Cordex cxc hp инструкция по программированию

Alpha Technologies Cordex CXC HP Hardware Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Cordex HP Controller and I/O Peripherals

Hardware Manual

Part # 0180036-J0

Effective: 08/2016

Your Power Solutions Partner

loading

Related Manuals for Alpha Technologies Cordex CXC HP

  • Controller Alpha Technologies Cordex CXC Series Removal Procedure

Summary of Contents for Alpha Technologies Cordex CXC HP

  • Page 1
    Cordex HP Controller and I/O Peripherals Hardware Manual Part # 0180036-J0 Effective: 08/2016 Your Power Solutions Partner…
  • Page 3
    While reasonable efforts have been made in the preparation of this document to assure its accuracy, Alpha Technologies assumes no liability resulting from errors or omissions in this document, or from the use of the information contained herein. Alpha Technologies reserves the right to make changes in the…
  • Page 5: Table Of Contents

    ABLE OF ONTENTS ……..1 AFETY Safety Wording/Symbols .

  • Page 6
    Front Access ……..25 Power System Chassis Ground and DC Ground Reference ..26 Power Inputs .
  • Page 7
    IST OF IGURES Figure 1: CXC HP Controller ……3 Figure 2: L-ADIO I/O Peripheral .
  • Page 8
    IST OF ABLES Table 1: Part Numbers and Ordering Options ….. 5 Table 2: Specifications: 3RU Rack Mount CXC HP ….13 Table 3: Specifications: HV-ADIO .
  • Page 9: Safety

    Keep it in a safe place. Review the drawings and illustrations contained in this manual before proceeding. If there are any ques- tions regarding the safe installation or operation of this product, contact Alpha Technologies or the nearest Alpha representative.

  • Page 10: Battery Safety

    • Do not work alone under hazardous conditions. • A licensed electrician is required to install permanently wired equipment. Input voltages can range up to 480VAC Vac. Ensure that the utility power is disconnected and locked out before performing any installation or removal procedure. •…

  • Page 11: Introduction

    Introduction Scope of the Manual This manual explains the installation and interconnection of Alpha Technologies Cordex™ High Perfor- mance System Controller (CXC HP) and related ADIO peripherals. Rack and DIN rail mounting options are also covered. Overview The CXC HP is an advanced system controller designed for operation with basic or complex power systems.

  • Page 12: Part Numbers And Ordering Options

    Figure 2: L-ADIO I/O Peripheral Figure 3: 6I-ADIO Figure 4: HV-ADIO Part Numbers and Ordering Options These products and accessories are available to order under the following part numbers. 0180036-J0 Rev E Page 4…

  • Page 13
    Table 1: Part Numbers and Ordering Options (Sheet 1 of 2) Part Number/List Description Option Loose Controllers and Peripherals Standalone CXC HP Controller 0180036-002 Standalone L-ADIO 0180039-002 Standalone Redundant Input Power Module 0180045-001 Standalone 6I-ADIO 0180051-001 HV-ADIO 0180057-001 19/23” 3U Rack Mount Assemblies CXC HP, 19/23”, 3U Rack Mount;…
  • Page 14
    Table 1: Part Numbers and Ordering Options (Continued) (Sheet 2 of 2) Part Number/List Description Option 1/4″ lug, 50′ cable 747-028-20-080 3/8″ lug, 6′ cable 747-082-20-071 3/8″ lug, 12′ cable 747-082-20-072 3/8″ lug, 24′ cable 747-082-20-073 3/8″ lug, 50′ cable 747-082-20-080 CAN Cables, RJ-12 offset to RJ-12 offset, sorted by length 877-176-26…
  • Page 15: Features

    Features CXC HP Controller Figure 5: CXC HP Controller (Left Front View) Figure 6: CXC HP Controller (Right/Top View ) The CXC HP has the following features: • Front touchscreen: full color LCD display, to access controls and menu items by using fingertip touch or a stylus.

  • Page 16: Figure 7: Cxc Hp Controller Lcd

    • Front panel LEDs: for alarms, progress and status indication.Audio speaker: built-in audio tones during active alarms, and can be disabled if required. • Ethernet: dual ports 10/100 Base T Ethernet connection on both the front and rear of the controller for remote or local communication.

  • Page 17: External Peripherals

    External Peripherals L-ADIO The L-ADIO is the standard analog and digital I/O peripheral for low voltage (<60Vdc) systems. The L-ADIO communicates on CAN bus to the controller and provides user access to I/O management via the CXC HP controller. Figure 8: L-ADIO I/O Peripheral 4.1.1 Analog Inputs…

  • Page 18: Adio

    4.1.4 LEDs Each L-ADIO contains three LEDs for peripheral status indication. Color Status Indicator Yellow LVD override engaged Power Blue Power present to the device Comms Green L-ADIO has been acquired by the CXC HP 4.1.5 Front Panel Reset A reset button is located on the front panel for restarting the L-ADIO microprocessor. It takes approxi- mately 15 seconds before the unit is reacquired after pressing the reset button.

  • Page 19: Hv Adio

    HV ADIO The HV-ADIO is the standard analog and digital I/O peripheral for high voltage (>60 to <300Vdc) systems. The HV-ADIO communicates on CAN bus to the controller and provides user access to I/O management via the CXC HP controller. Figure 10: High Voltage ADIO See the customer connections drawing (xxx-08) at the rear of this manual for additional information on the HV-ADIO.

  • Page 20: Redundant Input Power Module

    4.3.3 Alarm and Control Output Relays Each L-ADIO contains six Form C alarm output relays to extend alarms and control external apparatus. Each internally generated alarm or control signal may be mapped to any of the six relays, disconnects or other contractors, up to a 50Att maximum load. 4.3.4 LEDs Each HV-ADIO contains two LEDs for Power and Comms status indication.

  • Page 21: Specifications

    Specifications Specifications: L-ADIO and 6I-ADIO Table 2: Specifications: 3RU Rack Mount CXC HP (Sheet 1 of 4) Cordex Controller Panel/Rack Mount Basic Unit Input Voltage: 12V to 60Vdc within rated limits Electrical Ratings: Controller: 10 to 60Vdc, 1.6A max. L-ADIO: 10 to 60Vdc, 1.6A max. 6I-ADIO: 10 to 60VDC, 0.2A max MTBF: 472,000 @ 25°C (77°F)

