Alixia 24 ff двухконтурный газовый котел инструкция

Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств

Alixia

  • Текст
  • Оригинал

Cодержание

Document Outline

  • Инструкции по монтажу
  • Подготовка к монтажу:
  • Рекомендации:
  • РАЗМЕЩЕНИЕ КОТЛА
  • Внимание:
  • ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ
  • Контур горячего водоснабжения.
  • Отопительный контур.
  • Меры по предупреждению коррозии.
  • Промывка системы отопления
  • Маркировка CE
  • Табличка технических характеристик
  • Экспликация:
  • Присоединение к воздуховоду и дымоходу
  • Способы присоединения котла к дымовой трубе
  • Электрические соединения
  • Общий вид Гидравлическая схема
  • Габаритные размеры котла
  • Минимальные расстояния при монтаже
  • Монтажный шаблон
  • Гидравлические и газовые соединения
  • Монтаж гидравлической гребенки (дополнительная комплектация)
  • Промывка системы отопления
  • Остаточный напор циркуляционного насоса
  • Объём воды в системе отопления
  • Инструкции по демонтажу кожуха и внутреннему осмотру
  • Монтаж котла
  • Предохранительный клапан
  • Соединение с системой солнечных батарей
  • Присоединение дымоходов и воздуховодов
  • Таблица. Определение протяженности трубопроводов воздуховодов и дымоходов
  • Типовые решения по устройству воздуховодов и дымоходов
  • Электрические соединения
  • Подключение комнатного термостата
  • Электрическая схема
  • ПОДГОТОВКА РАБОТЕ
  • Заполнение контура отопления.
  • Система газоснабжения
  • Электропитание
  • Пульт управления
  • Первый пуск котла
  • Анализ продуктов сгорания
  • Контроль системы дымоудаления
  • ПРОВЕРКА НАСТРОЕК ГАЗОВОЙ АППАРАТУРЫ
  • Проверка давления в газопроводе.
  • Проверка максимальной мощности
  • Проверка минимальной мощности
  • Регулирование максимальной мощности на отопление и плавного розжига.
  • Регулирование задержки включения отопления
  • Сводная таблица характеристик газов
  • Перевод на другой вид газа
  • Предохранительные системы и устройства
  • Аварийная остановка
  • Аварийная блокировка
  • Расшифровка кодов ошибок
  • Защита от замерзания
  • Примечание:
  • Положение электродов
  • Опорожнение или использование антифриза
  • Слив воды из контура ГВС
  • Сведения для пользователя

CHAFFOTEAUX ALIXIA 24 FF User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • IT

