1more comfobuds pro руководство

1БОЛЬШЕ ЛОГОТИПА

1MORE Настоящие беспроводные наушники-вкладыши ComfoBuds Pro1MORE Настоящие беспроводные наушники-вкладыши ComfoBuds Pro — РИС. 10

Внутри коробки

Продукт закончилсяview1MORE Настоящие беспроводные наушники-вкладыши ComfoBuds Pro — РИС. 2

Замените 1MORE Настоящие беспроводные наушники-вкладыши ComfoBuds Pro — РИС. 3

Питания1MORE Настоящие беспроводные наушники-вкладыши ComfoBuds Pro — РИС. 3

Сопряжение Bluetooth с устройством

1MORE Настоящие беспроводные наушники-вкладыши ComfoBuds Pro — РИС. 5

Отображение состояния батареи в приложении 1MORE MUSIC
Состояние батареи наушников и зарядного футляра будет отображаться в приложении 1MORE MUSIC.1MORE Настоящие беспроводные наушники-вкладыши ComfoBuds Pro — РИС. 6

Сенсорное управление
Телефонными звонками и музыкой можно управлять, нажимая на область Touch Control на наушниках.1MORE Настоящие беспроводные наушники-вкладыши ComfoBuds Pro — РИС. 7

Автоматическая пауза / воспроизведение:
Автоматическая пауза воспроизведения при отсоединении от ушей, автоматическое воспроизведение при повторном надевании1MORE Настоящие беспроводные наушники-вкладыши ComfoBuds Pro — РИС. 8

ANC-Strong, ANC-Mild, WNR и сквозные режимы
Для разных режимов прослушивания вы можете коснуться и удерживать стержень наушников для переключения.1MORE Настоящие беспроводные наушники-вкладыши ComfoBuds Pro — РИС. 8
Настройка по умолчанию:
ANC-Strong (вкл/выкл на левом наушнике)
Pass-through (включение/выключение на правом наушнике)
ANC-Mild и WNR (сопротивление шума ветра) включены в приложение 1MORE MUSIC для индивидуальной настройки.

  1. ANC-Strong: подходит для авиации, скоростных поездов, метро и т. д.
  2. ANC-Mild: подходит для шумных повседневных условий, таких как торговые центры, кафе, улицы и т. д.
  3. Режим WNR: подходит для наружного ветреного климата.
  4. Сквозной режим: включите звуки окружающей среды, чтобы вам не приходилось вынимать наушники, чтобы слышать, что происходит вокруг вас.

Дополнительные функции

  1. Если наушники не могут нормально соединиться при включении питания. Откройте чехол, быстро нажмите кнопку сопряжения в чехле 3 раза, чтобы начать поиск левого и правого сопряжения.
  2. Чтобы отключить мобильный телефон:
    Поместите оба L и R в футляр, а затем нажмите и удерживайте кнопку сопряжения в футляре в течение 8 секунд.
  3. Обновление прошивки OTA: может быть выполнено синхронно с приложением 1MORE Assistant, когда левый и правый наушники Bluetooth сопряжены друг с другом.
    Функции 1MORE MUSIC APP могут различаться в зависимости от мобильного телефона или операционной системы. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов.

1 ЕЩЕ (1) год ограниченной гарантии

Компания 1MORE Inc. (1MORE) гарантирует первоначальному розничному покупателю, что данное изделие не содержит дефектных материалов и изготовления в течение одного года с даты покупки, при условии надлежащего использования и обслуживания. Если в этом продукте окажется дефект материала или изготовления, 1MORE, по своему усмотрению, (а) отремонтирует продукт или (б) заменит продукт без взимания платы за детали или работу. Если модель продукта больше не доступна и не может быть эффективно отремонтирована или заменена на идентичную модель, 1MORE по своему усмотрению может заменить устройство на текущую модель равной или большей стоимости. В некоторых случаях может потребоваться модификация монтажной поверхности при замене новой модели. 1MORE не несет никакой ответственности за такие изменения. Чтобы получить ремонт или замену в соответствии с условиями настоящей гарантии, пожалуйста, сначала обратитесь к дилеру, если это возможно, и дилер направит вас соответствующим образом для ремонта или замены. Вам будет необходимо предоставить копию оригинала квитанции. Обратная доставка для обмена/ремонта является исключительной ответственностью первоначального розничного покупателя.
Ограничения:

  • Эта ограниченная гарантия не распространяется на выход продукта из строя в результате неправильной установки, неправильного использования, злоупотребления, несчастного случая, небрежного обращения, неправильного обращения или износа в результате обычного использования или ухудшения окружающей среды.
  • Настоящая ограниченная гарантия не распространяется на косметические повреждения, включая повреждение краски или косвенный ущерб другим компонентам или помещениям, который может возникнуть по любой причине в результате выхода продукта из строя.
  • Эта ограниченная гарантия недействительна для продуктов, которые не использовались в соответствии с инструкциями 1MORE.
  • Эта ограниченная гарантия недействительна для продуктов с измененными или отсутствующими серийными номерами, а также для продуктов, приобретенных не у официального дилера.
  • Эта ограниченная гарантия прекращает свое действие, если вы продаете или иным образом передаете этот продукт другой стороне.

Мы ценим ваше дело
Мы знаем, что вам понравятся новые наушники 1MORE так же, как и нам. В 1MORE мы ценим ваше удовлетворение. Если вам нужна более подробная информация об этом продукте или любом другом нашем продукте, посетите нас в Интернете, отсканировав QR-код. Идти к www.1more.com и подпишитесь на VIP, и 1MORE будет относиться к вам как к одному.
Tips

  1. Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в будущем.
  2. Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор.
  3. Если наушники не использовались более 3 месяцев, рекомендуем зарядить их. Это повысит емкость аккумулятора.

  4. Используйте только зарядные кабели и адаптеры, одобренные FCC (Федеральной комиссией по связи).
  5. В сухой среде статическое электричество может вызвать онемение ушей. Это не связано с качеством продукта.

Информация по технике безопасности

  1. Никогда не разбирайте наушники. Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем.
  2. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже 32 ° F (0 ° C) или выше 113 ° F (45 ° C).
  3. Не используйте наушники во время грозы. Это может помешать правильной работе наушников, а также повысит вероятность поражения электрическим током.
  4. Не используйте масло или летучие жидкости для чистки этого продукта.
  5. Не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
  6. Не используйте наушники в пробках. Не используйте наушники в любое время, когда опасно не обращать внимания на окружающие вас шумы.
  7. Для детей в возрасте 6 лет и младше требуется наблюдение взрослых.
  8. Если после ношения наушников вы чувствуете себя некомфортно, обратитесь к ауристу за советом, подходят ли вам наушники-вкладыши.

