Циркулярная пила макита инструкция по эксплуатации

Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации циркулярных пил Makita. Вы можете бесплатно скачать любое руководство.

Бензо- и электроинструмент от компании Makita зарекомендовал себя на мировом рынке специализированной строительной техники в качестве одного из самых надежных и авторитетных брендов. Сине-голубые цвета компании Макита (Makita) делают их легко узнаваемыми. Нужно отметить, что огромное внимание корпорация Макита (Makita) уделяет техническому оснащению собственных производственных комплексов. При монтаже своих производственных линий корпорация использует самое современное оборудование, разработанное на основе новейших достижений современных технологий.

Если Вы утратили инструкцию из комплекта, то, надеемся, без труда сможете найти ее на нашем сайте.

Если, по каким-то причинам, Вы не смогли найти нужное руководство, не стесняясь пишите запрос нам.

Инструкции по моделям

Инструкция к пиле циркулярной Makita HS7601

Вернуться



Пилы циркулярные

Ezoic

makita-HS7601-циркулярная пила-логотипЦиркулярная пила makita HS7601makita-HS7601-циркулярная пила-продукт

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель HS7601
Диаметр лезвия 190 мм
 

Максимум. глубина резания

при 0 ° 66 мм
при 45 ° 46 мм
Нет скорости загрузки 5,200-1
Полная длина 309 мм
Вес нетто 4.0 кг
Класс безопасности / II
  • В связи с нашей продолжающейся программой исследований и разработок приведенные здесь спецификации могут быть изменены без предварительного уведомления.
  • Технические характеристики могут отличаться от страны к стране.
  • Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003

Символы
Ниже показаны символы, используемые для оборудования. Убедитесь, что вы понимаете их значение перед использованием.

  • Прочтите инструкцию по эксплуатации.
  • ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
  • Только для стран ЕС
    Не выбрасывайте электрооборудование вместе с бытовыми отходами!
    В соответствии с Европейской директивой об отходах электрического и электронного оборудования и ее внедрением в соответствии с национальным законодательством, электрическое оборудование, срок службы которого подходит к концу, должно собираться отдельно и возвращаться на экологически безопасный объект по переработке.

Назначение  Инструмент предназначен для выполнения продольных и поперечных прямых пропилов, а также косых пропилов под углом в древесине с плотным контактом с заготовкой. С соответствующими оригинальными пильными дисками Makita можно пилить и другие материалы.

Источник питания Инструмент следует подключать только к источнику питания той же мощности.tage, как указано на паспортной табличке, и может работать только от однофазного источника переменного тока. Они имеют двойную изоляцию, поэтому их можно использовать и от розеток без заземляющего провода.

Шум
Типичный уровень шума, взвешенный по шкале А, определенный в соответствии с EN60745:

  • Уровень звукового давления (LpA): 87 дБ (A)
  • Уровень звуковой мощности (LWA): 98 дБ (A)
  • Погрешность (K): 3 дБ (A)

Надевайте средства защиты органов слуха. 

вибрация
Общее значение вибрации (сумма трехосных векторов), определенное в соответствии с EN60745:
Режим работы: рубка дерева.
Распространение вибрации (ah, Вт): 2.5 м/с2 или менее
Неопределенность (K): 1.5 м / с2

  • Заявленное значение эмиссии вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим.
  • Заявленное значение эмиссии вибрации также может быть использовано для предварительной оценки воздействия.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

  • Уровень вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного значения эмиссии в зависимости от того, как используется инструмент.
  • Обязательно укажите меры безопасности для защиты оператора, основанные на оценке воздействия в реальных условиях использования (с учетом всех частей рабочего цикла, таких как время, когда инструмент выключен и когда он работает на холостом ходу. в дополнение к времени срабатывания).

Только для европейских стран

Декларация о соответствии

Makita заявляет, что следующие машины: Обозначение машин:
Циркулярная пила
Модель №/ Тип: HS7601

Соответствует следующим европейским директивам:
2006 / 42 / EC
Они производятся в соответствии со следующими стандартными или стандартизированными документами: EN60745
Технический file в соответствии с 2006/42/EC можно приобрести по адресу: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгия.
21.4.2014 makita-HS7601-циркулярная пила-1
Ясуси Фукая
директор
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгия

Общая безопасность электроинструмента

Предупреждения

ВНИМАНИЕ! Прочтите все предупреждения по технике безопасности и все инструкции.. Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и / или серьезным травмам.

Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем.

Термин «электроинструмент» в предупреждениях относится к вашему сетевому (проводному) электроинструменту или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.

Безопасность на рабочем месте

  1. Следите за чистотой и хорошим освещением рабочего места. Загроможденные или темные места могут стать причиной несчастных случаев.
  2. Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
  3. Не подпускайте детей и посторонних лиц при работе с электроинструментом. Отвлечение внимания может привести к потере контроля.
    Электрическая безопасность 
  4. Вилки электроинструмента должны соответствовать розетке. Ни в коем случае не модифицируйте вилку. Не используйте переходные вилки с заземленными электроинструментами. Неизмененные вилки и подходящие розетки снизят риск поражения электрическим током.
  5. Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Если ваше тело заземлено, существует повышенный риск поражения электрическим током.
  6. Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
  7. Не злоупотребляйте шнуром. Никогда не используйте шнур для переноски, тяги или отключения электроинструмента. Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых краев или движущихся частей. Поврежденные или запутавшиеся шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
  8. При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель, подходящий для использования на открытом воздухе. Использование кабеля, подходящего для использования на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
  9. Если вы используете электроинструмент в рекламеamp Если этого нельзя избежать, используйте источник, защищенный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.
  10. Всегда рекомендуется использовать питание через УЗО с номинальным остаточным током 30 мА или менее.
    Личная безопасность 
  11. 11. Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали, находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств. Момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
  12. Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Защитное снаряжение, такое как респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат количество травм.
  13. Предотвратить непреднамеренный запуск. Убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении, прежде чем подключать к источнику питания и / или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить инструмент. Переноска электроинструмента, держа палец на переключателе, или включение электроинструмента, у которого переключатель включен, может привести к несчастным случаям.
  14. Перед включением электроинструмента извлеките регулировочный ключ или гаечный ключ. Гаечный ключ или ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
  15. Не переусердствуйте. Всегда стойте на ногах и сохраняйте равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
  16. Одевайтесь правильно. Не носите свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
  17. 17. Если предусмотрены устройства для подключения пылеуловителей и пылеуловителей, убедитесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Использование пылесборника может снизить опасность, связанную с пылью.
    Использование и уход за электроинструментом 
  18. Не применяйте силу к электроинструменту. Используйте соответствующий электроинструмент. Правильный электроинструмент будет выполнять работу лучше и безопаснее с той скоростью, для которой он был разработан.
  19. Не используйте электроинструмент, если переключатель не включает и не выключает его. Любой электроинструмент, которым нельзя управлять с помощью переключателя, опасен и подлежит ремонту.
  20. Отключите вилку от источника питания и / или аккумулятор от электроинструмента перед выполнением любых регулировок, сменой принадлежностей или хранением электроинструмента. Такие превентивные меры безопасности снижают риск случайного запуска электроинструмента.
  21. Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты опасны в руках неподготовленных пользователей.
  22.  Обслуживайте электроинструменты. Проверьте, нет ли перекоса или заедания движущихся частей, поломки частей и любых других условий, которые могут повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Многие несчастные случаи вызваны плохо обслуживаемым электроинструментом.
  23. Держите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками менее подвержены заеданию и их легче контролировать.
  24.  Используйте электроинструмент, принадлежности, насадки и т. Д. В соответствии с данными инструкциями, принимая во внимание условия работы и выполняемую работу. Использование электроинструмента для операций, отличных от предполагаемых, может привести к опасной ситуации.
    Сервис 
  25. Для обслуживания вашего электроинструмента обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту с использованием только идентичных запасных частей. Это обеспечит безопасность электроинструмента.
  26. Следуйте инструкциям по смазке и замене принадлежностей.
  27. Держите ручки сухими, чистыми и обезжиренными.

