Behringer x32 руководство

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

SBF

SOUND SYSTEM TRAINING AND

REFERENCE MANUAL

Revision 1.0

loading

Related Manuals for Behringer X32

  • Music Mixer Behringer X32 Service Manual

    Music Mixer Behringer X32 Service Manual

    40-input, 25-bus digital mixing console with 32
    programmable midas preamps, 25 motorized faders,
    channel lcd’s, 32-channel audio interface and
    ipad/iphone remote control (113 pages)

  • Music Mixer Behringer X32-TP User Manual

    Music Mixer Behringer X32-TP User Manual

    40-input, 25-bus digital mixing console with 32 programmable midas preamps, 25 motorized faders, channel lcd’s, 32-channel audio interface and ipad/iphone remote control (75 pages)

  • Music Mixer Behringer X32 User Manual

  • Music Mixer Behringer X32 DIGITAL MIXER User Manual

  • Music Mixer Behringer X32 User Manual

  • Music Mixer Behringer x32 Product Information

    Music Mixer Behringer x32 Product Information

    40-input, 25-bus digital mixing console with 32 programmable midas preamps, 25 motorized faders, channel lcd’s, 32-channel audio interface and ipad/iphone* remote control (36 pages)

  • Music Mixer Behringer X32 Quick Start Manual

    Music Mixer Behringer X32 Quick Start Manual

    Compact 40-input, 25-bus digital mixing console with 16 programmable midas preamps, 17 motorized faders, channel lcds, 32-channel audio interface and ipad/iphone remote control (33 pages)

  • Music Mixer Behringer X32 Quick Start Manual

    Music Mixer Behringer X32 Quick Start Manual

    40-input, 25-bus digital mixing console with 32 programmable midas preamps, 25 motorized faders, channel lcds, 32-channel audio interface and ipad/iphone remote control (33 pages)

  • Music Mixer Behringer X32 Quick Start Manual

  • Music Mixer Behringer X32 Quick Start Manual

    Music Mixer Behringer X32 Quick Start Manual

    40-input, 25-bus digital mixing console with 32 programmable midas preamps, 25 motorized faders, channel lcd’s, 32-channel audio interface and ipad/iphone remote control (29 pages)

  • Music Mixer Behringer X32 Quick Start Manual

  • Mixer Behringer X32 Quick Start Manual

    Mixer Behringer X32 Quick Start Manual

    Compact digital mixer
    compact 40-input, 25-bus digital mixing console with
    16 programmable midas preamps, 17 motorized faders, channel lcd’s,
    32-channel audio interface and ipad/iphone* remote control (27 pages)

  • Music Mixer Behringer X32 Quick Start Manual

  • Music Mixer Behringer X32 CORE Quick Start Manual

  • Music Mixer Behringer X32 Quick Start Manual

  • Music Mixer Behringer X32 User Manual

Summary of Contents for Behringer X32

  • Page 1
    SOUND SYSTEM TRAINING AND REFERENCE MANUAL Revision 1.0…
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents 1.0 SETTING UP THE SERVICE ……………………..1 2.0 SETTING UP THE BAND……………………..2 2.1 PIANO (OPTIONAL VOCALS) ……………………3 2.2 ACOUSTIC GUITAR (OPTIONAL VOCALS) ………………..4 2.3 VOCALIST …………………………5 2.4 BASS GUITAR ……………………….6 2.4 DRUMS …………………………7 2.5 KEYBOARD (OPTIONAL VOCALS) ………………….

  • Page 3: Setting Up The Service

    1.0 SETTING UP THE SERVICE To set up a basic service, the only configuration that is required on the stage is to connect microphones to either or both of the inputs labelled Podium 1 and Podium 2 in the stage plate at the front of the stage (see illustration below).

  • Page 4: Setting Up The Band

    2.0 SETTING UP THE BAND In addition to setting up the basic service as outlined in Section 1.0, if you have a band it will be necessary to configure monitors, hook up instruments and microphones. The following sections provide specific details for a cross section of common configurations encountered at SBF.

  • Page 5: Piano (Optional Vocals)

    2.1 PIANO (OPTIONAL VOCALS) Place one of the FX150 monitors on the left side of the piano and run an XLR cable from one of the monitor feeds under the back stage plate to INPUT 1 on the monitor. Now hook up the power supply to the monitor, and plug it in to an outlet under the stage plate.

  • Page 6: Acoustic Guitar (Optional Vocals)

    2.2 ACOUSTIC GUITAR (OPTIONAL VOCALS) Place one of the FX150 monitors on a mic stand (if setting up for vocals) or a music stand and run an XLR cable from one of the monitor feeds under a nearby stage plate to INPUT 1 on the monitor. Now hook up the power supply to the monitor, and plug it in to an outlet under the stage plate.

  • Page 7: Vocalist

    Figure 5 — Monitor Setup for Acoustic Guitar 2.3 VOCALIST Place one of the FX150 monitors on a mic stand and run an XLR cable from one of the monitor feeds under a nearby stage plate to INPUT 1 on the monitor. Now hook up the power supply to the monitor, and plug it in to an outlet under the stage plate.

  • Page 8: Bass Guitar

    Figure 6 — Monitor Setup for Vocalist 2.4 BASS GUITAR The bass guitar uses one of the single channel Voice Solo powered monitors placed on the floor. Simply connect an XLR cable from the MIC/LINE IN input on the monitor (see illustration below) to one of the monitor outs in the stage plate next to the bass amp, and plug in the power cord to one of the outlets.

  • Page 9: Drums

    2.4 DRUMS Use one of the single channel powered Voice Solo monitors for the drummer, mounted on the short stand and pointed towards the drummer. Simply connect an XLR cable from the MIC/LINE IN input on the monitor (see illustration below) to one of the monitor outs in the stage plate next to the drums (on the back left side of the stage, when facing from the auditorium), and plug in the power cord to one of the outlets.

  • Page 10: Keyboard (Optional Vocals)

    2.5 KEYBOARD (OPTIONAL VOCALS) Place one of the FX150 monitors on a mic stand (if setting up for vocals), on a music stand or sitting on the top of the keyboard and run an XLR cable from one of the monitor feeds under a nearby stage plate to INPUT 1 on the monitor.

  • Page 11: Electric Guitar (Optional Vocals)

    Figure 10 — Monitor Setup for Keyboard 2.6 ELECTRIC GUITAR (OPTIONAL VOCALS) Electric guitars cannot be directly plugged into the sound system using a DI, they must use a traditional amplifier with a microphone, or a guitar processor. Place one of the FX150 monitors on a mic stand (if setting up for vocals), a music stand or on the stage and run an XLR cable from one of the monitor feeds under a nearby stage plate to INPUT 1 on the monitor.

  • Page 12: Acoustic Instruments (Optional Vocals)

    Make sure the monitor is OFF, check the settings on the back panel and reset the monitor to defaults – See Section 9.1. The electric guitarist is now configured with optional vocals. See the section on using the FX150 monitor and remind the musician how to use the monitor. In this configuration: …

  • Page 13
    Now set up a microphone to pick up the instrument, and run an XLR cable from the microphone to an input channel under the stage plate – note the channel number and musician on the worksheet. OPTIONAL VOCALS: Run an XLR cable from the microphone to INPUT 2 on the FX150, and then run an XLR cable from the THRU connection into an input channel under the stage plate –…
  • Page 14: Configuring The Sound Board

    3.0 CONFIGURING THE SOUND BOARD The sound system is turned on by using the switch on the power bar, turning the switch on will turn on the sound board, and the amplifiers. Once the power is turned on, the board will boot up and when it gets to the home screen it is ready to use. The first thing you want to do is confirm that the digital snake at the stage has connected and the connection lights are showing green (see Figure 13 below) you should have a green square beside the line that says A:S16 at the top of the screen.

  • Page 15
    Scene management is accomplished using the SCENE section of the sound board, located on the far right (see Figure 15 below). Figure 15 — Scene section of the X32 On the far left of the board you will see two buttons labelled BAND and SERVICE, these will be referenced later on in the manual.
  • Page 16: Configuring For A Basic Service (No Band)

    3.1 CONFIGURING FOR A BASIC SERVICE (NO BAND) For a basic service with no band – you will want to load the SBF Default scene – this is accomplished by going to the SCENE section on the far right of the sound board, and pressing the VIEW button (circled below).

