Автоклав getidy kd 12 a инструкция скачать

Getidy KD Series Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

EURO

C E R T

1128

0197

English

CLASS B and S

Steam Sterilizer

Instruction Manual

JN-23

MODEL:

loading

Summary of Contents for Getidy KD Series

  • Page 1
    EURO C E R T 1128 0197 English CLASS B and S Steam Sterilizer Instruction Manual JN-23 MODEL:…
  • Page 2
    Contents 1.Summary &Suitalbe Using Range……………………08 2.Technical parameter………………………..08 3.Installation…………………………..12 JN-23 steam sterilizer function and operation instruction …………….16 JN-23 steam sterilization program introduction ………………..27 6.Mantenance…………………………..38 7.Scraping……………………………45 APPENDIX 1:Preparing the instruments for sterilization………………45 APPENDIX 2:Packing………………………….46 APPENDIX 3:Positioning the load……………………..47 APPENDIX 4:Description of tests………………………49 APPENDIX 5:Validating the cycles…………………….51 APPENDIX 6:Quality of process water……………………52 APPENDIX 7:JN-23 steam sterilizer hydraulic circuit……………….53…
  • Page 3
    To buyers: Thank you very much for your choice of using our Desktop Pressure steam sterilizer! Before you use steam sterilizer,please fill in “User Report”firstly. Had it,we can check your using file promptly,so we can service you more quickly and effective! Page 02 of 58…
  • Page 4
    Page 03 of 58…
  • Page 5
    Page 04 of 58…
  • Page 6
    ZHEJIANG GETIDY MEDICAL INSTRUMENT CO.,LTD. ADDRESS:Duancun, Dongnan Industrial Zone, Shuxi Street, Wuyi, Jinhua, Zhejiang321200, China. TEL:0086-579-87712106 87707499 DOWNLOAD Web: www.getidy.com E-MAIL:getidy@getidy.com john@getidy.com Page 05 of 58…
  • Page 7
    Page 06 of 58…
  • Page 8
    Page 07 of 58…
  • Page 9
    TEST CYCLES: 3 CLASS: B and S ± CAPACITY OF CLEAN-WATER TANK: 4.5L POWER SUPPLY VOLTAGE: AC 230V 10% CAPACITY OF USED-WATER TANK: 3.5L MAINS FREQUENCY:50~60Hz GROSS WEIGHT: 65Kg POWER OUTPUT: 1600W NET WEIGHT: 59Kg CHAMBER: 23L φ PACKING SIZE(LxWxH):730mmx580mmx560mm DIAMETER x DEPTH: 250mmx450mm ABSORBED CURRENT: 10A…
  • Page 10
    JN-23 overall space required Page 09 of 58…
  • Page 11
    Usable space 23 litres=10.60litres Model:JN-23 Date of Manufacture Serial Number Page 10 of 58…
  • Page 12
    Page 11 of 58…
  • Page 13
    Page 12 of 58…
  • Page 14
    Page 13 of 58…
  • Page 15
    -The two front feet of the sterilizer are raised by 2 to 3 cm, resulting in the front end point being higher than the rear end point. -Artificially open the door to the steps: (1)Open the small cover of the sterilizer door.(Fig.3.1-5) (2)Insert the hexagon spanner into the door shaft and rotated clockwise until the door is fully opened.(Fig.3.1-6) (3)Remove the operation panel placed in the chamber and connect the operation panel and the control panel.
  • Page 16
    -Bring the instrument tray and accessories, remove the poly bag. -After you put medical instrument into the tray,turn on the power (green switch indicator light).(Fig.3.1-9) -Press the power revert button and LCD screen appears the main interface.(Fig.3.1-9) -Select the sterilization program you want, then press start to sterilization. -For details, please refer to Chapter 4.
  • Page 17
    4.JN-23 steam sterilizer function and operation instruction 4.1 JN series steam sterilizer contains 1-time(solid/plastic) and 3-times(hollow/prion/cotton) vacuum programs. With lager color LCD screen for showing pressure, temperature, time, running state and error warning. Temperature precision: 0.1℃ ;Pressure precision: 0.001bar. 4.2 Operator interface introduction Turn on the power at the bottom right,click the power revert button located on the right side of the middle.
  • Page 18
    4.3 Warning icon introduction Press “program ”(Fig.4.3-1),to enter the program interface(Fig.4.3-2).Select the program you want and click to enter. 4.3.1 Door status Fig.4.3-1 Fig.4.3-2 Fig.4.3-3 Fig.4.3-4 A)when you turn on the power and the door was closeing,it is show Fig.4.3-3 interface warning.It promps you to open the door and close the door again.
  • Page 19
    σ C)when it show Fig.4.3-7 interface warning,means that distilled water was unqualified ( >80μms) Prompts you to drain unqualified water in the clean-water tank and add the qualified distilled water again.The warning Will be eliminated. Water supply requirements: ●conductivity ≤15μs/cm(Room temperature) ●bleach content≤2mg/L ●PH:5~7 ●Hardness:≤0.02mmol/L…