Quick Links

Manuale d’uso per l’utente

Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

User’s manual

CALDAIA MURALE A GAS

WALL-HUNG GAS BOILER

ALIXIA

24 FF — 24 CF

IT

loading

Related Manuals for CHAFFOTEAUX ALIXIA 24 FF

Summary of Contents for CHAFFOTEAUX ALIXIA 24 FF

  • Page 1
    Manuale d’uso per l’utente Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia User’s manual CALDAIA MURALE A GAS WALL-HUNG GAS BOILER ALIXIA 24 FF — 24 CF…
  • Page 2
    manuale d’uso Egregio Signore, a personale qualifi cato. desideriamo ringraziarLa per aver preferito nel suo Eventuali riparazioni, eff ettuate utilizzando acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di esclusivamente ricambi originali, devono averLe fornito un prodotto tecnicamente valido. essere eseguite solamente da tecnici qualifi cati. Questo libretto è…
  • Page 3
    GARANZIA e procederà all’attivazione della Garanzia Per benefi ciare della Garanzia CHAFFOTEAUX CHAFFOTEAUX consegnandoLe copia (vedi condizioni riportate nel Certifi cato di dell’apposito Rapporto di Prima Accensione. Garanzia fornito unitamente al presente Per avere il numero di telefono del Centro documento) è…
  • Page 4
    manuale d’uso Pannello Comandi Legenda: 1. Led indicazione temperatura e segnalazione errori 2. Led Verde ON/OFF 3. Tasto ON/OFF 4. Selettore estate/inverno — Manopola regolazione temperatura riscaldamento 5. Manopola regolazione temperatura sanitario 6. Idrometro 7. Tasto Reset / Funzione Spazzacamino* 8.
  • Page 5
    manuale d’uso Procedura di accensione Funzionamento invernale ed estivo Premere il tasto ON/OFF 3, si accende il led La rotazione della manopola riscaldamento 4 sul verde 2, che indica che la caldaia è pronta per pannello comandi, consente la commutazione il funzionamento.
  • Page 6
    manuale d’uso Regolazione temperatura sanitario Condizioni di arresto dell’apparecchio É possibile regolare la temperatura dell’acqua La caldaia è protetta da malfunzionamenti sanitaria attraverso la manopola 5 da circa 36 tramite controlli interni da parte della scheda a 60°C. elettronica, che opera se necessario un blocco di sicurezza.
  • Page 7
    manuale d’uso E’ possibile ripristinare il sistema reintegrando Arresto di Blocco l’acqua attraverso il rubinetto di riempimento Questo tipo di errore è “non volatile” ciò posto sotto la caldaia. signifi ca che non viene automaticamente Se la richiesta di reintegro dovesse essere rimosso (il led 8 rosso illuminato e i led verdi frequente, spegnere…
  • Page 8
    manuale d’uso user’s manual Funzione Antigelo Cambio gas Se la sonda NTC di mandata misura una Le nostre caldaie sono progettate sia per il temperatura sotto 8°C il circolatore rimane funzionamento con il gas metano che con i gas GPL. in funzione per 2 minuti e la valvola tre vie In caso si renda necessaria la trasformazione, durante tale periodo, è…
  • Page 9
    Your local CHAFFOTEAUX Servicing Centre is If the boiler should be out of use for a prolonged at your complete disposal for all requirements.
  • Page 10
    user’s manual Safety regulations Key to symbols: Failure to comply with this warning implies the risk of personal injury, in some circumstances even fatal Failure to comply with this warning implies the risk of damage, in some circumstances even serious, to property, plants or animals. Do not perform operations which involve Do not use insecticides, solvents or opening the appliance.
  • Page 11
    user’s manual Control Panel Legend: 1. Central Heating temperature L.E.D (green) and error code signals 2. On/Off L.E.D. (green) 3. ON/OFF button 4. Central Heating selection (winter) and temperature adjustment knob 5. Domestic Hot Water temperature adjustment knob 7. R button ESET 8.
  • Page 12
    user’s manual Ignition procedure Winter and Summer Operating Modes Using the knob on the control panel, the user Press the ON/OFF button 3, The green L.E.D. 2 can select “winter” or “summer” operating will illuminate indicating that the boiler is ready mode.
  • Page 13
    user’s manual Setting the hot water for domestic use Appliance shut-off conditions The boiler is protected from malfunctions by The temperature of the Domestic Hot Water means of internal checks performed by the may be adjusted by using knob 5. A delivery electronic P.C.B., which stops the boiler from temperature for the water may be chosen in a operating if necessary.
  • Page 14
    user’s manual Operation shutdown Important This type of error is “non-volatile”, which means If this shutdown occurs frequently, contact that it is not removed automatically (the led 8 an authorised service centre for assistance. (red) will illuminate and the C.H. Temperature For safety reasons, the boiler will allow a led 1 will indicate the error code).
  • Page 15
    user’s manual Anti-frost Device. Change of gas type The anti-frost function acts on the central Our boilers are designed to function either with heating fl ow temperature probe, independently Natural Gas (methane) or L.P.G. gas. If you need from other regulations, when the electrical to change from one gas to the other, one of our supply is turned on.
  • Page 16
    Ariston Thermo SpA Viale A. Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) www.chaff oteaux.it Servizio clienti 199.176.060* *Costo d ella c hiamata da t elefono fisso: 0,143 E uro al minuto in fascia oraria intera e 0,056 Euro in fascia oraria 420010226600-06/10 ridotta (Iva inclusa)

Инструкция и руководство для
Chaffoteaux Alixia 24 FF на русском

37 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Gaz34.ru Ремонт и обслуживание газового котла Chaffoteaux в Волгограде. (автор: Газовик #Волгоград)10:59

Gaz34.ru Ремонт и обслуживание газового котла Chaffoteaux в Волгограде.

Видео ремонтируем Настенный газовый котел Chaffoteaux Alixia 24 FF ULTRA (автор: компания Прове.РФ)02:00

ремонтируем Настенный газовый котел Chaffoteaux Alixia 24 FF ULTRA

Видео Отзыв про газовый котел Chaffoteaux (Италия) (автор: Тепло без газа)03:40

Отзыв про газовый котел Chaffoteaux (Италия)

Видео Отзыв о котле Chaffoteaux (Шифато) (автор: Отопление Челны)03:32

Отзыв о котле Chaffoteaux (Шифато)

Видео как поднять давление в газовом котле (автор: Дмитрий Михайлович)03:05

как поднять давление в газовом котле

Видео Котел Chaffoteaux сломали и сбежали часть 2 (автор: Котельный Доктор)00:36

Котел Chaffoteaux сломали и сбежали часть 2

Видео Газовый котёл Chaffoteaux Pigma ULTRA 25 FF - обзор (автор: Компания Электромотор)03:11

Газовый котёл Chaffoteaux Pigma ULTRA 25 FF — обзор

Руководство по монтажу, эксплуатации и обслуживанию

RUS

НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОТЕЛ

ALIXIA

24 FF

Руководство по монтажу, эксплуатации и обслуживанию RUS НАСТ...

