VB601
VIDEO BABY MONITOR
USER’S GUIDE
Table of contents
1. Safety Instructions …………………………………….6
2. Getting started …………………………………………………7
2.1 Baby unit power supply ……………………………7
2.2 Parent unit power supply…………………………..8
3. Using the Baby Monitor VB601. …………………………9
3.1 Setting up …………………………………………….9
3.2 Pairing camera……………………………………..10
3.3 Night vision………………………………………….10
3.4 Music player………………………………….10
3.5 Talk function………………………………………..10
3.6 Adjusting the volume ……………………….10
3.7 Reset the parent unit………………………..10
4. Monitoring screen icons……………………………………11
5. Menu Options…………………………………………12
5.1 Main menu ……………………………………………12
5.2 Camera Registration……………………………….13
5.3 Alarm……………………………………………………13
5.4 Settings………………………………………………..14
5.5 System info…………………………………….15
6. Wall mounting instructions………………………………..16
WELCOME…
to your new VB601 Baby Monitor!
Thank you for purchasing the VB601. Now you can see
and hear your baby sleeping in the other room or you can
monitor your older children in their playroom.
This User’s Guide provides you with all the information
you need to get the most from your product.
Before you can use the baby monitor, we recommend
you insert and fully charge the battery in the parent unit,
so that it continues to work if you disconnect it from the
mains power to carry it to another location. Please read
the Safety Instructions on page 6 before you install the
units.
Got everything?
1 x Parent Unit
1 x Baby Unit
2 x Power adapter
1. Safety Instructions
WARNING
This baby monitor is compliant with all relevant standards
regarding electromagnetic fields and is, when handled as
described in the User’s Guide, safe to use. Therefore,
always read the instructions in this User’s Guide carefully
before using the device.
Adult assembly is required. Keep small parts away
from children when assembling.
This product is not a toy. Do not allow children to
play with it.
This baby monitor is not a substitute for responsible
adult supervision.
Do not place the baby unit or cables in the cot or
within arm’s reach of the baby (at least 1 meter
away).
Keep the cords out of reach of children.
Do not use the baby monitor near water or a heat
source
Only use the power adapters provided.
Keep the distance above 20cm for long time using;
5
Overview of your Parent unit
1.
Lcd display
2.
Signal
indicating
led
3.
Power
indicating
led
4.
Menu key / Music play control key(long press)
5.
Power key / Return key
6.
Volume – key / Down key (menu screen)
7.
Volume + key / Up key (menu screen)
8.
PTT key
9.
Microphone
10. Speaker
11. Power adapter connector
2
2. Getting started
2.1 Baby unit power supply
1.
Connect the small plug of the power adapter to the
baby unit and the other end to the mains socket.
NOTE: Only use the power adapter provided
2.
A green light led will display indicate the baby unit is
working
6
Overview of your Baby unit
1.
Light Sensor
2.
Infrared LEDS
3.
Camera Lens
4.
Power LED
5.
Microphone
6.
Speaker
7.
Pair key
8.
Temperature Sensor
9.
Power adapter connector
3
2.2 Parent unit power supply
Charging
the
parent
unit
fully
recommended. This will allow the unit to operate on
battery in the event of a power failure.
1.
Connect the plug of the power adapter to the parent
unit and the other end to the mains socket
NOTE: Only use the power adapter provided
2.
The LCD
screen
illuminates
automatically after a few seconds.
3.
Press and hold
key at least 3 seconds to turn
on the parent unit.
7
4
before
use
is
and starts
up
8
BT Video Baby Monitor 6000 Руководство пользователя
Добро пожаловать
Благодарим за покупку радионяни BT. Вскоре вы сможете расслабиться, зная, что вы можете наблюдать и прислушиваться к каждому вздоху, бульканью и изгибам вашего ребенка. Но обо всем по порядку. Чтобы приступить к настройке, просто выполните действия, указанные ниже. Если вам нужна помощь, перейдите на bt.com/producthelp или позвоните нам 0808 100 6554*
Важные примечания по безопасности
- Ваша радионяня создана как вспомогательное средство.