  • Page 17
    LOAD knob to activate the scene (see Figure 18). You will be asked to confirm using the right arrow button. Figure 18 — Loading Scene into X32 Now the board is configured to a default starting point, with all channels muted, and only a basic configuration that supports Pulpit Mic 1, Pulpit Mic 2, Wireless Microphone, the Presentation PC and the Audio PC.
  • Page 18: Configuring For A Full Service (With Band)

    Loading a scene is accomplished as outlined in Section 3.0 – please refer to that section to select and activate the appropriate scene in the X32. Now the board is configured to either a default scene, or a scene specifically customized to the Worship Team (if one exists in the scene library).

  • Page 19
    Figure 21 — BAND button active with default channels showing To configure the band channels (1 to 14), you should plug in all the microphones, instruments and monitors on the stage – and record the configuration on the supplied worksheet (see Section 2 on stage setup).
  • Page 20
    Then press the LIBRARY button beside the display and this will bring up pre-configured channel settings that you can then load. If the person you are setting the channel up for has a saved configuration, you will see it on the list – a master list of custom channels and their uses will be maintained in the soundboard binder so please reference that as a guide.
  • Page 21
    Figure 24 — SETUP screen showing options for naming and customizing a channel You should continue to load in the remainder of the channels on your worksheet until the entire band has been loaded and labelled as you require. The board is now configured and ready to use. Page 19…
  • Page 22: Using The Sound Board

    4.0 USING THE SOUND BOARD The following sections cover the basics on how to access and adjust common settings on the sound board. 4.1 CONFIGURING CHANNELS (GAIN/EQ) Now that the board is set up and configured, you can adjust parameters for each channel as you would for any other sound board –…

  • Page 23
    Figure 26 — Selecting the VIEW button for EQ Once the GAIN and EQ are configured for each channel, you can then control the channel volume and set the mix by using the fader. We have already covered the SELECT button, here you will also find the “scribble strip”…
  • Page 24: Mute Groups

    4.2 MUTE GROUPS Mute groups provide a very easy way to mute multiple channels with the press of a single button – we have set up four custom mute groups for the sound board as follows: 1 — Mute Band 2 — Mute Service 3 — Mute Stage Monitors 5 — Mute ALL…

  • Page 25: Stage Monitor Configuration

    4.3 STAGE MONITOR CONFIGURATION So up to this point we have configured the board, set up all of the channels, and we are ready to configure the stage monitors. To view the Stage Monitor send, press the Bus 1-8 Button (labelled Monitor/FX) and you will see the first slot identified as MONITOR.

  • Page 26
    To adjust the Monitor mix, press the SELECT button for the Monitor send and then press the SENDS ON FADER button (just to the left), which will flash red. Now the faders on the left side of the board can be set to feed the monitor mix – once you are done, press the SENDS ON FADER button, it stops flashing and the board reverts back to viewing the channel faders on the left side.
  • Page 27: The Matrix — Sub, Mains And Building

    4.4 THE MATRIX – SUB, MAINS AND BUILDING Now that the board is all configured, the channels are assigned and labelled and the monitor mix is set it is time to bring up the front of house volume and set the individual channels into the mix. The board is set up to drive our front of house full range speakers, the ceiling mounted sub and the building speakers.

  • Page 28: Adding Fx

    4.5 ADDING FX Occasionally you will want to add a touch of reverb or delay to the vocals in order to fill them out a bit, setting FX level is quite similar to setting the monitor mix. Press the Bus 1-8 Button (labelled Monitor/FX) and you will see two FX channels — identified as FX Reverb and FX Delay.

  • Page 29: Fx150 Monitor

    5.0 FX150 MONITOR 5.1 CONFIGURING THE MONITOR Make sure the monitor is OFF, and in order to reset to a clean configuration, depress and hold the three LOW buttons on the front while turning the unit on, continuing to hold until the unit is powered up.

  • Page 30: Using The Monitor

    5.2 USING THE MONITOR The monitors are configured to provide you with a complete monitor mix, vocals and instrument (or any combination) on three separate channels, controlled independently from the monitor. These channels have been labelled on the monitor for your convenience. Each channel is configured as follows: Monitor –…

  • Page 31: Adjusting The Monitor Channels

    5.3 ADJUSTING THE MONITOR CHANNELS (Reprinted from the TC Helicon FX150 Manual – see Manual for full details) There are two knobs on the FX150: 1. The Edit knob controls parameters depending on selection. The Edit knob has a semi-circle of LED’s surrounding it. From left to right, these LED’s represent minimum to maximum values for each parameter.

  • Page 32
    Use the Edit knob to make changes. Press the button again to exit and save your changes. Page 30…

Цифровой микшерный пульт Behringer X32 Producer: краткое руководство по началу работы

Цифровой микшерный пульт Behringer X32 Producer

ЦИФРОВОЙ СМЕСИТЕЛЬ X32 PRODUCER

Цифровой микшерный пульт с 40 входами, 25 шин, монтируемый в стойку, с
16 программируемых Midas Preamps, 17 моторизованных фейдеров,
32-канальный аудиоинтерфейс и пульт дистанционного управления с iPad / iPhone

Логотип BehringerV 4.0

Важные инструкции по безопасности

Предупреждение

Риск поражения электрическим токомКлеммы, отмеченные этим символом, пропускают электрический ток достаточной величины, что создает опасность поражения электрическим током. Используйте только высококачественные профессиональные акустические кабели с предварительно установленными штекерами ¼ ”TS или поворотными фиксаторами. Любая другая установка или модификация должна выполняться только квалифицированным персоналом.

Риск поражения электрическим токомЭтот символ, где бы он ни появлялся, предупреждает вас о наличии неизолированных опасных предметов.tagе внутри корпуса — объемtage этого может быть достаточно, чтобы создать риск шока.

ПредупреждениеЭтот символ, где бы он ни появлялся, указывает на важные инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию в сопроводительной литературе. Пожалуйста, прочтите руководство.

ПредупреждениеПредупреждение
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте верхнюю крышку (или заднюю часть). Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Поручите обслуживание квалифицированному персоналу.

ПредупреждениеПредупреждение
Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте это устройство воздействию дождя и влаги. Запрещается подвергать устройство воздействию капель или брызг жидкости, а также нельзя ставить на него предметы, наполненные жидкостью, например вазы.

ПредупреждениеПредупреждение
Эти инструкции по обслуживанию предназначены только для квалифицированного обслуживающего персонала. Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не выполняйте никакого обслуживания, кроме указанного в инструкции по эксплуатации. Ремонт должен выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом.

