Приветствую друзья, в статье Вы найдете подробный отчет и отзыв на товар Digital Voice Recorder — Цифровой Диктофон. Узнаете о качестве и характеристиках китайского диктофона по низкой стоимости и решите для себя нужно ли его покупать. Лично я покупал его на АлиЭкспресс “Цифровой Диктофон Т60”, если что ссылка для покупки есть в видео на YouTube. Если Вам что-то будет не понятно, посмотрите видео обзор на диктофон.
Основные кнопки диктофона
- Встроенный микрофон левый и правый;
- Светодиод;
- Дисплей;
- Кнопка (REC/STOP) начать и остановить запись;
- REW пропуск, поиск в обратном направлении, выбрать просмотры в меню плеера;
- FF пропуск, поиск в прямом направлении, выбрать просмотры в меню плеера;
- Встроенный динамик;
- PLAY/PAUSE включить или выключить воспроизведение;
- Внешний разъем для подключения микрофона;
- Внешний разъем для подключения наушников;
- USB порт, для зарядки диктофона или передачи данных на компьютер;
- Кнопка включить либо выключить диктофон;
- Кнопка MENU для выбора меню с различными настройками;
- MODE нажмите один раз, чтобы получить доступ к музыкальному проигрывателю; или чтобы ввести папку A-B и повторить воспроизведение;
- Изменить громкость;
- Кнопка для блокировки нажатия других кнопок.
Меню дисплея диктофона
- Пака А или В;
- Выбранный файл;
- Полное количество файлов в папке;
- Область для отображения сообщений;
- Качество записи;
- Уровень заряда батарейки;
- Индикатор отображения музыки;
- Запись в процессе;
- Воспроизведение в процессе;
- Индикатор записи;
- Автоматическая запись голоса активирована;
- Индикатор блокировки клавиш;
- Индикатор цикла;
- А-Б повторитель;
- Индикатор уровня звука;
- Часы;
- Индикатор стирания файла, корзина;
- Минуты;
- Секунды.
Настройка даты и времени
Чтобы включить рекордер нужно нажать на кнопку POWER, ON. Чтобы настроить дату и время жмите на кнопку меню в течении двух секунд. У Вас слева на экране появятся цифры. Сначала выбираете год, затем нажимаете кнопку 15 (VOL). Чтобы выбрать месяц нужно нажимать на кнопки 5 или 6, можно выбрать часы и минуты. И как все настроите нажмите кнопку 8 для выхода. Настройка даты и времени не обязательна.
Использование клавиши меню
После первого нажатия на кнопку 13 MENU вы попадаете к папкам А или В, для перемещения между папками используйте кнопки 5 и 6. Чтобы выйти из папки нажмите кнопку 8.
Если нажать на меню еще раз, то перейдете к другим настройкам. HQ или SP качество записи. VAS on или off. REC. CYCLE. И основной экран. Одно нажатие на MENU дает возможность перемещаться между функциями меню.
Запись на диктофон
- Чтобы начать записывать нажмите на кнопку 4 REC/STOP. Время записи будет отображаться после нажатия кнопки REC/STOP.
- Чтобы поставить запись на паузу нужно нажать на кнопку 8 Play/Pause.
- Закончить запись нужно с помощью кнопки 4 REC/STOP.
Обычное воспроизведение, прослушивание записи
Чтобы прослушать свою запись нужно выбрать папку. Выбирать записи можно с помощью кнопок 5 REW и 6 FF. Чтобы прослушать или остановить прослушивание записи нажмите кнопку 8 PLAY PAUSE.
Режим повтора
В режиме воспроизведения нажмите кнопку MODE, чтобы войти в режим повтора A-B, затем включите значок 14 А-В. И установите начальную точку A, снова нажмите MODE, чтобы выбрать повторную конечную точку B. Затем непрерывно воспроизводите содержимое точки A-B. Нажмите MODE, чтобы выйти из режима воспроизведения А-В.
Удаление файлов
Чтобы удалить файл сначала нужно его выбрать с помощью кнопок REW и FF. Затем в течении 2-х секунд удерживать кнопку MODE, выйдет корзина со знаком вопрос ?. Чтобы удалить файл окончательно нажмите на кнопку 8 PLAY PAUSE. Также можно удалить все файлы с диктофона, нажмите кнопку MODE в течении 2-х секунд, затем кнопку REW и выберите ALL и нажмите на PLAY PAUSE и у вас будут удалены все файлы с диктофона.
Воспроизведение музыки
Нажмите один раз на кнопку MODE и вы перейдете в папку, где находится музыка. Сверху, справа на экране на диктофоне будут значки музыкальной ноты. Чтобы воспроизвести или остановить нужно нажать на кнопку Play Pause. Кнопка VOL для увеличения или уменьшения громкости. Кнопка REW и FF для смены музыки.
Музыка достаточно качественно звучит. Её можно добавлять в диктофон, подключив его к компьютеру с помощью USB кабеля, который идет в комплекте.
Клавиша блокировки кнопок
Чтобы избежать случайной активации кнопок, сдвиньте селектор блокировки ключа в направлении значка блокировки (HOLD), чтобы заблокировать нажатие кнопок. Это удобно когда вы записываете аудио и ложите диктофон в карман.
Видео-обзор на цифровой диктофон Т60 Digital Voice Recorder
Особенности диктофона
- Простой дизайн, без программного обеспечения, просто включи и работай.
- Доступная флэш-память до 32 Гб, в которой может храниться несколько записывающих файлов. Диктофон может записывать качественный голос в течение нескольких часов.
- Низкое энергопотребление, обнаружение низкого заряда батареи и автоматическое сохранение файлов записи, что может предотвратить потерю данных.
