Настоящие беспроводные наушники W01
Руководство пользователя
Уважаемый клиент,
Благодарим вас за покупку нашего продукта. Пожалуйста, внимательно прочтите следующие инструкции перед первым использованием и сохраните это руководство для использования в будущем. Обратите особое внимание на инструкции по технике безопасности. Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии по поводу устройства, обратитесь в службу поддержки клиентов.
www.alza.co.uk/контакт
+ 44 (0) 203 514 4411
Импортер: Alza.cz as, Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Содержимое пакета
Зарядный кабель × 1
Ушной наконечник ×4
Гарантийный талон и руководство пользователя × 1
Схема продукта и основные функции
Многофункциональная клавиша (MFB):
Включение: Наушники будут автоматически включаться после извлечения их из зарядного чехла в то же время в выключенном состоянии. Нажмите и удерживайте кнопку MFB на обоих наушниках около 2 секунд, чтобы включить их.
Выключение: Наушники будут автоматически отключены после того, как вы одновременно поместите их в зарядный футляр в подключенном состоянии. Нажмите и удерживайте кнопку MFB около 4 секунд, чтобы выключить их.
Воспроизведение / пауза: Нажмите MFB один раз
Следующая песня: Нажмите и удерживайте кнопку MFB на ведущих наушниках в течение 1 с.
Предыдущая песня: Нажмите и удерживайте кнопку MFB на ведомых наушниках в течение 1 с.
Режим сопряжения с одним наушником
- Возьмите один наушник из чехла для зарядки, наушник автоматически включится с мигающим синим светом, наушник перейдет в режим сопряжения.
- Найдите устройство с именем «Baseus Enock W01» на мобильном телефоне и нажмите для подключения.
Примечание: Если один ведомый наушник вынут из чехла для зарядки, синий индикатор будет попеременно мигать, и он будет искать главный наушник. Когда наушник не сможет его найти, он подключится только к мобильному телефону. Если главный наушник вынуть из чехла для зарядки, он напрямую подключится к мобильному телефону.
Режим сопряжения наушников TWS
- Наушники автоматически включатся после одновременного извлечения обоих наушников из чехла для зарядки. Мастер (слева) и раб ® перейдет в режим сопряжения с мигающим синим светом. После успешного подключения двух наушников главный (левый) наушник будет быстро мигать синим светом, а подчиненный (правый) будет мигать синим светом каждые 5 секунд. Затем наушники TWS переходят в режим сопряжения TWS.
- Найдите устройство с именем «Baseus Enock W01» на мобильном телефоне и нажмите для подключения.
Примечание:
- Во время первого сопряжения двух устройств держите беспроводные наушники на расстоянии не более 1 м от мобильного телефона.
- Включите функцию беспроводной связи на своем мобильном телефоне, найдите устройство и выберите правильную модель устройства: Baseus Enock W01, затем нажмите для подключения.
- Введите пароль сопряжения «0000» (для некоторых мобильных телефонов может потребоваться пароль)
- Если сопряжение не удалось, повторите его снова, пока синий светодиод не начнет медленно мигать.
- Если ведомый наушник и главный наушник не были успешно сопряжены, поместите их в чехол для зарядки и нажмите и удерживайте MFB в течение 10 с, чтобы удалить информацию о сопряжении наушников, а затем повторите шаги сопряжения.
Зарядка
Режим разговора
- Ответ на вызов: при поступлении входящего вызова нажмите кнопку MFB один раз на главном или подчиненном наушниках, чтобы ответить на вызов.
- Завершение вызова: во время вызова нажмите кнопку MFB один раз на главном или подчиненном наушниках, чтобы завершить вызов.
- Отклонение вызова: при поступлении входящего вызова нажмите и удерживайте кнопку MFB на ведущем или подчиненном устройстве в течение 2 с, чтобы отклонить вызов.
- Аудиопереключатель повторного набора: во время голосового вызова нажмите и удерживайте MFB на основных наушниках в течение 1 с, чтобы переключиться с наушников на смартфон, сделайте то же самое, чтобы переключиться обратно на наушники.
- Многосторонний вызов: при поступлении входящего вызова нажмите кнопку MFB один раз, чтобы ответить на вызов 1. Когда поступает другой вызов (вызов 2), нажмите один раз, чтобы ответить на вызов 2, и нажмите и удерживайте кнопку MFB для переключения между ними.