Alixia

Общие сведения

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Правила техники безопасности………….3

Общие сведения

Инструкции по монтажу…………………….4
Подготовка к монтажу
Размещение котла……………………………5
Предупредительные меры
Промывка системы отопления…………..6
Маркировка CE
Табличка технических характеристик
Присоединение к воздухо- и дымоводу7
Способы присоединения котла к
дымовой трубе
Электрические соединения

Описание изделия

Общий вид……………………………………….8
Гидравлическая схема
Габаритные размеры котла……………….9
Минимальные расстояния при монтаже
Монтажный шаблон………………………..10

Монтаж

Гидравлические и газовые соединения
………………………………………………………11
Монтаж гребенки (дополнительная
комплектация)
Промывка системы отопления
График остаточного напора…………….12
Демонтаж кожуха……………………………13
Монтаж котла…………………………………14
Предохранительный клапан
Соединение с системой солнечных
батарей………………………………………….15
Присоединение дымоходов и
воздуховодов………………………………….17
Таблица определения протяженности
трубопроводов воздуховодов и
дымоходов
Типовые решения по устройству
воздуховодов и дымоходов……………..18
Электрические соединения……………..19
Подключение комнатного термостата
Электрическая схема………………………20

Пуск

Подготовка к работе………………………..21
Заполнение контура отопления
Система газоснабжения
Электропитание
Пульт управления

Первый пуск котла………………………….22
Анализ продуктов сгорания
Контроль системы дымоудаления

Регулировки

Проверка настроек газовой аппаратуры
………………………………………………………23
Проверка давления в газопроводе
Проверка максимальной мощности
Проверка минимальной мощности
Регулирование максимальной
мощности на отопление и плавного
розжига………………………………………….24
Настройка задержки включения котла
на отопление
Сводная таблица характеристик газов
………………………………………………………25
Перевод на другой вид газа

Предохранительные системы и
устройства

Аварийная остановка………………………26
Остановка из-за недостаточного
давления воды
Аварийная блокировка
Расшифровка кодов ошибок
Защита от замерзания…………………….27

Техническое обслуживание

Общие рекомендации……………………..28
Опорожнение контура отопления……..29
Опорожнение контура ГВС
Сведения для пользователя

Технические характеристики

Таблица технических характеристик. .30

3

Общие сведения, Оглавление

***

Общие сведения

Правила техники безопасности

Экспликация:
Несоблюдение правил техники безопасности может

стать причиной травм, в определенных

обстоятельствах даже смертельных.
Несоблюдение правил техники безопасности может

также стать причиной повреждения, в определенных

обстоятельствах даже существенного, имущества,

растений или животных.

Котел должен устанавливаться на капитальной, не

подверженной вибрации стене.
Шум во время работы.
При устройстве отверстий в стене не повредить

существующие электрические кабели или

трубопроводы.
Опасность поражения электрическим током при кон-

такте с частями под напряжением. Взрывы, пожар или

отравление вследствие утечки газа из поврежденных

трубопроводов. Повреждение существующих инже-

нерных систем. Затопление вследствие утечки воды

из поврежденных трубопроводов.
Электрические соединения выполнять, используя

проводники соответствующего сечения.
Пожар вследствие перегрева электрических кабелей

недостаточного сечения.
Предусмотреть меры по защите трубопроводов и

кабелей.
Опасность поражения электрическим током при

контакте с частями под напряжением. Взрывы, пожар

или отравление вследствие утечки газа из поврежден-

ных трубопроводов. Затопление вследствие утечки

воды из поврежденных трубопроводов.
Удостовериться, что помещение, предназначенное

для установки котла, а также инженерные

системы, к которым котел должен подключаться,

отвечают требованиям действующих норм.
Опасность поражения электрическим током при кон-

такте с частями под напряжением вследствие их

неправильного монтажа. Нанесение ущерба оборудо-

ванию вследствие неправильной эксплуатации.
Использовать приборы и ручные инструменты,

пригодные для работы (в частности, удостове-

риться, что инструмент находится в рабочем

состоянии, что рукоятка не повреждена и надежно

закреплена). Инструмент применять технически

грамотно, предупредить возможность его

падения, после использования убирать на место.
Нанесение ущерба здоровью людей в результате

поражения осколками, щепками, в результате

вдыхания пыли, толчков, порезов, уколов, царапин.