  • Page 20
    Click“SET UP 1”(Fig.4.4-1)into Fig.4.4-2 interface.Select the program you want and click to enter. Fig.4.4-1 Fig.4.4-2 Fig.4.4-3 Fig.4.4-4 4.4.1.Language: Click “LANGUAGE”(Fig.4.4-3) into Fig.4.4-4 interface.click “ ”,Select language you want,then click“ ” to save and exit. 4.4.2.Date and time Click “Date and Time”(Fig.4.4-5) into Fig.4.4-6 interface.Click“ ”,change number of “Year,Month,Date,Hour, Minute,second”,then click “…
  • Page 21
    4.4.5.Preference: Sleepmode/Delay Start/Power Saving Click “Preference”(Fig.4.4-11) into Fig.4.4-12 interface. Fig.4.4-9 Fig.4.4-10 Fig.4.4-11 Fig.4.4-12 4.4.5.1.Sleepmode If the sterilizer was not operated for a long time, power will be disconnected for safety and saving power automatically. When you want to revert back to working, sterilizer will get rid of sleep mod after pressing the Revert Switch. “…
  • Page 22
    4.4.5.3.Power Saving Click “Power Saving”(Fig.4.4-17) into Fig.4.4-18 interface.Press “ ”to select power saving mode you want,then click“ ” to save and exit. “NO”:After each sterilization cycle is completed, the power will not be turn off. “Single”:The power saving will be activated only for this operation. But not effective for next cycle. “ALL”:After each sterilization cycle is completed, the power will be turn off.
  • Page 23
    4.4.6.2.Pipeline Cleaning Click“ Pipeline Cleaning”(Fig.4.4-23) into Fig.4.4-24 interface.Press “ ” buttom will start,into Fig.4.4-25 interface. Fig.4.4-25 Fig.4.4-26 Fig.4.4-27 Fig.4.4-28 WARN:Please after fill with distilled water,closing the door,then press the “ ” button,Start cleaning. Recommend cleaned once every 3 months. ATTENTION:Cleaning work will begin only when the steam generator temperature reaches 200℃ below the “…
  • Page 24
    4.4.6.5.Auto-Water Supply Click“ Auto-Water Supply”into Fig.4.4-31 interface.Press “ ” to start(Fig.4.4-32).If you need to stop halfway, press “ ” to exit. WARN:Before starting, please provide enough distilled water and plug in the inlet pipe to the valve. 4.5“SET UP 2” introduction 4.5.
  • Page 25
    Click“ Label Printer”(Fig.4.5-4) into Fig.4.5-5 interface.then press “Bluetooth signal connection”Fig.4.5-6 into Fig.4.5-7 interface.Click “ ”bottom to start connection.“CONNECTING…”:During the connection;“SUCCESS”:connection succeeded. Back to Fig.4.5-6 interface.click “Label Printer”(Fig.4.5-8) into Fig.4.5-9 interface. Click on “ ”to change the number of labels you want,Click “ ”bottom to print.
  • Page 26
    4.5.3. USB Record If you want to check the sterilization reports, please press “USB Record”(Fig.4.5-10) enter into interface Fig.4.5-11. “ ”: select the different cycle reports from 1~128; “ ” : move the page up/down. You can insert U disk to download the sterilization reports . Download the current a record Download all the records Fig.4.5-13…
  • Page 27
    4.6“Abnormally Exit”function If you wish to stop the running program, you can click the stop(Fig.4.6-1) and select OK(Fig.4.6-2) . The LCD screen will show E00 alarm code and alarm cause.After you click on start (Fig.4.6-3),into automatically.(Fig.4.6-4) After about 3 minutes, the program will be finished. When the screen show the sterilization program initial interface, you can open the door and bring out the medical instrument inside chamber.
  • Page 28
    5.JN-23 steam sterilizer program introduction Click“program”(Fig.5-1) into the sterilization program interface(Fig. 5-2) . 5.1 Sterilization program list Program sterilization sterilization drying vacuum Name temperature time time times ℃ 04min 09min 1 times 1.Solid ℃ 2.Hollow 04min 15min 3 times Fig.5-1 Fig.5-2 ℃…
  • Page 29
    5.2 Each sterilization phase diagram Heating coil preheating stage Start sterilization stage Pre-vacuum stage Exhaust stage After sterilization ONE PRE-VACUUM Heating stage First times Drying stage STERILIZATION PROGRAM Exhaust stage Balance atmospheric PROCESS SCHEMATIC and print sterilization Heating stage Second times record stage TIME Page 28 of 58…
  • Page 30
    THREE PRE-VACUUM STERILIZATION PROGRAM PROCESS SCHEMATIC TIME Heating stage The third times Heating coil preheating stage The econd times pre-vacuum stage Heating stage Start sterilization stage First times p re-vacuum stage The Second times Heating stage Exhaust stage The econd times Exhaust stage The First times After sterilization…
