Cerabar pmp51 руководство по эксплуатации

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

TI00436P/00/EN/19.14

No. 71260300

Products

Technical Information

Cerabar M

PMC51, PMP51, PMP55

Process pressure measurement

Pressure transmitter with ceramic and

metallic sensors

Application

The device is used for the following measuring tasks:

• Absolute pressure and gauge pressure measurement in gases, steams or liquids in all

areas of process engineering and process measurement technology

• Level, volume or mass measurements in liquids

• High process temperature

– without diaphragm seals up to 130 °C (266°F), for a maximum of 60 minutes

150 °C (302°F)

– with diaphragm seals up to 400 °C (752°F)

• High pressure up to 400 bar (6000 psi)

• International usage thanks to a wide range of approvals

Your benefits

• Very good reproducibility and long-term stability

• High reference accuracy: up to ±0.15%,

as PLATINUM version: ±0.075%

• Turn down up to 100:1

• Standardized platform for differential pressure, hydrostatics, and pressure

(Deltabar S – Deltapilot S – Cerabar S)

• Simple, fast commissioning through a user interface designed for real-world

applications

• Used for process pressure monitoring up to SIL2, certified to IEC 61508 Edition 2.0

and IEC 61511 by TÜV NORD

• New TempC diaphragm for diaphragm seals:

Minimum temperature effects, maximum diaphragm thickness and short recovery

times

• Device versions compliant with ASME-BPE

Solutions

Services

loading

Summary of Contents for Endress+Hauser Cerabar M PMP51

Endres+Hauser Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Brief Руководство пользователя | Manualzz

