Бакси экофор 24ф инструкция по применению

Видео BAXI ECO Four 24F Разборка (автор: GAZ Сервис)10:10

BAXI ECO Four 24F Разборка

Видео Газовый котёл Baxi Ecofour (автор: Котельный Доктор)07:59

Газовый котёл Baxi Ecofour

Видео Baxi Eco Four - Обзор, ошибки, конструктив (автор: Теплотехника СПб)21:20

Baxi Eco Four — Обзор, ошибки, конструктив

Видео Обзор Baxi Eco Four. #ТеплотехникаКрыма (автор: Сергей Теплотехника)05:33

Обзор Baxi Eco Four. #ТеплотехникаКрыма

Видео Котлы BAXI ECO Nova 24 F и BAXI ECO Four 24 F. Какой котел лучше? Сравнение (автор: ARKLIM кондиционеры - котлы)11:41

Котлы BAXI ECO Nova 24 F и BAXI ECO Four 24 F. Какой котел лучше? Сравнение

Видео Решил прокомментировать видео от Виталия Лужецкого ( Котел Baxi ECO Four 24, сюрприз от итальянцев ) (автор: Blackgeneral)11:17

Решил прокомментировать видео от Виталия Лужецкого ( Котел Baxi ECO Four 24, сюрприз от итальянцев )

Видео Падение давления в котле. BAXI ошибка Е10, поиск и устранение (автор: BAXI TechSupport)05:51

Падение давления в котле. BAXI ошибка Е10, поиск и устранение

Видео Газовый котёл Baxi настройка мощности. (автор: Котельный Доктор)02:13

Газовый котёл Baxi настройка мощности.

ECOFOUR

Высокопроизводительные настенные

газовые котлы

Руководство по установке

и эксплуатации

ECOFOUR Высокопроизводительные настенные газовые котлы Руко...

RU Руководство для пользователя Уважаемый покупатель…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

66

926.237.1 — RU

Руководство для пользователя

Уважаемый покупатель!

Мы убеждены, что приобретенное Вами изделие будет соответствовать всем Вашим требованиям. Приобретение

одного из изделий BAXI отвечает вашим ожиданиям: хорошая работа, простота и легкость пользования.

Сохраните это руководство, и пользуйтесь им в случае возникновения какой-либо проблемы. В данном руководстве

Вы найдете полезные сведения, которые помогут Вам правильно и эффективно использовать Ваше изделие.

Элементы упаковки (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) необходимо беречь от детей, т.к. они представляют

собой потенциальный источник опасности.

Хотя это руководство мы готовили с большой тщательностью, в нем могут быть некоторые неточности. Если Вы

их заметите, просим вас сообщить о них, чтобы в будущем мы могли бы исправить данные неточности.

На котлах BAXI нанесена маркировка СЕ. Котлы соответствуют требованиям,

изложенным в следующих нормативах:

— Газовый норматив 90/396/CEE

— Норматив по производительности 92/42/СЕЕ

— Норматив по электромагнитной совместимости 2004/108/СЕЕ

— Норматив по низким напряжениям 2006/95/СЕЕ

1. Подготовка к установке………………………………………………………………………………….

67

2. Подготовка к первому пуску……………………………………………………………………………..

67

3. Пуск котла…………………………………………………………………………………………………..

68

4. Регулирование комнатной температуры и температуры горячей санитарной воды..………….

69

5. Описание кнопки (Лето – Зима – Только отопление – Выключено)

69

6. Заполнение системы …………………………………………………………………………………….

70

7. Выключение котла…………………………………………………………………………………………

70

8. Перевод котла на другой тип газа …………………………………………………………………….

70

9. Выключение на длительный период. Защита от замерзания (контур отопления)…………….

71

10. Система безопасности: индикаторы и срабатывание………………………………………………

71

11. Указания по уходу…..…………………………………………………………………………………….

71

12. Общие сведения…………………………………………………………………………………………..

72

13. Проверки перед установкой котла………………………………………………………………………

72

14. Установка котла.……………….…………………………………………………………………………

73

15. Габариты котла……………………………………………………………………………………………..

74

16. Установка дымохода и воздуховода ………………………………………..………………………..

75

17. Подключение к электропитанию………………………………………………………………………..

79

18. Подсоединение комнатного термостата.……………………………………………………………..

79

19. Перевод котла на другой тип газа и настройки давления………………………………………….

80

20. Вывод параметров электронной платы на дисплей котла…………………………………………

81

21. Установка параметров……………………………………………………………………………….…..

82

22. Устройства регулирования и предохранительные устройства……………………………………

83

23. Расположение электрода зажигания и электрода-датчика пламени……………………………

84

24. Контроль отходящих газов………………………………………………………………………………

84

25. Характеристики расход/напор…………………………………………………………………………..

84

26. Присоединение датчика уличной температуры……………………………………………………..

85

27. Присоединение внешнего бойлера……………………………………………………………………

85

28. Ежегодное техническое обслуживание……………………….………………………………………

86

29. Чистка фильтра холодной воды………………………………………………………………………..

87

30. Чистка известкового налета в контуре ГВС…………………………………………………………..

87

31. Демонтаж вторичного теплообменника …………………………………………………………………….

87

32. Функциональные схемы…………………………………………………………………………………..

88-91

33. Схемы электрических соединений………………………………………………………………………

92-95

34. Выписка из норм и правил EC для газовых котлов………………………………………………….

96

35. Технические данные …………………………………………………………………………………….

98

содеРЖаНИе

Руководство для пользователя

Руководство для техНИческого пеРсоНала

Компания Бакси (BAXI S.p.A.) является одним из европейских лидеров производства отопительных котлов и

высокотехнологичных систем отопления. Компания имеет сертификаты международной системы качества и организации

производства CSQ в области защиты окружающей среды (ISO 14001); контроля качества продукции (ISO 9001) и безопасности

(OHSAS 18001). Это подтверждает стратегическую направленность компании Бакси на заботу о здоровье и безопасности

собственных работников, доверия пользователей к произведенному товару и охране окружающей среды. Компания постоянно

занята улучшением всех вышеперечисленных аспектов для удовлетворения пожеланий своих клиентов

RU Руководство для пользователя Уважаемый покупатель...

67

926.237.1 — RU

Руководство для пользователя

Котел предназначен для нагрева воды не выше температуры кипения при атмосферном давлении. Он подключается к системе

отопления и к системе приготовления горячей воды в соответствии с его характеристиками и мощностью. Котел должен

устанавливаться квалифицированным специалистом.

До установки котла необходимо:

a) Проверить, что котел настроен на работу с данным типом газа. Данная информация приведена на упаковке и на заводской

табличке (шильдике) котла.

б) Убедиться, что в дымоходе имеется достаточная тяга, отсутствуют сужения, и нет поступления посторонних продуктов

сгорания, за исключением тех случаев, когда дымоход специально спроектирован для обслуживания нескольких

устройств.

в) При присоединении дымоотводящего патрубка к уже имеющемуся дымоходу проверить, что дымоход полностью очищен,

т.к. при работе котла частицы сажи могут оторваться от стенок дымохода и закрыть выход продуктов сгорания, создав тем

самым опасную ситуацию.

г) Кроме того, чтобы сохранить действие гарантии на аппарат и для поддержания его правильного функционирования,

необходимо применять следующие меры предосторожности:

1. контур гвс:

1.1. если жесткость воды выше значения 20º F (где 1º F = 10 мг СаСО3 на 1 литр воды) следует установить полифосфатный

дозатор или подобную систему для умягчения воды, которая соответствует действующим нормативам.

1.2. тщательно промыть оборудование после его установки и перед началом эксплуатации.

2. контур отопления

2.1. новое оборудование

Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено, чтобы убрать возможные

отложения или загрязнения (кусочки обшивки, спайки, и т.п.), используя для этого вещества, имеющиеся в свободной

продаже. Вещества, использующиеся для очистки оборудования, не должны содержать концентрированную кислоту

или щелочь, которые могут разъедать металл и повреждать части оборудования из пластика и резины (например,

SENTINEL X300 или X400 и FERNOX Rigeneratore для отопительного оборудования). При использовании очищающих

веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению.

2.2. эксплуатируемое оборудование:

Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено от грязи и отложений,

используя вещества, имеющиеся в свободной продаже (см. пункт 2.1)

Для защиты оборудования от накипи необходимо использовать вещества-ингибиторы, такие как SENTINEL X100 и

FERNOX Protettivo для отопительного оборудования. При использовании данных веществ необходимо строго следовать

указаниям инструкций по их применению.