  • Page 31
    5.3 Run sterilization program 5.3.1 THREE TIMES PRE-VACUUM PROGRAM(HOLLOW PRION COTTON) “ ” Click start botton of Fig.5.3-1 interface,the sterilization program will be started and enter into Fig.5.3-2 or Fig.5.3-3 interface. When temperature of heating coil(T3) rised and less than 100℃,Screen will show Fig.5.3-2 interface (the heating coil pre-heating stage). When temperature of heating coil(T3) rised and over than 100℃,Screen will show Fig.5.3-3 interface (the first times pre-vacuum stage).
  • Page 32
    Fig.5.3-5 Fig.5.3-6 Fig.5.3-7 Fig.5.3-8 When the vacuum value reaches -0.700bar value,the control system will open water pump-solenoid valve(Ev2) and steam generator start to inject the steam into chamber.The temperatures(T1 and T2) and pressure inside the chamber will be rised at the same time. 5.3.1.6.THE SECOND TIMES EXHAUST STAGE(Fig.5.3-9) When the pressure inside the chamber reaches 1.100bar,the control system will open the exhaust-solenoid valve(Ev1) for exhausting untill pressure downs to P=0.000bar.LCD shows “00:01:29”time countdown.
  • Page 33
    Fig.5.3-13 Fig.5.3-14 Fig.5.3-15 Fig.5.3-16 5.3.1.10.AFTER STERILIZATION EXHAUST STAGE(Fig.5.3-13) When the “sterilization time”countdown is over,the control system will open the exhaust-solenoid valve(Ev1) for exhausting untill pressure downs to P=0.000bar.LCD shows “00:01:29”time countdown. 5.3.1.11.DRYING STAGE(Fig.5.3-14) When the pressure inside the chamber downs to 0.000bar,the control system will open the vacuum pump-solenoid valve(Ev4) and start evacuating and drying.LCD shows “00:14:59”time countdown.
  • Page 34
    PLASTIC ) 5.3.2 ONE TIMES PRE-VACUUM PROGRAM(SOLID “ ” Click start botton of Fig.5.3-19 interface,the sterilization program starts running, shows Fig.5.3-20 or Fig.5.3-21 interface. When temperature of heating coil(T3) rised and less than 100℃,screen will show Fig.5.3-20 interface (the heating coil pre-heating stage). When temperature of heating coil(T3) rised and over than 100℃,screen will show Fig.5.3-21 interface (the first times pre-vacuum stage).
  • Page 35
    Fig.5.3-23 Fig.5.3-24 Fig.5.3-25 Fig.5.3-26 5.3.2.10.AFTER STERILIZATION EXHAUST STAGE(Fig.5.3-27) When the “sterilization time”countdown is over,the control system will open the exhaust-solenoid valve(Ev1) for exhausting untill pressure downs to P=0.000bar.LCD shows “00:01:29”time countdown. 5.3.2.11.DRYING STAGE(Fig.5.3-28) When the pressure inside the chamber downs to 0.000bar,the control system will open the vacuum pump-solenoid valve(Ev4) and evacuating and drying.LCD shows “00:08:59”time countdown.
  • Page 36
    WARNNING: If the result of sterilization is “FAILURE”, medical instruments of this time can not be used. And it’s need to contact professional engineer to check the machine. Fig.5.3-31 Fig.5.3-32 5.3.3 USER-DEFINNED PROGRAM Fig.5.3-33 Fig.5.3-34 Fig.5.3-35 Click “User-definned”(Fig.5.3-33) enter into interface Fig.5.3-34.Press “ ”to change the number of “Temperature/ Vacuum times/Sterilization time/Drying time”.
  • Page 37
    5.4 Test program When LCD shows main interface,Click “TEST”(Fig.5.4-1) enter into interface Fig.5.4-2. 5.4.1 the “vacuum test” program following steps: This test is performed in order to check the performance of the unit,particularly: -the efficiency of the vacuum pump; -the seal of the pneumatic circuit. Click “Vacuum Test”enter into interface Fig.5.4-3.Then press “…
  • Page 38
    In compliance with EN 13060:2004,the test requires a tightness test (less than or equal to 13mbar during the 10 minutes of test).If the leakage is more than this value,the outcome of the test is failed; the seal of the pneumatic circuit of the device must be chceked.
  • Page 39
    6.Maintenance Safety warnnings —Observe the intervals prescribed or shown in this manual.Activates menorandum messages to assist the users to performing Routine Maintenance Page 38 of 58…
  • Page 40
    Page 39 of 58…
  • Page 41
    Fig.6.2-1 Fig.6.2-2 Fig.6.2-3 Page 40 of 58…
  • Page 42
    Chapter 4.3.2 Chapter 4.3.2 Fig.6.2-4 Fig.6.2-5 Fig.6.2-6 Page 41 of 58…
  • Page 43
    6.2.1 Periodic Maintenance Page 42 of 58…
