Alpine cda 9827 инструкция на русском

CDA-9827/CDA-9826

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

1-1-8 Nishi Gotanda,

Shinagawa-ku,

Tokyo 141-0031, Japan

Phone 03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,

Ontario L3R 9Z6, Canada

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

Melyi Printing Factory, Dalian, China

No. 28 Chang Qing Street, Xl Gang District, Dalian, China

FM/AM CD Receiver

FM/AM CD Receiver

CDA-9825

• OWNER’S MANUAL

Please read before using this equipment.

• MODE D’EMPLOI

Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.

• MANUAL DE OPERACIÓN

Léalo antes de utilizar este equipo.

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,

Victoria 3173, Australia

Phone 03-9769-0000

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Frankfurter Ring 117,

80807 München, Germany

Phone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.

Phone 0870-33 33 763

R

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

Cedex, France

Phone 01-48638989

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Sul Naviglio (MI), Italy

Phone 02-484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

Phone 945-283588

Designed by ALPINE Japan

Printed in China (Y)

68-00493Z01-A

EN

FR

ES

ES

IT

SE

EN

FR

ES

ES

IT

SE

R

Designed by ALPINE Japan

Printed in China (Y)

68-00493Z01-A

• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.

Melyi Printing Factory, Dalian, China

No. 28 Chang Qing Street, Xl Gang District, Dalian, China

FM/AM CD Receiver

FM/AM CD Receiver

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

1-1-8 Nishi Gotanda,

Shinagawa-ku,

Tokyo 141-0031, Japan

Phone 03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,

Ontario L3R 9Z6, Canada

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

Cedex, France

Phone 01-48638989

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Sul Naviglio (MI), Italy

Phone 02-484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

Phone 945-283588

CDA-9825

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,

Victoria 3173, Australia

Phone 03-9769-0000

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Frankfurter Ring 117,

80807 München, Germany

Phone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.

Phone 0870-33 33 763

Инструкцию для Alpine CDE-9827 R на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Alpine, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Alpine, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Автомобильная магнитола с DVD + монитор Alpine CDE-9827 R» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

Краткое содержание страницы № 1

R
EN
FM/AM CD Receiver
CDA-9827/CDA-9826
FR
FM/AM CD Receiver
ES
CDA-9825
ES
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
IT
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
Shinagawa-ku, 98, Rue de la Belle Etoile,

Краткое содержание страницы № 2

CHA-S634 CHM-S630 CHA-1214 • CD changer for CDA-9827/CDA-9826/ • CD changer for CDA-9827/CDA-9826/ CDA-9825. CDA-9825. • Changeur CD pour CDA-9827/ • Changeur CD pour CDA-9827/ CDA-9826/CDA-9825. CDA-9826/CDA-9825. • Cambiador de CD para CDA-9827/ • Cambiador de CD para CDA-9827/ CDA-9826/CDA-9825. CDA-9826/CDA-9825. Alpine CD Changers Give You More! More musical selections, more versatility, more convenience. The CHA-S634 is a high-performance 6-disc changer with a new M DAC, CD-R/RW PLAY BACK,

Краткое содержание страницы № 3

ENGLISH Contents Radio Operation Operating Instructions Changing the Radio Frequencies for each Country ……………………………………………….. 14 WARNING Manual Tuning ………………………………………… 14 WARNING …………………………………………..3 Automatic Seek Tuning ……………………………. 14 CAUTION ……………………………………………3 Manual Storing of Station Presets ……………… 14 PRECAUTIONS ………….

Краткое содержание страницы № 4

XM Radio Operation (Optional) Installation and Connections Receiving XM Channels with the XM Receiver Warning ………………………………………………….. 34 (Optional) ……………………………………………. 22 Caution …………………………………………………… 34 Checking the XM Radio ID Number ………….. 22 Precautions ……………………………………………… 34 Storing XM Channel Presets……………………… 22 Installatio

Краткое содержание страницы № 5

WARNING WARNING CAUTION This symbol means important instructions. Failure This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. to heed them can result in injury or material property damage. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR Failure to do so may cause personal injury or damage to the VEHICLE. product. Return it to your authorized Alpine dealer or the neares

Краткое содержание страницы № 6

WARNING Correct Handling PRECAUTIONS Do not drop the disc while handling. Hold the disc so you will not leave fingerprints on the surface. Do not affix tape, paper, or Never Attempt the Following gummed labels to the disc. Do not write on the disc. Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into CORRECT the player by the automatic reloading mechanism. Do not attempt to insert a disc into the unit when the unit power is off. INCORRECT CORRECT Inserting Discs Disc Cleaning Your

Краткое содержание страницы № 7

Basic Operation Remote Controllable (CDA-9826 only) This unit can be controlled with an optional Alpine remote control. For details, consult your Alpine dealer. SOURCE/POWER Initial System Start-Up Be sure to press the RESET switch when using the unit for the first time, after installing the CD changer, etc., or after changing the car battery. To do this, first, remove the detachable front panel. Behind the front panel, to the right of the connector, there is a small hole. Using a ball-point pen

