Аэрогриль saturn st co9153 инструкция по применению

Видео Гриль SATURN ST-EC1150 (автор: Alexander Hicks)07:11

Гриль SATURN ST-EC1150

Видео Сушилка для продуктов Saturn ST-FP0114 (автор: It's simple)02:56

Сушилка для продуктов Saturn ST-FP0114

Видео Saturn ST-CO9151 New - вместительный аэрогриль с хорошей комплектацией - Видео демонстрация (автор: Comfy - Реклама)01:06

Saturn ST-CO9151 New — вместительный аэрогриль с хорошей комплектацией — Видео демонстрация

Видео Аэрогриль Saturn ST-CO 9155 - видео обзор (автор: Интернет магазин Smadshop.md)01:04

Аэрогриль Saturn ST-CO 9155 — видео обзор

Видео Аэрогриль Saturn ST-CO9155 - распаковка и короткий обзор (автор: Братишка Покушать Принес)09:49

Аэрогриль Saturn ST-CO9155 — распаковка и короткий обзор

Видео Saturn ST-CO9151 Red Unboxing (автор: Saturn Ukraine)02:03

Saturn ST-CO9151 Red Unboxing

Видео Saturn ST CO9151 Black (автор: Saturn Home)01:10

Saturn ST CO9151 Black

1

ST-CO9153

АЭРОГРИЛЬ

CONVECTION OVEN

АЕРОГРИЛЬ

 АЭРОГРИЛЬ CONVECTION OVEN  АЕРОГРИЛЬ ...

2

3

GB

Convection oven

Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name «Saturn».
We are sure that our devices will become safe and reliable assistance in your
housekeeping.

Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room
temperature for at least 1.5 hours before switching it on.
If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting
operation.

Important Safety Instructions
These basic safety precautions should always befollowed:
1. Read all instructions.
2. Always switch power off before removing plug from wall outlet.
3. Remove plug by grasping the plug. DO NOT PULL THE CORD.
4. To protect against electrical shock,do not immerse cord,plugs or motor assembly

in water or other liquids.

5. Unplug from power outlet when not in use and before cleaning.
6. Allow the appliance to cool before putting on or taking off parts.
7. Do not use outdoors. This appliance is not designed for outdoor use.
8. Do not place the appliance on, or , near electrical equipment, hot gas flame or in a

heated oven.

9. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or to touch hot hot

surfaces. Always use on a stable flat surface.

10. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or

other hot liquids.

11. Do not use appliance for purpose other than intended usage.
12. Do not move or lift the convection oven while the power cord is still connected to

th wall outlet. Remove the plug from the wall outlet, then remove the top by using
both hands, move carefully.

13. Before removing the lid: Turn the time off, disconnect the power cord,Lift the top

using carrying handle, Place the top ,preferably resting the stainless steel edge rim
and the handle/plastic top on a flat surface.

14. Do not place the hot underside of the lid directly onto laminated surfaces, wood

surfaced, paper plastic or other flammable surfaces. Put the lid on a heat resistant
surface.

15. Always place the top unit onto the bowl before plugging in the power cord and

switching on.

 GB Convection oven  Dear Buyer...

4

16. Do not clean with metal scouring pads.
17. No user service care . Do not operate if the appliance has a damaged or broken

cable or plug, return the oven to authorized service centre or qualified persons.

18. The appliance is not intended for use by persons (including children) with

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given superivision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.

FEATURES OF YOUR HALOGEN OVEN

REPLACE UP TO 10 APPLIANCES

Standard Oven

Grill

Broiler Oven

Deep-Far Fryer

Microwave Oven

Slow Cooker

Toaster Oven

Rotisserie

Electric Frying Pan

Electric Steamer

COOKS EIGHT WAYS

Broils

Roasts

Bakes

Grills

Re-heats

Broils without water

Barbecues

Dry Fry’s without oil

Steams

USING YOUR HALOGEN OVEN

ACCESSORY DIAGRAMS

1. LOW AND HIGH RACKS

LOW RACK

HIGH RACK

2. TONGS

5

FOR PLACING IN AND REMOVAL FROM OVEN

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

·

Read all the instructions – then save for future reference

·

Do not let cord hang over edge of counter.

·

Place oven securely in center of counter or work space.

·

Always unplug oven before attempting to move it.

·

Oven surfaces are hot – always supervise children while in the kitchen.

·

Do not operate with a damaged cord.

·

Always unplug and let the oven cool before cleaning.

·

Use two hands when moving the oven.

·

Do not allow the lid to get wet. Do not immerse in water.

·

Do not leave water or food in oven overnight.

·

Lower top gently, do not let it drop down.

·

Always leave the top in the ‘up’ position whenever the bowl is removed.

·

Always carry the oven by the handles front and back. NEVER lift by the lid
raising mechanism at the lower rear of Convection oven.

·

Important Note: When using the “Preset” function in CONVECTION
OVEN, never place food that will spoil when left at room temperature, in the
oven (e.g. fresh chicken, meats etc.).

. Do not clean with metal scouring pads....