  • Page 44
    Extraordinary Maintenance Page 43 of 58…
  • Page 45
    solenoid valve.(Fig.6.3-1) The fuse on the internal card is of the type: 5X20-10A(AC 230V/50Hz/60Hz);5X20-20A(AC 110V/60Hz) 6.3.1 Rusting Fig.6.3-1 Page 44 of 58…
  • Page 46
    Scraping .1 Scraping Instructions 7.2 Resale A correct sterilization depends on the processes described below being carried out correctly; these are allequally important and care must be performed carefully. 1. Preparing the instrumnets to sterilize; 2. Packing; 3. Loading; 4. Sterilizing; 5.Preserving the sterilized instruments;…
  • Page 47
    The way how the sterilized instruments are packaged,and then sticked,determines the state of preservation of sterilization. The following material can be used as containers:metal containers with lids or perforated buttoms with filters in paper,pouches in paper Page 46 of 58…
  • Page 48
    Pouches with paper-polypropylene are excellent packageing systems of steam sterilizing for small sets of surgical instruments and The way how to load to sterilize is arranged is also important to the sterilization process condiderably .Always observe Page 47 of 58…
  • Page 49
    distance from others that they remain separate for the whole sterilization cycle. -Do not stack the trays on another and use the tray wupport.It is necessary to leave a space beteen each tray to allow for the circulation of steam during the sterilization phase and facilitate drying. When sterilizing the material in pouches, Fig.A3-1 Fig.A3-2…
  • Page 50
    It can perform three tests: The frequency of these tests should be performed following: This test is performed in order to check the performance of the unit,particularly: In compliance with EN 13060,the test requires a tightness test(less than or equal to 13mbar during the 10 minutes of test).if the leakage is more than this value,the outcome of the test is failed;the seal of the pneumatic circuit of the device must be checked.
  • Page 51
    Page 50 of 58…
  • Page 52
    ℃ ℃ ℃ 134 -04min-15min-3 134 -18min-15min-3 121 -20min-15min-3 Page 51 of 58…
  • Page 53
    Page 52 of 58…
  • Page 54
    APPENDIX 7: JN-23 Steam Sterilizer Hydraulic Circuit Safety vavle Opened-end Water and steam Condenser Solenoid Valve opend Solenoid Valve closed (one input and one output) separation device (Drain water) (one input and one output) Atmosphere Three-way piece Opend end(3#) Used-water tank (2#) Closed end Common end(1#)
  • Page 55
    The transformer output AC 21V Power Resume button Electronic valve closed(air filter, white, KD27 LED Light(N) The transformer Electronic valve closed(water pump, yellow, output AC 9V KD14 Electronic valve closed(drain water, brown, Electronic valve opened(vacuum pump, gray, Electronic lock DC12V output LED Light(L) KD16 Black…
  • Page 56
    APPENDIX 9:Alarm code and solutions of JN-23 Steam Sterilizer Alarm Code Release Alarm Alarm Cause Alarm Code Alarm Cause Solution “ ” If need abnormally exit during sterilization,you have to press button,then click “ ” “ ” “ ” ,LCD appear E00 alarm code and flashing.Press button again to relieve E 00…
  • Page 57
    Alarm Code Alarm Cause Solution Sterilization failed! (1)adjust the tightness of door seal may behave leakage.(2)Replace the door seal. E 04 (1)check the opened-solenoid valve(Ev1) and drain-solenoid valve(Ev5),take out and clean Pressure can not E 05 the s pool.(2)check three-way piece to used-water tank,open and clean it.(3)check the opened be exhausted! -Solenoid valve(Ev1) and drain-solenoid valve(Ev5) power is DC 24V.
  • Page 58
    Alarm Code Alarm Cause Solution Ω ≈ ℃ Temperature and Measure:temperature sensor resistance value( ) 1000+(Ambient temperature *3.8) E 10 Pressure do not (1)if measurement result is OK,check poor contact point between the sensor and the match! control board.(2)if measurement result is No,replac the temperature sensor. (1)check DC 24V d oor motor power supply indicator is lighted?
  • Page 59
    NOTE: 1.The sterilizer should be put on level worktable. 2.Be sure to use distilled water in order to prolong the use age of sterilizer. 3.Do not jam or cover the sterilizer radiator. 4.Sterilizer instrument should put in the instrument plate,each instrument should have some gap in order to make ventilation.