Краткое содержание страницы № 8

Basic Operation Displaying Time MODE/Rotary encoder 1 Press the DISP/TITLE button repeatedly until the BAND/TEL. time is displayed. Each press changes the modes as follows: Radio mode Clock priority → Radio frequency → → TITLE mode mode MUTE CD Player/Changer modes g f DISP/TITLE CENTER f * DISC TEXT Playing time Clock priority → →→ mode mode mode * TRACK TITLE mode ← ← TEXT mode Adjusting Volume/Balance (Between NOTES Left and Right)/Fader (Between Front • Selecting any tuner or CD function whi

Краткое содержание страницы № 9

Setting the Treble Control Setting the Bass Control You can change the Treble Frequency emphasis to You can change the Bass Frequency emphasis to create your own tonal preference. create your own tonal preference. 1 Press the CENTER f button to select the TREBLE 1 Press the CENTER f button to select the BASS (bass (treble Center frequency) control mode. Center frequency) control mode. → BASS → TREBLE → normal mode → BASS → TREBLE → normal mode 2-1Setting the treble Center frequency: 2-1

Краткое содержание страницы № 10

Basic Operation 5 After setting, press the Rotary encoder to return to the normal mode. Rotary encoder SOURCE/POWER NOTES • By «Setting the External Input Defeat Mode» (page 12) to ON, operation is bypassed. • To cancel MX mode for all music sources, press the MX button to turn MX off. • MX mode is automatically canceled if no buttons are pressed within 15 seconds. • Each music source, such as radio, CD, and MP3 can have its own MX setting. • On disks with both MP3 and CD-DA, when the source M

Краткое содержание страницы № 11

∗1 Displaying the Title/Text Displayed during playback of a disc with CD Text. “ NO TEXT” will be displayed when the CD contains It is possible to display the CD/Station title if the title has no Text data. Text cannot be displayed for the CDA-9825 model. been previously inputted. For details, see “Titling Disc/ ∗2 If the title was not previously input, “NO TITLE” is Stations” (page 10). Text information, such as the disc displayed. name and the track name, will be displayed if playing a ∗3 The

Краткое содержание страницы № 12

Basic Operation 6 Press the DISP/TITLE button to record the title. NOTES Rotary encoder :/J • If you cancel while entering a title, selected characters are not written. • You can enter 18 radio station titles and 18 CD titles on this unit. If you try to store beyond the limit, the display will show “FULL DATA.” At this point, no more titles can be stored. • The CD Changer title length or memory capacity varies depending upon the model being used. • To input a new title, one of the previously in

Краткое содержание страницы № 13

SETUP Operation Scroll Setting BAND/TEL. Rotary encoder This CD player can scroll the disc and track names recorded on CD-TEXT discs, as well as the text information of MP3/WMA files, folder names, and tags. (This function can be used for CDA-9825 model if the changer compatible with CD-Text is connected). 1 Press and hold the F/SETUP button for at least 3 seconds. g f F/SETUP 2 Press the f or g button to select “SCR”(SCROLL). 3 Press the BAND/TEL. button to toggle the mode Subwoofer On and Off

Краткое содержание страницы № 14

SETUP Operation Setting the Tone Defeat for External SOURCE/POWER BAND/TEL. Devices When inputting external devices to this unit, turning DEFEAT ON will bypass BASS,TREBLE and MX, i.e., sound for external devices is output at the default setting. 1 Press and hold the F/SETUP button for at least 3 seconds. f g F/SETUP 2 Press the f or g button to select «INT.» 3 Press the BAND/TEL. button to toggle the mode Turning Mute Mode On/Off between INT ON and INT OFF. When using Initial mode, set this to

Краткое содержание страницы № 15

PWR ON: Connecting to an External Amplifier The speakers are driven by the built-in amplifier. Speakers When an external amplifier is connected and the built-in amplifier is not used, removing power from the built-in SPEAKER RIGHT FRONT Front amplifier will improve the sound quality. The power to the right internal amplifier is turned OFF by the following procedure. SPEAKER RIGHT REAR Rear 1 Press and hold the F/SETUP button for at least 3 right seconds. SPEAKER LEFT REAR 2 Press the f or

Краткое содержание страницы № 16

Radio Operation 4 Press the g or f button to move downward or SOURCE/ upward one step respectively until the desired station POWER TUNE/A.ME BAND/TEL. Rotary encoder frequency is displayed. NOTE The ST indicator appears on the display when a Stereo FM station is tuned in. Automatic Seek Tuning 1 Press the BAND/TEL. button repeatedly until the desired radio band is displayed. f g SEARCH Preset buttons F/SETUP (1 through 6) 2 Press the TUNE/A.ME button to select the tuning mode. 3 Press the g or f