  • Page 22
    Table 2: Specifications: 3RU Rack Mount CXC HP (Continued) (Sheet 2 of 4) Cordex Controller Panel/Rack Mount In accordance with FCC requirements, we provide the following statement as specified in the FCC guidelines for conformance to Part 15, Class B: : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, NOTE pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 23
    Table 2: Specifications: 3RU Rack Mount CXC HP (Continued) (Sheet 3 of 4) Cordex Controller Panel/Rack Mount LED’s: System OK (Green) Power System Minor Alarm (Yellow) Power System Major/Critical Alarm / Controller Fail (Red) Internal Battery: 3V Lithium CR2032 Audio: Built-in speaker for alarm tones Mounting: 3U 19/23”…
  • Page 24
    Table 2: Specifications: 3RU Rack Mount CXC HP (Continued) (Sheet 4 of 4) Cordex Controller Panel/Rack Mount Weight: 200 grams (0.440 lb.) Voltage Inputs: 4 BiV (-60 to ±60Vdc) Shunt Inputs: 4 (25 to 200Mv) Analog Inputs: 4 DC voltage, 4 DC current, 4 temperature Digital Inputs: 8, plus dedicated LVD override Relay Outputs:…
  • Page 25: Specifications: Hv-Adio

    Specifications: HV-ADIO Table 3: Specifications: HV-ADIO (Sheet 1 of 2) HV-ADIO Safety and Certifications IECCSAUL 60950 ICES-003 Class A EN 55022 Class A (CISPR 22) EN 61000-4-2 ESD EN 61000-4-3 Radiated Immunity EN 61000-4-4 EFT /Burst EN 61000-4-5 Surge/Lightning EN 61000-4-6 Conducted Immunity FCC Part 15 Class A, FCC Part 68 In accordance with FCC requirements, we provide the following statement as specified in the FCC guidelines for conformance to Part 15, Class A:…

  • Page 26
    Table 3: Specifications: HV-ADIO (Continued) (Sheet 2 of 2) HV-ADIO Hardware Specifications CPU: Texas Instruments Piccolo LED’s: Communication established (Green), Power (Blue) Mounting: 4 holes on standard CXCHP pitch, optional DIN rail mounting kit Weight: 1 kg (2 lb.) Power Requirements: 90-300VDC 50W 125VDC 0.4A 220VDC 0.2A…
  • Page 27: Mounting Options

    Mounting Options The CXC HP controller has been designed as a compact modular controller offering to provide maximum flexibility for various mounting options. Modular, external I/O peripherals allow for additional flexibility with mounting provisions for the entire control system Rack Mount A 3U high panel is available for 19/23″…

  • Page 28
    0180036-J0 Rev E Page 20…
  • Page 29: Inspection

    Alpha Technologies is not responsible for damage caused by improper packaging of returned products. If you have any questions before you proceed, call Alpha Technologies: 1 888 462-7487. 0180036-J0 Rev E…

  • Page 30
    0180036-J0 Rev E Page 22…
  • Page 31: Installation

    Installation Installation (Low Voltage) This chapter is provided for qualified personnel to install the product. 8.1.1 Safety Precautions : The CXC HP power system is SELV so no shock hazard exists. However, high currents are WARNING possible if IO lines are not correctly fused. The DC output from the rectifiers and the battery system has a high short circuit current capacity that may cause severe burns and electrical arcing.

  • Page 32: Shelf Preparation And Mounting

    • Network Telecommunication Facilities • Locations where the NEC applies • : A licensed electrician is required to install permanently wired equipment. Input voltages can ATTENTION range up to 300Vdc. Ensure that the all input DC power sources to the equipment are disconnected and locked out before performing any installation or servicing.

  • Page 33: Wiring And Connections

    Wiring and Connections Safety Precautions This chapter provides cabling details and notes on cable sizing for DC applications with respect to the product. : Hazardous energy levels are present at both the input and the output of power systems. WARNING Ensure that input power and output power is removed before attempting work on the CXC connections.

  • Page 34: Power System Chassis Ground And Dc Ground Reference

    Figure 14: CXC HP Rack Mount, Panel Folded Down Terminal blocks can accommodate wire sizes specified in section . Route all cables through the access holes, bundle them together with clips and clamp directly into applicable terminal blocks. : Connections to the CXC should comply with all local electrical codes and ordinances NOTE 9.2.1 Tools Required…

  • Page 35: Power Inputs

    9.3.1 Grounding the Equipment 1. Using 18AWG wire, connect into the PWR1 GND1 connector terminal on the L-ADIO. 2. Run the wire to the PEM stud on the panel. Crimp the wire to a circular lug suitable for 18AWG wire and connect. 3.

  • Page 36
    9.4.1 Redundant Input Power Module (if equipped) 1. Connect system (+) power bus lead to (+) terminal inputs. Three input positions are available (terminals12, 10, 8). 2. Connect system (-) power bus lead to (-) terminals inputs. Three input positions are available (terminals, 11, 9, 7).
  • Page 37: Analog Inputs

    9.4.6 L-ADIO — High Voltage 1. Connect 17 on HV-ADIO POUT to terminal 1 on the CXC HP. 2. Connect 16 on HV-ADIO POUT to terminal 2 on the CXC HP. 3. Connect system earth connection to terminal 1. 9.4.7 6I-ADIO — High Voltage 1.

  • Page 38: Digital Inputs

    Figure 16: Connection Example: Midpoint Monitoring 9.5.2 Ground Fault Detection (HV-ADIO only) V2 is also used for ground fault detection (GFD) (internally connected circuit). Ground fault is detected when either terminal of V2 (system voltage that is normally connected to the battery string) is connected to earth ground either directly or through some conductive means.

  • Page 39: Figure 17: Connection Method For +24V Input

    Figure 17: Connection Method for +24V input Table 4: Voltage Level Definitions for Digital Inputs Voltage Level (Vdc) Voltage Level (Vdc) Voltage Range (Vdc) Considered as “0”(Off) Considered as “1”(On) 0-60 (system voltage settings) 5V-60V 9.6.2 Connection Method — High Voltage Connect only to un-powered (dry relay) or switch contact rated for low voltages and low current switching.

  • Page 40
    Wiring Connections: L-ADIO : To reduce risk of fire, use only #26 AWG (0.14mm²) or larger wire. CAUTION : To aid the user with installation, frequent reference is made to drawings located at the rear of NOTE this manual. Custom configurations may be detailed within the Alpha power system documentation package.
  • Page 41
    Table 5: Wiring Connections: L-ADIO (Continued) (Sheet 2 of 2) Terminal Description Signal Type Range 13, 14 and 15; K4 Relay 4 NC / COM / NO 60Vdc / 1A 16, 17 and 18; K5 Relay 5 NC / COM / NO 60Vdc / 1A 19, 20 and 21;…
  • Page 42
    Table 6: Wiring Connections HV-ADIO (Sheet 1 of 2) Terminal Description Signal Type Range Power Connections 1, 2, and 3; PWR Power Input GND / Neg (-) / Pos (+) 90 to 300Vdc 16 and 17 Power Output Neg (-) / Pos (+) 25 to 55VDC 0.7A Max Analog Inputs 26 and 27;…
  • Page 43: Relay Outputs

    Table 6: Wiring Connections HV-ADIO (Continued) (Sheet 2 of 2) Terminal Description Signal Type Range 30 and 31; D4 Digital Input 4 Contact closure detect Open or Short Relay Outputs Terminals 4 to 21, and 64-81 provide 12 Form C contacts (NO, COM and NC) for extending various alarm or control signals.