Состояние светодиодного индикатора наушников
Включение питания | Синий светодиод мигает 1 с |
Выключить | Красный светодиод мигает 1 с |
Статус сопряжения | Синий светодиод быстро мигает |
Статус сопряжения TWS | Ведущий (слева) быстро мигает синим светом, подчиненный (справа) мигает синим светом один раз каждые 5 с |
Состояние ожидания | Ведущий (слева) и подчиненный (справа) синий свет мигает один раз в 5 с |
Низкий заряд батареи в режиме ожидания | Красный свет мигает 1 раз каждые 8 с |
Статус зарядки | Красный индикатор горит долго |
Полностью заряжен | Красный свет выключен, синий свет горит 1 минуту, а затем гаснет. |
Состояние светодиодного индикатора зарядного футляра
Нажмите кнопку, чтобы отобразить уровень заряда батареи:
Мощность корпуса более 80 % | Синий свет медленно мигает 5 с |
Мощность корпуса 20 – 80 % | Красный и синий индикаторы мигают попеременно 5 с |
Мощность корпуса менее 20 % | Красный свет медленно мигает 5 с |
Характеристики
Бренд | Baseus |
наименование товара | Беспроводные наушники Encok True |
Модель | W01 |
Материалы | АБС + силикон |
Цвет | Белый черный |
Версия | V 5.0 |
Имя устройства | Базеус Энок W01 |
Дальность связи | 10 метров |
В режиме ожидания | 100 часа |
Время вызова | 6 часа |
Время музыки | 6 часа |
Емкость аккумулятора наушников | 60 mAh / 3,7 V |
Емкость зарядного кейса | 2000 mAh / 3,7 V |
Вход для наушников | 5 В постоянного тока = 40 мА |
Номинальный ток потребления наушников | 8 мА |
Зарядный футляр Вход | 0,5 |
Номинальное потребление зарядного устройства | 40 мА |
Время зарядки наушников | 1,5 часа |
Время зарядки зарядного футляра | 4 часа |
Диапазон воспроизводимых частот отклика | 20 Гц — 20 кГц |
Подходит для | Совместим со всеми беспроводными устройствами |
Часто задаваемые вопросы
- Почему не включается продукт?
При первом использовании продукта проверьте и убедитесь, что батарея наушников полностью заряжена. Если батарея разряжена, наушники могут не включиться. - Наушник молчит во время воспроизведения?
Проверьте правильность соединения между устройством и наушниками. Если устройство подключено неправильно, подключите его повторно. Между тем, пожалуйста, также отрегулируйте громкость на своем мобильном телефоне или наушниках до надлежащего уровня. - Почему беспроводное соединение нестабильно и на каком расстоянии мой мобильный телефон должен находиться от наушников?
Убедитесь, что ваш мобильный телефон находится на расстоянии не более 10 % от наушников. Обычно, если между мобильным телефоном и наушниками нет препятствий, расстояние соединения может быть лучше. Пожалуйста, убедитесь, что поблизости нет помех от беспроводных устройств и устройств Wi-Fi. - Могу ли я использовать свои беспроводные наушники, пока они заряжаются?
Нет, вы не можете использовать наушники, пока они заряжаются.
Информация о безопасности продукта
Пожалуйста, прочитайте все инструкции и предупреждения перед использованием этого продукта. Неправильное использование продукта приведет к повреждению продукта.
- Высокая громкость может повлиять на слух. В целях безопасности дорожного движения не используйте наушники во время вождения или езды на велосипеде.
- Следите за детьми, когда они используют оборудование. Товар не игрушка.
- Батарея включена в продукт. Пожалуйста, не подвергайте его воздействию солнечного света, огня или подобного перегрева; Входной объемtagе порта зарядного устройства не должно превышать 5 В. Во время зарядки при перенапряженииtage, перегрузка по току или перегрев, зарядка автоматически прекратится, чтобы избежать травм. При возвращении в нормальное состояние зарядка продолжится.
- Регулярно заряжайте гарнитуру (рекомендуется раз в месяц), чтобы продлить срок ее службы.
Советы:
* Неправильное использование продукта может привести к повреждению самого продукта или поставить под угрозу безопасность людей и имущества.
* В случае причинения личного и имущественного ущерба в результате неправильного использования все последствия несет потребитель. Наша компания не несет никакой юридической ответственности.
Условия гарантии
Был куплен новый товар в г. Alza.CZ сеть продаж имеет гарантию 2 года. Если вам нужен ремонт или другие услуги в течение гарантийного срока, обратитесь напрямую к продавцу продукта, вы должны предоставить оригинал подтверждения покупки с датой покупки.
Следующее считается противоречащим условиям гарантии, в отношении которых заявленная претензия не может быть признана:
- Использование изделия в любых целях, отличных от тех, для которых оно предназначено, или несоблюдение инструкций по техническому обслуживанию, эксплуатации и обслуживанию изделия.
- Повреждение продукта в результате стихийного бедствия, вмешательства неуполномоченного лица или механически по вине покупателя (например, во время транспортировки, очистки ненадлежащими способами и т. Д.).
- Естественный износ и старение расходных материалов или компонентов во время использования (например, аккумуляторов и т. Д.).
- Воздействие неблагоприятных внешних воздействий, таких как солнечный свет и другое излучение или электромагнитные поля, проникновение жидкости, проникновение объекта, перенапряжение в сетиtagе, объем электростатического разрядаtage (включая молнию), неисправность питания или входного напряженияtage, и несоответствующая полярность этого томаtagе, химические процессы, такие как использованные источники питания и т. д.
- Если кто-либо производил модификации, модификации, переделки конструкции или приспособления для изменения или расширения функций изделия по сравнению с купленной конструкцией или использования неоригинальных компонентов.
Alza.CZ
Документы / Ресурсы
Всем добрый день. Сегодня рассмотрим стильные беспроводные наушники Baseus Encok W01 TWS. Отличительной особенностью которых можно выделить, что каждый вкладыш является полноценным моно наушником. Длительное время прослушивания музыки до 6 часов. Кейс с встроенным аккумулятором на 2000 мАч (с возможностью подзарядки до 10 раз). Об этом чуть ниже, ну и впервые, разбор.
Baseus всегда выделялся среди других производителей, своей аккуратностью по упаковке. Красиво, крепко и со вкусом.