- Встроенный ЖК-дисплей, на котором отображается вся необходимая информация.
- Диктофон можно брать студентам на лекции, деловые переговоры, удобен в использовании
Надеюсь Вам была полезна статья про цифровой диктофон Digital Voice Recorder с AliExpress. В комментариях напишите, как вам диктофон?
09:11
Диктофон OLYMPUS DM-650 − живой 320kbps stereo звук! Обзор и тест
12:25
КАК ВЫБРАТЬ ПЛИТКУ? 10 ошибок при выборе и укладке керамической плитки в ванных
02:28
Demo of the World’s longest short hole drill – CoroDrill® DS20 4-7xD
03:40
Citroen DS 20 Pallas
03:48
Citroën DS (Top Gear)
02:07
CITROËN DS 20 / CITROEN DS20 PALLAS 1973 — Test Drive in top gear — Engine sound | SCC TV
09:04
Restauro de Citroen Ds 20
03:36
Olympus OM-G / OM-20 Video Manual
DIGITAL VOICE RECORDER DS…
Ds-20, Digital voice recorder, Оперативная инструкция
- Изображение
- Текст
DIGITAL VOICE
RECORDER
DS-20
ОПЕРАТИВНАЯ
ИНСТРУКЦИЯ
Благодарим Вас за покупку ЦИФРОВОГО
ДИКТОФОНА OLYMPUS.
Внимательно прочтите эту инструкцию, содержащую
информацию о правильном и безопасном
использовании диктофона.
Храните инструкцию в доступном месте,
чтобы в будущем Вы могли легко ее найти.
Для обеспечения хорошей записи рекомендуем
проверить функцию записи и звук перед
использованием.
RU
Содержание Содержание ………………………………….
Страница 2
- Изображение
- Текст
2
Содержание
Содержание ………………………………………. 2
Для безопасного и правильного
использования …………………………….. 4
Общие указания ……………………………….. 4
1 Начало работы
Основные функции ……………………………. 6
Названия составных частей ………………. 9
Установка батареек ………………………… 11
Источник питания ……………………………. 12
Переключатель (HOLD) …………………… 13
Установка времени/даты (TIME&DATE) … 14
2 Установка меню
Метод установки меню ……………………. 16
Список позиций меню ……………………… 18
3 О записи
Запись …………………………………………….. 20
Режимы записи (REC MODE) …………… 22
Использование функции голосовой
активации записи (VCVA) …………… 23
Чувствительность микрофона
(MIC SENSE) ……………………………… 25
Запись с внешнего микрофона или
других устройств ……………………….. 26
Запись по таймеру (TIMER REC) ……… 28
Прослушивание во время записи аудио
сигнала (Контроль записи) …………. 32
4 О воспроизведении
Воспроизведение …………………………….. 33
Изменение скорости воспроизведения
(PLAY SPEED) ……………………………. 39
Непрерывное воспроизведение
(ALL PLAY) …………………………………. 41
Повторное воспроизведение …………… 42
Автовозврат на шаг (BACK SPACE) ….. 44
Установка интервала перехода
(SKIP SPACE) …………………………….. 45
Функция подавления шумов …………….. 47
Функция сигнального
воспроизведения (ALARM) ………… 48
5 Прочие функции
Удаление ………………………………………… 51
Защита файлов (LOCK) ……………………. 55
Индексные пометки ………………………… 56
Настройка контрастности
ЖКИ-дисплея (CONTRAST) ……….. 58
Подсветка дисплея (BACKLIGHT) ……. 59
Системные звуковые сигналы
(BEEP) ……………………………………….. 60
Присвоение имени папке
(FOLDER NAME) ………………………… 61
Создание комментария к файлу
(COMMENT) ………………………………. 64
Перемещение файлов из
одной папки в другую ………………… 65
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Информация на ЖКИ-дисплее ………… 66
Форматирование диктофона
(FORMAT) ………………………………….. 68
6 Подготовка перед
использованием программного
пакета DSS Player
Использование программного пакета
DSS Player …………………………………. 70
Операционная среда ……………………….. 71
Инсталляция программного пакета ….. 72
Деинсталляция программного обеспечения …. 74
Использование интерактивной справки ….. 75
Подсоединение к компьютеру …………. 76
Работа программ DSS Player ……………. 80
Названия окон (DSS Player) …………….. 81
7 Управление файлами в
персональном компьютере
Импортирование голосовых
файлов в компьютер …………………. 82
Воспроизведение голосового файла … 84
Загрузка голосовых файлов в диктофон … 85
Отправка голосовых файлов по
электронной почте …………………….. 87
Изменение ID-кода пользователя ……. 87
Изменение имени папки ………………….. 88
Редактирование комментариев к файлам .. 88
Редактирование шаблона ……………….. 89
Микрофон USB/Динамик USB ………….. 90
8 Расширенные функции
DSS Player
Функция Обновления ………………………. 92
Объединение файлов ……………………… 94
Разделение файлов ………………………… 96
Установка меню диктофона ……………… 98
9 Установка класса USB
Изменение класса USB
(USB CLASS) ……………………………… 99
10 Другие способы практического
применения
Использование в качестве внешней
памяти компьютера …………………. 100
11 Прочая информация
Список оповещающих сообщений ….. 101
Устранение возможных неполадок … 103
Аксессуары (опционные) ……………….. 105
Спецификации ………………………………. 106
Техническая помощь и обслуживание
………………………………………………… 107
Для безопасного и правильного использования, Общие указания
Страница 4
- Изображение
- Текст
4
Для безопасного и
правильного
использования
Перед
использованием
новог о
диктофона внимательно прочтите эту
инструкцию и удостоверьтесь, что Вы
знаете, как безопасно и правильно
пользоваться диктофоном. Чтобы в
будущем обращаться к инструкции за
информацией, держите ее в доступном
месте.