FAQ

  1. Почему наушники не включаются?
    Проверьте, достаточно ли заряда батареи ваших наушников. В противном случае заряжайте их не менее 30 минут.
  2. Почему наушники не могут подключиться к моему мобильному телефону или подключение занимает много времени?
    1. Если наушники не могут соединиться друг с другом, и только один наушник может соединиться с вашим мобильным телефоном, поместите оба наушника обратно в чехол для зарядки и быстро нажмите кнопку сопряжения 3 раза, щелкните имя устройства, теперь они должны правильно соединиться с телефоном. .
    2. Чтобы подключить наушники к новому мобильному телефону, просто поместите их в чехол для зарядки и нажмите кнопку сопряжения на 2 секунды. Затем щелкните имя нового устройства и выполните сопряжение с новым мобильным телефоном.
    3. Почему наушники не могут воспроизводить музыку после успешного подключения к моему устройству Android?
      После успешного сопряжения в меню Bluetooth вашего устройства коснитесь значка справа от имени устройства и убедитесь, что параметр «Media Audio» включен.
    4. Почему нет звука в наушниках при совершении телефонных звонков после успешного подключения к моему устройству Android?
      После успешного сопряжения в меню Bluetooth вашего устройства коснитесь значка справа от имени устройства и убедитесь, что опция «Phone Audio» включена.
    5. Почему соединение Bluetooth нестабильно и вызывает некоторые прерывания?
      1. Попробуйте сократить расстояние между наушниками и устройством. Избегайте твердых преград между ними.
      2. Пожалуйста, держитесь подальше от источников сильных помех, таких как Wi-Fi и GPRS.
      3. Убедитесь, что антенна Bluetooth вашего устройства не заблокирована.
    6. Почему некоторые функции управления не соответствуют описанным в руководстве при использовании сторонних музыкальных/видеоплеерных приложений?
      Ваша операционная система и сторонние приложения для воспроизведения музыки / видео могут иметь разные настройки для встроенных функций дистанционного управления. Мы рекомендуем вам использовать приложения для воспроизведения музыки / видео, изначально предоставленные вашим устройством.
    7. Я выкрутил наушники на максимальную громкость, но почему реальная громкость все равно звучит слабо?
      В разных операционных системах, особенно в некоторых системах Android, наушники и ваше устройство имеют отдельные системы регулировки громкости. Отрегулируйте громкость как на устройстве, так и на наушниках в соответствии с вашими предпочтениями.

WEEE
Электрическое и электронное оборудование, детали и батареи, отмеченные этим символом, нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами.tagд., его необходимо собирать и утилизировать отдельно
для защиты окружающей среды.
Ваш продавец 1MORE посоветует вам, как правильно утилизировать в вашей стране.
Предупреждение о безопасности
Не подвергайте батареи или аккумуляторные блоки чрезмерному нагреву, например, солнечному свету, огню и т.п.
CE
Декларация о соответствии Настоящим компания Tiinlab Acoustic Technology Limited заявляет, что радиооборудование типа 1MORE ComfoBuds Pro True Wireless In-Ear Headphones ES901 соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему интернет-адресу: www.1more.com
Информация о радиочастотном воздействии: устройство было оценено на предмет соответствия общим требованиям к радиочастотному излучению. Прибор можно использовать в портативном режиме облучения без ограничений. Заявление о радиационном воздействии Мощность настолько низка, что расчет РЧ-излучения не требуется.
Декларация о соответствии требованиям ЕС
Рабочая частота/макс. ЭИИМ: 2400–2483.5 МГц, 9 дБм.

Предупреждение
Замена батареи на неподходящий тип, который может нарушить защиту (например, воспламенение, взрыв, утечка агрессивного электролита и т. д.);
Бросание батареи в огонь или горячую духовку, механическое раздавливание или разрезание батареи, что может привести к взрыву;
Оставление батареи в окружающей среде с чрезвычайно высокой температурой, что может привести к взрыву или утечке горючей жидкости или газа; и Батарея, подвергающаяся воздействию чрезвычайно низкого давления воздуха, что может привести к взрыву или утечке горючей жидкости или газа. Символ указывает DC vol.tage.

Этот продукт имеет символ селективной сортировки отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Это означает, что с этим продуктом необходимо обращаться в соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕС, чтобы его можно было переработать или разобрать, чтобы свести к минимуму его воздействие на окружающую среду. Пользователь может передать свой продукт компетентной организации по переработке или розничному продавцу, когда он покупает новое электрическое или электронное оборудование.
Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.

FCC

Предел SAR США (FCC) составляет 1.6 Вт/кг в среднем на один грамм ткани. Устройство также было протестировано на соответствие этому пределу SAR. Это устройство было испытано в условиях типичного ношения на теле, когда задняя часть телефона находилась на расстоянии 0 мм от тела. Чтобы обеспечить соответствие требованиям FCC к радиочастотному излучению, используйте аксессуары, обеспечивающие расстояние 0 мм между телом пользователя и задней частью телефона. Использование поясных зажимов, чехлов и подобных аксессуаров не должно содержать металлических компонентов при сборке. Использование аксессуаров, не соответствующих этим требованиям, может не соответствовать требованиям Федеральной комиссии по связи по радиочастотному излучению, и его следует избегать.
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Производитель не несет ответственности за любые радио- или телевизионные помехи, вызванные несанкционированными модификациями или изменениями данного оборудования. Такие модификации или изменения могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет
гарантия того, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Декларация соответствия поставщика
47 CFR § 2.1077 Информация о соответствии
Уникальный идентификатор:
Торговое наименование: 1MORE
Модель №.: ES901
Ответственная сторона — контактная информация для США
1MORE США, Inc.
Адрес: 10225 Barnes Canyon Road, Suite A202, Сан-Диего, Калифорния, 92121 Тел.: 1-855-551-6673
E-Mail: support@1moreusa.com

Заявление IC

Это устройство было протестировано на соответствие значениям IC SAR при типичной работе вблизи тела. Чтобы гарантировать, что уровни радиочастотного воздействия ниже испытанных уровней, используйте аксессуары с этим оборудованием, чтобы поддерживать минимальное расстояние 0 см между телом пользователя и устройством. Эти аксессуары не должны содержать металлических компонентов. Возможно, аксессуары, используемые близко к телу, которые не соответствуют этим требованиям, не соответствуют ограничениям SAR, и рекомендуется избегать их использования.