Напоминаем Вам, что наличие отложений в тепловом оборудовании приводит к проблемам в работе котла (перегрев,

шумность горелки и т.п.)

при не соблюдении данных рекомендаций аппарат снимается с гарантийного обслуживания

1. подготовка к устаНовке

Первый пуск котла должен производиться квалифицированным специалистом. Необходимо убедиться в следующем:

а) Параметры котла по электропитанию, воде и газу соответствуют имеющимся системам электро-, водо-, и газоснабжения.

б) Установка произведена в соответствии с действующими нормативами.

в) Аппарат правильно подключен к электропитанию и заземлению.

При несоблюдении вышеперечисленных требований гарантия от завода-изготовителя теряет свою силу. Перед первым пуском

снимите с котла целлофановую защитную пленку. Чтобы не повредить окрашенные поверхности, во время мытья и чистки

поверхностей не используйте жесткие инструменты или абразивные моющие средства.

Устройство не должно использоваться детьми, людьми с физическими и ментальными проблемами, либо без достаточнного

опыта и знаний, за исключением, когда они пользуются услугами лица, ответственного за их безопасность, делают это

под наблюдением или по инструкции, предназначенной для устройства..

2. подготовка к пеРвому пуску

Подготовка к установке, Подготовка к первому пуску

68

926.237.1 — RU

Руководство для пользователя

Гарантийные обязательства, выполняются организацией, осуществившей первый пуск котла. Данная организация должна

иметь установленные законом лицензии. Начало гарантийного срока наступает с момента первого пуска. Для осуществления

первого пуска и последующего обслуживания котла рекомендуем Вам обращаться в авторизованные сервисные центры BAXI

(“БАКСИ”). Адреса и телефоны сервисных центров спрашивайте в торгующей организации.

Для правильного зажигания горелки нужно:

• подключить котел к электросети;

• открыть газовый кран;

• нажать кнопку (

)

чтобы установить режим работы котла Лето ( ), Зима (

) или только отопление (

);

• установить необходимые значения температуры в системах отопления (

) и ГВС ( ), действуя кнопками +/-.

Когда котел включен, на дисплее горит символ ( ).

В режиме Лето ( ), котел работает только на производство горячей бытовой воды.

внимание

При первом включении внутри трубы подачи газа могут образоваться воздушные пробки. В таких случаях горелка не будет

включаться и произойдет блокировка котла. При возникновении данной проблемы повторите процедуру включения котла до

поступления газа в горелку, нажимая не менее 2 сек кнопку Сброс ( ).

3. пуск котла

Работа в контуре отопления

Наличие пламени (горелка работает)

Пламя отсутствует (горелка не работает)

Работа в контуре ГВС

Общая неисправность

Низкое давление в системе (нехватка воды)

Цифровая сигнализация (Температура, код неисправности,

и т.п.)

Сброс

0805_2601 / C

G_2072

кНопкИ:

Рис.1

сИмволЫ На дИсплее:

Кнопка выбора режима работы (Включение/

Выключение/ Лето/Зима)

Регулирования температуры в помещении (°С)

Регулирования температуры горячей бытовой воды (°С)

Сброс (перезапуск котла)

Информация

Пуск котла, Внимание, Кнопки

69

926.237.1 — RU

Руководство для пользователя

4. РегулИРоваНИе комНатНой темпеРатуРЫ И темпеРатуРЫ гоРячей саНИтаРНой водЫ

Нажимая данную кнопку, можно установить следующие режимы работы котла:

• ЛЕТО

• ЗИМА

• ТОЛЬКО ОТОПЛЕНИЕ

• ВЫКЛЮЧЕНО

При работе котла в режиме

лето на дисплее появляется символ (

). Котел работает только на приготовление горячей

воды (функция «защита от замерзания» остается активна).

При работе котла в режиме зИма на дисплее появляются символы (

) (

). Котел работает как на отопление, так и на

приготовление горячей воды (функция «защита от замерзания» активна).

При работе котла в режиме только отоплеНИе на дисплее появляется символ (

). Котел работает только на систему

отопления (функция «защита от замерзания» активна).

В режиме ВЫКЛЮЧЕНО на дисплее отсутствуют оба символа (

) (

). Котел не работает, остается активна только

функция «защита от замерзания».

5. опИсаНИе кНопкИ (лето – зима – только отопление – выключено)

Оборудование должно быть оснащено комнатным термостатом для контроля температуры в помещении.

Регулирование температуры в помещении (

) и температуры горячей бытовой воды (

) осуществляется с помощью

кнопок +/- (см. рис 1).
Наличие пламени на горелке показано на дисплее панели управления символом ( ), как описано в главе 3.1.

сИстема отоплеНИя

Во время работы котла на систему отопления на дисплее (рис.1) появляется мигающий символ (

) и температура (°С) на

подаче в систему отопления.

сИстема гвс

Во время работы котла на систему ГВС на дисплее (рис.1) появляется мигающий символ (

) и температура (°С) горячей

бытовой воды).

RU Руководство для пользователя...

70

926.237.1 — RU

Руководство для пользователя

Для выключения котла необходимо отключить электропитание прибора. Когда переключатель режимов находится в положении

«ВЫКЛЮЧЕНО» (см. параграф 5) котел не работает (на дисплее появляется надпись OFF), но электрический контур котла остается

под напряжением и остается активной функция «защита от замерзания» (параграф 9).

7. ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА

8. пеРевод котла На дРугой тИп газа

Котел может работать как на природном, так и на сжиженном газе. Перевод котла на другой тип газа выполняет только

квалифицированный специалист.

вНИмаНИе

Отключите электропитание котла с помощью двуполярного переключателя.

ваЖНо:

Регулярно проверяйте по манометру, чтобы давление находилось в пределах от 0,7 до 1,5 бар при холодной системе

отопления. При превышении давления откройте сливной клапан. Если давление ниже нормы откройте кран заполнения

(рис.2).

Советуем открывать кран очень медленно для облегчения стравливания воздуха.

6. заполНеНИе сИстемЫ

Котел оборудован дифференциальным гидравлическим прессостатом, который отключает котел в случае

блокировки насоса или при недостатке воды.

Рис.2

примечание:

если давление падает часто, пусть ваш котел проверит квалифицированный специалист.

24 F — 24

1.24 F — 1.24 — 1.14 F — 1.14

A — Сливной клапан

B — Кран заполнения систуемы отолелния

C — Вход холодной воды в систему ГВС — Нужно установить запорный кран для заполнения системы

0812_1801 / CG_2010

B

A

A

C

Заполнение системы

Система безопасности: индикаторы и срабатывание, Указания по уходу, Внимание

Важно

  • Изображение
  • Текст

71

926.237.1 — RU

Руководство для пользователя

10. сИстема безопасНостИ: ИНдИкатоРЫ И сРабатЫваНИе

Рекомендуется избегать частых сливов воды из системы отопления, т.к. частая замена воды приводит к ненужным и вредным

отложениям накипи внутри котла и теплообменников.

Если котел не используется в зимний период и существует опасность замерзания, Вы можете использовать в системе отопления

незамерзающие жидкости – антифризы. В инструкциях производителя антифриза должно быть указано, что данный антифриз

предназначен именно для систем отопления. При использовании антифриза необходимо строго соблюдать рекомендации

производителя. Для двухконтурных котлов рекомендуется использовать антифризы на базе пропиленгликоля. Рекомендуемая

концентрация антифриза должна соответствовать температуре замерзания от -15 ˚С до -20 ˚С.

В котле работает функция «защита от замерзания», которая при температуре воды на подаче системы отопления менее 5 °С

включает горелку; горелка работает до достижения температуры 30 °С на подаче.

Данная функция работает, если:

• котел подключен к электропитанию;

• в сети есть газ;

• давление в системе отопления соответствует установленным параметрам;

• котел не блокирован.

9. ВЫКЛЮЧЕНИЕ НА дЛИТЕЛЬНЫй ПЕрИОд. ЗАщИТА ОТ ЗАМЕрЗАНИя

Для перезапуска котла установите переключатель

режимов (Рис.2) на 2 сек в положение «R». При повторных

срабатываниях данного устройства обратитесь в

обслуживающую организацию.