Изначально, вся упаковка в пленке. С держателем для подвеса на витрине.
На белом фоне, изображение наушников, модель и упоминание о аккумуляторе в 2000mAh
На нижней части коробки, характеристики
Продублирую с сайта
Бренд: BASEUS
Стиль: Ear Hook
Номер модели: Baseus Encok W01
Диаметр динамиков: 8 мм
Принцип звучания: Динамические
Регулировка громкости: Нет
Чувствительность: 100±3 дБ
С микрофоном: Да
Сопротивление: 32Ω
Диапазон воспроизводимых частот: 20-20000 Гц
Bluetooth версия: V5.0
Поддерживаемые профили: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Время прослушивание музыки и разговоров по телефону: Около 6 часов
Время зарядки вкладышей: Около 1,5 часа
Время зарядки кейса: Около 3 часов
Аккумулятор вкладыша: 60mAh
Аккумулятор кейса: 2000mAh
Рабочий диапазон: в пределах 10 метров
Шумоподавление: есть
Материал: ABS, Силикон
Вес наушника: 5 г
Размеры наушника: 15 х 20 мм
Размеры бокса: 48 х 88 мм
С тыльной стороны, гламурный улыбчивый мужчинка. Тут же голограмма для проверки оригинальности
Открываем верхнюю крышку из плотного картона.
Ниже в пластиковом боксе уложен кейс с наушниками и пакет с проводом и сменными амбушюрами.
Провод короткий, подойдет для зарядки.
Сменные амбущюры маленького и большого размера (средние уже на наушниках). Материал силикон, имеют 2 кольцо, тем самым хорошо и плотно держатся в ушах
Пластиковый кейс с откидывающейся крышкой. Наконец то нет вечно марающегося глянцевого дешевого пластика. Материалы подобраны идеально, нет скрипов, зазоров и постороннего запаха.
Из управления, на кейсе есть светодиодный индикатор работы и кнопка для проверки заряда бокса. После нажатии на кнопку, будет гореть синий цвет, что означает заряд более 80%. При 20-80 % синий свет будет попеременно меняться с синего на красный. А если уровень заряда стал меньше 20 %, то диод будет мигать красным цветом.
Наглядный пример индикации
Внутри кейса наушники удерживаются в гнездах с помощью невидимых сильных магнитов, которые удерживают вкладыши во время зарядки и переноски.
Место установки вкладышей в бокс подписано, да и по другому их не вставишь. Во время транспортировки, на вкладышах есть защитная пленка.
Корпус вкладышей имеет обтекаемую овальную форму и сделан из ABS пластика.
Легкие (всего 5 грамм) и в совокупности с силиконовыми амбушюрами с двухслойной конструкцией, отлично повторяют контур ушного канала. Воздуховод прикрыт очень мелкой почти не видимой сеткой и защищен от проникновения пыли и влаги к электронным компонентам. Заявлена поддержка технологии Digital Signal Processing (DSP), которая обеспечивает снижение уровня фоновых шумов до 35% во время разговора, сохраняя четкость и чистоту передаваемого голоса.
Воздуховод расположен под углом 105 градусов к корпусу вкладыша, для идеальной передачи звука в ушной канал.
Единственная кнопка для управления и включения, находится на каждом вкладыше. Наушники автоматически включаются при вынимании из бокса, а так же выключаются при постановке на зарядку.
Звук воспроизводимый 8 мм динамиками чистый, полный с четко различимыми басами. Отчетливо создается стереофонический эффект присутствия. Все частоты отчетливо передаются. При максимальной громкости не хрипят, хотя и слушать не возможно, потому что очень громко, хотя окружающие почти не слышат музыку. В наушникам действительно, окружающий мир почти не слышен.
Вкладыши отлично подойдут для прослушивания современной музыки, так и классической.
Микрофон встроен в каждый вкладыш, поэтому передаваемый мой голос, хорошо слышно, на надо чуть повышать голос, как наблюдается на других гарнитурах. А благодаря использованию по 1, можно использовать одновременно на разных смартфонах.
Подключение к смартфону происходит в штатном режиме. Раз законектил, убрал на зарядку, достал, а они уже в работе. При подключении нет надоедливых «блюпуп коннекшн» или «повер онн», а присутствует короткий щелчок. На смартфоне определяется как Baseus Encok W01
Во время зарядки, индикатор вкладыша горит красным, а бывает проскакивает и синий.
Интересно, что внутри? заглянем. Все на пластиковых защелках, так что разбирается хорошо.
Платы контактов заряда вкладышей
Плата заряда кейса
В роли аккумулятора используется 18650 на 2000mAh
Вскрываем вкладыши.
Аккумулятор. Вначале не совсем разглядел — 222Wh. В перерасчете получается как и заявлено 60 mAh
Плата с чипом
Установлен RTL8763B — это комплексное интегрированное решение для беспроводной гарнитуры Bluetooth с поддержкой TWS, поддержка Bluetooth 5.0, поддержка HFP 1.7, HSP 1.2, A2DP1.3, AVRDP 1.6, SPP 1.2, PDAP 1.0, 32-разрядный процессор ARM, 24 DSP, работающий на скорости до 160 МГц.
Обратная сторона. Видна кнопка управления
Динамик, магнит и плата контактов зарядки
На странице с товаром можно взять купон на 2$.
Хорошее звучание в совокупности сценой, а так же бокс для хранения и возможностью заряда наушников.
