Issue 09/2013
Art. No. 7001-0026
Инструкция по эксплуатации
APT.line™ BD (E2)
Инкубаторы с естественной конвекцией
APT.line™ ED (E2)
Сушильные/сухожаровые шкафы с естественной
конвекцией
APT.line™ FD (E2)
Сушильные/сухожаровые шкафы с
принудительной конвекцией
с микропроцессорным контроллером
BINDER GmbH
Адрес
Post office box 102
D-78502 Tuttlingen
Тел.
+49 7462 2005 0
Факс
+49 7462 2005 100
Internet
http://www.binder-world.com
info@binder-world.com
Сервис – Горячая линия
+49 7462 2005 555
Сервис — Факс
+49 7462 2005 93 555
Сервис E-Mail
service@binder-world.com
Сервис – Горячая линия, США
+1 866 885 9794 или
+1 631 224 4340 x3
Сервис – Горячая линия, Азия и Океания +852 39070500 или +852 39070503
Сервис – Горячая линия
+7 495 98815 17
10:42
???? aliexpress stationery haul
03:17
How to Use a B-Bender Guitar | Country Guitar
00:25
[CLEO] Биндер прямо в игре
00:36
Binder EB28 @ LondonGlidingClub
11:04
BEAUTIFUL ASMR CRACKS Chiropractic Adjustment Compilation
30:02
PLAN WITH ME | ERIN CONDREN LIFE PLANNER| HORIZONTAL BINDER (July 22-28, 2019)
Issue 06/2013
Art. No. 7001-0001
Инструкция по эксплуатации
APT.line™ B 28
Инкубаторы с механическим контролем
APT.line™ E 28
Сушильные / сухожаровые шкафы
с механическим контролем
Модель
№ арт.
B 28
9010-0002, 9110-0002
B 28 с термостатом класс 1
9010-0004, 9110-0004
B 28 (115 V)
9010-0067, 9110-0067
E 28
9010-0001, 9110-0001
E 28 с термостатом класс 1
9010-0003, 9110-0003
E 28 (115 V)
9010-0106, 9110-0106
BINDER GmbH
Адрес
Post office box 102
D-78502 Tuttlingen
Тел.
+49 7462 2005 0
Факс
+49 7462 2005 100
Internet
http://www.binder-world.com
info@binder-world.com
Сервис – Горячая линия
+49 7462 2005 555
Сервис — Факс
+49 7462 2005 93 555
Сервис E-Mail
service@binder-world.com
Сервис – Горячая линия, США
+1 866 885 9794 или
+1 631 224 4340 x3
Сервис – Горячая линия, Азия и Океания +852 39070500 или +852 39070503
Сервис – Горячая линия
+7 495 98815 17
B / E 06/2013
стр 2/39
CЕ — Декларация соответствия B 28
EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC — DECLARATION OF CONFORMITY
CE — DECLARATION DE CONFORMITE
CЕ — Декларация соответствия
Anbieter / Supplier / Fournisseur: BINDER GmbH
Anschrift / Address / Adresse:
Im Mittleren Ösch 5, D-78532 Tuttlingen
Produkt / Product / Produit:
Brutschränke mit mechanischer Regelung
Incubators with mechanical control
Incubateurs à régulation mécanique
Инкубаторы с механическим контролем
Typenbezeichnung / Type / Type: B 28
Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden EG-Richtlinien:
The products described above are in conformity with the following EC guidelines:
Les produits décrits ci-dessus sont conformes aux directives CE suivantes:
Продукты, указанные выше, полностью соответствуют следующим ЕС руководствам:
Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG
Low voltage directive
2006/95/EC
Directive basse tension
2006/95/CE
Директива 2006/95/CE
о низком напряжении
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12.
Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen
Council Directive 2006/95/EC of 12 December 2006 on the harmonization of
the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use
within certain voltage limits
Directive 2006/95/CE du Parlement Européen et du Conseil du 12 décembre
2006 concernant le rapprochement des législations des États membres
relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites
de tension
Директива 2006/95/EC от 12 декабря 2006 года о о гармонизации
законов стран-участниц в отношении электрического оборудования,
разработанного для использования в определенных пределах
напряжения
EMV-Richtlinie
2004/108/EG
EMC Directive
2004/108/EC
Directive CEM
2004/108/CE
Директива ЭМС
2004/108/EC
Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom
15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur
Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG.
Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15
December 2004 on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility and repealing Directive 98/336/EEC.
Directive 2004/108/CE du Parlement Européen et du Conseil du 15
décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États
membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant le
directive 98/336/CEE.
Директива 2004/108/EC от 15 декабря 2004 года о сближении законов
стран-участниц в отношении электромагнитной совместимости и
аннулировании Директивы 98/336/EEC.
Die oben beschriebenen Produkte tragen entsprechend die Kennzeichnung CE.
The products described above, corresponding to this, bear the CE-mark.
Les produits décrits ci-dessus, en correspondance, portent l’indication CE.
Данные продукты в соответствии с изложенным выше маркированы знаком CE.
1 / 3
Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden…
Страница 3
- Изображение
- Текст
B / E 06/2013
стр 3/39
Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen:
The products described above are in conformity with the following harmonized standards:
Les produits décrits ci-dessus sont conformes aux normes harmonisées suivantes:
Продукты, указанные выше, полностью соответствуют следующим стандартам:
Sicherheit / safety / sécurité/нормативы по безопасности:
EN 61010-1:2010
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61010-1:2011,
VDE 411-1:2011)
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control,
and laboratory use – Part 1: General requirements (IEC 61010-1:2010,
BS EN 61010-1:2010)
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation
et de laboratoire – Partie 1: Prescriptions générales (CEI 61010-1:2010,
NF EN 61010:2011)
Электрооборудование для проведения измерений, управления и
лабораторного использования. Требования безопасности. Часть 1.
Общие требования (IEC/CEI/МЭК 61010-1:2010)
EN 61010-2-010:2003
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Meß-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – Teil 2-010: Besondere Anforderungen an Laborgeräte für
das Erhitzen von Stoffen (DIN EN 61010-2-010:2004)
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control,
and laboratory use – Part 2-010: Particular requirements for laboratory
equipment for the heating of materials (IEC 61010-2-10:2005, BS EN
61010-2-10:2003)
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation
et de laboratoire – Partie 2-010 : Prescriptions particulières pour
appareils de laboratoire utilisés pour l’échauffement des matières (CEI
61010-2-10:2003, NF EN 61010-2-10:2005)
Электрооборудование для измерения, управления и лабораторного
использования. Требования к электромагнитной совместимости.
Часть 1. Общие требования (IEC 61326-1:2005 + Corr. 1:2008 + Corr.
2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
EMV / EMC / CEM /ЭМС:
EN 61326-1:2006
+ Corr. 1:2008 + Corr.
2:2010
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte — EMV-
Anforderungen — Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61326-
1:2006 + Berichtigung 1:2008 + Berichtigung 2:2011)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use — EMC
requirements — Part 1: General requirements (IEC 61326-1:2005 + Corr.
1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire —
Exigences relatives à la CEM — Partie 1: Exigences générales (CEI
61326-1:2005 + AC1:2008, NF EN 61326-1:2006 mod.)
Электрооборудование для измерения, управления и лабораторного
использования. Требования к электромагнитной совместимости.
Часть 1. Общие требования (IEC 61326-1:2005 + Corr. 1:2008 + Corr.
2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
2 / 3
B / E 06/2013
стр 4/39
EN 61326-2-2:2006
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-
Anforderungen. Teil 2-2: Besondere Anforderungen — Prüfanordnung,
Betriebsbedingungen und Leistungsmerkmale für ortsveränderliche Prüf-,
Mess- und Überwachungsgeräte in Niederspannungs-
Stromversorgungsnetzen. (DIN EN 61326-2-2:2006)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use – EMC
requirements. Part 2-2: Particular requirements — Test configurations,
operational conditions and performance criteria for portable test,
measuring and monitoring equipment used in low-voltage distribution
systems. (IEC 61326-2-2:2005, BS EN 61326-2-2:2006)
Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire –
Exigences relatives à la CEM. Partie 2-2: Exigences particulières —
Configurations d’essai, conditions de fonctionnement et critères
d’aptitude à la fonction des matériels portatifs d’essai, de mesure et de
surveillance utilisés dans des systèmes de distribution basse tension.
(CEI 61326-2-2:2005 + AC1:2007, NF EN 61326-2-2:2006)
Электрооборудование для измерения, управления и лабораторного
использования. Требования к электромагнитной совместимости.