вНИмаНИе:

Возможно осуществить только 5

попыток перезапуска котла, затем котел блокируется.

Для осуществления новой попытки перезапуска котла

необходимо выключить котел на несколько секунд .

Рис.3

0607_1205

Неисправность

пеРезапуск

код

НеИспРавНостИ

E01

E02

E03

E05

E06

E10

E25/E26

E35

E96

ваЖНо:

В случае неисправности базовая подсветка дисплея синхронно мигает с высвечивающимся кодом неисправности.

МЕрЫ ПО усТрАНЕНИЮ

Нажимать не менее 2 сек кнопку “R”. В случае повторного срабатывания

данного устройства, обратитесь в обслуживающую организацию.

Нажимать не менее 2 сек кнопку “R”. В случае повторного срабатывания

данного устройства, обратитесь в обслуживающую организацию.

Обратиться в обслуживающую организацию

Обратиться в обслуживающую организацию.

Обратиться в обслуживающую организацию.

Проверьте, чтобы давление в системе соответствовало необходимым

значениям (см. главу 6). Если неисправность остается, обратитесь в

обслуживающую организацию.

Обратиться в обслуживающую организацию.

Нажимать не менее 2 сек кнопку “R”. В случае повторного срабатывания

данного устройства, обратитесь в обслуживающую организацию.

Автоматический ПЕРЕЗАПУСК. В случае повторного срабатывания

данного устройства, обратитесь в обслуживающую организацию.

Для поддержания эффективной и безопасной работы Вашего котла в конце каждого сезона его должен проверить

квалифицированный специалист. Качественное обслуживание обеспечивает долгий срок службы и экономичную работу

системы. Внешнее покрытие котла нельзя чистить абразивными, едкими или легковоспламеняющимися моющими средствами

(такими как бензин, спирт и т.п.). Перед чисткой всегда отключайте агрегат от сети (см. параграф 6 “Выключение котла“).

11. указаНИя по уходу

В случае неисправности на дисплее появится ее код (например. E 01):

Описание неисправности

Отсутствие зажигания

Сработал предохранительный термостат перегрева

Сработал предохранительный термостат (датчик тяги)/ прессостат – датчик тяги

Неисправен датчик температуры контура отопления

Неисправен датчик температуры системы ГВС

Нет сигнала от гидравлического прессостата

Отсутствие циркуляции воды (блокировка насоса)

Ошибка пламени (паразитное пламя)

Понижение напряжения в сети электропитания

Система безопасности: индикаторы и срабатывание, Указания по уходу, Внимание

Общие сведения 13. проверки перед установкой котла, Допоплнительный насос, Важно

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

72

926.237.1 — RU

Руководство для техНИческого пеРсоНала

Котел предназначен для нагрева воды не выше температуры кипения при атмосферном давлении. Он подключается к системе

отопления и к системе приготовления горячей воды в соответствии с его характеристиками и мощностью.

До установки котла необходимо:

a) Проверить, что котел настроен на работу с данным типом газа. Данная информация приведена на упаковке и на заводской

табличке (шильдике) котла.

б) Убедиться, что в дымоходе имеется достаточная тяга, отсутствуют сужения, и нет поступления посторонних продуктов

сгорания, за исключением тех случаев, когда дымоход специально спроектирован для обслуживания нескольких

устройств.

в) При присоединении дымоотводящего патрубка к уже имеющемуся дымоходу проверить, что дымоход полностью очищен,

т.к. при работе котла частицы сажи могут оторваться от стенок дымохода и закрыть выход продуктов сгорания, создав тем

самым опасную ситуацию.

Кроме того, чтобы сохранить действие гарантии на аппарат и для поддержания его правильного функционирования, необходимо

применять следующие меры предосторожности:

1. система гвс:

1.1. если жесткость воды выше значения 20º F (где 1º F = 10 мг СаСО3 на 1 литр воды) следует установить полифосфатный

дозатор или подобную систему для умягчения воды, которая соответствует действующим нормативам.

1.2. система ГВС должна быть тщательно промыта после установки аппарата и перед его использованием.

2. система отопления

2.1. новое оборудование:

Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено, чтобы убрать возможные

отложения или загрязнения (кусочки обшивки, спайки, и т.п.), используя для этого вещества, имеющиеся в свободной

продаже. Вещества, использующиеся для очистки оборудования, не должны содержать концентрированную кислоту

или щелочь, которые могут разъедать металл и повреждать части оборудования из пластика и резины (например,

SENTINEL X300 или X400 и FERNOX Rigeneratore для отопительного оборудования). При использовании очищающих

веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению.

Нижеследующие указания и замечания составлены для того, чтобы помочь квалифицированному специалисту проводить

без ошибок установку и техническое обслуживание. Указания относительно розжига котла и его работы приведены в разделе

“Руководство для пользователя”.

Установка, техническое обслуживание и проверка работы домашних газовых устройств должны производиться только

квалифицированным персоналом и в соответствии с действующими нормами.

Обратите внимание:

• этот котел можно подключать к любому типу радиаторов и теплообменников, используя однотрубную, двухтрубную или

лучевую систему. Вы можете располагать секции в системе отопления обычным образом, учитывая при этом данные из

раздела “Характеристики расход/напор”.

• части упаковки (пластиковые мешки, пенопласт и пр.) держите вне досягаемости детей, поскольку они являются источником

потенциальной опасности

• первый пуск котла должен проводить квалифицированный специалист.

Гарантийные обязательства, выполняются организацией, осуществившей первый пуск котла. Данная организация должна

иметь установленные законом лицензии. Начало гарантийного срока наступает с момента первого пуска. Для осуществления

первого пуска и последующего обслуживания котла рекомендуем Вам обращаться в авторизованные сервисные центры BAXI

(“БАКСИ”). Адреса и телефоны сервисных центров спрашивайте в торгующей организации.

допоплНИтельНЫй Насос

в случае использования в системе отопления дополнительного насоса, установить его на возврате в котел. Такое расположение

насоса способствует правильной работе гидравлического прессостата.

ваЖНо

в случае подключения двухконтурного котла к установке с солнечными панелями максимальная температура бытовой воды

на входе в котел не должна превышать 60 °C.

12. ОбщИЕ сВЕдЕНИя

13. пРовеРкИ пеРед устаНовкой котла

Общие сведения 13. проверки перед установкой котла, Допоплнительный насос, Важно

73

926.237.1 — RU

Руководство для техНИческого пеРсоНала

13. InStAllAzIonE dEllA CAldAIA

971125_0201

Figura 5

1: uscita acqua calda sanitaria

G 1/2

2: entrata acqua fredda sanitaria

G 1/2

3: ritorno impianto di riscaldamento

G 3/4

4: mandata riscaldamento

G 3/4

5: entrata gas alla caldaia

G 3/4

020418_1000

ASSE SCARICO CON CuRvA COASSIALE

Forare con punta di trapano Ø 12, montare i tasselli e i cancani in dotazione

LARgHEzzA CALdAIA 600

ENTR

AT

A SANIT

ARI

O

uSCIT

A SANIT

ARI

O

RIT

ORN

O

RISCAL

dA

mENT

O

mAN

dA

TA

RISCAL

dA

mENT

O

ENTR

AT

A g

AS

ASS

E SCARI

CO

FL

uSSO

FO

Rz

AT

O

AL

TE

zz

A CAL

dAI

A 950

14. устаНовка котла

Выберите местоположение котла, затем прикрепите шаблон к стене.

Подведите трубы к входным отверстиям воды и газа, размеченным в нижней части шаблона. Мы советуем установить на вход

в центральную систему отопления и возврат из нее два запорных крана g3/4’’ (заказываются отдельно); эти краны позволят

производить сложные операции техобслуживания без слива воды из всей системы.

Настоятельно рекомендуется установить сетчатый фильтр и отстойную емкость (“грязевик”) на трубе возврата из системы,

чтобы туда собирались отложения, которые могли остаться в системе после очистки.

Присоедините дымоход и воздуховод согласно инструкции, данной в последующих разделах.

При установке котла с открытой камерой сгорания моделей 24 – 1.24 – 1.14 соедините его с дымоходом при помощи металлической

трубы, устойчивой с течением времени к механической нагрузке, нагреву и воздействию продуктов сгорания и конденсата.

