В общем все началось с того что захотелось тушенки))
Теперь у меня появился автоклав АСПВ-1-91 производства воронежского завода «Автогенмаш». Достался он мне новым, но к сожалению без гаек для фиксации крышки и не совсем герметичным. После некоторых манипуляций удалось его герметизировать, но к нему не было инструкции. А пользоваться таким девайсом не прочитав инструкцию не хотелось. В результате поисков удалось обнаружить на одном из форумов фотографии оригинальной инструкции к автоклаву такой же модели произведенным в Кемерово. Воронежский и Кемеровский автоклав отличаются клапаном сброса избыточного давления, клапан на моем автоклаве КПА-1,25-77 с завода отрегулирован на срабатывание при МПа 1,5+ 0,3кг/cм2, а при работе на автоклаве он должен быть отрегулирован на давление МПа 3,2-3,4кг/cм2. При этом на гайке которой он прикручивается к автоклаву специфическая конусная резьба, найти переходник для другого клапана который подошел бы к этой резьбе не удалось. Инструкция к автоклаву и Технологическая инструкция по производству консервов в автоклаве для домашнего консервирования которые мне попались на форуме были плохо читаемы и я их переверстал. Так же них есть расхождения по параметрам стерилизации, обратите на это внимание. Выкладываю для скачивания переверстанные документы и их исходники.
АВТОКЛАВ-СТЕРИЛИЗАТОР-пароводяной-бытовой-АСПВ-1-91-Паспорт-ЮСИУ-70305-00-000-ПС
disk.yandex.ru/i/XJn0kTVADyQzrw
yadi.sk/d/JMwjQ2TZ1zi03A
Технологическая инструкция по производству консервов в автоклаве для домашнего консервирования
yadi.sk/i/SzvLTwUs_cIESg
yadi.sk/d/pOdoNT7SxA2lWg
Книга про обработку рыбы disk.yandex.ru/i/c1QT_RI8zyipqg
Таким он был при покупке. Как будто спускаемый аппарат на Луне)))
Полный размер
Проверка на герметичность
Первый раз пробую сделать тушенку.
Полный размер
Для контроля температуры подключил тестер с термопарой. Оказалось что кухонный термометр занижает показания на 10 градусов.
Полный размер
Готовый продукт. Получилось вполне съедобная куриная тушенка, только крышка оказалась вздутой. В следующий раз буду внимательнее относится к процессу закладывания сырья в банки.
Товары для дома
Автоклав-стерилизатор пароводяной бытовой АСПВ 1-91. Новый, с хранения. Технические характеристики: Вместимость л.. не более — 25 литров Рабочее давление МПА мгс/см2 — 0,3 (3) Температура рабочей среды. не более — 120 градусов Размеры — 500х300 мм Вместимость банок 0,5л — 21 шт., 0,7л – 14 шт., 1,0л – 10 шт. Масса кг, не более 16, Комплектность: Автоклав в сборе — 1 Паспорт — 1 Ключ — 1 Запасные части: Прокладка уплотнительная загрузочного люка — 2 Прокладка под манометр — 2 Прокладка под клапан предохранительный — 2 Прокладка под вентиль — 2 Мембрана клапана предохранительного — 1 Пишите сообщения через Avito
Мы нашли это объявление 5 лет назад
Нажмите Следить и система автоматически будет уведомлять Вас о новых предложениях со всех досок объявлений
Вид товара | Товары для кухни |
Еще объявления
Нужно купить манометр и подварить днище, убрать раковины. Автоклав стоял в гараже, в яме. Автоклав-стерилизатор пароводяной бытовой АСПВ 1-91. Технические характеристики: Вместимость л.. не более — 25 литров Рабочее давление МПА мгс/см2 — 0,3 (3) Температура рабочей среды. не более — 120 градусов Размеры — 500х300 мм Вместимость банок 0,5л — 21 шт., 0,7л – 14 шт., 1,0л – 10 шт. Масса кг, не более 16, Комплектность: Ключ — 1 Прокладка уплотнительная загрузочного люка — 2 Прокладка под манометр — 2 Прокладка под клапан предохранительный — 2 Прокладка под вентиль — 2 Мембрана клапана предохранительного — 1
Товары для кухни
Предназначен для приготовления консервов из мясных, овощных, фруктовых продуктов. Рабочее давление-3кг/см Рабочая температура-118-120 градусов. Объем-25л. Вместимость банок 0,7л-14шт. 1,0л-10шт.
Товары для кухни
Автоклав-стерилизатор пароводяной АСПВ 1-91, для приготовления тушёнки, консервирования рыбы, птицы, овощей и фруктов.
Товары для кухни
Автоклав-стерилизатор АСПВ 1-91
Товары для кухни
Продаю новый автоклав-стерилизатор АСПВ-1-91 на 25 литров. Не использовался. Советское качество. Прокладка цела + в комплекте запасные без трещин. Предназначен для изготовления консервов из мясных, овощных и фруктовых продуктов в домашних условиях. Отправлю по предоплате
Товары для кухни
Автоклав-стерелизатор пароводяной бытовой АСПВ 1-91 производства ПО «Автогенмаш» г.Воронеж. Б/у с паспортом, комплектом ЗИП, в полной комплектации. Долгое время не эксплуатировался, требуется замена прокладок.
Товары для кухни
Внимание! Festima.Ru является поисковиком по объявлениям с популярных площадок.
Мы не производим реализацию товара, не храним изображения и персональные данные.
Все изображения принадлежат их авторам
Отказ от ответственности
АВТОКЛАВ- СТЕРИЛИЗАТОР
Руководство по эксплуатации
ОКТМ 02.00.00.000
Модель АГ 01
г. Краснодар
2010 г.