Товар для написания обзора предоставлен магазином. Обзор опубликован в соответствии с п.18 Правил сайта.
Стильные полностью беспроводные наушники Baseus Encok W01 относятся к последнему поколению наушников True Wireless Stereo, у которых совсем нет проводов. Каждый вкладыш является полноценным моно наушником, независящим от другого. Вы можете подключить их вместе по Bluetooth к одному смартфону и наслаждаться качественным стереозвуком до 6 часов. Или же синхронизировать с устройством только один из них, а второй положить на подзарядку в кейс со встроенным аккумулятором на 2000 мАч. Такого запаса энергии хватит более чем на 10 полных зарядок наушников. Аксессуар оснащен микрофоном, защищен от проникновения пыли и влаги к электронным компонентам, а также поддерживает технологию Digital Signal Processing (DSP), которая обеспечивает снижение уровня фоновых шумов до 35% во время разговора, сохраняя четкость и чистоту передаваемого голоса.
Особенности и преимущества наушников Bluetooth Baseus Encok True Wireless Earphones W01 — Белые (NGW01-02)
Звук
8 мм динамики воспроизводят чистый и полный звук с четко различимыми басами, создавая стереофонический эффект присутствия. Подойдут для прослушивания как современных музыкальных направлений, так и классической музыки.
Дизайн
Корпус наушников сделан из ABS-пластика и имеет обтекаемую овальную форму. Ширина одного вкладыша всего 15 мм, а вес равен 5 граммам. Такие невесомые наушники совсем не ощущаются в ушах. Силиконовые амбушюры имеют уникальную двухслойную конструкцию, полностью повторяющую контуры ушного канала и обеспечивающую плотную, комфортную посадку. Расположены они под углом в 105 градусов к корпусу вкладышей, чтобы звук попадал прямо в ушной канал. Наушники надежно фиксируются в ушах, не выпадают при резких движениях. В комплекте Вы найдете амбушюры малого, среднего и большого размеров, а значит без проблем сможете подобрать подходящий именно Вам размер.
Управление
В наушниках предусмотрено простое и удобное управление, к которому быстро привыкаешь. Включаются они автоматически, как только Вы их вынимаете из бокса, а выключаются сразу после того, как снова оказываются внутри зарядной станции. Для использования остальных функций на лицевой поверхности каждого наушника имеется многофункциональная кнопка. Зажав ее на 1 секунду, Вы вызовите голосового помощника.
Аккумулятор
В каждый наушник встроен аккумулятор емкостью 60 мАч. Зарядив его в течение 1.5 часов, Вы сможете наслаждаться любимыми музыкальными композициями на протяжении 6 часов или 6 часов болтать по мобильному телефону.
Бокс для хранения
Для зарядки оба вкладыша вкладываются в компактную док-станцию, емкостью 2000 мАч. Внутри нее наушники удерживаются в гнездах с помощью встроенных мощных магнитов, которые не дают им выпасть или сместиться во время подзарядки. Чтобы Вы могли легко узнать уровень оставшегося заряда, бокс оборудован светодиодным индикатором. Если после нажатия на кнопку питания загораются голубые диоды, то осталось более 80 % энергии. При 20-80 % синий свет будет попеременно меняться с красным. А если уровень заряда стал меньше 20 %, то диод будет мигать красным цветом. Сам бокс заряжается от сетевой зарядки, внешнего аккумулятора или USB-порта с помощью micro-USB кабеля всего за 4 часа.
Гарнитура
Данную модель можно использовать в качестве Bluetooth-гарнитуры. Для этого она должна быть подключена к смартфону. Сопряжение между гаджетами происходит по Bluetooth версии 5.0, которая обеспечивает быструю синхронизацию, стабильную передачу данных и экономичный расход заряда. Радиус действия беспроводной связи составляет 10 метров – Вы не только освободите руки от телефона, но и получите свободу в перемещении по офису, квартире или спорт залу. А значит сможете разговаривать с друзьями, семьей или решать рабочие вопросы, не отвлекаясь от текущих дел.
Технические характеристики наушников Bluetooth Baseus Encok True Wireless Earphones W01 — Белые (NGW01-02)
Вид наушников: | внутриканальные, гарнитурные, беспроводные |
Диаметр динамиков: | 8 мм |
Диапазон воспроизводимых частот: | 20 — 20000 Гц |
Версия Bluetooth: | V5.0 |
Поддерживаемые профили: | HFP, HSP, A2DP, AVRCP |
Рабочий диапазон: | в пределах 10 метров |
Емкость аккумулятора одного вкладыша: | 60 мАч/3.7 В |
Емкость аккумулятора бокса: | 2000 мАч/3.7 В |
Время зарядки наушников: | 1.5 часа |
Время зарядки бокса: | 4 часа |
Время воспроизведения музыки: | 6 часов |
Время разговора через гарнитуру: | 6-7 часов |
Время работы в ожидании: | 100 часов |
Цвет: | белый |
Встроенный микрофон: | есть |
Шумоподавление: | есть |
Материал: | ABS, Силикон |
Вес одного наушника: | 5 г |
Размеры одного наушника: | 15 х 20 мм |
Размеры бокса: | 48 х 88 мм |
В комплект поставки входит:
- наушники;
- сменные амбушюры;
- кабель USB для зарядки;
- бокс для хранения и зарядки;
- инструкция.