  1. Прочтите эти инструкции.
  2. Сохраните эти инструкции.
  3. Обратите внимание на все предупреждения.
  4. Следуйте всем инструкциям.
  5. Не используйте это устройство около воды.
  6. Чистите только сухой тканью.
  7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
  8. Не устанавливайте рядом с какими-либо источниками тепла, такими как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая ampлифтеры), выделяющие тепло.
  9. Не пренебрегайте защитным назначением вилки поляризованного или заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт или третий контакт предназначены для вашей безопасности. Если вилка из комплекта поставки не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
  10. Не наступайте на шнур питания и не защемляйте его, особенно в области вилок, электрических розеток и в местах выхода из устройства.
  11. Используйте только приспособления / аксессуары, указанные производителем.
  12. Предупреждение о опрокидыванииИспользуйте только тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, указанные производителем или проданные вместе с устройством. При использовании тележки соблюдайте осторожность при перемещении комбинации тележка / устройство, чтобы избежать травм в результате опрокидывания.
  13. Отключайте устройство от сети во время грозы или когда не используете его в течение длительного времени.
  14. Поручите все обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание требуется, если устройство было повреждено каким-либо образом, например, поврежден шнур питания или вилка, пролита жидкость или внутрь устройства упали предметы, устройство подверглось воздействию дождя или влаги, не работает нормально, или был отброшен.
  15. Аппарат должен быть подключен к СЕТЕВОЙ розетке с защитным заземлением.
  16. Если СЕТЕВАЯ вилка или соединитель прибора используются в качестве устройства отключения, устройство отключения должно оставаться в рабочем состоянии.
  17. Символ утилизацииПравильная утилизация этого продукта: этот символ указывает на то, что этот продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами в соответствии с Директивой WEEE (2012/19 / EU) и законодательством вашей страны. Этот продукт следует сдать в центр сбора, имеющий лицензию на переработку отработанного электрического и электронного оборудования (EEE). Неправильное обращение с этим типом отходов может иметь возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно связаны с EEE. В то же время ваше сотрудничество в правильной утилизации этого продукта будет способствовать эффективному использованию природных ресурсов. Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать отработанное оборудование на переработку, обратитесь в местную городскую администрацию или в службу вывоза бытовых отходов.
  18. Не устанавливайте в ограниченном пространстве, например в книжном шкафу или подобном устройстве.
  19. Не ставьте на устройство источники открытого огня, например зажженные свечи.
  20. Помните об экологических аспектах утилизации батарей. Батареи необходимо утилизировать в пункте сбора батарей.
  21. Используйте это устройство в тропическом и / или умеренном климате.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Music Tribe не несет ответственности за любые убытки, которые может понести любое лицо, полностью или частично полагающееся на любое описание, фотографию или заявление, содержащееся в данном документе. Технические характеристики, внешний вид и другая информация могут быть изменены без предварительного уведомления. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone и Coolaudio являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Все права защищены.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

Чтобы ознакомиться с применимыми условиями гарантии и дополнительной информацией об ограниченной гарантии Music Tribe, пожалуйста, ознакомьтесь с подробной информацией на сайте musictribe.com/warranty.

Первые шаги

Смеситель закончил работуview

Смеситель закончил работуview

Добро пожаловать в краткое руководство по цифровой микшерной консоли X32 PRODUCER! Этот документ даст вам болееview основных операций миксера, позволяющих быстро приступить к работе. Читая информацию в этом документе, мы рекомендуем вам поэкспериментировать с различными экранами и элементами управления консоли. Пользовательский интерфейс консоли спроектирован таким образом, чтобы упростить навигацию и изучение. Помимо этого краткого руководства, существует руководство пользователя на английском языке, которое можно загрузить в формате PDF с сайта behringer.com.

Общие операции с пользовательским интерфейсом

Пользовательский интерфейс X32 PRODUCER разделен на пять основных разделов:

  1. Полоса канала и мониторинг
  2. Входные каналы
  3. Монитор
  4. Группа / Шина / Основные каналы
  5. Различные задания

View правило кнопок

На верхней панели консоли вы найдете маленькие кнопки с надписью View. Нажмите эти кнопки, чтобы немедленно переключить большой цветной дисплей консоли (известный как главный дисплей) на отображение информации, относящейся к разделу, в котором View кнопку, которую вы только что нажали.

Для бывшихampНапример, если вы редактируете эквалайзер и чувствуете, что видите на большом экране кривую частотной характеристики эквалайзера или соответствующее значение параметра эквалайзера, просто нажмите соседний View в разделе EQ. Если вам нужно проверить, куда направляется сигнал монитора, просто нажмите кнопку View рядом с ручкой Phones Level, и на главном дисплее отобразятся детали.

Для View кнопочный подход консоли X32 PRODUCER, почти никогда не требуется детализировать несколько страниц меню, так как View кнопки всегда переведут вас прямо на соответствующий экран.

Совет. Вкладка «Настройка / Глобальные» на главном экране позволяет настроить поведение View и Кнопки выбора для настройки.

Настройка X32 PRODUCER на странице «Утилиты» 

Нажмите кнопку «Утилиты», расположенную справа от основного дисплея, чтобы вызвать полезные функции в «контекстно-зависимой» манере. Для бывшегоampль:

  • Когда вы настраиваете эквалайзер канала консоли, нажатие кнопки Utility предложит копирование, вставку, загрузку или сохранение настроек эквалайзера.
  • Нажатие кнопки Utility, удерживая нажатой кнопку выбора канала, представит экран с названием, где вы можете настроить внешний вид канала как на основном дисплее, так и на небольшом дисплее канала.
  • На страницах маршрутизации нажатие кнопки Utility предложит загрузить или сохранить различные предустановки сценариев маршрутизации.
  • В меню «Сцены» нажатие кнопки «Утилита» позволяет копировать, загружать, сохранять или присваивать имена сценам консоли.

Иногда есть что сказать

Иногда есть что сказать

Некоторые отдельные страницы на главном дисплее содержат больше настраиваемых параметров, чем могут управлять 6 поворотно-нажимных энкодеров, расположенных под ним. В этих случаях отображается небольшой номер страницы, например «1/2». Просто нажимайте кнопки Layer Up / Down для переключения между слоями.

Полоса канала и мониторинг

Раздел 1: Полоса канала и мониторинг

Канальная линейка X32 PRODUCER предлагает специальные элементы управления для наиболее важных параметров обработки текущего выбранного канала. Чтобы настроить элементы управления для данной линейки каналов, просто нажмите кнопку «Выбрать» на желаемом входном или выходном канале.

Определенные участки полосы канала (такие как фильтр низких частот, шумоподавитель, эквалайзер и компрессор) содержат кнопку с соответствующей маркировкой, которую можно нажимать для включения и выключения определенного эффекта. Кнопка подсвечивается, чтобы показать, что эффект активен, и гаснет при отключении.

В полосе каналов поворотные ручки управления окружены желтым светодиодным кольцом, указывающим значение параметра. Всякий раз, когда эта ручка с подсветкой выключается, это означает, что этот конкретный элемент управления / параметр недоступен для выбранного типа канала. Для бывшегоampТо есть, если в настоящий момент выбрана выходная шина, светодиодная заглушка и ручка усиления выключены, потому что на выходной шине нет управления входным усилением.

Канальная полоса состоит из следующих подразделов:

  • Конфигурация / Предварительнаяamp
  • Ворота, Динамика
  • балансир
  • Главный автобус

Каждый из этих подразделов соответствует этапам обработки текущего выбранного канала, и каждый из них имеет свои собственные View Кнопка, которая при нажатии переключает главный дисплей на страницу, отображающую все связанные параметры для этого подраздела.

Мониторинг и обратная связь

В этом разделе есть два отдельных регулятора уровня: один для выхода на наушники, расположенный на передней панели консоли, а второй для выходов монитора, расположенный на задней панели.

Нажмите на секции View Кнопка для редактирования различных параметров мониторинга, таких как источник входного сигнала для телефонной шины и выходы монитора.

В этом разделе также находятся независимые кнопки обратной связи (A и B). нажмите View рядом с ручкой Phones Level, затем нажмите кнопку Page Select right для доступа к страницам редактирования Talkback A и B.

Банки входных каналов

Раздел 2: Банки входных каналов

Вы найдете кнопку выбора в верхней части каждого канала, которая используется для направления фокуса управления пользовательского интерфейса, включая все параметры, связанные с каналом (полоса каналов и основной дисплей), на этот канал. Обратите внимание, что в любой момент есть ровно one выбранный канал (входной канал 1-32, Aux 1-6 / USB, FX Returns 1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR / C, or Матрица 1-6). Группы DCA (с цифровым управлением amplifier) ​​не могут быть выбраны, поскольку они управляют несколькими назначенными каналами, а не одним конкретным каналом.

Секция входных каналов консоли расположена с левой стороны и предлагает 8 отдельных полос входных каналов. Эти 8 полос каналов представляют собой шесть отдельных уровней входов для консоли, в том числе:

  • Входные каналы 1-8
  • Входные каналы 9-16
  • Входные каналы 17-24
  • Входные каналы 25-32
  • Входы Aux 1-6 / воспроизведение через USB
  • Эффекты Возврат

Нажмите любую из кнопок слоев с соответствующими обозначениями на левой стороне консоли, чтобы переключить банк входных каналов на любой из шести слоев, перечисленных выше. Кнопка загорится, напоминая вам, какой слой активен.