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1. Автоклав-стерилизатор (далее автоклав) предназначен для работы в домашних условиях:
— как стерилизатор (рис. 1) пищевых продуктов для стерилизации и консервирования мяса, птицы, рыбы, овощей, фруктов, соков, компотов, паштетов и других продуктов в натуральном соку без применения консервантов, расфасованных и укупоренных сырыми в стеклянные банки.
Высокотемпературные режимы стерилизации позволяют:
— надёжно уничтожать бактерии, имеющиеся в консервируемых продуктах;
— уменьшить время термообработки, что повышает качество консервируемой продукции;
— увеличить срок хранения продукции.
Автоклав может быть использован на малых консервных предприятиях и фермерских хозяйствах.
1.2. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
— использовать автоклав без заполнения водой его корпуса;
— допускать детей к работающему автоклаву.
1.3.
ВНИМАНИЕ! Автоклав работает:
— при повышенном давлении,
— при повышенной температуре.
Все эти условия требуют внимательного обращения с автоклавом при строгом соблюдении требований безопасности и неукоснительного исполнения данного руководства.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 1.
№ | Наименование параметра | Значение |
1 | Вместимость – количество банок, устанавливаемых в кассету, шт., | |
— 0,5 л (в один слой) | 12 | |
— 0,75 л | 12 | |
— 1,0 л | 9 | |
2 | Макс. раб. давление в автоклаве, МПа (кгс/см2) | 0,2 (2) |
3 | Макс. рабочая темп. в автоклаве, °С | 120 |
4 | Рабочая среда в автоклаве | Вода питьевая |
5 | Емкость автоклава, л | 46 |
6 | Габаритные размеры, мм, не более | |
Диаметр | 440 | |
Ширина ( по ручкам) | 560 | |
Высота | 350 | |
7 | Масса в сборе, кг | 26,8 |
8 | Масса упаковки, кг (ящик из гофрокартона) | 1,6 |
3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
3.1. В комплект поставки автоклава входит:
Наименование составляющих частей автоклава | Количество, шт |
Автоклав-стерилизатор (рис. 1). | |
1) Автоклав (рис. 1) | 1 |
*Зажимное устройство (кассета в сборе) комплектуется дополнительно за отдельную плату | |
2) Зажимное устройство (кассета в сборе)* (рис.2). | 1 |
3) Руководство по эксплуатации | 1 |
4) Технологическая инструкция | 1 |
5) Упаковка – ящик из гофрокартона (Возможна поставка без упаковки по согласованию с потребителем). | 1 |
Рис. 1. Автоклав-стерилизатор в сборе
1 – корпус | 6 – клапан предохранительный |
2 – крышка | 7 – кран |
3 – прижим крышки | 8 – ниппель-жиклёр |
4 – прокладка резиновая | 9 – хомут |
5 – стрелочный термометр | 10 – шланг слива |
Рис.2 Кассета зажимная.
1 – Основание 4 — Шпилька
2 – Крышка 5 — Прокладка
3 – Гайка
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
4.1. К работе с автоклавом допускаются совершеннолетние лица, изучившие данное руководство по эксплуатации.
4.2. Для защиты от брызг и пара при сливе воды с температурой свыше
100 оС, конец шланга слива 11 (рис.1) опустить в ведро (или другую ёмкость) с небольшим количеством холодной воды (водяной затвор) и закрепить его (например, привязав шланг к ручке ведра), иначе возможны хаотичные движения шланга с выбросом пара и горячей воды во все стороны в первые минуты слива воды.
4.3. Запрещается оставлять без присмотра работающий автоклав.
4.4. Осмотр корпуса автоклава, заливку воды, санитарную обработку после работы следует производить только после остывания автоклава.
4.5. Во время работы автоклава:
- не прикасаться к горячим поверхностям автоклава;
- не наклонять, не перемещать и не поднимать автоклав;
- не вывинчивать упоры крышки 3 (рис. 1) автоклава.
4.6. При возникновении отклонений в работе автоклава:
- выключить газовую плиту (кроме №1 Раздела 8);
- при необходимости сбросить давление в автоклаве, повернув головку предохранительного клапана 6 (рис. 1) зафиксировать ее в верхнем положении не достигая щелчка (для предосторожности попадания пара на руку одеть защитную перчатку), до полного прекращения выхода пара;
- вывинтить упоры (рис. 1) и отвести прижимы 3 и снять крышку 2;
- при необходимости вынуть кассету с банками из корпуса автоклава, взявшись двумя руками за ручки крышки 2 (рис. 2) (предварительно слив воду);
- выявить причину неисправности;
- устранить неисправность;
- продолжить работу.
5. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
5.1. После продолжительного хранения вымыть автоклав от смазки.
5.2. Установить автоклав на газовую плиту (рис.1).
5.3. Одеть конец шланга слива 11 (рис.1) на ниппель-жиклёр 9 и закрепить его хомутом 10, другой конец опустить в ведро (или другую ёмкость) с небольшим количеством холодной воды (смотри п. 4.2). Для удобства удаления выливаемой воды заранее установить рядом второе пустое ведро.
5.4. Приготовить продукты согласно «Технологической инструкции производства консервов в автоклаве-стерилизаторе» или иных рецептов, расфасовать их по банкам и закатать, оставив зазор между крышкой и продуктом в банке 1-2 см.
5.5. Смонтировать банки в кассете.
Установить в кассету подготовленное количество банок с закатанными продуктами согласно таблице 1 (где показана максимальная вместимость) и надежно зафиксировать банки в кассете с помощью зажимных гаек 3 (рис. 2), затягивая их крест-накрест ключом так, чтобы плотно притянуть крышку 2 к банкам с лёгким усилием.
ВНИМАНИЕ! Если Вы используете стеклянную тару с крышками марки «твист-офф» (закручивающиеся крышки), то крышку 2 (рис.2) можно не устанавливать.
При установке 0,5 л банок в два слоя, банки верхнего слоя устанавливаются непосредственно на банки нижнего слоя без резиновой прокладки 5 (рис.2). Банки должны располагаться как можно ближе к шпилькам. Банки должны иметь одинаковую высоту.