Часть 2-2. Частные требования. Конфигурации испытаний, рабочие
условия и критерии для рабочих храктеристик переносного,
контрольно-измерительного оборудования,используемого в
низковольтных распределительных системах (IEC 61326-2-2:2005,
BS EN 61326-2-2:2006)
D-78532 Tuttlingen, 06.06.2013
BINDER GmbH
P. M. Binder
Geschäftsführender Gesellschafter
Managing Director
Directeur général
Директор
B. Hofmann
Leiter F & E
Director R & D
Chef de service R&D
Глава департамента R&D
3 / 3
B / E 06/2013
стр 5/39
CЕ — Декларация соответствия E 28
EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC — DECLARATION OF CONFORMITY
CE — DECLARATION DE CONFORMITE
CЕ — Декларация соответствия
Anbieter / Supplier / Fournisseur: BINDER GmbH
Anschrift / Address / Adresse:
Im Mittleren Ösch 5, D-78532 Tuttlingen
Produkt / Product / Produit:
Wärmeschränke mit mechanischer Regelung
Heating ovens with mechanical control
Étuves à régulation mécanique
Сушильные / сухожаровые шкафы с механическим контролем
Typenbezeichnung / Type / Type: E 28
Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden EG-Richtlinien:
The products described above are in conformity with the following EC guidelines:
Les produits décrits ci-dessus sont conformes aux directives CE suivantes:
Продукты, указанные выше, полностью соответствуют следующим ЕС руководствам:
Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG
Low voltage directive
2006/95/EC
Directive basse tension
2006/95/CE
Директива 2006/95/CE
о низком напряжении
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12.
Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen
Council Directive 2006/95/EC of 12 December 2006 on the harmonization of
the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use
within certain voltage limits
Directive 2006/95/CE du Parlement Européen et du Conseil du 12 décembre
2006 concernant le rapprochement des législations des États membres
relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites
de tension
Директива 2006/95/EC от 12 декабря 2006 года о о гармонизации
законов стран-участниц в отношении электрического оборудования,
разработанного для использования в определенных пределах
напряжения
EMV-Richtlinie
2004/108/EG
EMC Directive
2004/108/EC
Directive CEM
2004/108/CE
Директива ЭМС
2004/108/EC
Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom
15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur
Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG.
Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15
December 2004 on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility and repealing Directive 98/336/EEC.
Directive 2004/108/CE du Parlement Européen et du Conseil du 15
décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États
membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant le
directive 98/336/CEE.
Директива 2004/108/EC от 15 декабря 2004 года о сближении законов
стран-участниц в отношении электромагнитной совместимости и
аннулировании Директивы 98/336/EEC.
Die oben beschriebenen Produkte tragen entsprechend die Kennzeichnung CE.
The products described above, corresponding to this, bear the CE-mark.
Les produits décrits ci-dessus, en correspondance, portent l’indication CE.
Данные продукты в соответствии с изложенным выше маркированы знаком CE.
1 / 3
Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden…
Страница 6
- Изображение
- Текст
B / E 06/2013
стр 6/39
Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen:
The products described above are in conformity with the following harmonized standards:
Les produits décrits ci-dessus sont conformes aux normes harmonisées suivantes:
Продукты, указанные выше, полностью соответствуют следующим стандартам:
Sicherheit / safety / sécurité/нормативы по безопасности:
EN 61010-1:2010
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61010-1:2011,
VDE 411-1:2011)
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control,
and laboratory use – Part 1: General requirements (IEC 61010-1:2010,
BS EN 61010-1:2010)
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation
et de laboratoire – Partie 1: Prescriptions générales (CEI 61010-1:2010,
NF EN 61010:2011)
Электрооборудование для проведения измерений, управления и
лабораторного использования. Требования безопасности. Часть 1.
Общие требования (IEC/CEI/МЭК 61010-1:2010)
EN 61010-2-010:2003
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Meß-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – Teil 2-010: Besondere Anforderungen an Laborgeräte für
das Erhitzen von Stoffen (DIN EN 61010-2-010:2004)
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control,
and laboratory use – Part 2-010: Particular requirements for laboratory
equipment for the heating of materials (IEC 61010-2-10:2005, BS EN
61010-2-10:2003)
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation
et de laboratoire – Partie 2-010 : Prescriptions particulières pour
appareils de laboratoire utilisés pour l’échauffement des matières (CEI
61010-2-10:2003, NF EN 61010-2-10:2005)
Электрооборудование для измерения, управления и лабораторного
использования. Требования к электромагнитной совместимости.