  • Page 44: Network Connection And Remote Communication

    9.8.1 Can Serial Port The CXC HP controller has dual CAN bus ports, for communications with Alpha Cordex and AMPS family products and other CAN-enabled equipment on the same system. Connect, via daisy-chain from node to node — use CAN OUT of one node connected to CAN IN of another node, as necessary and ensure that only the last node is terminated.

  • Page 45: Maintenance

    Maintenance Although very little maintenance is required with Alpha systems, routine checks and adjustments are recommended to ensure optimum system performance. Qualified service personnel should do repairs. The following table lists a few maintenance procedures for this system. These procedures should be performed at least once a year.

  • Page 46: Replacing The Lithium Battery

    : There are no user serviceable parts inside the CXC HP controller or L-ADIO; the battery is CAUTION removable without tools for replacement. Opening the case will void warranty and could damage sensi- tive electronics inside. 10.2 Replacing the Lithium Battery A removable CR2032 lithium battery is located at the top of the CXC HP controller it is designed to be field replaceable and can be easily removed with no tools.

  • Page 47: Warranty And Service Information

    Warranty and Service Information 11.1 Technical Support In Canada and the USA, call toll free 1-888-462-7487. Customers outside Canada and the USA, call +1-604-436-5547. 11.2 Warranty Statement For full information details review Alpha’s online Warranty Statement at www.alpha.ca. 11.3 Product Warranty Alpha warrants that for a period of two (2) years from the date of shipment its products shall be free from defects under normal authorized use consistent with the product specifications and Alpha’s instructions, the terms of the manual will take precedence.The warranty provides for repairing, replacing or issuing…

  • Page 48
    0180036-J0 Rev E Page 40…
  • Page 49: Certification

    Certification CSA (Canadian Standards Association also known as CSA International) was established in 1919 as an independent testing laboratory in Canada. CSA received its recognition as an NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory) in 1992 from OSHA (Occupational Safety and Health Administration) in the United States of America (Docket No.

  • Page 50
    0180036-J0 Rev E Page 42…
  • Page 51: Glossary

    Glossary Alternating Current ADIO Analog-digital input-output ALCO Alarm cutoff Asynchronous Transfer Mode; e,g. ATM cell Battery current termination Battery on discharge Battery test (or test mode) Controller Area Network CEMF Counter electro-motive force Cordex series; e.g. CXC for Cordex™ System Controller Direct current Depth of discharge Equalize (mode or voltage)

  • Page 52
    Low voltage alarm Low voltage connect Low voltage disconnect Media Access Control; e.g. MAC address Management Information Base Multiplexer Over Current Protection OLED Organic LED, in-shelf controller display Over-voltage protection Personal Digital Assistant Point to Point Protocol Remote access server SELV Safety Extra Low Voltage Serial Communication Interface…
  • Page 56
    Canada and USA: 1-888-462-7487 International: +1-604-436-5547 Visit us at www.alpha.ca Due to continuing product development, Alpha Technologies reserves the right to change specifications without notice. Copyright © 2016 Alpha Technologies. All Rights Reserved. Alpha® is a registered trademark of Alpha Technologies.

Введение

    1. Цель Руководства

Данное Руководство разъясняет установку и взаимодействие панельной модели системного контроллера Cordex (СХС) 125/220 В постоянного тока (СХСР) и стоечной модели (СХСR) производства Argus Technologies.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для оказания помощи при установке делаются частые ссылки на рисунки, помещенные в конце данного Руководства.

    1. Общее описание изделия

СХС 125/220 В постоянного тока является современным системным контроллером, разработанным компанией Argus Technologies для работы с системами питания 125/220 В постоянного тока.

Любая модель СХСР и СХСR имеет девять аналоговых и четыре цифровых входов, что позволяет контролировать широкий диапазон компонентов систем питания.
СХС позволяет пользователю конфигурировать, контролировать и управлять всей системой питания постоянного тока из дисплея с сенсорным экраном подобному тому, который используется в персональном цифровом помошнике (PDA). Другие функции этого устройства включают в себя температурную компенсацию, автостабилизацию, удаленный доступ, вызов при срабатывании аварийной сигнализации, диагностику батарей, а также поддержку Web-сервера и SNMP для конфигурации и контроля.
ПРИМЕЧАНИЕ: Будет обеспечена отдельная документация, детально описывающая параметры, установку и работы программного обеспечения СХС.
СХС позволяет иметь дополнительные функции из «перечня опций». Пользователь должен включить эти опции во время заказа оборудования.

    1. Номера и перечень опций

Обратитесь к разделу характеристик в начале этого Руководства для нумерации и заказа опций.

Рисунок 1 — Вид спереди стоечной 19’’ модели контроллера Cordex СХСR

2 Параметры аппаратного обеспечения
С обратной стороны передней панели СХС находится основная материнская плата контроллера, которая содержит микропроцессор, память, съемную литиевую батарею, а также ряд других электронных компонентов. Плата ввода/вывода (I/O) содержит ряд клеммных соединений. Кроме этого, есть свободное место для установки дополнительных опционных выходных реле или внутреннего модема. Соединения ориентированы для переднего доступа.
2.1 Устройства интерфейса оператора
Пользователь связывается с СХС с помощью следующих средств:

  • графического входного устройства, светодиодов на передней панели и звукового динамика;
  • последовательного порта RS-232 (локального порта “craft” с кабелем нуль-модема);
  • соединения Ethernet (по заказу).

2.1.1 Основной звуковой динамик

Встроенный звуковой динамик подтверждает активность короткими тональными сигналами; то есть, для правильного выбора пункта или выбора извне границ оконной подсказки. Динамик также озвучивает аварийную сигнализацию в виде прерывистого тона.
2.1.2 Описание передней панели

Передняя панель содержит сенсорный экран, локальный последовательный порт RS-232, кнопку сброса и светодиоды. Ниже приведено краткое описание каждого элемента:
2.1.3 Сенсорный экран

Графический жидкокристаллический индикатор (ЖКИ) 160х160 пикселей с сенсорным экраном, расположенный на передней панели, подобен индикаторам, используемым в PDA.

Его пользовательский графический интерфейс (GUI) позволяет оператору взаимодействовать с экраном, выбирая пункты, используя только пальцы рук.