Модель: ES901
Вес наушников: 5.2 г
Вес корпуса: 40 г
Вес продукта: 50.4 г
Размер наушников: 42 × 23.95 × 20.93 мм Размер корпуса: 80 × 37.5 × 30 мм Емкость аккумулятора наушников: 50 мАч Емкость аккумулятора корпуса: 450 мАч Время зарядки наушников: 1 час
Время зарядки: 2h
Время воспроизведения* (ANC вкл.):
Наушники полностью заряжены: 5 часов Наушники и чехол полностью заряжены: 20 часов

Время воспроизведения* (ANC выключен):
Наушники полностью заряжены: 7 часов Полная зарядка наушников и футляра: 28 часов Сопротивление: 32 Ом
Дальность беспроводной связи: 10 м
Bluetooth: Bluetooth ® 5.0
Протокол Bluetooth: Вход HFP/A2DP/AVRCP: 5 В 1 А
Рабочая температура: 0 ℃ ~ 45 ℃ Диапазон частот: 2.400 ГГц ~ 2.4835 ГГц

Спецификации получены из данных лабораторных испытаний.
Время воспроизведения, проверенное в лабораторных условиях формата AAC и громкости 50%, может варьироваться в зависимости от настроек устройства, условий окружающей среды, использования и других факторов.
Производитель: Twinlab Acoustic Technology Limited
Адрес: Тяньляо, здание 1403, Зона А Промышленный парк Тяньляо, улица Таоюань,
Наньшань, Шэньчжэнь, КНР
Сделано в Китае

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации наушников 1More Comfobuds PRO Blue.

    Скачать инструкцию к наушникам 1More Comfobuds PRO Blue (6,79 МБ)



    Инструкции наушников 1More

    « Инструкция к наушникам Skullcandy SESH EVO синие (S2TVW-N743)

    » Инструкция к наушникам HIPER TWS BRISE V2 White (HTW-S1)

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к наушникам 1More Comfobuds White

    Инструкция к наушникам 1More Comfobuds Black

    Инструкция к наушникам 1More Piston Black

    Инструкция к кофеварке BASF КМ-2.01

    Инструкция к телевизору Horizont 32LE5181D

    Инструкция к газовой плите Gefest ПГ 6100-04 0002

    Инструкция к холодильнику Winia RNV3610GCHSW

    Инструкция к кондиционеру Hyundai H-AR21-07H

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Phone calls and music can be controlled by tapping on the Touch Control area of the headphone.

    Battery status of headphones and charging case will be displayed in 1MORE MUSIC APP.

    * To decline a call, please operate on paired mobile phone.

    * To change a song or control volume, please set up on 1MORE MUSIC APP or operate on

    paired mobile phone or device.

    * Above functions are available for either headphone in individual or Stereo mode.

    * Above functions may vary with different devices.

    Answer/End call: Double-tap

    Play/Pause:

    Double-tap

    To activate voice control on

    cellphone: Tap the controls 3

    times when Bluetooth is on and

    not on a phone call.

    Phone Call Playback

    Playback will auto pause when it detects the earbuds are removed from the ears, it will auto play

    when it detects they are on again.

    The default setting of the headphones is:

    ANC-Strong/Pass-through (Touch and hold the Touch Control to switch on Left/Right headphone)

    ANC-Mild and WNR are included in 1MORE MUSIC APP, with ANC-Strong together for

    personal setup.

    1. If headphones cannot pair normally when they power on. Open the case, and quickly click the

    pairing button in the case for 3 times to initiate searching for Left & Right pairing modes.

    2. To unpair the cellphone:

    Put both L & R into the case, and then press and hold the pairing button in the case for 8

    seconds.

    3. OTA Firmware Update: can be done synchronously with 1MORE Assistant APP when Left and

    Right headphones Bluetooth paired to each other.

    * Functions of 1MORE MUSIC APP may vary with different cellphones or operating

    systems. For more details, please contact our customer service.

    * Above functions are available for either earbud in individual or Stereo mode.

    Power On: Open the charging case,

    the headphones will turn on

    automatically.

    * Above functions are available for either earbud in individual or Stereo mode.

    Power Off: Put the headphones back

    into the charging case and close the

    lid, they will automatically turn off and

    start charging.

    Headphones × 1 Pair

    Charging Case × 1

    Type-C Charging Cable × 1Silicone Ear Tips × 3 Pairs

    (XS / S / L)

    Warranty Card × 1User Guide × 1Carrying Pouch × 1

    Inside The Box

    Product Overview

    Replace

    ANC-Strong: suitable for aviation, highspeed train, metro etc.

    ANC-Mild: suitable for noisy daily circumstances, such as malls, cafés, streets etc.

    WNR Mode (Wind Noise Resistance) : Helps attenuate audible wind noise while listening.

    Pass-through Mode: Lets in environmental sounds so you don’t need to take out the earbuds

    to hear what is going on around you.

    ANC-Strong, ANC-Mild, WNR and Pass-through Modes

    Extra Functions

    Placement

    Bluetooth Pairing To The Device

    Auto Pause/Play:

    Power

    Headphones Pairing

    Charging Methods

    Battery Notication

    Battery Status Display in 1MORE MUSIC APP Touch Controls

    Model: ES901

    Headphone Weight: 5.2 g

    Case Weight: 40 g

    Product Weight: 50.4 g

    Headphone Size: 42 × 23.95 × 20.93 mm

    Case Size: 80 × 37.5 × 30 mm

    Headphone Battery Capacity: 50 mAh

    Case Battery Capacity: 450 mAh

    Headphone Charging Time: 1h

    Case Charging Time: 2h

    Playtime* (ANC On):

    Headphone Fully Charged: 6h

    Headphones & Case Fully Charged: 20h

    The specifications are acquired from laboratory tested data.

    * The playback time, tested under the laboratory condition of AAC format and 50% volume,

    may vary with different device setting, environments, usage and other factors.

    Manufacturer: Tiinlab Acoustic Technology Limited

    Address: Tianliao Building 1403, Zone A Tianliao Industrial Park, Taoyuan Str.,

    Nanshan Dist., Shenzhen, P.R. China

    Made in China

    Playtime* (ANC Off):

    Headphone Fully Charged: 8h

    Headphones & Case Fully Charged: 28h

    Impedance: 32 Ω

    Wireless Range: 10 m

    Bluetooth: Bluetooth

    ®

    5.0

    Bluetooth Protocol: HFP / A2DP / AVRCP

    Input: 5V 1A

    Working Temperature: 0 ℃ ~ 45 ℃

    Frequency Band: 2.400 GHz ~ 2.4835 GHz

    Charging Pin

    Headphone LED

    Charging Case LED

    Pairing Button

    Type-C Charging Port

    Touch Control

    Set up personal listening mode in 1MORE MUSIC APP.