Краткое руководство по эксплуатации
Cerabar M
PMC51, PMP51, PMP55
Измерение рабочего давления
Настоящее краткое руководство по эксплуатации не заменяет собой руководство по эксплуатации, входящее в комплект поставки.
Более подробная информация содержится в руководстве по эксплуата
ции и прочей документации:
Доступно для всех версий приборов:
– Интернет: www.endress.com/deviceviewer
– Смартфон/планшет: Endress+Hauser Operations App
KA01031P/00/RU/04.14
71304271
Cerabar M PROFIBUS PA
Order code 00X00-XXXX0XX0XXX
Ser. No.:
X000X000000
TAG No.: XXX000
Серийный номер
www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser Operations App
A0023555
2
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Содержание
Содержание
1
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Назначение прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Монтаж, ввод в эксплуатацию и эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Эксплуатационная и технологическая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Возврат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Знаки безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Идентификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4
4
4
5
5
2.1 Идентификация прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Монтажное положение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Руководство по монтажу приборов без мембранных разделителей – PMP51, PMC51 . . . . . . . . . . . . . . . 6
Руководство по монтажу приборов с мембранными разделителями – PMP55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Сборка и монтаж версии с «раздельным корпусом» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Закрывание крышки корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Проверка после монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Электромонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1
4.2
4.3
4.4
Подключение прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подключение измерительного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Выравнивание потенциалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Проверка после подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5
Управление прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1 Управление без использования рабочего меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2 Управление с использованием рабочего меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.3 Идентификация прибора и назначение адреса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6
Ввод в эксплуатацию без использования рабочего меню. . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.1 Проверка функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2 Регулировка положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
(локальный дисплей/FieldCare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Проверка функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Настройка нулевой позиции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Измерение уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Линеаризация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Измерение давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Endress+Hauser
3
Указания по технике безопасности
1
Указания по технике безопасности
1.1
Назначение прибора
Cerabar M PROFIBUS PA
Cerabar M – это преобразователь дифференциального давления, который можно
использовать для измерения уровня и давления.
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб, ставший следствием
неправильного использования или использования не по назначению.
1.2
Монтаж, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
• Монтаж, подключение, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание
описываемого прибора вправе осуществлять только высококвалифицированные
специалисты (например, специалисты-электрики), имеющие соответствующие
полномочия, в полном соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем
руководстве, а также действующими правилами, законодательными нормами и
сертификатами (в зависимости от области применения).
• Специалист должен прочитать, усвоить настоящее руководство и следовать
инструкциям, которые в нем содержатся. В случае возникновения вопросов в
отношении содержания настоящего краткого руководства следует обратиться к
полному руководству по эксплуатации, в котором содержатся подробные
сведения об описываемом измерительном приборе (измерительной системе).
• Прибор можно модифицировать или ремонтировать только в том случае, если
разрешение на такую работу явно содержится в руководстве по эксплуатации.
• Если неисправность устранить не удается, следует прекратить использование
прибора и принять меры против его непреднамеренного ввода в эксплуатацию.
• Запрещается эксплуатировать поврежденные устройства. Необходимо
маркировать их как неисправные.
1.3
Эксплуатационная и технологическая безопасность
• Для обеспечения эксплуатационной и технологической безопасности во время
настройки, тестирования и технического обслуживания прибора следует принять
альтернативные меры по контролю технологических параметров.
• Устройство изготовлено и протестировано согласно требованиям современных
стандартов эксплуатационной безопасности, и выпущено с завода в состоянии,
полностью обеспечивающем техническую безопасность. При этом учтены все
действующие европейские нормы и предписания.
• Учитывайте технические характеристики, указанные на паспортной табличке.
• Приборы, предназначенные для использования в опасных зонах, оснащаются
дополнительными паспортными табличками. Если прибор предназначен для
установки во взрывоопасной зоне, то должны быть соблюдены технические
требования, указанные в сертификате, а также государственные и местные
нормативы. К прибору прилагается документация по использованию во
взрывоопасных зонах, которая является неотъемлемой частью руководства по
4
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Идентификация
эксплуатации. Также следует соблюдать указания по монтажу, подключению и
указания по технике безопасности, содержащиеся в документе, который
регламентирует использование прибора во взрывоопасных зонах. Номер, под
которым указания по технике безопасности зарегистрированы в комплекте
документации, указан также на дополнительной паспортной табличке.
#
Предупреждение!
Разбирать прибор можно только при отсутствии давления!
1.4
Возврат
Соблюдайте инструкции по возврату прибора, приведенные в руководстве по
эксплуатации.
1.5
Знаки безопасности
Символ
Значение
#
Предупреждение!
Данный символ указывает на действие или процесс, некорректное выполнение которого
повлечет за собой возникновение опасной ситуации, травмирование персонала или
разрушение прибора.
"
Осторожно!
Данный символ указывает на действие или процесс, некорректное выполнение которого
может повлечь за собой травмирование персонала или неправильное функционирование
прибора.
!
Примечание
Данный символ указывает на действие или процесс, некорректное выполнение которого
может оказать косвенное влияние на функционирование прибора или стать причиной его
неадекватной реакции.
2
Идентификация
2.1
Идентификация прибора
Для идентификации измерительного прибора доступны следующие опции:
• Технические характеристики, приведенные на паспортной табличке
• Код заказа с подразделением функций и характеристик прибора в накладной
• Введите серийный номер, указанный на паспортной табличке в [email protected] Device
Viewer (www.endress.com/deviceviewer): будет отображена вся информация об
измерительном приборе.
Для обзора предоставляемой технической документации, введите серийный номер,
указанный на паспортной табличке, в [email protected] Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer).
Endress+Hauser
5
Монтаж
3
#
Монтажное положение
Примечание!
• В зависимости от ориентации прибора Cerabar M возможно смещение
измеряемого значения, т. е. при пустой или частично заполненной емкости
измеряемое значение будет не нулевым. Устранить смещение нулевой точки
можно за счет регулировки положения, одним из следующих способов.
– С помощью рабочих кнопок электронного модуля ( ä 17, «Функции рабочих
элементов»)
– С помощью рабочего меню ( ä 33, «Настройка нулевой позиции»)
• Сведения о модели PMP55: см. Раздел 3.3 «Руководство по монтажу приборов с
мембранными разделителями – PMP55»,  ä 8.
• Компания Endress+Hauser выпускает монтажный кронштейн для монтажа на
трубу или на стену (см. руководство по эксплуатации BA00383P).
3.2
!
Монтаж
Предупреждение!
Соприкосновение уплотнения с разделительной мембраной не допускается, так как
это может негативно отразиться на результатах измерения.
3.1
!
Cerabar M PROFIBUS PA
Руководство по монтажу приборов без мембранных
разделителей – PMP51, PMC51
Примечание!
• При охлаждении нагретого прибора Cerabar M в процессе промывки (например,
холодной водой) создается кратковременное разрежение. В этот момент внутрь
датчика через отверстие для компенсации давления (1) может проникнуть влага.
В этом случае прибор Cerabar M следует монтировать, направляя отверстие для
компенсации давления (1) вниз.
1
1
1
• Не допускайте засорения отверстия для компенсации давления с фильтром
GORE-TEX® (1).
6
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Монтаж
• Преобразователи Cerabar M без мембранных разделителей монтируются согласно
нормам, актуальным для манометров (DIN EN 837-2). Рекомендуется
использовать отсечные устройства и сифоны. Ориентация зависит от
особенностей измерительного процесса.
• Не прикасайтесь к разделительным мембранам (например, для очистки)
твердыми или заостренными предметами.
3.2.1 Измерение давления газа
• Устанавливайте прибор Cerabar M так, чтобы отсечное устройство находилось над
точкой отбора давления: в этом случае образующийся конденсат будет стекать в
технологическую среду.
3.2.2 Измерение давления пара
• Устанавливайте прибор Cerabar M, располагая сифон выше точки отбора
давления.
• Перед вводом прибора в эксплуатацию заполните сифон жидкостью.
Сифон позволяет понизить температуру почти до температуры окружающей
среды.
3.2.3 Измерение давления жидкости
• Установите Cerabar M так, чтобы отсечное устройство находилось ниже точки
отбора давления или вровень с ней.
3.2.4 Измерение уровня
• Прибор Cerabar M следует обязательно устанавливать ниже наиболее низкой
точки измерения.
• Не устанавливайте прибор в потоке загружаемого продукта или в том месте
емкости, которое подвержено скачкам давления при работе мешалки.
• Не устанавливайте устройство в зоне всасывания насоса.
• Калибровку и проверку функционирования можно упростить, если установить
прибор после отсечного устройства.
Endress+Hauser
7
Монтаж
3.3
!
Cerabar M PROFIBUS PA
Руководство по монтажу приборов с мембранными
разделителями – PMP55
Примечание!
• Приборы Cerabar M с мембранными разделителями вворачиваются, крепятся
фланцами или прижимаются зажимами – в зависимости от типа мембранного
разделителя.
• Мембранный разделитель и преобразователь давления формируют закрытую,
заполненную маслом калиброванную систему. Отверстие для заполнения
жидкостью запечатано и не подлежит открыванию.
• Не прикасайтесь к разделительной мембране мембранного разделителя
(например, для очистки) твердыми или заостренными предметами.
• Снимайте защиту разделительной мембраны непосредственно перед установкой
прибора.
• При использовании монтажного кронштейна необходимо обеспечить
достаточную слабину, чтобы не допустить перегиба капилляров вниз (радиус
изгиба 100 мм (3,94 дюйма)).
• Следует учесть, что гидростатическое давление столба жидкости в капиллярной
трубке может привести к смещению нулевой точки. Смещение нулевой точки
можно устранить.  ä 33, Раздел 7.3 , «Настройка нулевой позиции».
• Соблюдайте рабочие ограничения для заполняющего масла мембранного
разделителя согласно техническим характеристикам прибора Cerabar M
TI00436P, приведенным в разделе «Инструкции по подготовке систем с
мембранными разделителями».
Для получения наиболее точных результатов измерения и не допущения выхода
прибора из строя, при монтаже капиллярных трубок соблюдайте приведенные ниже
условия:
• обеспечьте отсутствие вибрации (во избежание нежелательных колебаний
давления)
• не устанавливайте приборы рядом с системами отопления или охлаждения
• обеспечьте изоляцию, если температура окружающей среды выше или ниже
контрольной температуры
• обеспечьте радиус изгиба:  100 мм (3,94 дюйма).
8
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Монтаж
3.3.1 Применение в условиях разрежения
Для применения в условиях разрежения компания Endress+Hauser рекомендует
устанавливать преобразователь давления ниже мембранного разделителя. Это
позволит предотвратить вакуумную перегрузку мембранного разделителя
вследствие наличия заполняющего масла в капиллярной трубке.
При установке преобразователя давления выше мембранного разделителя не
следует превышать максимально допустимый перепад высоты H1 (см. рисунок
слева внизу). Максимально допустимый перепад высоты зависит от плотности
масла. Минимально допустимое из возможных (при пустой емкости) давление,
воздействующее на мембранный разделитель, указано на рисунке справа внизу.
H1
Перепад высоты H1 [м]
12,0
Низкотемпературное масло
10,0
Растительное масло
8,0
Силиконовое масло
6,0
Высокотемпературное масло
4,0
Инертное масло
2,0
0,0
50 100 200
300
400
500
600
700
800
900 1000
Давление на мембранном разделителе [мбар абс]
P01-PMx5xxxx-11-xx-xx-xx-006
Рис. 1: Установка выше мембранного
разделителя
Endress+Hauser
P01-PMP75xxx-05-xx-xx-en-011
Рис. 2: График максимально допустимой высоты установки над
мембранным разделителем при работе в условиях разрежения
– в зависимости от давления, воздействующего на
мембранный разделитель
9
Монтаж
3.4
Cerabar M PROFIBUS PA
Сборка и монтаж версии с «раздельным корпусом»
6
5
3
4
7
2
1
³ 120 мм
mm
r
7
Рис. 3: Версия с «раздельным корпусом»
1
2
3
4
5
6
7
P01-XMx5xxxx-11-xx-xx-xx-009
Для версии с «раздельным корпусом» датчик поставляется с технологическим соединением и