Нанесение ущерба котлу или окружающим предметам

осколками, в результате ударов или царапин.
Использовать электрический инструмент, пригод-

ный для работы (в частности, удостовериться в

целостности электрического провода и вилки, а

также в том, что части инструмента, совершающие

вращательное или возвратно-поступательное

движение, надежно закреплены). Инструмент при-

менять технически грамотно, не перекрывать про-

ход сетевыми шнурами, предупредить возмож-

ность падения инструмента с высоты, после

использования отсоединять от сети и убирать на

место.
Нанесение ущерба здоровью людей в результате

поражения осколками, щепками, в результате вдыха-

ния пыли, толчков, порезов, уколов, царапин, вибра-

ции и шума. Нанесение ущерба котлу или окружаю-

щим предметам осколками, в результате ударов или

царапин.
Переносную лестницу устанавливать надежно,

удостовериться, что она обладает достаточной

грузоподъемностью, ее ступеньки должны быть

целыми и нескользкими. Не передвигать лестни-

цу, если на ней находится человек. Во время

работы обязательно, присутствие еще одного

работника для подстраховки.
Травмы вследствие падения с высоты или

защемления частей тела (лестницы-стремянки).

Лестницу с площадкой устанавливать на ровной

поверхности, удостовериться, что лестница

обладает достаточной грузоподъемностью, ее

ступеньки должны быть целыми и нескользкими.

Такая лестница должна иметь перила, площадка

должна быть ограничена парапетом.
Травмы вследствие падения с высоты.
При производстве работ на высоте (как правило,

свыше двух метров) зона работы должна быть

ограждена либо должны применяться страховоч-

ные монтажные пояса. При этом пространство, в

которое может упасть работник, должно быть

свободно от опасных препятствий, а удар в слу-

чае возможного падения должен быть ослаблен

полужесткими или деформирующимися

поверхностями.
Травмы вследствие падения с высоты.
Место работы должно отвечать требованиям

санитарно-гигиенических норм в отношении

освещения, вентиляции и надежности основания.
Травмы вследствие ударов, спотыкания и т. п.
Защищать подходящим материалом оборудова-

ние и зоны, прилежащие к месту работы. Нанесе-

ние ущерба котлу или окружающим предметам

осколками, в результате ударов или царапин.
Оборудование перемещать, применяя необходимые

меры защиты, и с должной осторожностью.
Нанесение ущерба котлу или окружающим пред-

метам в результате ударов, царапин и надрезов,

защемлений.
Во время работы работники должны носить рабочую

одежду и использовать средства индивидуальной

защиты.
Нанесение ущерба здоровью людей в результате

удара электрическим током, поражения осколка-

ми, щепками, в результате вдыхания пыли, толч-

ков, порезов, уколов, царапин, вибрации и шума.
Транспортировка материалов должна быть

нетрудоемкой и безопасной.
Избегать складирования материалов в несколько

рядов, чтобы исключить вероятность их

соскальзывания или обрушения.
Нанесение ущерба котлу или окружающим предметам

в результате ударов, царапин и надрезов,

защемлений.
Работая внутри котла, необходимо соблюдать

осторожность, чтобы избежать резких

прикосновений к его острым частям.
Травмы вследствие порезов, уколов, царапин.
После выполнения работ на каких-либо устройст-

вах, связанных с предохранительными или конт-

рольными функциями, прежде чем вновь запус-

тить оборудование, восстановить работу таких

устройств и проверить их работоспособность.
Взрывы, пожар или отравление вследствие утечки

газа или продуктов сгорания. Повреждение котла или

его блокировка вследствие отсутствия контроля.
Сливать воду из тех частей, в которых может

находиться вода, прежде чем приступать к работе

с ними. Для этого использовать дренажные

устройства, если таковые предусмотрены.
Ожоги.
Работы по удалению накипи производить в стро-

гом соответствии с инструкциями производителя

применяемого вещества, используя при этом

защитную одежду. Не следует смешивать различ-

ные вещества. Во время работ принять меры по

защите котла и находящихся рядом предметов.
Вред здоровью вследствие попадания кислотосодер-

жащих веществ на кожу или в глаза, вдыхания или

попадания в пищеварительную систему вредных

химических реагентов. Нанесение ущерба котлу или

окружающим предметам в результате воздействия

коррозионно-активных кислых веществ.
Если вы почувствовали запах гари или из котла

выходит дым, необходимо отключить электро-

снабжение, открыть окна и вызвать специалиста.

5

Общие сведения, Правила техники безопасности

Общие сведения

Ожоги, вдыхание дымовых газов, отравление.