Комментарий
Звук хороший, из ушей не выпадают. Зарядный бокс компактный, зарядки хватает на долго, заряжаю через день при активном использовании
Достоинства
компактные, стильные, удобно в ухе сидят
Недостатки
маркий цвет зарядного бокса
Комментарий
Белый цвет бокса довольно сильно притягивает грязь, так что приходится довольно часто протирать влажной салфеткой. Но к самим наушникам никаких претензий. Звук — отличный, в ушах сидят удобно и плотно. Можно даже тренироваться, бегать и не париться. Если слушать не постоянно, а по дороге на работу-с работы и отвечать на звонки, то зарядки вполне хватит на пару дней.
Описание товара носит справочный характер. Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства и технические характеристики товара.
Наушники TWS Baseus Encok WM01 черный
2.0, внутриканальные, 20 Гц — 20000 Гц, Bluetooth, 5.0
подробнее
11
Цвет:
Код товара: 5023643
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
True Wireless Earphones
W01
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
Related Manuals for Baseus Encok W01
Summary of Contents for Baseus Encok W01
-
Page 1
True Wireless Earphones User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch… -
Page 2
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. -
Page 3: Package Contents
Package contents Charging cable ×1 Ear tip ×4 Warranty card & User manual ×1 Product diagram and key functions „L“ side is Master Earphone Indicator & MIC Charging case power „R“ side is Slave indicator button Charging case indicator USB charging port Multifunctional key (MFB): Power On: The earphones will be automatically powered on after taking them out from the charging case at the same time in the off state.
-
Page 4
Pick up a single earphone from the charging case, the earphone will be turned on • automatically with blue light flashing, the earphone will go into pairing mode. Search for device named “Baseus Encok W01” on the mobile phone and click to • connect. -
Page 5: Talk Mode
Charging Earphone charging time: 1,5 h Charging case charging time: 4h Micro USB Talk mode Answer a call: When there is an incoming call, press the MFB once on master or • slave earphone to answer the call. Hang up a call: When calling, press MFB once on master or slave earphone to •…
-
Page 6: Specifications
Encok True Wireless Earphones Model Material ABS + Silicon Color White / Black Version V 5.0 Device name Baseus Encok W01 Communication range 10 meters Standby time 100 hours Call time 6 hours Music time 6 hours Earphone battery capacity…
-
Page 7: Product Safety Information
FAQs Why doesn’t the product turn on? • o When using your product for the first time, please check and make sure the earphones battery is fully charged. If the battery runs out of power, your earphone may not turn on. The earphone is silent during playback? •…
-
Page 8: Warranty Conditions
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended…
-
Page 9
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Prosíme, pečlivě si přečtěte následující instrukce před prvním použitím a uživatelskou příručku si uschovejte pro pozdější užití. Zejména dbejte na bezpečnostní pokyny. Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje, prosíme, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉… -
Page 10
Obsah balení Napájecí kabel ×1 Silikonové koncovky ×4 Záruční list a uživatelská příručka ×1 Schéma produktu a klíčové funkce „L“ strana je hlavní Indikátor sluchátek a MIC Indikátor napájení „R“ strana je vedlejší nabíjecího pouzdra Indikátor nabíjecího pouzdra USB napájecí port Multifunkční… -
Page 11
● Vyjměte jedno sluchátko z nabíjecího pouzdra, sluchátka se automaticky zapnou. S blikáním modrého světla, se sluchátka přepnou do režimu párování. ● Vyhledejte v mobilním telefonu zařízení s názvem „Baseus Encok W01“ a kliknutím se připojte. Poznámka: Pokud z nabíjecího pouzdra vyjmete vedlejší sluchátko, bude střídavě… -
Page 12
Nabíjení Doba nabíjení sluchátek: 1,5 h Doba nabíjení nabíjecího pouzdra: 4 h Micro USB Režim hovorů ● Přijmout hovor: Pokud máte příchozí hovor, přijměte hovor jedním stisknutím MFB na hlavním nebo vedlejším sluchátku. ● Zavěsit hovor: Při volání stiskněte jednou MFB na hlavním nebo podřízeném sluchátku pro ukončení… -
Page 13: Technické Specifikace
Bezdrátová sluchátka Encok True Model Materiál ABS + Silikon Barva Bílá / Černá Verze V 5.0 Název zařízení Baseus Encok W01 Dosah komunikace 10 metrů Pohotovostní doba 100 hodin Doba hovorů 6 hodin Doba přehrávání 6 hodin Kapacita baterie sluchátek 60 mAh / 3,7 V Kapacita nabíjecího pouzdra…
-
Page 14: Často Kladené Dotazy
Doba nabíjení nabíjecího pouzdra 4 hodiny Rozsah frekvenční odezvy 20 Hz – 20 kHz Kompatibilní s Kompatibilní s bezdrátovými zařízeními Často kladené dotazy ● Proč se produkt nezapne? o Při prvním použití produktu zkontrolujte a ujistěte se, že je baterie sluchátek plně…
-
Page 15: Záruční Podmínky
* Pokud dojde k poškození osob a majetku v důsledku nesprávného použití, nenese spotřebitel žádné následky. Naše společnost nenese žádnou právní odpovědnost. Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky. Pokud potřebujete opravu nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné…