Рисунок 2 – Пример экрана графического пользовательского интерфейса СХС
2.1.4 Последовательный порт RS-232

Локальный доступ к СХС возможен через последовательный порт RS-232 на передней панели, используя кабель нуль модема. Протокол связи поддерживает Web интерфейс (через версию Internet Explorer 5.5 Microsoft или выше). Дистанционный экранный дисплей представляет собой усовершенствованную версию дисплея передней панели СХС.
2.1.5 Кнопка сброса

Кнопка сброса, расположенная на передней панели, служит для перезапуска микропроцессора СХС. После нажатия на эту кнопку потребуется примерно 15 секунд до появления изображения на дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обращайтесь к описанию программного обеспечения – перед нажатием на кнопку сброса всегда выбирайте пункт меню отключения.

Рисунок 3 – Вид спереди панельной моделей СХСР контроллера Cordex
2.1.6 Светодиоды передней панели

СХС имеет три светодиода, расположенных на передней панели. Они используются для отображения состояния аварийной сигнализации системы питания, работы СХС и состояний в процессе запуска, передачи файлов и тестирования индикации.
2.1.6.1 Условия аварийной сигнализации

СХС зажигает тот светодиод, который соответствует состоянию аварийной сигнализации. Существует следующее соответствие между цветом светодиода и состоянием аварийной сигнализации:

  • зеленый – аварийная сигнализация отсутствует;
  • желтый – есть второстепенная аварийная сигнализация (нет главной аварийной сигнализации);
  • красный — есть главная аварийная сигнализация.

Во время аварийной ситуации светится только один светодиод.
2.1.6.2 Индикация процесса и состояния

Светодиоды также используются для отображения следующих ситуаций:

  • Проверки правильности работы основного блока – все три светодиода светятся одновременно.
  • Передачи файлов – при восстановлении из неправильного приложения программы – красный светодиод светится.
  • Тестирования индикации – все три светодиода мигают и гаснут одновременно за 2 секунды.

2.2 Последовательные порты
2.2.1 CAN (по заказу)

Два последовательных порта CAN, предназначенные для связи с выпрямителями Cordex компании Argus и другого оборудования с CAN, располагаются вслед за портом RS-485 на СХС.
2.2.2 Ethernet (опция)

Один порт Ethernet Base-T предназначен для связи СХС с локальной сетью LAN, например с Интернет.
2.3 Часы реального времени
СХС имеет часы реального времени (совместимые с Y2K), которые позволяют размещать временные метки на аварийной сигнализации и статистических событиях, содержащих файлы данных истории событий.
2.4 Резервная литиевая батарея
Съемная литиевая батарея (смотри характеристики) входит в состав системы и служит в системе для сохранения установок времени и даты после потери питания или сброса.
2.5 Аналоговые входные каналы
Каждая модель СХСР и СХСR имеет до девяти аналоговых входных каналов, включая до пяти входов по напряжению, два входа по току, и два температурных входа.
2.5.1 Входы по напряжению

Входной канал по напряжению V2 обеспечивает контроль напряжения заряда батареи. Программа СХС предварительно сконфигурирована, чтобы контролировать V2 для напряжения батареи. V2 используется, как опорный сигнал системы для напряжения холостого хода выпрямителя, отключения из-за низкого напряжения (LVD), аварийной сигнализации из-за высокого напряжения системы, и аварийной сигнализации из-за низкого напряжения системы.

2.5.2 Определение «земли» по умолчанию (GFD)

V2 также используется для GFD (внутренняя схема). По умолчанию «земля» определяется когда либо клемма напряжения V2 (напряжение системы, которое обычно соединено с линейкой батарей) накоротко соединяется с земляной шиной, либо напрямую, либо через некоторые проводящие элементы. Схема GFD будет определять диапазон тока по умолчанию ± 10 мА. Разрешение равно 1 мА.
GFD будет выключать аварийную сигнализацию, если ток по умолчанию превышает значение”Trip Value” подменю конфигурации аварийной сигнализации/конфигурации аварийной сигнализации/смешанных аварийных сигнализаций/GFD (Alarms/Configure Alarms/miscellaneous Alarms/GFD). По умолчанию это значение (установка) будет равно ± 5 мА.
С любым аналоговым входом функция GFD может также быть сконфигурирована, как это требуется. Смотрите меню калибровки аналоговых входов (Analog Calibration) в описании программного обеспечения СХС.
2.5.3 Входы по току

До двух входных каналов по току, I1 и I2 , обеспечивают контроль тока, например разряда (нагрузка) и заряда (батарея). Программа СХС предварительно устанавливается, чтобы контролировать I1 для тока нагрузки, используя внешний трансформатор постоянного тока. Второй вход по току (опциональный) устанавливается на заводе-изготовителе для контроля внешнего токового шунта 50 мВ.
2.5.4 Температурные входы

Два распределенных температурных входа (через пробники) Т1 и Т2 обеспечивают контроль температуры батарей или комнатной/окружающей температуры. Они также могут быть использованы для температурной компенсации (temp comp). Напряжение прикладывается к этим клеммам для питания температурных датчиков.
2.5.5 Входы общего назначения

Контроль различных аналоговых сигналов с помощью входных каналов общего назначения зависит от того, как эти каналы сконфигурированы. Конфигурация определяет вид разрешенного сигнала: биполярный (может меняться в любой полярности от нуля, например ± 150 В постоянного тока), униполярный (может быть положительным от нуля, например от 0 до + 300 В постоянного тока) или температурный.
Все четыре входа GP установлены на заводе-изготовителе, как входы униполярного напряжения.
2.6 Цифровые каналы
СХС может взаимодействовать максимум с четырьмя цифровыми входными каналами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый канал может быть установлен путем закрывания (закорачивания) или открывания входов с помощью свободных от напряжения контактов для получения соответствующего условия.
Эти каналы могут контролировать цифровые сигналы управления/аварийной сигнализации от выпрямителей, преобразователей и многих других типов оборудования. Некоторые из этих каналов предварительно распределяются для контроля особенных сигналов. Для более подробной информации смотрите Руководство по программному обеспечению.
2.7 Релейные выходы управления и аварийной сигнализации
Каждый СХСР или CXCR содержит восемь стандартных и восемь опциональных выходных реле типа Form C для расширения возможностей аварийной сигнализации и управления внешним оборудованием. Каждый внутренне сформированный сигнал аварийной сигнализации или управления может быть распределен на любое одно из 16 реле, или несколько сигналов могут быть распределены только на одно реле или вообще на какое.
2.8 Аварийная сигнализация неисправности системы СХС/реле
Аварийная сигнализация неисправности системы СХС активируется из-за главной внутренней неисправности. Во время такого состояния устройство попытается сделать сброс, но если это отказ в работе, то состояние аварийной сигнализации будет переведено на реле и красный светодиод на передней панели будет светиться. Этот сигнал является защищенным от сбоя сигналом для удаленного контроля оборудования; то есть аварийная сигнализация будет продолжаться, даже если питание устройства будет прервано.