• Знаками внимания отмечена важная
информация о безопасном пользовании. Во
избежание травм и порчи имущества важно
всегда соблюдать указания по пользованию
диктофоном и безопасности.
Общие указания
● Не оставляйте диктофон в
н а г р е т о й
в л а ж н о й
с р е д е ,
н а п р и м е р , в а в т о м о б и л е п од
прямыми солнечными лучами
или на пляже летом.
● Не храните диктофон в местах с
повышенной запыленностью или
влажностью.
● Не применяйте органические и
химические растворители, такие
как спирт и средства полировки,
для чистки данного устройства.
● Не кладите диктофон на
электроприборы, такие как
холодильник и телевизор, или
вблизи их.
● Не
производите
запись
и
воспроизведение вблизи мобильных
телефонов и других беспроводных
устройств, так как они могут
создавать помехи и шум. Если Вы
слышите шум, переместитесь в
другое место или передвиньте
диктофон дальше от указанных
устройств.
● Берегите диктофон от попадания
песка или грязи. Это может
привести к невосстановимым
повреждениям.
● Не допускайте сильных вибраций
и ударов.
● Не разбирайте, не чините и не
вносите модификаций в диктофон
самостоятельно.
5
Батарейки
Внимание!
• Никогда не подвергайте батарейки
воздействию огня, нагреванию или
короткому
замыканию,
не
разбирайте их.
• Не пытайтесь перезаряжать
щелочные, литиевые и другие не
перезаряжающиеся батарейки.
• Не используйте батарейки с
трещинами или повреждениями на
внешней оболочке.
• Держите батарейки в месте,
недоступном для детей.
• Если Вы заметите что-либо
необычное при использовании
диктофона, например, необычный
шум, выделение тепла, дым или
запах горелого:
1 немедленно выньте батарейки –
будьте осторожны, чтобы не
обжечься;
2 позвоните дилеру или местному
представителю Olympus для
сервисного обслуживания.
● Не пользуйтесь диктофоном,
когда управляете транспортным
средством (таким как велосипед,
мотоцикл).
● Держите диктофон в месте,
недоступном для детей.
<Предупреждение относительно
возможной утраты данных>
Запись, хранящаяся в памяти, может
быть повреждена или уничтожена в
результате ошибок управления,
ошибок в работе или во время работы
по ремонту аппарата.
Рекомендуется создавать базу данных
поддержки и сохранять важные
записи на других носителях, таких как
жесткий диск компьютера.
6
1
●
Благодаря использованию встроенного
стереофонического микрофона может быть
выбрано 2 типа режима стереофонической
записи: стерео HQ (стереофоническая
запись звука высокого качества) и стерео
SP (стереофоническая стандартная
запись), и 3 типа режимов монофонической
записи: HQ (запись звука высокого
качества), SP (стандартная запись) и LP
(длительная запись).*
1
(
☞ стр. 22)
Время записи
Режим STEREO HQ : 2 ч. 10 мин.
Режим STEREO SP : 4 ч. 20 мин.
Режим HQ
: 8 ч. 45 мин.
Режим SP
: 20 ч. 55 мин.
Режим LP
: 44 ч. 45 мин.
•Чистое время записи для одного
непрерывного файла. Чистое время записи
может быть меньше, если записано много
коротких файлов. (Оставшееся время
записи и продолжительность записанного
файла, которые выводятся на дисплей,
являются приблизительными.)
●
Вы можете переименовывать папки.
(
☞ стр. 61)
●
Пять папок диктофона вмещают до 199
файлов каждая. Максимальное
количество записей – 995. (
☞ стр. 20)
Данное изделие оснащено следующими
функциями.
●
Подсоедините приставку и соединительный
кабель USB к данному диктофону, и Вы
сможете осуществить высокоскоростную
передачу данных на компьютер. (
☞ стр. 76)
●
Данный диктофон может также
использоваться как устройство внешней
памяти компьютера. (
☞ стр. 100)
•Посредством подсоединения к компьютеру
с помощью USB изображения, текстовые
данные и т.п. могут быть сохранены и
использованы для переноса данных.
●
Диктофон имеет большой полноточечный
дисплей с подсветкой (экран ЖКИ-
дисплея). (
☞ стр. 60)
•На экране отображается информация о
записываемых голосовых файлах и
несложные для понимания оперативные
сообщения.
●
Голосовые сообщения формата DSS и
WMA сохраняются во флэш-памяти.*
1
1
Начало работы
Основные функции
Основные функции
7
1
Основные функции
●
Диктофон имеет встроенную функцию
голосовой активации записи (VCVA).
(
☞ стр. 23)
●
Встроена функция записи по таймеру,
позволяющая выполнять запись в
установленное время. (
☞ cтр. 28)
●
Вы можете вставлять комментарии
в файлы.*
2
(
☞ стр. 64)
• Вы можете добавлять комментарии длиной до
100 символов к каждому записанному файлу.
• Данный диктофон имеет 10 предварительно
установленных шаблонов комментариев.
●
Имеется функция подавления шумов.*
2
(
☞ стр. 47)
• Технология подавления шумов Ruwisch &
Kollegen GmbH позволяет уменьшить
помехи в файлах и обеспечивает чистое
воспроизведение звука.
●
Записанные файлы могут перемещаться
из одной папки в другую. (
☞ стр. 65)
●
Вы можете вставлять и удалять
индексные пометки.*
2
(
☞ стр. 56)
• Если Вы вставите индексные пометки во
время записи или воспроизведения, позже
Вы сможете быстро найти запись, которую
Вы хотите услышать.