Рис.4

24 F — 24

1.24 F — 1.24 — 1.14 F — 1.14

2.2. эксплуатируемое оборудование:

Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено от грязи и отложений,

используя вещества, имеющиеся в свободной продаже (см.пункт 2.1)

Для защиты оборудования от накипи необходимо использовать вещества-ингибиторы, такие как SENTINEL X100 и

FERNOX Protettivo для отопительного оборудования. При использовании данных веществ необходимо строго следовать

указаниям инструкций по их применению.

Напоминаем Вам, что наличие отложений в тепловом оборудовании приводит к проблемам в работе котла (перегрев,

шумность горелки и т.п.).

при не соблюдении данных рекомендаций аппарат снимается с гарантийного обслуживания.

0812_1601 / CG_2011

Installazione della caldaia, Установка котла

74

926.237.1 — RU

Руководство для техНИческого пеРсоНала

14. dImEnSIonI CAldAIA

Figura 6

0609_0504 / C

G_1848

140 Fi — 240 Fi — 280 Fi — 320 Fi

240 i — 280 i

15. габаРИтНЫе РазмеРЫ котла

Рис.5

24 — 1.24 — 1.14

24 F — 1.24 F — 1.14 F

0712_1205 / C

G_2009

0712_1206 / C

G_2009

A (Ø)

A (Ø) = 110 mm : 1.14

120 mm : 1.24 — 24

Dimensioni caldaia, Габаритные размеры котла

Комментарии

Baxi ecofour 24 F Operating And Installation Instructions

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

High performance gas-fired wall-mounted boilers

en

Operating and installation instructions

Caldera mural de gas de alto rendimiento

es

Manual para el usuario y el instalador

ru

loading

Related Manuals for Baxi ecofour 24 F

Summary of Contents for Baxi ecofour 24 F

  • Page 1
    High performance gas-fired wall-mounted boilers Operating and installation instructions Caldera mural de gas de alto rendimiento Manual para el usuario y el instalador…
  • Page 2
    Dear Customer, Our company is con dent our new product will meet all your requirements. Buying one of our products gua- rantees all your expectations: good performance combined with simple and rational use. Please do not put this booklet away without reading it rst: it contains useful information for the correct and ef cient use of your product Our company, constantly striving to improve the products, reserves the right to modify the details given in this documentation at any time and without notice.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS INSTRUCTIONS FOR USERS 1. Instructions prior to installation 2. Instructions prior to commissioning 3. Commissioning the boiler 4. Adjusting ambient temperature and DHW temperature 5. Description of button (Summer — Winter — Heating only — Off) 6. Filling the system 7.

  • Page 4: Instructions Prior To Installation

    1. INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION This boiler has been designed to heat water to a temperature lower than boiling point at atmospheric pressure. It must be connected to a central heating system and to a domestic hot water supply system according to its performance and power output.

  • Page 5: Commissioning The Boiler

    3. COMMISSIONING THE BOILER To light the boiler correctly, proceed as follows: 1) power the boiler 2) open the gas tap; 3) press the button ( and switch the boiler to Summer ( ), Winter ( ) or heating only ( 4) press the heating circuit ( ) and domestic hot water circuit ( ) temperature adjustment buttons (…

  • Page 6: Adjusting Ambient Temperature And Dhw Temperature

    4. ADJUSTING AMBIENT TEMPERATURE AND DHW TEMPERATURE The system must be equipped with an ambient thermostat for controlling the room temperature. Adjust the ambient temperature ( ) and the DHW temperature ( ) by pressing the respective buttons ( gure 1). The ignition of the burner is shown on the display with the symbol ( ) as described in section 3.1.

  • Page 7: Filling The System

    6. FILLING THE SYSTEM WARNING Disconnect the boiler from the mains power supply using the two-pole switch. IMPORTANT: Regularly check that the pressure displayed on the pressure gauge is 0.7 — 1.5 bar, with the boiler cold. In case of overpressure, open the boiler drain tap. In case of insuf cient temperature, open the boiler lling tap ( gure 3). Open the tap very slowly in order to vent the air.

  • Page 8: Prolonged Shutdown. Frost Protection (Central Heating Circuit)

    9. PROLONGED SHUTDOWN. FROST PROTECTION Do not drain the whole system as lling up with water again causes unnecessary and harmful scale to build up inside the boiler and the heating elements. If the boiler is not used during winter and is therefore exposed to the danger of frost, add some speci c anti-freeze to the water in the system (e.g.: propylene glycol coupled with corrosion and scale inhibitors).

  • Page 9: General Information

    12. GENERAL INFORMATION The following notes and instructions are addressed to tters to allow them to carry out trouble-free installation. Instructions for lighting and using the boiler are contained in the ‘Instructions for Users’ section. The Italian regulations governing installation, servicing and running of domestic gas- red systems are contained in the following documents: •…

  • Page 10: Installing The Boiler

    13. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA 14. INSTALLING THE BOILER After deciding the exact location of the boiler, x the template to the wall. Connect the system to the gas and water inlets present on the lower bar of the template. Fit two G3/4 taps (delivery and return) on the central heating circuit;…

  • Page 11: Dimensions Of Boiler

    15. DIMENSIONS OF BOILER 14. DIMENSIONI CALDAIA 24 — 1.24 — 1.14 24 F — 1.24 F — 1.14 F Figure 5 INSTRUCTIONS FOR FITTERS — en…

  • Page 12: Installation Of Ue And Air Ducts

    16. INSTALLING THE FLUE AND AIR DUCTS Model 24 F — 1.24 F — 1.14 F The boiler is easy and exible to install thanks to the extensive range of available accessories, as described below. The boiler has been designed for connection to a vertical or horizontal coaxial ue-air duct.

  • Page 13
    16.1 HORIZONTAL FLUE INSTALLATION OPTIONS L max = 5 m L max = 5 m L max = 4 m L max = 4 m 16.2 LAS FLUE DUCT INSTALLATION OPTIONS L max = 5 m 16.3 VERTICAL FLUE INSTALLATION OPTIONS This type of installation can be carried out on either a at or a pitched roof by tting a ue terminal and a special weathering surround with sleeve (both available on request).
  • Page 14
    … SEPARATE FLUE AND AIR DUCTS This type of installation makes it possible to discharge exhaust fumes both outside the building and into single ue ducts. Comburent air can be drawn in at a different location from that of the ue terminal. The splitting kit comprises a ue duct adaptor (100/80) and an air duct adaptor.
  • Page 15
    16.4 DIMENSIONS OF SEPARATE OUTLETS 16.5 SEPARATE HORIZONTAL FLUE TERMINALS INSTALLATION OPTIONS IMPORTANT — Make sure there is a minimum downward slope towards the outside of 1 cm per metre of duct length. If the condensate collection kit is installed, the discharge duct must slope down towards the boiler. L max = 10 m (L1 + L2) max = 30 m N.B.:…
  • Page 16: Connecting The Mains Supply

    IMPORTANT: if tting a single ue duct, make sure it is adequately insulated (e.g.: with glass wool) wherever the duct passes through building walls. For detailed installation instructions, consult the technical data provided with the accesso- ries. 17. ELECTRICAL CONNECTIONS This machine is only electrically safe if it is correctly connected to an ef cient earth system in compliance with current safety regulations.

  • Page 17: Gas Conversion Methods

    19. GAS CONVERSION The authorised Technical Assistance Service can convert this boiler to natural gas (G20) or liquid gas (G31). The procedure for calibrating the pressure regulator varies slightly according to the type of gas valve tted (HONEYWELL or SIT, see gure 10). Carry out the following operations: A) replace the main burner nozzles;…

  • Page 18
    Table of burner injectors 24 -1.24 24 F — 1.24 F gas type diameter of nozzles (mm) 1,18 0,77 1,28 0,77 Burner pressure (mbar*) REDUCED HEAT OUTPUT Burner pressure (mbar*)) 13,1 29,3 11,2 32,6 RATED HEAT OUTPUT N° nozzles 1.14 1.14 F gas type diameter of nozzles (mm)
  • Page 19: Visualisation Of Electronic Board Parameters On Boiler Display («Info» Function)

    20. VISUALISATION OF PARAMETERS ON THE DISPLAY (“INFO” FUNCTION) Press “ ” for at least 5 seconds to visualise certain boiler information on the display on the front panel of the boiler. N.B.: when the “INFO” function is enabled, the message “A00”, alternating with the boiler delivery temperature, is shown on the display (figure 12): Figure 12 •…

  • Page 20: Parameters Setting

    21. PARAMETERS SETTING – – To set the boiler parameters press the ( ) and ( ) buttons together for at least 6 seconds. When the function is active, the letters “F01” will appear on the display, alternating with the value of the parameter shown. Changing the parameters +/–…

  • Page 21: Adjustment And Safety Devices

    22. ADJUSTMENT AND SAFETY DEVICES This boiler has been designed in full compliance with European reference standards and, in particular, it is tted with the following: • Air pressure switch (model 24 F — 1.24 F — 1.14 F) This device only allows the burner to ignite if the exhaust ue duct is in perfect working order. In the event of one or more of the following faults: •…

  • Page 22: Positioning The Ignition And Ame-Sensor Electrode

    23. POSITIONING THE IGNITION AND FLAME-SENSING ELECTRODE Figure 13 24. CHECKING COMBUSTION PARAMETERS To measure combustion ef ciency and the toxicity of the products of combustion, the boiler is tted with two dedicated test points. One test point is connected to the exhaust duct and is used to measure combustion ef ciency and the toxicity of the products of combustion.

