Behringer wing мануал на русском

логотип

Цифровая микшерная консоль behringer WING с панелью управления и 10-дюймовым сенсорным экраном

ПРОДУКТЫ

Важные инструкции по безопасности

  • Клеммы, отмеченные этим символом, пропускают электрический ток достаточной величины, чтобы создать опасность поражения электрическим током.
  • Используйте только высококачественные профессиональные акустические кабели с предварительно установленными штекерами ¼ ”TS или поворотными фиксаторами. Любая другая установка или модификация должна выполняться только квалифицированным персоналом.
  • Этот символ, где бы он ни появлялся, предупреждает вас о наличии неизолированных опасных предметов.tagе внутри корпуса — объемtage этого может быть достаточно, чтобы создать риск шока.
  • Этот символ, где бы он ни появлялся, указывает на важные инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию в сопроводительной литературе. Пожалуйста, прочтите руководство.

Внимание:

  • Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте верхнюю крышку (или заднюю часть).
  • Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Поручите обслуживание квалифицированному персоналу.
  • Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте это устройство воздействию дождя и влаги. Запрещается подвергать устройство воздействию капель или брызг жидкости, а также нельзя ставить на него предметы, наполненные жидкостью, например вазы.
  • Эти инструкции по обслуживанию предназначены только для квалифицированного обслуживающего персонала.

Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не выполняйте никакого обслуживания, кроме указанного в инструкции по эксплуатации. Ремонт должен выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом.

  1. Прочтите эти инструкции.
  2. Сохраните эти инструкции.
  3. Обратите внимание на все предупреждения.
  4. Следуйте всем инструкциям.
  5. Не используйте это устройство около воды.
  6. Чистите только сухой тканью.
  7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
  8. Не устанавливайте рядом с какими-либо источниками тепла, такими как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая ampлифтеры), выделяющие тепло.
  9. Не пренебрегайте защитным назначением вилки поляризованного или заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт или третий контакт предназначены для вашей безопасности. Если вилка из комплекта поставки не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
  10. Не наступайте на шнур питания и не защемляйте его, особенно в области вилок, электрических розеток и в местах выхода из устройства.
  11. Используйте только приспособления / аксессуары, указанные производителем.
  12. Используйте только тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, указанные производителем или проданные вместе с устройством. При использовании тележки соблюдайте осторожность при перемещении комбинации тележка / устройство, чтобы избежать травм в результате опрокидывания.
  13. Отключайте устройство от сети во время грозы или когда не используете его в течение длительного времени.
  14. Поручите все обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание требуется, если устройство было повреждено каким-либо образом, например, поврежден шнур питания или вилка, пролита жидкость или внутрь устройства упали предметы, устройство подверглось воздействию дождя или влаги, не работает нормально, или был отброшен.
  15. Аппарат должен быть подключен к СЕТЕВОЙ розетке с защитным заземлением.
  16. Если СЕТЕВАЯ вилка или соединитель прибора используются в качестве устройства отключения, устройство отключения должно оставаться в рабочем состоянии.
  17. Правильная утилизация этого продукта: этот символ указывает на то, что этот продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами в соответствии с Директивой WEEE (2012/19 / EU) и законодательством вашей страны. Этот продукт следует сдать в центр сбора, имеющий лицензию на переработку отработанного электрического и электронного оборудования (EEE). Неправильное обращение с этим типом отходов может иметь возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно связаны с EEE. В то же время ваше сотрудничество в правильной утилизации этого продукта будет способствовать эффективному использованию природных ресурсов. Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать отработанное оборудование на переработку, обратитесь в местную городскую администрацию или в службу вывоза бытовых отходов.
  18. Не устанавливайте в ограниченном пространстве, например в книжном шкафу или подобном устройстве.
  19. Не ставьте на устройство источники открытого огня, например зажженные свечи.
  20. Помните об экологических аспектах утилизации батарей. Батареи необходимо утилизировать в пункте сбора батарей.
  21. Используйте это устройство в тропическом и / или умеренном климате.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Music Tribe не несет ответственности за любые убытки, которые может понести любое лицо, полностью или частично полагающееся на любое описание, фотографию или заявление, содержащееся в данном документе. Технические характеристики, внешний вид и другая информация могут быть изменены без предварительного уведомления. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. Мидас, Кларк Текник,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone и Coolaudio являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2019 Все права защищены.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

Чтобы ознакомиться с применимыми условиями гарантии и дополнительной информацией об Ограниченной гарантии Music Tribe, пожалуйста, ознакомьтесь с подробной информацией на сайте musictribe.com/гарантия.

Чжуншань Евротек Электроникс Лимитед
No. 10 Wanmei Road, Южно-китайский парк современной китайской медицины, город Наньланг, 528451, город Чжуншань, провинция Гуандун, Китай

Введение

Поздравляем с покупкой этой революционной и инновационной консоли и добро пожаловать в Краткое руководство WING. Мы создали чрезвычайно успешную платформу X32, чтобы представить в мир аудио продукт, который расширяет возможности и упрощает использование во всех смыслах. Продолжайте читать это руководство, чтобы получить более широкое представлениеview функциональности WING, и не забудьте посетить behringer.com для просмотра обучающих видео и руководств.

Прежде чем ты начнешь

Первые поставки консоли WING оснащены ранней версией прошивки, которая наверняка устареет к тому времени, когда она попадет к покупателям. Если вы читаете это, значит, вы один из немногих избранных, кто первым получит в руки эту консоль и испытает все новые преимущества.

Целесообразно периодически проверять наличие новых обновлений прошивки, поскольку новые функции и исправления ошибок будут выпускаться регулярно. Наша команда разработчиков готова реагировать на предложения клиентов, а также удивлять вас улучшениями и новыми функциями. Посетите страницу продукта на behringer.com, чтобы загрузить последнюю версию прошивки, чтобы вы могли в полной мере использовать потенциал своего WING.

Пожалуйста, обратитесь к главе 6 этого QSG для получения подробной информации о процессе обновления.