Краткое содержание страницы № 17

Automatic Memory of Station Presets Station Title Search Function 1 Press the BAND/TEL. button repeatedly until the If titles for radio stations are entered, you can search for desired radio band is displayed. a radio station from its title. 2 Press and hold the TUNE/A.ME button for at least 2 1 Press the SEARCH button in Radio mode to switch seconds. to Title Search mode. The frequency on the display continues to change The first title input blinks in the display. while the automatic memory is

Краткое содержание страницы № 18

CD Player Operation SOURCE/ About media that can be played with the -/J POWER c CDA-9827/CDA-9826 model. Use only compact discs with the label side showing the CD logo marks below. If you use unspecified compact discs, correct performance cannot be guaranteed. 5 4 gf You can play CD-Rs (CD-Recordable)/CD-RWs (CD- ReWritable) which have been recorded only on audio devices. You can also play CD-Rs/CD-RWs containing MP3/WMA formatted audio files. Inserting/Ejecting Disc • Some of the following CDs

Краткое содержание страницы № 19

Repeat Play On handling Compact Discs (CD/CD-R/ CD-RW) 1 Press the 4 ( ) button to play back repeatedly the • Do not touch the surface. track being played. • Do not expose the disc to direct sunlight. The track will be played repeatedly. • Do not affix stickers or labels and do not write on the Press the 4 ( ) button again and select OFF to surface. deactivate the repeat play. • Clean the disc when it is dusty. • Make sure that there are no bumps around the disc. NOTES • If a CD Changer is conne

Краткое содержание страницы № 20

CD Player Operation Quick Search Function You can search for tracks. Rotary encoder SOURCE/POWER BAND/TEL. 1 Press and hold the SEARCH button for at least 2 seconds in the CD/Changer mode to activate Quick Search mode. 2 Select a desired track by turning the Rotary encoder within 10 seconds. The selected track is played back. NOTE Search mode is canceled by pressing and holding the SEARCH button for at least 2 seconds in Quick Search mode. 6 ( ) SEARCH Select buttons (1 through 6) Controlling C

Главная > Головные устройства > Магнитола Alpine CDE 9827R

Инструкция для автомагнитолы Alpine CDE-9827R

ССЫЛКА: Alpine CDE-9827R инструкция пользователя (english)
устройство: авто-магнитола
производитель: Alpine
модель: CDE-9827R
дата обращения: 24.12.2016
страница добавлена: 24.12.2016
формат файла: PDF
размер файла: 0.61 MB
запросил пользователь: al-motor
с устройства: компьютер
дополнительная информация: Магнитола Алпайн CDE-9827R руководство пользователя на английском языке и состоит из 29 страниц. На русском сервис-мануала к данной модели нет.

Совместимость, также подходит для:

  • CDE-9827RM
  • CDE-9827RR
  • CDE-9828RB
Summary

Производитель Alpine
Категория CD Player

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Alpine CDA-9827 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
— технические чертежи Alpine
— инструкции обслуживания CDA-9827
— паспорта изделия Alpine
— информационные брошюры
— энергетические этикетки Alpine CDA-9827
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Alpine CDA-9827.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Alpine CDA-9827, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Alpine CDA-9827. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Alpine CDA-9827.

Полная инструкция обслуживания устройства Alpine CDA-9827, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто «руководство» — это технический документ, цель которого заключается в использовании Alpine CDA-9827 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Alpine CDA-9827.

Полная инструкция обслуживания Alpine, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Alpine CDA-9827 — В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Alpine CDA-9827, FAQ и самых распространенных проблем — то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание — индекс всех советов, касающихся Alpine CDA-9827, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Alpine CDA-9827 — которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Alpine CDA-9827
4. Troubleshooting — систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Alpine CDA-9827
5. FAQ — чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Alpine CDA-9827 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

EN

FR

ES

ES

IT

SE

R

CDA-9827/CDA-9826

Designed by ALPINE Japan

Printed in China (Y)

68-00493Z01-A

• OWNER’S MANUAL

Please read before using this equipment.

• MODE D’EMPLOI

Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.

• MANUAL DE OPERACIÓN

Léalo antes de utilizar este equipo.

Melyi Printing Factory, Dalian, China
No. 28 Chang Qing Street, Xl Gang District,  Dalian, China

FM/AM CD Receiver

FM/AM CD Receiver

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

 1-1-8 Nishi Gotanda,

Shinagawa-ku,

Tokyo 141-0031, Japan

Phone  03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,

Ontario L3R 9Z6, Canada

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

Cedex, France

Phone 01-48638989

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Sul Naviglio (MI), Italy

Phone 02-484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

Phone 945-283588

CDA-9825

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,

Victoria 3173, Australia

Phone 03-9769-0000

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Frankfurter Ring 117,

80807 München, Germany

Phone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,  U.K.