подсоединенным кабелем.
Кабель с соединительным гнездом
Отверстие для компенсации давления
Разъем
Стопорный винт
Корпус монтируется с помощью переходника, входящего в комплект поставки
Прилагается монтажный кронштейн, пригодный для монтажа прибора на стену или на трубу
(диаметром от 1 1/4 до 2 дюймов)
3.4.1 Сборка и монтаж
10
1.
Вставьте разъем (поз. 4) в соответствующее гнездо кабеля (поз. 2).
2.
Подключите кабель к переходнику корпуса (поз. 6).
3.
Затяните стопорный винт (поз. 5).
4.
Закрепите корпус на стене или на трубе с помощью монтажного кронштейна
(поз. 7).
Устанавливая прибор на трубу, равномерно затяните гайки моментом не менее
5 Н·м (3,69 фунт-сила-фута).
Смонтируйте кабель с радиусом изгиба (r) 120 мм (4,72 дюйма).
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
3.5
!
Монтаж
Закрывание крышки корпуса
Примечание!
Закрывая крышку корпуса, проследите за тем, чтобы на резьбе крышки и корпуса не
было загрязнений, например песка. Ощутив сопротивление при закрывании
крышки, еще раз проверьте резьбу на обоих компонентах и убедитесь в том, что на
ней нет загрязнений.
3.5.1 Закрывание крышки корпуса из нержавеющей стали
Рис. 4: Закрывание крышки
P01-PMx5xxxx-17-xx-xx-xx-001
Чтобы закрыть крышку отсека электронной части, следует затянуть ее на корпусе
усилием руки до упора. Винт служит компонентом защиты DustEx (используется
только на приборах с сертификацией DustEx).
3.6
Проверка после монтажа
После монтажа прибора проверьте перечисленные ниже позиции.
• Все винты плотно затянуты?
• Крышка корпуса плотно затянута?
Endress+Hauser
11
Электромонтаж
!
4
Электромонтаж
4.1
Подключение прибора
Cerabar M PROFIBUS PA
Примечание!
• При использовании измерительного прибора в опасной зоне должны быть
соблюдены соответствующие национальные стандарты, а также указания по
технике безопасности, монтажные и контрольные чертежи.
• Согласно правилам IEC/EN 61010, прибор должен быть оснащен приемлемым
автоматическим выключателем.
• Приборы с встроенной защитой от перенапряжения должны быть заземлены.
• В систему встроены защитные схемы для защиты от обратной полярности,
влияния высокочастотных помех и скачков напряжения.
Процедура
12
1.
Проверьте, соответствует ли напряжение питания техническим требованиям,
указанным на паспортной табличке.
2.
Прежде чем подсоединять прибор, отключите электропитание.
3.
Снимите крышку корпуса.
4.
Пропустите кабель через кабельное уплотнение. Предпочтительно
использовать витой экранированный двухпроводной кабель.
5.
Подключите прибор согласно следующей схеме.
6.
Заверните крышку корпуса.
7.
Включите электропитание.
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Электромонтаж
4
Zero
damp
not used
off:SW
delta p on:Ö
only on:P2=High off:SW
Display
1
2
3
4
5
on
off
SW
on
off
HW
Address
1
- +
2
9...32
В пост.
тока 3
9...32
V DC
Электрическое соединение PROFIBUS PA
1
2
3
4
4.2
!
P01-xMx5xxxx-04-xx-xx-xx-012
Клеммы провода питания и сигнального провода
Клемма заземления
Напряжение электропитания: от 9 до 32 В постоянного тока (сегментный соединитель)
Наружная клемма заземления
Подключение измерительного блока
Примечание!
Дополнительные сведения о сетевой структуре, заземлении и других компонентах
шинной системы (кабелях и пр.) см. в соответствующей документации, например в
руководстве по эксплуатации BA00034S («Шина PROFIBUS DP/PA: руководство по
планированию и вводу в эксплуатацию») и в руководстве PNO.
Endress+Hauser
13
Электромонтаж
Cerabar M PROFIBUS PA
4.2.1 Напряжение электропитания
!
Примечание!
• При использовании измерительного прибора в опасной зоне должны быть
соблюдены соответствующие национальные стандарты, а также указания по
технике безопасности, монтажные и контрольные чертежи.
• Все данные о взрывозащите приведены в отдельной документации, которая
предоставляется по запросу. Документация по взрывозащите поставляется в
комплекте с приборами, сертифицированными для использования во
взрывоопасных зонах.
Версия электронной части
PROFIBUS PA,
версия для неопасных зон
От 9 до 32 В постоянного тока
4.2.2 Потребляемый ток
11 ± 1 мА, ток при включении соответствует IEC 61158-2 (статья 21).
4.2.3 Технические характеристики кабелей
• Используйте витой экранированный двухпроводной кабель, предпочтительно
кабель типа A.
• Клеммы рассчитаны на подключение проводников сечением от 0,5 до 2,5 мм2
(калибр AWG от 20 до 14)
• Наружный диаметр кабеля: от 5 до 9 мм (от 0,2 до 0,35 дюйма) зависит от
используемого кабельного уплотнения (см. технические характеристики)
!
Примечание!
Подробную информацию о технических характеристиках кабеля см. в руководстве
по эксплуатации BA00034S «Инструкции по планированию и вводу в эксплуатацию
PROFIBUS DP/PA», PNO Guideline 2.092 «Руководство по установке и эксплуатации
PROFIBUS PA» и IEC 61158-2 (MBP).
4.2.4 Экранирование и выравнивание потенциалов
• Наиболее эффективное экранирование от помех осуществляется в том случае,
если экран заземлен с обеих сторон (в коммутационном шкафу и на приборе).
Если имеется вероятность возникновения токов выравнивания потенциалов,
одностороннее заземление экрана предпочтительно выполнять со стороны
прибора.
• При использовании прибора в опасных зонах необходимо соблюдать
действующие нормативы.
Ко всем взрывозащищенным системам в качестве стандартной комплектации
прилагается отдельная документация по взрывозащите.
14
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
4.3
Электромонтаж
Выравнивание потенциалов
Использование в опасных зонах: подсоедините все приборы к локальной системе
выравнивания потенциалов.
Соблюдайте действующие нормативы.
4.4
Проверка после подключения
После выполнения электрических подключений для прибора необходимо
выполнить перечисленные ниже проверки.
• Напряжение питания соответствует техническим характеристикам, указанным на
паспортной табличке?
• Соблюдены ли при подключении прибора требования, изложенные в пункте 3.1?
• Все винты плотно затянуты?
• Крышка корпуса плотно затянута?
Сразу после подачи электропитания на прибор кратковременно загорается зеленый
светодиод на электронной вставке, либо включается подсоединенный локальный
дисплей.
Endress+Hauser
15
Управление прибором
Cerabar M PROFIBUS PA
5
Управление прибором
5.1
Управление без использования рабочего меню
5.1.1 Расположение рабочих элементов
Рабочая кнопка и DIP-переключатели находятся на электронной вставке прибора.
9
10
Zero
damp
not used
off:SW
delta p on:Ö
only on:P2=High off:SW
Display
➇
1
2
3
4
5
on
off
SW
on
off
HW
Address
on
3
4
5
➆
off
SW / Ö
SW / P2=High
2
damping
1
➅
➀ ➁ ➂ ➃➄
Рис. 5: Электронная вставка PROFIBUS PA
1
2
3
4/5
6
7
8
9
10
16
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-013
DIP-переключатель для блокировки и разблокировки параметров, относящихся к измеряемому
значению
DIP-переключатель для включения и выключения демпфирования
Не назначено
DIP-переключатель только для прибора Deltabar M
DIP-переключатель для работы с аппаратным адресом
DIP-переключатель для перехода между программным и аппаратным методами установки адреса
шины
Гнездо для подключения локального дисплея (опционально)
Рабочая кнопка для регулировки или переустановки положения (коррекции нулевой точки)
Зеленый светодиод для подтверждения успешного выполнения операции (регулировки положения,
сброса, неполного перезапуска)
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Управление прибором
Функции DIP-переключателей
Переключатели
Символ/
маркировка
1
Положение переключателя
"off"
"on"
Прибор разблокирован.
Параметры, относящиеся к измеряемому значению, можно изменить.
Прибор заблокирован.
Параметры, относящиеся к измеряемому
значению, невозможно изменить.
Демпфирование включено.
Выходной сигнал следует за
изменениями измеряемого значения с
определенной задержкой .1)
2
Демпфирование 
Демпфирование отключено.
Выходной сигнал следует за
изменениями измеряемого значения
без какой-либо задержки.
6
Адрес
Установите адрес прибора с помощью переключателей 1–7
7
SW/HW
Аппаратная адресация
1)
Программная адресация
Значение задержки можно настроить с помощью рабочего меню (Setup -> «Damping»).
Заводская настройка: = 2 с или согласно данным заказа.
Функции рабочих элементов
Рабочие кнопки
Значение
«Zero»
Нажатие с удержанием не менее
3 секунд
Регулировка положения (коррекция нулевой точки)
Нажмите кнопку и удерживайте ее не менее 3 секунд. Светодиод на электронной вставке
кратковременно загорится: это указывает на принятие воспринимаемого давления для
регулировки положения.
См. также следующий раздел («Регулировка положения в локальном режиме»).
«Zero»
Нажатие с удержанием не менее
12 секунд
Сброс
Для всех параметров устанавливаются значения, назначенные при выполнении заказа.
Регулировка положения в локальном режиме
!
Примечание!
• Управление прибором должно быть разблокировано.  ä 26, Раздел 5.2.4,
«Блокировка и разблокировка управления прибором».
• Стандартная конфигурация прибора – режим измерения давления.
• Существующее давление должно быть в пределах диапазона номинального
давления для датчика. См. сведения, изложенные на паспортной табличке.
Выполните регулировку положения.
1.
Прибор подвергается давлению.
2.
Нажмите кнопку и удерживайте ее не менее 3 секунд.
Endress+Hauser
17
Управление прибором
3.
Cerabar M PROFIBUS PA
Светодиод на электронной вставке кратковременно загорится: это указывает
на принятие воспринимаемого давления для регулировки положения.
Если светодиод не загорается, то воспринимаемое давление не принято.
Проверьте соблюдение допустимого диапазона входных данных. Описание
сообщений об ошибках см. в инструкции по эксплуатации.
5.1.2 Блокировка и разблокировка управления прибором
После ввода всех параметров можно заблокировать записи от
несанкционированного и нежелательного доступа.
!
Примечание!
Если управление прибором заблокировано DIP-переключателем, то разблокировать
его можно только DIP-переключателем. Если управление прибором заблокировано
с помощью рабочего меню, то разблокировать его можно только с помощью
рабочего меню.
Блокировка и разблокировка с помощью DIP-переключателей
DIP-переключатель 1 на электронной вставке используется для блокировки и
разблокировки управления.
 ä 17, «Функции DIP-переключателей».
5.2
Управление с использованием рабочего меню
5.2.1 Концепция управления
В концепции управления различаются следующие уровни доступа.
Уровень
доступа
Значение
Оператор
Оператор отвечает за «нормально работающий» прибор. Обычно эти действия сводятся к
считыванию параметров процесса (либо непосредственно, либо на щитовой). Если обращение с
прибором выходит за рамки простого считывания значений, то это происходит в форме простых
функций, специфичных для конкретной области применения прибора. Если происходит ошибка,
этот пользователь просто передает информацию об этом, но не вмешивается самостоятельно.
Сервисный
инженер/
техник
Сервисные инженеры обычно работают с приборами на этапах, сопровождающих ввод установки в
эксплуатацию.
Как правило, это техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей. Выполнение этих
работ связано с выполнением простых операций по настройке приборов.
Технические специалисты работают с приборами на протяжении всего срока службы изделий.
Поэтому им приходится выполнять ввод в эксплуатацию, расширенные настройки и
конфигурирование приборов.
Эксперт
Эксперты работают с приборами на протяжении всего срока службы изделий, но к их работе с
приборами зачастую предъявляются чрезвычайно высокие требования. Нередко для этого
приходится прибегать к тонкой настройке отдельных параметров и функций из всего набора
функциональности прибора.
Кроме технических задач технологического плана, эксперты могут выполнять также
административные задачи (например, администрирование уровней доступа).
Эксперты имеют доступ ко всему набору параметров.
18
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Управление прибором
5.2.2 Структура рабочего меню
Уровень
доступа
Подменю
Значение/использование
Оператор
Language
Состоит из одного параметра «Language» (000), с помощью которого можно указать
язык интерфейса для прибора.
Язык можно изменить в любое время, даже если прибор заблокирован.
Оператор
Display/operat.
Содержит параметры, которые необходимы для настройки отображения измеряемого значения (выбор отображаемых значений, формат отображения и т. п.).
С помощью этого подменю можно изменить отображение измеряемого значения, не
затрагивая фактический процесс измерения.
СервисSetup
ный
инженер/
техник
Содержит все параметры, необходимые для выполнения измерительных операций.
Структура этого подменю приведена ниже.
• Стандартные параметры настройки
Широкий выбор параметров, которые можно использовать в настройке прибора
для работы в типичных областях применения, доступен с самого начала. Состав
доступных параметров зависит от выбранного режима измерения.
Конфигурирование измерительных операций в большинстве случаев сводится к
настройке этих параметров.
• Подменю «Extended setup»
Подменю "Extended setup" содержит дополнительные параметры для
углубленного конфигурирования измерительных операций (например,
конвертации измеряемых значений и масштабирования выходного сигнала).
В зависимости от выбранного режима измерения, это меню делится на
дополнительные подменю.
Diagnosis
Сервисный
инженер/
техник
Содержит все параметры, необходимые для выявления и анализа ошибок,
проявляющихся во время работы. Структура этого подменю приведена ниже.
• «Список сообщений»
Содержит сообщения об ошибках (не более 10), актуальных в настоящее время.
• «Журнал событий»
Содержит последние сообщения об ошибках (не более 10), которые больше не
актуальны.
• «Инфо о приборе»
Содержит сведения, необходимые для идентификации прибора.
• «Измер. значения»
Содержит все значения, измеряемые в настоящее время
• «Имитация»
Используется для имитации измерения давления, уровня, тока и сигнализации
(предупреждений).
• Сброс к настройкам по умолчанию
Эксперт
Содержит все параметры прибора (включая те, которые находятся в подменю).