Источник и канал — новый подход к маршрутизации
WING развивает идею присвоения каналов названиям, значкам и цветам на один шаг дальше от фактического источника. Комбинирование и балансировка соотношения между аудиоисточниками является основной причиной микширования. Дело не в канале, на котором применяется обработка звука, в первую очередь важен Источник. Следовательно, источники WING содержат определенный вход, его предварительныйamp параметры, такие как усиление, отключение звука и фантомное питание, режим моно / стерео / мид-сайд, имя, значок и цвет, а также определяемые пользователем tags.

Эти источники могут использоваться одним или несколькими каналами для обработки и отправки звука на шины или в сеть. Их также можно напрямую подключить к любому выходу, когда обработка не требуется, например, при настройке записи или при совместном использовании звука с другой консолью для независимых миксов.

Подведем итоги:

Источники — Технически это любая точка входа звука в консоль. Входом может быть аналоговый XLR или ¼ ”соединение с задней панелью, сигналы от какtagЭлектронный блок, USB-соединение, плата расширения и т. д. Это точки привязки для любой обработки и маршрутизации звука в WING. Источник несет идентифицирующие характеристики, такие как имя, цвет, значок и tags, и он также владеет усилением, отключением звука, фантомным питанием и режимами моно / стерео / мид-сайд этого входа.

48 моно / стерео входных каналов — Каждый входной канал может быть подключен к основному и альтернативному источнику. Каналы в WING позволяют применять чрезвычайно мощную и гибкую обработку исходного звука. Они могут наследовать такие свойства настройки Источника, как имя, значок, цвет и tags. Они будут автоматически использовать входящий звук в моно или стерео в зависимости от режима источника, и больше нет необходимости связывать каналы со стереопарой. Затем аудиоканал можно отправить на шины или в сеть для микширования, или он может быть выделен индивидуально для прямого подключения выходов.

16 стереошин и 4 стереосети — 16 шин обычно используются для обработки эффектов в стиле отправки или микширования монитора и часто отправляются на одну из 4 магистралей. И шины, и сеть могут быть отправлены в матрицу, пользовательские сигналы или выходные пункты назначения.

8 матричных автобусов — Матричные шины могут быть отправлены в пункты назначения пользовательских сигналов или выходов и часто используются для микширования под или зон.

Выходы — Существует огромное количество аналоговых и цифровых адресатов, куда можно отправлять обработанный, смешанный или необработанный исходный аудиосигнал без каких-либо ограничений. См. Главу 4: «Патчинг и настройка» для получения более подробной информации и пример.ampле сценарий.

Описание оборудования

VIEW кнопки

В каждой основной части верхней панели консоли есть кнопка, которая называется VIEW. Нажатие одного из них переключит главный дисплей на специальный экран для раздела, чей VIEW была нажата кнопка. На главном дисплее часто есть дополнительные параметры, опции или информация, которые недоступны только с верхней панели.

Пока активен, VIEW кнопка загорится зеленым. Нажимая то же самое VIEW кнопка вернет главный дисплей к экрану, который был ранее активен, а VIEW кнопка потеряет подсветку. Ручной переход от экрана, который был выбран с помощью VIEW кнопка также заставит его тускнеть.

В некоторых случаях нажатие VIEW Кнопка — это просто ярлык для экрана, который в противном случае мог бы быть доступен через навигацию по главному экрану, а в других случаях это единственный способ получить доступ к экрану.

Некоторые VIEW кнопки поддерживают функцию нажатия и удерживания, которая обеспечивает доступ к дополнительной странице конфигурации. Для бывшегоample, нажав и удерживая любой из банка фейдеров VIEW Кнопки открывают экран редактирования, где можно переставлять каналы и шины.

Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды VIEW Кнопка для секции Channel Strip справа от главного дисплея будет действовать вместе с 6 кнопками блока в этой секции (Input, Filter, Gate и т. д.). Они просто действуют как ярлыки для страниц на главном экране, поэтому очень немногие
общие функции — это больше, чем просто нажатие кнопки.

Мониторинг / Talkback / USB

1 изображение

Разъем USB типа A позволяет подключать флэш-накопитель непосредственно к консоли для сохранения или загрузки данных. Это позволяет вам всегда иметь резервную копию вашего шоу. files, или даже использовать взятую напрокат консоль WING, сохранив свою обычную настройку.
Разъем также позволяет записывать и воспроизводить аудио. fileс. Порт может заряжать портативное устройство, например телефон или планшет, что особенно удобно, если вы часто полагаетесь на такое устройство для беспроводного микширования.

В секции также есть специальные регуляторы уровня для выходов на наушники (расположены на нижней стороне верхнего края) и выходов монитора (которые по умолчанию имеют выход Aux 7/8 на задней панели). Нажатие кнопки DIM уменьшает громкость монитора, а кнопка MONO переводит сигнал монитора в моно.

Уровень микрофона двусторонней связи можно отрегулировать с помощью регулятора TALK LEVEL, а кнопки TALK A и B отправляют сигнал двусторонней связи разным адресатам. В качестве входа для канала двусторонней связи можно использовать канал 40 или Aux 8.

Нажмите VIEW Кнопка для управления настройками монитора, регулировки степени ослабления затемнения, выбора маршрутизации для микрофона двусторонней связи и других параметров.

Секции фейдера

2 изображение

WING имеет 3 секции фейдера, каждая из которых имеет свои собственные кнопки банка. Группа из 12 фейдеров с левой стороны консоли помечена в основном для входных каналов, группа из 8 фейдеров в центре обычно управляет шинами и DCA, а небольшая группа из 4 фейдеров справа предназначена для основных или матричных выходов. .
Однако нет никаких ограничений на то, как можно настроить банки фейдеров. Чтобы получить доступ к конфигурации банка фейдеров, нажмите и удерживайте кнопку VIEW кнопку для одной из секций фейдера.

Кнопки Layer / Bank

3 изображение

Выбор различных банков фейдеров мгновенно перенесет новый набор каналов в соответствующую секцию фейдеров, включая названия / значки полос каракулей, а моторизованные фейдеры переместятся в правильное положение. Если конкретный банк не подходит для доступных физических фейдеров в секции (например,ample, Bus Masters) стрелки сдвига будут прокручиваться блоками по 4 для доступа к оставшимся каналам. Каждая секция фейдера также имеет 2 определяемых пользователем банка, которые могут содержать различные каналы.
Для микширования монитора доступна очень удобная функция под названием Sends on Faders, позволяющая быстро настроить уровни отправки канала на определенную шину.