Проверить надёжность крепления банок, для этого попытаться руками сдвинуть банки относительно основания и крышки кассеты. Сдвиг не допустим.
5.6. Снять крышку 2 (рис.1) и налить в корпус 1 (рис.1) 20 литров воды из-под крана или другого источника.
5.7. Установить крышку 2 (рис.1) на место свободно без прижима.
- В колбу установки стрелочного термометра накапать 8-10 капель машинного масла.
5.9. Убедиться в том, что предохранительный клапан закрыт, для чего необходимо повернуть его головку до щелчка.
6. ПОРЯДОК РАБОТЫ
6.1. Поставить автоклав на газовую плиту(рис. 1), заполнить емкость автоклава 20-ю литрами воды. Включить газовую горелку плиты и начать нагрев.
6.2. Нагреть воду в автолаве до температуры 60 оС.
6.3. Снять крышку, аккуратно опустить кассету с банками в корпус автоклава, убедиться, что уровень воды находится в одной плоскости с верхней крышкой кассеты +1 см (при необходимости долить воду), и поставить крышку на место, убедившись в правильной её установке.
6.4. Набросить на крышку прижимы 3 (рис.1) и с помощью упоров прижать крышку к корпусу равномерно крест-накрест затягивая упоры.
6.5. Продолжить нагрев воды до температуры стерилизации.
6.6. Поддерживать температуру стерилизации в течении времени стерилизации, рекомендуемого в выбранном Вами рецепте.
Контроль температуры осуществлять по стрелочному термометру 5 (рис.1), поддерживать её постоянной увеличивая или уменьшая пламя горелки, газовой плиты, на протяжении необходимого времени стерилизации по данному рецепту.
6.7. После окончания времени стерилизации:
— выключить газовую плиту
— открыть кран 8 (рис.1) для слива воды, который снабжён дозирующим устройством (ниппель-жиклёр 9), обеспечивающим слив воды за 20-30 минут смотри пункт 4.2.
6.8. После остывания автоклава до 95оС повернуть головку предохранительного клапана 6 (рис.1) зафиксировать ее к верхнем положении не достигая щелчка, вывинтить упоры (рис.1), отбросить прижимы 3, снять крышку 2.
6.9. После слива воды вынуть кассету (рис.2) из корпуса автоклава и установить ее в надежное место.
6.10. После остывания банок до комнатной температуры открутить гайки 3 (рис. 2), снять крышку 2, вынуть банки с консервируемой продукцией и проверить состояние крышек, банок и прочность закатки.
ПРОЦЕСС СТЕРИЛИЗАЦИИ ЗАВЕРШЕН !
6.11. После окончания стерилизации:
- слить остатки воды из корпуса автоклава в ведро, наклонив автоклав;
- промыть кассету, корпус и крышку холодной водой, протереть их ветошью, дать просохнуть;
- протереть наружные поверхности корпуса влажной тряпкой;
- все неокрашенные поверхности смазать тонким слоем машинного или растительного масла;
7. ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ, УПАКОВКИ И ХРАНЕНИЯ
7.1. Автоклав транспортируется всеми видами транспорта
ТОЛЬКО В ВЕРТИКАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ, не допускаются резкие встряхивания, кантовка, загрязнение, механические повреждения и попадание влаги на автоклав.
При нарушении указанного правила завод-изготовитель не несет ответственности за сохранность автоклава.
7.2. Автоклав поставляется в ящике из гофрированного картона или без упаковки по согласованию с потребителем.
7.3. Автоклав должен храниться в сухом, закрытом помещении, в упаковке или без нее. Перед установкой автоклава на хранение и перед транспортировкой снять шланг слива, и уложить внутрь вместе с кассетой в корпус автоклава. «Руководство по эксплуатации» и «Технологическую инструкцию» положить в полиэтиленовый пакет и уложить в корпус автоклава. Укладывать на крышку с клапаном какие-либо предметы категорически запрещается.
8. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Таблица 2
№ | Наименование неисправностей и внешнее проявление | Вероятная причина | Способ устранения |
1 | Из-под крышки автоклава при температуре больше 100оС капает вода и выходит пар. | 1.1. Ослабло крепление. | Подтянуть упоры крепления крышки. |
1.2. Проблемы с прокладкой. | Осмотреть прокладку крышки, очистить ее от налета и при необходимости заменить. |
9. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ
9.1. Автоклав-стерилизатор соответствует ТУ 9697-036-7724940248-2010, прошел испытания в заводских условиях и признан годным к эксплуатации.
Дата выпуска «_____»_______________200____г.
Мастер ____________________ _____________________________
(подпись) ( Ф.И.О.)
10. ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ ИЗДЕЛИЯ
10.1. Дата продажи изделия «______»___________________200___г.
10.2. Подпись продавца______________________________________
10.3. Печать (штамп) магазина
11. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
11.1. Завод-изготовитель гарантирует работу автоклава в течении 12 месяцев со дня продажи при условии соблюдения правил хранения, транспортирования и эксплуатации, согласно данного руководства.
11.2. Средний срок службы автоклава не менее 5 лет.
11.3. При отсутствии отметки торгующей организации, гарантийный срок исчисляется со дня выпуска продукции.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
В конструкцию автоклава могут быть внесены изменения, не отражённые в настоящем руководстве, принципиально не оказывающие влияния на его работоспособность.
Ваши замечания и предложения просим высылать на завод-изготовитель:
ООО «Форком», 350072 г. Краснодар, ул. Московская,69.
АВТОКЛАВ-СТЕРИЛИЗАТОР БЫТОВОЙ
Инструкция для автоклава
2008г.