This manual is also suitable for:

Jn-23

1.Summary &Suitalbe Using Range…………………………………………………………………………………………………………08

2.Technical parameter……………………………………………………………………………………………………………………………08

3.Installation…………………………………………………………………………………………………………………………………………12

4.

5.

JN-23 steam sterilization program introduction

6.Mantenance……………………………………………………………………………………………………………………………………….38

7.Scraping……………………………………………………………………………………………………………………………………………..45

Appendix 2:Packing……………………………………………………………………………………………………………………………..46

Appendix 3:Positioning The Load…………………………………………………………………………………………………………..47

Appendix 4:Description Of Tests……………………………………………………………………………………………………………49

Appendix 5:Validating The Cycles………………………………………………………………………………………………………….51

Appendix 6:Quality Of Process Water…………………………………………………………………………………………………….52

Appendix 10:Accessories……………………………………………………………………………………………………………………..57

Contents

…………………………………………………………………….16

……………………………………………………………………………………27

Page 01 of 58

сделать заказ

Я даю согласие на сбор, обработку и хранение моих персональных данных
(Контактная информация не публикуется и не передается третьем лицам)

заказать звонок

Я даю согласие на сбор, обработку и хранение моих персональных данных
(Контактная информация не публикуется и не передается третьем лицам)

сделать заказ

Я даю согласие на сбор, обработку и хранение моих персональных данных
(Контактная информация не публикуется и не передается третьем лицам)

Полностью автоматический электронный вакуумный автоклав класса В с паровым генератором. Объем камеры  23 литра.

Обзор на YouTube:
https://youtu.be/TsqDQ5Sxh_0

ОПИСАНИЕ

ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Полностью автоматический электронный вакуумный автоклав с паровым генератором. 
Для стерилизации упакованных и неупакованных твердых, пористых, полых материалов, пластиковых, резиновых изделий, остеопластических материалов.

Преимущества:

  • Металлическая трубка для проведения пара из парогенератора в камеру.
  • Новая конструкция парогенератора с увеличенным просветом парообразующих каналов.
  • Улучшенные температурные датчики парогенератора и стерилизационной камеры.
  • Новые качественные электромагнитные клапаны.

СТАНДАРТНЫЕ АКСЕССУАРЫ

  • Трехуровневая стойка с 3 лотками;
  • Экстрактор (используется для выемки простерилизованного материала);
  • Дренажная трубка для слива воды;
  • Дополнительное уплотнительное кольцо для двери;
  • Сетевой шнур питания;
  • Комплект документации.

Технические характеристики

Режимы работы:

  • программа Nude: неупакованные твердые материалы и инструменты;
    — 134°С, время стерилизации 4 минуты, однократное вакуумирование, вакуумная сушка 9 минут.
  • программа Package: упакованные твердые материалы и инструменты;
    — 134°С, время стерилизации 4 минуты, трехкратное вакуумирование, вакуумная сушка 15 минут.
  • программа Cotton: упакованные и неупакованные пористые материалы и материалы из хлопка;
    — 134°С, время стерилизации 18 минут, трехкратное вакуумирование, вакуумная сушка 15 минут.
  • программа Plastic: для изделий из пластика и резины;
    — 121°С, время стерилизации 15 минут, однократное вакуумирование, вакуумная сушка 9 минут.
  • Helix-тест — тестирует работу устройства при стерилизации полых материалов и инструментов;
  • Вакуум-тест — проводится для проверки эффективности работы вакуумной помпы и герметичности пневматической цепи.

Особенности:

  • Система двойной блокировки двери во время стерилизации с механическим и электронным замком;
  • Раздельные емкости чистой и отработанной воды;
  •  Автономный клапан безопасности;
  • Визуальный и звуковой контроль за процессом автоклавирования;
  • Управляемое воздушное охлаждение;
  • Оснащен раздельным парогенератором и нагревательным элементом;
  • Водяная мини-помпа производства Италия;
  • Возможность подключения мини принтера;
  • Запись результатов стерилизации на флеш-диск через USB-разъем;
  • Светодиодный дисплей.