    Home

    1MORE ComfoBuds Pro True Wireless In-

    Ear Headphones

    RL

    Double-tap

    Play / Pause Play / Pause

    Tap 3 Times Voice Control Voice Control

    L R

    Touch and hold ANC Strong

    ANC Strong ANC Strong

    ANC Mild ANC Mild

    ANC Strong

    WNRWNR

    Listening modes

    Off Strong Mild Pass-through WNR

    To connect to your device during first use, turn the

    headphones on to enter pairing mode. Headphones

    will enter the sleep mode if not paired to a device

    within 3 minutes.

    After the first successful pairing, headphones will

    automatically connect to your device when the

    case lid is opened.

    To pair with a new device: put headphones back into

    the case, click the pairing button for 3 times when

    powered on (no music or phone calls) to re-enter

    pairing mode.

    With the Type-C cable, a full

    charge will take around 2 hours.

    A green light on the charging

    case indicates full battery.

    With the charging case, a full

    charge will take around 1 hour.

    The red lights on the headphones

    turn off indicating charging is

    complete.

    The headphones will automatically pair

    to each other after the lid is open while

    they are in the case.

    LED indicator for low battery:

    when there is 25-30 minutes of

    use left, you will hear the

    notification sound and the LED

    indicator will flash in red twice.

    When case battery is too low on

    charge, LED indicator will flash red.

    1.

    2.

    3.

    Touch Control

    OFF

    100% 100% 80%

    C

    Под брендом 1More уже выпущено немало наушников, причем каждая модель получилась по-своему удачной: от «продвинутой» 1More EHD9001TA до уже не самой актуальной, но по-прежнему интересной 1More Stylish True Wireless. Одна из причин любви пользователей к продукции 1More — это соотношение цены и качества: за сравнительно невысокую стоимость компании удается предлагать действительно интересные решения.

    Возможно, до продукции «монстров» индустрии ее устройства по каким-то параметрам и не дотягивают, но в своем сегменте стабильно предлагают максимум из возможного. Собственно, герои сегодняшнего обзора ComfoBuds Pro тоже интересны именно с этой точки зрения: при сравнительно небольшой цене производитель анонсирует и активное шумоподавление, и высокий уровень автономности, и качественный звук… Осталось выяснить, насколько хорошо все это реализовано.

    Технические характеристики

    Заявленный диапазон воспроизводимых частот 20 Гц — 20 кГц
    Размер динамика ∅13,4 мм
    Подключение Bluetooth 5.0
    Поддержка кодеков AAC, SBC
    Управление сенсорное, ПО
    Активное шумоподавление есть
    Емкость аккумулятора наушников 50 мА·ч
    Емкость аккумулятора кейса 450 мА·ч
    Время работы наушников от аккумулятора до 8 часов без ANC
    Автономность с учетом зарядки от кейса до 28 часов
    Разъем для зарядки USB Type C
    Размеры кейса 80×37,5×30 мм
    Размеры наушника 42×24×21 мм
    Масса одного наушника 5,1 г
    Масса кейса 40 г
    Защита от воды IPX4
    Стоимость на момент тестирования 7990 ₽
    Розничные предложения

    узнать цену

    Упаковка и комплектация

    Упаковка продуктов 1More зачастую выглядит лучше, чем у многих из попадавших нам в руки «премиальных» решений. ComfoBuds Pro в этом отношении не стали исключением. Поставляются они в картонной коробке с магнитной крышкой, которая откидывается влево.

    На внешние поверхности коробки нанесены изображения гарнитуры и ее краткие характеристики, на внутренней стороне крышки расположены иллюстрации, выполненные в стиле концепт-артов — нечто подобное мы уже видели у 1More Stylish True Wireless. Кейс с наушниками внутри коробки удерживается картонным ложементом, сверху он дополнительно защищен прозрачной пластиковой накладкой.

    Комплект поставки традиционно богат. Помимо самих наушников и кейса в него входят три пары силиконовых насадок (одна установлена по умолчанию), документация и фирменная наклейка, кабель USB — USB Type C длиной 45 см, тканевый мешочек для хранения и переноски. Ну и отдельно надо сказать про силиконовый чехол для кейса.

    Крепится он с помощью заранее нанесенного на внутреннюю сторону клеевого слоя и просто очень приятен на ощупь. Плюс, конечно, полностью исключает выскальзывание кейса из рук и отлично выглядит.

    Мешочек выполнен из шелковистой ткани, спереди на него нанесен серебристый логотип. Закрывается он при помощи шнурка сверху. Зажима для затягивания почему-то нет, что немножко неудобно, но это мелочи, к которым даже как-то не хочется особо придираться — количество и качество идущих в комплекте аксессуаров в любом случае очень радует.

    Силиконовые насадки с красным сердечником имеют овальную форму, подобрать им замену может быть немного сложновато — стандартные круглые не подойдут. Но в продаже амбушюры нужной формы имеются, так что большой проблемы в этом нет.

    Дизайн и конструкция

    Гарнитура поставляется в белом и черном вариантах окраски, у нас на тестировании был второй. Дизайн вполне строгий, но при этом оригинальный. В первую очередь, конечно, обращает на себя внимание конусообразная форма корпуса наушников — создателям ComfoBuds Pro удалось довольно необычным образом переосмыслить уже ставший классическим формат «наушников с палочкой».

    Покрытие у корпуса футляра ближе к матовому, но отпечатки от прикосновений все же остаются. К счастью, они почти не заметны, да и удаляются легко. На верхнюю крышку нанесен логотип производителя. В карман кейс пусть и поместится, но может доставлять некоторые неудобства — размеры у него не самые маленькие: 80×37,5×30 мм.

    Дно у футляра ровное, поставить его на стол или другую горизонтальную поверхность — не проблема. Краткая информация об устройстве нанесена чуть более темным цветом, чем у корпуса, а потому не слишком бросается в глаза и не портит дизайн.

    На задней панели находится порт USB Type C для зарядки, внутренняя часть которого выделена красным цветом. Небольшие вкрапления красного — одна из «фишек» дизайна 1More ComfoBuds Pro. Выше порта на петле для открытия крышки размещен слоган «One more. Hear more».

    На передней панели размещен маленький светодиодный индикатор, показывающий уровень заряда встроенного аккумулятора.

    Выше индикатора расположено углубление, облегчающее открытие крышки кейса. При этом из-за размеров и округлой формы корпуса сделать это одной рукой можно, но крайне неудобно.

    В закрытом положении крышка удерживается магнитным креплением, фиксации в открытом положении нет. При закрытии примерно на третьей четверти пути срабатывает доводчик, который довольно резко доводит дело до конца.