3 Проверка
3.1 Упаковочные материалы
Все изделия компании Argus Technologies упакованы в прочные ящики с двойными стенками и подвешены с помощью твердых вставок для ослабления удара, который может произойти во время транспортирования. Упаковочные блоки и способы их упаковки проверены в соответствии со стандартами National Safe Transit Association.
Изделия также упаковываются тарой Cortex. Эта пластиковая обертка содержит замедлитель коррозии, который защищает систему от коррозии сроком до двух лет.

      1. Возврат для обслуживания

Сохраните оригинальную (фирменную) упаковку. Если устройство необходимо вернуть в службу технического обслуживания, оно должно быть упаковано в фирменную упаковку. Если фирменная упаковка недоступна, удостоверьтесь, что устройство упаковано ударо-поглощающим материалом минимальной толщины 3 дюйма для защиты от повреждения во время доставки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Компания Argus Technologies не отвечает за повреждения, вызванные неподходящей упаковкой возвращаемых устройств.

    1. Проверка целостности

Перед распаковкой оборудования отметьте любые повреждения упаковки. Распакуйте оборудование и проверьте внешнюю поверхность на повреждения. Если Вы заметите любое повреждение, сразу свяжитесь со службой доставки.
Продолжите осмотр любых внутренних повреждений. В маловероятном случае внутреннего повреждения, пожалуйста, сообщите в службу доставки и в компанию Argus Technologies.

Проверьте, что Вы имеете все необходимые составные части оборудования по Вашему заказу для соответствующей сборки Вашей системы.
  1. Установка

Эта глава предназначена для квалифицированного персонала при установке этого изделия, которая будет выполняться в чистом и сухом месте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для помощи пользователю с установкой делаются частые ссылки на рисунки, помещенные в конце этого руководства.

    1. Меры безопасности
ВНИМАНИЕ

На входе и выходе систем электропитания присутствуют опасные напряжения. Выход постоянного тока выпрямителей и системы батарей находится под опасным для жизни потенциалом и имеет большой ток короткого замыкания, который может привести к смерти от электрического удара, возгоранию и электрической дуге.

Перед началом работы с любой работоспособной батареей или системой электропитания/распределительным центром, должны выполняться следующие меры безопасности:

  • Снимите все металлические ювелирные изделия, такие как часы, кольца, очки в металлической оправе, колье.
  • Используйте безопасные очки с боковой защитой (если необходимо, то с линзами по рецепту) во время установки.

Должны использоваться изолированные металлические инструменты.
Монтажник должен следовать всем местным правилам и нормам по электрическим и батарейным установкам; например, CSA, UL, CEC, NEC, OSHA, и местным пожарным кодам.

    1. Подготовка/монтаж полки

СХС должен быть смонтирован в сухом и чистом месте.
СХС доступен в трех моделях:

  1. СХСR – стоечный монтаж для использования в стойке EIA.
  2. СХСР – панельный монтаж для использования внутри интегрированного распределительного центра компании Argus Technologies.
  3. CXCM – модульное устройство, предназначенное для использования в интегрированной полке выпрямитель/распределитель.

4.2.1 Панельный монтаж

Монтаж панели СХСР или «дверная» версия монтируется внутри интегрированного распределительного центра производства компании Argus Technologies. Подготовка и монтаж выполняется на заводе-изготовителе.

      1. Стоечный монтаж

Стоечная модель СХСR вставляется горизонтально в стойку 19” или 23”. СХСR должен быть установлен в стойку с использованием двух винтов №12 — 24 x 1/2 ” в каждом кронштейне. Для ограничения возможности скольжения и царапания внешней части устройства должны использоваться крестообразные винты и отвертка. Для гарантии хорошего заземления каркаса должны использоваться шайбы (типа внутреннего зуба) или специальные винты, которые предназначены для контакта через окрашенную поверхность.
Используйте рисунки, помещенные в конце этого Руководства, и переходите к следующему разделу для проводных соединений.

5 Проводные соединения
Эта глава подробно описывает размеры кабелей для постоянноточных применений этого изделия.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для помощи пользователю с установкой делаются частые ссылки на рисунки, вставленные сзади этого руководства.

5.1 Меры безопасности

ВНИМАНИЕ

На входе и выходе систем электропитания присутствуют опасные для жизни напряжения. Перед началом работы с проводными соединениями СХС убедитесь, что входное и выходное электропитание отключено. Для проверки отсутствия напряжения используйте вольтметр. Четко пометьте правильную полярность батарейных выводов перед началом работы с постоянноточными соединениями.

Обратитесь к предыдущей главе (Установка) для дополнительных мер безопасности.

5.2 Передний доступ (обычно на стойке и модели панели)
Все проводные соединения доступны спереди стоечной и панельной моделей. Например, для получения доступа к разъемам клеммной колодки стоечной модели необходимо сделать следующее:

  1. Повернуть две защелки на передней панели для стоечной модели (с пружинами) против часовой стрелки.
  2. Наклонить переднюю панель вперед и вниз.
  3. Ослабить задние винты каркаса и снять его заднюю панель.

Клеммные колодки могут стыковаться с размерами проводов, указанными в разделе технических характеристик в начале этого Руководства. Все кабели должны быть пропущены через доступные дыры, связанные вместе с зажимами и зафиксированы прямо в используемых клеммных колодках.
ПРИМЕЧАНИЕ: Соединения к СХС должны соответствовать местным электрическим кодам и правилам.
5.3 Требования к инструменту
Для установки оборудования необходимы различные изолированные инструменты. Используйте этот перечень, как руководство:

  • Щелевые отвертки (размеры лезвия: ¼”, 1/8”, 1/16”)
  • Крестовая отвертка №2 (размер наконечника 3/16”)
  • Цифровой вольтметр с измерительными выводами
  • Регулируемая нагрузка 125/220 В постоянного тока (по заказу)
  • Антистатический браслет
  • Компьютер (типа laptop) с версией программой Internet Explorer 6.0 Microsoft Corp. или выше
  • Перекрестный кабель (crossover) RJ-45 (для использования доступа к порту Ethernet)
  • Кабель для нуль-модема (для доступа к порту RS-232)
  • Кусачки и проводные стрипперы.

5.4 Заземление каркаса системы питания и общая «земля» постоянного тока

ВНИМАНИЕ

По причине безопасности убедитесь, что эта система связана соответствующим образом с заземлением здания. Обычно системы 125/220 В постоянного тока не подсоединяются к шине заземления.

Для гарантии правильной работы СХС и защиты от изменения аналоговых параметров (особенно тока) земля каркаса СХС (через землю каркаса системы питания), и общий провод должны быть соединены с местной землей. Схема определения по умолчанию «земли» не будет работать соответствующим образом, если каркас СХС не соединен с общей «землей».
5.5 Входы питания
Система может работать от входа (источника) 125/220 В постоянного тока без заданной конфигурации.
ПРИМЕЧАНИЕ: СХС не может функционировать без источника питания постоянного тока для материнской платы.
Питание должно быть подключено следующим образом:

  1. Подсоедините вывод шины питания системы (+) к клеммам 56 (первичный вход) и/или 54 (вторичный вход).
  2. Подсоедините вывод шины питания системы (-) к клеммам 57 (первичный вход) или 55 (вторичный вход).