  • Нажмите кнопку SOF FLIP, чтобы активировать отправку на фейдеры. Кнопки MUTE на всех посылах (полоски фейдеров входного канала) активны по умолчанию для защиты шин в режиме подгруппы.
  • Убедитесь, что кнопка BUS MASTERS горит в секции шинного фейдера, затем нажмите одну из кнопок SELECT, чтобы определить шину, на которую будут отправляться сигналы канала.
  • Поднимите фейдеры входных каналов для каждого из каналов, которые должны быть отправлены на эту шину, при необходимости перемещаясь по различным входным банкам.

Не забудьте отключить кнопку SOF FLIP, если вы хотите вернуться к нормальному микшированию.

Набросайте полоски, метры, выберите

4 изображение

У каждой полосы фейдера есть мини-экран, называемый полосой каракулей. Это будет отображать информацию о текущем номере канала / шины, имени и даже графическом значке, чтобы быстро определить, какой канал в настоящее время управляется фейдером и соответствующими кнопками. Цветная полоса над полосой каракулей позволяет быстро визуально идентифицировать группы связанных каналов. Детали полосы каракулей и параметры цветовой полосы можно редактировать на ГЛАВНОМ экране / вкладке ГЛАВНЫЙ, нажав кнопку НАСТРОЙКА.

Нажатие кнопки SELECT направляет фокус управления основного дисплея и секции канала на этот канал или шину. Одновременно может быть активна только одна кнопка ВЫБОР.

Кнопка SOLO изолирует этот канал для мониторинга вместе с любыми другими каналами или шинами, которые являются соло. Кнопка MUTE отключает звук канала, назначенного в данный момент для этой полосы.

Стерео индикаторы уровня позволяют быстро получить информацию об уровне входного сигнала, от -60 дБ до Clip. Светодиод DYNAMICS загорается всякий раз, когда превышается порог динамики, таким образом запускается компрессор / экспандер. Точно так же светодиод GATE загорается всякий раз, когда входной сигнал падает ниже порога шумоподавления.

Основной дисплей

5 изображение

Большинство элементов управления WING можно редактировать и контролировать с помощью 10-дюймового сенсорного экрана. Доступ к различным экранам можно получить с помощью 7 кнопок в левой части экрана, а также с помощью VIEW кнопки, расположенные в каждой основной части верхней панели.

6 кодировщиков в нижней части дисплея позволяют настраивать параметры элементов, отображаемых в нижней части текущего экрана дисплея. Это емкостные регуляторы, которые будут выделять элементы на экране при прикосновении к соответствующей ручке.

Дополнительный 7-й энкодер справа от дисплея можно использовать для контекстно-зависимого управления, сначала коснувшись элемента на главном дисплее, что позволяет выполнять более точные настройки по сравнению с перемещением виртуальных регуляторов или фейдеров. Многоцелевая кнопка под седьмым кодировщиком работает аналогично в зависимости от текущего экрана.

Для бывшихampТо есть, его можно использовать как темп при редактировании эффектов задержки.
Большой стерео индикатор будет отображать уровни либо основной шины, либо соло шины.
Кнопка CLR SOLO отключает все каналы и шины, которые активны на шине Solo.

Болееview каждого экрана представлена ​​в главе 3.

6 изображение

Стрелки навигации и колесико значений / прокрутки выполняют функции, относящиеся к управлению DAW, а также к проигрывателям USB Audio и WING-LIVE. Колесо также может точно настраивать значения параметров, назначенных на пользовательском уровне пользовательских элементов управления, когда соответствующие кнопки нажаты.

Секция полосы канала

7 изображение

Полоса каналов обеспечивает быстрый доступ к основным параметрам для текущего выбранного канала. На экране дисплея отображаются специальные данные для редактирования настраиваемого параметра, а для удобства всегда видны различные индикации для конфигурации входа, назначения шины и группы, а также измерения.

Один из 7-ми канальных блоков редактирования (включая эквалайзер) можно отправить на экран редактирования, нажав соответствующую кнопку или прикоснувшись к ручке емкостного кодировщика прямо над ним. Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить или выключить блок.
Нажатие VIEW Кнопка открывает ГЛАВНЫЙ экран выбранного канала на основном дисплее.

После того, как блок уже активен, повторное нажатие кнопки блока приведет к прокрутке нескольких параметров для редактирования, и связанный кодировщик может быть использован для корректировок. Маленькие точки в правом нижнем углу дисплея показывают, сколько параметров можно просмотреть, повторно нажимая кнопку блокировки.

Дополнительная секция эквалайзера имеет специальные элементы управления для настройки до 6 полос эквалайзера для входных каналов и 8 полос для шин. Включите блок эквалайзера, нажав и удерживая кнопку EQ, затем коснитесь одной из 4 ручек кодировщика эквалайзера, чтобы выбрать диапазон для регулировки. Нажмите кнопку SHIFT, чтобы получить доступ к полкам низких и высоких частот, а также к дополнительным полосам при редактировании шинного эквалайзера.

Кнопки GAIN, WIDTH и FREQ выбирают, какой элемент текущего диапазона будет регулироваться кодировщиком.

Нажмите кнопку LISTEN в правом нижнем углу, чтобы контролировать полосу эквалайзера отдельно. Ручка BLEND / MIX действует как влажная / сухая регулировка для блока эквалайзера.
Это можно использовать для увеличения или уменьшения текущего значения эквалайзера.

Раздел канала

8 изображение

Раздел редактирования над правым банком фейдеров предлагает специальный набор специальных элементов управления. Это могут быть такие параметры, как усиление, панорамирование, фильтры или посылы эффектов для выбранного банка из 4 каналов.

Нажатие одной из 8 кнопок позволяет 4 ручкам и 4 кнопкам управлять свойствами канала без фактического выбора канала для редактирования. Это делает 4-канальную секцию независимой от основной панели управления и позволяет второму звукоинженеру работать параллельно с инженером FOH.