●
Скорость воспроизведения может
управляться по Вашему усмотрению. (
☞
стр. 39)
●
Ускоренная перемотка вперед и
ускоренная перемотка назад возможны
в установленном интервале. (
☞ стр. 45)
●
Прилагается программный пакет DSS
Player. (
☞ стр. 70)
•Если Вы перенесете голосовые файлы,
записанные диктофоном, на персональный
компьютер,
Вы
сможете
легко
воспроизводить,
упорядочивать
и
редактировать файлы.
•Если Вы подсоедините диктофон к
компьютеру, Вы сможете использовать его
в качестве микрофона USB или динамика
USB. (
☞ стр. 90)
●
Программное обеспечение “DSS Player”
можно обновить до версии “DSS Player
Plus”, которое имеет расширенные
функциональные
возможности
(приобретается отдельно). (
☞ стр. 92)
•Дополнительно к функциям программного
обеспечения “DSS Player” возможно
объединение и разделение файлов,
конфигурация установок меню данного
диктофона и т.п.
Программу “DSS Player” можно
обновить до версии “DSS Player
Plus”, имеющей расширенные
возможности (дополнительная
платная услуга) (см.
☞стр. 92)
Plus
8
1
*1: Формат DSS при режиме записи SP и LP, а
формат WMA при режиме записи стерео HQ
и стерео SP и HQ.
*2: Для файлов WMA данные функции доступны
только для файлов, записанных данным
диктофоном или диктофонами IC фирмы
Olympus.
Основные функции
IBM и PC/AT являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows и Windows Media являются
зарегистрированными торговыми марками
Microsoft Corporation.
Intel и Pentium являются зарегистрированными
торговыми марками Intel Corporation.
CORTOLOGIC является зарегистрированной
торговой маркой Ruwisch & Kollegen GmbH.
Остальные продукты и марки, упомянутые
здесь, могут быть торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
соответствующих владельцев.
Основные функции
9
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
—
)
(
*
&
^
2
1 Гнездо MIC (внешний микрофон)
2 Встроенный стереофонический
микрофон
3 Кнопка INDEX/2
4 Кнопка DISPLAY/MENU/SET
5 Кнопка FOLDER/REPEAT/3
6 Кнопка ERASE
7 Кнопка VOL (+) (повышение
громкости)
8 Кнопка VOL (–) (понижение
громкости)
9 Кнопка FF (ускоренная
перемотка вперед)
0 Кнопка PLAY
! Кнопка REW (ускоренная
перемотка назад)
@ Кнопка STOP
# Кнопка REC (запись)
$ Дисплей (ЖКИ-экран)
% Лампа-индикатор записи/
воспроизведения
^ Встроенный динамик
& Переключатель HOLD
(блокировка органов
управления)
* Гнездо EAR (наушники)
( Пpopeзь для peмeшка
) Крышка отделения батареек
— Гнездо для приставки/
Компьютерный терминал (USB)
Названия составных частей
Названия составных частей
10
1
Названия составных частей
Названия составных частей
1 Индикатор батареек
2 Индикатор VCVA (голосовая активация
записи)
3 Дисплей записи по таймеру
4 Индикатор сигнала оповещения
5 Индикация чувствительности микрофона
6 Дисплей стерео
7 Индикатор режима записи
8 Номер текущего файла
9 Общее количество записанных файлов в
папке
0 Индикатор защиты от удаления
! Индикатор повторного воспроизведения
@ Зона для текстовой информации
Дисплей (ЖКИ-экран)
0
1
2
3
4
5 6
7
!
9
8
@
Комментарии
E1-BZ8104-02-INST-E1 2005.04.15
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах,приложение IV]
обозначает раздельный сбор электрических и электронных отходов в России.
Пожалуйста,не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод. электрических
и электронных отходов в России. Используйте системы возврата и сбора (если
таковые имеются)для утилизации отходов вышеуказанных типов.
Применимое изделие : WS-100/WS-200S
For customers in North and South America
USA RFI
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gen-
erates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. How-
ever, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian RFI
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Depart-
ment of Communications.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Catégorie B pour les émissions de
bruit radio émanant d’appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur
l’Interférence Radio du Département Canadien des Communications.
For customers in Europe
Знак «CE»обозначает,что этот продукт соответствует европейским
требованиям по безопасности,охране здоровья,экологической
безопасности и безопасности пользователя.
DIGITAL VOICE RECORDER
WS-100/WS-200S
RU
ИНСТРУКЦИЯ
Благодарим Вас за покупку
ЦИФРОВОГО ДИКТОФОНА OLYMPUS.
Внимательно прочтите эту инструкцию, содержащую информацию о
правильном и безопасном использовании диктофона.
Храните инструкцию в доступном месте,
чтобы в будущем Вы могли легко ее найти.
Для обеспечения хорошей записи рекомендуем проверить функцию
записи и звук перед использованием.
— 2 —
— 4 —
— 5 —
4
Переключатель
Установка переключателя HOLD в
активное положение HOLD.
Все функциональные кнопки не
работают. Данная функция удобна,
когда диктофон нужно переносить в
дамской сумочке или в кармане.
Не забудьте отменить блокировку
переключателем HOLD, прежде чем
пользоваться диктофоном.
Примечания
s При переключателе HOLD, установленном в
положение HOLD, диктофон функционирует
следующим образом:
– Если диктофон находится в режиме
воспроизведения, после завершения
воспроизведения текущего файла
дисплей погаснет.
– Если диктофон находится в режиме
записи, дисплей погаснет, когда диктофон
автоматически остановит запись после
завершения свободной памяти.
E1-BZ8104-02
AP0504
Текущая папка
— 3 —
4
Пауза в записи
Пауза
Нажмите кнопку REC во время записи.