Структура подменю «Expert» совпадает со структурой функциональных блоков
прибора. Состав подменю приведен ниже.
• «Система»
Содержит общие параметры прибора, которые не влияют ни на процесс
измерения, ни на интеграцию в распределенную систему управления.
• «Измерение»
Содержит все параметры для настройки процесса измерения.
• «Связь»
Содержит все параметры интерфейса PROFIBUS PA.
• «Обл.применения»
Содержит все параметры для конфигурирования функций, которые не относятся
непосредственно к измерительному процессу (например, сумматора).
• «Диагност.»
Содержит все параметры, необходимые для выявления и анализа ошибок,
проявляющихся во время работы.
Expert
Endress+Hauser
19
Управление прибором
Cerabar M PROFIBUS PA
5.2.3 Управление с дисплеем прибора (опционально)
4-строчный жидкокристаллический (ЖК) дисплей используется для отображения
информации и для управления прибором. На локальном дисплее отображаются
измеряемые значения, фразы диалогового режима, сообщения о неисправностях и
уведомительные сообщения.
Для удобства обращения дисплей можно извлечь из корпуса (см. рисунок, операции
1–3). Дисплей соединяется с прибором посредством кабеля длиной 90 миллиметров
(3,54 дюйма).
Дисплей прибора можно поворачивать в любое положение с шагом 90° (см. рисунок,
операции 4–6).
В зависимости от ориентации прибора, это может облегчить управление и
считывание измеряемых значений.
1.
4.
2.
5.
3.
6.
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-008
20
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Управление прибором
Функции
• 8-разрядное отображение измеряемого значения (включая знак и десятичный
разделитель).
• Столбиковая диаграмма для графического отображения стандартизованного
значения в блоке аналоговых входных данных (см. руководство по
эксплуатации)
• Три кнопки для управления
• Простое, но подробное руководство по функциям меню: параметры разделены на
несколько уровней и групп
• Для упрощения навигации каждому параметру присвоен 3-разрядный код.
• Возможность настройки дисплея в соответствии с индивидуальными
потребностями и предпочтениями, такими как язык, альтернативное
отображение, отображение других измеряемых значений, таких как температура
датчика или установка контрастности дисплея.
• Развитые диагностические функции (отображение сообщений о неисправностях,
предупреждающих сообщений и пр.)
Endress+Hauser
21
Управление прибором
Cerabar M PROFIBUS PA
Отображение измеряемого значения
TAG прибора Значение
–
+
E
Строка
заголовка
Основная
строка
Информационная
строка
Символ
Единица
измерения
Столбиковая диаграмма
Рабочее меню
Рабочие кнопки
Параметр со списком выбора
Варианты
выбора
Код
прямого
доступа
Свободно редактируемый параметр
Значение,
которое
можно ввести
P01-Mxxxxxxx-07-xx-xx-xx-002
В следующей таблице перечислены символы, отображение которых возможно на
локальном дисплее. Возможно одновременное отображение четырех символов
(не более).
Символ
Значение
Символ блокировки
Управление прибором заблокировано. Чтобы разблокировать прибор,  ä 26, Блокировка
и разблокировка управления прибором.
Символ связи
Передача данных по линии связи
22
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Символ
Управление прибором
Значение
S
C
M
F
Сообщение об ошибке «Out of specification (Несоответствие ТУ)»
На данный момент работа прибора не соответствует техническим условиям (например, при
прогреве или очистке).
Сообщение об ошибке «Service mode (Сервисный режим)»
Прибор действует в сервисном режиме (например, во время имитации).
Сообщение об ошибке «Maintenance required (Необходимо ТО)»
Необходимо выполнить техническое обслуживание. Измеренное значение остается
действительным.
Сообщение об ошибке «Failure detected (Обнаружен сбой)»
Проявилась эксплуатационная ошибка. Измеренное значение более не действительно.
Рабочие кнопки на дисплее и на рабочем модуле
Рабочие кнопки
O
S
F
Значение
– Переход вниз по отображаемому списку
– Редактирование числовых значений и символов в пределах функции
– Переход вверх по отображаемому списку
– Редактирование числовых значений и символов в пределах функции
– Подтверждение ввода
– Переход к следующему пункту
– Выбор пункта меню и активация режима редактирования
O F
Установка контрастности локального дисплея: темнее
S F
Установка контрастности локального дисплея: светлее
и
и
O S
и
Endress+Hauser
Функции ESC:
– Выход из режима редактирования параметра без сохранения измененного значения.
– Допустим, меню открыто на уровне выбора. При каждом одновременном нажатии
кнопок будет происходить переход на более высокий уровень меню.
23
Управление прибором
Cerabar M PROFIBUS PA
Параметры в отображаемом списке
Пример: выбрать «Deutsch» в качестве языка.
Локальный дисплей
Управление прибором
По умолчанию установлен «English» язык. Символ ✓ перед
пунктом меню указывает на активное действие.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-002
Выберите «Deutsch» с помощью кнопки «+» или «–» .
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-001
1.
Подтвердите выбор нажатием кнопки E. Символ ✓
перед пунктом меню указывает на активное действие.
(После этого в качестве языка отображения меню
будет установлен «Deutsch».)
2.
Выйдите из режима редактирования, нажав кнопку E.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-000
24
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Управление прибором
Параметры, определяемые пользователем
Пример: изменение значения функции демпфирования с 2,0 с на 30,0 с.
Локальный дисплей
Управление прибором
На локальном дисплее отображается параметр,
подлежащий изменению. Значение, выделенное темным
фоном, можно изменить. Единица измерения s (секунда)
отображается постоянно, изменить ее нельзя.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-en-001
1.
Перейдите к режиму редактирования нажатием
кнопки «+» или «–».
2.
Первая цифра будет выделена темным фоном.
1.
Нажатием кнопки «+» измените значение «2» на
значение «3».
2.
Подтвердите ввод значения «3» нажатием кнопки E.
Курсор переходит к следующей позиции (выделение
темным фоном).
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-en-002
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-en-003
Десятичный разделитель (точка) будет выделен темным
фоном. Это означает, что этот символ тоже можно
редактировать.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-en-004
1.
Нажимайте кнопку «+» или «–» до тех пор, пока не будет
отображена цифра «0».
2.
Подтвердите ввод значения «0» нажатием кнопки E.
Курсор переходит к следующей позиции. Отображается
символ , выделенный темным фоном.
 См. следующий рисунок.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-en-005
Нажатием кнопки E сохраните новое значение и выполните
выход из режима редактирования.  См. следующий
рисунок.
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-en-006
Endress+Hauser
25
Управление прибором
Cerabar M PROFIBUS PA
Локальный дисплей
Управление прибором
Новое значение для функции демпфирования составляет
30,0 с.
– Перейдите к следующему параметру, нажав кнопку E.
– Для возврата в режим редактирования, нажмите кнопку
«+» или «–».
P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-en-007
Принятие существующего давления
Пример: регулировка положения
Локальный дисплей
Управление прибором
Давление для регулировки положения отображается на
дисплее прибора.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-009
Используйте кнопку «+» или «–» для перехода к опции
«Confirm». Активный пункт будет выделен темным фоном.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-010
Примите существующее давление для регулировки
положения, нажав кнопку E. Прибор примет коррекцию и
вернется к параметру «Pos. Zero Adjust».
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-011
Выйдите из режима редактирования, нажав кнопку E.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-009
26
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Управление прибором
5.2.4 Блокировка и разблокировка управления прибором
После ввода всех параметров можно заблокировать записи от
несанкционированного и нежелательного доступа.
Заблокированные операции обозначаются следующим образом
• Символом
на локальном дисплее
• Параметры выделяются серым фоном в интерфейсе FieldCare и переносном
терминале. Это указывает на невозможность их редактирования. Происходит
указание в соответствующем параметре «Lockstate».
При этом параметры отображения, например «Language (000)», можно изменить.
!
Примечание!
Если управление прибором заблокировано DIP-переключателем, то разблокировать
его можно только DIP-переключателем. Если управление прибором заблокировано
с помощью рабочего меню, то разблокировать его можно только с помощью
рабочего меню.
Для блокировки и разблокировки прибора используется параметр «Operator code
(021)».
Название параметра Описание
Operator code (021)
Ввод
Путь меню:
Setup Extended
setup Operator code
Используйте эту функцию для выполнения операций блокировки и разблокировки.
Пользовательский ввод
• Для блокировки: введите числовой  код разблокировки (диапазон значений: от
1 до 9999).
• Для разблокировки: введите код разблокировки.
!
Примечание!
На заводе устанавливается код разблокирования «0». Другой код можно установить с
помощью параметра «Code definition (023)».
Забытый код разблокирования можно сделать видимым, набрав числовую
последовательность «5864».
Заводская настройка:
0
Код разблокирования можно задать с помощью параметра «Code definition (023)».
Название параметра Описание
Code definition (023)
Ввод
Путь меню:
Setup Extended
setup Code
definition
Endress+Hauser
Используйте эту функцию для указания кода разблокировки, посредством которого
можно будет разблокировать прибор.
Пользовательский ввод
• Число в диапазоне от 0 до 9999
Заводская настройка:
0
27
Управление прибором
5.3
Cerabar M PROFIBUS PA
Идентификация прибора и назначение адреса
Строго соблюдайте следующие указания:
• Адрес должен быть присвоен каждому прибору в сети PROFIBUS PA. Управляющая
система (главное устройство) распознает прибор только в том случае, если ему
присвоен надлежащий адрес.
• В сети PROFIBUS PA каждый адрес должен быть уникальным.
• Адрес прибора должен находиться в диапазоне от 0 до 125.
• Адрес «126», установленный на заводе, можно использовать для проверки
функционирования прибора и для подключения к действующей сети
PROFIBUS PA. Позднее этот адрес необходимо изменить с тем, чтобы в сеть можно
было добавлять другие устройства.
• На всех приборах, выпускаемых с завода, устанавливается адрес «126» и
активируется функция программной адресации.
• Рабочая программа FieldCare поставляется с адресом 1 (настройка по
умолчанию).
Ниже приведены два способа назначения адреса прибору Deltapilot.
• С помощью рабочей программы типа DP Class 2, например FieldCare
• Локально, посредством DIP-переключателей.
Zero
damp
not used
off:SW
delta p on:
only on:P2=High off:SW
Display
2 + 8 = 10
1
2
3
4
5
on
off
SW
on
off
HW
Address
–
+
E
ВКЛ.
ПО
ВЫКЛ.
АО
1 2 3 4 5
Адрес
Рис. 6: Установка адреса прибора с помощью DIP-переключателей
1
2
28
6 7 8
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-018
При необходимости снимите локальный дисплей (опционально)
Установите аппаратный адрес DIP-переключателями
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Управление прибором
5.3.1 Аппаратная адресация
Ниже описан порядок выполнения аппаратной адресации.
1.
Переведите DIP-переключатель 8 (SW/HW) в положение «Off»
2.
Установите адрес прибора с помощью DIP-переключателей 1–7.
3.
Изменение адреса вступит в силу через 10 секунд. Прибор будет перезапущен.
DIP-переключатель
1
2
3
4
5
6
7
Значение при переводе
в положение «On»
1
2
4
8
16
32
64
Значение при переводе
в положение «Off»
0
0
0
0
0
0
0
5.3.2 Программная адресация
Ниже описан порядок выполнения программной адресации.
1.
Переведите DIP-переключатель 8 (SW/HW) в положение «On» (заводская
настройка).
2.
Прибор будет перезапущен.
3.
Прибор выведет текущий адрес. Заводская настройка: 126
4.
Установите адрес с помощью программы конфигурирования.
Порядок ввода нового адреса посредством FieldCare см. в следующем разделе.
Методы работы с другими рабочими программами описаны в соответствующих
руководствах по эксплуатации.
Endress+Hauser
29
Ввод в эксплуатацию без использования рабочего меню
6
#
Cerabar M PROFIBUS PA
Ввод в эксплуатацию без использования рабочего
меню
Предупреждение!
• Если прибор подвергается давлению ниже минимально допустимого давления
или выше максимально допустимого давления, то на дисплей поочередно
выводятся следующие сообщения:
1. "S140 Working range P" или "F140 Working range P" )
2. "S841 Sensor range" или "F841 Sensor range" 1)
!
Примечание!
Стандартная конфигурация прибора – режим измерения давления. Диапазон
измерения и единица измерения, используемая для передачи измеряемого
значения, соответствуют техническим характеристикам, которые указаны на
паспортной табличке.
6.1
Проверка функций
После монтажа и подключения, прежде чем ввести прибор в эксплуатацию,
выполните проверку по контрольному перечню.
• Контрольный перечень «Проверка после монтажа»  ä 11
• Контрольный перечень «Проверка после подключения»  ä 15
1)
30
Это зависит от установки параметра «Alarm behav. P (050)».
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
6.2
Ввод в эксплуатацию без использования рабочего меню
Регулировка положения
Если локальный дисплей не подсоединен, то с помощью кнопки на электронной
вставке можно осуществлять следующие функции.
• Регулировка положения (коррекция нулевой точки)
• Сброс настроек прибора (см. руководство по эксплуатации)
!
Примечание!
• Управление прибором должно быть разблокировано.  ä 26, «Блокировка и
разблокировка управления прибором»
• Стандартная конфигурация прибора – режим измерения давления.
• Существующее давление должно быть в пределах диапазона номинального
давления для датчика. См. сведения, изложенные на паспортной табличке.
Выполнение регулировки положения.
Прибор подвергается давлению.