Phone 0870-33 33 763

Инструкция и руководство для
Alpine CDE-9872RE RU на русском

31 страница подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Подключение кабеля Ipod к Alpine с выходом AUX (автор: Вячеслав Иванов)03:33

Подключение кабеля Ipod к Alpine с выходом AUX

Видео Обзор головного устройства Alpine CDE-193BT (автор: Школа Автозвука Сергея Туманова)33:11

Обзор головного устройства Alpine CDE-193BT

Видео оптика в Alpine CDE-9880R (CD+USB) (автор: S/PDIF)01:01

оптика в Alpine CDE-9880R (CD+USB)

Видео Видеообзор автомагнитолы Alpine CDE-W233R (автор: Yaroslav450)09:11

Видеообзор автомагнитолы Alpine CDE-W233R

Видео Обзор автомагнитолы Alpine CDE-100EUB (автор: CarSoundShop)03:03

Обзор автомагнитолы Alpine CDE-100EUB

Видео Обзор Alpine CDE-195BT (автор: LOUD SOUND)13:19

Обзор Alpine CDE-195BT

Видео Обзор ГУ Alpine CDE-193BT. #2 (автор: Школа Автозвука Сергея Туманова)22:58

Обзор ГУ Alpine CDE-193BT. #2

Видео НОВИНКИ ОТ Alpine UTE-200BT, CDE-201R, CDE-203BT! ОБЗОР - НАСТРОЙКИ (автор: AVD Audio Video Digital)08:33

НОВИНКИ ОТ Alpine UTE-200BT, CDE-201R, CDE-203BT! ОБЗОР — НАСТРОЙКИ

Designed by ALPINE Japan

68-09359Z28-B

EN

DE

FR

ES

IT

SE

NL

RU

PL

GR

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN

AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО

ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΡΗΣΗ Μ Ν ΣΕ ΑΥΤ ΚΙΝΗΤ

RDS MP3 CD Receiver

CDE-9874R/CDE-9874RR/

CDE-9874RB/CDE-9872R/

CDE-9872RM/CDE-9872RE

• OWNER’S MANUAL

Please read before using this equipment.

• ANVÄNDARHANDLEDNING

Innan du använder utrustningen bör du läsa

igenom denna användarhandledning.

• BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

bitte vor Gebrauch des Gerätes.

• GEBRUIKERSHANDLEIDING

Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens

dit toestel te gebruiken.

• MODE D’EMPLOI

Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.

• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.

• MANUAL DE OPERACIÓN

Léalo antes de utilizar este equipo.

• INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.

• ISTRUZIONI PER L’USO

Si prega di leggere prima di utilizzare il

attrezzatura.

• ΕΓ ΕΙΡΙ∆Ι ΡΗΣΤΗ

Παρακαλ ύµε δια άστε τ πριν

ρησιµ π ιήσετε τη συσκευή.

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

1-1-8 Nishi Gotanda,

Shinagawa-ku,

Tokyo 141-0031, Japan

Phone 03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

777 Supertest Road, Toronto,

Ontario M3J 2M9, Canada

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

161-165 Princes Highway, Hallam

Victoria 3803, Australia

Phone 03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Frankfurter Ring 117,

80807 München, Germany

Phone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.

Phone 0870-33 33 763

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

Cedex, France

Phone 01-48638989

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Sul Naviglio (MI), Italy

Phone 02-484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

Phone 945-283588

ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH

Leuvensesteenweg 510-B6,

1930 Zaventem, Belgium

Phone 02-725-13 15

R

Designed by ALPINE Japan...

TRIA International, Ltd. эксклюзивный дистрибьютор http…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

TRIA International, Ltd.

эксклюзивный дистрибьютор

http://www.tria.ru

Main office:

185 North Redwood Drive, ste 120,

San Rafael California 94903 USA

Tel.: 415.444.0820

Fax.: 415.499.8120

Представительство в России:

Россия, 109088, Москва,

ул. Угрешская, 14,

стр.1, офис 414

Тел.: 7 495. 221.6465

Факс.: 7 495. 221.6073

Г арантийный ремонт

СЕРВИС-ЦЕНТР “СтудиоСаунд Сервис”

Россия, Москва, 119334

5-й Донской проезд, д. 15, стр. 11

Тел.: 7 495. 787.88.02

ООО “Спектрум Саунд”
Эксклюзивный импортер

Россия, Москва, 119334

5-й Донской проезд, д. 15, стр. 11

Тел.: 7 495. 642.08.08

Факс.: 7 495. 775.59.65

TRIA International, Ltd. эксклюзивный дистрибьютор http...

RU Содержание Руководство по использованию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПР…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

RU Содержание Руководство по использованию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПР...

Установка и соединения, Ipod, Продается отдельно)

Руководство по использованию, Предупреждение, Осторожно

Меры предосторожности

  • Изображение
  • Текст

3

-RU

Руководство по использованию

НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ
МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
АВТОМОБИЛЯ.

Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только после
полной остановки. Перед выполнением таких действий
всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте.
Несоблюдение этого требования может привести к аварии.

ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ
СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.

Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий
такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы
и дорожные предупредительные сигналы (при
пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и
привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО
УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ
ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.

НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.

Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание
или удар электрическим током.

ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.

(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего
дилера.) Несоблюдение этого требования может привести
к возникновению огня и т.п.

ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В
НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.

Глотание таких объектов может нанести серьезную
травму. Если ребенок проглотил подобный объект,
немедленно обратитесь к врачу.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО АНАЛОГИЧНПРИ ЗАМЕНЕ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ЫЕ ПО НОМИНАЛУ.

Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.

НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ
ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.

В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,
который может привести к возгоранию.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ
АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.

Неправильное использование может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или другим травмам.

НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ ПОСТОРОННИЕ
ОБЪЕКТЫ ВО ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.

Это может привести к получению травмы или
повреждению продукта.

ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.

В противном случае это может привести к получению
травмы или повреждению продукта. Верните продукт
своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Очистка продукта

Используйте мягкую сухую тряпку для периодической
очистки данного продукта. Для удаления более серьезных
пятен намочите тряпку, используя только воду. При
использовании других средств можно растворить краску
или повредить пластик.

Температура

Прежде чем включать устройство, убедитесь, что внутри
автомобиля температура находится в диапазоне от –10°C
(+14°F) до +60°C (+140°F).

Конденсация влаги

При воспроизведении компакт-дисков можно заметить
дрожание звука из-за конденсации. Если это произошло,
удалите диск из проигрывателя и подождите около часа,
чтобы дать влаге испариться.

Поврежденный диск

Не пытайтесь проигрывать треснутые, деформированные
или поврежденные диски. При воспроизведении
дефектного диска можно серьезно повредить механизм
воспроизведения.

Техническое обслуживание

При возникновении проблем не пытайтесь
отремонтировать устройство самостоятельно. Верните
продукт своему дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к серьезному телесному
повреждению или смерти.

ОСТОРОЖНО

Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к травме или повреждению
материальной собственности.

Руководство по использованию, Предупреждение, Осторожно

RU Никогда не пытайтесь выполнить следующие действия Не пыта…

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

4

-RU

Никогда не пытайтесь выполнить следующие
действия

Не пытайтесь схватить или вытащить диск, когда он
затягивается в проигрыватель механизмом
автоматической загрузки.
Не пытайтесь вставить диск в устройство при
выключенном питании.

Вставка дисков

За один раз проигрыватель может принять для
воспроизведения только один диск. Не пытайтесь
загрузить более одного диска.
Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Если вставить
диск неправильно, на экране проигрывателя появится
сообщение “ERROR”. Если сообщение “ERROR”
продолжает отображаться, даже после правильной
вставки диска, нажмите переключатель RESET помощью
остроконечного объекта, такого как шариковая ручка.
Проигрывание диска на сильно разбитой дороге может
привести к пропускам воспроизведения, но это не
вызывает царапание диска или повреждение
проигрывателя.

Новые диски

Чтобы предотвратить защемление компакт-диска, при
вставке дисков с нерегулярной поверхностью
отображается сообщение “ERROR”. Когда новый диск
выдвигается сразу после загрузки, проведите
подушечками пальцев по кромке центрального отверстия
и внешнего края диска. Любые обнаруженные небольшие
выбоины и неровности могли воспрепятствовать
правильной загрузке диска. Чтобы устранить неровности,
потрите внутреннюю и внешнюю кромки диска
шариковой ручкой или другим подобным инструментом, а
затем вставьте диск снова.

Диски нерегулярной формы

В данном устройстве используйте диски только круглой
формы и никогда не используйте диски необычной
формы.
Использование дисков необычной формы может
привести к повреждению механизма.

Место установки

Убедитесь в том, что в месте установки устройство не
будет подвергаться следующим воздействиям:

прямые солнечные лучи и тепло;

высокая влажность и вода;

чрезмерная запыленность;

чрезмерная вибрация.

Корректное обращение

При обращении с диском постарайтесь его не уронить.
Держите диск так, чтобы не оставлять на рабочей
поверхности отпечатков пальцев. Не наклеивайте на диск
ленты, бумагу или клейкие этикетки. Не делайте на диске
надписей.

Очистка диска

Отпечатки, пыль или грязь на поверхности диска могут
вызывать пропуски воспроизведения. При регулярной
очистке протирайте рабочую поверхность чистой, мягкой
тряпкой в направлении от центра диска к внешнему краю.
Если поверхность диска сильно загрязнена, перед ее
очисткой смочите чистую мягкую тряпку в слабом
растворе нейтрального моющего средства.

Принадлежности для дисков

На рынке доступны различные принадлежности для
защиты поверхности дисков и улучшения качества
звучания. Однако большинство из них влияет на толщину
и/или диаметр диска. Использование таких
принадлежностей может привести к тому, что диск
перестанет соответствовать стандартным спецификациям,
вызывая проблемы с эксплуатацией. Не рекомендуется
использовать такие принадлежности на дисках,
воспроизводимых на проигрывателях компакт-дисков
Alpine.