WARNING: All surfaces of the oven get very hot, it is an ov…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

6

WARNING: All surfaces of the oven get very hot, it is an oven after all.
Touching these surfaces before the oven cools may cause a burn. Do not touch
any part of the oven other than the handles, until it has had a chance to cool.

Operating your Convection Oven

·

Place the food into the glass bowl and secure the lid on bowl

·

Plug your oven into power supply

·

Set the cooking time as required from 5min to 60 min

·

Set the temperature as required from 65°C to 250°C

·

Now you are starting your cooking .

70°C

Wash

90°C

Defrost/Thaw

120°C

Slow Cook (I)

140°C

Slow Cook (II)

170°C

Reheat

170°C

Steam

170°C

Bake

170°C

Broil

200°C

Roast

220°C

Pre-Heat (Auto Pre-Heat Button)

220°C

BBQ/Grill

240°C

Grill

250°C

Dry Fry

BEFORE YOU BEGIN COOKING

PREPARING YOUR CONVECTION OVEN

Convection Oven should be heated once before cooking with it.

While preparing the oven according to the following instructions, the oven may give
off a slight burning odor. The oven is actually burning off excess lubricants found in
the oven’s heating elements and will not harm you, your food or the oven.

Follow these easy steps:

·

Wipe the inside of the bowl with a clean, damp sponge.

·

Place racks in the bowl – do not leave tongs in the hot bowl.

7

·

Close the lid on the bowl.

·

Set timer to 10 minutes approx.

·

Set thermostat to 200°C and turn oven on.

·

After timer has shut oven off, allow to cool for 10 minutes. You can open the lid.

NOW YOUR CONVECTION OVEN IS READY TO COOK YOUR FIRST
MEAL!

HOW TO OPERATE THE CONVECTION OVEN

· Place wire rack in the bowl of the oven.

· Always use the high rack available for the food being cooked. The more air
circulating around the food, the faster it will cook.

· Place food directly on rack, unless otherwise specified.

· Place lid on oven in recessed lip of bowl.

· Set thermostat to required temp.

· Set timer.

· NOTE: Use the highest-level rack appropriate for the food being cooked unless
otherwise noted.

CLEANING YOUR OVEN

LIGHT CLEANING

· Unplug oven and let cool.

· Use a clean sponge or dish cloth with a little mild dishwashing detergent and warm
water to wipe bowl clean.

· Rinse well to remove all detergent. Wipe dry.

· Note: Never immerse the lid in any liquid.

NORMAL CLEANING

· Unplug oven and let cool.

· Wipe lid and fan housing using a damp, clean dish cloth or sponge with a little mild
dishwashing detergent.

· Do not clean with steel wool pads or abrasive materials.

· Wash wire racks in mild dishwashing detergent and water.
Clean metal parts using a sponge or dishcloth with mild dishwashing detergent, then
wipe clean. If scrubbing is necessary, use a nylon or polyester mesh pad or a pod

 WARNING: All surfaces of the oven get very hot, it is an ov...

use stainless steel or other metal scourers. A thick …

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

8

brush. If very “burnt on” use stainless steel or other metal scourers. A thick “tub”
style paste cleaner, is recommended with a damp sponge for stubborn stains.

DISHWASHER SAFE BOWL

The bowl and wire racks may also be washed in the dishwasher. However, never
wash the lid in a dishwasher or immerse it in liquid. Remove the bowl from its stand
before dishwashing.
NOTE: Dishwashing will eventually damage the chrome on the wire racks and dull
the finish.

Remember:

·

Unplug oven before cleaning the lid.

·

Remove fat to rubbish before washing.

·

Let oven cool down a little before washing.

·

Never immerse lid in water.

·

Use hot water and detergent for 15min. pre-wash.

·

Do not add water above halfway up the bowl when self-washing.

·

Do not let fan assembly get wet.

·

Never leave the lid on the cooker after it switches off, either with food in it or
with water in it. If you do you will eventually cause rusting of metal parts in
the lid. This will NOT be covered by warranty as you are expected to take
normal good sensible care of your cooker, and keep it clean and dry after
cooking and/or washing

Set
Convection oven

1

Extending Ring

1

Low Rack

1

High Rack

1

Tongs

1

Instruction manual

1

Warranty book

1

Package

1

Technical specification
Power:

1000 W

Operation voltage:

220-230 V

Frequency:

50 Hz

Rated current:

4,5 A

Capacity:

12.0 liters

9

Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste
disposal centre.

The manufacturer reserves the right to change the specification
and design of goods.

 use stainless steel or other metal scourers. A thick ...

10

RU

Аэрогриль

Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки «Saturn». Мы
уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в
Вашем домашнем хозяйстве.

Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена
температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его
работоспособность при включении. Прибор должен отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 часов.

Ввод прибора в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее,
чем через 1,5 часа после вноса устройства в помещение.

Меры предосторожности

Пожалуйста, придерживайтесь основных мер предосторожности:

1. Прочитайте инструкцию.
2. Перед извлечением сетевого шнура из вилки выключайте питание

устройства.

3. Вынимая сетевой шнур из розетки, тяните за вилку. НЕ ТЯНИТЕ ЗА

ШНУР.