Также предлагаются еще два уровня (Bus Master 1-8 и 9-16), позволяющие настраивать уровни 16 Mix Bus Masters, что полезно, когда вы хотите включить Bus Masters в назначения группы DCA.

На каждой полосе фейдера вы найдете моторизованный 100-миллиметровый фейдер уровня, кнопки Mute и Solo, индикатор Gate, индикатор входного уровня, индикатор компрессора и кнопку выбора канала.

Основная область отображения

На основном цветном дисплее отображается информация о различных разделах консоли. Его можно переключать на разные экраны с помощью консоли View кнопок, а также любую из 10 кнопок по обе стороны от дисплея.

В верхней части основного дисплея постоянно отображается полезная информация о состоянии. В верхнем левом углу отображается номер выбранного канала, его псевдоним и выбранный значок. В следующем блоке янтарным цветом отображается номер и название текущей сцены, а также следующая предстоящая сцена. В центральной части отображается воспроизведение file имя вместе с прошедшим и оставшимся временем и значком состояния записывающего устройства. Следующий блок справа имеет 4 сегмента для отображения состояния портов A и B AES50, слота для карты и источника синхронизации звуковых часов и sample rate (вверху справа). Маленькие зеленые квадратные индикаторы показывают правильное подключение. Крайний правый блок показывает время консоли, которое можно установить в Setup / Config.

При работе с любым заданным экраном нажимайте клавиши страниц, расположенные на лицевой панели дисплея, для переключения на разные страницы экрана.

Редактирование параметров или настроек на каждом из экранов выполняется с помощью 6 связанных push-кодеров вдоль нижнего края дисплея.

  • Всякий раз, когда есть непрерывный элемент управления или запись в списке, вы можете повернуть соответствующую ручку для редактирования, что обозначено различными круглыми значками.
  • Когда на одной из этих ручек есть переключатель или функция переключения, вы увидите широкую прямоугольную кнопку вдоль нижнего края поля. Нажатие на энкодер изменяет состояние включения / выключения соответствующей функции. Когда прямоугольная кнопка на дисплее темно-серого цвета, соответствующая функция отключена / неактивна; желтый цвет означает, что функция включена / активна

Банки групповых / автобусных каналов

Раздел 4: Банки групповых / шинных каналов

Этот раздел консоли предлагает восемь полос каналов, разделенных на следующие уровни:

  • Восемь DCA (с цифровым управлением ampLifier) ​​группы
  • Мастера Mix Bus 1-8
  • Мастера Mix Bus 9-16
  • Матричные выходы 1-6 и главная центральная шина

Этот раздел также содержит основной выходной фейдер LR, который является независимым и всегда доступен независимо от того, какой банк каналов или слой активен.

При использовании слоя групп DCA группы DCA могут быть соло и приглушены, но не могут быть выбраны. Чтобы изменить имена, значки и цвета групп DCA, перейдите на страницу «Настройка / Группы DCA» на главном экране. Имена групп DCA, значки и цвет также можно редактировать, одновременно нажимая кнопки «Утилита» и «Выбрать». После того, как страница настройки / полосы набросков открыта, вы можете напрямую выбрать любой другой канал для редактирования его макета в том же прогоне.

При использовании любого из уровней выходной шины обратите внимание, что нижние светодиоды на индикаторах в этом разделе загораются, когда соответствующая шина питается от источников до фейдера выбранного канала.

Раздел 5: Различные задания

  • Назначение групп DCA

Благодаря двум отдельным группам фейдеров (входы слева, выходы справа) задача назначения каналов или шин виртуальной группе DCA очень проста для X32 PRODUCER. Просто удерживайте соответствующую кнопку выбора группы DCA с правой стороны консоли, одновременно нажимая кнопки выбора для всех входных каналов, которые вы хотите назначить указанной группе DCA. Вы также можете нажать кнопку выбора группы DCA, чтобы проверить, какие каналы ей уже назначены. Кнопки выбора назначенного канала загорятся.

  • Настраиваемые назначаемые элементы управления:

Раздел консоли Assign предлагает три банка по 8 кнопок, что позволяет свободно настраивать доступ к 24 случайным функциям X32 Compact.

Чтобы сделать индивидуальное назначение:

  • Нажмите View в разделе «Назначить» для редактирования назначений.
  • Выберите набор элементов управления, которые вы хотите отредактировать (A, B или C)
  • Выберите элемент управления 1-8, который вы хотите назначить
  • Выберите параметр, которым хотите управлять, и назначьте функцию

Обычно это используется для управления параметром определенного канала, например, статусом включения / выключения реверберации ведущего вокалиста.

Элемент управления Jump-to-Page — это особый целевой тип, который не изменяет никаких звуковых параметров, а, скорее, переносит вас непосредственно на любую указанную страницу отображения.

Функция «Посылки на фейдеры»

Консоль X32 имеет очень полезную функцию, к которой можно получить доступ, нажав специальную кнопку Sends on Faders, расположенную между двумя секциями фейдеров.

Функция «Посылки на фейдеры»

Функция отправки на фейдеры помогает с настройкой уровня каналов, отправляемых на любую из 16 шин микширования. Он предназначен только для каналов, назначенных на шины микширования 1–16, и НЕ работает для групп DCA, основных или матричных шин. Функция отправки на фейдеры работает двумя удобными способами, чтобы охватить наиболее очевидные ситуации в среде живого звука:

При подготовке мониторного микса для конкретного музыканта

  • Выберите шину монитора (1-8, 9-16), которая питает таланты.tagэлектронный монитор
  • Нажмите кнопку «Отправить на фейдеры»; это будет освещать
  • Выберите один из шести слоев входного канала.
  • Пока активна функция отправки на фейдеры, все фейдеры в секции входных каналов (расположенной с левой стороны консоли) соответствуют уровням отправки на выбранную (мониторную) шину микширования.

При проверке / редактировании, куда (должен быть) отправлен выбранный входной сигнал

  • Выберите входной канал в левом разделе
  • Нажмите кнопку «Отправить на фейдеры»; это будет освещать
  • Выберите уровень канала шины 1-8 или 9-16.
  • Фейдеры шины (расположенные на правой стороне консоли) теперь представляют уровни передачи от выбранного входного канала (расположенного на левой стороне консоли).

Возможность использовать посылки на фейдеры обоими способами, выбирая входной или выходной канал, является специальной функцией X32.

Кабели для соединений AES50 между X32 и S16 stagэлектронные ящики

Кабели для соединений AES50 между X32 и S16 stagэлектронные ящики:

  • Экранированный кабель CAT-5e
  • Концы кабеля с заделкой Ethercon
  • Максимальная длина кабеля 100 метров (330 футов)

Маршрутизация ввода / вывода

Консоль X32 PRODUCER имеет 16 аналоговых входов XLR на задней панели с микрофонным предусилителем.amps, а также 8 выходов XLR на задней панели и 6 TRS Aux Sends and Returns. Кроме того, есть два порта AES50, каждый из которых имеет 48 входных и выходных каналов, а также слот для карт для 32 каналов ввода и вывода на и из подключенного компьютера через USB 2.0.

Входные сигналы могут быть подключены к внутреннему механизму обработки звука консоли блоками по 8 сигналов от любого из вышеупомянутых источников входного сигнала.

Примечание. Все сигнальные блоки, подключенные к обработке звука, будут автоматически подключены к соответствующим входным каналам.

Локальные входы 17-24 и 25-32 указаны в скобках, что означает, что они физически недоступны на этом устройстве. Их назначение, очевидно, не будет нести никакого сигнала, но их все равно можно будет использовать при подготовке шоу для полноценной консоли X32.