-
Page 16
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Prosíme, starostlivo si prečítajte nasledujúce inštrukcie pred prvým použitím a používateľskú príručku si odložte pre prípad potreby jej ďalšieho použitia. Predovšetkým dbajte na bezpečnostné pokyny. Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky súvisiace s produktom, prosíme, obráťte sa na zákaznícku linku. -
Page 17: Obsah Balenia
Obsah balenia Napájací kábel ×1 Silikónové koncovky ×4 Záručný list a používateľská príručka ×1 Schéma produktu a kľúčové funkcie „L“ strana je hlavná Indikátor slúchadiel a MIC Indikátor napájania „R“ strana je vedľajšia nabíjacieho púzdra Indikátor nabíjacieho púzdra USB napájací port Multifunkčný…
-
Page 18
● Vyberte jedno slúchadlo z nabíjacieho púzdra, slúchadlá sa automaticky zapnú. S blikaním modrého svetla sa slúchadlá prepnú do režimu párovania. ● Vyhľadajte v mobilnom telefóne zariadenie s názvom „Baseus Encok W01“ a kliknutím sa pripojte. Poznámka: Ak z nabíjacieho púzdra vyberiete vedľajšie slúchadlá, bude striedavo blikať… -
Page 19
Nabíjanie Doba nabíjania slúchadiel: 1,5 h Doba nabíjania nabíjacieho púzdra: 4 Micro USB Režim hovorov ● Prijať hovor: Ak máte prichádzajúci hovor, prijmite hovor jedným stlačením MFB na hlavnom alebo vedľajšom slúchadle. ● Zrušiť hovor: Pri volaní stlačte raz MFB na hlavnom alebo podriadenom slúchadle na ukončenie hovoru. -
Page 20: Technické Špecifikácie
Názov produktu Bezdrôtová slúchadlá Encok True Model Materiál ABS + Silikon Farba Biela/Čierna Verzia V 5.0 Názov zariadenia Baseus Encok W01 Dosah komunikácie 10 metrov Pohotovostná doba 100 hodín Doba hovorov 6 hodín Doba prehrávania 6 hodín Kapacita batérie slúchadiel 60 mAh / 3,7 V Kapacita nabíjacieho púzdra…
-
Page 21: Často Kladené Otázky
Doba nabíjania slúchadiel 1,5 hodiny Doba nabíjania nabíjacieho púzdra 4 hodiny Rozsah frekvenčnej odozvy 20 Hz – 20 kHz Kompatibilné s Kompatibilné s bezdrôtovými zariadeniami Často kladené otázky ● Prečo sa produkt nezapne? o Pri prvom použití produktu skontrolujte a ubezpečte sa, že je batéria slúchadiel úplne nabitá.
-
Page 22: Záručné Podmienky
*Nesprávne použitie produktu môže jednoducho spôsobiť poškodenie samotného produktu alebo ohroziť bezpečnosť osôb a majetku. *Ak príde k poškodeniu osôb a majetku v dôsledku nesprávneho použitia, nenesie spotrebiteľ žiadne následky. Naša spoločnosť nenesie žiadnu právnu zodpovednosť. Záručné podmienky Na nový produkt zakúpený v predajnej sieti Alza.cz je poskytovaná záruka 2 roky. Ak potrebujete počas záručnej doby opravu alebo iné…
-
Page 23
Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, gondosan olvassa el az alábbi utasításokat az első használat előtt, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. Fordítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van az eszközzel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. -
Page 24: A Csomag Tartalma
A csomag tartalma Töltőkábel × 1 Gumiharang × 4 Garanciakártya és felhasználói kézikönyv × 1 Termék grafikon és legfontosabb funkciók «L» master oldal Fülhallgató kijelző és A töltőtok «R» alárendelt teljesítményjelzője A töltőtok USB töltőport Multifunkcionális kulcs (MFB): Bekapcsolás: A fülhallgató automatikusan bekapcsol, miután kikapcsolt állapotban kivette a töltőtokból.
-
Page 25
● Vegye ki az egyik fülhallgatót a töltőtokból; ekkor a fülhallgató automatikusan bekapcsol villogó kék fénnyel és párosítási módba lép. ● Keresse meg a mobiltelefonon a „Baseus Encok W01” nevű eszközt, és kattintson a csatlakozáshoz. Megjegyzés: Ha csak az alárendelt fülhallgatót veszi ki a töltőtokból, a kék fény felváltva fog villogni és a fő… -
Page 26
Töltés alatt Fülhallgató töltési ideje: 1,5 óra Töltőtok töltési ideje: 4 óra Mikro USB Beszélgetés mód ● Hívás fogadása: Ha bejövő hívás érkezik, nyomja meg egyszer az MFB gombot a master vagy az alárendelt fülhallgatón a hívás fogadásához. ● Hívás letétele: Hívás közben nyomja meg egyszer az MFB gombot a master vagy az alárendelt fülhallgatón, hogy letegye a hívást. -
Page 27: Műszaki Adatok
Encok valódi vezeték nélküli fülhallgató Modell Anyag ABS + szilikon Szín Fehér / fekete Verzió V 5.0 Eszköz neve Baseus Encok W01 Kommunikációs tartomány 10 méter Készenléti idő 100 óra Hívásidő 6 óra Lejátszási idő 6 óra Fülhallgató akkumulátor kapacitása 60 mAh / 3,7 V Töltőtok kapacitása…
-
Page 28
Fülhallgató névleges fogyasztása 8 mA Töltőtok bemeneti feszültség 0,5 A Töltőház névleges fogyasztása 40 mA Fülhallgató töltési ideje 1,5 óra Töltőtok töltési ideje 4 óra Frekvenciaválasz tartomány 20 Hz — 20 kHz Alkalmas Kompatibilis az összes vezeték nélküli eszközzel GYIK ●… -
Page 29: Garanciális Feltételek
jelentkezik, a töltés automatikusan leáll a sérülések elkerülése érdekében. Normál állapotba való visszatéréskor a töltés folytatódik. ● Kérjük, rendszeresen töltse a fülhallgatót (ajánlott havonta egyszer) a hosszú élettartam fenntartása érdekében. Tippek: *A termék nem megfelelő használata károsíthatja magát a terméket, vagy veszélyeztetheti a személyi és vagyoni biztonságot.