Центральное
отверстие

Выбоины

Центральное
отверстие

Новый диск

Внешняя
кромка
(выбоины)

ПРАВИЛЬНО

НЕПРАВИЛЬНО

ПРАВИЛЬНО

Прозрачный слой

Дисковый стабилизатор

RU Никогда не пытайтесь выполнить следующие действия Не пыта...

5

-RU

Об обращении с компакт-дисками (CD/CD-R/CD-RW)

Не касайтесь поверхности.

Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных
лучей.

Не наклеивайте наклейки или ярлыки.

Чистите диск в случае его запыления.

Убедитесь в отсутствии выбоин на кромках диска.

Не используйте имеющиеся на рынке принадлежности
для дисков.

Не оставляйте диск надолго в машине или проигрывателе.
Никогда не подвергайте диск воздействию прямых
солнечных лучей.
Жара и влажность могут повредить
компакт-диск настолько, что его нельзя будет
проигрывать.

Для клиентов, использующих диски CD-R/CD-RW

Если не удается воспроизвести диск CD-R/CD-RW,
убедитесь в том, последний сеанс записи закрыт
(завершен).

При необходимости завершите последний сеанс записи
на диск CD-R/CD-RW и повторите попытку
воспроизведения.

О носителях, которые можно проигрывать

Используйте только компакт-диски, на лицевой стороне
внизу которых отображается логотип компакт-диска.

При использовании неопределенных компакт-дисков не
может быть гарантирована корректная
работоспособность.
Можно воспроизводить диски CD-R (CD-Recordables)/
CD-RW (CD-ReWritables), которые были записаны
только на одном устройстве звукозаписи.
Кроме того, можно проигрывать диски CD-R/CD-RW с
аудиофайлами в формате MP3.

Некоторые из описанных ниже компакт-дисков не
могут быть проиграны на этом устройстве:
Дефектные компакт-диски; компакт-диски с
отпечатками пальцев; компакт-диски, подвергнутые
экстремальным температурами или прямым солнечным
лучам (например, оставленные в машите или в данном
устройстве); компакт-диски, записанные в
нестабильных условиях; компакт-диски со сбоем записи
или для которых была предпринята попытка
перезаписи; компакт-диски с защитой от копирования,
не соответствующей отраслевому стандарту звуковых
компакт дисков.

Используйте диски с MP3-файлами, записанными в
формате, совместимом с данным устройством. Более
подробную информацию см. на страницах 12-13.

Отличные от аудиофайлов ROM-данные,
содержащиеся на диске, не производят звук при
воспроизведении.

iPod является торговой маркой Apple Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.

“Лицензия на технологию кодирования звука MPEG
Layer-3 получена от Fraunhofer IIS и Thomson.”

“При поставке этого продукта предоставляется
лицензия на частное, некоммерческое использование и
не предоставляется лицензия и не подразумеваются
какие либо права на использование данного продукта
в целях коммерческого (т.е. для получения прибыли)
радиовещания в реальном времени (наземное,
спутниковое, кабельное и/или какие-либо иные
способы), широковещания или потоковой передачи
данных через Интернет, интрасети и/или иные сети
или другие сети распределения электронного
содержания, такие как приложения
звуковоспроизведения за плату или по требованию.
Для такого использования требуется отдельная
лицензия. Более подробную информацию можно
найти на веб-сайте http://www. mp3licensing.com”

RU Об обращении с компакт...

Приступая к работе, Список компонентов, Включение и выключение питания

Снятие и установка передней панели, Первоначальный запуск системы, Настройка уровня громкости

  • Изображение
  • Текст

6

-RU

Серия CDE-9874

Серия CDE-9872

Список компонентов

Главный блок…………………………………………………………..1

Кабель питания……………………………………………………….1

Монтажный стакан ………………………………………………….1

Чехол для переноски ………………………………………………1

Резиновый колпачок ………………………………………………1

Болт с шестигранной головкой ………………………………1

Винт (M5 × 8) ……………………………………………………………4

Руководство пользователя …………………… 1 комплект

Включение и выключение питания

Нажмите SOURCE/

, чтобы включить питание

устройства.

Устройство можно включить, нажав любую другую
кнопку за исключением

и

(Освободить).

Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE/

не менее

2 секунд, чтобы выключить устройство.

При первом включении питания уровень громкости будет
находиться на уровне 12.

Снятие и установка передней панели

Снятие

1

Выключите питание устройства.

2

Нажимайте кнопку

(Освободить) в нижнем

левом углу, пока не выдвинется передняя
панель.

3

Сожмите левую сторону передней панели и
вытащите ее.

При обычном использовании передняя панель может
нагреться (особенно клеммы разъемов с обратной стороны
передней панели). Это не является неисправностью.

Чтобы защитить переднюю панель, положите ее на
комплектный чехол для переноски.

После отделения панели не прикладывайте к ней
чрезмерную силу, так как это может привести к поломке.

Установка

1

Вставьте правую сторону передней панели в
основной блок. Выровняйте бороздку на
передней панели по отношению к
соответствующим проекциям на основном блоке.

2

Нажимайте на левую сторону передней панели,
пока она надежно не встанет в основном блоке.