Пользовательские элементы управления

9 изображение

В разделе «Пользовательские элементы управления» можно настроить до 4 поворотных регуляторов и 8 кнопок для управления определенными элементами, которые должны быть доступны в любое время независимо от фокуса основного экрана дисплея. Обычно используется уровень реверберации голосового канала. Предустановки также можно настроить для различных наборов, мест, операторов и т. Д. VIEW кнопку, чтобы назначить функции элементам управления, оптимизировать полосы каракулей или сбросить элементы управления.

Показать / Отключить / Транспорт / Управление автоматическим микшированием

10 изображение

Нижняя часть раздела Custom Control обеспечивает быстрый доступ к различным категориям. нажмите VIEW кнопку для настройки каждого из них. Он предлагает комбинацию назначаемых пользователем кнопок и предварительно сконфигурированных кнопок для управления USB-рекордером, рекордером WING LIVE, Mute Groups и Show Control.

Аналоговый ввод-вывод

11 изображение

Аналоговые разъемы на задней панели включают 8 микрофонных предусилителей серии MIDAS PRO.amps и 8 выходов XLR, а также 8 балансных ¼ ”дополнительных входных и выходных разъемов.
А лamp розетка принимает стандартное освещение 12 В. 5-контактные разъемы MIDI IN и OUT позволяют осуществлять внешнее управление по MIDI, а пара ¼ ”TRS-разъемов для GPIO позволяет выполнять основные команды ввода и вывода.

Питания

12 изображениеПодключите прилагаемый кабель IEC.

AES50 / Контроль / Stage ПОДКЛЮЧИТЬ

13 изображение

Пара портов Ethernet позволяет настроить сеть через маршрутизатор для проводного или беспроводного управления с помощью одного из управляющих приложений для ПК, телефона или планшета. Порт USB обеспечивает двунаправленную 48-канальную передачу, а также обновление прошивки и обмен данными. Драйвер ASIO можно загрузить с сайта behringer.com.

3 порта AES50 могут обеспечить до 48 входных и выходных каналов в цифровые и обратно.tage, что обеспечивает большое количество каналов и позволяет устанавливать исправления из нескольких мест. WING полностью совместим со всеми микшерами серии X32 иtagэлектронные коробки.
Кабели для всех соединений AES50 между WING и stagэлектронные коробки:

  • Экранированный кабель CAT-5e
  • Концы кабеля с заделкой Ethercon
  • Максимальная длина кабеля 80 метров

Stage CONNECT — это патентованное соединение для передачи до 32 аудиоканалов через стандартный кабель XLR и DMX. Интерфейс поддерживает различные конфигурации шин входных и выходных каналов и использует цифровой несжатый PCM с частотой 44.1 / 48 кГц и 24-битным разрешением. Stage CONNECT был разработан для гибких подключений наtage с помощью стандартного микрофонного кабеля, поддерживающего широкий диапазон stagЭлектронные боксы и системы мониторинга с задержкой менее миллисекунды.

Стерео входные и выходные соединения AES / EBU могут быть выполнены через кабели XLR.

Разъем расширения

14 изображение

WING поставляется с установленной картой WING-LIVE, которая позволяет записывать до 64 каналов 48 кГц / 32-битного звука на пару карт SD или SDHC.
Другие варианты, такие как Dante, Sound Grid и MADI, также будут доступны для покупки.

Основные экраны

Большая часть расширенного редактирования и управления выполняется на главном дисплее. Доступ к экранам можно получить с помощью 7 кнопок слева от экрана или через VIEW кнопки в каждом разделе верхней панели.

Компоновка сильно различается от экрана к экрану, но в верхней части экрана можно увидеть довольно постоянную строку состояния, которая дает быстрый справочник по названию канала, часам и предупреждениям. Это также обеспечивает постоянный доступ к элементам управления SD-картой,
меню настройки, функции библиотеки и другие инструменты.

ГЛАВНАЯ
По умолчанию экран НАЧАЛЬНЫЙview выбранного канала. Этот экран позволяет регулировать основные параметры, такие как панорама и уровень, но в основном предоставляет точку запуска для важных блоков обработки, таких как эквалайзер и динамика.
По блокам можно перемещаться, используя левый столбец, независимо от того, в каком блоке сейчас находится view. Обратите внимание, что последовательность обработки гейта, динамики, эквалайзера и вставки можно настроить, нажав кнопку Edit в нижней части левого столбца.

Экран ВВОД появляется вторым в левом столбце, хотя порядок блоков можно настроить по умолчанию / сверхview экран. Здесь выбирается основной и альтернативный источник, назначенный текущему каналу.
Экран ФИЛЬТР также является частью этого раздела, позволяя использовать фильтры низких и высоких частот, а также расширенные параметры фильтрации, такие как фильтр наклона и универсальный фильтр для выравнивания фаз.
Экран GATE появляется третьим в левом столбце, хотя порядок некоторых блоков можно настроить в HOME на странице.view экран. По умолчанию в качестве блока используется простой шумоподавитель с общими параметрами, такими как порог и соотношение, хотя многие другие эффекты можно выбрать в меню модели гейта. Название этого блока изменится, чтобы отразить выбранную модель.

Блок эквалайзера по умолчанию представляет собой 6-полосный полностью параметрический эквалайзер для входных каналов и 8-полосный для шин. В меню EQ Model можно выбрать различные модели эквалайзера.

Блок DYNAMICS предлагает большой выбор обычных и легендарных компрессоров, экспандеров и лимитеров.

По умолчанию доступны два блока INSERT, один из которых может быть расположен до или после блоков Gate, EQ и / или Dynamics, а другой — с фиксированной пост-фейдерной обработкой и обработкой входа.

Главный экран позволяет регулировать уровень передачи для каждой из 4 мастер-шин, а также ширину, панораму и уровень.
Последний экран в левом столбце позволяет регулировать уровни отправки для всех 16 шин.

Главный экран выглядит так же, когда выбрана шина, но блокировка ворот недоступна, и можно регулировать только триммер. Можно установить режим шины до или после фейдера, если они будут использоваться для мониторинга или эффектов, или подгруппу, если каналы будут маршрутизироваться на шину до основного микса.