    При открытии крышки гарнитура сразу пытается наладить связь с источником, о чем оповещает с помощью индикаторов, мигающих синим и красным цветом. Светодиоды при этом расположены в полупрозрачном корпусе «палочек» наушников из-за чего смотрится все это одновременно красиво и очень оригинально.

    Наушники удерживаются на своих местах магнитами. Крепление надежное, при этом вынуть их из своих слотов просто — главное знать, как. Первым делом надо нажать на нижнюю часть «ножки», тогда округлая часть приподнимется вверх, ее легко будет подцепить пальцами.

    Слоты глянцевые, внутри видны подпружиненные контакты для зарядки и обозначения «правый»/«левый». Перед ними размещена небольшая кнопка, при долгом нажатии принудительно запускающая процесс Bluetooth-сопряжения ComfoBuds Pro с новым устройством.

    Наушники выполнены из глянцевого пластика, про светодиодные индикаторы в нижней части палочек мы уже упоминали. В ярком студийном свете они выглядят скромно, в жизни же смотрятся очень эффектно.

    На внутренней стороне округлой части корпуса видны контакты для зарядки и окошки инфракрасных датчиков ношения. На основания «ножек» нанесены обозначения правого и левого наушников.

    Внешняя сторона удлиненной части является сенсорной, сверху на нее нанесен логотип производителя. Выше мы видим отверстие одного из микрофонов, прикрытое красной сеткой.

    При взгляде сверху заметно, что носик звуковода имеет среднюю длину и не рассчитан на глубокое погружение в слуховой проход. Форма внутренней части корпуса округлая, выступов для лучшей опоры на чашу ушной раковины нет — к вопросам надежности и комфортности посадки мы еще вернемся.

    В нижней части округлого элемента каждого наушника размещено отверстие микрофона, плюс еще одно отверстие мы видим в торце «палочки». Можно было бы предположить, что оно тоже для микрофона, но вероятнее оно является компенсирующим и служит для сброса лишнего давления во время работы динамка.

    А за прикрытым небольшой сеточкой отверстием рядом с окошком датчика ношения явно скрывается микрофон, служащий для работы системы активного шумоподавления. Производитель анонсирует по 3 микрофона в каждом наушнике. Один в основании «палочки», один на внешней стороне округлой части, один на внутренней — все сходится.

    Силиконовые насадки крепятся за счет довольно крупного выступа на носике звуковода. Крепление надежное, но при этом смена насадок не вызывает особых затруднений.

    Отверстие звуковода прикрыто красной сеткой, которая не только не утоплена внутрь трубки, но и даже чуть выступает — очистить ее в случае необходимости будет максимально просто.

    Подключение

    Управление наушниками осуществляется с помощью программы 1More MUSIC, доступной под Android и iOS — о ней мы еще обязательно поговорим подробно. Рассматривать будем версию под Android, вариант под iOS имеет гораздо меньший спектр функций. Нечто подобное мы видели и у ряда других производителей, по вполне понятным причинам не сильно целящихся в аудиторию «яблочных» устройств — мол, у них там свои игрушки…

    При этом установить сопряжение через приложение невозможно — оно «не находит» устройство. Потому для начала нужно настроить все стандартным образом. Открываем крышку кейса, некоторое время гарнитура ищет «знакомые» устройства, и если не находит — активирует режим сопряжения. Находим ее в соответствующем меню, подключаем — все как обычно.

    Любой из наушников может работать в монорежиме — достаточно просто убрать другой в кейс. Один из них, по всей видимости, используется в качестве «ведущего» и служит для подключения к источнику, если отключить его — гарнитуре понадобится немного времени на переподключение, возникнет пауза в воспроизведении. Поддержки мультипойнта нет. После подключения к ПК мы традиционно получили список поддерживаемых кодеков и их режимов с помощью утилиты Bluetooth Tweaker.

    Не обнаружить поддержки aptX было немного странно — она была и в 1More EHD9001TA, и в 1More Stylish True Wireless. Многие производители сейчас отказываются от принадлежащего Qualcomm кодека, не желая за него платить, что вполне понятно. Но все же в устройстве, явно рассчитанном на работу с Android-смартфонами, хотелось бы его видеть. С другой стороны, гарнитуре для повседневного использования AAC и SBC вполне достаточно, а звучание ComfoBuds Pro нас порадовало — к этому мы еще вернемся.

    К стабильности связи с источником никаких вопросов за время тестов не возникло: в знакомых нам «плохих местах» с высоким уровнем радиопомех наушники кратковременно теряли связь, но так происходит с большинством тестируемых нами устройств. «Рассинхронов» звука в играх и при просмотре видео тоже замечено не было, даже принудительно переходить на SBC ни разу не пришлось.

    Управление и ПО

    Управление гарнитурой осуществляется с помощью сенсорных панелей, хотя есть ощущение что в регистрации многократных тапов принимают участие и микрофоны. В любом случае, работает все корректно — любые нажатия легко регистрируются, фантомных срабатываний замечено не было. Большая заслуга в этом, конечно, принадлежит тому, что однократное нажатие не привязано ни к каким действиям. Для паузы и воспроизведения используется двойной тап, для переключения треков — тройной. Долгое нажатие по умолчанию переключает режимы работы «шумодава». При этом профиль управления можно полностью изменить в приложении — к нему и перейдем.

    Устанавливаем ПО, даем необходимые для работы разрешения. Гарнитуру, как уже упоминалось выше, сопрягаем заранее. После запуска приложение пару секунд тратит на подключение, после чего на главном экране можно увидеть зарядку обоих наушников и кейса, причем всех по отдельности. Ну а ниже расположено меню, в верхней части которого находится переключатель режимов работы шумоподавления и «режима прозрачности».

    Всего доступно пять вариантов: отключение всего, сильный и средний уровень активности шумоподавления, «звуковая прозрачность» и специальный режим подавления шума ветра. В меню «Smart playback» можно включить настроить автопаузу с помощью датчиков ношения. Гарнитура может ставить трек на паузу, когда один из наушников вынут из уха, при этом продолжать или нет воспроизведение после того, как он вернулся на место — тоже решает пользователь, что удобно. Ну и можно вообще отключить эту функцию, если она не нужна. Работает, кстати, она вполне корректно и четко, проблем с ней за время тестирования не возникло ни разу.

    После установки ПО пользователю предлагается познакомиться с краткой инструкцией, рассказывающей об управлении гарнитурой. Стоит уделить ей пару минут. Перевода на русский пока нет, но там все просто и очень наглядно, как и во всем приложении в целом.