6

Общие сведения

Инструкции по монтажу, Подготовка к монтажу, Сведения по безопасности

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

Сведения по безопасности

Инструкции по монтажу

Монтаж и первый пуск котла должны
выполняться квалифицированными
специалистами с соблюдением дейст-
вующих местных норм в отношении
монтажа, а также предписаний местных
органов власти и здравоохранения. По
завершении монтажа котла монтажник
обязан передать декларацию соответст-
вия и руководство по эксплуатации
конечному пользователю и объяснить
последнему, как работают котел и
предохранительные устройства.

Данный агрегат предназначен для нагрева
воды для бытовых нужд.
Он должен подключаться к системам отоп-
ления и горячего водоснабжения, соот-
ветствующим его техническим характерис-
тикам и мощности.
Запрещается использовать котел в целях,
отличных от указанных выше. Производи-
тель оборудования не несет ответствен-
ности за ущерб, который может быть
нанесен в результате использования котла
не по назначению, его неправильной или
неразумной эксплуатации или несоблюде-
ния инструкций, содержащихся в данном
руководстве.
Монтаж, техническое обслуживание и лю-
бая другая работа должны осуществляться
в полном соответствии с действующими
нормами и правилами и указаниями завода-
изготовителя. Производитель не несет
ответственности за ущерб, который может
быть причинен людям, животным или иму-
ществу в результате неправильно выполне-
нного монтажа. В случае обнаружения
неисправности или ненормальной работы
выключить агрегат, перекрыть газовый
вентиль и, не предпринимая попыток само-
стоятельно произвести ремонт, обратиться
к квалифицированному персоналу.
Прежде чем приступать к любой работе по
текущему обслуживанию или ремонту,
отключить электропитание котла. Для этого
повернуть наружный двухпозиционный вык-
лючатель в положение «ВЫКЛ.». Ремонт
должен выполняться квалифицированными
специалистами с использованием только
оригинальных запасных частей. Несоблю-
дение данного требования может отрица-
тельно повлиять на безопасность оборудо-
вания и влечет за собой аннулирование
гарантий производителя. При проведении
работ вблизи дымохода и прочих устройств
для дымоудаления, выключить агрегат,

повернув наружный двухпозиционный
выключатель в положение «ВЫКЛ.» и
перекрыв газовый вентиль.
По завершении таких работ вызвать квали-
фицированного специалиста, чтобы он
проверил исправность дымохода и упомя-
нутых выше устройств.
Прежде чем приступать к чистке наружных
частей котла, повернуть наружный выклю-
чатель в положение «ВЫКЛ.».
Для чистки использовать тряпку, намочен-
ную в мыльной воде.
Запрещается использовать агрессивные
моющие средства или жидкости, инсекти-
циды или любые другие токсичные
вещества.
Соблюдение действующих норм — это
верный способ обеспечить надежную, эко-
логически безопасную и энергоэкономич-
ную работу оборудования.
При необходимости установить не входя-
щее в стандартный комплект поставки
дополнительное оборудование следует
использовать исключительно оригинальные
устройства производства CHAFFOTEAUX.

Подготовка к монтажу:

Не рекомендуется устанавливать котел в
местах, где первичный воздух имеет
высокое содержание хлора (например,
бассейн), и/или иных вредных веществ
таких, как аммиак (парикмахерские),
щелочесодержащих продуктов
(прачечные)…

Удостовериться, что котел предназначен
для работы именно на том виде топлива,
которое имеется на месте установки (см.
данные на наклейке на упаковке и на
шильдике с техническими данными на
самом агрегате).

Сверившись по наклейкам на упаковке и
на самом агрегате, удостовериться в
том, что котел предназначен именно в ту
страну, где планируется его установка, и
что категория газа, предусмотренная при
конструировании котла, соответствует
категориям, допущенным к использо-
ванию в стране назначения.

Устройство газопроводной трубы и ее
размер должны соответствовать соот-
ветствующим нормативам с учетом
максимальной мощности котла. Необхо-
димо также удостовериться в том, что
размеры запорного газового вентиля
подобраны верно, а его монтаж выпол-
нен правильно.

Инструкции по монтажу, Подготовка к монтажу, Сведения по безопасности

Рекомендации, Размещение котла, Внимание

Предупредительные меры, Контур горячего водоснабжения, Отопительный контур, Меры по предупреждению коррозии, Сведения по безопасности

  • Изображение
  • Текст

Сведения по безопасности

Перед началом монтажа рекомендуется
тщательно промыть всю систему подачи
газа, чтобы удалить посторонние
вещества, которые могут помешать
нормальной работе котла.

Удостовериться, что давление в водо-
проводной системе не превышает 6 бар.
В противном случае необходимо устано-
вить редуктор давления.

Если жесткость воды превышает 20°f,
необходимо предусмотреть меры по
водоподготовке.