5.6 Аналоговые входы

ВНИМАНИЕ:

Убедитесь, что используется правильная полярность для всех входных кабельных разъемов.

Аналоговые входные каналы используются для контроля различных типов электрических сигналов. Некоторые из аналоговых каналов зарезервированы для специфических сигналов, в то время как другие обозначены как входы общего назначения (общецелевые), которые приспособлены к различным типам аналоговых сигналов.

Входные кабели должны быть вместе связаны и направлены через входные отверстия полки, если это возможно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Конфигурации по умолчанию и номера клемм, описанные ниже, обобщены в Таблице А (следующая страница). Обратитесь к рисункам, помещенным в конце этого Руководства. Заказные конфигурации могут быть подробно описаны в пакете документации на систему питания компании Argus Technologies.
5.6.1 Вход по напряжению 2 (V2)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Если выводы V2 отсоединены от СХС, то будет происходить следующее:

  • Отсутствие постоянного тока будет восприниматься регистрами СХС, как неправильное условие.
  • LVD не будет деактивироваться.
  • Напряжение выпрямителя может слегка увеличиться, обычно 1,8 В (максимум 5,5 В).

5.6.2 Контроль средней точки (пример соединения)

Аналоговый сигнал, установленный (на заводе-изготовителе) для напряжения, может быть использован для контроля средней точки. В примере, показанном ниже, используется канал V1, но может быть использован любой доступный канал напряжения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для более подробной инструкции по программированию смотрите руководство по программному обеспечению СХС.
Соедините, как это показано ниже, соблюдая правильную полярность:

Рисунок 4 – Пример соединения для контроля средней точки

5.7 Цифровые входы
Цифровые входные каналы используются для контроля различных сигналов аварийной сигнализации и управления. Закорачивание входа релейным контактом, свободным от напряжения, будет активировать канал.

Рисунок 5 – Пример метода соединения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для уменьшения риска возгорания используйте провод только диаметром не менее 0,129 мм² (№26 AWG).
Клемма Описание Наименование по умолчанию Сигнал Область значений
1 и 2; V2 Вход напряжения 2 Напряжение заряда Отриц. (-) или полож. (+) 0-300 В пост. тока
3 и 4; GP1* Общий вход 1 GP1 Отриц. (-) или полож. (+) 0-300 В пост. тока
5 и 6; GP2* Общий вход 2 GP2 Отриц. (-) или полож. (+) 0-300 В пост. тока
7 и 8; GP3* Общий вход 3 GP3 Отриц. (-) или полож. (+) 0-300 В пост. тока
9 и 10; GP4* Общий вход 4 GP4 Отриц. (-) или полож. (+) 0-300 В пост. тока
11 и 12; T1 Температурный вход 1 Т1 Отриц. (-) или полож. (+) 0-20 В пост. тока
13 и 14; Т2 Температурный вход 2 Т2 Отриц. (-) или полож. (+) 0-20 В пост. тока
15 и 16; I2 Токовый вход 2 I2 Отриц. (-) или полож. (+) 0-20 В пост. тока
19 и 20; D1** Цифровой вход 1 Распределит. предохранитель (аварийная сигнал-ия) N/A Закорочен или открыт
21 и 22; D2** Цифровой вход 2 Distribution CB (аварийная сигнал-ия) N/A Закорочен или открыт
23 и 24; D3** Цифровой вход 3 Battery CB (аварийная сигнал-ия) N/A Закорочен или открыт
25 и 26; D4** Цифровой вход 4 Battery CB (аварийная сигнал-ия) N/A Закорочен или открыт
27, 28 и 29; К1*** Выход аварийной сигнал-ии 1 LVD1 NC/COM/NO 220 В пост. тока, 0,4 А
30, 31 и 32; К2*** Выход аварийной сигнал-ии 2 LVD2 NC/COM/NO 220 В пост. тока, 0,4 А
33, 34 и 35; К3*** Выход аварийной сигнал-ии 3 LVD3 NC/COM/NO 220 В пост. тока, 0,4 А
36, 37 и 38; К4*** Выход аварийной сигнал-ии 4 System Minor NC/COM/NO 220 В пост. тока, 0,4 А
39, 40 и 41; К5*** Выход аварийной сигнал-ии 5 System Major NC/COM/NO 220 В пост. тока, 0,4 А
42, 43 и 44; К6*** Выход аварийной сигнал-ии 6 AC Mains Hi-Low NC/COM/NO 220 В пост. тока, 0,4 А
45, 46 и 47; К7*** Выход аварийной сигнал-ии 7 Не присвоен NC/COM/NO 220 В пост. тока, 0,4 А
48, 49 и 50; К8*** Выход аварийной сигнал-ии 8 Не присвоен NC/COM/NO 220 В пост. тока, 0,4 А
51, 52 и 53; К0**** Выход аварийной сигнал-ии 0 System Fail Output NC/COM/NO 220 В пост. тока, 0,4 А
54 и 55; B PWR Вторичное питание Secondary power Отриц. (-) или полож. (+) 90 – 300 В пост. тока
56 и 57; A PWR Питание Рower Отриц. (-) или полож. (+) 90 – 300 В пост. тока
Вход DCCT; Р3 Токовый вход 1 I1 Отриц. (-) или полож. (+);

Питание (+)/питание (-)

± 15 В пост. тока, макс. 100 мА

Таблица А – Проводные соединения
* Биполярное напряжение (вход) равно ± 150 В пост. тока, униполярное напряжение (вход) равно 0 — 300 В пост. тока, температурный пробник равен 0-20 В пост. тока с источником питания.

** Смотрите Таблицу В для определения уровней импеданса.

*** Может быть сконфигурирована для обесточивания аварийной сигнализации (DOA)

или для подачи питания на аварийную сигнализацию (ЕOA).

**** Выходное реле повреждения системы является защищенным от помех и обесточено

во время состояния аварийной сигнализации.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выход питания DCCT защищен от короткого замыкания и способен питать четыре DCCT. Для оказания помощи пользователю при установке делаются частые ссылки на рисунки, помещенные в конце данного руководства. Конфигурации пользователя могут быть подробно описаны в пакете документации системы электропитания Argus Technologies.

5.7.1 Программирование цифрового входа

Цифровые входные каналы (клеммы от 19 до 26) могут быть запрограммированы для «активного высокого» или «активного низкого» сигнала. Активный высокий сигнал показывает «аварийную сигнализацию на присутствие короткого замыкания», а активный низкий показывает «аварийную сигнализацию на удаление короткого замыкания».
ПРИМЕЧАНИЕ: Для подробных инструкций по программированию смотрите руководство по программному обеспечению СХС.