Нажмите кнопку «Zero» и удерживайте ее не менее 3 секунд.

Светодиод на электронной вставке кратковременно загорелся?
Да
Нет

Давление, воспринимаемое в порядке регулировки
положения, принято.
1)

1)
Давление, воспринимаемое в порядке регулировки положения, не принято. Проверьте соблюдение допустимого диапазона входных данных.
См. предупреждение, приведенное в разделе «Ввод в эксплуатацию» ( ä 29)
Endress+Hauser
31
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
7
#
Cerabar M PROFIBUS PA
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего
меню
(локальный дисплей/FieldCare)
Предупреждение!
• Если прибор подвергается давлению ниже минимально допустимого давления
или выше максимально допустимого давления, то на дисплей поочередно
выводятся следующие сообщения:
1. "S140 Working range P" или "F140 Working range P" )
2. "S841 Sensor range" или "F841 Sensor range" 2)
!
Примечание!
Стандартная конфигурация прибора – режим измерения давления. Диапазон
измерения и единица измерения, используемая для передачи измеряемого
значения, соответствуют техническим характеристикам, которые указаны на
паспортной табличке.
7.1
Проверка функций
После монтажа и подключения, прежде чем ввести прибор в эксплуатацию,
выполните проверку по контрольному перечню.
• Контрольный перечень «Проверка после монтажа»  ä 11
• Контрольный перечень «Проверка после подключения»  ä 15
7.2
Ввод в эксплуатацию
Ввод в эксплуатацию делится на следующие этапы.
1. Проверка функций  ä 31
2)
32
2.
Выбор языка, режима измерения и единицы измерения давления  ä 31
3.
Регулировка положения  ä 33
4.
Конфигурирование процесса измерения:
– Измерение давления  ä 47 и далее
– Измерение уровня  ä 34 и далее
Это зависит от настройки параметра «Alarm behav. P» (050)
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
7.2.1 Выбор языка, режима измерения и единицы измерения давления
Выбор языка
Название
параметра
Language (000)
Варианты выбора:
Путь меню:
Главное меню 
Language
Описание
Выбор языка отображения для локального дисплея.
Варианты выбора:
• English
• Возможно, другой язык (выбранный при оформлении заказа на прибор)
• Еще один язык (язык страны, в которой расположен завод-изготовитель)
Заводская настройка:
English
Выбор режима измерения
Название
параметра
Описание
Measuring mode
Варианты выбора:
Выбор режима измерения.
Структура рабочего меню выглядит по-разному в зависимости от выбранного режима
измерения.
Путь меню:
Setup Measuring
mode (005)
!
Примечание!
При изменении режима измерения преобразование не выполняется. При необходимости,
после изменения режима измерения прибор следует повторно откалибровать.
Варианты выбора:
• Pressure
• Level
Заводская настройка:
Pressure
Выбор единицы измерения давления
Название
параметра
Описание
Press. eng. unit (125) Выбор единицы измерения давления.
При выборе новой единицы измерения давления все параметры, которые связаны с
Варианты выбора:
давлением, конвертируются и отображаются с учетом новой единицы измерения.
Путь меню:
Варианты выбора:
Setup Press. eng.
• мбар, бар
unit (125)
• мм водн.ст., м водн.ст.,
• мм водн.ст., футы водн.ст.
• Пa, кПа, МПа
• фнт/кв. дюйм
• мм рт.ст., дюймы рт.ст.
• кгс/см2
Заводская настройка:
Зависит от номинального измерительного диапазона датчика (mbar или bar) или от
условий заказа
Endress+Hauser
33
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
7.3
Cerabar M PROFIBUS PA
Настройка нулевой позиции
С помощью этого параметра можно скорректировать смещение давления,
происходящее при изменении пространственной ориентации прибора.
Название параметра Описание
Corrected press.
(172)
Отображение
Путь меню:
Setup  Corrected
press. (172)
«Pos. Zero Adjust»
(007)
(Deltabar and relative
pressure sensor)
Варианты выбора:
Путь меню:
Setup Pos. zero
adjust (007) (Deltabar
and relative pressure
sensor)
Отображение измеряемого давления после подстройки шкалы и регулировки положения.
!
Примечание!
Если это значение не равно «0», то для него можно установить значение «0» с помощью
регулировки положения.
Регулировка положения – необходимо знать разницу между нулевым положением
(установочной точкой) и измеряемым давлением.
Пример
– Measured value = 2,2 мбар (0,032 фнт/кв. дюйм)
– Скорректируйте измеряемое значение посредством параметра «Pos. zero adjust (007)
(Deltabar and relative pressure sensor)» с последующим выбором опции «Confirm». При
этом с имеющимся давлением будет сопоставлено значение 0,0.
– Measured value (после корректировки нулевой позиции) = 0,0 мбар
Варианты выбора:
• Confirm
• Abort
Заводская настройка:
Abort
Calib offset (192)
(008)
(датчик
абсолютного
давления)
Ввод
Путь меню:
Setup Calib. offset
(192)
34
Регулировка положения – разницу между установочной точкой и измеряемым давлением
необходимо знать.
Пример:
– Measured value = 982,2 мбар (14,25 фнт/кв. дюйм)
– Измеряемое значение корректируется с помощью введенного значения (например,
2,2 мбар (0,032 фнт/кв. дюйм)) посредством параметра меню «Calib. offset (192)». При
этом с имеющимся давлением будет сопоставлено значение 980,0 мбар (14,21 фнт/кв.
дюйм).
– Measured value (после калибровочного смещения) = 980,0 мбар (14,21 фнт/кв. дюйм)
Заводская настройка:
0.0
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
7.4
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
Измерение уровня
7.4.1 Сведения об измерении уровня
!
Примечание!
Уровень можно рассчитывать одним из двух методов: «In pressure» и «In height».
В таблице, которая приведена в параграфе «Обзор измерения уровня», ниже,
охарактеризованы обе упомянутые измерительные задачи.
• Предельные значения не проверяются; т. е. для должной работы измерительного
прибора необходимо, чтобы введенные значения были приемлемыми для
датчика и измерительной задачи.
• Пользовательский выбор единиц измерения не предусмотрен.
• Преобразование единиц измерения не выполняется.
• Значения, указанные для параметров «Empty calib. (028)/Full calib. (031) Empty
pressure (029)/Full pressure (032)» и «Empty height (030)/Full height (033)»,
должны различаться между собой по меньшей мере на 1%. В случае чрезмерного
сближения введенные значения будут отклонены с отображением
предупреждающего сообщения.
7.4.2 Общие сведения об измерении уровня
Задача
измерения
Выбор
уровня
Варианты выбора
измеряемых
переменных
Описание
Отображение
измеряемого
значения
Калибровка
выполняется
путем ввода двух
пар значений
«давление-уровень».
«In pressure»
С помощью параметра «Unit before lin
(025)»: %, level,
volume или mass
units.
– Калибровка по эталонному давлению (калибровка «влажного» типа),
см.  ä 35
– Калибровка без эталонного давления (калибровка «сухого» типа),
см.  ä 37
Функция отображения
измеряемого значения
и параметр «Level
before lin. (019)»
служат для отображения измеряемого значения.
Калибровка
выполняется
путем ввода значения плотности
и двух пар значений «высота-уровень».
«In height»
Endress+Hauser
– Калибровка по эталонному давлению (калибровка «влажного» типа),
см.  ä 42
– Калибровка без эталонного давления (калибровка «сухого» типа),
см.  ä 39
35
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
Cerabar M PROFIBUS PA
7.4.3 Измерение уровня в режиме «In Pressure»
Калибровка по эталонному давлению (калибровка «wet» типа)
Пример:
В приведенном примере уровень в емкости должен измеряться в метрах («м»).
Максимально допустимый уровень составляет 3 м (9,8 фт). Диапазон значений
давления зависит от высоты заполнения и плотности среды.
Предварительные условия:
• Измеряемая переменная прямо пропорциональна давлению.
• Емкость может быть заполнена или опорожнена.
!
Примечание!
Значения, указанные для параметров «Empty calib. (028)/Full calib. (031)», и
значения давления, воспринимаемого прибором, должны различаться между собой
по меньшей мере на 1%. В случае чрезмерного сближения введенные значения
будут отклонены с отображением предупреждающего сообщения. Другие
предельные значения не проверяются; т. е. введенные значения должны быть
приемлемыми для датчика и измерительной задачи с тем, чтобы измерительный
прибор работал должным образом.
Описание
1
Выполните «регулировку положения» ( ä 33).
2
Выберите режим измерения «Level» с помощью
параметра «Measuring mode (005)».
➁
Путь меню: Setup Measuring mode (005)
3
300 mbar
3m
Выберите единицу измерения давления с помощью
параметра «Press. eng. unit (125)», например, здесь
«мбар».
Путь меню: Setup Press. eng. unit (125)
4
➀
Выберите метод измерения уровня «In pressure» с
помощью параметра «Level selection (024)».
0 mbar
0m
Путь меню: Setup Extended setup Level Level
selection (024)
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-003
Рис. 7: Калибровка по эталонному давлению –
калибровка «влажного» типа
1
2
36
См. таблицу, этап 7.
См. таблицу, этап 8.
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
Описание
5
Выберите единицу измерения уровня с помощью
параметра «Unit before lin (025)» (в приведенном
примере – «м»).
Путь меню: Setup Extended setup  Level Unit before
lin (025)
6
Выберите опцию «Wet» с помощью параметра
«Calibration mode (027)».
Путь меню: Setup Extended setup Level Calibration
mode (027)
7
Прибор подвергается давлению нижней калибровочной
точки (например, здесь 0 мбар).
h
[m]
Выберите параметр «Empty calib. (028)».
Путь меню: Setup Extended setup Level Empty
calib. (028)
Введите значение уровня (например, здесь 0 м).
Подтверждение существующего значения позволяет
сопоставить имеющееся значение давления со
значением нижнего уровня.
8
Прибор подвергается давлению верхней калибровочной
точки (например, здесь 300 мбар (4,35 фнт/кв. дюйм)).
Выберите параметр «Full calib. (031)».
Путь меню: Setup Extended setup Level Full calib.
(031)
➁
3
➀
0
0
300
p
[mbar]
P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-011
Рис. 8: Калибровка по эталонному давлению –
калибровка «влажного» типа
1
2
См. таблицу, этап 7.
См. таблицу, этап 8.
Введите значение уровня (например, здесь 3 м (9,8 фт)).
Подтверждение существующего значения позволяет
сопоставить имеющееся значение давления со
значением верхнего уровня.
9
Если калибровка выполняется со средой, отличной от
штатной технологической среды, укажите плотность
калибровочной среды с помощью параметра «Adjust
density (034)».
Путь меню: Setup  Extended setup  Level  Adjust
density (034)
10
Если калибровка выполняется со средой, отличной от
штатной технологической среды, укажите плотность