  • Page 23: Connecting The External Probe

    26. CONNECTING THE EXTERNAL PROBE The wiring harness leaving the control board includes to RED wires tted with faston covers. Connect the external probe to these two wires. With the external probe connected it is possible to change the curve “kt” (Graph 1) by means of the buttons.

  • Page 24: Annual Servicing

    28. ANNUAL SERVICING To optimise boiler ef ciency, carry out the following annual controls: • check the appearance and air-tightness of the gaskets of the gas and combustion circuits. Replace any worn seals with new original spares; • check the state and correct position of the ignition and ame-sensing electrodes; •…

  • Page 25: Circuit Diagram

    32. FUNCTIONAL CIRCUIT DIAGRAM 24 F Heating Heating delivery outlet inlet return Figure 17 Legend: 1 Water pressure switch 13 Venturi tube 2 Three-way valve 14 Positive pressure point 3 Three-way valve motor 15 Negative pressure point 4 Water-water plate heat exchanger (automatic by-pass) 16 Air pressure switch 5 Gas valve 17 Burner…

  • Page 26
    Heating Heating delivery outlet inlet return Figure 18 Legend: 1 Water pressure switch 11 Fumes conveyor 2 Three-way valve 12 Fumes thermostat 3 Three-way valve motor 13 Burner 4 Water-water plate heat exchanger (automatic by-pass) 14 Expansion vessel 5 Gas valve 15 Pump and air separator 6 Gas train with injectors 16 Boiler drain tap…
  • Page 27
    1.24 F — 1.14 F Heating Heating return Figure 19 delivery inlet Legend: 1 Water pressure switch 11 Venturi tube 2 Automatic by-pass 12 Positive pressure point 3 Gas valve 13 Negative pressure point 4 Gas train with injectors 14 Air pressure switch 5 Central heating NTC sensor 15 Burner 6 Ignition / ame detection electrode…
  • Page 28
    1.24 — 1.14 Heating Heating delivery inlet return Figure 20 Legend: 1 Water pressure switch 9 Fumes thermostat 2 Automatic by-pass 10 Burner 3 Gas valve 11 Gas train with injectors 4 Ignition / ame detection electrode 12 Expansion vessel 5 Central heating NTC sensor 13 Pump and air separator 6 Safety thermostat…
  • Page 29: Illustrated Wiring Diagram

    33. WIRING DIAGRAM 24 F DETECTION/IGNITION ELECTRODE THERMOSTAT THREE-WAY VALVE PUMP DOMESTIC WATER PRIORITY SENSOR DHW NTC SENSOR HYDRAULIC EXTERNAL PRESSURE SWITCH PROBE SAFETY THERMOSTAT AIR PRESSURE SWITCH CH NTC SENSOR. AMB. THERM./REMOTE CONTR Cable colours C = Light blue M = Brown N = Black R = Red…

  • Page 30
    DETECTION/IGNITION ELECTRODE THERMOSTAT THREE-WAY VALVE PUMP DOMESTIC WATER PRIORITY SENSOR DHW NTC SENSOR HYDRAULIC EXTERNAL PRESSURE SWITCH PROBE SAFETY THERMOSTAT FUMES THERMOSTAT CH NTC SENSOR. AMB. THERM./REMOTE CONTR Cable colours C = Light blue M = Brown N = Black R = Red G/V = Yellow/Green B = White…
  • Page 31
    1.24 F — 1.14 F DETECTION/IGNITION ELECTRODE THERMOSTAT TERMINAL BLOCK M2 PUMP EXTERNAL HYDRAULIC PROBE PRESSURE SWITCH SAFETY THERMOSTAT AIR PRESSURE SWITCH CH NTC SENSOR AMB. THERM./REMOTE CONTR Cable colours C = Light blue M = Brown N = Black R = Red G/V = Yellow/Green B = White…
  • Page 32
    1.24 — 1.14 DETECTION/IGNITION ELECTRODE THERMOSTAT TERMINAL BLOCK M2 PUMP HYDRAULIC PRESSURE SWITCH EXTERNAL PROBE SAFETY THERMOSTAT FUMES THERMOSTAT CH NTC SENSOR AMB. THERM./REMOTE CONTR Cable colours C = Light blue M = Brown N = Black R = Red G/V = Yellow/Green B = White V = Green…
  • Page 33: Technical Data

    34. TECHNICAL DATA Model ECOFOUR 24 F 1.24 F 1.14 F 1.24 1.14 Category 2H3P 2H3P 2H3P 2H3P 2H3P 2H3P Rated heat input 25,8 25,8 15,1 26,3 26,3 15,4 Reduced heat input 10,6 10,6 10,6 10,6 Rated heat output kcal/h 20.600 20.600 12.040…

  • Page 34
    BAXI S.p.A. 36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA Via Trozzetti, 20 Servizio clienti: Tel. 0424 — 517800 — Telefax 0424/38089 Cod. www.baxi.it…

Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств

Ecofour

Cодержание

Document Outline

  • Pagine da 9262371 Manuale d’uso Fourtech (ottone).pdf

1Автономное отопление и подача ГВС от собственного котла — это самый предпочтительный вариант обеспечения температурного и климатического режима частного дома.

Важный момент — оптимальный подбор теплотехнического оборудования, обеспечивающего комфорт и уют в жилище и позволяющего экономно расходовать ресурсы.

Хороший вариант — газовый котел Baxi Eco Four 24 F, обладающий удачным набором параметров и высоким качеством сборки.

Среди других представителей оборудования подобного класса эти устройства отличаются высокими эксплуатационными качествами при среднем ценовом диапазоне.

Рассмотрим этот агрегат внимательнее.

Содержание статьи

  • 1 Описание Baxi Eco Four 24 F
  • 2 Особенности модели
  • 3 Какими функциями обладает
  • 4 Технические характеристики
  • 5 Достоинства и недостатки модели
  • 6 Его устройство
  • 7 Для каких помещений лучше всего подходит?
  • 8 Инструкция по запуску
  • 9 Инструкция по эксплуатации газового котла
  • 10 Основные неисправности и методы устранения
  • 11 Какой ИБП подходит для данного котла
  • 12 Отзывы владельцев о модели
  • 13 Диапазон цен
  • 14 Полезное видео
  • 15 Заключение

Описание Baxi Eco Four 24 F

Детище итальянской фирмы Baxi, входящей в состав промышленной группы BDR Thermea, двухконтурный настенный газовый котел Baxi Eco Four 24 F представляет собой модель 4 поколения.

Агрегат обладает способностью одновременной организации нагрева и циркуляции теплоносителя в системе отопления и подачи горячей воды для бытовых нужд. Производится непрерывная модуляция (изменение параметров) пламени в зависимости от внешних условий, по сигналу датчика внешней температуры.

На корпусе имеется большой и удобный ЖК дисплей, позволяющий видеть все отображающиеся показания системы самодиагностики или текущие настройки.

Специалисты и пользователи отмечают высокое качество сборки, все узлы изготовлены либо эксклюзивно для данной модели, либо представляют собой образцы известных европейских компаний.

2

Особенности модели

Двухконтурный котел Baxi Eco Four 24 F (Бакси Экофор 24 F) обладает закрытой (турбированной) камерой сгорания. Об этом свидетельствует наличие буквы «F» в наименовании. Имеется раздельный теплообменник, первичный (для нагрева теплоносителя системы обогрева) — из меди, вторичный — пластинчатый, из нержавеющей стали.