БЕЗОПАСНОСТЬ ЦИРКУЛЯРНОЙ ПИЛЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Процедуры резки

  1. ОПАСНО: Держите руки подальше от зоны резки и лезвия. Держите вторую руку на вспомогательной рукоятке или корпусе двигателя. Если обе руки держат пилу, лезвие не сможет порезать их.
  2. Не лезьте под заготовку. Защитный кожух не может защитить вас от лезвия под заготовкой.
  3. Отрегулируйте глубину пропила по толщине заготовки. Под заготовкой должен быть виден менее чем полный зуб лезвия.
  4. Никогда не держите разрезаемый кусок в руках или поперек ноги. Закрепите заготовку на устойчивой платформе. Важно правильно поддерживать работу, чтобы свести к минимуму обнажение тела, заедание лезвия или потерю контроля.makita-HS7601-циркулярная пила-2
  5. Держите электроинструмент только за изолированные рукоятки при выполнении операций, при которых режущий инструмент может коснуться скрытой проводки или собственного шнура. Контакт с «находящимся под напряжением» проводом также делает открытые металлические части электроинструмента «находящимися под напряжением» и может привести к поражению оператора электрическим током.
  6. При продольной резке всегда используйте параллельный упор или направляющую с прямой кромкой. Это повышает точность резки и снижает вероятность заклинивания лезвия.
  7. Всегда используйте лезвия с правильным размером и формой (ромбовидная или круглая) отверстий под оправку. Лезвия, которые не соответствуют монтажному оборудованию пилы, будут вращаться с эксцентриситетом, что приведет к потере контроля.
  8. Никогда не используйте поврежденные или неподходящие шайбы или болты для лезвий. Шайбы и болт для лезвия были специально разработаны для вашей пилы, чтобы обеспечить оптимальную производительность и безопасность работы.
    Причины отдачи и соответствующие предупреждения
    1. отдача — это внезапная реакция на защемление, заклинивание или смещение пильного полотна, в результате чего неконтролируемая пила поднимается и выходит из заготовки в направлении оператора;
    2.  когда лезвие зажато или плотно скреплено закрытием пропила, лезвие останавливается, и реакция двигателя быстро перемещает устройство назад к оператору;
    3. если лезвие перекручивается или смещается в разрезе, зубцы на задней кромке лезвия могут впиваться в верхнюю поверхность древесины, в результате чего лезвие вылезает из пропила и отскакивает обратно к оператору.
      Отдача является результатом неправильного использования пилы и / или неправильных рабочих процедур или условий, и ее можно избежать, приняв соответствующие меры предосторожности, указанные ниже.
  9. Крепко держите пилу обеими руками и расположите руки так, чтобы противостоять силе отдачи. Расположите свое тело по обе стороны от лезвия, но не на одной линии с лезвием. Отдача может привести к отскоку пилы назад, но оператор может контролировать силу отдачи, если будут приняты надлежащие меры предосторожности.
  10. Если лезвие заедает или по какой-либо причине прерывается рез, отпустите спусковой крючок и удерживайте пилу неподвижно в материале, пока лезвие не остановится полностью. Никогда не пытайтесь оторвать пилу от работы или тянуть пилу назад, когда полотно находится в движении, в противном случае может возникнуть отдача. Выясните и примите меры по устранению причины заедания лезвия.
  11. При перезапуске пилы в заготовке отцентрируйте пильное полотно в пропиле и убедитесь, что зубья пилы не зацепились за материал. Если пильный диск заедает, он может подняться или отскочить от заготовки при перезапуске пилы.
  12. Поддерживайте большие панели, чтобы свести к минимуму риск защемления лезвия и отдачи. Большие панели имеют свойство прогибаться под собственным весом. Опоры должны быть размещены под панелью с обеих сторон, вблизи линии реза и у края панели.makita-HS7601-циркулярная пила-3makita-HS7601-циркулярная пила-4
  13. Не используйте тупые или поврежденные лезвия. Незаточенные или неправильно установленные лезвия создают узкий пропил, вызывающий чрезмерное трение, заклинивание лезвия и отдачу.
  14. Перед выполнением резки рычаги блокировки регулировки глубины лезвия и угла наклона должны быть затянуты и зафиксированы. Если регулировка лезвия смещается во время резки, это может вызвать заедание и отдачу.
  15. Будьте особенно осторожны при пилении существующих стен или других отмостков. Выступающее лезвие может порезать предметы, которые могут вызвать отдачу.
  16. ВСЕГДА крепко держите инструмент обеими руками. НИКОГДА не помещайте руку или пальцы за пилу. В случае отдачи пила может легко перескочить через вашу руку, что приведет к серьезной травме.makita-HS7601-циркулярная пила-5
  17. 17. Никогда не применяйте силу для пилы. Толкайте пилу вперед со скоростью, чтобы лезвие резало без замедления. Применение силы к пиле может привести к неравномерному резанию, потере точности и возможной отдаче.
    Нижняя функция защиты 
  18.  Перед каждым использованием проверяйте правильность закрытия нижнего кожуха. Не работайте с пилой, если нижний кожух не движется свободно и не закрывается мгновенно. Никогда не clamp или привяжите нижнюю защиту в открытое положение. Если пилу случайно уронить, нижний кожух может погнуться. Поднимите нижний защитный кожух с помощью втягивающейся рукоятки и убедитесь, что он перемещается свободно и не касается лезвия или какой-либо другой детали при любых углах и глубинах резания.
  19. Проверьте работу пружины нижнего ограждения. Если ограждение и пружина не работают должным образом, их необходимо отремонтировать перед использованием. Нижнее ограждение может работать медленно из-за поврежденных деталей, липких отложений или скопления мусора.
  20. Нижний защитный кожух можно убрать вручную только для специальных пропилов, таких как «погружные пропилы» и «сложные пропилы». Поднимите нижний защитный кожух, втянув ручку, и как только лезвие войдет в материал, нижний защитный кожух должен быть освобожден. Для всех других видов пиления нижний защитный кожух должен работать автоматически.
  21. Всегда следите за тем, чтобы нижний защитный кожух закрывал диск, прежде чем ставить пилу на скамейку или пол. Незащищенное лезвие с выбегом заставит пилу двигаться назад, срезая все на своем пути. Учитывайте время, необходимое для остановки лезвия после отпускания переключателя.
  22.  Чтобы проверить нижний защитный кожух, откройте нижний защитный кожух вручную, затем отпустите и посмотрите, как он закрывается. Также убедитесь, что втягивающая рукоятка не касается корпуса инструмента. Оставлять лезвие открытым ОЧЕНЬ ОПАСНО и может привести к серьезной травме.
    Дополнительные предупреждения о безопасности 
  23. Будьте особенно осторожны при резке damp древесина, обработанная под давлением древесина или древесина, содержащая сучки. Поддерживайте плавное продвижение инструмента без снижения скорости лезвия, чтобы избежать перегрева кончиков лезвия.
  24.  Не пытайтесь удалить срезанный материал, когда диск движется. Подождите, пока лезвие остановится, прежде чем захватить срезанный материал. После выключения лезвия выбегут.
  25. Избегайте стрижки ногтей. Перед резкой проверьте пиломатериал и удалите с него все гвозди.
  26. Поместите более широкую часть основания пилы на ту часть заготовки, которая прочно поддерживается, а не на ту часть, которая отвалится при резке. Как бывшийamples, рис. 1 иллюстрирует ПРАВИЛЬНЫЙ способ отрезать конец доски, а рис. 2 НЕПРАВИЛЬНЫЙ способ. Если заготовка короткая или маленькая, кл.amp это вниз. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ДЕРЖАТЬ КОРОТКИЕ ЧАСТИ РУКОЙ!makita-HS7601-циркулярная пила-6makita-HS7601-циркулярная пила-7
  27. Прежде чем положить инструмент после завершения резки, убедитесь, что нижний защитный кожух закрыт, а диск полностью остановился.
  28.  Никогда не пытайтесь пилить, когда циркулярная пила находится в перевернутом положении в тисках. Это чрезвычайно опасно и может привести к серьезным несчастным случаям.makita-HS7601-циркулярная пила-8
  29. Некоторые материалы содержат токсичные химические вещества. Соблюдайте осторожность, чтобы не допустить вдыхания пыли и контакта с кожей. Соблюдайте данные по безопасности поставщика материалов.
  30. Не останавливайте полотна из-за бокового давления на полотно пилы.
  31.  Не используйте абразивные круги.
  32. Используйте пильный диск только того диаметра, который указан на инструменте или указан в руководстве. Использование лезвия неправильного размера может повлиять на надлежащее защитное ограждение лезвия или работу ограждения, что может привести к серьезной травме.
  33. Держите лезвие острым и чистым. Резина и древесная смола, затвердевшие на полотнах, замедляют работу пилы и увеличивают вероятность отдачи. Держите лезвие в чистоте, сначала сняв его с инструмента, а затем очистив средством для удаления смолы и смолы, горячей водой или керосином. Никогда не используйте бензин.
  34. При использовании инструмента надевайте респиратор и средства защиты органов слуха.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволяйте удобству или знакомству с продуктом (полученным в результате многократного использования) заменить строгое соблюдение правил безопасности для рассматриваемого продукта. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ или несоблюдение правил безопасности, изложенных в данном руководстве, может привести к серьезным травмам.

ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

ВНИМАНИЕ: Перед настройкой или проверкой работы инструмента всегда убедитесь, что инструмент выключен и отсоединен от сети.

Регулировка глубины резания 

ВНИМАНИЕ: После регулировки глубины реза всегда надежно затягивайте рычаг. makita-HS7601-циркулярная пила-9

Ослабьте рычаг на ограничителе глубины и переместите основание вверх или вниз. На желаемой глубине пропила закрепите основание, затянув рычаг.
Для более чистых и безопасных резов установите глубину резания так, чтобы из-под заготовки выступало не более одного зуба диска. Использование правильной глубины пропила помогает снизить вероятность опасных ОТДАЧ, которые могут привести к травмам.

Резка под угломmakita-HS7601-циркулярная пила-10makita-HS7601-циркулярная пила-11

Ослабьте clampвинты. Установите желаемый угол (0° – 45°), наклонив его соответствующим образом, затем затянитеampвинты надежно.

визирование makita-HS7601-циркулярная пила-12

  1. Линия реза (0 ゚ позиций)
  2. Линия реза (45 ゚ позиций)

Для прямых резов совместите положение 0 ° на передней части основания с линией реза. Для резки под углом 45 ° совместите с ним положение 45 °.

Действие переключателя

ВНИМАНИЕ: 

  • Перед подключением инструмента всегда проверяйте, что триггерный переключатель срабатывает правильно и возвращается в положение «ВЫКЛ» при отпускании.
  • Не нажимайте на триггерный переключатель с силой, не нажав кнопку отключения блокировки. Это может вызвать поломку переключателя.makita-HS7601-циркулярная пила-13
    1. Переключатель триггера
    2. Кнопка блокировки

Для предотвращения случайного нажатия триггерного переключателя предусмотрена кнопка отключения.
Чтобы запустить инструмент, нажмите кнопку отключения блокировки и нажмите курковый выключатель. Отпустите триггерный переключатель, чтобы остановиться.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

  • Для вашей безопасности этот инструмент оснащен кнопкой блокировки, которая предотвращает непреднамеренный запуск инструмента. НИКОГДА не используйте инструмент, если он работает, когда вы просто нажимаете курок переключателя, не нажимая кнопку блокировки. Верните инструмент в сервисный центр Makita для надлежащего ремонта ПЕРЕД дальнейшим использованием.
  • НИКОГДА не записывайте и не нарушайте назначение и функцию кнопки блокировки.

МОНТАЖ

ВНИМАНИЕ: Перед настройкой или проверкой работы инструмента всегда убедитесь, что инструмент выключен и отсоединен от сети.

Снятие или установка пильного диска 

ВНИМАНИЕ:

  • Убедитесь, что лезвие установлено зубьями вверх к передней части инструмента.
  • Для установки или снятия лезвия используйте только ключ Makita.makita-HS7601-циркулярная пила-14
    1. Шестигранный ключ
    2. Замок вала
    3. Ослабить
    4. затянуть

Чтобы снять лезвие, нажмите на замок вала, чтобы лезвие не могло вращаться, и с помощью ключа ослабьте шестигранный болт против часовой стрелки. Затем снимите болт с шестигранной головкой, внешний фланец и лезвие. makita-HS7601-циркулярная пила-15

  1. Внутренний фланец
  2. Пильный диск
  3. Внешний фланец
  4. Болт с шестигранной головкой
    При замене диска обязательно очистите верхний и нижний кожухи диска от скопившихся опилок. Однако такие усилия не отменяют необходимости проверять работу нижнего защитного кожуха перед каждым использованием.
    Для инструмента с внутренним фланцем для пильного диска с диаметром отверстия, отличным от 15.88 ммmakita-HS7601-циркулярная пила-16
    1.  Монтажный вал
    2. Внутренний фланец
    3.  Пильный диск
    4.  Внешний фланец
    5.  Болт с шестигранной головкой

Внутренний фланец имеет выступ определенного диаметра с одной стороны и выступ другого диаметра с другой стороны. Выберите правильную сторону, выступ на которой идеально входит в отверстие пильного диска.
Затем установите внутренний фланец на монтажный вал так, чтобы правильная сторона выступа на внутреннем фланце была обращена наружу, а затем поместите пильный диск и внешний фланец.

ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАТЯНИТЕ БОЛТ С ШЕСТИГРАННОЙ СТРЕЛКОЙ ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ. 

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что выступ «а» на внутреннем фланце, который расположен снаружи, точно входит в отверстие пильного диска «а». Установка лезвия не той стороной может привести к опасной вибрации.