-
Page 30
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst: www.alza.de/kontakt www.alza.at/kontakt… -
Page 31: Inhalt Der Packung
Inhalt der Packung Ladekabel ×1 Silikonklemmen ×4 Garantiekarte und Benutzerhandbuch ×1 Produktschema und wichtigste Funktionen „L“-Seite ist die Hauptseite Kopfhöreranzeige und Ladeanzeige für „R“-Seite ist sekundär Ladecase Ladecase-Anzeige USB-Netzanschluss Multifunktionstaste (MFB): Einschalten: Die Kopfhörer schalten sich automatisch ein, wenn Sie sie im ausgeschalteten Zustand aus dem Ladecase nehmen.
-
Page 32
Wenn das blaue Licht blinkt, wechseln die Kopfhörer in den Pairing-Modus. ● Suchen Sie auf Ihrem Mobiltelefon nach einem Gerät mit dem Namen „Baseus Encok W01“ und klicken Sie, um eine Verbindung herzustellen. Hinweis: Wenn Sie das Sekundär-Mobilteil aus dem Ladecase nehmen, blinkt das blaue Licht und es wird nach dem Haupt-Mobilteil gesucht. -
Page 33
Aufladung Ladezeit der Kopfhörer: 1,5 h Ladezeit des Ladecase: 4 h Micro USB Anrufmodus ● Annehmen eines Anrufs: Wenn Sie einen eingehenden Anruf haben, nehmen Sie den Anruf durch einmaliges Drücken von MFB am Haupt- oder Neben-Mobilteil entgegen. ● Auflegen: Drücken Sie beim Anrufen einmal MFB am Haupt- oder Neben- Mobilteil, um den Anruf zu beenden. -
Page 34: Technische Spezifikationen
Kabellose Kopfhörer Encok True Modell Material ABS + Silikon Farbe Weiß / Schwarz Version V 5.0 Bezeichnung des Geräts Baseus Encok W01 Kommunikationsbereich 10 m Standby-Zeit 100 h Betriebsdauer (Telefonmodus) Spieldauer (Musikmodus) Kapazität der Kopfhörer-Batterien 60 mAh / 3,7 V Kapazität des Ladecase…
-
Page 35: Häufig Gestellte Fragen
Ladezeit des Ladecase Frequenzgang 20 Hz – 20 kHz Kompatibel mit Kompatibel mit drahtlosen Geräten Häufig gestellte Fragen ● Warum lässt sich das Produkt nicht einschalten? o Überprüfen Sie bei der ersten Verwendung des Produkts, ob der Akku des Kopfhörers vollständig aufgeladen ist. Wenn der Akku leer ist, lassen sich die Kopfhörer möglicherweise nicht einschalten.
-
Page 36
Tipps: * Unsachgemäße Verwendung des Produkts kann leicht zu Schäden am Produkt selbst führen oder die Sicherheit von Personen und Sachwerten gefährden. * Wenn Personen- und Sachschäden durch unsachgemäße Verwendung verursacht werden, trägt der Verbraucher die Konsequenzen. Unsere Firma trägt keine rechtliche Verantwortung.
The Baseus Encok W01 comes with a battery life of 6 hours, HFP, HSP, A2DP, AVRCP, SPP, PBAP compatibility, Bluetooth 5.0, a charging case with a battery of 2000mAh, the IPX4 sweat and dust-resistant certification, and much more. Learn how to use them with this new Baseus Encok W01 Manual.
What’s Inside
1
Baseus Encok W01 Manual | Everything You Need To Know!
Baseus Encok W01 Manual | How to Pair / Connect?
To iOS and Android phones
Step 1: Open the lid of the charging case and take the earbuds out. After that, they will turn on automatically.
Step 2: Go to the device’s Bluetooth settings.
Step 3: Select “Baseus Encok W01”. If a password is needed, type “0000”.
Step 4: After that, the pairing will be done.
To PC (Windows)
Step 1: Turn on Window’s Bluetooth.
Step 2: Go to the settings.
Step 3: Go to “Bluetooth and other devices”.
Step 4: Click on “Add device”.
Step 5: Click on Bluetooth.
Step 6: Open the lid of the charging case and take the earbuds out. After that, they will turn on automatically.
Step 7: Select “Baseus Encok W01”. If a password is needed, type “0000”.
Step 8: After that, the pairing will be done.
Baseus Encok W01 Manual | How to Wear?
Step 1: Take both earbuds out of the charging case.