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1. Автоклав-стерилизатор бытовой (далее автоклав) предназначен для работы в домашних условиях в двух режимах:
— как стерилизатор пищевых продуктов (рис. 1) в режиме «Стерилизация» для стерилизации и консервирования мяса, птицы, рыбы, овощей, фруктов, соков, компотов, паштетов и других продуктов в натуральном соку без применения консервантов, расфасованных и укупоренных сырыми в стеклянные банки;
— как дистиллятор воды (рис. 3) в режиме «Дистилляция» для получения дистиллированной воды, используемой, например, для заливки в аккумулятор автомобиля и других целей. Высокотемпературные режимы стерилизации позволяют:
— надёжно уничтожать бактерии, имеющиеся в консервируемых продуктах;
— уменьшить время термообработки, что повышает качество консервируемой продукции;
— увеличить срок хранения продукции.
Автоклав может быть использован на малых консервных предприятиях и фермерских хозяйствах.
1.2. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
— включать автоклав в электрическую сеть рассчитанную на ток менее 25А и не снабжённую автоматом защиты на ток 25А;
— включать автоклав без заполнения водой его корпуса;
— допускать детей к работающему автоклаву.
1.3. Не рекомендуется использовать автоклав при проведении электросварочных работ во избежание сбоя программы электронного блока управления.
1.4. Все детали автоклава, соприкасающиеся с водой, изготовлены из материалов не подвергающихся коррозии (нержавеющая магнитная и немагнитная сталь и пластмасса), поэтому антикоррозионная защита в виде смазок не требуется.
1.5. ВНИМАНИЕ! Автоклав работает:
— при напряжении 220В,
— при повышенном давлении,
— при повышенной температуре.
Все эти условия требуют внимательного обращения с автоклавом при строгом соблюдении требований безопасности и неукоснительного исполнения данного руководства.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
№ | Наименование параметра | Значение | |
Автоклав-стерилизатор | Автоклав-дистиллятор | ||
1 | Вместимость — количество банок, устанавливаемых в кассету, шт. | ||
— 0,5л (в один слой) | 12 | — | |
— 0,5л (в два слоя) | 24 | — | |
— 0,75л | 12 | — | |
— 1,0л | 9 | — | |
— 1,5л | 6 | — | |
— 2,0л | 5 | — | |
— 3,0л | 4 | — | |
2 | Макс. раб. давление в автоклаве, МПа (кгс/см2) | 0,2(2) | — |
3 | Макс. рабочая темп. в автоклаве, °С | 120 | 100 |
4 | Рабочая среда в автоклаве | Вода питьевая |
— 2 —
5 | Производительность, л/час | — | 2,7 |
6 | Емкость автоклава, л | 46 | |
7 | Потребляемая мощность, кВт | 3,2 | |
8 | Напряжение питания, В | 220 | |
9 | Габаритные размеры, мм, не более | ||
Диаметр | 444 | ||
Ширина ( по ручкам) | 535 | ||
Высота | 570 | 700 | |
10 | Масса в сборе, кг | 31,6 | 26,9 |
11 | Масса автоклава-стерилизатора-дистиллятора, кг | 33,32 | |
12 | Масса упаковки, кг (ящик из гофрокартона) | 1,6 |
3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
3.1. В комплект поставки автоклава входит:
Наименование составляющих частей автоклава | Количество, шт |
1) Автоклав-стерилизатор в сборе (рис. 1) Масса 31,6 кг : | |
а) Автоклав (рис. 1) Масса 25,2 кг : | 1 |
1 – корпус | 1 |
2 – клапан электромагнитный | 1 |
3 – контактор КМИ-11810 | 1 |
4 – трубчатый электронагреватель (ТЭН) | 1 |
5 – электронный блок управления (ЭБУ) с кронштейном | 1 |
6 – прокладка резиновая | 1 |
7 – прижим крышки | 6 |
8 – упор крышки | 6 |
9 – крышка | 1 |
10 – клапан предохранительный 1/2″ 2,5 бар | 1 |
11 – заглушка с прокладкой | 1 |
12 – датчик температуры | 1 |
13 – шланг слива | 1 |
14 – кожух защитный | 1 |
15 – хомут | 1 |
б) Зажимное устройство (кассета в сборе) (рис.2) Масса 6,4 кг : | 1 |
1 – основание | 1 |
2 – крышка | 1 |
3 – гайка | 5 |
4 – шпилька | 5 |
5 – прокладка резиновая | 1 |
2) Автоклав-дистиллятор в сборе (рис. 3) Масса 26,92 кг : | |
а) Автоклав (рис. 1) Масса 25,2 кг | 1 |
б) Дистиллятор (рис. 3) Масса 1,72 кг | |
1 – шланг гибкий металлический (с прокладками) | 1 |
2 – конденсатор | 1 |
3 – хомут | 2 |
— 3 —
4 – трубка(Ø14х3 мм ПВХ армированная) длина 1,0м | 2 |
5 – трубка(Ø9х2 мм ПВХ пищевая) длина 0,5 м | 1 |
* Дистиллятор комплектуется дополнительно за отдельную плату | |
3) Руководство по эксплуатации | 1 |
4) Технологическая инструкция | 1 |
5) Упаковка – ящик из гофрокартона (Возможна поставка без упаковки по согласованию с потребителем) Масса 1,6 кг | 1 |
Рис. 1. Автоклав-стерилизатор в сборе
1 — корпус | 8 – упор крышки |
2 – клапан электромагнитный | 9 – крышка |
3 – контактор КМИ-11810 | 10 – клапан предохранительный |
4– трубчатый электронагреватель (ТЭН) | 11 – заглушка с прокладкой |
5 – электронный блок управления с крон- штейном (ЭБУ) | 13 – шланг слива |
6 – прокладка резиновая | 14 – кожух защитный |
7 – прижим крышки | 15 – хомут |
Рис. 2. Прижимная кассета
— 4 —
1 — Основание | 4 – Шпилька |
2 – Крышка | 5 – Прокладка |
3 – Гайка |
Рис. 3. Автоклав-дистиллятор в сборе
1 — шланг гибкий металлический | 3 – хомут (2шт.) |
(с прокладками) | 4 – трубка (Ø14х3мм.) (2шт.) |
2 – конденсатор | 5 — трубка (Ø9х2мм.) |
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
4.1. К работе с автоклавом допускаются совершеннолетние лица, изучившие данное руководство по эксплуатации.