Технические параметры:

  • Объем камеры, л — 23
    Диаметр и глубина камеры, мм — 250*455
    Размер лотков, мм — 380 х 180
    Потребляемая мощность, кВт — 1,6
    Емкость для дистиллированной воды, л — 4
    Емкость для отработанной воды, л — 3,5
    Вес, кг — 50

Упаковка:

  • Габариты: (ВхШхД, мм):  670 х 570 х 530. Вес брутто: 53 кг.

Производитель: Zhejiang Getidy Medical Instrument Co., LTD., КНР.
Регистрационное удостоверение ФСЗ №2011/09847
Представитель на территории РФ ООО «ПолиДента»

  • Home
  • Brands
  • Getidy
  • Laboratory Equipment
  • KD Series
  • Instruction Manual

Manual for Getidy KD Series Laboratory Equipment (59 pages)

Specifications:

1431/1431956-kd_series.pdf file (14 Dec 2022)

Getidy KD Series: Read PDF Manual Online

Accompanying Data:

Getidy KD Series Laboratory Equipment PDF Instruction Manual (Updated: Wednesday 14th of December 2022 08:15:01 PM)

Rating: 4.9 (rated by 73 users)

Compatible devices: ATP1-120, BYK byko-drive S, Mini-BeadBeater 96, stuart Microfuge SCF2, FreeZone Triad 74000 Series, Trazanto, ErgoClip Tube micro, PCR Workstation HEPA.

Recommended Documentation:

Getidy KD Series: Text of Instruction Manual

(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 14 December 2022)

  • 29, TIME 1 2 3 4 5 10 11 12 13 10 Start sterilization stage 11 After sterilization Exhaust stage 12 Drying stage 13 and print sterilization record stage Balance atmospheric …

  • 16, -Bring the instrument tray and accessories, remove the poly bag. -After you put medical instrument into the tray,turn on the power (green switch indicator light).(Fig.3.1-9) -Press the power revert button and LCD screen appears the main interface.(Fig.3.1-9) -Select the sterilization program you want, then press start to sterilization. -For details, please refer to Chapter…

  • 47, Page 46 of 58 The way how the sterilized instruments are packaged,and then sticked,determines the state of preservation of sterilization. The following material can be used as containers:metal containers with lids or perforated buttoms with filters in paper,pouches in paper

  • 54, Ev1 Ev5 Ev3 Ev4 Ev2 Clean-water vavle Used-water vavle Common end(1#) APPENDIX 7: JN-23 Steam Sterilizer Hydraulic Circuit Solenoid Valve opend (one input and one output) Safety vavle Pressure sensor Opened-end Solenoid Valve closed (Drain water) (one input and one output) Condenser Three-way piece Atmosphere Used-water tank vacuum pump Clean-water tank Water Pump Air Filter Solenoid V…

  • 50, -0.85bar Page 49 of 58 It can perform three tests: The frequency of these tests should be performed following: In compliance with EN 13060,the test requires a tightness test(less than or equal to 13mbar during the 10 minutes of test).if the leakage is more than this value,the outcome of the test is failed;the seal of the pneumatic circuit of the device must be checked. This test is performed i…

  • 26, Fig.4.5-13 Fig.4.5-14 Fig.4.5-15 Fig.4.5-16 Fig.4.5-17 Fig.4.5-18 Fig.4.5-19 If you want to check the sterilization reports, please press “USB Record”(Fig.4.5-10) enter into interface Fig.4.5-11. “ ”:…

  • 36, Fig.5.3-31 Fig.5.3-32 5.3.3 USER-DEFINNED PROGRAM Fig.5.3-33 Fig.5.3-34 Fig.5.3-35 Click “User-definned”(Fig.5.3-33) enter into interface Fig.5.3-34.Press “ ”to change the number of “Temperature/ Vacuum times/Sterilization time/Drying time”. Tempe…

  • 19, C)when it show Fig.4.3-7 interface warning,means that distilled water was unqualified (σ>80μms). Prompts you to drain unqualified water in the clean-water tank and add the qualified distilled water again.The warning Will be eliminated. Water supply requirements: ●conductivity ≤15μs/cm(Room temperature) ●bleach content≤2mg/L ●PH:5~7 …

  • 6, ZHEJIANG GETIDY MEDICAL INSTRUMENT CO.,LTD. ADDRESS:Duancun, Dongnan Industrial Zone, Shuxi Street, Wuyi, Jinhua, Zhejiang321200, China. TEL:0086-579-87712106 87707499 DOWNLOAD Web: www.getidy.com E-MAIL:[email protected] [email protected] Page 05 of 58