    Как уже упоминалось выше, профиль управления есть возможность полностью настроить под себя. На длинное нажатие можно «повесить» любой из режимов работы, при этом правый и левый наушник могут активировать разные. Двойной и тройной тап могут отвечать за воспроизведение, перелистывание треков, изменение громкости или активацию голосового помощника.

    По сложившейся у 1More традиции присутствует и функция «прогрева» наушников с помощью специальных звуков. Необходимость этого процесса — вопрос спорный, но есть и есть. В качестве экспериментальной «фишки» предлагается возможность появления всплывающего окна на любом экране смартфона при подключении гарнитуры. Мы попробовали — все работает.

    Ну и, наконец, еще одна приятнейшая возможность — это трансляция разного рода фоновых звуков в наушники: грозы, ветра, потрескивания костра… Можно включить шумоподавление, запустить себе шум дождя в уши и тихонечко дремать где-нибудь в самолете — прекраснейшая опция.

    Эксплуатация и шумоподавление

    Звуковод у наушников не очень длинный, внутренняя поверхность корпуса округлая и прекрасно ложится в чашу ушной раковины — соответственно, посадка получается довольно комфортной. Правда утолщение на верхней части «ножки» наушника может немного давить на козелок — придется внимательно следить за правильным расположением наушников, чтобы не допустить этого.

    При этом надежность крепления в ухе мы бы оценили как среднюю: во время пробежки и легкой гимнастики наушники остаются на месте, а вот прыжки через скакалку уже выдерживают плохо — начинают потихоньку выпадать. При этом присутствует защита от воды IPX4 — брызги дождя и капли пота устройство легко переживет. Так что любителям умеренных активностей и фитнеса 1More ComfoBuds Pro вполне можно рекомендовать.

    В режиме Strong шумоподавление у ComfoBuds Pro работает просто на удивление эффективно — на уровне самых «продвинутых» из протестированных нами гарнитур. Как и всегда, лучшие результаты достигаются в низкочастотном диапазоне — с гулом двигателя в самолете «шумодав» справится отлично, а вот детский плач ему уже будет не совсем по плечу, тут стоит рассчитывать только на пассивную звукоизоляцию, которая достигается при правильном подборе силиконовых насадок. Тем не менее, еще раз нужно подчеркнуть: ANC в гарнитуре работает очень хорошо и может сравниться с куда более дорогими моделями других производителей.

    Однако при работе «на максималках» активное шумоподавление может вызывать дискомфорт и чувство «давления в голове», особенно при длительном использовании наушников. На этот случай есть режим Mild, в котором эффективность системы снижается, зато всяческие «побочные эффекты» практически сводятся к нулю — большую часть тестирования мы провели именно в этом режиме, включая ANC на полную мощность лишь в метро.

    Режим Wind по замыслу разработчиков должен эффективнее бороться со звуками ветра. Мы долго и вдумчиво сравнивали его и Strong, но особой разницы так и не уловили — в обоих случаях сильные порывы ветра дают примерно одинаковый эффект: низкочастотная составляющая практически полностью поглощается, а вот средне- и высокочастотный «свист» все же слышен, хоть и не так явно.

    При включении функции PassThrough микрофоны транслируют окружающие звуки через динамики в уши пользователя — в общем, знакомая нам давно «звуковая прозрачность». Очень удобно, когда надо быстро ответить на вопрос прохожего, сказать пару слов кассиру в магазине или услышать объявление в транспорте. Вот только переключаться между режимами длинным тапом по сенсорной зоне не очень удобно — было бы здорово, если бы в грядущие прошивки производитель добавил возможность «повесить» эту функцию на двойной клик, например.

    Качество голосовой связи оказалось даже выше, чем мы рассчитывали — все наши «тестовые собеседники» отмечали не просто качественную передачу голоса, но и естественное его звучание. Многочисленные микрофоны делают свое дело, а «ножки» позволяют расположить пару из них ближе ко рту, что тоже явно идет на пользу. Правда, в совсем уж шумной обстановке становится некомфортно — во время сильного ветра и дождя, возле автострады, в общественном транспорте собеседники начинают жаловаться на падение разборчивости речи и часто просят повторить последнюю фразу. Но в таких условиях даже лицом к лицу разговаривать бывает сложновато.

    Автономность и зарядка

    Заявленный уровень автономности у 1More ComfoBuds Pro весьма впечатляющий: до 8 часов воспроизведения музыки с выключенным шумоподавлением, до 6 часов — с включенным. Для полностью беспроводной гарнитуры это просто очень и очень хороший результат. И что самое интересное, эти цифры очень близки к реальности, что в наше время встречается не так часто. Напомним нашу методику тестирования.

    Безопасным уровнем звукового давления при прослушивании музыки в наушниках считается 75 дБ, но на практике большинство слушателей предпочитает уровень 90-100 дБ. Мы транслируем в наушники белый шум, фиксируя уровень SPL в районе 95 дБ, сразу после старта воспроизведения запускаем запись сигнала с измерительного стенда — по длине получившегося трека легко понять, сколько проработал каждый из наушников.

    Разряжаются наушники неравномерно: правый работает немного меньше левого. Вероятнее всего, по умолчанию он является «ведущим» и применяется для связи со смартфоном. Крайне малое число слушателей использует наушники в монорежиме, чаще всего отключение одного из них — повод убрать оба в кейс для зарядки. Потому при определении средней автономности ориентироваться мы будем на тот наушник, который проработал меньше.

    Тесты Правый наушник Левый наушник
    Шумоподавление выключено Тест 1 7 часов 7 минут 7 часов 25 минут
    Тест 2 7 часов 15 минут 7 часов 29 минут
    Итого 7 часов 11 минут 7 часов 27 минут
    Шумоподавление включено Тест 1 6 часов 5 минут 6 часов 38 минут
    Тест 2 6 часов 3 минуты 6 часов 31 минута
    Итого 6 часов 4 минуты 6 часов 35 минут

    Итак, мы имеем до 7 часов работы наушников без шумоподавления, а также до 6 — с ним. Получается, что гарнитура проработала на час меньше заявленного без ANC, а с ней — так и вовсе ровно столько, сколько обещал производитель.

    Автономность действительно велика для TWS-гарнитуры, плюс ко всему есть быстрая зарядка. Причем работает она даже лучше, чем анонсировано — в маркетинговых материалах сказано, что 15 минут зарядки дают до 2 часов работы, правда не указано, с «шумодавом» или нет. У нас с отключенным ANC после 15 минут в кейсе гарнитура проработала почти 4 часа — отличнейший результат. В общем, остаться без музыки и общения будет сложно. Особенно учитывая, что от кейса наушники можно полностью зарядить еще четыре раза — почти сутки звучания мы имеем в запасе даже при самом активном использовании.