➥ На дисплее появится мигающее сообщение “PAUSE”.
Возобновление записи
Снова нажмите кнопку REC.
➥
Запись продолжится с момента, в который была прервана.
Примечания
s Если на дисплее появляется “FULL ”,запись невозможна.В этом случае сотрите ненужные файлы
или перепишите их в компьютер.
s Если диктофон помещен непосредственно на стол для записи совещания, он может записать
вибрации стола. Положите блокнот или другой предмет между столом и диктофоном для
улучшения чистоты записи.
s Даже если Вы нажмете кнопку FOLDER/MENU, дисплей не переключится на отображение
текущего времени записи, если оставшееся время записи составляет 5 минут или менее.
s Когда оставшееся время записи достигнет 60, 30 и 10 секунд, прозвучит сигнал.
s Если оставшееся время записи менее 60 сек, лампа-индикатор записи/воспроизведения начнет мигать
красным. Если время записи уменьшается до 30 или 10 сек, лампа-индикатор начнет мигать быстрее.
s Диктофон перейдет в режим остановки, если будет находиться в режиме паузы в течение 10
минут или более.
s В сложных акустических условиях или при тихом голосе говорящего рекомендуется производить
запись в режиме HQ или HQ. Также качество записей может быть улучшено при помощи
использования внешнего микрофона (приобретаемого отдельно).
s Уровень входного сигнала не может быть отрегулирован на данном диктофоне. Когда Вы
подсоедините внешнее устройство, выполните тестовую запись и отрегулируйте уровень выхода
внешнего устройства.
1
Отодвиньте крышку отделения
батареек легким нажатием, как
указывает стрелка.
2
Вставьте две батарейки
типа AAA, соблюдая
правильную полярность.
3
Полностью закройте крышку
отделения батареек нажатием
в направлении A, сдвигая
затем в направлении B.
Появится экран времени/даты. Индикатор
часов начнет мигать, сигнализируя о
начале процесса установки времени/даты.
(Что касается подробностей, см. подраздел
“Установка времени/даты (TIME)”)
Для этого диктофона может использоваться дополнительный аккумулятор Ni-MH
(BR401) Olympus.
Замена батареек
При появлении на дисплее индикации
замените батарейки как можно скорее.
Рекомендуются щелочные батарейки размера AAA. Когда батарейки разряжаются,
на дисплее появляется индикация , и диктофон выключается.
s Перед заменой батарейки обязательно установите переключатель POWER на OFF.
s Если замена батареек занимает более 15 минут, может потребоваться переустановка времени
после установки новых батареек.
4
Установка батареек
1
Нажмите и удерживайте
кнопку MENU в течение 1
секунды или дольше.
2
Нажимайте кнопку FF или
REW до появления на
дисплее мигающего
сообщения “TIME”.
3
Нажмите кнопку PLAY.
Индикатор часа будет мигать.
4
Нажимайте кнопку FF или
кнопку REW для установки
часов.
5
Нажмите кнопку PLAY,
чтобы выбрать минуту.
Индикатор минут будет мигать.
6
Нажимайте кнопку FF или
кнопку REW для установки
минут.
Повторите инструкции 5 или 6 для
продолжения установки года, месяца и
даты аналогично.
7
После
установки
даты
нажмите кнопку PLAY.
Это позволяет завершить процедуру
установки даты/времени.
4
Установка времени/даты (TIME)
Если Вы установили дату и время, информация о времени создания файла будет
автоматически записываться в этот файл.
Если диктофоном пользуются впервые или батарейки вынимались на долгое
время, то будет мигать индикация часа. В этом случае не забудьте установить
время и дату, следуя приведенным ниже инструкциям с 4 по 7.
4
Информация о папках диктофона
Диктофон имеет пять папок, A, B, C, D и E.
Для изменения текущей папки нажмите кнопку FOLDER при
остановленном диктофоне. Каждый записанный файл
сохраняется в папке. Использование папок для классификации
файлов облегчит Вам обнаружение нужных файлов в будущем.
Bкаждую папку может быть записано до 199 сообщений.
4
Запись с внешнего микрофона или других устройств
Могут быть подсоединены внешний микрофон или другие
устройства, с помощью которых может быть записан звук.
s Если внешний микрофон подсоединен к гнезду микрофона на
диктофоне, встроенный микрофон функционировать не будет.
s При подсоединении внешнего микрофона или другой внешней
аппаратуры к разъему микрофона, выбирайте соответствующую
аппаратуру, например, моно микрофон (приобретается отдельно).
— 1 —
4
Источник питания
Включение…Поставьте переключатель POWER на ON.
Если переключатель POWER на обратной стороне
этого диктофона установлен на OFF, то не работают
никакие функции. Перед пользованием установите
переключатель POWER на ON.
Выключение…Установите переключатель POWER на OFF.
Режим ожидания и выключение дисплея
Если диктофон останавливается на 5 мин или более во время записи, то он переходит
в режим ожидания (режим экономии энергии), дисплей выключается. Чтобы выйти
из режима ожидания и включить аппарат, нажмите любую кнопку.
Гнездо для наушников
Гнездо внешний микрофон
Запись
Начало работы
Воспроизведение
A
B
1
Нажатием кнопки FOLDER
выберите папку.
2
Нажатием кнопки FF или
REW выберите файл,
который хотите
воспроизвести.
3
Нажмите кнопку PLAY, чтобы
начать воспроизведение.
Лампа записи/воспроизведения загорится
зеленым, а на дисплее отобразится таймер
воспроизведения.
4
Нажмите кнопку VOL (+) или
VOL (–) для выбора
надлежащей громкости звука.
Дисплей показывает уровень громкости. Вы
можете выбирать в пределах от 0 до 30.