ЭФФЕКТЫ
Экран EFFECTS управляет всеми аспектами работы 16 процессоров эффектов. Пользователи могут выбирать из большого набора эффектов, настраивать маршрутизацию, настраивать параметры и контролировать уровни.

Эффекты обычно применяются к каналам одним из двух способов: эффекты стиля отправки и эффекты вставки. Эффекты, основанные на времени, такие как реверберация и задержка, хорошо работают как эффекты Send, тогда как эффекты модуляции или сжатия, как правило, лучше работают как вставки, так что они могут обрабатывать весь сигнал.

Эффекты отправки достигаются путем отправки по крайней мере одного, хотя часто и нескольких каналов на шину, которая содержит такой эффект, как реверберация. Используйте одну из точек вставки на шине, чтобы выбрать один из множества эффектов реверберации. Каналы отправляются на главную выходную шину вместе с шиной, по которой передается сигнал эффекта. Изменяя количество сигнала, отправляемого на шину эффектов, на основном выходе появляется правильное сочетание «сухого» сигнала с сигналом «мокрого» эффекта.

На главном экране канала уже есть пара точек вставки, одна из которых может быть исправлена ​​в нескольких точках в потоке сигнала. Коснитесь одного из блоков INS в левом столбце, чтобы назначить процессор эффектов. Эффект хоруса или флэнжера, вероятно, будет лучше звучать как вставка, чем как посыл, и будет ли эффект работать до или после блоков эквалайзера и динамики — вопрос предпочтений.

СЧЕТЧИКИ
На экране METERS отображаются различные группы измерителей уровня для различных путей прохождения сигнала, что позволяет быстро анализировать любые каналы или шины, для которых может потребоваться регулировка уровня.

МАРШРУТ
Экран МАРШРУТИЗАЦИЯ позволяет подключать и настраивать источники и выходы.
Два значка в верхней части главного дисплея определяют, будет ли страница фокусироваться на источниках (входах) или выходах.

Нажмите раскрывающееся меню, чтобы выбрать встроенные аналоговые разъемы, AES50, USB, WING LIVE и т. Д. Для групп источников такие сведения, как имя, цвет, значок, tagsЗдесь можно настроить моно / стерео / среднечастотный режим.

Если выбраны выходы, маршрутизация может быть viewed для каждого аналогового или цифрового выхода. Чтобы назначить новые источники для выходов, сначала отключите функцию блокировки.

УСТАНОВКА
Экран НАСТРОЙКИ позволяет настроить сеть для удаленного управления консолью с ПК, планшета или смартфона, на котором запущено одно из специальных приложений.
На экране также доступны различные глобальные настройки и конфигурация ввода-вывода для карт расширения и GPIO. На этом экране также можно установить дату и время.
Текущая версия прошивки указана в правом нижнем углу, ее можно обновить либо через USB-порт на задней панели, либо через флэш-накопитель, подключенный к порту на верхней панели. См. Подробности в главе 6.

БИБЛИОТЕКА
Экран БИБЛИОТЕКИ позволяет сохранить текущее состояние консоли в моментальных снимках для последующего вызова. Объем вызываемых параметров можно указать до загрузки. Глобальные сейфы дополнительно защищают определенные области консоли от повторного вызова снимков. См. Подробности в главе 5.

ПОЛЕЗНЫЕ
Эта кнопка не имеет собственного экрана, а работает вместе с другими экранами. Функция зависит от контекста, поэтому в зависимости от того, какой экран в настоящее время активен, нажатие кнопки UTILITY может вызвать дополнительные предустановленные параметры или конфигурацию настроек.

дополнительный VIEW-на основе экранов:

ВХОД / ШИНА / ГЛАВНЫЙ
Нажатие VIEW кнопка в любой из 3 секций фейдера вызоветview экран для одновременного мониторинга всех входных, шинных или выходных каналов.

MONITOR
Несмотря на то, что в разделе «Монитор» на верхней панели есть некоторые аппаратные элементы управления, значительная часть конфигурации доступна через VIEW кнопку, чтобы определить, где слышны пути двусторонней связи, контролировать источники A и B, контролировать эквалайзер шины и измерения, уровни затемнения и многое другое.

ПОЛОСА КАНАЛА
Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды VIEW Кнопка на полосе канала вызовет экран, относящийся к блоку, который в настоящее время редактируется. Все экраны, к которым осуществляется доступ с помощью Channel Strip VIEW кнопка также доступна через
Главный дисплей кнопка HOME, но обеспечивает более быстрый доступ.

ТАМОЖЕННЫЙ КОНТРОЛЬ
Верхняя и нижняя части раздела Custom Control имеют свои собственные VIEW кнопка для редактирования функций, которыми управляют элементы оборудования.

Патч и настройка

Чтобы помочь понять основы установки исправлений и потока сигналов, вот примерampсценарий, который может быть обычным для мероприятия с живой музыкой. В этом подключении источники звука на stage подключены к S16 stagКоробка, которая отправляет сигналы через экранированный кабель Ethernet на порт AES50-A WING. Физические подключения к stagЭлектронная коробка немного неорганизована, но ее можно переписать в консоли более стандартным способом.

S16 вход

1

PhyНИЦal Cоннецпроизводство

Бас-гитара DI

Sнашиce

АЭС-А 1

Cканал Aподписание

7

2 Соло-гитара АЭС-А 2 8
3 Клавиатура L AES-A 3 / L (связанный) 10 (стерео)
4 Клавиатура L AES-A 4 / R 10 (автомат)
5 Минусовка L AES-A 5 / L (связанный) 11 (стерео)
6 Минусовка R AES-A 6 / R 11 (автомат)
7 Вокал stagе р АЭС-А 7 12
8 Удар барабана АЭС-А 8 1
9 Том 1 АЭС-А 9 2
10 Том 2 АЭС-А 10 3
11 Том 3 АЭС-А 11 4
12 западня АЭС-А 12 5
13 Накладные расходы 1 AES-A 13 / L (связанный) 6 (стерео)
14 Накладные расходы 2 AES-A 14 / R 6 (автомат)
15 Вокал stagе л АЭС-А 15 13
16 Акустический DI АЭС-А 16 9

Источник — это то, что придает значение и идентичность входу, что делает подключение источников WING к каналам очень очевидным и понятным.
Нажмите кнопку МАРШРУТИЗАЦИЯ и коснитесь раскрывающегося меню в верхней части экрана. Выберите «AES50 A» из списка входных групп. Нажмите квадрат «A 1», что позволит определить детали источника, включая имя, значок, цвет, фантомное питание и даже предварительную настройку усиления. Если пара источников должна быть связана как стерео или мид-сайд, это тоже можно сделать. Обратите внимание, что источник с нечетным номером всегда будет занимать левую сторону, а источник с четным номером, расположенный прямо над ним, будет занимать правую сторону. Обязательно подготовьте свой физический
соединения соответственно.