4.2. По типу защиты от поражения электрическим током автоклав относится к классу І согласно п.2.4.7 ГОСТ Р МЭК 335-1-94 и должен подключаться к электрической сети через двухполюсную розетку с заземляющим контактом. Для установки розетки с заземляющим контактом необходимо обратиться к квалифицированному электрику. Розетка должна быть установлена в месте, доступном для экстренного отключения автоклава от внешней электрической сети. В случае отсутствия розетки с заземляющим контактом, заземление автоклава обеспечить через заземляющий зажим на корпусе гибким проводом сечением не менее 4 мм2.
4.3. Для обеспечения пожарной безопасности:
4.3.1. Электрическая сеть должна быть рассчитана на ток не менее 25А и иметь автомат защиты на ток 25 А.
4.3.2. Запрещается включать автоклав без заполнения водой его корпуса во избежание выхода из строя ТЭНа.
4.3.3. После слива воды с помощью электромагнитного клапана в корпусе автоклава должна остаться часть воды, покрывающая ТЭН для защиты от случайных подключений его к электроэнергии. После отключения автоклава от электросети эту воду необходимо слить в ведро, наклонив автоклав.
4.4. Для защиты от брызг и пара при сливе воды с температурой свыше 100°С конец шланга слива 13 (рис.1) опустить в ведро (или другую ёмкость) с небольшим количеством холодной воды (водяной затвор) и закрепить его (например, привязав шланг к ручке ведра), иначе возможны хаотичные движения шланга с
— 5 —
выбросом пара и горячей воды во все стороны в первые минуты слива воды.
4.5. Осмотр корпуса автоклава, заливку воды, санитарную обработку после работы следует производить только после отключения автоклава от сети. Для этого следует вынуть вилку из розетки.
4.6. Во время работы автоклава:
— не прикасаться к горячим поверхностям автоклава;
— не наклонять, не перемещать и не поднимать автоклав;
— не вывинчивать упоры зажима крышки 8 (рис. 1) автоклава.
4.7. При возникновении отклонений в работе автоклава согласно раздела 9 «Возможные неисправности и способы их устранения» необходимо:
— нажать кнопку «СТОП» (кроме №3;4.1);
— отключить автоклав от сети;
— при необходимости сбросить давление в автоклаве, повернув головку предохранительного клапана 10 (рис.1) по часовой стрелке и зафиксировав её в верхнем положении не достигая щелчка, до полного прекращения выхода пара (для предосторожности от попадания пара на руку одеть защитную перчатку);
— вывинтить упоры 8 (рис. 1), отбросить прижимы 7 и снять крышку 9;
— вынуть кассету с банками из корпуса автоклава при необходимости, предварительно слив воду;
— выявить причину неисправности согласно раздела 9 настоящего руководства «Возможные неисправности и способы их устранения»;
— устранить неисправность;
— продолжить работу.
5. ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК УПРАВЛЕНИЯ (ЭБУ)
5.1. ЭБУ предназначен для автоматизации процесса приготовления продуктов в автоклаве.
5.2. ЭБУ состоит из основного микропроцессорного блока с цифровой индикацией, силового элемента (контактор КМИ-11810), расположенного непосредственно возле ТЭНа, и датчика температуры, расположенного под дном автоклава. На лицевой панели (рис.4) находятся органы управления и индикации.
5.3. Органы управления:
1) «СТАРТ» — кнопка запуска автоклава;
2) «СТОП-СБРОС» — кнопка остановки процесса стерилизации или включения слива в режиме выбора продукта;
3) «<» и «>» — кнопки выбора продукта;
4) «t°C» — «ТЕМПЕРАТУРА» — кнопка установки температуры стерилизации с дискретностью 1°С от 60 до 120°С;
5) «ВРЕМЯ» — кнопка установки времени стерилизации с дискретностью 1 минута от 5 минут до 95 минут и 10 минут от 2 до 9 часов.
5.4. Органы индикации:
1) Два цифровых 4-х разрядных табло (верхнее – температура, нижнее – время).
Температура отображается с точностью до 0,1°С (первые три знака до точки — градусы).
Время отображается от 5 до 95 минут в виде 05.00 (5 минут); 90.00 (90 минут);
от 2 до 9 часов: 5-20 (5 часов 20 минут); 7-40 (7 часов 40 минут).
2) Единичные индикаторы (светодиоды):
— 6 —
Рис. 4. Лицевая панель ЭБУ
«Выбор продукта» — светодиод выбора продукта;
«Предв. нагрев» — светодиод режима предварительного нагрева воды до температуры 60°С;
«Стерилизация» — светодиод режимов:
— нагрев от 60°С до температуры стерилизации — горит;
— стерилизации (поддержания заданной температуры заданное время) — мигает 1 раз в секунду;
«Мясо», «Птица», «Рыба», «Компот» — светодиоды фиксированных режимов стерилизации (таблица 2);
«Прочие» — светодиод режима стерилизации, настраиваемого по желанию потребителя с помощью кнопок «ТЕМПЕРАТУРА» и «ВРЕМЯ».
Фиксированные режимы стерилизации на электронном блоке управления:
Наименование консервов | Режимы стерилизации | |
Температура, °С | Время выдержки, мин | |
Мясо | 120 | 70 |
Птица | 120 | 50 |
Рыба | 115 | 50 |
Компот | 100 | 8 |
6. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ПОРЯДОК РАБОТЫ В РЕЖИМЕ «СТЕРИЛИЗАЦИЯ»
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
6.1. Установить автоклав бытовой на подставку (рис.1).