Для инструмента с внутренним фланцем для пильного диска с диаметром отверстия 15.88 мм (зависит от страны) makita-HS7601-циркулярная пила-17

  1. Монтажный вал
  2.  Внутренний фланец
  3. Пильный диск
  4. Внешний фланец
  5. Болт с шестигранной головкой

makita-HS7601-циркулярная пила-18

  1.  Монтажный вал
  2. Внутренний фланец
  3.  Пильный диск
  4. Внешний фланец
  5. Болт с шестигранной головкой
  6. кольцо
    Установите внутренний фланец утопленной стороной наружу на монтажный вал, а затем поместите пильное полотно (при необходимости с прикрепленным кольцом), внешний фланец и болт с шестигранной головкой.
    ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАТЯНИТЕ БОЛТ С ШЕСТИГРАННОЙ СТРЕЛКОЙ ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой диска на шпиндель обязательно убедитесь, что между внутренним и внешним фланцами установлено подходящее кольцо для отверстия в валу диска, которое вы собираетесь использовать. Использование неправильного кольца с отверстием на валу может привести к неправильной установке отвала, вызывая движение отвала и сильную вибрацию, что может привести к потере контроля во время работы и серьезным травмам.

Хранение шестигранных ключей makita-HS7601-циркулярная пила-19

  1. Шестигранный ключ

Когда шестигранный ключ не используется, храните его, как показано на рисунке, чтобы не потерять его.

Подключение пылесоса (дополнительный аксессуар)

makita-HS7601-циркулярная пила-20

  1. Насадка для пыли
  2. Винт

makita-HS7601-циркулярная пила-21

  1. Пылесос
  2. Шланг

Если вы хотите выполнить чистую резку, подключите к инструменту пылесос Makita. Установите насадку для пыли на инструмент с помощью винта. Затем подсоедините шланг пылесоса к пылесборнику, как показано на рисунке.

РАБОТА

ВНИМАНИЕ:

  • Обязательно аккуратно перемещайте инструмент вперед по прямой линии. Применение силы или скручивание инструмента приведет к перегреву двигателя и опасной отдаче, что может привести к серьезным травмам.
  • Всегда используйте переднюю и заднюю рукоятки и крепко держите инструмент за переднюю и заднюю рукоятки во время работы. makita-HS7601-циркулярная пила-22

Крепко держите инструмент. Инструмент снабжен как передней рукояткой, так и задней рукояткой. Используйте оба, чтобы лучше понять инструмент. Если обе руки держат пилу, они не могут быть порезаны лезвием. Установите основание на обрабатываемую заготовку так, чтобы лезвие не соприкасалось. Затем включите инструмент и подождите, пока лезвие не наберет полную скорость. Теперь просто переместите инструмент вперед по поверхности заготовки, удерживая его ровно и плавно продвигаясь, пока пиление не будет завершено.
Чтобы получить чистые пропилы, держите линию пропила прямо и скорость продвижения равномерной. Если разрез не проходит должным образом по намеченной линии разреза, не пытайтесь повернуть инструмент или заставить его вернуться к линии разреза. Это может заклинить лезвие и привести к опасной отдаче и возможной серьезной травме. Отпустите переключатель, подождите, пока диск остановится, а затем извлеките инструмент. Выровняйте инструмент по новой линии реза и снова начните резать. Старайтесь избегать положения, при котором оператор подвергается воздействию стружки и древесной пыли, вылетающих из пилы. Используйте защитные очки, чтобы избежать травм.

Направляющая планка (направляющая линейка) (дополнительный аксессуар)makita-HS7601-циркулярная пила-23

  1. Clampвинт
  2.  Рип забор
    Удобный параллельный упор позволяет выполнять сверхточные прямые пропилы. Просто сдвиньте параллельный упор вплотную к боковой поверхности заготовки и закрепите его на месте с помощью зажима.ampвинт на передней части основания. Это также позволяет повторять резку одинаковой ширины.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ: Всегда убедитесь, что инструмент выключен и отсоединен от сети, прежде чем пытаться выполнить осмотр или обслуживание.

  • Очистите верхнее и нижнее ограждения, чтобы убедиться в отсутствии скопившихся опилок, которые могут помешать работе нижнего ограждения. Грязная система защиты может ограничить правильную работу, что может привести к серьезным травмам. Наиболее эффективным способом очистки является сжатый воздух. Если пыль выдувается из ограждений, убедитесь, что используются надлежащие средства защиты глаз и органов дыхания.
  • Никогда не используйте бензин, бензин, разбавитель, спирт и т.п. Это может привести к обесцвечиванию, деформации или трещинам.

Регулировка параллелизма makita-HS7601-циркулярная пила-24

Параллельность между лезвием и основанием отрегулирована на заводе. Но если он выключен, вы можете настроить его следующим образом.
Убедитесь, что все рычаги и винты затянуты. Слегка ослабьте винт, как показано на рисунке. Открывая нижний защитный кожух, сдвиньте заднюю часть основания так, чтобы расстояние А и В было равным. После регулировки затяните винт. Сделайте пробный разрез, чтобы получить правильный параллелизм.

Регулировка точности 0°среза makita-HS7601-циркулярная пила-25

Эта регулировка была сделана на заводе. Но если он выключен, отрегулируйте регулировочные винты с помощью шестигранного ключа, проверяя 0° лезвия с основанием, используя правило треугольника или правило квадрата и т. д.

Замена угольных щетокmakita-HS7601-циркулярная пила-26

Регулярно снимайте и проверяйте угольные щетки. Замените, когда они изнашиваются до предельной отметки. Держите угольные щетки в чистоте и не допускайте скольжения в держателях. Обе угольные щетки следует заменять одновременно. Используйте только идентичные угольные щетки. makita-HS7601-циркулярная пила-27

С помощью отвертки снимите колпачки щеткодержателей. Выньте изношенные угольные щетки, вставьте новые и закрепите колпачки щеткодержателей.
Для поддержания БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ продукта ремонт, любое другое обслуживание или регулировка должны выполняться в авторизованных сервисных центрах Makita, всегда с использованием запасных частей Makita.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ

ВНИМАНИЕ: Эти аксессуары или насадки рекомендуется использовать с вашим инструментом Makita, указанным в данном руководстве. Использование любых других принадлежностей или приспособлений может представлять опасность для людей. Используйте аксессуар или насадку только по назначению.

Если вам нужна помощь для получения более подробной информации об этих аксессуарах, обратитесь в местный сервисный центр Makita.