  • 56, E 00 Abnormally Exit If need abnormally exit during sterilization,you have to press button,then click “ ” “ ” “ ” “ ” ok ,LCD appear E00 alarm code and flashing.Press button again to relieve Alarm,and start vacuuming-drying process.After 3 minute evacuating,the sterilizer will stop working.This cycle is over,the operation display shows main interfac…

  • 57, Alarm Code Alarm Cause Solution Sterilization failed! (1)adjust the tightness of door seal may behave leakage.(2)Replace the door seal. E 04 E 05 Pressure can not be exhausted! (1)check the opened-solenoid valve(Ev1) and drain-solenoid valve(Ev5),take out and clean the s openedpool.(2)check three-way piece t…

  • 45, 6.3.1 Rusting The fuse on the internal card is of the type: 5X20-10A(AC 230V/50Hz/60Hz);5X20-20A(AC 110V/60Hz) Fig.6.3-1 solenoid valve.(Fig.6.3-1) Page 44 of 58

DOC-54dad947:

Getidy KD Series: Recommended Instructions

VMG1312-B10A, x900-48, AUTOMATIC CHRONOGRAPHS, DEH-330DUB, 32PFL3403, 107B20/05Z

  • 20000023423IKA LR 1000 basicIKA LR 1000 controlLR 1000 basic/control_112018Betriebsanleitung DE 9 UrsprungsspracheOperating instructions EN 31Mode d’emploi FR 53Руководство по эксплуатации RU 75使用说明  ZH 97사용 설명서 KO 118取扱説明書  JA 141 …

    LR 1000 basic 164

  • www.shanghaidelan.com TECHNICIAN MANUAL E-type Electronic Table -Top Autoclaves models 1730, 2340, 2540, 3140, 3850, 3870 E, EK, EA & EKA Cat. No. MAN205-0064000EN Rev. H  Tuttnauer Europe b.v., Paardeweide 36, 4824 EH, Breda, P.O. Box 7191, 4800 GD Breda, Netherlands. +31/76-5423510, Fax: +31/76-5423540 …

    E Series 111

  • Corning® LSE™ Platform RockersInstruction ManualCatalog Numbers:6703 Corning LSE Platform Rocker, 115V6704 Corning LSE Platform Rocker, 230V6705 Corning LSE Platform Rocker, double platform, 115V6706 Corning LSE Platform Rocker, double platform, 230V …

    LSE 6703 12

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80268 REV 0 Junio/2011 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 1J.P. SELECTA s.a. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62 e-mail: [email protected] — http://www.jpselecta.esAGIBAT-20 6032012 AGIBAT-20 6032013BAÑOS CON AGITACIÓN INTERNA Y REGULA …

    6032012 16

  • JUMBOMOBIL JM Vakuum-Plattenverlegemaschine JM-VARIO-150-E V2 5200.0018 V3 DE/GB Betriebsanleitung JUMBOMOBIL JM Vakuum-Plattenverlegemaschine JM-VARIO-150-B JUMBOMOBIL JM Vacuum Slab Laying Machine Operating Instructions …

    JUMBOMOBIL JM-VARIO-150-B 176

  • 125955_V02_QSG_VIAFLO_96_384_EN.docx 1/4 Quick Start Guide VIAFLO 96/384  24/96/384 Channel Pipette This quick start guide is intended to provide a quick overview of your VIAFLO 96/384’s key features and to offer basic instructions for getting started. For detailed information, please refer to the operating instructions (OI) that can be fo …

    VIAFLO 96 6000 4

  • PI miCos GmbH, Freiburger Strasse 30, 79427 Eschbach, Germany Phone +49 7634 5057-0, Fax +49 7634 5057-99, Email [email protected], www.pi.ws MP141E L-509 Linear Stage User Manual Version: 1.6 Date: 2022-06-07 This document describes the following linear stages:  L-509.x0DG10: with DC gear head motor and rotary encoder with A/B quadrature signal transmission …

    L-509 71

  • Betriebsanleitung DE 4UrsprungsspracheOperating instructions EN 12Mode d’emploi FR 20Руководство по эксплуатации RU 28Instrucciones de manejo ES 36Instruções de serviço PT 44使用说明 ZH 52C-MAG HS 4 C-MAG HS 7 C-MAG HS 10C-MAG HP 4 C-MAG HP 7 C-MAG HP 10C-MAG MS 4 C-MAG MS 7 C-MAG MS 10C-MAG HS 4C-MAG HS 7C-MAG HS 10 …