Часть 1. Общие требования (IEC 61326-1:2005 + Corr. 1:2008 + Corr.
2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
EMV / EMC / CEM /ЭМС:
EN 61326-1:2006
+ Corr. 1:2008 + Corr.
2:2010
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte — EMV-
Anforderungen — Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61326-
1:2006 + Berichtigung 1:2008 + Berichtigung 2:2011)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use — EMC
requirements — Part 1: General requirements (IEC 61326-1:2005 + Corr.
1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire —
Exigences relatives à la CEM — Partie 1: Exigences générales (CEI
61326-1:2005 + AC1:2008, NF EN 61326-1:2006 mod.)
Электрооборудование для измерения, управления и лабораторного
использования. Требования к электромагнитной совместимости.
Часть 1. Общие требования (IEC 61326-1:2005 + Corr. 1:2008 + Corr.
2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
2 / 3
B / E 06/2013
стр 7/39
EN 61326-2-2:2006
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-
Anforderungen. Teil 2-2: Besondere Anforderungen — Prüfanordnung,
Betriebsbedingungen und Leistungsmerkmale für ortsveränderliche Prüf-,
Mess- und Überwachungsgeräte in Niederspannungs-
Stromversorgungsnetzen. (DIN EN 61326-2-2:2006)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use – EMC
requirements. Part 2-2: Particular requirements — Test configurations,
operational conditions and performance criteria for portable test,
measuring and monitoring equipment used in low-voltage distribution
systems. (IEC 61326-2-2:2005, BS EN 61326-2-2:2006)
Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire –
Exigences relatives à la CEM. Partie 2-2: Exigences particulières —
Configurations d’essai, conditions de fonctionnement et critères
d’aptitude à la fonction des matériels portatifs d’essai, de mesure et de
surveillance utilisés dans des systèmes de distribution basse tension.
(CEI 61326-2-2:2005 + AC1:2007, NF EN 61326-2-2:2006)
Электрооборудование для измерения, управления и лабораторного
использования. Требования к электромагнитной совместимости.
Часть 2-2. Частные требования. Конфигурации испытаний, рабочие
условия и критерии для рабочих храктеристик переносного,
контрольно-измерительного оборудования,используемого в
низковольтных распределительных системах (IEC 61326-2-2:2005,
BS EN 61326-2-2:2006)
D-78532 Tuttlingen, 06.06.2013
BINDER GmbH
P. M. Binder
Geschäftsführender Gesellschafter
Managing Director
Directeur général
Директор
B. Hofmann
Leiter F & E
Director R & D
Chef de service R&D
Глава департамента R&D
3 / 3
B / E 06/2013
стр 8/39
Регистрация продукта
B / E 06/2013
стр 9/39
Содержание
CЕ — Декларация соответствия B 28 ……………………………………………………………………………………………. 2
CЕ — Декларация соответствия E 28 ……………………………………………………………………………………………. 5
Регистрация продукта ………………………………………………………………………………………………………………… 8
1.
БЕЗОПАСНОСТЬ ………………………………………………………………………………….. 11
1.1
Правовые положения ………………………………………………………………………………………………………. 11
1.2
Структура инструкции по технике безопасности ……………………………………………………………….. 11
1.2.1
Сигнальная текстовая панель …………………………………………………………………………………. 11
1.2.2
Обозначения опасности ………………………………………………………………………………………….. 12
1.2.3
Пиктограммы ………………………………………………………………………………………………………….. 12
1.2.4
Структура панели текстового сообщения ………………………………………………………………… 13
1.3
Расположение предупреждающих меток на устройстве ……………………………………………………. 13
1.4
Пластина с обозначением типа ……………………………………………………………………………………….. 14
1.5
Основные инструкции по безопасной установке и эксплуатации инкубаторов B и сушильных
/ сухожаровых шкафов E …………………………………………………………………………………………………. 14
1.6
Предназначение ……………………………………………………………………………………………………………… 16
1.6.1
Инкубаторы B 28 …………………………………………………………………………………………………….. 16
1.6.2
Сушильные / сухожаровые шкафы E 28 …………………………………………………………………… 16
2.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА …………………………………………………………………….. 17
2.1
Обзор устройства B 28 …………………………………………………………………………………………………….. 17
2.2
Обзор устройства E 28 …………………………………………………………………………………………………….. 18
3.
КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ, ТРАНСПОРТИРОВКА, ХРАНЕНИЕ И
УСТАНОВКА ………………………………………………………………………………………….. 18
3.1
Распаковка, проверка оборудования и комплектности поставки ……………………………………….. 18
3.2
Рекомендации по безопасному подъему и транспортировке …………………………………………….. 19
3.3
Хранение ………………………………………………………………………………………………………………………… 19
3.4
Определение места установки и условий окружающей среды ………………………………………….. 19
4.
УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ ……………………………………………………………… 20
4.1
Подсоединение к электрической сети ………………………………………………………………………………. 20
5.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ …………………………………………………………………….. 21
5.1
Включение устройства …………………………………………………………………………………………………….. 21
5.1.1
Включение инкубатора B 28 основным включателем ……………………………………………….. 21
5.1.2
Включение сушильного / сухожарового шкафа E 28 таймером 0-120 минут ……………… 21
5.2
Установка температуры …………………………………………………………………………………………………… 21
5.3
Подача свежего воздуха ………………………………………………………………………………………………….. 22
5.4
Стерилизация горячим воздухом Е28 ………………………………………………………………………………. 22
6.
УСТРОЙСТВО ТЕМПЕРАТУРНОЙ ЗАЩИТЫ КЛАССА 1 (ОПЦИЯ) …………… 22
7.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ЧИСТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ……………. 23
7.1
Периодичность технического обслуживания, эксплуатация ………………………………………………. 23
7.2
Чистка и дезинфекция …………………………………………………………………………………………………….. 23
7.2.1
Чистка ……………………………………………………………………………………………………………………. 24
7.2.2
Дезинфекция ………………………………………………………………………………………………………….. 25
7.3
Отправка оборудование обратно BINDER GmbH ……………………………………………………………… 26
8.
УТИЛИЗАЦИЯ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ ……………………… 26
8.1
Ликвидация транспортной упаковки …………………………………………………………………………………. 26
8.2
Вывод из эксплуатации ……………………………………………………………………………………………………. 27
8.3
Утилизация устройства в ФРГ ………………………………………………………………………………………….. 27
8.4
Утилизация устройства в государствах-членах Европейского Союза, за исключением ФРГ .. 28
8.5
Утилизация устройства в странах, не являющихся членами ЕС ………………………………………… 30
B / E 06/2013
стр 10/39
9.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ………………………………………………………………….. 30
9.1
Фабричные калибровка и регулировка ……………………………………………………………………………… 30
9.2
Определение полезного объема ……………………………………………………………………………………… 30
9.3
Технические характеристики серии B 28 ………………………………………………………………………….. 31
9.4
Технические характеристики E 28 ……………………………………………………………………………………. 32
9.5
Стандартная комплектация и опции …………………………………………………………………………………. 33
9.6
Аксессуары и запасные части ………………………………………………………………………………………….. 33
10.
СЕРТИФИКАТ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ЧИСТОТЫ ………………………………………… 34
10.1
Для устройств, расположенных за пределами Северной Америки и Центральной Америки . 34
10.2
Для устройств, расположенных за пределами Северной Америки и Центральной Америки . 37
Комментарии
Issue 09/2013
Art. No. 7001-0026
Инструкция по эксплуатации
APT.line™ BD (E2)
Инкубаторы с естественной конвекцией
APT.line™ ED (E2)
Сушильные/сухожаровые шкафы с естественной
конвекцией
APT.line™ FD (E2)
Сушильные/сухожаровые шкафы с
принудительной конвекцией
с микропроцессорным контроллером
BINDER GmbH
Адрес
Post office box 102
D-78502 Tuttlingen
Тел.
+49 7462 2005 0
Факс
+49 7462 2005 100
Internet
//www.binder-world.com
[email protected]
Сервис – Горячая линия
+49 7462 2005 555
Сервис — Факс
+49 7462 2005 93 555
Сервис E-Mail
[email protected]
Сервис – Горячая линия, США
+1 866 885 9794 или
+1 631 224 4340 x3
Сервис – Горячая линия, Азия и Океания +852 39070500 или +852 39070503
Сервис – Горячая линия
+7 495 98815 17