Уровень импеданса (Ом),

рассматриваемый как «0» (Выкл.)

Уровень импеданса (Ом),

рассматриваемый как «1» (Вкл.)

> 1 МОм

< 1

Specifications:

1864/1864264-cordex_cxc_hp.pdf file (29 Dec 2022)

Accompanying Data:

Alpha Technologies Cordex CXC HP Controller PDF Hardware Manual (Updated: Thursday 29th of December 2022 04:45:11 PM)

Rating: 4.8 (rated by 84 users)

Compatible devices: Pulseafeeder MicroVision Boiler, 502-PC, DVR-1000, NX-SID Series, B90, Pro Dosing Ampero, BE- GT20W.01, Cordex CXC Series.

Recommended Documentation:

Alpha Technologies Cordex CXC HP: Text of Hardware Manual

(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 29 December 2022)

  • 31, 0180036-J0 Rev E Page 23 8 Installation 8.1 Installation (Low Voltage) This chapter is provided for qualified personnel to install the product. 8.1.1 Safety Precautions WARNING: The CXC HP power system is SELV so no shock hazard exists. However, high currents are possible if IO lines are not correctly fused. The DC output from the rectifiers and the battery sys…

  • 7, iii LIST OF FIGURES Figure 1: CXC HP Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Figure 2: L-ADIO I/O Peripheral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Figure 3: 6I-ADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …

  • 38, 0180036-J0 Rev E Page 30 Figure 16: Connection Example: Midpoint Monitoring 9.5.2 Ground Fault Detection (HV-ADIO only) V2 is also used for ground fault detection (GFD) (internally connected circuit). Ground fault is detected when either terminal of V2 (system voltage that is normally connected to the battery string) is connected to earth ground either directly or through some conductive means…

  • 34, 0180036-J0 Rev E Page 26 Figure 14: CXC HP Rack Mount, Panel Folded Down Terminal blocks can accommodate wire sizes specified in section . Route all cables through the access holes, bundle them together with clips and clamp directly into applicable terminal blocks. NOTE: Connections to the CXC should comply with all local electrical codes and ordinances 9.2.1 To…

  • 26, 0180036-J0 Rev E Page 18 Hardware Specifications CPU: Texas Instruments Piccolo LED’s: Communication established (Green), Power (Blue) Mounting: 4 holes on standard CXCHP pitch, optional DIN rail mounting kit Weight: 1 kg (2 lb.) Power Requirements: 90-300VDC 50W 125VDC 0.4A 220VDC 0.2A Analog Inputs: 2 voltage +/-300VDC 1 current (shunt range 25mV to 200mV) 2 temperature (using Alpha sen…

  • 14, 0180036-J0 Rev E Page 6 1/4″ lug, 50′ cable 747-028-20-080 3/8″ lug, 6′ cable 747-082-20-071 3/8″ lug, 12′ cable 747-082-20-072 3/8″ lug, 24′ cable 747-082-20-073 3/8″ lug, 50′ cable 747-082-20-080 CAN Cables, RJ-12 offset to RJ-12 offset, sorted by length 1′ 877-176-26 1.5′ 877-176-21 19″ 877-176-27 2′ 877-176-22 6′ 877…

  • 40, 0180036-J0 Rev E Page 32 Wiring Connections: L-ADIO CAUTION: To reduce risk of fire, use only #26 AWG (0.14mm²) or larger wire. NOTE: To aid the user with installation, frequent reference is made to drawings located at the rear of this manual. Custom configurations may be detailed within the Alpha power system documentation package. Table 5: Wiring Connections: L-ADIO (Sheet 1 of …

  • 56, Visit us at www.alpha.ca Due to continuing product development, Alpha Technologies reserves the right to change specifications without notice. Copyright © 2016 Alpha Technologies. All Rights Reserved. Alpha® is a registered trademark of Alpha Technologies. Alpha Technologies Ltd. 7700 Riverfront Gate Burnaby, BC V5J 5M4 Canada Tel: +1 604 436 5900 Fax: +1 604 436 12…

  • 1, Your Power Solutions Partner Cordex HP Controller and I/O Peripherals Hardware Manual Part # 0180036-J0 Effective: 08/2016

  • 22, 0180036-J0 Rev E Page 14 In accordance with FCC requirements, we provide the following statement as specified in the FCC guidelines for conformance to Part 15, Class B: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful in…

Alpha Technologies Cordex CXC HP: Recommended Instructions

CSV 050 Chipper Shredder Vacuum, BCH, M64-32, 95, AR-M237 — B/W Laser — Copier

  • MANUAL NO. HW1480266YASKAWA ELECTRIC CORPORATIONDX100 OPTIONSINSTRUCTIONSARM INTERFERE CHECK FUNCTION OPERATING INSTRUCTIONSUpon receipt of the product and prior to initial operation, read these instructions thoroughly, and retain for future reference.MOTOMAN INSTRUCTIONSMOTOMAN- INSTRUCTIONSDX100 INSTRUCTIONSDX100 OPERATOR’S MANUALDX100 MAINTENANCE MANUALThe DX100 …

    DX100 13

  • RDC6332G Controller User ManualShenzhen RuiDa Technology CO., LTDTel: 86- 0755-26066687Fax: 86-0755-26982287Web: www.rd-acs.comE-Mail: [email protected]: 1B-1, Building 5, Tian’an Nanyou Industry Area,Dengliang Road, Nanshan District, Shenzhen, P.R.C. …

    RDC6332G 47

  • CE1B3076.1en / 02.Jun 2010 Subject to change Siemens Building Technologies Operating Instructions RDF300…, RDF340…, RDU340…RDF/RDU… – the room thermostat that allows you to set the ideal room temperature you want. The thermostat provides Comfort mode, Economy mode and Protection. The fan operates either in automatic mode or at the selected speed when usin …

    RDF300 2

  • COOPERATION AND OPERATING RANGE* 1-channel transmitters do not cooperate with roller blind controllersCAUTION: The given range concerns open area — an ideal condition without any natural or articial obstacles. If there are some obstacles between a transmitter and a receiver, it is advisable to decrease the range according to: wood and pla-ster: from 5 to 20 %, bri …

    RNK-02 2

  • QnUDVCPU/LCPU User’s Manual (Data Logging Function)-Q03UDVCPU-Q04UDVCPU-Q04UDPVCPU-Q06UDVCPU-Q06UDPVCPU-Q13UDVCPU-Q13UDPVCPU-Q26UDVCPU-Q26UDPVCPU-L02CPU-L02CPU-P-L06CPU-L06CPU-P-L26CPU-L26CPU-P-L26CPU-BT-L26CPU-PBT …