Это не заменяет ответственного и надлежащего присмотра взрослых. - Убедитесь, что все кабели и устройства находятся вне досягаемости вашего ребенка — по крайней мере, на расстоянии одного метра.
- Никогда не накрывайте какой-либо блок, кладите его во влажные места или в кроватку, кровать или манеж.
- Если вы путешествуете за границу, проверьте объемtage на вилках вашего устройства соответствуют местной выходной мощности.
- Не разбирайте изделие. Вы не можете заменить батарею, установленную в родительском блоке. Если вам нужен ремонт, свяжитесь с нашей службой поддержки.
Приступаем к настройке
- Подключите кабель к родительскому блоку, затем вставьте его в розетку электросети и включите розетку.
- Оставить заряжать за 12 часов.
Функции
- При первом использовании родительского блока или если вы не использовали его в течение длительного времени, для полной зарядки потребуется 12 часов.
- Время автономной работы от одной зарядки составляет 4 часа. Мы рекомендуем держать кабель включенным в розетку электросети, если вы собираетесь использовать его дольше этого времени или в течение ночи.
- Когда аккумулятор становится очень низким, потребуется около 30 минут для зарядки, достаточной для использования в течение короткого времени. Чтобы зарядить родительский блок в кратчайшие сроки, выключите его на время зарядки.
3. Поместите детский модуль рядом с розеткой в комнате, где вы собираетесь большую часть времени наблюдать за своим ребенком. Он также должен находиться на расстоянии не менее одного метра от вашего ребенка.
4. Подключите кабель к детскому модулю, затем вставьте его в розетку электросети и включите розетку.
5. Сдвиньте от On кнопку на боковой стороне детского блока вверх, чтобы включить его.
Функции
Держите шнур питания вне досягаемости ребенка, намотав лишнюю длину петлей и закрепив ее.
6. После того, как родительский блок будет заряжаться в течение 12 часов, вы можете включить его.
Перед тем как это сделать, отодвиньте родительский блок как минимум на один метр от детского. Немного ближе, и вы можете услышать звуковые сигналы обратной связи.
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд, чтобы включить родительский блок.
Родительский и детский блоки автоматически связываются, так что теперь они готовы к использованию.
Какой диапазон?
Максимальное расстояние между родительским и детским блоками составляет около 250 метров на открытом воздухе и около 50 метров в помещении. Толстые стены и двери уменьшают радиус действия юнитов и влияют на их связь друг с другом.
Решение Проблем
Мой родительский / детский блок не работает. Что мне делать?
Проверь это:
- силовые кабели вставлены в розетку и включены
- Детский модуль включен, а аккумулятор родительского модуля полностью заряжен (в течение 12 часов).
- оба устройства включены
- родительский модуль находится недалеко от детского модуля (большие препятствия или другие электрические устройства могут повлиять на сигнал между родительским и детским модулями).
- может помочь отсоединение кабелей питания, подождите около 15 секунд, а затем снова их подключите.
Устройство «Мой родитель / ребенок» издает пронзительный шум.
Что я должен делать?
Единицы могут быть слишком близко друг к другу. Убедитесь, что они находятся на расстоянии не менее одного метра друг от друга, даже когда вы нажимаете кнопку.
Почему мой родительский блок подает звуковой сигнал?
Родительский блок издает звуковой сигнал, когда:
- детский блок выключен
- единицы расположены слишком далеко друг от друга — попробуйте сдвинуть их ближе друг к другу (но не ближе одного метра)
- аккумулятор в родительском блоке не заряжен — попробуйте зарядить его в течение 12 часов
- Другие электронные устройства, такие как телевизоры и мобильные телефоны, создают помехи — попробуйте отодвинуть детский блок от таких вещей.
Почему родительский блок не издает никаких звуков, хотя из комнаты моего ребенка доносится шум?
- Родительский блок может быть заряжен не полностью — убедитесь, что он заряжен (в течение 12 часов).
- громкость динамика может быть отключена.
- родительский блок может быть вне досягаемости детского блока — попробуйте переместить его ближе (но не ближе одного метра).
- большие препятствия или другие электрические устройства могут влиять на сигнал между родительским и детским модулями). Попробуйте переместить детский блок подальше от препятствий, включая электрические приборы, такие как телевизоры или мобильные телефоны.