4. Во избежание поражения электрическим током, не погружайте шнур,

вилку в воду или другую жидкость.

5. Перед чисткой и длительным хранением выключайте устройство из

розетки.

6. Прежде чем разбирать, дайте устройству остыть.
7. Не используйте устройство вне помещений. Устройство не

предназначено для использования на открытом воздухе.

8. Не ставьте устройство рядом с электрическим оборудованием или

нагретой газовой плитой.

9. Шнур питания не должен свисать со стола, касаться острых краев или

горячих поверхностей. Ставьте устройство на ровную устойчивую
поверхность.

10. Будьте особо внимательными, перенося устройство с горячим маслом

или другой жидкостью.

11. Не используйте аэрогриль не по назначению.
12. Не перемещайте аэрогриль с подключенным в розетку шнуром.

Извлеките вилку из розетки, снимите крышку и аккуратно передвигайте
устройство.

11

13. Перед снятием крышки: Выключите таймер, отключите шнур питания,

поднимите крышку при помощи ручек. Извлеките с аэрогриля решетку
и кольца и расположите их на ровной поверхности.

14. Не кладите крышку горячей стороной на ламинированную, деревянную,

бумажную или другую воспламеняющуюся поверхность. Кладите
крышку на теплоустойчивую поверхность.

15. Перед включением аэрогриля в розетку убедитесь, что он полностью

собран.

16. Чистить аэрогриль металлическими щетками запрещено.
17. Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Не включайте аэрогриль

поврежденным, с поврежденным шнуром питания или вилкой.
Обратитесь в сервисный центр для осмотра и ремонта.

18. Данное устройство не предназначается для использования лицами

(включая детей) с ограниченными физическими, чувствительными или
умственными способностями, или не имеющих опыта работы с такими
устройствами до тех пор, пока за ними не будут наблюдать взрослые,
или пока они не получат инструктаж от лиц, ответственных за их
безопасность касательно использования данного устройства.

ФУНКЦИИ АЭРОГРИЛЯ

АЭРОГРИЛЬ ЗАМЕНЯЕТ ДО 10 УСТРОЙСТВ

Стандартная духовка

Коптильня

Гриль

Фритюрница

Микроволновая печь

Конвекционная печь

Тостер

Мангал

Электрическая сковорода

Электрическая пароварка

8 СПОСОБОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

Жаркое

Обжаривание на
вертеле

Выпекание сдобы

Гриль

Повторный нагрев

Готовка без воды

Приготовление барбекю

Обжаривание во
фритюре

Приготовление на пару

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АЭРОГРИЛЯ
АКСЕССУАРЫ

 RU Аэрогриль  Уважаемый покупатель...

. НИЗКАЯ И ВЫСОКАЯ РЕШЕТКИ НИЗКАЯ РЕШЕТКА ВЫСОКАЯ РЕШЕТКА…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

12

1. НИЗКАЯ И ВЫСОКАЯ РЕШЕТКИ

НИЗКАЯ РЕШЕТКА

ВЫСОКАЯ РЕШЕТКА

2. ЩИПЦЫ

ДЛЯ РАСПОЛОЖЕНИЯ И ИЗВЛЕЧЕНИЯ БЛЮДА ИЗ АЭРОГРИЛЯ

ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

·

Внимательно прочитайте инструкции и сохраните их.

·

Шнур питания не должен свисать со стола или касаться острых углов.

·

Размещайте аэрогриль в центре стола.

·

Перед перемещением аэрогриля всегда отключайте его от сети.

·

Поверхность аэрогриля горячая – следите, чтобы дети не касались
устройства!

·

Включать аэрогриль с поврежденным шнуром питания запрещено!

·

Перед началом очистки выключайте шнур аэрогриля из розетки.
Устройство должно остыть.

·

При перемещении аэрогриля берите его обеими руками.

13

·

На крышку аэрогриля не должна попадать влага. Погружать аэрогриль в
воду запрещено.

·

Не оставляйте в колбе аэрогриля воду или продукты на ночь.

·

Аккуратно опускайте крышку, следите, чтобы она не упала.

·

Брать аэрогриль следует обеими руками за переднюю и заднюю части.
Не берите аэрогриль за механизм подъема крышки.

·

ВАЖНО: При использовании функции “Preset»(Предварительная
настройка), не кладите в аэрогриль продукты, которые могут
испортиться при комнатной температуре (например, свежие
цыплята, мясо и т.д.)

ВНИМАНИЕ: Поверхности аэрогриля и сам аэрогриль сильно
нагреваются. Не касайтесь аэрогриля! Вы можете получить ожоги. Дайте
устройству остыть. Берите аэрогриль только за ручки и только после
полного остывания.

Эксплуатация аэрогриля

·

Положите продукты в стеклянную колбу и закройте крышку колбы.

·

Включите шнур питания аэрогриля в электросеть.

·

Установите время приготовления – от 5 до 60 минут.

·

Установите температуру в диапазоне от 65°C до 250°C.

·

Аэрогриль готов к работе.