6.2. Закрепить ЭБУ (поз.5) на корпусе 1 автоклава и соединить разъём на ЭБУ с ответной частью разъёма на корпусе.
6.3. Одеть конец шланга слива 13 (рис. 1) на ниппель электромагнитного клапана 2 и закрепить его хомутом 15, другой конец опустить в ведро (или другую ёмкость) с небольшим количеством холодной воды и закрепить его (например, привязав шланг к ручке ведра) (смотри п. 4.4.). Для удобства удаления выливаемой воды заранее установить рядом второе пустое ведро.
6.4. Проверить затяжку заглушки 11 (рис. 1).
6.5. Приготовить продукты согласно «Технологической инструкции производства консервов в автоклаве-стерилизаторе» или иных рецептов, расфасовать их по банкам, оставив воздушное пространство между крышкой и продуктом 1,5-2 см и закатать.
ВНИМАНИЕ! Банки должны иметь одинаковую высоту.
— 7 —
6.6. Установить в кассету подготовленное количество банок с закатанными продуктами согласно таблице 1 (где показана максимальная вместимость) и надежно зафиксировать банки в кассете с помощью зажимных гаек 3 (рис. 2). Затяжку начинать с центральной гайки. Остальные затягивать крест-накрест ключом так, чтобы плотно притянуть крышку 2 к банкам с лёгким усилием.
ВНИМАНИЕ! Если Вы используете стеклянную тару с крышками марки «твист-офф» (закручивающиеся крышки), то крышку 2 (рис. 2) можно не устанавливать.
При установке 0,5 л банок в два слоя, банки верхнего слоя устанавливаются непосредственно на банки нижнего слоя без резиновой прокладки 5 (рис.2). Банки должны располагаться как можно ближе к шпилькам и к центру основания кассеты.
Проверить надёжность крепления банок, для этого попытаться руками сдвинуть банки относительно основания и крышки кассеты. Сдвиг не допустим.
6.7. Налить в корпус 1 (рис.1) 30 литров воды из под крана или другого источника и закрыть крышкой 9, не зажимая её.
ПОРЯДОК РАБОТЫ
6.8. Включить вилку автоклава в розетку, оборудованную клеммой «Заземление».
ЭБУ подключится к электроэнергии и перейдёт в режим выбора продукта (засветится светодиод «Выбор продукта» (рис.4).
На верхнем цифровом табло высвечивается температура стерилизации, а на нижнем – время стерилизации, например мяса – температура 120°С, время 70 минут (горит светодиод «Мясо» (рис.4). Автоклав для консервирования запоминает параметры последней стерилизации (дистилляции).
6.9.Выбрать необходимый продукт («Мясо», «Птица», «Рыба», «Компот»), нажимая одну из двух кнопок «<» или «>». Должен светиться светодиод на лицевой панели (рис.4) соответствующий выбранному продукту, например «Рыба», а на цифровых табло засветятся режимы стерилизации «Рыба» — 115°С и 50 минут. Фиксированные режимы стерилизации на электронном блоке управления приведены в таблице (см. раздел 5).
6.10. Если Вы желаете провести стерилизацию по своему индивидуальному режиму, нажмите кнопку «>» и держите её до тех пор, пока не засветится светодиод «Прочие». Затем кнопками «ТЕМПЕРАТУРА» и «ВРЕМЯ» установите необходимые параметры стерилизации на цифровых 4-х разрядных табло [п.5.4.1)] лицевой панели, рекомендуемые в выбранном Вами рецепте.
6.11. При однократном нажатии кнопки «ТЕМПЕРАТУРА» или «ВРЕМЯ» значение температуры или времени увеличивается на 1; при длительном удержании скорость увеличивается. Поэтому при установке, например, 90 минут, нажмите и удерживайте кнопку «ВРЕМЯ» пока значение на нижнем индикаторе не приблизится к цифре 90 (например 83) и отожмите кнопку на некоторое время; затем нажмите кнопку «ВРЕМЯ» ещё раз (в результате чего скорость увеличения снова станет равна 1) и удерживайте кнопку «ВРЕМЯ» пока на нижнем индикаторе не появится число 90.
6.12. Если на индикаторе значение превышает нужное (например время 90, а требуется 70) нажмите и удерживайте соответствующую кнопку (для примера «ВРЕМЯ») пока значение на нижнем индикаторе не достигнет максимального 9-00 (9 часов), а затем станет равным 05.00 (5 минут) и продолжите
— 8 —
установку согласно п.6.10.1. Для температуры максимальное значение 120°С.
6.13. Нажать кнопку «СТАРТ». Дальше работа автоклава осуществляется по программе, заданной в ЭБУ:
— включится ТЭН;
— погаснет светодиод «Выбор продукта»;
— засветится светодиод «Предварительный нагрев»;
— начнётся нагрев воды;
— на верхнем цифровом табло появится текущая температура воды в корпусе автоклава;
— на нижнем цифровом табло начнётся отсчёт времени нагрева воды.
6.14. При нагреве воды до 60°С:
— ТЭН отключится;
— включится звуковой сигнал;
— замигает светодиод «Предварительный нагрев».
6.15. Снять крышку 9 и установить кассету с банками в корпус 1:
— при этом уровень воды должен быть выше крышки кассеты на 1-2 см;
— если уровень воды ниже, долить воды до уровня на 1-2 см выше крышки кассеты.
6.16. Установить крышку 9 на место и надёжно закрепить её с помощью прижимов 7 и упоров 8, равномерно крест-накрест затягивая упоры.
6.17. Нажать повторно кнопку «СТАРТ»:
— погаснет светодиод «Предварительный нагрев»;
— засветится светодиод «Стерилизация»;
— продолжится нагрев воды согласно заданной программы.