Нажмите кнопку HOME на основном дисплее, а затем кнопку SELECT для канала 1 в первом банке фейдеров. Если источник не выбран, регулировка усиления невозможна. Нажмите «ВВОД» на ГЛАВНОМ экране или перейдите ко второй вкладке в левом столбце. Нажмите квадрат выбора источника под разделом MAIN и выберите AES50 A из раскрывающегося меню. Коснитесь «8» в сетке, чтобы назначить
басовый барабан на канал 1.

Не покидая этой страницы, нажмите кнопку SELECT для канала 2 в первом банке фейдеров. Выберите AES50 A-9, чтобы назначить Том 1 на канал 2. Продолжайте через другие каналы, чтобы назначить беспорядочные физические соединения на s.tagэлектронная коробка в логической и организованной манере. При назначении накладных микрофонов на канал 6 нажатие AES 13 / L автоматически направит оба микрофонных сигнала на канал 6 в стерео.
На экране МАРШРУТИЗАЦИЯ нажмите значок вывода в верхней части экрана. Коснитесь раскрывающегося меню «Группа вывода» и выберите «AES50 A». Нажмите на первый квадрат в сетке. Коснитесь раскрывающегося меню Input Group и выберите BUS. Выберите 1L, чтобы назначить шину 1 выходу XLR 1 на S16. Повторите этот процесс для любой другой шины, отправляемой обратно на stagе. При редактировании выходов 7 и 8 выберите MAIN в меню Input Group, затем назначьте 1L выходу 7 и 1R выходу 8. Эти выходы будут подключены к вашему источнику питания. ampлифтеры или активные основные динамики.
Заметка — при использовании моно stage клинья, используйте кнопку Mono в секции ввода, чтобы установить ширину равной 0.

Библиотека предустановок и снимков

После попытки настроить маршрутизацию, обработку каналов и глобальные настройки настоятельно рекомендуется создать моментальный снимок, чтобы сохранить состояние консоли. Это можно сделать в разделе «Библиотека». Существует множество опций, позволяющих выбрать как способ их сохранения, так и способ защиты состояния консоли при загрузке ранее сохраненных снимков.
На левой панели библиотеки снимков отобразится список ваших снимков, которые были сохранены в основном каталоге, а также любые папки, которые вы создали для организации подобных снимков. Если вероятно, что будет сохранено много снимков или если несколько инженеров будут использовать консоль, может быть более эффективным использовать папки с пользой.

Напомнить объем

Различные элементы консоли, включая маршрутизацию, обработку каналов и глобальную конфигурацию, могут быть выбраны или опущены как при сохранении, так и при вызове сохраненного снимка. Каналы, шины и движки FX будут расширяться для облегчения выбора / отмены выбора. Настройка объема отзыва перед сохранением может служить напоминанием о цели сохранения снимка. Когда сохраненный снимок выбран из списка библиотеки, будет отображаться состояние области отзыва на момент сохранения снимка. Это также позволяет дополнительно отрегулировать прицел перед загрузкой.
Когда снимок загружен, будут затронуты только элементы, выделенные синим цветом.

Глобальные сейфы

Коснитесь кнопки ГЛОБАЛЬНЫЕ СЕЙФЫ в верхней части экрана, чтобы получить доступ к этим параметрам. Некоторые элементы могут быть защищены от того, чтобы на них мог повлиять отзыв снимка. Подвести итоги:
Синий — канал / маршрутизация / конфигурация будет вызвана при загрузке сохраненного снимка.
Серый — Определенный элемент не будет вызван при загрузке сохраненного снимка.
Красный — Снимки никогда не повлияют на выделенный элемент, потому что сейф активен.

Перенос библиотек на ПК

Библиотека снимков и предустановок хранится во внутренних ДАННЫХ. file система вашего WING. Этот file Система может быть доступна подключенным персональным компьютерам для передачи, копирования и обмена данными.

  • Откройте страницу SETUP / Global Settings Edit и включите ДОСТУП К ДАННЫМ.
  • Подключите кабель USB к порту на задней панели и к компьютеру.
  • На вашем компьютере появится виртуальный диск, аналогично подключению флешки или внешнего жесткого диска. Дважды щелкните диск, чтобы открыть.
  • Любые сохраненные снимки и предустановки появятся и могут быть скопированы на ПК.

Обновления прошивки

Прошивку консоли WING можно легко обновить через USB. Скачать прошивку file со страницы продукта на Behringer.com и выполните следующие действия.

  • Откройте страницу Setup / Global Edit и включите ДОСТУП к ОС.
  • Подключите кабель USB к порту на задней панели и к компьютеру.
  • На вашем компьютере появится виртуальный диск, аналогично подключению флешки или внешнего жесткого диска. Дважды щелкните диск, чтобы открыть.
  • Перетащите новую прошивку file в привод.

Обратите внимание: хотя WING всегда будет загружаться с использованием самой последней прошивки на этом диске, рекомендуется удалить старую прошивку. files или переместите их в подпапку.
Если консоль не загружается нормально, вы все равно можете обновить прошивку, используя следующую процедуру:

  • Когда консоль выключена, подключите кабель USB к порту на задней панели и к компьютеру.
  • Нажмите и удерживайте кнопку выбора рядом с главным дисплеем, затем включите консоль.
  • ОС и диск DATA появятся на вашем компьютере, аналогично подключению флешки или внешнего жесткого диска. Дважды щелкните диск, чтобы открыть.
  • Перетащите новую прошивку file в диск с ОС.
  • Обратите внимание: WING всегда будет загружаться с использованием самой последней версии микропрограммы на этом диске.
  • После file передал, извлеките виртуальный диск. Консоль должна автоматически перезагрузиться с установленной новой прошивкой. Если этого не произошло, выключите и снова включите консоль вручную.