70

0

С

Самоочистка

90

0

С

Размораживание

120

0

С

Медленное приготовление (I)

140

0

С

Медленное приготовление (II)

170

0

С

Разогревание

170

0

С

Приготовление на пару

170

0

С

Выпекание сдобы

170

0

С

Приготовление жаркого

200

0

С

Обжаривание на вертеле

220

0

С

Предварительный нагрев (Кнопка
автоматического
предварительного нагрева)

220

0

С

Барбекю /Гриль

240

0

С

Приготовление гриля

. НИЗКАЯ И ВЫСОКАЯ РЕШЕТКИ  НИЗКАЯ РЕШЕТКА   ВЫСОКАЯ РЕШЕТКА...

С Жарка без масла ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ С АЭРОГРИЛЕМ ПОДГО…

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

14

250

0

С

Жарка без масла

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ С АЭРОГРИЛЕМ

ПОДГОТОВКА АЭРОГРИЛЯ К РАБОТЕ

Перед началом работы с аэрогрилем его нужно предварительно разогреть.

При первом включении аэрогриля может появиться небольшой горелый запах.
Это нормальное явление — при нагревании высыхает смазка, которая не вредная
ни для аэрогриля, ни для продуктов.

Выполните следующие процедуры:

·

Протрите колбу аэрогриля чистой, влажной губкой.

·

Вставьте решетки в колбу – не оставляйте щипцы в горячей колбе.

·

Закройте крышку на колбе.

·

Выставьте таймер на 10 минут.

·

Установите ручку регулятора температуры на 200

0

С.

·

По истечению времени дайте аэрогрилю остыть 10 минут. Теперь
можно открывать крышку.

ТЕПЕРЬ АЭРОГРИЛЬ ГОТОВ К РАБОТЕ

РАБОТА АЭРОГРИЛЯ

·

Разместите решетку на дне колбы аэрогриля.

·

Всегда используйте высокую решетку для приготовления блюд. Чем
больше воздуха циркулирует вокруг блюда, тем лучше.

·

Разместите блюдо на решетке.

·

Закройте крышку колбы аэрогриля.

·

Установите необходимую температуру на регуляторе температуры.

·

Установите таймер.

ОЧИСТКА АЭРОГРИЛЯ

ЛЕГКАЯ ОЧИСТКА

·

Отключите аэрогриль от сети и дайте ему остыть.

15

·

Протрите внутреннюю часть колбы губкой или тканью, смоченной в
моющем средстве и теплой воде.

·

Хорошо промойте колбу, чтобы смыть все остатки моющего средства.
Вытрите насухо.

·

Примечание: не погружайте крышку в воду или другую жидкость.

ОБЫЧНАЯ ОЧИСТКА

·

Отключите аэрогриль от сети и дайте ему остыть.

·

Протрите крышку и корпус вентилятора губкой или тканью, смоченной
в моющем средстве и теплой воде.

·

Не используйте для очистки стальной или деревянный скребок или
абразивный материал.

·

Промойте решетки в воде с моющим средством. Очистите
металлические части губкой или тканью, смоченной в моющем
средстве, затем вытрите насухо. Если необходим скребок, используйте
скребок из полиэстера. При сильно въевшихся пятнах используйте
металлическую мочалку для чистки посуды. Для очистки от сильного
загрязнения используйте чистящие пасты бытового назначения.

КОЛБА, ПРИГОДНАЯ ДЛЯ МЫТЬЯ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ.

Колбу и решетки можно мыть в посудомоечной машине. Мыть крышку
аэрогриля или погружать его в воду запрещено! Перед мытьем в посудомоечной
машине извлеките колбу.
ПРИМЕЧАНИЕ: мытье в посудомоечной машине может повредить хром на
решетках и их отделку.

На заметку:

·

Перед очисткой крышки отключайте аэрогриль от сети.

·

Перед промыванием удаляйте жир с крышки.

·

Перед промыванием дайте аэрогрилю остыть.

·

Не погружайте крышку аэрогриля в воду.

·

Выполните 15-минутную предварительную промывку горячей водой с
моющим средством.

·

Не добавляйте воду в колбу во время самоочистки.

·

Следите, чтобы влага не попала на блок вентилятора.

·

Не оставляйте крышку на аэрогриле после выключения, а также
извлекайте из него продукты или воду. Это может стать причиной
образования ржавчины на металлических частях крышки. Это условие
не попадает под гарантию. Тщательно и аккуратно следите за
аэрогрилем и выполняйте все предписания по очистке и уходу.

 С Жарка без масла  ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ С АЭРОГРИЛЕМ  ПОДГО...

16

Комплектность

Аэрогриль

1шт.

Кольцо-увеличитель

1шт.

Поднос для жарки и запекания

1шт.

Стимер

1шт.

Низкая решетка

1шт.

Высокая решетка

1шт.

Щипцы

1шт.

Инструкция по эксплуатации

1шт.

Гарантийный талон

1шт.

Упаковка

1шт.

Технические характеристики:
Мощность:

1000 Вт

Рабочее напряжение:

220-230 В

Рабочая частота:

50 Гц

Сила тока:

4,5А

Объем:

12 л.