Перед установкой панели убедитесь в отсутствии грязи
или пыли на клеммах разъемов или посторонних объектов
между панелью и основным блоком.

Осторожно закрепите переднюю панель, держа ее за боковые
стороны, чтобы избежать случайного нажатия кнопок.

Первоначальный запуск системы

Обязательно нажимайте переключатель RESET при
первоначальном использовании устройства, после замены
автомобильного аккумулятора и т.п.

1

Выключите питание устройства.

2

Удалите съемную переднюю панель.

3

Нажмите RESET, используя ручку или подобный
остроконечный объект.

Настройка уровня громкости

Поверните Круговой регулятор (только для серии
CDE-9874) или нажимайте

и

(только для серии

CDE-9872) до тех пор, пока не будет получено
необходимое звучание.

Приступая к работе

SOURCE/

(Освободить)

Круговой регулятор

(Освободить)

SOURCE/

Возможность подключения к блоку интерфейса
удаленного рулевого управления

Этим устройством можно управлять из блока управления
автомобилем, если подсоединен дополнительный блоку
интерфейса удаленного рулевого управления
(дополнительно). За дополнительной информацией
обращаетесь к своему дилеру Alpine.

1

Переключатель RESET

Приступая к работе, Список компонентов, Включение и выключение питания

Радио, Прослушивание радио, Предварительная настройка станций вручную

  • Изображение
  • Текст

7

-RU

Серия CDE-9874

Серия CDE-9872

Прослушивание радио

1

Нажмите SOURCE/

, чтобы выбрать режим

TUNER.

2

Нажимайте кнопку BAND/TA несколько раз, пока
не будет выбран нужный радиодиапазон.

F1 (FM1)

F2 (FM2)

F3 (FM3)

*

MW

LW

F1 (FM1)

* После подключения CDE-9872RE начинается прием

полосы частот F3 (Нижний диапазон).

3

Нажмите TUNE/A.ME, чтобы выбрать режим
настройки.

DX SEEK (дистанционный режим)

SEEK (локальный

режим)

OFF (ручной режим)

DX SEEK

Первым идет дистанционный режим.

Дистанционный режим:

Автоматически настраиваются станции с сильным и слабым
сигналом (автоматическая настройка поиска).

Локальный режим:

Автоматически настраиваются только станции с сильным
сигналом (автоматическая настройка поиска).

Ручной режим:

Частота настраивается вручную с некоторым шагом (ручная
настройка).

4

Нажмите кнопку

или

, чтобы

настроиться на нужную станцию.

При удерживании кнопки

или

частота меняется

непрерывно.

Предварительная настройка станций
вручную

1

Выберите радиодиапазон и настройте
радиостанцию, которую хотите сохранить в памяти.

2

Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд одну
из кнопок предварительной настройки (от 1 до
6), за которой хотите закрепить данную станцию.

Частота выбранной станции сохраняется.
На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и сохраненная частота станции.

В памяти предварительной настройки может храниться
до 30 станций (по 6 станций для каждого диапазона: FM1,
FM2, FM3, MW и LW).

При сохранении станции в ячейку памяти, где записана
текущая станция, частота текущей станции стирается
и замещается частотой новой станции.

Если светится индикатор

, выключите его, нажав

кнопку

FUNC./SETUP, а затем повторите данную

операцию.

Автоматическая предварительная
настройка станций

1

Нажимайте кнопку BAND/TA несколько раз, пока
не будет выбран нужный радиодиапазон.

2

Нажмите и удерживайте кнопку TUNE/A.ME не
менее 2 секунд.

Частота на экране продолжает изменяться, при этом
выполняется автоматическое сохранение в память.
Тюнер автоматически выполняет поиск и сохраняет из
выбранного диапазона 6 станций с сильным сигналом.
Они привязываются к кнопкам предварительной
настройки от 1 до 6 в порядке убывания уровня сигнала.
После завершения процесса автоматического сохранения
в память тюнер переходит к станции, закрепленной за
первой кнопкой предварительной настройки.

Если не была сохранена ни одна станция, тюнер
возвращается к исходной станции, которая
прослушивалась до начала процедуры автоматического
сохранения в памяти.

Настройка предварительно
настроенных станций

1

Нажимайте кнопку BAND/TA несколько раз, пока
не будет выбран нужный радиодиапазон.

2

Нажмите на любую из кнопок предварительной
настройки радиостанций (от 1 до 6), за которой
закреплена нужная станция, сохраненная в
памяти.

На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и частота выбранной
станции.

Если светится индикатор

, выключите его, нажав

кнопку

FUNC./SETUP, а затем повторите данную

операцию.