    MELSEC Q Series 204

  • Home ControllerHC-200Installation GuideSupported Model C4-HC200B-E-B-NR-1 Home Controller HC-200Accessories Available for PurchaseWhat’s in the BoxThe following items are included in your Home Controller box:• Home Controller HC-200• AC to DC power adapter with power cord• IR emitters (4)• Universal Mounting Plate• Screws (4)• HomeControllerHC-200In …

    HC-200 3

  • Doc : Q066 Rev : 10 Issued : 01/11/13 Page : 1 of 25 INSTALLATION, COMMISSIONING & MAINTENANCE MANUAL PNS, PND & PNC-Series Pneumatic Scotch-Yoke Valve Actuators Doc/Rev. Description Pages Date Issued By Approved By Q066 R 10 Revision 23 15.05.12 MS EB Q066 R 11 Revision 24 01.11.13 MS BS …

    PNS Series 25

  • R911306138Edition 02Rexroth IndraDrive CDrive ControllersPower Sections HCS02.1Project Planning ManualIndustrialHydraulicsElectric Drivesand ControlsLinear Motion andAssembly Technologies PneumaticsServiceAutomationMobileHydraulics …

    IndraDrive C Series 98

Additional Information:

Operating Impressions, Questions and Answers:

Table 1:

Part Numbers and Ordering Options (Sheet 1 of 2)

Loose Controllers and Peripherals

Standalone CXC HP Controller

Standalone L-ADIO

Standalone Redundant Input Power Module

Standalone 6I-ADIO

HV-ADIO

19/23″ 3U Rack Mount Assemblies

CXC HP, 19/23″, 3U Rack Mount; L-ADIO [I/O = 4V,4T,4C,8Dig,16Rel];

Redundant Power Input

CXC HP, 19/23″, 3U Rack Mount; 2x L-ADIO [I/O = 8V,8T,8C,16Dig,32Rel];

Redundant Power Input

CXC HP, 19/23″, 3U Rack Mount; L-ADIO [I/O =

4V,4T,4C,8Dig,16Rel];Redundant Power Input; 6I-ADIO

CXC HP, For 125/220Vdc HV Systems, 19/23in, 3U Rack Mount, 2x

HV-ADIO [I/O = 4V,4T,2C,4CT,8Dig,12Rel], Redundant Power Input

CXC HP, For 125/220Vdc HV Systems, 19/23in, 3U Rack Mount, HV-ADIO

[I/O = 2V,2T,1C,2CT,4Dig,6Rel], Redundant Power Input

Accessories

CXC HP Controller DIN Rail Mount Kit

CXC HP ADIO DIN Rail Mount Kit

6I-ADIO Mounting Adapter for 3U Rack Mount Panel

Temp Probes

1/4″ lug, 6′ cable

1/4″ lug, 12′ cable

1/4″ lug, 24′ cable

0180036-J0 Rev E

Description

Part Number/List

Option

0180036-002

0180039-002

0180045-001

0180051-001

0180057-001

0180046-001

0180046-002

0180046-009

0180046-013

0180046-014

0370190-001

0370196-001

5902352-001

747-028-20-071

747-028-20-072

747-028-20-073

Page 5

Table of Contents for Alpha Technologies Cordex CXC HP:

  • 0180036-J0 Rev E Page 19 6 Mounting Options The CXC HP controller has been designed as a compact modular controller offering to provide maximum flexibility for various mounting options. Modular, external I/O peripherals allow for additional flexibility with mounting provisions for the entire control system 6.1 Rack Mount A 3U high panel is available for 19/23″ rack mount applications. The rack mount panel provides flush mounti

  • 0180036-J0 Rev E Page 7 3 Features 3.1 CXC HP Controller Figure 5: CXC HP Controller (Left Front View) Figure 6: CXC HP Controller (Right/Top View ) The CXC HP has the following features: • Front touchscreen: full color LCD display, to access controls and menu items by using fingertip touch or a stylus. • Home button: provides the ability to go directly back to the home screen from any menu. • Front panel reset: for emergency use only to restart the CXC HP if the unit touch screen or home button are not responding. %THERNET REAR 53″

  • 0180036-J0 Rev E Page 24 • Network Telecommunication Facilities • Locations where the NEC applies • OSP ATTENTION: A licensed electrician is required to install permanently wired equipment. Input voltages can range up to 300Vdc. Ensure that the all input DC power sources to the equipment are disconnected and locked out before performing any installation or servicing. ATTENTION: This equipment is intended for installation in a re

  • iii LIST OF FIGURES Figure 1: CXC HP Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Figure 2: L-ADIO I/O Peripheral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Figure 3: 6I-ADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Figure 4: HV-ADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • i TABLE OF CONTENTS 1SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety Wording/Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 General Warning and Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Electrical Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • 0180036-J0 Rev E Page 22

  • 0180036-J0 Rev E Page 33 Wiring Connections: HV ADIO CAUTION: For HV-ADIO wiring only use 600V rated insulation for any HV signals. 13, 14 and 15; K4 Relay 4 NC / COM / NO 60Vdc / 1A 16, 17 and 18; K5 Relay 5 NC / COM / NO 60Vdc / 1A 19, 20 and 21; K6 Relay 6 NC / COM / NO 60Vdc / 1A 64, 65 and 66; K7 Relay 7 NC / COM / NO 60Vdc / 1A 67, 68 and 69; K8 Relay 8 NC / COM / NO 60Vdc / 1A 70, 71 and 72; K9 Relay 9 NC / COM / NO 60Vdc / 1A 73, 74 and 75; K10 Relay 10 NC / COM /

  • 0180036-J0 Rev E Page 40

  • 0180036-J0 Rev E Page 5 Table 1: Part Numbers and Ordering Options (Sheet 1 of 2) Description Part Number/List Option Loose Controllers and Peripherals Standalone CXC HP Controller 0180036-002 Standalone L-ADIO 0180039-002 Standalone Redundant Input Power Module 0180045-001 Standalone 6I-ADIO 0180051-001 HV-ADIO 0180057-001 19/23” 3U Rack Mount Assemblies CXC HP, 19/23”, 3U Rack Mount; L-ADIO [I/O = 4V,4T,4C,8Dig,16Rel]; Redundant Power Input 0180046-001 CXC HP, 19/23”, 3U Rack Mount; 2x L-ADIO [I/O = 8V,8T,8C,16Dig,32Rel]; Redundant Power Input 01800

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Alpha Technologies Cordex CXC HP device using right now.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Аудитор торасемид 5 мг таблетки инструкция по применению
  • Мелоксивет для кошек цена инструкция по применению в ампулах
  • Электросудорожная терапия руководство
  • Ципродекс 500 цена в израиле инструкция по применению
  • Ацетилсалициловая кислота инструкция для чего она нужна