  • Лезвия пилы
  • Продольный упор (направляющее правило)
  • Направляющая
  • Адаптер направляющей
  • Панель правил
  • Насадка для пыли
  • Шестигранный ключ

ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы из списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных принадлежностей. Они могут отличаться от страны к стране.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.makita.com
    Промышленные электроинструменты MAKITA — лидер в производстве аккумуляторных литий-ионных аккумуляторов LXT 18 В

Видео Обзор Пила циркулярная MAKITA 5604RK, MAKITA 5705R (автор: 220 Вольт)01:00

Обзор Пила циркулярная MAKITA 5604RK, MAKITA 5705R

Видео Пила дисковая Makita 5604 R Обзор (автор: Цирюльня хромого Йосыпа)17:05

Пила дисковая Makita 5604 R Обзор

Видео Дисковая циркулярная пила Makita 5604 R (плюсы, минусы) (автор: Ящик с инструментом)12:43

Дисковая циркулярная пила Makita 5604 R (плюсы, минусы)

Видео Циркулярная пила Makita HS7601 Видеоотзыв (обзор) Дмитрия (автор: 7745 Большой магазин)04:02

Циркулярная пила Makita HS7601 Видеоотзыв (обзор) Дмитрия

Видео Обзор дисковой пилы Makita 5604R (автор: Магазин Электроинструментов - instryment.in.ua)04:16

Обзор дисковой пилы Makita 5604R

Видео Makita 5008MGA Review Circular Saw (автор: OutdoorNation)01:03

Makita 5008MGA Review Circular Saw

Видео Быстрый рез доски. Пила Makita 5604R. Прокат инструмента в Красноярске ( мойпрокат.рф ) (автор: Юрий Верещагин)00:50

Быстрый рез доски. Пила Makita 5604R. Прокат инструмента в Красноярске ( мойпрокат.рф )

Видео обзор дисковой пилы Makita 5604 R (автор: Кирилл Трифонов)04:09

обзор дисковой пилы Makita 5604 R

Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И ПРЕДУПРЕЖД…

Дисковая пила

  • Изображение
  • Текст

Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

В целях Вашей личной безопасности, ПРОЧТИТЕ и ОЗНАКОМЬТЕСЬ с
данными инструкциями перед использованием инструмента.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО
МАТЕРИАЛА.

RUSSIAN

Дисковая пила

МОДЕЛИ 5604R

005404

Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И ПРЕДУПРЕЖД...

2

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

• Вследствие нашей продолжающейся программы поиска и разработок технические характеристики могут

быть изменены без уведомления.

• Примечание: Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.

Символы

END201-2

Ниже приведены символы, используемые для
электроинструмента.

Перед

использованием

убедитесь, что вы понимаете их значение.

……………….Прочтите инструкцию по

эксплуатации.

……………….ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ

………………Только для стран ЕС

Не выкидывайте электрическое
оборудование вместе с обычным
мусором!

В соответствии с европейской
Директивой 2002/96/EG об
утилизацияи

старого

электрического и электронного
оборудования и еë применения в
соответствии

с

местными

законами

электрическое

оборудование,

бывшее

в

эксплуатации,

должно

утилизовываться

отдельно

безопасным

для

окружающей

среды способом.

Основное назначение
Данный инструмент предназначен для продольных и
поперечных пропилов и распилов под углом изделий
из дерева при плотном соприкосновении с
обрабатываемой деталью.

Источник питания
Инструмент должен быть подсоединен только к
источнику питания с напряжением, указанным в
табличке номиналов, и может функционировать
только

от

однофазного

источника

питания

переменного тока. В соответствии с Европейским
стандартом

имеется

двойная

изоляция,

следовательно,

возможно

использование

с

розетками без провода заземления.
Только для европейских стран
Шум и вибрация
Типовые уровни A-взвешенного уровня шума
уровень звукового давления: 94 дБ (A)
уровень акустической мощности: 105 дБ (A)
Недостоверность: 3 дБ
– Пользуйтесь средствами защиты слуха. –
Типичное взвешенное значение квадратного корня
ускорения составляет не более чем 2.5 м/с

2

.

Эти значения были получены в соответствии с
EN60745.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Под

нашу

собственную

ответственность

мы

заявляем, что данное изделие соответствует
следующим

стандартам EN60745, EN55014,

EN61000 в соответствии с Директивами Совета 89/
336/EEC, 98/37/EC.

Yasuhiko Kanzaki (Ясухико Канзаки) CE 2005

Директор

MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, ENGLAND
Ответственный изготовитель:
Makita Corporation Anjo Aichi Japan

Модель

5604R

Диаметр диска

165 мм

Максимальная глубина резки

при 90°

54 мм

при 45°

35 мм

Скорость без нагрузки (мин

-1

)

5 000

Общая длина

320 мм

Вес нетто

3,6 кг

Класс безопасности

/II

Технические характеристики

3

ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

GEA001-3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Прочтите все инструкции. Несоблюдение каких-либо инструкций,
приведенных в списке ниже, может привести к поражению электрическим
током, пожару и/или серьезной травме. Термин “электроинструмент” во всех
предостережениях, приведенных в списке ниже, относится к Вашему
электроинструменту с питанием от сети (с проводом) или от аккумулятора
(без провода).

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Безопасность на рабочем месте
1.

Поддерживайте

порядок

и

хорошее

освещение

на

рабочем

месте.

Загроможденные и темные места являются
причинами несчастных случаев.

2.

Не работайте с электроинструментом во
взрывоопасных атмосферах, например, в
присутствии огнеопасных жидкостей, газов
или

пыли.

Электроинструмент

является

источником искр, которые могут привести к
возгоранию пыли или паров.

3.

При работе с электроинструментом следите
за

тем,

чтобы

дети

и

наблюдатели

находились вдали. Отвлечение внимания
может стать причиной потери контроля.

Электробезопасность
4.

Вилки

электроинструментов

должны

соответствовать

розетке.

Никогда

не

модифицируйте вилку каким-либо образом.
Не используйте никакие вилки-переходники с
заземленными

(замкнутыми

на

землю)

электроинструментами. Оригинальные вилки и
соответствующие им розетки снизят риск
поражения электрическим током.

5.

Предотвращайте

контакт

тела

с

заземленными или замкнутыми на землю
поверхностями,

такими,

как

трубы,

радиаторы, батареи и рефрижераторы. Если
Ваше тело заземлено или замкнуто на землю,
риск

поражения

электрическим

током

повышается.

6.

Не

подвергайте

электроинструменты

воздействию дождя или влаги. Вода,
попавшая в электроинструмент, повысит риск
поражения электрическим током.

7.

Следите за шнуром. Никогда не используйте
шнур,

чтобы

переносить,

тянуть

или

отключать электроинструмент от розетки.

Держите шнур вдали от тепла, масла, острых
краев или подвижных частей.
Поврежденные
или

спутанные

шнуры

повышают

риск

поражения электрическим током.

8.

При работе с электроинструментом вне
помещения,

используйте

удлинитель,

подходящий

для

использования

вне

помещения.

Использование

шнура,

подходящего для работы вне помещения,
снижает риск поражения электрическим током.

Личная безопасность
9.

Будьте внимательны, следите за тем, что Вы
делаете, и соблюдайте здравый смысл при
работе

с

электроинструментом.

Не

используйте электроинструмент, если Вы
устали или находитесь под влиянием
наркотиков, алкоголя или лекарств.
Момент
невнимательности

при

работе

с

электроинструментами

может

привести

к

серьезной личной травме.

10. Пользуйтесь

оборудованием,

обеспечивающим

безопасность.

Всегда

пользуйтесь

средствами

защиты

глаз.

Защитное

оборудование,

такое,

как

противопылевой

респиратор,

безопасная

нескользящая обувь, каска или средства защиты
слуха, используемые в надлежащих условиях,
уменьшат риск получения личной травмы.

11. Избегайте внезапных включений. Перед

вставкой вилки в розетку убедитесь в том,
что

переключатель

находится

в

выключенном положении. Если Вы будете
переносить электроинструменты, держа палец
на переключателе, или включать инструменты в
сеть

с

выключателем

во

включенном

положении, это может привести к несчастным
случаям.