Безопасное для окружающей среды удаление

Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Будьте любезны, соблюдайте местные правила: передавайте
неработающее электрическое оборудование в соответствующий
центр удаления отходов.

Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические
характеристики и дизайн изделий.

17

Аерогриль

Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням виробу торгової марки «Saturn». Ми впевнені, що
наші вироби будуть вірними і надійними помічниками у Вашому домашньому
господарстві.

Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури
(наприклад, внесення пристрої з морозу в тепле приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при
вмиканні. Прилад повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше 1,5
години

Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після внесення пристрою в приміщення.

Заходи перестороги
Будь ласка, дотримуйтеся основних заходів перестороги:
1. Прочитайте інструкцію.
2. Перед витяганням мережевого шнура з вилки вимикайте живлення пристрою.
3. Виймаючи мережевий шнур з розетки, тягніть за штепсель. Не тягніть за
шнур.
4. Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте шнур, вилку у
воду або іншу рідину.
5. Перед чищенням і тривалим зберіганням вимикайте пристрій з розетки.
6. Перш ніж розбирати, дайте пристрою охолонути.
7. Не використовуйте пристрій поза приміщеннями. Пристрій не призначений
для використання на відкритому повітрі.
8. Не ставте пристрій поряд з електричним обладнанням або нагрітою газовою
плитою.
9. Шнур живлення не повинен звисати зі столу, торкатися гострих країв або
гарячих поверхонь. Ставте пристрій на рівну стійку поверхню.
10. Будьте особливо уважними, переносячи пристрій з гарячою олією або іншою
рідиною.
11. Не використовуйте аерогриль не за призначенням.
12. Не переносьте аерогриль з підключеним у розетку шнуром. Вийміть вилку з
розетки, зніміть кришку і акуратно пересуньте пристрій.
13. Перед зняттям кришки: вимкніть таймер, відключіть шнур живлення,
підніміть кришку за допомогою ручок. Вийміть з аерогрилю решітку і кільця і
розташуйте їх на рівній поверхні.
14. Не кладіть кришку гарячої стороною на ламіновану, дерев’яну, паперову або
іншу займисту поверхню. Кладіть кришку на теплостійку поверхню.

 Комплектность Аэрогриль  ...

. Перед вмиканням аерогрилю в розетку переконайтесь, що він …

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

18

15. Перед вмиканням аерогрилю в розетку переконайтесь, що він повністю
зібраний.
16. Чистити аерогриль металевими щітками заборонено.
17. Не ремонтуйте пристрій самостійно. Не вмикайте аерогриль пошкодженим, з
пошкодженим шнуром живлення або вилкою. Зверніться в сервісний центр для
огляду і ремонту.
18. Цей пристрій не призначається для використання особами (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, які не
мають досвіду роботи з такими пристроями до тих пір, поки за ними не будуть
спостерігати дорослі, або поки вони не отримають інструктаж від осіб,
відповідальних за їх безпеку щодо використання цього пристрою.

ФУНКЦІЇ АЕРОГРИЛЮ

АЕРОГРИЛЬ ЗАМІНЮЄ ДО 10 ПРИСТРОЇВ

Стандартна духовка

Коптильня

Гриль

Фритюрниця

Мікрохвильова піч

Конвекційна піч

Тостер

Мангал

Електрична сковорода

Електрична пароварка

8 СПОСОБІВ ПРИГОТУВАННЯ

Печеня

Обсмажування на
рожні

Випікання здоби

Гриль

Повторне
нагрівання

Запікання м’яса

Приготування барбекю

Обсмажування у
фритюрі

Приготування на парі

ВИКОРИСТАННЯ АЕРОГРИЛЮ
АКСЕСУАРИ

1. НИЗЬКА І ВИСОКА РЕШІТКА

19

НИЗЬКА РЕШІТКА

ВИСОКА РЕШІТКА

2. ЩИПЦІ

ДЛЯ РОЗТАШУВАННЯ І ВИЛУЧЕННЯ СТРАВИ З АЕРОГРИЛЮ

ЗАГАЛЬНІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

• Уважно прочитайте інструкцію і збережіть її.

• Шнур живлення не повинен звисати зі столу або торкатися гострих кутів.

• Розташовуйте аерогриль в центрі столу.

• Перед пересуванням аерогрилю завжди відключайте його від мережі.

• Поверхня аерогрилю гаряча — стежте, щоб діти не торкалися пристрою!

• Вмикати аерогриль з пошкодженим шнуром живлення заборонено!

• Перед початком очищення вимикайте шнур аерогрилю з розетки. Пристрій
повинен охолонути.

• При переміщенні аерогрилю беріть його обома руками.

• На кришку аерогрилю не повинна потрапляти волога. Занурювати аерогриль у
воду заборонено.

• Не залишайте в колбі аерогрилю воду або продукти на ніч.

• Акуратно опускайте кришку, стежте, щоб вона не впала.

• Брати аерогриль слід обома руками за передню та задню частини. Не беріть
аерогриль за механізм підйому кришки
.

. Перед вмиканням аерогрилю в розетку переконайтесь, що він ...