6.18. При нагреве воды в корпусе автоклава до температуры стерилизации:
— замигает светодиод «Стерилизация»;
— ЭБУ переходит в режим поддержания заданной температуры;
— на верхнем цифровом табло высветиться температура стерилизации;
— на нижнем цифровом табло начнётся обратный отсчёт заданного времени стерилизации.
6.19. По окончании времени стерилизации:
— выключится ТЭН;
— погаснет светодиод «Стерилизация»;
— включится звуковой сигнал на три минуты для оповещения окончания стерилизации;
— откроется электромагнитный клапан 2 (рис. 1), имеющий жиклёр;
— начнёт вытекать вода из корпуса автоклава;
— на верхнем цифровом табло будет отображаться температура воды в автоклаве;
— на нижнем цифровом табло начнётся отсчёт времени слива;
— если шланг слива 13 (рис. 1) не подсоединён к канализации, удаляйте вытекающую воду вёдрами (п.п. 4.4. и 6.3.).
Если требуется остановить слив, нажмите кнопку «СТОП-СБРОС», для возобновления слива нажмите кнопку «СТОП-СБРОС» ещё раз.
6.20. При прекращении вытекания воды из шланга слива 13 отключить автоклав от электрической сети (вытащить вилку из розетки). При этом в корпусе автоклава останется часть воды.
6.21. Повернуть головку предохранительного клапана 10 (рис.1) по часовой стрелке и зафиксировать
— 9 —
её в верхнем положении не достигая щелчка.
6.22. При прекращении выхода пара из предохранительного клапана повернуть головку клапана дальше до щелчка (клапан закроется).
6.23. Вывинтить упоры 8 (рис. 1), отбросить прижимы 7 и снять крышку 9.
6.24. Вынуть кассету (рис. 2) из корпуса автоклава и установить в надёжное место.
6.25. После остывания банок до комнатной температуры открутить гайки 3 (рис.2), снять крышку 2.
6.26. Вынуть банки с консервируемой продукцией и проверить состояние крышек, банок и прочность закатки.
ПРОЦЕСС СТЕРИЛИЗАЦИИ ЗАВЕРШЕН !
6.27. После окончания стерилизации:
— отсоединить разъём на ЭБУ от ответной части разъёма на корпусе и снять ЭБУ с кронштейном;
— слить остатки воды из корпуса автоклава в ведро, наклонив автоклав;
— промыть кассету, корпус и крышку холодной водой, протереть их ветошью, дать просохнуть;
— протереть наружные поверхности корпуса влажной тряпкой.
6.28. В случае затруднения сброса воды, перед следующей стерилизацией необходимо промыть фильтр электромагнитного клапана.
Для этого: снять защитный кожух (рис. 3), снять клеммы электромагнитного клапана, выкрутить клапан (против часовой стрелки с усилием от руки), вынуть сетчатый фильтр (рис. 5), тщательно промыть проточной водой фильтр. После прочистки и мойки собрать клапан и установить его на автоклав в обратном вышеописанному порядке. Для герметизации резьбовой части клапана, перед закручиванием необходимо обмотать резьбу фум лентой.
7. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ПОРЯДОК РАБОТЫ В РЕЖИМЕ «ДИСТИЛЛЯЦИЯ»
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
7.1. Убрать из автоклава кассету (рис. 1).
7.2. Повторить пункты 6.1, 6.2, 6.3.
7.3. Залить в автоклав дозу воды 8 литров, которая является минимальной и должна оставаться в автоклаве после окончания процесса дистилляции (для защиты ТЭНа).
7.4. Отмерить и долить в автоклав такое количество воды, которое необходимо получить в виде дистиллята.
7.5. Собрать дистиллятор (рис. 3), предварительно удалив заглушку с прокладкой 11 (рис. 1). Проверить плотность соединения гибкого металлического шланга, трубок и крышки автоклава.
7.6. Установить емкость для сбора дистиллированной воды.
ПОРЯДОК РАБОТЫ
7.7. Включить вилку автоклава в розетку, оборудованную клеммой «Заземление»:
— ЭБУ подключится к электроэнергии и перейдёт в режим выбора продукта (засветится светодиод «Выбор продукта» (рис.4);
— на верхнем цифровом табло высвечивается температура, на нижнем — время режима работы
— 10 —
(стерилизация или дистилляция), выполнявшейся до этого, например, стерилизация мяса – температура 120°С, время 70 минут (рис. 4);
Рис 5. Электромагнитный клапан.
— засветится соответствующий светодиод, например «Мясо».
7.8. Нажать кнопку «>» и держать её до тех пор, пока не засветится светодиод «Прочие»;
— нажать кнопку «ТЕМПЕРАТУРА» и установить на цифровом табло 100°С;
— нажать кнопку «ВРЕМЯ» и установить на цифровом табло время, необходимое для дистилляции выбранного Вами количества воды в п.7.4., считая производительность 2,7 л/час (Например: Объём воды – 5 литров, Время=5/2,7=1,85 часов = 1 час 0,85*60 минут = 1 час 51 минута).
Как пользоваться кнопками смотрите 6.11 и 6.12.
На ЭБУ можно установить максимальное время 9 часов.
7.9. Нажать кнопку «СТАРТ». Дальше работа автоклава осуществляется по программе, заданной в ЭБУ:
— включится ТЭН;
— погаснет светодиод «Выбор продукта»;
— засветится светодиод «Предварительный нагрев»;
— начнётся нагрев воды;
— на верхнем цифровом табло появиться текущая температура воды в корпусе автоклава;
— на нижнем цифровом табло начнётся отсчёт времени нагрева воды.
7.10. При нагреве воды до 60°С:
— ТЭН отключится;
— включится звуковой сигнал;
— замигает светодиод «Предварительный нагрев»;
7.11. Нажать повторно кнопку кнопку «СТАРТ»:
— погаснет светодиод «Предварительный нагрев»;
— засветится светодиод «Стерилизация»;
— продолжится нагрев воды согласно заданной программы.