Step 2: Identify the left and right earbuds.
Step 3: Choose the ear tips that best suit your ears.
Step 4: Insert the headphones into the inner canal of the ears.
Step 5: Rotate for the best possible comfort and best fit, and make sure that the microphone is pointing to the mouth.
Baseus Encok W01 Manual | How to Turn On and Off?
Turn on: Open the lid of the charging case and take the earbuds out. After that, they will turn on automatically.
Turn off: Place the earbuds into the charging case. After that, the earbuds will turn off automatically.
How to Control? / How to Operate? – Instructions
- Play or pause music: Press the multifunction touch button on any of the earbuds one time.
- Play the next song: Press the multifunction touch button on the right earbud two times.
- Play the next song: Press the multifunction touch button on the left earbud two times.
- Answer an incoming call: Press the multifunction touch button on any of the earbuds one time.
- End a current call: Press the multifunction touch button on any of the earbuds one time.
- Reject an incoming call: Press and hold the multifunction touch button on any of the earbuds for 1 second.
- Activate the voice assistant: Press and hold the multifunction touch button on any of the earbuds for 2 seconds.
Baseus Encok W01 Manual | How to Activate Mono Mode?
To activate or deactivate the mono mode in the Baseus Encok W01, all you have to do is to pair the earbuds to the device and take out one of the earbuds from the charging case. It will start working by itself.
Baseus Encok W01 Manual | How to Charge?
Earbuds
To charge the earbuds, all you have to do is to place them into the charging case and close the lid. The earbuds will start charging automatically.
Charging case
To charge the charging case, all you have to do is to connect the case to a USB charger or charging port with the included USB-A to C cable. It will start charging automatically.
Baseus Encok W01 Manual | LED Light Status
Charging case
- Blue light on: The case has more than 80% of the total battery.
- Purple light on: The case has between 20% and 80% of the total battery.
- Red light on: The case has less than 20% of the total battery.
Some Common Earbuds Problems & Troubleshooting
Left / Right / One side of the earbuds have stopped working
If this happens, it may be because it is low on battery or it did not connect correctly with the device. To fix this, you can do the following:
1. Try charging the earbud that is not working or both, placing them in the charging case.
2. Try factory resetting the earbuds.
3. Check if the earbuds are operating within a normal working range
If that doesn’t work, the earbud is probably faulty, and I can go for a refund or replacement of it.
See also
Left / Right / One side of the earbuds has a low volume
If this happens, it may be because the earbuds are dirty or the volume is set low. To fix this, you can do the following:
1. Try cleaning the earbud using a cotton swab or carefully clean the mesh with a pin.
2. Try factory resetting the earbuds.
Microphone not working
If this happens, it can be because the microphone is muted, or the earbuds are badly positioned. To fix this, you can do the following:
If the microphone is muted, check the device microphone volume. If that doesn’t work, that means that there might be a defect in the earbud, so try replacing them or get a refund.
Baseus Encok W01 earbuds not connecting to Windows/laptop/PC
If the earbuds are earbuds not connecting, it can be because the Bluetooth on the computer has a pairing problem. To fix this, you can do the following:
1. Try disabling Bluetooth from nearby devices >>> then activate pairing mode of the earbuds, pair and connect earbuds from Settings >>> Bluetooth & other devices >>> Add a new device >>>> elect Bluetooth,
2. Try uninstalling and reinstalling the Bluetooth driver, or update the Bluetooth driver. All can be done in Manage >>> Device Manager, reset earbuds (if available), and then repeat the step.
3. Try resetting the earbuds.
FAQs
Are Baseus Encok W01 waterproof?
The Baseus Encok W01 have the IPX4 certification, which means they’re dustproof, splash and sweat-resistant.
Does Baseus Encok W01 have a microphone?
Yes, the Baseus Encok W01 have integrated microphones.
Do Baseus Encok W01 have low latency/gaming mode?
No, the Baseus Encok W01 don’t have low latency/gaming mode.
How to know when Baseus Encok W01 are fully charged?
The earbuds take about 1.5 hours to charge, so after that time, they should be fully charged.
Can Baseus Encok W01 connect to PC and Laptop?
Yes, the Baseus Encok W01 can connect to PCs, laptops, and tablets.
We hope you now know how to operate the earphone from the above Baseus Encok W01 Manual. Want to know anything about the earphones? Do not hesitate to ask in the comments section.
-
Bookmarks
Quick Links
User Manual for Baseus Encok W04
TWS Bluetooth Earphones
Related Manuals for Baseus Encok W04
Summary of Contents for Baseus Encok W04
-
Page 1
User Manual for Baseus Encok W04 TWS Bluetooth Earphones… -
Page 2
Specifications Bluetooth version: v5.0 Wireless range: up to 10m Frequency range: 20Hz-20kHz Speaker units: 2 x 13mm Impedance: 32 Ohms Music time: up to 6h Charging time: 1,5h (earphones); 3h (box) Charging box capacity: 400mAh Earphones battery capacity: 37mAh each Water-resistant level: IP54 Pairing For the first time pairing, please keep the earphones within 1m from your… -
Page 3
When the earbuds are placed in the charging case and start charging the far left and far right LED will light up. While charging the charging case all LEDs will light up. The LEDs also indicate how much the battery life is left: One LED: 25% Two LEDs: 25% — 50% Three LEDs: 50% — 75%…