1
Нажатием кнопки FOLDER
выберите папку.
2
Нажмите кнопку REC для
начала записи.
Лампа-индикатор записи/
воспроизведения загорится красным,
и начнется запись.
s Если перед записью Вы подключите
наушники к гнезду диктофона, Вы
сможете слышать записываемый звук.
Громкость звука можно отрегулировать
при помощи кнопок VOL (+) или VOL (–).
3
Остановите запись
нажатием кнопки STOP.
Новые записи будут сохранены в виде
последнего файла в папке.
4
Названия составных частей
Переключатель
POWER
b
c
d
a
e
a Текущая папка
b Текущий режим
записи
c Номер текущего
файла
d Таймер записи
e Остающееся время
записи (REMAIN)
a
b
К разъему
аудиовхода
другого
устройства
a Номер текущего
файла
b Таймер
воспроизведения
Лампа-индикатор записи/
воспроизведения
Дисплей (ЖКИ-экран)
Кнопка FOLDER/MENU
Кнопка ERASE
Кнопка INDEX
Терминал USB
Крышка отделения
батареек
Встроенный
микрофон
*
Кнопка REC (запись)
Кнопка STOP
Кнопка PLAY
Кнопка FF (ускоренная
перемотка вперед)
Кнопка REW (ускоренная
перемотка назад)
Кнопка VOL (+)
Кнопка VOL (–)
4
Отмена воспроизведения
Для остановки
Нажмите кнопку STOP.
➥ Диктофон остановится на середине воспроизводимого файла.
Для возобновления воспроизведения
Нажмите кнопку PLAY еще раз.
➥ Воспроизведение будет возобновлено с момента прерывания.
s Диктофон останавливается, когда доходит до конца файла. Продолжайте нажимать кнопку FF,
продолжить перемотку с начала следующего файла.
s Диктофон останавливается, когда достигает начала файла. Продолжайте нажимать кнопку REW,
чтобы начать перемотку с конца предыдущего файла.
s Если индексная метка установлена посередине файла, воспроизведение начнется c индексной
метки.
4
Изменение скорости воспроизведения
Вы можете изменить скорость воспроизведения при помощи
нажатия кнопки PLAY во время воспроизведения диктофона.
s Во время воспроизведения на дисплее диктофона загорится сообщение “S.PLAY” при выборе
режима замедленного воспроизведения, а при выборе режима ускоренного воспроизведения
загорится сообщение “F.PLAY”.
s Диктофон остановит воспроизведение, если Вы нажмете кнопку STOP во время
воспроизведения в замедленном/ускоренном режиме, или при достижении конца файла. Если
Вы один раз нажмете кнопку STOP, а затем снова начнете воспроизведение, диктофон также
будет воспроизводить файлы с нормальной скоростью.
4
Переход к началу файла
При воспроизведении нажатие кнопок FF или REW приводит к перематыванию
вперед или назад к началу или концу файла, соответственно. Если на полпути
встретится индексная метка, воспроизведение начнется с этого места. (Что касается
подробностей, см. подраздел “Индексные метки”)
4
Прослушивание через наушники
Вы можете прослушивать файлы, подсоединив наушники к гнезду
наушников. При подсоединенных наушниках динамик не издает звук.
При подключении стереонаушников воспроизведение будет в стерео
режиме. (Только при воспроизведении стерео файлов.)
s Для предотвращения раздражающего воздействия на уши вставляйте
наушники после снижения уровня громкости.
s При прослушивании записей через наушники не устанавливайте слишком
высокую громкость. Это может повредить или ухудшить слух.
4
Ускоренная перемотка вперед и назад
Ускоренная перемотка вперед
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку FF во время
воспроизведения файла.
➥ Когда Вы отпустите кнопку FF, диктофон возобновит
нормальное воспроизведение.
Ускоренная перемотка назад
Нажмите и удерживайте кнопку REW во время воспроизведения файла.
➥ Когда Вы отпустите кнопку REW, диктофон возобновит
нормальное воспроизведение.
Встроенный динамик
*
Встроенный в WS100 микрофон
находится только с одной
стороны, поэтому звук будет
записываться только в режиме
моно.
s Отделение для батареек может быть отсоединено от основного аппарата.
s Основной аппарат может быть подсоединен к порту USB персонального компьютера или
концентратору USB.
Примечания
Не подсоединяйте к отделению для батареек ничего кроме основного аппарата.
Иначе батарейка может протечь, перегреться, возникнуть пожар или взрыв.
4
Как использовать
ремень
Прорезь
для ремня
s Вы можете выбрать 12- или 24-часовую систему нажатием кнопки FOLDER/MENU во время
установки часов и минут.
s Вы можете выбрать порядок следования года, месяца и числа нажатием кнопки FOLDER/MENU
во время установки этих параметров.
(Пример: 14 февраля 2005 г.)
Состояние
диктофона
В режиме
остановки
В режиме
записи
В режиме
воспроиз-
ведения
Операция
Нажмите и
удерживайте
нажатой
кнопку STOP
Нажмите кнопку
FOLDER/MENU
Нажмите кнопку
FOLDER/MENU
Дисплей
Когда кнопка нажата, горит число всех файлов,
оставшееся время записи и оставшееся для записи
место показываются на дисплее попеременно.
Дисплей переключается между текущим временем
записи и оставшимся временем записи.
Время воспроизведения
→ Оставшееся время
воспроизведения
→ Дата записи файла → Время
записи файла
→ Время воспроизведения…
Нормальная
скорость
Замедленное
воспроизведение
( -25%)
Ускоренное
воспроизведение
(+50%)
Основной блок
Отделение батареек
4
Информация на ЖКИ-дисплее
Вы можете актиизиyоать Дисплей Диктофона. Это помогает поДтвержДать текушие
устаноки Диктофона и информацию о файлах.