12. Перед включением инструмента убирайте

регулировочный или гаечный ключ. Гаечный

Общие правила безопасности, Сохраните эти инструкции

4

или регулировочный ключ, оставленный на
вращающейся части электроинструмента, может
привести к личной травме.

13. Не перенапрягайтесь. Всегда соблюдайте

устойчивость и баланс. Это обеспечит лучший
контроль электроинструмента в неожиданных
ситуациях.

14. Надевайте соответствующую одежду. Не

надевайте

свободную

одежду

или

ювелирные изделия. Следите за тем, чтобы
Ваши

волосы,

одежда

и

перчатки

находились вдали от подвижных частей.
Свободная одежда, ювелирные изделия или
длинные волосы могут попасть в подвижные
части.

15. Если имеются подсоединения устройств для

всасывания и сбора пыли, убедитесь в том,
что они подсоединены и используются
правильно.
Использование таких устройств
может уменьшить вероятность несчастных
случаев, связанных с пылью.

Использование и уход за электроинструментом
16. Не прилагайте усилий к электроинструменту.

Используйте

надлежащий

электроинструмент для конкретной работы.
Надлежащий электроинструмент будет работать
лучше и безопаснее при тех параметрах, на
которые он рассчитан.

17. Не используйте электроинструмент, если его

нельзя включить и выключить с помощью
переключателя.
Любой электроинструмент,
который нельзя контролировать с помощью
переключателя, опасен, и его необходимо
отремонтировать.

18. Отключайте вилку от источника питания и /

или аккумулятор от электроинструмента
перед проведением какой-либо регулировки,
смене принадлежностей или при хранении
электроинструментов.

Такие

профилактические

меры

безопасности

уменьшают риск непреднамеренного включения
электроинструмента.

19. Храните выключенные электроинструменты

вдали от детей, и не позволяйте людям, не
имеющим

навыков

работы

с

электроинструментом или не прочитавшим
данные

инструкции,

работать

с

электроинструментом.

Электроинструменты

опасны

в

руках

неквалифицированных

пользователей.

20. Содержите

электроинструменты

в

исправном

состоянии.

Проверяйте

рассогласование

или

связывание

подвижных частей, поломки частей и любые
другие условия, которые могут повлиять на
работу электроинструмента. При наличии

повреждения,

отремонтируйте

электроинструмент

перед

его

использованием. Многие несчастные случаи
возникают

по

причине

того,

что

электроинструменты не содержатся в исправном
состоянии.

21. Следите за тем, чтобы режущие инструменты

были

острыми

и

чистыми.

Режущие

инструменты с острыми отрезными краями,
которые содержатся в надлежащем состоянии,
меньше заедают, и их легче контролировать.

22. Используйте

электроинструмент,

принадлежности, биты и т.д. в соответствии
с данными инструкциями, и так, как это
предназначено

для

конкретного

типа

электроинструмента,

учитывая

условия

работы и саму работу, которую необходимо
выполнить.

Использование

электроинструмента в непредусмотренных для
этого целях может привести к опасной ситуации.

Обслуживание
23. Обслуживание Вашего электроинструмента

должен осуществлять квалифицированный
сотрудник

ремонтной

мастерской

с

использованием

только

идентичных

запасных частей. Это обеспечит безопасность
электроинструмента.

24. Следуйте инструкциям по смазке и смене

принадлежностей.

25. Содержите

рукоятки

чистыми

и

не

загрязненными маслом или смазкой.

GEB029-1

СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт
эксплуатации данного устройства (полученный
от многократного использования) доминировали
над строгим соблюдением правил техники
безопасности по работе с циркулярной пилой.
Нарушение

техники

безопасности

или

неправильное

использование

данного

инструмента могут привести к серьезным
травмам.
Опасность:

1.

Держите руки на расстоянии от места
распила и пилы. Держите вторую руку на
дополнительной ручке или корпусе мотора.
Если обе руки будут держать пилу, они не будут
порезаны диском пилы.

2.

Не пытайтесь тянуться под распиливаемой
деталью.
Ограждение не сможет защитить вас
от диска под распиливаемой деталью. Не
пытайтесь убирать отрезанные детали при
вращении циркулярной пилы.

Специфические правила техники безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После выключения пилаеще будет некоторое вр…

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

5

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После выключения пила
еще будет некоторое время вращаться. Перед
удалением распиленных деталей дождитесь
полной остановки пилы.

3.

Отрегулируйте

глубину

распила

в

соответствии с толщиной детали. Под
распиливаемой деталью должен быть виден
почти весь зуб пилы.

4.

Никогда не удерживайте распиливаемую
деталь руками или зажав ее между ног.
Закрепите деталь на устойчивом основании.
Очень важно обеспечить надежную фиксацию
распиливаемой детали для предотвращения
риска

возникновения

травмы,

изгиба

циркулярной пилы или утраты контроля над
инструментом.

5.

Если при выполнении работ существует
риск контакта режущего инструмента со
скрытой

электропроводкой

или

собственным шнуром питания, держите
электроинструменты

за

специально

предназначенные

изолированные

поверхности. Контакт с проводом под
напряжением

приведет

к

тому,

что

металлические детали электроинструмента
также будут под напряжением, что приведет к
поражению оператора электрическим током.

6.

При

распиле

всегда

используйте

направляющую

планку

или

прямую

направляющую по краю. Это повышает
точность распила и снижает риск изгиба
циркулярной пилы.

7.

Всегда

используйте

дисковые

пилы

соответствующего

размера

и

формы

отверстий для шпинделя (ромбовидные или
круглые).

Пилы

с

несоответствующим

креплением будут работать эксцентрически,
что

приведет

к

потере

контроля

над

инструментом.

8.

Никогда не используйте поврежденные или
несоответствующие

шайбы,

или

болт

дисковой пилы. Шайбы и болт пилы были
специально

разработаны

для

данной

циркулярной

пилы

для

обеспечения

оптимальных эксплуатационных характеристик
и безопасности работы.

9.

Причины обратной отдачи и меры ее
предотвращения оператором:

отдача — это мгновенная реакция на
защемление,

изгиб

или

нарушение

соосности циркулярной пилы, приводящая к
неконтролируемому подъему пилы и ее
движению из детали по направлению к
оператору.

если циркулярная пила защемилась или
жестко ограничивается пропилом снизу,
циркулярная пила прекратит вращаться и
реакция мотора приведет к тому, что
инструмент начнет быстро двигаться в
сторону оператора.

если пила была изогнута или неправильно
ориентирована в распиле, зубья на задней
стороне пилы могут цепляться за верхнюю
поверхность распиливаемой древесины,
что приведет к выскакиванию пилы из
пропила и ее движению в сторону
оператора.

Отдача — это

результат

неправильного

использования пилы и/или неправильных
процедур или условий эксплуатации. Ее можно
избежать,

соблюдая

предосторожности,

указанные ниже.

Крепко держите пилу обеими руками и
располагайте руки так, чтобы они могли
справиться

с

силами

отдачи.

Располагайтесь

со

стороны

циркулярной пилы, а не на одной линии
с

ней.

Отдача

может

привести

к

отскакиванию циркулярной пилы назад,
однако

силы

отдачи

могут

контролироваться оператором при условии
соблюдения

соответствующих

мер

предосторожности.