технологической среды с помощью параметра «Process
density (035)».
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Process
density (035).
11
Результат:
устанавливается измерительный диапазон от 0 до 3 м
(9,8 фт).
!
Примечание!
Для этого режима измерения уровня можно выбрать один из следующих вариантов
измеряемой переменной: % заполнения, уровень, объем и масса – см. описание
параметра «Unit before lin (025)» в руководстве по эксплуатации.
Endress+Hauser
37
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
Cerabar M PROFIBUS PA
7.4.4 Измерение уровня в режиме «In pressure»
Калибровка без эталонного давления (калибровка «dry» типа)
Пример:
В приведенном примере объем продукта в емкости должен измеряться в литрах.
Максимальный объем 1000 литров (264 галлона) соответствует давлению 450 мбар
(6,53 фнт/кв. дюйм). Минимальному объему 0 литров соответствует давление
50 мбар (0,72 фнт/кв. дюйм), так как прибор монтируется ниже начального уровня
измерительного диапазона.
Предварительные условия:
• Измеряемая переменная прямо пропорциональна давлению.
• Это калибровка на теоретической основе, т. е. значения давления и объема для
нижней и верхней калибровочных точек известны.
!
Примечание!
• Значения, указанные для параметров «Empty calib. (028)/Full calib. (031)» и
«Empty pressure (029)/Full pressure (032)», должны различаться между собой по
меньшей мере на 1%. В случае чрезмерного сближения введенные значения будут
отклонены с отображением предупреждающего сообщения. Другие предельные
значения не проверяются; т. е. введенные значения должны быть приемлемыми
для датчика и измерительной задачи с тем, чтобы измерительный прибор работал
должным образом.
• В зависимости от ориентации прибора возможно смещение измеряемого
значения давления, т. е. при пустой или частично заполненной емкости
измеряемое значение будет не нулевым. Сведения о регулировке положения: см.
 ä 33, «Настройка нулевой позиции».
Описание
1
Выберите режим измерения «Level» с помощью
параметра «Measuring mode (005)».
2
1000 l
450 mbar
Путь меню: Setup Measuring mode (005)
2
Выберите единицу измерения давления с помощью
параметра ««Press. eng. unit» (125)», например, здесь
«мбар».
1
0l
50 mbar
Путь меню: Setup  Press. eng. unit (125)
3
Выберите метод измерения уровня «In pressure» с
помощью параметра «Level selection (024)».
r=1 g 3
cm
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Level
selection (024)
4
Выберите единицу измерения объема с помощью
параметра «Unit before lin (025)», например здесь «л»
(литр).
Путь меню: Setup Extended setup Level Unit before
lin (025)
38
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-004
Рис. 9: Калибровка без эталонного давления –
калибровка «сухого» типа
1
2
См. таблицу, этапы 7 и 8.
См. таблицу, этапы 9 и 10.
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
Описание
5
Выберите опцию «Dry» с помощью параметра «Calibration
mode (027)».
V
[l]
Путь меню: Setup Extended setup  Level Calibration
mode (027)
6
➂ 1000
Заводская настройка для параметра «Adjust density
(034)» составляет 1,0, но это значение при
необходимости можно изменить. Указанные пары
значений должны соответствовать этой плотности.
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Adjust
density (034)
7
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Empty
calib. (028)
8
Введите значение давления для нижней точки
калибровки с помощью параметра «Empty pressure (029)»
(например, здесь 50 мбар (0,72 фнт/кв. дюйм)).
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Empty
pressure (029)
9
➀
Введите значение объема для нижней точки калибровки
с помощью параметра «Empty calib. (028)», например
здесь 0 литров.
0
50
450
➁
➃
p
[mbar]
P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-026
Рис. 10: Калибровка по эталонному давлению –
калибровка «влажного» типа
1
2
3
4
См. таблицу, этап 7.
См. таблицу, этап 8.
См. таблицу, этап 9.
См. таблицу, этап 10.
Введите значение объема для верхней точки калибровки
с помощью параметра «Full calib. (031)» (например, здесь
1000 литров (264 галлона)).
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Full calib.
(031)
10
Введите значение давления для верхней точки
калибровки с помощью параметра «Full pressure (032)»
(например, здесь 450 мбар (6,53 фнт/кв. дюйм)).
Путь меню: Setup Extended setup Level Full
pressure (032)
11
Если калибровка выполняется со средой, отличной от
штатной технологической среды, укажите плотность
технологической среды с помощью параметра «Process
density (035)».
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Process
density (035).
12
Результат:
устанавливается измерительный диапазон от
0 до 1000 л (264 галлонов).
!
Примечание!
Для этого режима измерения уровня можно выбрать один из следующих вариантов
измеряемой переменной: % заполнения, уровень, объем и масса – см. описание
параметра «Unit before lin (025)» в руководстве по эксплуатации.
Endress+Hauser
39
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
Cerabar M PROFIBUS PA
7.4.5 Измерение уровня в режиме «In height»
Калибровка без эталонного давления (калибровка «сухого» типа)
Пример:
В приведенном примере объем продукта в емкости должен измеряться в литрах.
Максимальному объему 1000 литров (264 галлона) соответствует уровень 4,5 м
(14,8 фт). Минимальному объему 0 литров соответствует уровень 0,5 м (1,6 фута),
так как прибор монтируется ниже начального уровня измерительного диапазона.
Предварительные условия:
• Измеряемая переменная прямо пропорциональна давлению.
• Это калибровка на теоретической основе, т. е. значения высоты и объема для
нижней и верхней калибровочных точек известны.
!
40
Примечание!
• Значения, указанные для параметров «Empty calib. (028)/Full calib. (031)» и
«Empty height (030)/Full height (033)», должны различаться между собой по
меньшей мере на 1%. В случае чрезмерного сближения введенные значения будут
отклонены с отображением предупреждающего сообщения. Другие предельные
значения не проверяются; т. е. введенные значения должны быть приемлемыми
для датчика и измерительной задачи с тем, чтобы измерительный прибор работал
должным образом.
• В зависимости от ориентации прибора возможно смещение измеряемого
значения давления, т. е. при пустой или частично заполненной емкости
измеряемое значение будет не нулевым. Сведения о регулировке положения:
см.  ä 33, «Настройка нулевой позиции».
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
Описание
1
Выберите режим измерения «Level» с помощью
параметра «Measuring mode (005)».
Путь меню: Setup Measuring mode (005)
2
3
Выберите единицу измерения давления с помощью
параметра ««Press. eng. unit» (125)», например, здесь
«мбар».
1000 l
4,5 m
Путь меню: Setup Press. eng. unit (125)
3
4
2
Выберите режим измерения уровня «In height» с
помощью параметра «Level selection (024)».
Путь меню: Setup Extended setup Level Level
selection (024)
0l
0,5 m
1
r=1 g 3
cm
Выберите единицу измерения объема с помощью
параметра «Unit before lin (025)», например здесь «л»
(литр).
Путь меню: Setup Extended setup Level Unit before
lin (025)
5
Выберите единицу измерения уровня с помощью
параметра «Height unit (026)» (в приведенном примере –
«м»).
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Height unit
(026)
6
Выберите опцию «Dry» с помощью параметра «Calibration
mode (027)».
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-007
Рис. 11: Калибровка без эталонного давления –
калибровка «сухого» типа
1
2
3
См. таблицу, этап 7.
См. таблицу, этапы 8 и 9.
См. таблицу, этапы 10 и 11.
Путь меню: Setup Extended setup Level Calibration
mode (027)
7
Введите плотность среды с помощью параметра «Adjust
density (034)», например здесь «1 г/см3» (1 SGU).
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Adjust
density (034)
Endress+Hauser
41
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
Cerabar M PROFIBUS PA
Описание
8
Введите значение объема для нижней точки калибровки
с помощью параметра «Empty calib. (028)», например
здесь 0 литров.
h
p
[m] h = r · g
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Empty
calib. (028)
9
4.5
Введите значение высоты для нижней точки калибровки
с помощью параметра «Empty height (030)» (например,
здесь 0,5 м (1,6 фута)).
➀
r=1
Путь меню: Setup  Extended setup  Level  Empty
height (030)
10
Введите значение объема для верхней точки калибровки
с помощью параметра «Full calib. (031)» (например, здесь
1000 литров (264 галлона)).
0.5
49
441
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Full calib.
(031)
11
Введите значение высоты для верхней точки калибровки
с помощью параметра «Full height (033)» (например,
здесь 4,5 м (14,8 фута)).
V
[l]
➃ 1000
Если в технологическом процессе используется среда,
отличная от той, при которой выполнена калибровка, то
необходимо указать плотность другой среды с помощью
параметра «Process density (035)».
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Process
density (035).
13
p
[mbar]
P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-029
Путь меню: « Настройка»  Extended setup  Level Full
height (033)
12
g
cm3
➁
Результат:
устанавливается измерительный диапазон от
0 до 1000 л (264 галлонов).
p
h= ρ·g
0
0.5
4.5
➂
➄
h
[m]
P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-032
Рис. 12: Калибровка по эталонному давлению –
калибровка «влажного» типа
1
2
3
4
5
!
42
См. таблицу, этап 7.
См. таблицу, этап 8.
См. таблицу, этап 9.
См. таблицу, этап 10.
См. таблицу, этап 11.
Примечание!
Для этого режима измерения уровня можно выбрать один из следующих вариантов
измеряемой переменной: % заполнения, уровень, объем и масса – см. описание
параметра «Unit before lin (025)» в руководстве по эксплуатации.
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
7.4.6 Измерение уровня в режиме «In height»
Калибровка по эталонному давлению (калибровка «влажного» типа)
Пример:
В приведенном примере объем продукта в емкости должен измеряться в литрах.
Максимальному объему 1000 литров (264 галлона) соответствует уровень 4,5 м
(14,8 фт). Минимальному объему 0 литров соответствует уровень 0,5 м (1,6 фута),
так как прибор монтируется ниже начального уровня измерительного диапазона.
Плотность среды составляет 1 г/см3 (1 SGU).
Предварительные условия:
• Измеряемая переменная прямо пропорциональна давлению.
• Емкость может быть заполнена или опорожнена.
!
Примечание!
Значения, указанные для параметров «Empty calib. (028)/Full calib. (031)», и