Выходные сигналы

Выходные сигналы может быть свободно назначен из любого внутреннего сигнала на любой из следующих выходов:

  • 8 аналоговых локальных XLR-выходов (с регулируемой цифровой задержкой для синхронизации динамиков)
  • 8 виртуальных выходов (отмечены *) для маршрутизации через AES50 или выходы карты
  • 6 дополнительных посылов на ¼ ”TRS выходах
  • 16 каналов персонального мониторинга с использованием выходного разъема шины P-16 консоли

Любые и все вышеперечисленные сигналы также могут быть отражены в блоках по 8 сигналов на любом из

  • 48 каналов на AES50 порт A
  • 48 каналов на AES50 порт B
  • 32 канала на карте интерфейса USB

Входные каналы

Входные каналы 1-16 предварительно сконфигурированы для использования локальных входных сигналов 1-16, но могут быть исправлены для использования любого другого доступного сигнала на звуковом ядре, включая выходы шины микширования / подгруппы. Изменения источника канала могут быть сделаны на Preamp Страница конфигурации.

Входные каналы 17-32 предварительно настроены на входы 50-1 AES16 A, так что подключение S16 stagКоробка с портом A автоматически подает каналы.

Каналы возврата Aux 1-8 предварительно сконфигурированы для использования 6 дополнительных входных сигналов и двух USB-выходов для воспроизведения, но также могут быть настроены для использования любого другого доступного сигнала консоли.

Каналы возврата FX 1L-4R управлять 4 выходными стереосигналами боковых каналов FX 1-4.

Каналы микширования шины

Конфигурация Каналы шины микширования 1–16 могут быть предварительно настроены (на странице «Настройка / Глобальные») или могут быть настроены индивидуально для каждого канала. Обработка шины включает (в этом порядке):

  • Точка разрыва (переключение между операциями после эквалайзера и перед эквалайзером)
  • 6-полосный полностью параметрический эквалайзер
  • Компрессор / расширитель (переключение между режимами после эквалайзера и перед эквалайзером)
  • Автобус отправляет на 6 матриц
  • Основное панорамирование LR
  • Моно / центральный уровень

Каналы главной шины LR / C всегда доступны и не зависят от Mix Buses. Этапы обработки для этого пути сигнала включают (в этом порядке):

  • Точка разрыва (переключение между операциями после эквалайзера и перед эквалайзером)
  • 6-полосный полностью параметрический эквалайзер
  • Компрессор / расширитель (переключение между режимами после эквалайзера и перед эквалайзером)
  • Автобус отправляет на 6 матриц

Матричные каналы 1-6 питаются исключительно сигналами MAIN LRC и Mix Bus 1-16. Этапы обработки включают (в этом порядке):

  • Точка разрыва (переключение между операциями после эквалайзера и перед эквалайзером)
  • 6-полосный полностью параметрический эквалайзер
  • Компрессор / расширитель (переключение между режимами после эквалайзера и перед эквалайзером)

Обработка эффектов 1-8

Консоль X32 PRODUCER содержит восемь внутренних стереофонических процессоров эффектов.

  • FX 1-4 можно настроить как боковые цепи или эффекты вставки, в то время как FX 5-8 можно использовать только в точках вставки каналов или шин.
  • Возвраты сайдчейнов FX 1-4 всегда можно контролировать с помощью 6-го банка (слоя) входных каналов — Effects Returns. Обратите внимание, что возвратные сигналы FX 1-4 имеют отдельные фейдеры для левого и правого каналов.
  • На главном экране FX можно выбрать источники входного сигнала FX 1-4 и выбрать тип / алгоритм эффектов для каждого из 8 слотов эффектов виртуальной стойки.
  • Последующие вкладки FX 1-FX 8 экрана FX позволяют редактировать все параметры выбранного процессора эффектов.

Приложение для iPad для X32 PRODUCER

Многие функции консоли X32 PRODUCER могут управляться удаленно с помощью специального приложения для iPad. Подробная информация о загрузке, настройке и работе приложения содержится в отдельном руководстве пользователя, которое можно загрузить со страницы продукта X32 PRODUCER.

Пользовательский интерфейс приложения оптимизирован для сенсорного экрана устройства iPad и предоставляет множество полезных удаленных функций консоли. Используя приложение, вы можете выполнять такие функции, как регулировка мониторных миксов сtagд., общаясь с музыкантами или настраивая микс для публики, одновременно слушая микс точно так же, как и публика.

Приложение для Windows и приложение для Linux / OS X для X32 PRODUCER

Также предлагается отдельный удаленный редактор, работающий на хост-компьютерах, который позволит полностью контролировать редактирование X32 PRODUCER через Ethernet. Подробная информация о загрузке, настройке и работе удаленного редактора содержится в отдельном руководстве пользователя, которое можно загрузить со страницы продукта X32 PRODUCER. Посетите behringer.com для получения дополнительной информации.

Совет: удаленная связь X32 PRODUCER основана на OSC (открытое управление звуком), и мы поделимся протоколом на нашем webсайт, позволяющий разработчикам создавать собственное управляющее программное обеспечение. Следите за новостями на behringer.com, чтобы узнать больше о протоколе OSC.

Карта X-USB

Карта X-USB позволяет передавать до 32 каналов на подключенный компьютер и с него. Перед подключением микшера к компьютеру загрузите драйверы X-USB и руководство по быстрому запуску с сайта behringer.com.

Запуск, выключение и обновление:

Мы рекомендуем включать микшер X32 PRODUCER первым и выключать его последним при подключении какой-либо звуковой системы. Это предотвратит возможность передачи любых неожиданных шумов в процессе запуска / выключения.

Страница общих настроек экрана настройки содержит функцию безопасных основных уровней. При активации консоль автоматически отключает основные уровни LRC при загрузке консоли. Это также предотвращает влияние загрузки сцены (т.е. повышение) на уровни сети.

Синхронизация и Sample Настройки скорости для консоли можно изменить на странице Setup / Config, но учтите, что sampизменения скорости передачи потребуют перезагрузки консоли. Когда вы видите красный квадрат в верхней части основного дисплея, проверьте, имеют ли смысл настройки синхронизации в Setup / Config (см. Раздел 3).

Запуск и выключение, а также обновление

Если консоль использовалась кем-то другим, и вы не уверены в ее конкретном статусе маршрутизации, вы можете сбросить X32 PRODUCER до настроек по умолчанию двумя удобными способами:

  • Пока консоль загружается и на экране отображается логотип «X32», нажмите и удерживайте кнопку Scenes / Undo, пока консоль не станет полностью работоспособной и не отобразится главный экран. Теперь консоль будет в том же состоянии, в котором она была при отгрузке с завода. Однако вы можете немедленно вернуться к состоянию, в котором консоль была при последнем выключении, нажав кнопку Scenes / Undo.
  • Вы также можете сбросить консоль в любое время после загрузки, нажав Setup / Config, затем Initialize.

ПРИМЕЧАНИЕ. Инициализация консоли не стирает автоматически текущие данные шоу или любые сохраненные сцены. Если вы хотите очистить все сцены, используйте опцию «Инициализировать все данные шоу» на странице настройки / конфигурации.

Чтобы предотвратить любые ошибки из-за потери питания во время работы магазина, мы рекомендуем использовать функцию «Безопасное выключение» на странице «Настройка» / «Общие».

ПРИМЕЧАНИЕ. X32 PRODUCER можно заблокировать от непреднамеренного использования, активировав «Блокировать консоль» на странице «Настройка» / «Общие». В этом состоянии пользовательский интерфейс не позволяет вносить какие-либо изменения, и на дисплее отображается «X». Удерживайте нажатой кнопку HOME примерно 5 секунд, чтобы снова разблокировать X32.

Прошивку X32 можно легко обновить, выполнив следующие действия:

  • Загрузите новую микропрограмму консоли со страницы продукта X32 PRODUCER на корневой уровень USB-накопителя.
  • Подключите флэш-накопитель USB к разъему USB на верхней панели, когда консоль выключена.
  • Держите USB View кнопка нажата при включении консоли. Во время загрузки X32 PRODUCER выполнит полностью автоматическое обновление прошивки, которое займет на 2-3 минуты дольше, чем обычная последовательность загрузки.

Когда нет обновления file доступен на USB-накопителе, или если он поврежден, режим обновления останется активным, не позволяя X32 загружаться регулярно. Выключите и снова включите консоль, не удерживая USB View кнопку, чтобы загрузить консоль с существующей прошивкой.

ВНИМАНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия корпуса X32 PRODUCER! В частности, при установке X32 PRODUCER в дорожном футляре убедитесь, что имеется достаточно места для вентиляции.