    Звучание и измерения АЧХ

    Наушники оборудованы крупными драйверами диаметром 13,4 мм, в маркетинговых материалах производитель традиционно делает особый акцент на том, что звучание продуктов 1More настраивает обладатель нескольких премий Грэмми звукоинженер Лука Биньярди. Исходя из всего этого и опыта прослушивания прошлых моделей, мы ожидали от звука ComfoBuds Pro чего-то действительно впечатляющего. И, в целом, не разочаровались. Конечно, это TWS-гарнитура и никакое чудо не поможет избавиться от ограничений формата. Но это хорошо звучащая TWS-гарнитура, способная обеспечить приятные впечатления от музыки.

    Низкие частоты предсказуемо плотные и полновесные — крупный динамик просто обязан был их обеспечить. Но при этом на них нет слишком уж выраженного акцента. В наше время это смелое решение, за которое хочется отдельно похвалить 1More — хоть кто-то вспомнил, что полностью беспроводными наушниками пользуются не только «бассхеды».

    Середина не очень ровная, воспроизводится довольно необычно, но при этом приятно — детальность не страдает от немного неравномерной подачи, а это главное. Ну и ожидать от беспроводных наушников «мониторного» звука — это уж слишком, их задача — сделать весело и интересно, а не обеспечить максимальную достоверность. Верхняя середина чуть подчеркнута, что добавляет звучанию немного яркости, а вот ВЧ-диапазон подается максимально сдержанно, чтобы не допустить появления традиционных для него проблем — «песка», «свиста» и прочего. Все вышесказанное прекрасно иллюстрируют графики АЧХ.

    Традиционно обращаем внимание читателей на то, что все графики АЧХ приводятся исключительно в качестве иллюстрации, позволяющей продемонстрировать основные особенности звучания тестируемых наушников. Не стоит делать из них выводов о качестве той или иной модели. Реальный опыт каждого слушателя зависит от множества факторов: начиная от строения органов слуха и заканчивая силой прижима амбушюров, способной серьезно влиять на передачу низкочастотного диапазона.

    График АЧХ выше показан на фоне кривой IDF (IEM diffuse field compensation), предоставленной производителем используемого стенда. Ее задача — помочь скомпенсировать резонансные явления в имитированном слуховом канале и особенности используемого оборудования, создав «звуковой профиль», максимально корректно иллюстрирующий то, как звучание наушников воспринимается слушателем. Ее можно рассматривать как адаптированный под конкретное устройство аналог так называемой «кривой Хармана», созданной командой Harman International под руководством доктора Шона Олива. Скомпенсируем полученный график АЧХ в соответствии с кривой IDF.

    В таком виде все еще нагляднее. Небольшой «горбик» в районе 40-50 Гц дает нам ту самую «плотность» баса, ну а акцент на 5 кГц отвечает за ощущение «ясности и яркости». Видно, что авторы ставили целью сделать звучание комфортным и приятным. По нашему мнению, им это вполне удалось. Осталось посмотреть, как влияет на звук включение системы активного шумоподавления.

    Как и всегда, не очень хорошо влияет: тут уж всегда приходится выбирать между «провалами» в НЧ-регистре и эффективностью подавления шумов. Надо отметить, что для своего качества работы «шумодав» в 1More ComfoBuds Pro обходится со звуком вполне гуманно. Ну и под конец сравним графики тестируемой гарнитуры и пары других продуктов 1More — без всяких выводов, просто ради интереса.

    Итоги

    По всему сказанному выше нетрудно заметить, что 1More ComfoBuds Pro нам искренне понравились. В сравнительно бюджетное решение производитель добавил все самое лучшее — такой комплект не во всех флагманах встретишь. Правда, не так давно мы уже писали нечто подобное про другую гарнитуру — возможно, это новый тренд. В любом случае, нас немного расстроило только то, что наушники сложно использовать во время серьезных тренировок — посадка не самая надежная, да и уровень водозащиты невелик. И даже отсутствие aptX мы упомянем просто «ради галочки» — звучит гарнитура хорошо и с AAC, для повседневного использования его хватает с запасом.

    В остальном же все просто замечательно. Про звук мы уже сказали, шумоподавление работает на уровне лучших из протестированных моделей. Дизайн оригинальный и привлекательный, комплектация богатая, автономность для рассматриваемого форм-фактора просто отличная. Опять же, приложение под Android (пока, правда, только на английском) позволяет сделать очень многое. В общем, практически одни плюсы. И все это, напомним, за не самые большие деньги. По соотношению цены и качества ComfoBuds Pro просто поразительно хороши, за него им можно простить любые мелкие недочеты.

    The 1more ComfoBuds Pro, which we are going to talk about today, are one of the most popular products that the company has, the to its dedicated in-detail app, IPX4 splashproof certification, a battery life of 6.5 hours and a comfortable fit. Here’s a 1more ComfoBuds Pro Manual to know everything about the earbuds and how they work.

    What’s Inside

    1

    1more ComfoBuds Pro Manual | Pairing & Charging Instructions

    1more ComfoBuds Pro Manual | How to Pair / Connect?

    For iOS or Android Phone

    Step 1: Open the charging case, the headphones will turn on and pair to each other automatically.

    Step 2: Turn on the Bluetooth on the desired device.

    Step 3: Go to the Bluetooth settings.

    Step 4: Select the “1MORE ComfoBuds Pro”.

    Step 5: After this, the earbuds will automatically connect to the desired device and will be ready to use.

    1more-ComfoBuds-Pro-Manual--1

    For Laptops (Windows)

    Step 1: Turn on Window’s Bluetooth.

    Step 2: Go to the settings.

    Step 3: Go to “Bluetooth and other devices”.

    Step 4: Click on “Add device”.

    Step 5: Click on Bluetooth.

    Step 6: Take the earbuds out of the charging case so they turn on and pair to each other automatically.

    Step 7: The earbuds by the name “1MORE ComfoBuds Pro” will appear on the settings.

    Step 8: Select and, after this, the earbuds will automatically connect to the desired device and will be ready to use.

    1more ComfoBuds Pro Manual | How to Charge?

    Earbuds

    Step 1: Place the earbuds into their place on the charging case.

    Step 2: A LED light on the earbuds will turn red and they will automatically start charging.

    Step 3: When fully charged, the red light will turn off.

    Charging Case

    To charge the charging case, all you have to do is to connect the case to a computer or USB Type-C 5V 1A (or less) output device. After doing this, the indicator lights will flash during the charging process and then turn off.