Мощность котла составляет 24 кВт, что позволяет обслуживать площадь 240 м2. (на практике рекомендуется рассчитывать возможности агрегата для 200-220 м2).

Гидравлическая группа, газовая часть и все подводящие трубки изготовлены из латуни, устойчивой к коррозии или другим внешним воздействиям.

Какими функциями обладает

Функционал котла включает следующие возможности:

  • Нагрев и организация циркуляции теплоносителя (ОВ) в системе отопления дома.
  • Нагрев и подача к точкам разбора горячей бытовой воды.
  • Обеспечение контроля за деятельностью основных узлов с помощью системы самодиагностики.
  • Настройка режимов работы, регулировка параметров отопления и ГВС.
  • Отопительный контур может использоваться как для открытой системы, так и для теплого пола с ограничением температуры ОВ.
  • Существует возможность подключения датчиков внешней температуры (погодозависимая автоматика) и комнатной температуры (термостат).

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

Для поддержания трехходового клапана в рабочем состоянии и исключения возможности его заклинивания и блокировки, один раз в сутки производится запуска насоса, прокачивающего через клапан воду и приведения конструкции в движение.

3

Технические характеристики

Рассмотрим параметры котлов, представленные для удобства в виде таблицы:

Характеристика Значение
Мощность 24 кВт
Обогреваемая площадь 240 м2
Габариты 730 : 400 : 299 мм
Вес 33 кг
Потребляемая мощность 10,6 кВт
КПД 92,9 %
Расход газа 2,73 м3
Температура ОВ 30-80°
Температура ГВС 35-60°
Допустимое давление 19,1 Бар
Дымоход Коаксиальный 60/100 мм
Электропитание 230 В, 50 Гц

Достоинства и недостатки модели

К достоинствам котлов Baxi Eco Four 24 F принято относить:

  • Высокое качество изготовления и сборки.
  • Соответствие всем сертификационным требованиям и нормам.
  • Котлы прошли адаптацию к российским условиям, способны работать на слабых давлениях газа и воды, с перепадами напряжения электропитания.
  • Имеется собственная система безопасности.
  • Возможность подключения датчика внешней температуры и комнатного термостата.
  • Конструкция содержит два теплообменника.
  • Для решения возникающих проблем существует сеть сервисных организаций.

Недостатками считаются:

  • Относительная дороговизна агрегатов, комплектующих.
  • Объем расширительных баков составляет всего 6 л.
  • Плата управления чувствительна к перепадам (в особенности — к скачкам) сетевого напряжения.

ВАЖНО!

Как достоинства, так и недостатки являются общими для всех устройств подобного типа и относятся не только к данной модели.

Его устройство

Конструкция котла состоит из следующих узлов:

  • Первичный и вторичный независимые теплообменники.
  • Циркуляционный насос с автоматическим удалением воздуха и двухскоростным режимом работы (Grundfos).
  • Горелка с наконечниками из нержавеющей стали (Polidoro).
  • Трехходовой клапан с сервоприводом.
  • Расширительный бак 6 л.
  • Плата управления (Honeywell).

Работа установки заключается в нагреве теплоносителя путем принудительного пропускания через теплообменник. Горячая ОВ в трехходовом кране смешивается с более холодным обратным потоком в заданной пропорции и получает нужную температуру, после чего направляется в отопительный контур.

Вода поступает в котел и нагревается до заданной температуры во вторичном теплообменнике. Все операции постоянно мониторятся системой самодиагностики, которая в случае обнаружения неполадок выдает на дисплей сообщение в виде кода ошибки.

4

Для каких помещений лучше всего подходит?

Двухконтурные газовые котлы оптимальным образом подходят для отопления и ГВС частных домов соответствующей площади. Использование этих агрегатов в промышленных или общественных зданиях нецелесообразно из-за несоответствия условий работы и отсутствия должного обслуживания.

Нередко такие котлы приобретаются с расчетом на перспективу и до поры эксплуатируются как одноконтурные установки (только для обогрева помещений). Такой подход вполне оправдан, так как при появлении возможности понадобится лишь присоединить соответствующие трубопроводы, а разница в стоимости не слишком заметна.

Нередко пользователи приобретают котлы Baxi Eco Four 24F для организации отопления квартир намного меньшей площади, чем это задумано конструкцией, рассчитывая получить большой запас прочности.

Ожидания оправдываются не всегда, поскольку работа в нештатном режиме так же вредна для узлов агрегата, как и перегрузки.

5

Инструкция по запуску

После доставки и распаковки котла производится установка на отведенное место и подключение соответствующих трубопроводов. Эти процедуры могут быть выполнены как самостоятельно, так и силами работников сервисного центра.

Затем выполняются следующие действия:

  • Открыть все краны системы отопления (вход и выход), котел при этом отключен от электропитания.
  • Давление в расширительном баке должно составлять 0,5 Ат.
  • Открыть кран и заполнить систему отопления до значения 1,5 Ат (зеленый сектор на манометре).
  • Перекрыть кран и спустить воздух в приборах отопления (радиаторах, конвекторах и т.п.). Из-за этого давление упадет. Повторить процедуру до тех пор, пока весь воздух не будет удален, а давление не будет находиться на значении немногим выше 1.
  • Снять крышку и открутить винт пластиковой панели, открывая доступ к циркуляционному насосу. НА нем имеется собственный винт, с помощью которого удаляется воздух.
  • Если воздух выходит, давление в системе упадет, поэтому его надо проверить и, при необходимости, поднять до 1.
  • Не одевая крышку, включить котел в режиме отопления на 1 минуту при температуре до 50°. Включится циркуляционный насос. Возможно, на дисплее будут отображаться различные ошибки. Это нормально, так как в системе имеются остатки воздуха, которые мешают датчикам корректно отображать ситуацию.
  • Через минуту отключить котел и снова открыть винт насоса. Будет выходить воздух, в заметных количествах.
  • Повторить процедуру запуска в том же режиме на 1 минуту и вновь стравить воздух. Повторять до тех пор, пока воздух не будет удален полностью.
  • После этого винт насоса оставить открученным на четверть или половину оборота для самостоятельного удаления воздуха.
  • Перевести котел в режим«лето», проверить, идет ли горячая вода из крана. Если этого не произошло, а горелка запустилась на несколько секунд и отключилась, следует выключить котел и перевернуть вилку питания в розетке. Котел фазозависимый и не будет правильно работать, если вилка не так повернута в розетке.

После правильного подключения следует отметить маркером положение влки в розетке, чтобы впоследствии сразу безошибочно включать установку.

Инструкция по эксплуатации газового котла

Принципиальных требований по эксплуатации котлов не имеется. Все возможные ситуации предусмотрены производителями и отображаются в виде соответствующих кодов ошибок.

От пользователя требуется лишь своевременно реагировать на их появление, устраняя возникшие проблемы самостоятельно или при участии приглашенного специалиста.

Кроме того, один раз в год необходимо проводить техническое обслуживание установки, очищать котел от сажи или накипи, выполнять другие необходимые работы. Это делается силами работников сервисной организации, самостоятельно заниматься подобными вещами не рекомендуется.

Скачать инструкцию

Скачать инструкцию можно

здесь.

Основные неисправности и методы устранения

Появление каких-либо неполадок сразу же отображается на дисплее агрегата по сигналу соответствующего датчика.

Коды ошибок:

  • Е01. Отказ горелки. Проверить наличие газа, очистить сопла.
  • Е02. Перегрев. Проверить наличие воды, промыть теплообменник от накипи.
  • Е03. Отказ вентилятора. Проверить его состояние, при необходимости, заменить.
  • Е05. Отказ или КЗ датчика температуры ОВ.
  • Е06. Отказ или КЗ датчика ГВС.
  • Е10. Упало давление теплоносителя. Появление протечки, разрушение теплообменника.
  • Е25-26. Блокировка циркуляционного насоса или отказ датчика.
  • Е35. Ложный сигнал о наличии пламени. Возникает при отсутствии заземления платы управления или неправильном положении датчика.
  • Е96. Низкое напряжение электропитания.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

Существуют и другие коды, с которыми следует внимательно ознакомиться в руководстве пользователя.

Какой ИБП подходит для данного котла

Для нормальной эксплуатации котла необходима мощность ИБП 120-130 Вт. Это больше, чем надо для установок с открытой горелкой, так как надо обеспечить питание вентилятора (прессостата давления воздуха).