Блок-схема цифрового микшера X32 PRODUCER

Блок-схема цифрового микшера X32 PRODUCER

Характеристики

Характеристики

Технические характеристики Продолжение

* включая обработку всех каналов и шин, за исключением эффектов разрыва и линейных задержек

iPhone, iPad и OS X являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Windows является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах. Cirrus Logic является товарным знаком Cirrus Logic Inc. Linux является зарегистрированным товарным знаком Линуса Торвальдса.

Важная информация

  1. Зарегистрироваться на сайте. Пожалуйста, зарегистрируйте свое новое оборудование MusicTribe сразу после его покупки на сайте behringer.com. Регистрация вашей покупки с помощью нашей простой онлайн-формы помогает нам обрабатывать ваши претензии по ремонту быстрее и эффективнее. Также ознакомьтесь с условиями нашей гарантии, если применимо.
  2. Неисправность. Если ваш авторизованный реселлер MusicTribe не находится поблизости от вас, вы можете связаться с авторизованным реселлером MusicTribe для вашей страны, указанным в разделе «Поддержка» на behringer.com. Если вашей страны нет в списке, проверьте, можно ли решить вашу проблему с помощью нашей «Онлайн-поддержки», которую также можно найти в разделе «Поддержка» на сайте behringer.com. Вы также можете подать гарантийную претензию на сайте behringer.com ПЕРЕД возвратом продукта.
  3. Подключения питания. Перед подключением устройства к розетке убедитесь, что вы используете подходящую сетевую мощность.tage для вашей конкретной модели. Неисправные предохранители необходимо заменять без исключения предохранителями того же типа и номинала.

ИНФОРМАЦИЯ О СОБЛЮДЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ

Логотип FCC

Имя ответственной стороны: Music Tribe Commercial NV Inc.

Адрес: 901 Grier Drive Las Vegas, NV 89118 США

Номер телефона: +1 702 800 8290

ЦИФРОВОЙ СМЕСИТЕЛЬ X32 PRODUCER

соответствует правилам FCC, указанным в следующем параграфе:

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио / ТВ технику.

Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

(1) это устройство не должно вызывать вредных помех, и
(2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Важная информация:

Изменения или модификации оборудования, явно не одобренные Music Tribe, могут лишить пользователя права использовать оборудование.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

Руководство пользователя 

ЦИФРОВОЙ МИКШЕР Х32 

Версия

 2.0, 03.09.2012 

VIEW

VIEW

VIEW

VIEW

VIEW

VIEW

VIEW

VIEW

VIEW

VIEW

VIEW

–5

5

0

–10

10

–20

–30

– 40

–50

– 60

– 00

–5

5

0

–10

10

–20

–30

– 40

–50

– 60

– 00

–5

5

0

–10

10

–20

–30

– 40

–50

– 60

– 00

– 6

40-битный цифровой микшерный пульт с 32 входными каналами, 
16 шинами, программируемыми предусилителями MIDAS, картой 
расширения с 32-канальным аудио-интерфейсом, моторизованными 
фейдерами и дистанционным управлением от iPad 