Комментарии

background image

2

3

GB

Convection oven 

Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name «Saturn». 
We are sure that our devices will become safe and reliable assistance in your 
housekeeping.

Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is 
moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the 
unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room 
temperature for at least 1.5 hours before switching it on.
If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting 
operation.

Important Safety Instructions
These basic safety precautions should always befollowed:
1. Read all instructions.
2. Always switch power off  before removing plug from wall outlet.
3. Remove plug by grasping the plug. DO NOT PULL THE CORD.
4. To protect against electrical shock,do not immerse cord,plugs or motor assembly 

in water or other liquids.

5. Unplug from power outlet when not in use and before cleaning.
6. Allow the appliance to cool before putting on or taking off parts.
7. Do not use outdoors. This appliance is not designed for outdoor use.
8. Do not place the appliance on, or , near electrical equipment, hot gas flame or in a 

heated oven.

9. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or to touch hot hot 

surfaces. Always use on a stable flat surface.

10. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or 

other hot liquids.

11. Do not use appliance for purpose other than intended usage.
12. Do not move or lift the convection oven while the power cord is still connected to 

th wall outlet. Remove the plug from the wall outlet, then remove the top by using 
both hands, move carefully.

13. Before removing the lid: Turn the time off, disconnect the power cord,Lift the top 

using carrying handle, Place the top ,preferably resting the stainless steel edge rim 
and the handle/plastic top on a flat surface.

14. Do not place the hot underside of the lid directly onto laminated surfaces, wood 

surfaced, paper plastic or other flammable surfaces. Put the lid on a heat resistant 
surface.

15. Always place the top unit onto the bowl before plugging in the power cord and 

switching on.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Saturn Manuals
  4. Convection Oven
  5. ST-CO9153
  6. Instructions manual
  • Bookmarks

Quick Links

ST-CO9153

АЭРОГРИЛЬ

CONVECTION OVEN

АЕРОГРИЛЬ

1

loading

Related Manuals for Saturn ST-CO9153

Summary of Contents for Saturn ST-CO9153

  • Page 1
    ST-CO9153 АЭРОГРИЛЬ CONVECTION OVEN АЕРОГРИЛЬ…
  • Page 2
    Convection oven Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name «Saturn». We are sure that our devices will become safe and reliable assistance in your housekeeping. Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on.
  • Page 3
    16. Do not clean with metal scouring pads. 17. No user service care . Do not operate if the appliance has a damaged or broken cable or plug, return the oven to authorized service centre or qualified persons. 18. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given superivision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 4: Normal Cleaning

    WARNING: All surfaces of the oven get very hot, it is an oven after all. · Touching these surfaces before the oven cools may cause a burn. Do not touch Close the lid on the bowl. any part of the oven other than the handles, until it has had a chance to cool. ·…

  • Page 5
    brush. If very “burnt on” use stainless steel or other metal scourers. A thick “tub” style paste cleaner, is recommended with a damp sponge for stubborn stains. Environment friendly disposal You can help protect the environment! DISHWASHER SAFE BOWL Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste The bowl and wire racks may also be washed in the dishwasher.
  • Page 6
    бумажную или другую воспламеняющуюся поверхность. Кладите Уважаемый покупатель! крышку на теплоустойчивую поверхность. Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки «Saturn». Мы 15. Перед включением аэрогриля в розетку убедитесь, что он полностью уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в…
  • Page 7: Общие Меры Безопасности

    · На крышку аэрогриля не должна попадать влага. Погружать аэрогриль в 1. НИЗКАЯ И ВЫСОКАЯ РЕШЕТКИ воду запрещено. · Не оставляйте в колбе аэрогриля воду или продукты на ночь. · Аккуратно опускайте крышку, следите, чтобы она не упала. · Брать аэрогриль следует обеими руками за переднюю и заднюю части. Не…

  • Page 8
    · С Жарка без масла Протрите внутреннюю часть колбы губкой или тканью, смоченной в моющем средстве и теплой воде. · Хорошо промойте колбу, чтобы смыть все остатки моющего средства. Вытрите насухо. ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ С АЭРОГРИЛЕМ · Примечание: не погружайте крышку в воду или другую жидкость. ПОДГОТОВКА…
  • Page 9
    Кольцо-увеличитель 1шт. Поднос для жарки и запекания 1шт. Шановний покупець! Стимер 1шт. Вітаємо Вас з придбанням виробу торгової марки «Saturn». Ми впевнені, що Низкая решетка 1шт. наші вироби будуть вірними і надійними помічниками у Вашому домашньому Высокая решетка 1шт. господарстві.
  • Page 10
    15. Перед вмиканням аерогрилю в розетку переконайтесь, що він повністю НИЗЬКА РЕШІТКА ВИСОКА РЕШІТКА зібраний. 16. Чистити аерогриль металевими щітками заборонено. 17. Не ремонтуйте пристрій самостійно. Не вмикайте аерогриль пошкодженим, з 2. ЩИПЦІ пошкодженим шнуром живлення або вилкою. Зверніться в сервісний центр для огляду…
  • Page 11
    нормальне явище — при нагріванні висихає мастило, яке не шкідливе ні для • ВАЖЛИВО: При використанні функції «Preset» (Попереднє налаштування), аерогриля, ні для продуктів. не кладіть в аерогриль продукти, які можуть зіпсуватися при кімнатній температурі (наприклад, свіжі курчата, м’ясо і т.д.) Виконайте…
  • Page 12
    • Не використовуйте для очищення сталевий або дерев’яний скребок або абразивний матеріал. Технічні характеристики: • Промийте решітки у воді з миючим засобом. Очистіть металеві частини Потужність: 1000 Вт губкою або тканиною, змоченою в миючому засобі, потім витріть насухо. Якщо Робоча напруга: 220-230 В…