Выбор конкретного устройства производится исходя из наличия в магазине и цены, возможностей владельца и других критериев.

Рекомендуется приобретать модель с небольшим запасом прочности, так как со временем параметры ИБП несколько уменьшают свои значения.

6

Отзывы владельцев о модели

Пользователи, не имеющие коммерческого или иного интерес, способны дать наиболее правдивую и непредвзятую информацию о качестве и особенностях оборудования.

Рассмотрим некоторые отзывы владельцев:

Количество проголосовавших


Знакомы с технологией? Оставьте свой отзыв!

Сортировать по:

Будьте первым, чтобы оставить отзыв.

Показать еще

Знакомы с технологией? Оставьте свой отзыв!


  • Ваше мнение

Некоторые отзывы явно написаны под действием эмоций, но наличие проблем не отрицают и производители. Фирма постоянно совершенствует свою продукцию, что позволяет быть уверенными в постепенном устранении всех обнаруженных изъянов.

Диапазон цен

В зависимости от региона и степени удаленности от крупных населенных пунктов, стоимость котлов колеблется от 38 до 48 тыс. руб. Учитывая необходимость дополнительно приобретать дымоход, можно ориентироваться на увеличение расходов еще на 5-8 тыс.

Такую цену нельзя назвать невысокой, но, в сравнении с продукцией других европейских фирм, стоимость примерно среднего уровня.

Полезное видео

В данном видео вы узнаете о плюсах и минусах Baxi Eco Four 24 F:

Заключение

Настенный двухконтурный газовый котел Baxi Eco Four 24 F является лидером по спросу среди всех устройств этой фирмы. Причины этого кроются в оптимальном соотношении цены, качества и параметров агрегата, подходящих для использования в большинстве частных домов, квартир или иных помещений.

Конструкция, размеры и прочие особенности котла удачно вписываются в отопительную систему и гармонируют с размерами жилых помещений, свойственных для обычного российского дома.

Некоторые недостатки, отмеченные пользователями, легко устраняются с помощью грамотной эксплуатации и использования дополнительных устройств.

Для оборудования данной ценовой категории, возможности, демонстрируемые котлами Baxi, достаточно велики для заслуженного лидерства.