Страница:
(1 из 68)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 69
    VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW –6 10 5 10 5 10 5 VIEW 0 0 0 –5 –5 –5 –10 –10 –10 – 20 – 20 – 20 – 30 – 30 – 30 – 40 – 40 – 40 – 50 – 50 – 50 – 60 – 60 – 60 – 00 – 00 – 00 Руководство пользователя ЦИФРОВОЙ МИКШЕР Х32 40-битный цифровой микшерный пульт с 32 входными каналами, 16
  • Страница 2 из 69
    2 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Содержание Важные инструкции по безопасности ………………………. 3 5.15 Дистанционное управление…………………………………..35 Заявление об отказе от ответственности …………………. 3 5.16 Прямая запись 2 звуковых дорожек
  • Страница 3 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Важные инструкции по безопасности Клеммы, маркированные данным знаком, находятся под электрическим напряжением, которое представляет опасность поражения электрическим током. Используйте только высококачественные кабели для акустических систем с
  • Страница 4 из 69
    4 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Гарантийные обязательства 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1 Настоящий документ представляет гарантию продавца на проданный товар и подразумевает под собой его бесплатный ремонт либо замену на аналогичный товар, в случае невозможности ремонта в течении
  • Страница 5 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Введение Добро пожаловать в руководство пользователя к микшеру Х32! Спустя долгие годы интенсивной разработки мы с гордостью представляем наш микшер, в котором сочетаются необычайно мощные, гибкие функции и интуитивно понятная компоновка элементов
  • Страница 6 из 69
    6 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 1. Обзор элементов управления (1) (3) VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW –6 10 5 10 5 10 5 VIEW 0 0 0 –5 –5 –5 –10 –10 –10 – 20 – 20 – 20 – 30 – 30 – 30 – 40 – 40 – 40 – 50 – 50 – 50 – 60 – 60 – 60 – 00 – 00 – 00 (2) (4) (5) Обзор
  • Страница 7 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 7 VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW выбранного канала. Например, если в данный момент выбрана шина выходного канала, индикаторы и регулятор усиления не будут работать, т.к. на шине выходного канала нет входного сигнала для регулировки. Секция
  • Страница 8 из 69
    8 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя На каждой полосе имеется моторизованный фейдер 100мм для регулировки уровня сигнала, кнопки «Mute» и «Solo», индикатор шумоподавителя «Gate», шкала измерения уровня сигнала, индикатор компрессора «Comp» и кнопка выбора канала «Select». Каждая из 16
  • Страница 9 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 9 Полосы групп и шин смешанного сигнала VIEW –6 VIEW Данная секция пульта имеет 8 полос каналов, которые подразделяются на следующие уровни:  «Group DCA 1-8» (8 групп каналов усилителей с цифровым управлением)  «Bus 1-8» (Каналы шин смешанного
  • Страница 10 из 69
    10 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Функция «Sends On Faders» В микшерном пульте Х32 имеется очень полезная функция, доступная при нажатии кнопки «Sends 0n Faders», которая расположена между двумя секциями фейдеров. При подготовке контрольного микса для монитора отдельного музыканта 
  • Страница 11 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 01 Ch01 01: 0:00 analog out home aux out Edit Output Assignment Current Setting Category Analog Output MixBus Output 01 Output 02 Output 03 Output 04 Output 05 Output 06 Output 07 Output 08 Output 09 Output 10 Output 11 Output 12 Output 13 Output 14
  • Страница 12 из 69
    12 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя clip -6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54 Gain LeOnde.mp3 00.05.00 00.00.00 home config gate MyProj.prj Scene01 dyn eq Bus Configuration sends main Bus Insert Position Channel Sends ∑ Pre Link 00.00 dB Link 13:44:43 29 November 2010 Insert All Channel
  • Страница 13 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 2. 13 Вызываемые настройки 2.1 Секция обработки канала (1) (3) (4) VIEW (5) VIEW (6) VIEW VIEW VIEW VIEW VIEW (2) 1 ПРЕДУСИЛИТЕЛЬ – Используйте регулятор «Gain» для настройки коэффициента усиления предусилителя выбранного канала. Нажмите кнопку «48V»,
  • Страница 14 из 69
    14 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 2.2 Полосы входных каналов (9) 7 ВЫБОР УРОВНЯ КАНАЛОВ – С помощью этих 4 кнопок выберите уровень каналов 1-16, 17-32, Aux/USB/FX Returns или Bus Masters. Кнопка выбранного уровня каналов будет подсвечена. 8 КНОПКА «REMOTE» – Нажмите эту кнопку для
  • Страница 15 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 15 2.3 Отображение и контроль параметров (18) (19) (20) (21) (24) (25) (26) (27) VIEW (15) (16) 15 НАЖИМНЫЕ ЭНКОДЕРЫ – Эти 6 регуляторов служат для настройки параметров, отображаемых в нижней части основного дисплея. Если параметр регулируется, на
  • Страница 16 из 69
    16 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 28 УРОВНИ ГРУПП/ШИН – С помощью этих кнопок выберите группы каналов DCA, шины смешанного сигнала 1-8 или 9-16, или шины матриц 1-6 и главную центральную шину «MAIN C». Кнопка выбранного уровня групп/шин будет подсвечена. 2.4 Полосы групп/шин (30)
  • Страница 17 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 2.5 Сцены, назначение параметров, группы каналов блокировки звука (46) 17 41 ГРУППЫ КАНАЛОВ БЛОКИРОВКИ ЗВУКА – Нажмите одну из этих кнопок для включения необходимой группы каналов блокировки звука. Подробнее см. Раздел «Указания по эксплуатации». 42
  • Страница 18 из 69
    18 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя (52) (53) (54) (55) 52 ВХОДЫ/ВЫХОДЫ MIDI – Передавайте и принимайте MIDI-команды через 5-контактные разъемы DIN. 53 ВЫХОД AES/EBU – Выводите цифровой аудио-сигнал AES/EBU через 3контактный разъем XLR. 54 ИНТЕРФЕЙС ULTRANET – При помощи кабеля
  • Страница 19 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 3. Схемы подключения B215D F1320D B1800D-PRO B3031A MIDI-интерфейс Ноутбук FCB1010 MIDI-педаль Уполномоченный дилер WWW.POP-MUSIC.RU 19
  • Страница 20 из 69
    20 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Директ-бокс Клавишный инструмент XM8500 GTX30 HPX6000 (Вход под боковой заглушкой) Цифровой блок входов/выходов S16 Digital Snake Цифровой распределитель P-16 D iPod FX2000 Цифровое устройство записи на жесткий дискк Персональный микшер P-16 M
  • Страница 21 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 4. Описание эффектов FX Описание эффектов FX Ниже дано краткое описание эффектов, доступных в микшере Х32. Когда предлагается эффект версии «Stereo» или «Dual», используйте версию «Stereo», если левый и правый каналы сигнала будут обрабатываться
  • Страница 22 из 69
    22 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя конца 50-х годов прошлого века (эффект построен на алгоритме Lexicon PCM 300L). Reverse Reverb Обратная реверберация переворачивает сигнал реверберации и помещает его перед сигналом источника звука. Используйте нарастающую объемную обратную
  • Страница 23 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 23 Регулятор BALANCE позволяет выделить моно или стерео компоненты входного сигнала. Панорама сигналов моно и стерео может изменяться отдельно с помощью регуляторов MONO PAN и STEREO PAN. Регулятор OUTPUT GAIN используется для компенсации изменения
  • Страница 24 из 69
    24 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Flanger / Stereo Flanger Stereo / Dual Pitch Эффект фленджера имитирует фазосдвигающий звук (гребенчатая фильтрация), изначально получаемый при касании обода бобины, проигрываемой на магнитофоне. Этот эффект создает уникальный «качающийся» звук,
  • Страница 25 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Wave Designer 25 Mood Filter Это мощный инструмент Attack и Sustain для регулировки импульсных и динамических параметров сигнала. Используйте этот эффект для того, чтобы малый барабан звучал как «щелчок» в миксе, или для сглаживания уровней громкости
  • Страница 26 из 69
    26 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя сигнал. Регулятор DECAY задает скорость затухания реверберации. Регулятор SIZE определяет, насколько большим или маленьким является объем виртуального помещения (комната, собор и т.п.). Регулятором DAMPING устанавливается величина затухания высоких
  • Страница 27 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Dual / Stereo GEQ Это два стандартных графических эквалайзера с 31 полосами в звуковом диапазоне от 20Гц до 20кГц. Ползунковый регулятор основной громкости MASTER VOLUME компенсирует изменение уровня сигнала в связи с регулировкой характера звучания.
  • Страница 28 из 69
    28 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 5. Указания по эксплуатации процедуру обновления ПО, которая может занять на 2-3 минуты больше времени, чем обычная загрузка при включении. 5.1 Включение, выключение и обновление программного обеспечения USB-разъем для карты памяти не пригоден для
  • Страница 29 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 8. Отрегулируйте настройки шумоподавителя и компрессора по желанию. Заметьте, что при нажатии на кнопку «View» в секции компрессора, экран основного дисплея покажет дополнительные элементы управления компрессором для выбранного канала, помимо
  • Страница 30 из 69
    30 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 5.6 Настройка мониторинга звука на сцене Для настройки микса, подаваемого на стандартные акустические системы – мониторы: 1. Нажмите кнопку «ROUTING» и правой кнопкой «PAGE SELECT» перейдите к странице аналоговых выходов «analog out». 2. Энкодером
  • Страница 31 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 3. Нажмите кнопку «View» в секции мониторинга (MONITOR). 4. Энкодером №6 выберите источник сигнала для шины монитора, например, «LR PFL» (шина LR, перед фейдером). В этом случае, на шину монитора будет выводиться сигнал с главной шины «MAIN LR», взятый
  • Страница 32 из 69
    32 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя направить этот сигнал в шину контрольного микса для монитора. Все шины смешанного сигнала доступны в качестве источников сигнала (SOURCE) на странице конфигурации каждого канала «config» (главный экран «HOME»). И наконец, в микшере Х32 имеются
  • Страница 33 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 33 удовольствием, т.к. сигнал с микрофонов на сцене должен «раздваиваться» с помощью дорогих многоканальных микрофонных сплиттеров. Сигнал с одних выходов сплиттера подается на главный концертный микшер, а с других выходов на микшер для мониторов.
  • Страница 34 из 69
    34 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя  Для загрузки пресета из экрана «UTILITY», энкодером №1 выберите, какие именно настройки для выбранного канала необходимо загрузить, после этого нажмите на энкодер №2. Появится экран подтверждения загрузки пресета для выбранного канала. Левой или
  • Страница 35 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя кабелю. Все больше и больше современных домов и квартир оборудуются проводкой CAT5, которая прокладывается в стенах как часть общей кабельной проводки, и в таких условиях, персональные микшеры ULTRANET, блоки S16 и пульт Х32 могут быть размещены в