Новые ответы на вопросы

Такой инструкции не будет. Смотрите разбор стиральной машины, а подшипники меняются примерно одинаково на всех, ни чего сложного.

Ремонт машинки

11 месяцев 2 дня назад

Гость

Проблема со сливом или не видит тен

Посудомойка индезит dif16 перед сушкой загораются 4 индикатора первых из 6

1 год 6 месяцев назад

manualsman

Проверьте провод питания. Если провод исправен, но так и не включается — несите в сервис!

Што может быть не включаеца

1 год 6 месяцев назад

manualsbot

болты сзади выкрутить. См инструкцию, траница 12

Убрать подставку

1 год 6 месяцев назад

manualsbot

Loading…

ST-CO9153

АЭРОГРИЛЬ

CONVECTION OVEN

АЕРОГРИЛЬ

1

Saturn ST-CO9153 User Manual

GB

Convection oven

Dear Buyer!

We congratulate you on having bought the device under trade name «Saturn». We are sure that our devices will become safe and reliable assistance in your housekeeping.

Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.

If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.

Important Safety Instructions

These basic safety precautions should always befollowed:

1.Read all instructions.

2.Always switch power off before removing plug from wall outlet.

3.Remove plug by grasping the plug. DO NOT PULL THE CORD.

4.To protect against electrical shock,do not immerse cord,plugs or motor assembly in water or other liquids.

5.Unplug from power outlet when not in use and before cleaning.

6.Allow the appliance to cool before putting on or taking off parts.

7.Do not use outdoors. This appliance is not designed for outdoor use.

8.Do not place the appliance on, or , near electrical equipment, hot gas flame or in a heated oven.

9.Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or to touch hot hot surfaces. Always use on a stable flat surface.

10.Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.

11.Do not use appliance for purpose other than intended usage.

12.Do not move or lift the convection oven while the power cord is still connected to th wall outlet. Remove the plug from the wall outlet, then remove the top by using both hands, move carefully.

13.Before removing the lid: Turn the time off, disconnect the power cord,Lift the top using carrying handle, Place the top ,preferably resting the stainless steel edge rim and the handle/plastic top on a flat surface.

14.Do not place the hot underside of the lid directly onto laminated surfaces, wood surfaced, paper plastic or other flammable surfaces. Put the lid on a heat resistant surface.

15.Always place the top unit onto the bowl before plugging in the power cord and switching on.

16.Do not clean with metal scouring pads.

17.No user service care . Do not operate if the appliance has a damaged or broken cable or plug, return the oven to authorized service centre or qualified persons.

18.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given superivision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

FEATURES OF YOUR HALOGEN OVEN

REPLACE UP TO 10 APPLIANCES

Standard Oven

Grill

Broiler Oven

Deep-Far Fryer

Microwave Oven

Slow Cooker

Toaster Oven

Rotisserie

Electric Frying Pan

Electric Steamer

COOKS EIGHT WAYS

Broils

Roasts

Bakes

Grills

Re-heats

Broils without water

Barbecues

Dry Fry’s without oil

Steams

USING YOUR HALOGEN OVEN

ACCESSORY DIAGRAMS

1. LOW AND HIGH RACKS

LOW RACK

HIGH RACK

2. TONGS

FOR PLACING IN AND REMOVAL FROM OVEN

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

·Read all the instructions – then save for future reference

·Do not let cord hang over edge of counter.

·Place oven securely in center of counter or work space.

·Always unplug oven before attempting to move it.

·Oven surfaces are hot – always supervise children while in the kitchen.

·Do not operate with a damaged cord.

·Always unplug and let the oven cool before cleaning.

·Use two hands when moving the oven.

·Do not allow the lid to get wet. Do not immerse in water.

·Do not leave water or food in oven overnight.

·Lower top gently, do not let it drop down.

·Always leave the top in the ‘up’ position whenever the bowl is removed.

·Always carry the oven by the handles front and back. NEVER lift by the lid raising mechanism at the lower rear of Convection oven.

·Important Note: When using the “Preset” function in CONVECTION OVEN, never place food that will spoil when left at room temperature, in the oven (e.g. fresh chicken, meats etc.).

WARNING: All surfaces of the oven get very hot, it is an oven after all. Touching these surfaces before the oven cools may cause a burn. Do not touch any part of the oven other than the handles, until it has had a chance to cool.