7.12. При нагреве воды в корпусе автоклава до температуры 100°С:
— замигает светодиод «Стерилизация»;
— ЭБУ переходит в режим поддержания заданной температуры;
— на верхнем цифровом табло высветиться температура 100°С;
— на нижнем цифровом табло начнётся обратный отсчёт заданного времени дистилляции.
— 11 —
7.13. При появлении пара из конца трубки 5 открыть водопроводный кран и заполнить рубашку конденсатора 2 холодной водой до выхода воды из сливной трубки 3 (рис.3).
7.14. При появлении первых капель дистиллированной воды из трубки 5 (рис.3) отрегулировать расход холодной воды через конденсатор так, чтобы из трубки 5 не выходил пар.
7.15. При получении необходимого количества дистиллированной воды (см. п. 7.4.) необходимо отключить автоклав кнопкой «СТОП-СБРОС» и дождаться прекращения процесса кипения в автоклаве. При этом перестает капать вода из трубки 5 (рис.3).
7.16. Отключить автоклав от электрической сети.
7.17. Закрыть подачу воды в рубашку конденсатора.
ПРОЦЕСС ДИСТИЛЛЯЦИИ ЗАВЕРШЕН !
7.18. После окончания дистилляции:
— отсоединить разъём на ЭБУ от ответной части разъёма на корпусе и снять ЭБУ с кронштейном;
— отсоединить гибкий металлический шланг 1 (рис.3), трубки 4, снять конденсатор 2, слить воду из рубашки конденсатора;
— открутить упоры крышки автоклава, снять крышку;
— слить остатки воды из корпуса автоклава в ведро, наклонив автоклав;
— промыть корпус, крышку, конденсатор, сильфонный шланг и трубки холодной водой, протереть их ветошью, дать просохнуть;
— протереть наружные поверхности корпуса влажной тряпкой.
8. ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ, УПАКОВКИ И ХРАНЕНИЯ
8.1. Автоклав транспортируется всеми видами транспорта ТОЛЬКО В ВЕРТИКАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ, не допускаются резкие встряхивания, кантовка, загрязнение, механические повреждения и попадание влаги на автоклав.
При нарушении указанного правила завод-изготовитель не несет ответственности за сохранность автоклава.
8.2. Автоклав поставляется в ящике из гофрированного картона или без упаковки по согласованию с потребителем.
8.3. Автоклав должен храниться в сухом, закрытом помещении, в упаковке или без нее. Перед установкой автоклава на хранение и перед транспортировкой снять ЭБУ с кронштейном, конденсатор, шланги, и уложить все внутрь вместе с кассетой в корпус автоклава. При этом ЭБУ завернуть в обёрточную бумагу и поместить в полиэтиленовый пакет, а также поместить «Руководство по эксплуатации» и «Технологическую инструкцию» в полиэтиленовый пакет и уложить в корпус автоклава. Заглушку с прокладкой установить на крышку. Укладывать на крышку с предохранительным клапаном какие-либо предметы категорически запрещается.
9. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
№ | Наименование неисправностей и внешнее проявление | Вероятная причина | Способ устранения |
1 | Блок управления работает, а температура | Вышел из строя ТЭН или | Проверить исправность |
— 12 —
в корпусе не повышается. | контактор КМИ-11810. | электронагревателя и контактора КМИ-11810. Заменить неисправный элемент. | |
2 | Блок управления работает нормально, температура и давление в корпусе повышаются выше заданных параметров. Срабатывает предохранительный клапан. | Контактор КМИ-11810 управления электронагревателя вышел из строя. | Проверить контактор КМИ-11810 и заменить на исправный. |
3 | Из-под крышки автоклава при температуре больше 100°С капает вода и выходит пар. | 3.1. Ослабло крепление. | Подтянуть упоры крепления крышки. |
3.2.Проблемы с прокладкой. | Осмотреть прокладку крышки, очистить ее от налета и при необходимости заменить. | ||
4 | Выходит пар из трубки конденсатора. | Нет протока холодной воды через рубашку конденсатора. | Проверить проток охлаждающей воды, отрегулировать. |
5 | Конденсация воды мала или отсутствует. | 5.1. Внутренняя поверхность конденсатора покрылась накипью. | Удалить накипь с помощью раствора уксуса или лимонной кислоты. Промыть холодной водой |
5.2. Неверно подключена холодная вода. | Подключить правильно. | ||
6 | При включении вилки автоклава в розетку на верхнем цифровом табло мигает слово «АВАР». | 6.1. Нет электрической связи с датчиком температуры DS18B20. | Проверить электрическую цепь к датчику температуры DS18B20. |
6.2. Неисправен датчик температуры DS18B20 поз.12 (рис.1). | Заменить датчик температуры DS18B20. |
10. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ
10.1. Автоклав-стерилизатор-дистиллятор заводской № _______________ соответствует ТУ 3468-050-15375148-2006, прошел испытания в заводских условиях и признан годным к эксплуатации.
Дата выпуска «_____»_______________201____г.
— 13 —
Лицо, ответственное за приемку _______/_____________/
11. ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ ИЗДЕЛИЯ
11.1. Дата продажи изделия «___»___________201__г.
11.2. Подпись продавца__________________________
11.3. Печать (штамп) магазина
12. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
12.1. Завод-изготовитель гарантирует работу автоклава в течении 12 месяцев со дня продажи при условии соблюдения правил хранения, транспортирования и эксплуатации согласно данного руководства.
12.2. Средний срок службы автоклава не менее 5 лет.
12.3. При отсутствии отметки торгующей организации, гарантийный срок исчисляется со дня выпуска продукции.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
В конструкцию автоклава могут быть внесены изменения, не отражённые в настоящем руководстве, принципиально не оказывающие влияния на его работоспособность.
— 14 —