  • Страница 36 из 69
    36 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 6. Инструкция по использованию интерфейса XUF FireWire400/USB Требования главной системы к карте расширения интерфейсов XUF FireWire400/USB Наличие обновлений ПО карты XUF и системные требования см. на веб-сайте behringer.com. В Разделе «Технические
  • Страница 37 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 37 32 входа / 32 выхода Этот режим определенно дает полный потенциал использования интерфейса. Примите во внимание, что компьютер должен поддерживать поток данных такого количества параллельных входов/выходов без сбоев. В зависимости от рабочей
  • Страница 38 из 69
    38 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 16 входов / 16 выходов Если для пропускания через ПК не требуется больше 16 параллельных каналов входов и выходов, то данный режим может оказаться наиболее подходящим. Во-первых, требуемая пропускная способность интерфейса будет уменьшена.
  • Страница 39 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 6.2 Настройка ПК для обмена данными с картой XUF Периодически посещайте веб-сайт behringer.com для получения дополнительных рекомендаций по настройке ПО интерфейсной карты XUF. WINDOWS: На веб-сайте доступен для загрузки высококачественный драйвер
  • Страница 40 из 69
    40 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя На экране выходных каналов «Output Channels» можно переименовать каждый выходной канал для более удобной организации микширования. На экране синхронизации «Synchronisation» можно вручную выбрать частоту дискретизации и источник тактовой частоты.
  • Страница 41 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя На экране настроек «Settings» можно настроить размер потокового буфера (Stream buffer depth), буфера ASIO (ASIO buffer depth) и буфера звука WDM (WDM sound buffer depth). При обнаружении выпадений сигнала (строка Drop outs detected), размер буфера
  • Страница 42 из 69
    42 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 7. Основной дисплей микшерного пульта Х32 7.1 Обзор 7.1.1 Элементы управления дисплея и навигация Элементы управления, описываемые в данном разделе, используются совместно с цветным дисплеем для навигации и управления графическими изображениями на
  • Страница 43 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 43 Глобальные элементы 01 Ch01 Fat Sn a re OpeningScene 02: next config home 0:00 gate A: S16 B: — — 0:00 dyn eq A: 48K C: XUF 15:33 : 15 sends main Глобальные элементы отображаются в горизонтальном ряду в верхней части экрана. Так как эти элементы
  • Страница 44 из 69
    44 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Элементы, регулируемые с помощью энкодеров Gain +0.00 dB Link Lo Cut 20 Hz Lo Cut Source Input Select Delay 0.3 ms Delay Ins Pos PRE Insert В нижней части большинства экранов находятся 6 графических областей, которые всегда связаны с
  • Страница 45 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 7.2 Главный экран «HOME» На главном экране «HOME» выводится обзор выбранных входных или выходных каналов, а так же различные регулировки, которые отсутствуют среди элементов управления на верхней панели пульта: На главном экране имеются следующие
  • Страница 46 из 69
    46 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 8. Нажмите на энкодер №4 для включения/выключения функции цифровой задержки в сигнальной цепи выбранного канала. 7. Нажмите на энкодер №6 для назначения выбранного источника сигнала на вход ключевого фильтра шумоподавителя. 9. Энкодером №5
  • Страница 47 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя  «Logarithmic»: Этот режим используется во многих хорошо известных компрессорах и позаимствован у самых последних аналоговых устройств с логарифмическими цепями внешнего управления и временными константами на RC-цепочках. Закон экспоненциального
  • Страница 48 из 69
    48 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя  «LOW CUT» (Фильтр отсечки НЧ) 7.2.7 Главный экран: вкладка «main»  «LOW SHELF» (Полочный фильтр НЧ)  «PARAMETRIC EQUALIZER» (Параметрический эквалайзер) Во вкладке «main» отображаются все параметры и элементы управления для назначения главной
  • Страница 49 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 3. «aux/fx» (дополнительные каналы и эффекты FX): 49  Шкалы измерения уровней сигнала и положения фейдеров для 8 дополнительных входов сигнала после обработки во внешних устройствах (Aux Returns). Тем не менее, вкладка «home» экрана распределения
  • Страница 50 из 69
    50 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя В микшере Х32 имеет большое количество различных выходных цепей, которые можно назначить на желаемые физические выходы на задней панели пульта, чтобы выбранные сигнальные цепи были разведены к соответствующим точкам назначения (например, главные
  • Страница 51 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя  Main R (Правый канал шины главного микса «MAIN LR»)  Main C/M (Моно-шина главного микса «MAIN C»)  Any of the 16 Mix Outputs (Одна из 16 шин смешанного сигнала)  Any of the 6 matrix outputs (Одна из 6 матриц)  Any of the 32 direct outputs (Один
  • Страница 52 из 69
    52 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя  AES50-A 25-32 (Цифровые входы 25-32 порта А интерфейса AES50)  AES50-A 17-24 (Цифровые входы 17-24 порта А интерфейса AES50)  AES50-A 33-40 (Цифровые входы 33-40 порта А интерфейса AES50)  AES50-A 25-32 (Цифровые входы 25-32 порта А интерфейса
  • Страница 53 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 7.5.1 Экран настройки: вкладка «global» В этой вкладке пользователь может отрегулировать различные глобальные настройки пульта, такие как яркость и контрастность дисплея, используемый в каналах режим панорамирования, язык отображения текстовой
  • Страница 54 из 69
    54 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя  6 выходов AUX SEND перед фейдером, 4 выхода AUX SEND после фейдера и 6 подрупп каналов.  4 выхода AUX SEND перед фейдером, 4 выхода AUX SEND после фейдера и 8 подрупп каналов.  10 выходов AUX SEND перед фейдером, 6 выходов AUX SEND после фейдера
  • Страница 55 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 6. Нажмите на энкодер №4 для выполнения команды «удаление влево», которая удалит подсвеченный курсором символ. 7. Энкодером №5 выберите букву, цифру или символ для ввода в поле названия группы каналов DCA. 8. Нажмите на энкодер №5 для вставки
  • Страница 56 из 69
    56 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 2. Нажмите на энкодер №1 для включения/выключения выбранного элемента из списка вызываемых настроек. 6. Нажмите на энкодер №5 для вставки выбранного эффекта в подсвеченную область загрузки. 3. Для вызова, сохранения, импорта и экспорта пресета
  • Страница 57 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Для назначения каналов на одну из 6 групп каналов блокировки звука выполните следующее: 1. Нажмите кнопку «MUTE GRP» рядом с дисплеем для перехода к экрану групп каналов блокировки звука. 2. Нажмите и удерживайте кнопку желаемой группы (1-6) в правом
  • Страница 58 из 69
    58 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 7.10.1 Экран мониторинга / двусторонней связи: вкладка «monitor» В данной вкладке содержатся различные параметры, относящиеся к шине сигнала «Solo» и выходам сигнала на мониторы контрольного помещения. Эти параметры определяют настройки для шины
  • Страница 59 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 3. Нажмите на энкодер №2 для переключения внутреннего микрофона сигнальной цепи «TALK A» на внешний микрофон, который подключается к разъему «EXT MIC» в секции двусторонней связи. Повторное нажатие на энкодер снова переключит сигнальную цепь на
  • Страница 60 из 69
    60 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Список доступных для воспроизведения файлов отображается в правой части основного дисплея. По окончании воспроизведения текущего файла, будет воспроизводиться следующий по списку файл. Это позволяет последовательно воспроизводить подборку
  • Страница 61 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 2. Нажмите на один из энкодеров №1-5 для перехода к экрану редактирования отдельной функции, которая была выделена зеленой линией. 7.12.2 Экран назначаемых элементов управления: вкладка «set a» Вкладка «set a» позволяет распределить отдельные функции
  • Страница 62 из 69
    62 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя  Channel Processing (Параметры обработки каналов) можно отметить несколько областей параметров, на которые не будут влиять переключаемые сцены.  Mix Buses (Шины смешанного сигнала)  Effects (Эффекты) Ниже приведены 4 колонки областей параметров
  • Страница 63 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 1. Энкодерами №1-6 перейдите к различным «флажкам» групп каналов пульта, настройки которых могут быть защищены от изменений, вносимых разными сценами. 2. Нажмите на один из энкодеров №1-6, чтобы отметить выбранную группу каналов пульта. В каждой из 6
  • Страница 64 из 69
    Уполномоченный дилер WWW.POP-MUSIC.RU +48В Карта XUF (32 вых. канала) AES-50 B (48 вых. каналов) 16 Экв. Шупоподав./ «Ducking» Усиление ЦАП ЦАП 4-полосный эквалайзер Перед фейдером Перед фейдером/После фейдера/После регулятора панорамы L Выход шины ULTRANET P16 (16 каналов) Выход AES/EBU Выходы AUX
  • Страница 65 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя 8. 65 Технические характеристики Обработка Количество входных каналов для обработки Количество шин смешанного сигнала с полноценной обработкой Обработка сигнала Аналого-цифровое и цифро-аналоговое преобразование Задержка прохождения сигнала от входа к
  • Страница 66 из 69
    66 Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя Габаритные размеры 900,23 мм 527,05 мм Вид сверху 169,46 мм 22,00 мм Вид сбоку Вид сзади Уполномоченный дилер WWW.POP-MUSIC.RU 221,33 мм
  • Страница 67 из 69
    Цифровой микшер Х32 – Руководство пользователя ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО КОММУНИКАЦИЯМ (FCC) X32 DIGITAL MIXER Название ответственной стороны: Компания «MUSIC Group Services US Inc.» Адрес: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Телефон/Факс
  • Страница 68 из 69
    Мы слышим Вас!
  • Страница 69 из 69

Посмотреть инструкция для Behringer X32 Producer бесплатно. Руководство относится к категории Смесители, 20 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.6. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Behringer X32 Producer или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Behringer X32 Producer.

Как лучше всего выполнять чистку Смеситель?

Какая высота Behringer X32 Producer?

Какая ширина Behringer X32 Producer?

Какая толщина Behringer X32 Producer?

Инструкция Behringer X32 Producer доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Studio professional bio permanent биозавивка инструкция по применению
  • Лансобел инструкция по применению цена в казахстане
  • Мануалы к chevrolet lacetti
  • Руководство барнаульского меланжевого комбината
  • Вапор гард инструкция по применению для черешни