Рекомендации:

Если в месте установки имеется риск попа-
дания молнии (одиночно стоящая установка
расположена в конце линии электроснаб-
жения), следует предусмотреть меры по
молниезащите.
Гарантия производителя действительна при
условии соблюдения данной рекомендации.

РАЗМЕЩЕНИЕ КОТЛА

Котел не должен быть размещен над
конфорками кухонной плиты, над печами
и, вообще, над любыми источниками
жиросодержащих паров, поскольку
засорения жирами, может привести к
сбоям в работе котла.

Стены и крепежные приспособления
должны обладать прочностью доста-
точной, чтобы выдержать вес котла
(около 45 кг).

Принять меры по ограничению нежела-
тельного шумового воздействия.

Внимание:
Для того чтобы обеспечить нормальную
работу котла, место его установки должно
выдерживать максимальную рабочую
температуру и быть обустроено таким
образом, чтобы котел не подвергался пря-
мому воздействию атмосферных явлений.

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ
Контур горячего водоснабжения.

Если жесткость воды превышает TH 25,
необходимо предусмотреть установку
водоподготовки.

Отопительный контур.

Расход воды в контуре отопления: размеры
трубопроводов подбираются исходя из того,
что минимальный расход при закрытых
термостатических вентилях составит не
менее 300 л/час.

Меры по предупреждению коррозии.

Если система отопления выполнена из
неоднородных материалов, существует
риск ненормальной работы котла в связи с
коррозией.
Во избежание этого рекомендуется приме-
нять ингибиторы коррозии.
Необходимо принять любые полезные
меры, чтобы подвергнутая обработке вода
не приобрела агрессивных свойств.
Если котел устанавливается в существую-
щую систему отопления: в нижней точке
обратного трубопровода следует
предусмотреть резервуар-отстойник и
принять меры по промывке системы
отопления.
Следует помнить о том, что необходимо
предусмотреть воздухоотводчики на всех
радиаторах и в высших точках системы
отопления, а в нижних точках — сливные
вентили.

Рекомендации, Размещение котла, Внимание

Промывка системы отопления, Маркировка ce, Табличка технических характеристик

Экспликация, Сведения по безопасности

  • Изображение
  • Текст

Сведения по безопасности

Промывка системы отопления

Если котел устанавливается в уже сущест-
вующую систему отопления, часто случает-
ся, что в воде находятся различные
вещества и присадки, которые могут
оказать негативное влияние на работу и
продолжительность службы нового котла.
Прежде чем заменить воду, необходимо
тщательно промыть систему отопления для
того, чтобы удалить возможные отложения
или грязь, которые могут нарушить нор-
мальную работу котла. Удостоверьтесь, что
объем расширительного бака соответствует
объему воды в системе отопления.

ВНИМАНИЕ!

Рядом с котлом не должно находить-
ся горючих предметов. Удостоверь-
тесь, что помещение, предназначен-
ное для установки котла, отвечает
требованиям действующих норм.
Если в помещении, где находится ко-
тел, имеются пыль или пары, обла-
дающие агрессивными свойствами,
следует предпринять меры, чтобы в
котел поступал воздух из-за пределов
помещения.

Маркировка CE

Маркировка «СЕ» гарантирует, что
оборудование соответствует следующим
директивам:
– 90/396/CEE

о газовом оборудовании

– 2004/108/EC

об электромагнитной совместимости

– 92/42/CEE

об энергетической эффективности

– 2006/95/EC

о безопасности электрических установок

Табличка технических характеристик

Экспликация:

1. Марка
2. Производитель
3. Модель — серийный номер
4. Код товара
5. Номер протокола типовых испытаний
6. Страна назначения — категория газа
7. Тип газа
8. Монтажное положение
9. Данные электрооборудования
10.

Максимальное давление ГВС

11.

Максимальное давление в системе
отопления

12.

Тип котла

13.

Класс эмиссии NOx / КПД

14.

Теплопроизводительность
макс.-миним.

15.

Тепловая мощность макс.-миним.

16.

Удельная теплопроизводительность

17.

Тарированная мощность котла

18.

Номинальная
теплопроизводительность ГВС

19.

Используемые типы газа

20.

Минимальная рабочая температура
окр. среды

21.