ISTRUZIONI
IT
3
INSTRUCTIONS
EN
INSTRUCCIONES
ES
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
KÄYTTÖOHJE
FI
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MODE D’EMPLOI
FR
BETJENINGSVEJLEDNING
DK
√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
GR
JUHEND
EE
HU
UPUTE ZA RUKOVANJE
HR
INSTRUÇÕES
PT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
INSTRUKTIONSMANUAL
SE
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LV
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
HANDLEIDING
NL
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
SR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
ßHCTPìKñIü
UA
PìäéÇéÑëíÇé
RU
TÜRKÇE KILAVUZ
TR
DIGITAL VOICE RECORDER
VN-4100/VN-4100PC
VN-3100/VN-3100PC
VN-2100/VN-2100PC
VN-1100/VN-1100PC
®
OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT
P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH
Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk
OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.
Evropská 176/16, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167 777
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH
Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730
Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Tel.: (040) 23773 4121
OLYMPUS DANMARK A/S
Tempovej 48 – 50, 2750 Ballerup, Tfl.: 44 73 47 00
OLYMPUS NORGE A/S
Kjelsåsveien 168, 0411 Oslo
Tel. +47 23 00 50 50 · Fax +47 23 00 50 80
OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, Tel.: +372 65 49 541
OLYMPUS OPTICAL ESPANA S.A.
Caidos de la Division Azul, 12
28016-Madrid, Tel.: +34 902 444 104
OLYMPUS FINLAND OY
Äyritie 12 B, 01510 VANTAA, Puh. (09) 875 810
OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE
Parc d’Affaires Silic, 55, rue de Monthléry
94533 Rungis Cedex
Service clients tél.: 0810 223 223
Email serviceclient.gp@olympus.fr
AIKO HELLAS S.A.
24, Archelaou Str., 11635 Athens, Telefon (210) 7290168
e-mail: aiko@otenet.gr, Telefax (210) 7220197
www.olympus-voice.gr
OLYMPUS D.O.O. ZATRGOVINU
Avenija Većeslava Holjevca 40
HR-10020 Zagreb, Tel.: (1) 4899 000, Fax: 01 4899 029
OLYMPUS HUNGARY KFT.
1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377
POLYPHOTO S.P.A.
Via C. Pavese 11/13
20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021
OLYMPUS LITHUANIA UAB
Seskines 55A, Vilnius, LT — 07159 Lithuania
Tel.: +370 5 233 00 21
OLYMPUS LATVIA SIA
Vienibas gatve 87 b, LV-1004 Riga, Tālr.: +371 762 33 34
OLYMPUS NEDERLAND B.V.
Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude
Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl
OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O.
ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa
tel. 022 — 366 00 77, faks 022 — 831 04 53
OLYMPUS PORTUGAL, SA
Rua Antero de Quental, 221 – Loja 11
4455-586 Perafita, Tel.: +351 229 999 800
OLYMPUS SVERIGE AB
Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden
Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410
OLYMPUS SK, S.R.O.
Trnavská cesta 84, 821 02 Bratislava
Tel.: +421 2 44457934
E-Mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk
OLYMPUS D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12, 11070 Beograd
Tel.: 011 2222-914, www.olympus.co.yu
BEYAZ BILGISAYAR MALZ. DAG. SAN. TIC. LTD. STI.
Bostancı Yolu Cad. Keyap Yapi Kooperatifi
No: 87 E-2, Yukari Dudullu, Umraniye
Istanbul 34760, Türkiye
Tel.: +90 (0)216 365 32 32, Faks: +90 (0)216 365 38 67
destek@beyazbilgisayar.com
EFTAfi ELEKTRONIK FOTO⁄RAF TICARET VE
SANAYI A fi
Orman Sokak No: 1, Kuruçesme
Istanbul 34345, Türkiye
Tel.: +90 (0)212 444 05 02, Faks: +90 (0)212 358 30 33
erdal@eftas.com.tr
ABTOPàáOBAHI CEPBICHI ñEHTPà
ìKPA∫HA íéÇ «ëOHIKO ìKPA∫HA»,
Ï ä˪‚, ‚ÛÎ. ôÛÒπ‚‡ 10, ÚÂÎ. (044) 251-29-70
ìKPA∫HA íéÇ «äPOK-ííñ», Ï ä˪‚, Ô-Ú
å‡flÍÓ‚Ò¸ÍÓ„Ó 26, ÚÂÎ. (044) 459-42-55, 204-72-55
OÎËÏÔÛÒ Cep‚ËÒ î‡ÒËÎËÚË PÛÒ
„. åÓÒÍ‚‡, äÓÊ‚Ì˘ÂÒÍËÈ Ô-3‰ 4, cÚ. 2
íÂÎ.: +7 495 540 70 71
OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.
BAZNIKOVA 2, SI-1000 LJUBLJANA
TEL.: +386 1 236 33 20
Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder.
Please read these instructions for information about using
the product correctly and safely.
Keep the instructions handy for future reference.
To ensure successful recordings, we recommend that you test
the record function and volume before use.
Děkujeme vám, že jste si koupili digitální diktafon Olympus.
Před prvním použitím tohoto přístroje si přečtěte pozorně návod,
umožní vám to používat přístroj bezpečně a správně.
Návod pečlivě uschovejte pro další použití.
Před použitím doporučujeme vyzkoušet záznamové funkce přístroje
a nastavit hlasitost, zajistíte tak dokonalou nahrávku.
Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus Produkte, das Sie uns mit
dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich
bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit
stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet
ist. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit
für späteres Nachschlagen auf.
Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine
Testaufnahme.
Tak fordi du valgte en Olympus Digital lydoptager.