При изгибании пилы или прекращении
пиления

по

какой-либо

причине,

отпустите курковый выключатель и
держите пилу без ее перемещения в
детали для полной остановки вращения
пилы. Никогда не пытайтесь вытащить
пилу из распиливаемой детали или
потянуть пилу назад, когда пила
продолжает вращаться. Это может
привести к отдаче.
Определите причину и
примите

соответствующие

меры

для

устранения причины изгиба циркулярной
пилы.

При повторном включении циркулярной
пилы, когда она находится в детали,
отцентрируйте диск пилы в пропиле и
убедитесь, что зубья пилы не касаются
распиливаемой детали.
Если диск пилы

000157

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После выключения пилаеще будет некоторое вр...

изогнется, пила может приподняться иливозникнет обратная от…

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

6

изогнется, пила может приподняться или
возникнет обратная отдача при повторном
запуске пилы.

Поддерживайте большие панели для
снижения риска заклинивания и отдачи
диска.
Большие панели провисают под
собственным весом. Опоры необходимо
располагать под панелью с обеих сторон,
около линии распила и около края панели.

Для снижения риска зажима и обратной отдачи
циркулярной

пилы.

Когда

распиливание

требует оставить пилу в распиливаемой
детали, пила должна оставаться в более
крупной детали, а меньшая деталь должна
отрезаться.

Не

используйте

старые

или

поврежденные

циркулярные

пилы.

Тупые или неправильно закрепленные
циркулярные пилы могут привести к
искривлению распила, что приведет к
повышенному трению, изгибу пилы и
отдаче. Пилы должны быть острыми и
чистыми.

Смола

и

древесный

пек,

затвердевшие на циркулярных пилах,
снижают производительность пилы и
повышают потенциальный риск отдачи.
Содержите пилу в чистоте. Для этого

снимите ее с инструмента и почистите
растворителем смолы и древесного пека,
горячей водой или керосином. Никогда не
используйте бензин.

Перед

резкой

необходимо

крепко

затянуть блокирующие рычаги резки.
Если

при

резке

регулировка

диска

нарушится,

это

может

привести

к

заклиниванию диска и возникновению
отдачи.

Будьте

особенно

осторожны

при

выполнении “врезки” в существующих
стенах

или

других

неизвестных

участках. Выступающий диск пилы может
столкнуться

с

предметами,

которые

приведут к обратной отдаче. При врезании
приподнимите

нижнее

ограждение,

используя ручку подъема.

ВСЕГДА держите инструмент обеими
руками. НИКОГДА не помещайте руки
или пальцы сзади пилы.
В случае отдачи,
пила может легко отскочить назад на вашу
руку, что приведет к серьезной травме.

Никогда не прилагайте повышенных
усилий

к

пиле.

Приложение

повышенных усилий к циркулярной
пиле может привести к неравномерному
распилу,

снижению

точности

и

возможной отдаче. Двигайте пилу вперед
со

скоростью,

которая

позволяет

циркулярной пиле пилить без снижения
скорости.

10. Перед каждым использованием проверьте

нормальное закрытие нижнего ограждения.
Не эксплуатируйте пилу, если нижнее
ограждение не перемещается свободно и
мгновенно не закрывается. Никогда не
фиксируйте и не привязывайте нижнее
ограждение в открытом положении.
При
случайном падении пилы нижнее ограждение
может быть погнуто. Поднимите нижнее
ограждение при помощи ручки подъема и
убедитесь в его свободном перемещении, и что

000154

000156

000194

 изогнется, пила может приподняться иливозникнет обратная от...

оно не касается пилы или других деталей привсех углах и глу…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

7

оно не касается пилы или других деталей при
всех углах и глубинах пиления.
Для проверки нижнего ограждения откройте
нижнее ограждение рукой, затем отпустите и
убедитесь в закрытии ограждения. Также
убедитесь, что ручка подъема не касается
корпуса инструмента. Пила без опущенного
ограждения ОЧЕНЬ ОПАСНА и может привести
к серьезной травме.

11. Проверьте

работу

пружины

нижнего

ограждения. Если ограждение и пружина не
работают

надлежащим

образом,

их

необходимо

отремонтировать

перед

использованием циркулярной пилы. Нижнее
ограждение может работать медленно из-за
поврежденных деталей, отложения смол или
скопления мусора.

12. Нижнее ограждение должно подниматься

вручную только при специальных распилах,
таких

как

врезание

или

сложное

распиливание.

Поднимите

нижнее

ограждение, подняв ручку, и как только пила
войдет в распиливаемый материал, нижнее
ограждение может быть опущено.
Для всех
других видов пиления нижнее ограждение
должно работать автоматически.

13. Перед тем как положить пилу на верстак или

на пол, всегда убеждайтесь, что нижнее
ограждение закрывает пилу.
Незащищенная
вращающаяся

по

инерции

пила

может

непреднамеренно двинуться назад, распиливая
все, что попадется на ее пути. Помните о
времени, необходимом для остановки пилы,
после отпускания куркового выключателя.
Перед размещением пилы после завершения
распила, убедитесь, что нижнее ограждение
закрылось, и что пила полностью прекратила
вращаться.

14. Используйте подходящий раскалывающий

нож для используемого лезвия. Чтобы
раскалывающий нож работал, он должен быть
толще, чем основание лезвия, но тоньше, чем
зубья лезвия.

15. Подрегулируйте раскалывающий нож, как

описано в этой инструкции. Неправильное
расстояние, позиционирование и выравнивание
могут привести к тому, что раскалывающий нож
станет неэффективным для предотвращения
отдачи.

16. Всегда используйте раскалывающий нож за

исключением

выполнения

врезания.

Раскалывающий нож должен быть вновь
установлен

после

выполнения

врезания.

Раскалывающий нож создает помехи при
выполнении врезания и может привести к
отдаче.

17. Чтобы раскалывающий нож работал, он

должен

контактировать

с

рабочим

изделием. Раскалывающий нож неэффективен
для предотвращения отдачи при выполнении
коротких распилов.

18. Не

эксплуатируйте

пилу,

если

раскалывающий

нож

погнут.

Даже

небольшие помехи могут замедлить скорость
закрытия кожуха.

19. Будьте

особенно

осторожны

при

распиливании

мокрой

древесины,

прессованной древесины или древесины с
сучками.

Отрегулируйте

скорость

распиливания

таким

образом,

чтобы

поддерживать плавное движение пилы без
снижения скорости вращения диска.

20. Избегайте попадания режущего инструмента

на гвозди. Перед распиливанием осмотрите
деталь и удалите из нее все гвозди.

21. Поместите

широкую

часть

основания

циркулярной пилы на часть детали,
имеющей надежное крепление, а не на ту
часть, которая будет отрезана и упадет при
отпиливании. В качестве примера Рис. 1
показывает ПРАВИЛЬНЫЙ способ отрезки
края доски и Рис. 2 НЕПРАВИЛЬНЫЙ
способ.

Если

распиливаемая

деталь

короткая или маленькая, ее необходимо
закрепить.

НЕ

ПЫТАЙТЕСЬ

ДЕРЖАТЬ

КОРОТКИЕ ДЕТАЛИ РУКОЙ!

000147

000150

 оно не касается пилы или других деталей привсех углах и глу...

8

22. Никогда не пытайтесь пилить при помощи

перевернутой циркулярной пилы, зажатой в
тисках. Это очень опасно и может привести к
серьезным травмам.