Нужна помощь?
Часто задаваемые вопросы доступны в Интернете.
bt.com/producthelp
Если вы не можете найти ответ на свой вопрос в Интернете, позвоните на нашу бесплатную горячую линию. Наши специализированные консультанты с большей вероятностью смогут помочь вам, чем продавец, у которого вы купили радионяню.
0808 100 6554 *
Это руководство пользователя также доступно в других форматах: крупный шрифт, шрифт Брайля и аудио компакт-диск. Чтобы получить копию, позвоните на горячую линию.
* Звонки из континентальной сети Великобритании бесплатны.
Стоимость мобильных и международных звонков может отличаться.
Общая информация
Гарантия
Гарантия на вашу видеоняню 6000 составляет 24 месяца со дня покупки.
В соответствии с условиями, перечисленными ниже, гарантия будет предусматривать ремонт или, по усмотрению BT или ее агента, возможность замены видеоняни 6000 или любого ее компонента, который определен как неисправный или не отвечающий стандартам, или как результат некачественного изготовления или материалов. Продукты, которым более 28 дней с даты покупки, могут быть заменены отремонтированным или отремонтированным продуктом.
Условия данной гарантии:
- Гарантия распространяется только на дефекты, возникшие в течение 24-месячного гарантийного срока.
- Требуется подтверждение покупки.
- Оборудование возвращается BT или его агенту в соответствии с инструкциями.
Данная гарантия не распространяется на неисправности или дефекты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием, естественным износом, небрежным обращением и т. Д.ampс оборудованием, или любые попытки настройки или ремонта, кроме как через утвержденных агентов.
Эта гарантия не влияет на ваши законные права.
Чтобы узнать, что делать, если на ваш монитор действует 24-месячная гарантия или нет, перейдите на bt.com/producthelp
Как утилизировать ваше оборудование
Символ, показанный здесь и на продукте, означает, что продукт классифицируется как электрическое или электронное оборудование, поэтому НЕ выбрасывайте его в обычную мусорную корзину.
Это часть Директивы об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE), направленная на то, чтобы перерабатывать продукцию наилучшим образом — быть добрее к планете, более безопасно избавляться от опасных вещей и закапывать меньше мусора в землю.
Вам следует обратиться к продавцу или поставщику за советом о том, как утилизировать этот продукт экологически безопасным способом.
Декларация соответствия Директиве по радиооборудованию
Компания British Telecommunications plc заявляет, что радиооборудование типа BT Video Baby Monitor 6000 (088306) соответствует Директиве 2014/53 / EU.
Это устройство было проверено и признано соответствующим европейским директивам при установке и эксплуатации с минимальным расстоянием 16 мм между устройством и вашим телом.
Код позиции для обоих блоков питания — 089010 (BLJ06W050100P1-B). Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: bt.com/producthelp
Информация о радиопередаче
© British Telecommunications plc, 2017 г.
Зарегистрированный офис: 81 Ньюгейт-стрит, Лондон, EC1A 7AJ. Зарегистрировано в Англии под номером 1800000.
Разработано и произведено The Art & Design Partnership (ADP). Напечатано в Китае / Выпуск 4 / ADP12-17.
Использование родительского блока
Познакомьтесь со своим детским блоком
Познакомьтесь со своим родительским блоком
Использование детского блока
Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Руководства пользователя по продуктам BT | Справка BT
Умная видеоняня BOAVISION VB603
Руководство по настройке и эксплуатации
Вы можете скачать PDF файл инструкции на свой телефон по ссылке:
Скачать инструкцию
Или используйте просмотр изображений ниже:
(нажмите на изображение для увеличения)
Если у Вас возникли трудности с подключением или остались вопросы, Вы всегда можете обратиться к нам за помощью. Наш менеджер ответит Вам с 10.00 — 22.00 по московскому времени.
Вознаграждение за отзыв
Оставьте отзыв о купленном устройстве и получите 50 рублей на баланс мобильного телефона
2023 © Все права защищены
+7 (915) 515-72-22
info@clicksvet.ru