Максимальная температура
отопления

22 Максимальная температура ГВС

МИН

МАКС

Газ
мбар
Газ
мбар

Промывка системы отопления, Маркировка ce, Табличка технических характеристик

Присоединение к воздуховоду и дымоходу, Способы присоединения котла к дымовой трубе, Электрические соединения

Сведения по безопасности

  • Изображение
  • Текст

Сведения по безопасности

Присоединение к воздуховоду и

дымоходу

Котел может работать как агрегат типа «B»,

забирая воздух непосредственно из помещения

и а также как котел типа «C», используя наруж-

ный воздух.
При устройстве системы дымоудаления необхо-

димо обеспечить ее герметичность с тем, чтобы

избежать просачивания дымовых газов в контур

воздухоснабжения.
Горизонтальные отрезки трубопроводов должны

иметь уклон вниз (3%). Это делается для того,

чтобы предупредить скопление конденсата.
В случае установки типа «В» в помещении, в

котором располагается котел, должно быть

вентиляционное отверстие, которое способно

обеспечить вентиляцию в соответствии с

действующими нормами.
В помещениях, где вероятно образование кор-

розийных паров (например, прачечные, парик-

махерские, гальванические производства

и.т. п.), настоятельно рекомендуем использо-

вать установку типа «С» с наружным

воздухозабором. Это позволит защитить котел

от коррозии.
При монтаже коаксиального дымохода

обязательно использовать оригинальные

принадлежности.
Трубопроводы системы дымоудаления не

должны соприкасаться c горючими материалами

или находиться рядом с ними, они не должны

проходить через строительные конструкции или

перегородки из таких материалов.
Если котел предназначен для замены ранее

установленного котла, системы воздуховодов и

дымоудаления должны быть заменены в

обязательном порядке.
Соединения дымоходов раструбные, с уплотне-

ниями.
Раструб должен всегда быть располагаться

против направления тока конденсата.

Способы присоединения котла к

дымовой трубе

– соединение коаксиальным дымоходом,
– соединение с раздельными трубами (воздух

и дымовые газы) с внешним воздухозабором,

– соединение с раздельными трубами (воздух

и дымовые газы) с внутренним

воздухозабором.

При устройстве соединения между котлом и

дымовой трубой следует использовать конден-

сатостойкие материалы. Для определения про-

тяженности и направления поворотов соеди-

нительных трубопроводов следует обратиться к

таблице, в которой приведены соответствующие

сведения применительно к различным типам

дымоходов.
Комплекты принадлежностей для монтажа

воздуховодов и дымоходов для различных

конструктивных решений поставляются

отдельно.
Соединение между котлом и дымоходом

выполнено в виде коаксиального дымохода

диам. 60/100 или раздельных трубопроводов

диам. 80/80.
Значения потери напора в трубопроводах при-

ведены в каталогах принадлежностей для

монтажа воздуховодов и дымоходов.
При выборе размеров следует предусматривать

определенный запас прочности.
Методы расчета, эквивалентная длина

трубопроводов и типовые монтажные решения

приведены в каталогах принадлежностей для

монтажа воздуховодов и дымоходов.
ВНИМАНИЕ!
Удостоверьтесь, что дымоходы и воздухо-

воды свободны от каких-либо препятствий.
Удостоверьтесь, что из дымоходов нет

утечек.

Электрические соединения

В целях обеспечения максимально возможной

безопасности рекомендуется тщательно прове-

рить силами квалифицированных специалистов

все электрическое оборудование.
Производитель оборудования не несет ответст-

венности за ущерб, причиненный по причине

отсутствия заземления котла или вследствие

аномалий энергоснабжения.
Необходимо удостовериться, что система

электроснабжения способна обеспечить

максимальную потребляемую мощность

котла (указана на шильдике).
Подключение к электрической сети должно быть

выполнено в виде постоянного соединения (а не

переносной вилкой). Следует также предусмот-

реть двухполюсное расцепляющее устройство с

разводом контактов не менее 3 мм.
Проверить, что выбрано правильное сечение

проводов, которое, в любом случае, должно

быть не менее 0,75 мм

2

.

Выполненное с соблюдением правил подклю-

чение к работоспособной системе заземления

является гарантией безопасности котла.
Питающий провод подключается к сети с

напряжением 230 В – 50 Гц. При этом должна

быть соблюдена полярность L-N и выполнено

заземление.
В случае замены питающего кабеля следует

обращаться к квалифицированному специа-

листу. При подключении к котлу проводник

заземления (желто-зеленый) должен быть

длиннее рабочих (N-L).
Запрещается использовать многоместные

розетки, удлинители или переходники.
Запрещается использовать водо- или газопро-

водные трубы для заземления агрегата.
В котле не предусмотрено молниезащиты.
Если возникает необходимость заменить в сети

предохранители, использовать

быстродействующие плавкие предохранители,

рассчитанные на силу тока в 2 А.

Присоединение к воздуховоду и дымоходу, Способы присоединения котла к дымовой трубе, Электрические соединения

Комментарии

  • Котел настенный газовый Chaffoteaux серии Alixia

    Chaffoteaux

    Котел настенный газовый Chaffoteaux серии Alixia 24 FF. Руководство по монтажу, эксплуатации и обслуживанию.