Загрузка…

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

ECOFOUR  

В

а

а

Р

в

в

а в

и

э

а ации

Страница:
(1 из 34)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 35
    ECOFOUR В а Р в в иэ а а в а ации
  • Страница 2 из 35
    Уважаемый покупатель! Мы убеждены, что приобретенное Вами изделие будет соответствовать всем Вашим требованиям. Приобретение одного из изделий BAXI отвечает вашим ожиданиям: хорошая работа, простота и легкость пользования. Сохраните это руководство, и пользуйтесь им в случае возникновения
  • Страница 3 из 35
    1. подготовка к устаНовке Котел предназначен для нагрева воды не выше температуры кипения при атмосферном давлении. Он подключается к системе отопления и к системе приготовления горячей воды в соответствии с его характеристиками и мощностью. Котел должен устанавливаться квалифицированным
  • Страница 4 из 35
    3. пуск котла Гарантийные обязательства, выполняются организацией, осуществившей первый пуск котла. Данная организация должна иметь установленные законом лицензии. Начало гарантийного срока наступает с момента первого пуска. Для осуществления первого пуска и последующего обслуживания котла
  • Страница 5 из 35
    4. РегулИРоваНИе комНатНой темпеРатуРЫ И темпеРатуРЫ гоРячей саНИтаРНой водЫ Оборудование должно быть оснащено комнатным термостатом для контроля температуры в помещении. ) и температуры горячей бытовой воды ( ) осуществляется с помощью Регулирование температуры в помещении ( кнопок +/- (см. рис
  • Страница 6 из 35
    6. заполНеНИе сИстемЫ вНИмаНИе Отключите электропитание котла с помощью двуполярного переключателя. ваЖНо: Регулярно проверяйте по манометру, чтобы давление находилось в пределах от 0,7 до 1,5 бар при холодной системе отопления. При превышении давления откройте сливной клапан. Если давление ниже
  • Страница 7 из 35
    9. ВЫКЛЮЧЕНИЕ НА дЛИТЕЛЬНЫй ПЕрИОд. ЗАщИТА ОТ ЗАМЕрЗАНИя Рекомендуется избегать частых сливов воды из системы отопления, т.к. частая замена воды приводит к ненужным и вредным отложениям накипи внутри котла и теплообменников. Если котел не используется в зимний период и существует опасность
  • Страница 8 из 35
    12. ОбщИЕ сВЕдЕНИя Нижеследующие указания и замечания составлены для того, чтобы помочь квалифицированному специалисту проводить без ошибок установку и техническое обслуживание. Указания относительно розжига котла и его работы приведены в разделе “Руководство для пользователя”. Установка,
  • Страница 9 из 35
    2.2. эксплуатируемое оборудование: Перед установкой котла отопительное оборудование должно быть предварительно очищено от грязи и отложений, используя вещества, имеющиеся в свободной продаже (см.пункт 2.1) Для защиты оборудования от накипи необходимо использовать вещества-ингибиторы, такие как
  • Страница 10 из 35
    15. габаРИтНЫе 14. dImEnSIonI РазмеРЫ CAldAIA котла A (Ø) 140 Fi — 240 Fi — 280 Fi — 320 Fi 240 i — 280 i 0712_1206 / CG_2009 24 F — 1.24 F — 1.14 F 0609_0504 / CG_1848 0712_1205 / CG_2009 24 — 1.24 — 1.14 Figura 6 Рис.5 A (Ø) = 110 mm : 1.14 120 mm : 1.24 — 24 Руководство для техНИческого
  • Страница 11 из 35
    16. устаНовка дЫмохода И воздуховода модели 24 F – 1.24 F — 1.14 F 0503_0905/CG1638 Ниже описываются поставляемые в качестве аксессуаров трубы и крепления для котлов с закрытой камерой сгорания и принудительной вытяжкой. Котел специально спроектирован для присоединения к дымоходу и воздуховоду
  • Страница 12 из 35
    16.1 ваРИаНтЫ гоРИзоНтальНой устаНовкИ НакоНечНИка дЫмохода L max = 5 m 0512_2001 L max = 5 m L max = 4 m L max = 4 m 0503_0907/CG1640 16.2 ВАрИАНТЫ усТАНОВКИ ПрИ ПрИсОЕдИНЕНИИ К ОбщЕМу дЫМОхОду (LAS — сИсТЕМА) L max = 5 m 16.3 ваРИаНтЫ веРтИкальНой устаНовкИ НакоНечНИка дЫмохода 0503_0908/CG1641
  • Страница 13 из 35
    … сИстема пРИтока воздуха И отвода пРодуктов сгоРаНИя по двум отдельНЫм тРубам Этот тип установки позволяет отводить продукты сгорания, как через стену, так и в коллективный дымоход. Приток воздуха для сгорания может осуществляться также с другой стороны, чем та, куда выходит дымоход.
  • Страница 14 из 35
    0803_0603 / CG_2046 16.4 габаРИтНЫе РазмеРЫ сИстемЫ пРИтока воздуха И отвода пРодуктов сгоРаНИя по двум отдельНЫм тРубам 16.5 ВАрИАНТЫ дЫМООТВОдящЕй сИсТЕМЫ ПО рАЗдЕЛЬНЫМ ТрубАМ с гОрИЗОНТАЛЬНЫМИ НАКОНЕЧНИКАМИ 0503_2201/CG1643 обРатИте вНИмаНИе! Необходимо обеспечить горизонтальный наклон труб в
  • Страница 15 из 35
    обратите внимание! При установке дымохода убедитесь, что труба хорошо изолирована (напр., стекловолокном) в месте прохода трубы сквозь стену здания. Подробные инструкции об установке труб смотри в руководствах, прилагаемых к комплектам. 17. ПОдКЛЮЧЕНИЕ К эЛЕКТрОПИТАНИЮ Электробезопасность котла
  • Страница 16 из 35
    19. поРядок пеРевода котла На дРугой тИп газа И НастРойкИ давлеНИя 19.1 пРовеРка входНого дИНамИческого давлеНИя газа • Открутить винт на штуцере (Pb, рис. 10) и присоединить к штуцеру (Pb) манометр. • Открыть газовый кран и установить переключатель режимов (Рис.2) в положение Зима и подождать до
  • Страница 17 из 35
    таблица 1. параметры форсунок 24 -1.24 24 F — 1.24 F Тип газа G20 G31 G20 G31 Диаметр форсунок (мм) 1,18 0,77 1,28 0,77 Давление на горелке (мбар*) минимальная мощность 2.5 5,4 2,0 5,7 Давление на горелке (мбар*) минимальная мощность 13,1 29,3 11,2 32,6 Число форсунок 13 1.14 1.14 F Тип газа G20
  • Страница 18 из 35
    • нажимать кнопки A00: а01: а02: а03: а04: а05: а06: а07: а08: а09: • (+/-) чтобы вывести на дисплей значения следующих параметров: действующее значение (ºС) температуры горячей бытовой воды (система ГВС); значение (ºС) температуры на улице (при подсоединенном датчике уличной температуры); значение
  • Страница 19 из 35
    22. устРойства РегулИРоваНИя И пРедохРаНИтельНЫе устРойства Котел спроектирован в полном соответствии с европейскими нормами и содержит следующие устройства: • датчик тяги (пневмореле) (в моделях 24 F — 1.24 F — 1.14 F) Данное устройство обеспечивает включение основной горелки при условии исправной
  • Страница 20 из 35
    9912070100 23. рАсПОЛОжЕНИЕ эЛЕКТрОдА ЗАжИгАНИя И эЛЕКТрОдА-дАТЧИКА ПЛАМЕНИ Рис.12 24. КОНТрОЛЬ ОТхОдящИх гАЗОВ При необходимости контроля отходящих газов котлы с принудительной тягой имеют две точки замера, расположенных на коаксиальной входной муфте. Одна из них находится на вытяжном дымоходе и
  • Страница 21 из 35
    Из проводов, которые выходят из приборного щитка, два провода КРАСНОГО цвета оснащены и з ол и р ов а н н ы м и ноже в ы м и кон т а к т а м и Подсоединить датчик уличной температуры к данным проводам. При подсоединенном датчике уличной температуры можно установить с помощью кнопок +/заданный
  • Страница 22 из 35
    28. еЖегодНое техНИческое обслуЖИваНИе Для правильной и надежной работы котла необходимо ежегодно проверять: • • • • • • • • • внешний вид и непроницаемость прокладок газового контура и камеры сгорания; состояние и правильное положение электрода зажигания и электрода-датчика пламени; состояние
  • Страница 23 из 35
    29. очИстка ФИльтРов гайка крепления датчика потока Котел оборудован фильтром для холодной воды, размещенным в гидравлическом блоке. Для его очистки действуйте следующим образом: • слейте воду из системы ГВС; • отверните гайку на блоке датчика потока воды (рис.14); • выньте блок датчика потока воды
  • Страница 24 из 35
    32. ФуНкцИоНальНЫе схемЫ 0901_0905 / CG_2005 24 F подача в систему отопления выход горячей воды газ подача холодной воды возврат из системы отопления Рис. 15 обозначения: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 гидравлический прессостат трехходовой клапан мотор трехходового клапана сбросной предохранительный
  • Страница 25 из 35
    0901_0906 / CG_2004 24 Рис. 16 подача в систему отопления выход горячей воды газ подача холодной воды возврат из системы отопления обозначения: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 гидравлический прессостат трехходовой клапан мотор трехходового клапана пластинчатый теплообменник
  • Страница 26 из 35
    0812_1804 / CG_2106 1.24 F — 1.14 F Рис. 17 подача в систему отопления газ подача холодной воды возврат из системы отопления обозначения: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 гидравлический прессостат автоматический байпас газовый клапан рампа подачи газа с форсунками датчик
  • Страница 27 из 35
    0812_1805 / CG_2105 1.24 — 1.14 Рис. 18 подача в систему отопления газ подача холодной воды возврат из системы отопления обозначения: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 гидравлический прессостат автоматический байпас газовый клапан электрод зажигания/контроля пламени датчик температуры (тип
  • Страница 28 из 35
    33. схЕМЫ эЛЕКТрИЧЕсКИх сОЕдИНЕНИй 0812_1806 / CG_2075 24 F ЭЛЕКТРОД ЗАжИГАНИя/ КОНТРОЛя ПЛАМЕНИ ТЕРМОСТАТ ТРЕХХОДОВЫй КЛАПАН НАСОС ВЕНТИЛяТОР ДАТЧИК ПРИОРИТЕТА СИСТЕМЫ ГВС ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ (NTC) ГВС ДАТЧИК УЛИЧНОй ТЕМПЕРАТУРЫ ГИДРАВЛИЧЕСКИй ПРЕССОСТАТ ТЕРМОСТАТ ПЕРЕГРЕВА ПНЕВМОРЕЛЕ– ДАТЧИК ТяГИ
  • Страница 29 из 35
    24 0812_1807 / CG_2076 ЭЛЕКТРОД ЗАжИГАНИя/ КОНТРОЛя ПЛАМЕНИ ТЕРМОСТАТ ТРЕХХОДОВЫй КЛАПАН НАСОС ДАТЧИК ПРИОРИТЕТА СИСТЕМЫ ГВС ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ (NTC) ГВС ДАТЧИК УЛИЧНОй ТЕМПЕРАТУРЫ ГИДРАВЛИЧЕСКИй ПРЕССОСТАТ ТЕРМОСТАТ ПЕРЕГРЕВА ТЕРМОСТАТ– ДАТЧИК ТяГИ КОМНАТНЫй ТЕРМОСТАТ/ ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ
  • Страница 30 из 35
    1.24 F — 1.14 F 0812_1808 / CG_2086 ЭЛЕКТРОД ЗАжИГАНИя/ КОНТРОЛя ПЛАМЕНИ ТЕРМОСТАТ КЛЕММНАя КОЛОДКА М2 НАСОС ВЕНТИЛяТОР ДАТЧИК УЛИЧНОй ТЕМПЕРАТУРЫ ГИДРАВЛИЧЕСКИй ПРЕССОСТАТ ТЕРМОСТАТ ПЕРЕГРЕВА ПНЕВМОРЕЛЕ– ДАТЧИК ТяГИ КОМНАТНЫй ТЕРМОСТАТ/ ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ (NTC) СИСТЕМЫ
  • Страница 31 из 35
    1.24 — 1.14 0812_1809 / CG_2087 ЭЛЕКТРОД ЗАжИГАНИя/ КОНТРОЛя ПЛАМЕНИ ТЕРМОСТАТ КЛЕММНАя КОЛОДКА М2 НАСОС ДАТЧИК УЛИЧНОй ТЕМПЕРАТУРЫ ГИДРАВЛИЧЕСКИй ПРЕССОСТАТ ТЕРМОСТАТ ПЕРЕГРЕВА ТЕРМОСТАТ– ДАТЧИК ТяГИ КОМНАТНЫй ТЕРМОСТАТ/ ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ (NTC) СИСТЕМЫ ОТОПЛЕНИя цвет
  • Страница 32 из 35
    34. вЫпИска Из НоРм И пРавИл ес для газовЫх котлов Установка, тех. обслуживание и эксплуатация газовых котлов в Италии регламентируются нормами uNI-CIg n. 7129 и uNI-CIg n. 7131, выписку из которых мы предлагаем Вашему вниманию Установка, тех. обслуживание и эксплуатация газовых котлов в Италии
  • Страница 33 из 35
    отвод продуктов сгорания Газовые устройства, снабженные патрубком газоотводной трубы, должны быть присоединены напрямую к эффективному дымоходу: только при отсутствии дымохода допускается отвод продуктов сгорания непосредственно из помещения. Присоединение к дымоходу (рис. А) должно быть
  • Страница 34 из 35
    35. ТЕХНИ ЧЕСКИЕ ДАННЫ Е Модель ECOFOUR Категория 24 F 1.24 F 1.14 F 24 1.24 1.14 II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P Максимальная потребляемая тепловая мощность кВт 25,8 25,8 15,1 26,3 26,3 15,4 Минимальная потребляемая тепловая мощность кВт 10,6 10,6 7,1 10,6 10,6 7,1 Максимальная полезная
  • Страница 35 из 35

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Управление качеством всеобщее руководство качеством
  • Тегретол инструкция отзывы 200 по применению
  • Руководства по оформлению школ студии артемия лебедева
  • Бланк должностной инструкции образец по госту
  • Pandora dx4gl plus мануал