Радио

BAND/TA

Кнопки предварительной

настройки (от 1 до 6)

TUNE/A.ME

SOURCE/

FUNC./SETUP

BAND/TA

Кнопки предварительной

настройки (от 1 до 6)

TUNE/A.ME

SOURCE/

FUNC./SETUP

Радио, Прослушивание радио, Предварительная настройка станций вручную

Установка режима приема rds и прием rds-станций, Прием региональных (местных) rds-станций, Установка режима приема rds и прием

Rds-станций, Повторный вызов предварительно, Настроенных rds-станций, Прием региональных (местных), Прием региональных (местных) rds- станций

  • Изображение
  • Текст

8

-RU

Серия CDE-9874

Серия CDE-9872

Установка режима приема RDS и
прием RDS-станций

RDS (Radio Data System) — это система радиоинформации,
использующая поднесущую частоту 57 кГц обычного FM-
радиовещания. Функция RDS позволяет принимать
различную информацию, например, сведения о трафике,
названия станций, и автоматически подстраиваться к более
сильному радиопередатчику, поддерживающему
радиовещание той же программы.

1

Нажмите FUNC./SETUP, чтобы загорелся
индикатор

.

2

Нажмите 1

/AF, чтобы включить режим RDS.

3

Нажмите кнопку

или

, чтобы

настроиться на нужную RDS-станцию.

4

Снова нажмите кнопку 1

/AF, чтобы выключить

режим RDS.

5

Нажмите FUNC./SETUP, чтобы включить обычный
режим.

Индикатор

должен погаснуть.

Выполняйте операции над устройством, пока горит
индикатор

. Если за 10 секунд не была выполнена ни

одна операция, индикатор

выключается.

Цифровые данные RDS включат в себя следующее:

PI Идентификация

программ

PS

Сервисное название программы

AF

Список альтернативных частот

TP

Информация о трафике

TA Дорожные

сообщения

EON Радиосети с расширенными сервисными

возможностями

Повторный вызов предварительно
настроенных RDS-станций

1

Нажмите FUNC./SETUP, чтобы загорелся
индикатор

.

2

Нажмите 1

/AF, чтобы включить режим RDS.

3

Нажмите FUNC./SETUP, чтобы включить обычный
режим.

Индикатор

должен погаснуть.

4

Убедитесь в том, что индикатор

погас, а затем

нажмите кнопку предварительной настройки, за
которой закреплена нужная RDS-станция.

Если сигнал предварительной настроенной станции
слаб, устройство выполняет автоматический поиск и
настраивается на станцию из списка альтернативных
частот (AF) с самым сильным сигналом.

5

Если не удается принять сигнал предварительно
настроенной станции или получить список AF:

Если включен режим PI SEEK (см. “Настройка режима
PI SEEK” на странице 9), устройство снова выполняет
поиск станции из списка PI (идентификации программ).
Если в данной области все равно ни одна станция не
принимается, на экран устройства выводится частота
предварительно настроенной станции, а номер
предварительной настройки исчезает.
Если во время настройки уровень сигнала региональной
(местной) станции становится слишком слабым для
приема, нажмите кнопку предварительной настройки,
чтобы перенастроить региональную станцию на другую
область.

Сведения о предварительной настройке RDS-станций см. в
разделе “Работа с радио”. Можно предварительно
настраивать RDS-станции только из диапазонов F1, F2 и F3.

Выполняйте операции над устройством, пока горит
индикатор

. Если за 10 секунд не была выполнена ни

одна операция, индикатор

выключается.

Прием региональных (местных) RDS-
станций

1

Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы выключить режим
настройки (SETUP).

2

Поверните Круговой регулятор (только для
серии CDE-9874) или нажимайте

и

(только

для серии CDE-9872), чтобы выбрать режим
региональных станций (REGIONAL), а затем
нажмите

/

/ENT.

3

Поверните Круговой регулятор (только для
серии CDE-9874) или нажмите

и

(только для

серии CDE-9872), чтобы включить (ON) или
выключить (OFF) режим.

В режиме OFF устройство автоматически продолжает
принимать сигнал соответствующей местной RDS-
станции.

4

Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному
режиму.

Нажмите

/SOUND (только для серии CDE-9874) или

/AUDIO (только для серии CDE-9872), чтобы

вернуться к предыдущему режиму.

Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.

RDS

VIEW

BAND/TA

/

/ENT

Круговой регулятор

/SOUND

1

/AF

FUNC./SETUP

BAND/TA

/

/ENT

VIEW

1

/AF

FUNC./SETUP

/AUDIO

Установка режима приема rds и прием rds-станций, Прием региональных (местных) rds-станций, Установка режима приема rds и прием

Комментарии

Смотреть руководство для Alpine CDA-9827 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Alpine CDA-9827, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Alpine CDA-9827. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Alpine CDA-9827 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Alpine CDA-9827

Бренд:
Alpine
Продукт:
Автомагнитолы
Модель/название:
CDA-9827
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
английский

Сопутствующие товары Alpine CDA-9827

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Де нол инструкция по применению до еды или после
  • Руководство по созданию графиков
  • Мануал зид 50 пилот 2т
  • Доксициклин солюшн таблетс инструкция по применению отзывы
  • Кальций д3 никомед инструкция по применению взрослому таблетки цена отзывы