    1more ComfoBuds Pro Manual | LED Light Status

    Earbuds

    • Red light flashing twice: there is 25-30 minutes of use left.
    1more-ComfoBuds-Pro-Manual--2

    Case

    • Green light: Fully charged.
    • Yellow light: Half of battery.
    • Red light: Low battery.
    • Red light flashing: The battery on the charging case is too low to charge the earbuds.
    1more-ComfoBuds-Pro-Manual--3

    How to Control? / How to Operate? – Instructions

    • Play music: Double-press the touch panel on any of the earbuds.
    • Pause music: Double-press the touch panel on any of the earbuds.
    • Accept an incoming call: Double-press the touch panel on any of the earbuds.
    • End a call: Double-press the touch panel on any of the earbuds.
    • Activate voice assistant: Press the touch panel on any of the earbuds three times.

    To change the volume or the songs, you have to use the 1MORE MUSIC app.

    To reject an incoming call, you have to reject it on the phone.

    1more-ComfoBuds-Pro-Manual--4

    1more ComfoBuds Pro Manual | How to Activate ANC?

    To activate ANC, all you have to do is to press and hold the touch panel to turn ANC strong on and pass through the different modes.

    ANC-Strong, ANC-Mild, WNR and Pass-through Modes

    1. ANC-Strong: Suitable for aviation, high-speed trains, metros, and more.

    2. ANC-Mild: Suitable for noisy daily circumstances, such as malls, cafés, streets, and more.

    3. WNR Mode (Wind Noise Resistance): Helps attenuate audible wind noises while listening to music or a call.

    4. Pass-through Mode: Lets in environmental sounds so you don’t need to take out the earbuds to hear what is going on around you.

    1more-ComfoBuds-Pro-Manual--6

    1more ComfoBuds Pro Manual | How to Reset?

    Step 1: Go to the Bluetooth settings on the connected device and forget the “1MORE ComfoBuds Pro”.

    Step 2: Place both earbuds in the charging case.

    Step 3: Press and hold the button on the middle of the charging case for 8 seconds to clear the pairing history.

    Step 4: After this, the reset procedure is complete.

    Step 5: Pair the earbuds to any device as said in “1more ComfoBuds Pro Manual | How to Pair / Connect?”.

    1more ComfoBuds Pro Manual | How to turn them on and off?

    Turn them on

    Method 1: Long press the touch button on both earbuds at the same time until you see the red and blue LED indicator flash.

    Method 2: Take the earbuds out of the charging case. They will automatically turn on.

    Turn them off

    Method 1: Long press the button on both earbuds at the same time for 4 seconds.

    Method 2: Put the earbuds into the charging case. They will turn off and start charging automatically.

    1more-ComfoBuds-Pro-Manual--5

    1more ComfoBuds Pro Manual | How to update the firmware?

    Step 1: Turn on Earbuds (with at least 50% of the charge) and connect to the 1MORE MUSIC app.

    Step 2: Choose corresponding device name on the “Search for device” page.

    Step 3: Click on the device.

    Step 4: Click “OTA firmware upgrade”.

    Step 5: Click the “UPGRADE NOW” and start upgrading.

    A Guide To 1more ComfoBuds Pro Manual APP

    The 1more ComfoBuds Pro can be used with an application, called 1MORE MUSIC. This application is available for iOS and Android devices. In this, you will not only have information about the different 1more products, but you will also find FAQs, configurations, and the possibility of increasing or decreasing the volume of the earbuds.

    See also

    Blackview-AirBuds-7-Manual-7

    1more-ComfoBuds-Pro-Manual-3
    1more-ComfoBuds-Pro-Manual-3-1
    1more-ComfoBuds-Pro-Manual-3-2
    1more-ComfoBuds-Pro-Manual-3-3

    Through the application, and on the main screen, you can see all the copies that it offers, as well as the specifications of the connected earbuds, the noise cancellation modes, FAQs, and different user guides.

    Some Common Earbuds Problems & Troubleshooting

    Problems Left / Right / One side of the earbuds have stopped working

    If this happens, it may be because it is low on battery or it did not connect correctly with the device. To fix this, you can do the following:

    1. Try changing the earbud, placing it in the charging case.

    2. Try factory reset and connecting the earbuds with the device again.

    If that doesn’t work, the earbud is probably faulty, and I can go for a refund or replacement of it.

    Left / Right / One side of the earbuds has low volume

    If this happens, it may be because the earbuds are dirty or the volume is set low in the app. To fix this, you can do the following:

    1. Try cleaning the earbud using a cotton swab or carefully clean the mesh with a pin.

    2. Try checking the volume of the earbuds on the app.

    Microphone not working

    If this happens, it can be because the microphone is muted or it has a defect. To fix this, you can do the following:

    1. Try checking the device microphone volume or earbud’s app microphone settings to see if it isn’t muted or low.

    If that doesn’t help, there might be a defect in the earbud, try replacing it or get a refund.

    1more ComfoBuds Proearbuds not connecting to Windows/laptop/PC or asking for a code?

    If the earbuds are earbuds not connecting, it can be because the Bluetooth on the computer has a pairing problem. To fix this, you can do the following:

    1. Try disabling Bluetooth from nearby devices >>> then activate pairing mode of the earbuds, pair and connect earbuds from Settings >>> Bluetooth & other devices >>> Add a new device >>>> elect Bluetooth,

    2. Try uninstalling and reinstalling the Bluetooth driver, or update the Bluetooth driver. All can be done in Manage >>> Device Manager, reset earbuds (if available), and then repeat the step.

    Now, if the PC is asking for a code, try using the common pairing numbers, such as 0000, or 1234.

    1more-ComfoBuds-Pro-Manual-2
    Credits: Digitaltrends

    FAQs

    Are the 1more ComfoBuds Pro waterproof?

    The 1more ComfoBuds Pro have the IPX4 splashproof certification, which makes them light rain and dust resistant.

    What is the latency of 1more ComfoBuds Pro?

    In use, the Comfobuds Pro doesn’t experience any latency, despite being limited to just SBC.

    Does 1more ComfoBuds Pro have a microphone?

    Yes, the 1more ComfoBuds Pro have 6 stem-mounted integrated microphones.

    How to know when 1more ComfoBuds Pro are fully charged?

    When the earbuds are charging, a red light will be on, and when it turns off, the earbuds will be fully charged.

    We hope you now know how to operate the earphone from the above 1more ComfoBuds Pro Manual. Want to know anything about the earphones? Do not hesitate to ask in the comments section.

    Moreover, 1more provides in-depth instructions and troubleshooting problems on this page.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция главного энергетика строительной организации
  • Ошибки руководства при подборе кадров
  • Дисконал инструкция по применению цена таблетки
  • Северная верфь смена руководства
  • Какую юридическую силу имеет должностная инструкция