Инициализировать настройки по умолчанию
Вы можете сбросить консоль в исходное состояние, если вам нужно убедиться, что никакие предыдущие настройки не мешают тому, что вы планируете настроить с нуля. Этого можно добиться двумя способами:

  • открыв страницу Setup / Global Edit и выбрав INIT CONSOLE.
  • нажав и удерживая кнопку CLEAR SOLO на главном дисплее при включении консоли.

логотип

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Behringer WING Quick Start Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Quick Start Guide

WING

48-Channel, 28-Bus Full Stereo Digital Mixing Console with

24-Fader Control Surface and 10″ Touch Screen

loading

Related Manuals for Behringer WING

Summary of Contents for Behringer WING

  • Page 1
    Quick Start Guide WING 48-Channel, 28-Bus Full Stereo Digital Mixing Console with 24-Fader Control Surface and 10″ Touch Screen…
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music…

  • Page 3: Hardware Descriptions

    Before you start The first shipments of the WING console are equipped with an early version of the firmware that will surely be outdated by the time it reaches customers. If you’re Each major section of the console’s top panel has a button called VIEW. Pressing…

  • Page 4
    Main/Matrix The WING has 3 fader sections that each have their own associated bank buttons. The group of 12 faders to the left side of the console are labeled mostly for input channels, the group of 8 faders in the center typically control buses and DCAs, and the small group of 4 faders to the right are meant for main or matrix outputs.
  • Page 5: Main Display

    Scribble strips, meters, select Main Display The majority of the WING’s controls can be edited and monitored via the 10″ touch screen Main Display. Various screens can be accessed with the 7 buttons along the left side of the screen, as well as the VIEW buttons located in each major section of the top panel.

  • Page 6
    Quick Start Guide Channel Strip Section 4-Channel Section The channel strip provides quick access to the primary parameters for the currently-selected channel. A display screen provides dedicated editing details for the parameter being adjusted, and various indications for input configuration, bus and group assignments, and metering are always visible for convenience.
  • Page 7: Expansion Slot

    Stereo AES/EBU input and output connections can be made via XLR cables. Expansion Slot The WING ships with the WING-LIVE card installed, which allows up to 64 channels Connect the included IEC cable. of 48 kHz / 32-bit audio to be recorded onto a pair of SD or SDHC cards.

  • Page 8: Main Screens

    Press the pull-down menu to select onboard analog connectors, AES50, USB, advanced filtering options like tilt filter and all-pass filter for phase alignment. WING LIVE, etc. For Source groups, details such as name, color, icon, tags, and mono/stereo/mid-side mode can be configured here.

  • Page 9
    Output Group pull-down menu and select ‘AES50 A’ . Press the first square in the shielded ethernet cable to the WING’s AES50-A port. The physical connections to grid. Touch the Input Group pull-down menu and select BUS. Select 1L to assign the stage box are a bit disorganized, but this can be repatched in the console in a bus 1 to XLR output 1 on the S16.
  • Page 10: Firmware Updates

    A Library of Snapshots and Presets is stored in the internal DATA file system of your > by pressing and holding the CLEAR SOLO button on the Main Display while WING. This file system can be made available to connected personal computers for powering the console up.

  • Page 11: Specifications

    Quick Start Guide Specifications Processing Input processing channels 40 stereo input channels, 8 stereo aux channels Output processing channels 16 stereo aux buses, 8 stereo matrices, 4 stereo mains Internal effects engines (all true stereo) 8 premium FX, 8 standard FX Point-to-point routing matrix 500 x 502 signals Signal processing…

  • Page 12
    WING Specifications Input/Output Characteristics Frequency response @ 48 kHz sample rate, 10 Hz — 20 kHz 0 to -1 dB (any gain setting) Dynamic range, analog in to analog out (typical), XLR / aux 111 dB* / 108 dB* A/D dynamic range, preamplifier and converter…
  • Page 13: Aspectos Importantes

    Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr @ behringer.com. Se la vostra nazione non è elencata, página web behringer.com. En caso de que su país no Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden controllate se il problema può essere risolto tramite il aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”…

  • Page 14: Federal Communications Commission Compliance Information

    WING FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION WING Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street Address: Las Vegas, NV 89118 +1 702 800 8290 Phone Number: WING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

  • Page 15
    We Hear You…

инструкцияBehringer WING

@2020‐23‐Patrick‐GillesMaillot

OSCRemoteControlDocumentation

forWING

[WingFW1.13.6andabove]



Посмотреть инструкция для Behringer WING бесплатно. Руководство относится к категории Смесители, 21 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.8. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Behringer WING или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о Behringer а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Behringer предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Behringer WING.

Как лучше всего выполнять чистку Смеситель?

Инструкция Behringer WING доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Behringer руководства Посмотреть все Behringer Смеситель руководства

Behringer WING: цифровая студийная консоль с огромным количеством возможностей

SAMESOUND в Телеграме

Подписывайтесь на SAMESOUND в Телеграме

Спустя менее недели после анонса цифровая студийная консоль Behringer WING появилась в каталоге интернет-магазина музыкальных инструментов Thomann. Устройство уже доступно для предзаказа, стоимость WING составит 2999 €. Согласно информации на странице товара, срок поставки оформившим предзаказ — 2-3 недели.


Оригинал новости от 19.11.2019 года

Компания Behringer анонсировала новое устройство в линейке студийного оборудования — цифровой студийную консоль Behringer WING. Устройство предлагает более 48 каналов, поддержку технологии Waves SoundGrid, сенсорное управление и другие полезные функции. Не клон синтезатора и уже хорошо.