значения давления, воспринимаемого прибором, должны различаться между собой
по меньшей мере на 1%. В случае чрезмерного сближения введенные значения
будут отклонены с отображением предупреждающего сообщения. Другие
предельные значения не проверяются; т. е. введенные значения должны быть
приемлемыми для датчика и измерительной задачи с тем, чтобы измерительный
прибор работал должным образом.
Описание
1
Выполните «регулировку положения». См.  ä 33.
2
Выберите режим измерения «Level» с помощью
параметра «Measuring mode (005)».
3
1000 l
4,5 m
Путь меню: Setup Measuring mode (005)
3
Выберите единицу измерения давления с помощью
параметра «Press. eng. unit» (125)», например, здесь
«мбар».
2
0l
0,5 m
Путь меню: Setup Press. eng. unit (125)
4
1
r=1 g 3
cm
Выберите режим измерения уровня «In height» с
помощью параметра «Level selection (024)».
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Level
selection (024)
5
Выберите единицу измерения объема с помощью
параметра «Unit before lin (025)», например здесь «л»
(литр).
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Unit before
lin (025)
Endress+Hauser
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-007
Рис. 13: Калибровка по эталонному давлению –
калибровка «влажного» типа
1
2
3
См. таблицу, этап 8.
См. таблицу, этап 9.
См. таблицу, этап 10.
43
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
Cerabar M PROFIBUS PA
Описание
6
Выберите единицу измерения уровня с помощью параметра «Height unit (026)» (в приведенном примере – «м»).
h
p
[m] h = r · g
Путь меню: Setup  Extended setup  Level  Height unit
(026)
7
8
9
4.5
Выберите опцию «Wet» с помощью параметра
«Calibration mode (027)».
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Calibration
mode (027)
➀
r=1
Если калибровка выполняется со средой, отличной от
штатной технологической среди, то укажите плотность
калибровочной среды с помощью параметра «Adjust
density (034)», например здесь 1 г/см3 (1 SGU).
Путь меню: Setup  Extended setup  Level Adjust
density (034)
0.5
49
Давление нижней калибровочной точки имеется на
приборе (например, здесь 0,5 м/49 мбар (0,71 фнт/кв.
дюйм)).
V
[l]
➂ 1000
Путь меню: Setup  Extended setup  Level  Empty
calib. (028)
Давление верхней калибровочной точки имеется на
приборе (например, здесь 4,5 м/441 мбар (6,4 фнт/кв.
дюйм)).
Введите значение объема для верхней точки калибровки
с помощью параметра «Full calib. (031)» (например, здесь
1000 литров (264 галлона)).
➁
p
h= r·g
0
0.5
4.5
Путь меню: Setup  Extended setup  Level  Full calib.
(031)
11
Если калибровка выполняется со средой, отличной от
штатной технологической среды, укажите плотность
технологической среды с помощью параметра «Process
density (035)».
Путь меню: Setup Extended setup Level Process
density (035)
12
!
44
p
[mbar]
P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-029
Введите значение объема для нижней точки калибровки
с помощью параметра «Empty calib. (028)», например
здесь 0 литров.
10
441
g
cm3
h
[m]
P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-001
Рис. 14: Калибровка по эталонному давлению –
калибровка «влажного» типа
1
2
3
См. таблицу, этап 8.
См. таблицу, этап 9.
См. таблицу, этап 10.
Результат:
устанавливается измерительный диапазон от
0 до 1000 л (264 галлонов).
Примечание!
Для этого режима измерения уровня можно выбрать один из следующих вариантов
измеряемой переменной: % заполнения, уровень, объем и масса – см. описание
параметра «Unit before lin (025)» в руководстве по эксплуатации.
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
7.5
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
Линеаризация
7.5.1 Ручной ввод таблицы линеаризации посредством локального дисплея
Пример:
В приведенном примере объем продукта в емкости с коническим выпуском должен
измеряться в м3.
Предварительные условия:
• Это калибровка на теоретической основе, т. е. точки таблицы линеаризации
известны.
• В качестве режима работы выбран «Level».
• Калибровка уровня выполняется в метрах.
!
Примечание!
Описание упоминаемых параметров см. в руководстве по эксплуатации.
Описание
1
Выберите опцию «Manual entry» с помощью параметра
«Lin. mode (037)».
V
[m3]
3.5
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
Lin. mode (037)
2
Выберите единицу измерения с помощью параметра
«Unit after lin. (038)», например м3.
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
Unit after lin. (038)
3
0
0
3
h
[m]
Введите номер точки в таблице с помощью параметра
«Line numb. (039)».
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
Line numb. (039)
Ввод уровня осуществляется с помощью параметра
«X-value (040) (manual entry)» (например, здесь 0 м).
Подтвердите ввод.
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-006
V
[m3]
3.5
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
X-value (040) (manual entry)
С помощью параметра «Y-value (041) (manual entry/in
semi-auto. entry)» введите соответствующее значение
объема (например, здесь 0 м3), чтобы подтвердить
значение.
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
Y-value (041) (manual entry/in semi-auto. entry)
0
0
3.0
h
[m]
P01-Mxxxxxxx-05-xx-xx-xx-015
Endress+Hauser
45
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
Cerabar M PROFIBUS PA
Описание
4
Чтобы ввести другую точку таблицы, выберите опцию
«Следующая точка» с помощью параметра «Edit table
(042)».
Введите следующую точку согласно описанию шага 3.
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
Edit table (042)
5
Закончив ввод всех точек таблицы, выберите опцию
«АктивироватьТаблицу» с помощью параметра «Lin. mode
(037)».
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
Lin. mode (037)
6
!
Результат:
Отображается измеряемое значение, подвергнутое
линеаризации.
Примечание!
Сообщение об ошибке «F510, Linearization» отображается во время ввода таблицы,
до ее активации.
7.5.2 Ручной ввод таблицы линеаризации посредством рабочего инструмента
Используя рабочий инструмент, основанный на технологии FDT (например,
FieldCare), можно вводить данные линеаризации с помощью модуля, специально
разработанного для этой цели. Это позволяет наблюдать за выбранным режимом
линеаризации даже в процессе ввода значений. Кроме того, в этот инструмент
заложены заранее запрограммированные формы емкостей.
!
Примечание!
Кроме того, таблицу линеаризации можно ввести вручную, точка за точкой, с
помощью рабочего меню (см.  Глава 7.5.1 «Ручной ввод таблицы линеаризации
посредством локального дисплея»).
7.5.3 Полуавтоматический ввод таблицы линеаризации
Пример:
В приведенном примере объем продукта в емкости с коническим выпуском должен
измеряться в м3.
Предварительные условия:
• Емкость может быть заполнена или опорожнена. Характеристики линеаризации
должны возрастать непрерывно.
• Калибровка уровня выполнена.
!
46
Примечание!
Описание упоминаемых параметров см. в руководстве по эксплуатации.
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
Описание
1
Выберите опцию «Semi-auto. entry» с помощью
параметра «Lin. mode (037)».
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
Lin. mode (037)
2
Выберите единицу измерения с помощью параметра
«Unit after lin. (038)», например м3.
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
Unit after lin. (038)
3
Заполните емкость до уровня 1-й точки.
4
Введите номер точки в таблице с помощью параметра
«Line numb. (039)».
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
Line numb. (039)
V
[m3]
3.5
0
0
3
h
[m]
Фактический уровень отображается с помощью
параметра «X-value (040) (manual entry)».
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
X-value (040) (manual entry)
С помощью параметра «Y-value (041) (manual entry/in
semi-auto. entry)» введите соответствующее значение
объема (например, здесь 0 м3), чтобы подтвердить
значение.
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
Y-value (041) (manual entry/in semi-auto. entry)
5
Чтобы ввести другую точку таблицы, выберите опцию
«Next point» с помощью параметра «Edit table (042)».
Введите следующую точку согласно описанию шага 4.
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
Edit table (042)
6
Закончив ввод всех точек таблицы, выберите опцию
«Activate table» с помощью параметра «Lin. mode (037)».
Путь меню: Setup Extended setup Linearization 
Lin. mode (037)
7
Результат:
Отображается измеряемое значение, подвергнутое
линеаризации.
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-006
V
[m3]
3.5
0
0
3.0
h
[m]
P01-Mxxxxxxx-05-xx-xx-xx-015
Рис. 15: Полуавтоматический ввод таблицы
линеаризации
!
Примечание!
Сообщение об ошибке «F510, Linearization» отображается во время ввода таблицы,
до ее активации.
Endress+Hauser
47
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
7.6
Cerabar M PROFIBUS PA
Измерение давления
7.6.1 Калибровка без эталонного давления (калибровка «сухого» типа)
Пример:
В приведенном примере прибор с датчиком 400 мбар (6 фнт/кв. дюйм) настроен на
измерительный диапазон 0...+300 мбар (4,35 фнт/кв. дюйм), т. е. установлены
значения давления 0 мбар и 300 мбар (4,35 фнт/кв. дюйм).
Предварительные условия:
Это калибровка на теоретической основе, т. е. значения давления для нижней и
верхней границ диапазона известны.
!
Примечание!
В зависимости от пространственной ориентации прибора возможно смещение
измеряемого значения, т. е. при наличии давления измеряемое значение будет не
нулевым. Сведения о регулировке положения: см.  ä 33. Калибровка возможна
только с помощью FieldCare.
Описание
1
Выберите режим измерения давления с помощью
параметра «Measuring mode (005)».
Путь меню: Setup Measuring mode (005)
2
Выберите единицу измерения давления с помощью
параметра «Press. eng. unit (125)», например, здесь
«мбар».
Путь меню: Setup Press. eng. unit (125)
48
3
При необходимости выполните масштабирование
значения «Output value (Out Value)» блока аналоговых
входных данных (см. руководство по эксплуатации).
4
Результат:
установлен измерительный диапазон от 0 до +300 мбар
(4,35 фнт/кв. дюйм).
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Endress+Hauser
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
49
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
50
Cerabar M PROFIBUS PA
Endress+Hauser
Cerabar M PROFIBUS PA
Endress+Hauser
Ввод в эксплуатацию с использованием рабочего меню
51
KA01031P/00/RU/04.14
71304271
CCS/FM+SGML 9
71304271