Operating your Convection Oven

·Place the food into the glass bowl and secure the lid on bowl

·Plug your oven into power supply

·Set the cooking time as required from 5min to 60 min

·Set the temperature as required from 65°C to 250°C

·Now you are starting your cooking .

70°C

Wash

90°C

Defrost/Thaw

120°C

Slow Cook (I)

140°C

Slow Cook (II)

170°C

Reheat

170°C

Steam

170°C

Bake

170°C

Broil

200°C

Roast

220°C

Pre-Heat (Auto Pre-Heat Button)

220°C

BBQ/Grill

240°C

Grill

250°C

Dry Fry

BEFORE YOU BEGIN COOKING

PREPARING YOUR CONVECTION OVEN

Convection Oven should be heated once before cooking with it.

While preparing the oven according to the following instructions, the oven may give off a slight burning odor. The oven is actually burning off excess lubricants found in the oven’s heating elements and will not harm you, your food or the oven.

Follow these easy steps:

·Wipe the inside of the bowl with a clean, damp sponge.

·Place racks in the bowl – do not leave tongs in the hot bowl.

·Close the lid on the bowl.

·Set timer to 10 minutes approx.

·Set thermostat to 200°C and turn oven on.

·After timer has shut oven off, allow to cool for 10 minutes. You can open the lid.

NOW YOUR CONVECTION OVEN IS READY TO COOK YOUR FIRST MEAL!

HOW TO OPERATE THE CONVECTION OVEN

·Place wire rack in the bowl of the oven.

·Always use the high rack available for the food being cooked. The more air circulating around the food, the faster it will cook.

·Place food directly on rack, unless otherwise specified.

·Place lid on oven in recessed lip of bowl.

·Set thermostat to required temp.

·Set timer.

·NOTE: Use the highest-level rack appropriate for the food being cooked unless otherwise noted.

CLEANING YOUR OVEN

LIGHT CLEANING

·Unplug oven and let cool.

·Use a clean sponge or dish cloth with a little mild dishwashing detergent and warm water to wipe bowl clean.

·Rinse well to remove all detergent. Wipe dry.

·Note: Never immerse the lid in any liquid.

NORMAL CLEANING

·Unplug oven and let cool.

·Wipe lid and fan housing using a damp, clean dish cloth or sponge with a little mild dishwashing detergent.

·Do not clean with steel wool pads or abrasive materials.

·Wash wire racks in mild dishwashing detergent and water.

Clean metal parts using a sponge or dishcloth with mild dishwashing detergent, then wipe clean. If scrubbing is necessary, use a nylon or polyester mesh pad or a pod

В представленном списке руководства для конкретной модели Аэрогриля — Saturn ST-CO9153. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.

В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Мощность: 800 Вт, Тип: аэрогриль, Рабочий объем колбы: 7 л, Нагревательный элемент: галогенный, Крышка: съемная, Управление: механическое, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.

Для многих товаров, для работы с Saturn ST-CO9153 могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Saturn ST-CO9153 или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.

Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.

Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Saturn ST-CO9153.

Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.

Общие характеристики
Мощность 800 Вт
Тип аэрогриль
Рабочий объем колбы 7 л
Нагревательный элемент галогенный
Крышка съемная
Управление и программы
Управление механическое
Регулировка температуры есть
Самоочистка есть
Дополнительная информация
Комплектация расширительное кольцо, верхняя решетка, нижняя решетка, щипцы-ухваты

Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Аэрогрилей. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Saturn ST-CO9153 и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.

Название поломки Описание поломки Действие
Не Включается Прибор
Не Работает Вентилятор
Не Греет
Вышел Из Строя Блок Управления
Отключается Таймер Отключение Таймера Через 2 Минуты
Не Работает Реле Перестало Работать Реле, Температура Не Поддерживается На Заданном Значении, Продукты Обгорают

В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

МИР И СЕРВИС - ПРОФ

МИР И СЕРВИС — ПРОФ





Адресс:

шоссе Варшавское, д. 143а стр 2

Телефон:

74957440014

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

НИКОМ

НИКОМ





Адресс:

ул. Отрадная, д.16

Телефон:

74959267226

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 2000
Суббота: с 1100 до 1800
Воскресенье: с 1100 до 1800

RITMIX-SERVICE

RITMIX-SERVICE





Адресс:

Студеный проезд д. 12

Телефон:

74955450608

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 2000
Суббота: с 1100 до 1800
Воскресенье: с 1100 до 1800

RITMIX-SERVICE

RITMIX-SERVICE





Адресс:

ул.Викторенко, д.3

Телефон:

74955450608

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 2000
Суббота: с 1100 до 1800
Воскресенье: выходной

МОСРЕМЗОНА.РУ

МОСРЕМЗОНА.РУ





Адресс:

Каширское шоссе, д. 26, кор. 3

Телефон:

74959915852

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 1900
Суббота: с 1000 до 1500
Воскресенье: выходной

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция помощника менеджера по продажам
  • Риолма инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Бесконтактный инфракрасный термометр nc 9900 инструкция
  • Как оплатить налоги через сбербанк онлайн пошаговая инструкция на телефоне
  • Викасол инструкция по применению цена отзывы аналоги уколы