Информация об устройстве появилась благодаря публикации в официальном сообществе MusicTribe анонсирующего видеоролика (видео доступно по ссылке). Тонкая консоль с футуристическим дизайном предлагает восемь входов с микрофонными преампами Midas PRO и восемь выходов. Сам микшер может работать как 48-канальный аудиоинтерфейс, подключающийся к компьютеру посредством порта USB 2.0. WING может управлять DAW. Благодаря трём портам AES50, количество каналов микшера можно увеличить до 144 на вход и выход. В свою очередь поддержка технологий Waves SoundGrid и Dante/AES67 позволяет добавить ещё 64 входа и выхода через сеть, для чего используется протокол Audio-over-Ethernet.

Для управления консолью и каналами предусмотрены 24 моторизованных фейдера (100 мм), большой сенсорный дисплей. Дополнительно на микшере установлены сенсорные элементы управления, выполняющие роли вращающихся регуляторов. На корпусе Behringer WING также располагается два порта для подключения SD-карт — консоль может работать как полевой рекордер с возможностью одновременной записи до 64 дорожек и расстановкой маркеров на треке.

Устройство получило дополнительную четырёхканальную секцию управления и две секции эффектов. Так, рэк Premium FX с восемью стереопроцессорами эффектов, эмулирующих оборудование TC Electronic, Lexicon, Quantec и EMT. В то же время рэк Standard FX предлагает набор полезных обработок от самой Behringer. Пользователи могут использовать обе секции эффектов одновременно, смешивая обработанные сигналы между собой.

behringer wing микшер

Behringer Wing

В дополнение к этому Behringer WING предлагает пять процессинговых слотов для размещения эффектов и плагинов на 40 входных стереоканалах. В модели предусмотрен отдельный FX-инсерт, 16 шин AUX, параметрические эквалайзеры, слоты расширения и другие полезные возможности. Довершает картину поддержка технологии StageCONNECT, гарантирующую особо низкую задержку при работе с консолью.

Стоимость Behringer WING пока что не объявлена. Согласно публикации в сообществе MusicTribe (материнская компания Behringer — SAMESOUND), производство цифровой консоли стартует в декабре 2019 года. Когда именно устройство появится в продаже также не сообщается. Всем заинтересовавшимся стоит чаще проверять официальный сайт Behringer — информация о модели должна появиться на сайте в ближайшее время.

Ключевые особенности консоли Behringer WING

  • 8 микрофонных предусилителей Midas PRO, 8 выходов с предусилителями Midas PRO;
  • 24 моторизованных 100 мм фейдера (три группы по 8 фейдеров);
  • I/O-подключение до 144 входных и выходных каналов через AES50 с технологией Klark Teknik SuperMAC;
  • Сенсорный дисплей для управления консолью;
  • Чувствительные к нажатию элементы управления для настройки каналов;
  • Подключение до 64 входных и выходных каналов через Ethernet (поддерживаются Waves SoundGrid и Dante);
  • Работа в качестве аудиоинтерфейса при подключении через USB с возможностью работы с 48 входами и выходами одновременно;
  • Два слота для подключения карт памяти формата SD, возможность записи на карты памяти до 64 треков одновременно;
  • 4-канальная секция управления;
  • 8 премиальных стереоэффектов от TC Electronic, Lexicon, Quantec и EMT;
  • 8 обычных стереоэффектов от Behringer;
  • 5 слотов для плагинов для 40 входных каналов;
  • Слот Insert FX для подключения внешних обработок;
  • 4-полосный эквалайзер для 8 каналов AUX;
  • 16 назначаемых кнопок и 4 вращающихся регулятора;
  • 4 основные, 8 матричных и 16 стереошин AUX с инсертами, 8-полосным эквалайзером и другими обработками;
  • Возможность расширения каналов и эффектов через специальные слоты подключения;
  • Поддержка StageCONNECT.

Сейчас читают

The section also has dedicated level knobs for the headphone outputs (located on the underside of the top edge) and the monitor outputs (which default to

Aux output 7/8 on the rear panel). Engaging the DIM button reduces the monitor volume, and the MONO button sums the monitor signal to mono.

The talkback mic level can be adjusted via TALK LEVEL knob, and TALK A and B buttons send the talkback signal to different destinations. Either Channel 40 or

Aux 8 can be used as input for the talkback channel.

Press the VIEW button to control the monitor settings, adjust the amount of Dim attenuation, select routing for the talkback mic, and other parameters.

Fader Sections

Input channels

The WING has 3 fader sections that each have their own associated bank buttons. The group of 12 faders to the left side of the console are labeled mostly for input

channels, the group of 8 faders in the center typically control buses and DCAs, and the small group of 4 faders to the right are meant for main or matrix outputs.

However, there are no restrictions with how the fader banks can be configured. To access the fader bank configuration, press and hold the VIEW button for one of

the fader sections.

Layer/Bank buttons

Bus/DCA/Matrix

Selecting different fader banks will instantly bring a new set of channels to the

associated fader section, including the scribble strip names/icons, and the

motorized faders will jump to their correct positioning. If a particular bank does

not fit on the available physical faders in a section (for example, Bus Masters), the

shift arrows will scroll in blocks of 4 to access the remaining channels. Each fader

section also has 2 user-defined banks that can contain a variety of channels.

For monitor mixing, a very convenient feature called Sends on Faders is available

to quickly adjust the channel send levels to a particular bus.

Press the SOF FLIP button to activate Sends on Faders. The MUTE

buttons on all sends (input channel fader strips) are active by default

to protect buses in subgroup mode.

Make sure the BUS MASTERS button is lit in the bus fader section,

then press one of the SELECT buttons to identify the bus to which

channel signals will be sent.

Raise the input channel faders for each of the channels that should

be sent to that bus, navigating through the different input banks

if necessary.

Remember to disengage the SOF FLIP button when you want to return to

normal mixing.

9

Quick Start Guide

Main/Matrix

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ингалятор компрессорный amnb 501 инструкция по применению видео
  • Руководство по ремонту ваз 2107 pdf
  • Организация руководства сюжетно ролевой игрой
  • Флемоксин солютаб 1000 мг инструкция по применению цена отзывы купить
  • Вертекс азитромицин таблетки инструкция по применению цена отзывы