    C-MAG HS4 60

  • GebrauchsanweisungOperating ManualBürette / Buret continuousVor dem ersten Gebrauch das Gerät gründlich spülen oder die ersten Dosierungen verwerfen.Before using the instrument for the first time, ensure it is rinsed carefully or discard the first few samples dispensed..VITLAB GmbHLinus-Pauling-Str.163762 GrossostheimGermanyTelefon: +49 6026 97799-0Fax: +49 6026 97799-30E-m …

    Continuous RS 36

Additional Information:

Product Types by Getidy:

  • Laboratory Equipment
Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:

картинка Автоклав KD-12-A (23л)

картинка Автоклав KD-12-A (23л)

23 литра, класс В, 4 программы, вакуумная сушка, автомат

Артикул: JY-23

Бренд: Getidy

Страна: Китай

Задать вопросы и сделать заказ можно так же по телефону

8 800 555-33-32

Звонок по РФ бесплатный

  • Описание
  • Характеристики
  • Доп. информация

Полностью автоматический электронный вакуумный автоклав с паровым генератором.
Для стерилизации упакованных и неупакованных твердых, пористых, полых материалов, пластиковых, резиновых изделий, остеопластических материалов.

Режимы работы:

  • программа Nude: неупакованные твердые материалы и инструменты;
    — 134°С, время стерилизации 4 минуты, однократное вакуумирование, вакуумная сушка 9 минут.
  • программа Package: упакованные твердые материалы и инструменты;
    — 134°С, время стерилизации 4 минуты, трехкратное вакуумирование, вакуумная сушка 15 минут.
  • программа Cotton: упакованные и неупакованные пористые материалы и материалы из хлопка;
    — 134°С, время стерилизации 18 минут, трехкратное вакуумирование, вакуумная сушка 15 минут.
  • программа Plastic: для изделий из пластика и резины;
    — 121°С, время стерилизации 15 минут, однократное вакуумирование, вакуумная сушка 9 минут.
  • Helx-тест — тестирует работу устройства при стерилизации полых материалов и инструментов;
  • Вакуум-тест — проводится для проверки эффективности работы вакуумной помпы и герметичности пневматической цепи.

    Примечания:

  • Система двойной блокировки двери во время стерилизации с механическим и электронным замком;
  • Раздельные емкости чистой и отработанной воды;
  • Автономный клапан безопасности;
  • Визуальный и звуковой контроль за процессом автоклавирования;
  • Управляемое воздушное охлаждение;
  • Оснащен раздельным парогенератором и нагревательным элементом;
  • Водяная мини-помпа производства Италия;
  • Возможность подключения мини принтера;
  • Запись результатов стерилизации на флеш-диск через USB-разъем.

    Технические характеристики:

  • Объем камеры, л 23
  • Диаметр и глубина камеры, мм 250*450
  • Потребляемая мощность, кВт 1,6
  • Емкость для дистлированной воды, л 4
  • Емкость для отработанной воды, л 3,5
  • Габариты, мм
  • Вес, кг 50

    Комплектация:

  • Трехуровневая стойка с 3 лотками 270 х 127 мм;
  • Экстрактор (используется для выемки простерилизационного материала);
  • Дренажная трубка для слива воды;
  • Дополнительное уплотнительное кольцо для двери;
  • Сетевой шнур питания;
  • Комплект документации.

    Упаковка:

  • Габариты (ВхШхД, мм): 560 х 550 х 660;
  • Вес в упаковке: 49 кг.
  • Артикул
    JY-23
    Бренд
    Getidy
    Страна
    Китай

    Похожие товары

    Лампа ESTUS LIGHT PLUS с насадкой ESTUS LED-BLUE 2500

    Бренд: Геософт-Дент

    Страна: Россия

    Лампа ESTUS LIGHT PLUS с насадкой ESTUS LED-ORANGE для трансиллюминации

    Бренд: Геософт-Дент

    Страна: Россия

    Лампа ESTUS LIGHT с насадкой ESTUS BLUE-POINT, арт. ГЕ34-ВР-0

    Бренд: Геософт-Дент

    Страна: Россия

    Лампа ESTUS LIGHT с насадкой ESTUS LED-BLUE 2500

    Бренд: Геософт-Дент

    Страна: Россия

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по определению грузоподъемности металлических пролетных строений железнодорожных мостов
  • Аскор для крс инструкция по применению
  • Кеторол экспресс таблетки инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки
  • Пантовигар шампунь для волос для женщин инструкция
  • Янтарная кислота инструкция по применению уколы взрослым