    Скачать
    Pdf 4.84 Mb
    Язык: RU

  • Котел настенный газовый Chaffoteaux серии Alixia

    Chaffoteaux

    Котел настенный газовый Chaffoteaux серии Alixia 24 СF. Руководство по монтажу, эксплуатации и обслуживанию.

    Посмотреть

    Скачать
    Формат: pdf

    |

    5.40 Mb

    Язык: RU

  • Котел настенный газовый Chaffoteaux серии Alixia

    Chaffoteaux

    Котел настенный газовый Chaffoteaux серии Alixia 24 FF, 24 СF. Технические характеристики.

    Посмотреть

    Скачать
    Формат: pdf

    |

    1.78 Mb

    Язык: RU

Котел Chaffoteaux Alixia 24 FF — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Chaffoteaux Alixia 24 FF по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Chaffoteaux Alixia 24 FF?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Меню

  • продукция

    продукция

    • Водонагреватели электрические

    • Водонагреватели газовые

    • Котлы газовые

    • Бойлеры косвенного нагрева
    • Системы диспетчеризации

    Вам нужна помощь?
    Мы готовы ответить на любой Ваш вопрос

    Напишите нам

    Котел с Wi-Fi

    ALTEAS ONE+ NET

    Флагман конденсационных котлов, непревзойденный итальянский дизайн и встроенное дистанционное управление

    Водонагреватель с Wi-Fi

    VELIS LUX INOX POWER ABSE WIFI

    Водонагреватель с ускоренным нагревом, непревзойденным итальянским дизайном и функцией Wi-Fi

  • сервис

    сервис

    Меню параметров котла

    Необходимо произвести настройки в меню газового котла?

    Есть готовое решение! Мы собрали всю необходимую для Вас информацию в одном месте

    Коды ошибок

    Появилась ошибка на дисплее водонагревателя или газового котла?

    Узнайте причину возникновения неисправности и получите рекомендации по ее устранению

  • монтаж

    монтаж

    • Схемы дымоудаления
    • Схемы отопления и ГВС

    Вам нужна помощь?
    Мы готовы ответить на любой Ваш вопрос

    Напишите нам

    Схемы дымоудаления

    Необходимо подобрать элементы дымоудаления? Загляните сюда!

    Перечень аксессуаров для монтажа коаксиальной или раздельной системы дымоудаления

    Серийный номер

    Не знаете дату производства водонагревателя или газового котла?

    Введите серийный номер и получите исчерпывающую информацию о дате и стране производства оборудования

  • проектирование

    проектирование

    Библиотека

    Не хватает информации?
    Тогда Вы обратились по адресу!

    Каталоги по проектированию, реализованные объекты, видеоматериалы и многое другое…

    Схемы отопления и ГВС

    Подбирайте необходимое оборудование, исходя из требований заказчика

    Наш конфигуратор поможет Вам быстро и легко подобрать наиболее оптимальное решение

  • обучение

    обучение

    • Расписание семинаров
    • Библиотека документов
    • Записи вебинаров
    • Онлайн-курсы

    Вам нужна помощь?
    Мы готовы ответить на любой Ваш вопрос

    Напишите нам

    Обучающие семинары

    Узнайте о нашей продукции все!

    Запишитесь на бесплатный семинар по монтажу и сервисному обслуживанию систем отопления и горячего водоснабжения

    НАШИ ПАРТНЕРЫ

    Необходим качественный монтаж или сервисное обслуживание?

    Проверьте срок действия сертификата монтажника или сервисного специалиста

  • программы лояльности

    программы лояльности

    • MY ARISTON

    • MY PARTS

    Вам нужна помощь?
    Мы готовы ответить на любой Ваш вопрос

    Напишите нам

    My Ariston

    Программа для специалистов по монтажу

    Регистрируйте серийный номер и промо-код с установленного Вами оборудования, копите баллы и заказывайте призы!

    My Parts

    Программа для специалистов по ремонту

    Выполняйте ремонт с использованием оригинальных запасных частей, регистрируйте стикеры и обменивайте их на призы!


Личный
кабинет

Введите СМС-код

На Ваш номеротправлено СМС с кодом подтверждения

Отправить еще раз через

0000

Отправить еще раз

Смена пароля

Неверный код

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ротор рм 200 руководство по эксплуатации
  • Руководство советским атомным проектом осуществлял кто
  • Кальция хлорид инструкция по применению в ветеринарии для коров
  • Терекс 860 руководство по ремонту
  • Лампа для сушки ногтей sun 5 инструкция по применению