Endress+Hauser Cerabar M PMC51? Cerabar M PMP51: Available Instructions

Note for Owners:

Guidesimo.com webproject is not a service center of Endress+Hauser trademark and does not carries out works for diagnosis and repair of faulty Endress+Hauser Cerabar M PMC51? Cerabar M PMP51 equipment. For quality services, please contact an official service center of Endress+Hauser company. On our website you can read and download documentation for your Endress+Hauser Cerabar M PMC51? Cerabar M PMP51 device for free and familiarize yourself with the technical specifications of device.

  • CSL DualCom UDL

    Installation of DualCom UDL to Texecom Premier and Elite CSL262V8 14042016 DualCom Setup  Place the Texecom panel in engineer mode  Connect the aerial provided to the DualCom  Connect the DualCom directly to the COM 2400 board via the “to panel digi” port on the DualCom  The DualCom will go thr …

    DualCom UDL Measuring Instruments, 2

  • PCE Americas PCE-VD 3

    VIBRATION METER Instruction ManualPCE Americas Inc.711 Commerce Way Suite 8 JupiterFL-33458USAFrom outside US: +1Tel: (561) 320-9162Fax: (561) [email protected]/englishwww.pce-instruments.comPCE Instruments UK Ltd.Units 12/13 Southpoint Business Park Ensign wayHampshire / SouthamptonUnited Kingdom, SO31 4RFFrom outside UK: +44Tel: (0) 2380 98703 0Fax: (0) 2380 98 …

    PCE-VD 3 Measuring Instruments, 14

  • QUINN 57460

    Visit our website at: http://www.harborfreight.comEmail our technical support at: [email protected]’s Manual & Safety InstructionsSave This Manual Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance and cleaning procedures. Write the product’s serial number in the back of the manual near the assembly diagram (or month …

    57460 Measuring Instruments, 4

  • Dynalink W3-01

    WIRELESS DYNAMOMETER USER MANUAL Model: W3 USER MANUAL …

    W3-01 Measuring Instruments, 16

  • PCE Instruments PCE-WMM 50

    Manual Version 1.0 Date of creation: 31.05.2016 Date of last change: 28.11.2017 Test Instruments PCE-WMM 50 PCE Americas Inc.711 Commerce Way Suite 8 JupiterFL-33458USAFrom outside US: +1Tel: (561) 320-9162Fax: (561) [email protected]/englishwww.pce-instruments.comPCE Instruments UK Ltd.Units 12/13 Southpoint Business Park Ensign wayHampshire / SouthamptonUnit …

    PCE-WMM 50 Test Equipment, 17

  • Fronius Smart Meter TS 5kA-3

    Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC)./ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar EnergyFronius Smart Meter TS 5kA-3ENOperating instructionsPV system monitoring42,0426,0348,EN 005-28072020www.youtube.com/FroniusSolar LEARN MORE WITH OUR HOW-TO VIDEOS …

    Smart Meter TS 5kA-3 Measuring Instruments, 44

  • EAPL EMS-09 V4.0

    CREATED ON: April 30, 2016 1. Top Display Window 2. Bottom Display Window 3. Previous button 4. Scroll/Hold button 5. Next button 6. Select button 7. Advance button 8. Pulse Constant Instruction Manual EMS-09 V4.0 Basic / Energy METER …

    EMS-09 V4.0 Measuring Instruments, 2

  • CodaOctopus F180

    F180 Quick Start GuideAdmiral House29/30 Maritime StreetLeithEdinburghEH6 6SETel: 44 (0)131 553 1380Fax: +44 (0)131 554 7143Suite IIIBusiness CentreCastle FarmDeddingtonOxfordshire OX15 0TPTel: +44 (0)1869 337570Fax: +44 (0)1869 337571CodaOctopus LtdEmail: [email protected] hr Technical Support: Worldwide : +44 (0)131 553 7003North America : +1 888 340 CODA …

    F180 Measuring Instruments, 15

Popular Measuring Instruments User Guides:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Валсартан инструкция по применению цена в москве аналоги
  • Аципол цена 30 капсул инструкция по применению
  • Ацикловир 200 мг таблетки инструкция цена мазь
  • Гинокомфорт интимный гель увлажняющий цена отзывы инструкция по применению
  • Мультиварка arc az ros company инструкция