23. Некоторые материалы могут содержать

токсичные химические вещества. Примите
соответствующие меры предосторожности,
чтобы избежать вдыхания или контакта с
кожей

таких

веществ.

Соблюдайте

требования,

указанные

в

паспорте

безопасности материала.

24. Не пытайтесь остановить пилу путем

бокового давления на дисковую пилу.

25. Всегда

используйте

пилы,

рекомендованные в данном руководстве. Не
используйте какие-либо абразивные диски.

26. При использовании инструмента надевайте

пылезащитную

маску

и

используйте

средства защиты слуха.

СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

НЕПРАВИЛЬНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

инструмента

или

несоблюдение

правил

техники безопасности, указанных
в данном руководстве, может
привести к тяжелой травме.

000029

Сохраните данные инструкции

9

ОПИСАНИЕ
ФУНКЦИОНИРОВАН
ИЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Перед регулировкой или проверкой функционирования всегда
отключайте инструмент и вынимайте штекер из розетки питания.

Регулировка глубины резки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

После регулировки глубины резки всегда крепко затягивайте
зажимной винт.

Ослабьте зажимной винт на направляющей глубины и переместите
основание вверх или вниз. Установив необходимую глубину резки,
закрепите основание путем затяжки зажимного винта.
Для обеспечения более чистых, безопасных распилов, установите
глубину резки на такое значение, чтобы под обрабатываемой деталью
выступал только один зубец диска. Установка надлежащей глубины резки
снижает вероятность опасных ОТСКОКОВ, которые могут причинить
травму.

Резка под углом

Ослабьте зажимные винты спереди и сзади и наклоните инструмент на
необходимый угол для распилов под углом (0° — 45°). После регулировки,
крепко затяните зажимные винты спереди и сзади.

Визир

Для осуществления прямых распилов, совместите положение A в
передней части основания с линией распила. Для распилов под углом в
45°, совместите положение B с линией распила.

1. Зажимной винт

1

005405

1. Зажимной винт

1

1

005409

1. Основание
2. Линия отреза

1

B

2

A

001389

Описание функционирован ия

10

Регулировка расклинивающего ножа

С помощью шестигранного ключа ослабьте болт с шестигранной
головкой, чтобы отрегулировать расклинивающий нож, затем поднимите
нижний кожух диска. Переместите расклинивающий нож вверх или вниз
над двумя выпуклостями для настройки, показанными на рисунке, чтобы
добиться соответствующего зазора между расклинивающим ножом и
пильным диском.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Убедитесь в том, что расклинивающий нож настроен следующим
образом:
Расстояние между расклинивающим ножом и кромкой зубьев
пильного диска не превышает 5 мм. Кромка зубьев не выдается
более чем на 5 мм за нижний край расклинивающего ножа.

Действие переключения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Перед включением инструмента в розетку питания всегда
проверяйте, работает ли триггерный переключатель надлежащим
образом, и возвращается ли в положение “ВЫКЛ”, если его
отпустить.

Для предотвращения непреднамеренного включения триггерного
переключателя имеется кнопка разблокировки. Для запуска инструмента
нажмите кнопку разблокировки и нажмите триггерный переключатель.
Отпустите триггерный переключатель для остановки.

МОНТАЖ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Перед выполнением каких-либо работ над инструментом всегда
отключайте инструмент и вынимайте штекер из розетки питания.

Снятие или установка пильного диска

С данным инструментом можно использовать следующий диск.

Толщина расклинивающего ножа составляет 1,8 мм.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Не

пользуйтесь

пильными

дисками,

не

отвечающими

характеристикам, указанным в данных инструкциях.

Не пользуйтесь пильными дисками, толщина которых больше, или
комплект которого меньше расклинивающего ножа.

Обязательно проверяйте установку диска, чтобы зубья смотрели
вверх в передней части инструмента.

Для снятия или установки дисков пользуйтесь только ключом Makita.

Для снятия диска, полностью нажмите на замок вала, чтобы диск не
вращался, и ослабьте шестигранный болт, повернув его ключом против
часовой стрелки. Затем выньте шестигранный болт, внешний фланец и
диск.

1. Установочные выступы
2. Болт с шестигранной головкой

(для регулировки
расклинивающего ножа)

3. Глубина резки

1

2

3

005406

1. Триггерный переключатель
2. Кнопка разблокировки

1

2

005411

006482

1. Шестигранный ключ
2. Замок вала

1

2

005412

Комментарии

Makita HS7000 Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Makita Manuals
  4. Saw
  5. HS7000
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL

Circular Saw

HS7000

HS7600

DOUBLE INSULATION

Read before use.

loading

Related Manuals for Makita HS7000

Summary of Contents for Makita HS7000

  • Page 1: Circular Saw

    INSTRUCTION MANUAL Circular Saw HS7000 HS7600 DOUBLE INSULATION Read before use.

  • Page 2: Specifications

    Makita genuine saw blades, other materials refrigerators. There is an increased risk of elec- can also be sawed. tric shock if your body is earthed or grounded.

  • Page 3
    Use of power supply via an RCD with a rated residual current of 30 mA or less is always recommended. Power tools can produce electromagnetic fields (EMF) that are not harmful to the user. However, users of pacemakers and other similar medical devices should contact the maker of their device and/or doctor for advice before operating this power tool.
  • Page 4: Circular Saw Safety Warnings

    Service Kickback causes and related warnings Have your power tool serviced by a qualified — kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed or misaligned saw blade, causing an repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece tool is maintained.

  • Page 5
    Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris. The lower guard may be retracted manually only for special cuts such as “plunge cuts”…
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Adjusting depth of cut CAUTION: • After adjusting the depth of cut, always tighten Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhala- the lever securely. tion and skin contact. Follow material supplier safety data.

  • Page 7
    For HS7600 ► 1 . Clamping screw ► 1 . Cutting line (0° position) 2. Cutting line (45° For HS7000 position) Loosen the front and rear clamping screws. Set for the For straight cuts, align the 0° position on the front of the desired angle (0°-45°) by tilting accordingly, then tighten…
  • Page 8
    NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock-off button. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. • NEVER tape down or defeat purpose and func- tion of lock-off button.
  • Page 9
    ► 1 . Vacuum cleaner 2. Hose When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Install the dust nozzle on the tool using the screw. Then connect a hose of the vacuum cleaner to the dust noz- zle as shown in the figure.
  • Page 10: Operation

    For tool without dust nozzle provided as a standard Rip fence (Guide rule) (optional equipment, replace the lever fixed on the lower guard to accessory) the one supplied with the dust nozzle (optional acces- sory) at the same time when installing the dust nozzle. Otherwise you will not be able to make a cut because the lower guard movement is hindered by the dust nozzle.

  • Page 11: Replacing Carbon Brushes

    Only use accessory or attachment for Replacing carbon brushes its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Saw blades • Rip fence (Guide rule) •…

  • Page 12
    Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885371A939 20170715 www.makita.com…

This manual is also suitable for:

Hs7600

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Водонагреватель занусси 50 литров плоский инструкция по эксплуатации
  • Альбуцид 20 процентов инструкция по применению
  • Принтер hp deskjet ink advantage ultra 4729 инструкция
  • Экшн камера digma dicam 700 инструкция
  • Пентовит инструкция по применению взрослым таблетки витамины