Læs venligst denne vejledning vedrørende korrekt og sikker brug af dette
produkt. Gem vejledningen til senere brug.
For at sikre vellykkede optagelser, anbefales det at lave en
prøveoptagelse før brug.
Täname Teid, et ostsite diktofoni OLYMPUS DIGITAL VOICE RECORDER.
Toote turvaliseks ja õigeks kasutamiseks lugege palun käesolevat juhendit.
Hoidke juhendit käepärast ka tulevikus.
Selleks et salvestamine hästi õnnestuks, soovitame enne kasutamist testida
salvestamisfunktsiooni toimimist ja hääle tugevust.
Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz
Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para obtener
información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo
de la función de grabación y su volumen.
Kiitämme digitaalisen Olympus-äänitallentimen hankinnasta.
Lue ohjeet huolellisesti, jotta opit käyttämään tuotetta oikein ja turvallisesti.
Säilytä tämä ohje myöhempää tarvetta varten.
Äänityksen onnistumisen takaamiseksi suosittelemme, että kokeilet äänitystä
ja äänenvoimakkuutta ennen varsinaista käyttöä.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour une utilisation correcte et sûre de l’appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute consultation ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume
avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÌÈ·˜ æËÊȷ΋˜ ™˘Û΢‹˜ ∫·Ù·ÁÚ·Ê‹˜
ºˆÓ‹˜ Ù˘ Olympus. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·
ÏËÚÔÊfiÚËÛË ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛˆÛÙ¿ Î·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·.
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÎÔÓÙ¿ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ú·ÔÌ‹.
°È· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÂÈÙ˘¯Â›˜ ηٷÁڷʤ˜, Û·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ
‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÚÈÓ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË.
Zahvaljujemo na kupovini Olympus digitalnog diktafona.
Molimo pažljivo pročitajte upute kako bi osigurali ispravno i sigurno
korištenje ure
raja. Upute spremite u slučaju budućih potreba.
Kako bi osigurali uspješno snimanje, preporučamo testiranje funkcije
snimanja i reprodukcije prije uporabe.
Köszönjük, hogy Olympus digitális hangrögzítŒt vásárolt.
Kérjük, hogy a rendeltetésszerı és biztonságos használat érdekében
olvassa el, és tartsa elérhetŒ helyen a kezelési útmutatót.
Sikeres hangfelvételek készítéséhez használat elŒttjavasolt ellenŒrizni
a felvételi funkciót és a hangerŒt.
Grazie per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus.
Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie
per usare il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza.
Conservare queste istruzioni a portata di mano per future consultazioni.
Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda di provare la funzione
di registrazione e il volume prima dell’uso.
Dėkojame, kad įsigijote skaitmeninį „Olympus“ diktofoną.
Perskaitykite šią instrukciją, kad žinotumėte, kaip šį gaminį tinkamai ir saugiai
naudoti. Išsaugokite šią instrukciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Tam, kad būtų užtikrintas sėkmingas įrašymas, rekomenduojame prieš
naudojant išbandyti įrašymo funkciją ir garsumą.
Paldies par Olympus digitālā diktofona iegādi. Lūdzu, izlasiet šo
instrukciju, lai zinātu, kā pareizi un droši lietot diktofonu. Saglabājiet
instrukciju turpmākai uzziņai. Lai veiktu skaņas ierakstus, pirms ierīces
ekspluatācijas iesakām veikt ieraksta funkcijas un skaļuma pārbaudi.
Hartelijk dank voor de aanschaf van een Olympus digitale voicerecorder.
Raadpleeg deze handleiding voor informatie over een correct
en veilig gebruik van het product. Bewaar deze handleiding zorgvuldig
zodat u deze op een later moment opnieuw kunt raadplegen.
Als u zeker wilt zijn van een goed resultaat adviseren we u om
de opnamefunctie en het volumeniveau vooraf te testen.
Dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu Olympus.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby prawidłowo
i bezpiecznie użytkować niniejszy produkt. Zalecamy pozostawienie
instrukcji, by zawsze mogła służyć pomocą. Aby uzyskiwać udane
nagrania, zalecamy przed rozpoczęciem użytkowania
przetestowanie funkcji nagrywania oraz poziomu głośności.
Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da OLYMPUS.
Leia por favor estas instruções para obter informação sobre como
utilizar correctamente e em segurança este produto.
Mantenha as instruções em local acessível para futuras consultas.
Tack för att du har köpt en Olympus Digital Voice Recorder.
Vänligen läs igenom denna manual för information om hur du
använder produkten på ett korrekt och säkert sätt. Spara manualen
på ett säkert ställe för framtida bruk. Vi rekommenderar att du testar
fickminnets funktioner innan du börjar spela in viktiga filer.
Ďakujeme, že ste si zakúpili Olympus Digital Voice Recorder.
Prečítajte si prosím tento návod pre správne a bezpečné použitie
produktu. Návod si uložte pre budúce použitie.
Na zaručenie úspešného záznamu vám odporúčame, aby ste pred
prvým použitím otestovali funkciu záznamu a hlasitosti.
Hvala vam što ste se opredelili za Olympusov Digitalni diktafon.
Molimo vas da pažljivo pročitete ova uputstva kako bi vas služio dugo
i bezbedno. Čuvajte ovo uputstvo na pristupačnom mestu.
Kako bi vaši snimci bili što uspešniji, preporučujemo da pre
upotrebe isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka.
Olympus Dijital Ses Kay›t Cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz.
Lütfen bu k›lavuzdaki bilgileri dikkatlice okuyunuz ve saklay›n›z.
En iyi sonuçlar› almak için lütfen önceden test kayd› yap›n›z.
ÑflÍÛπÏÓ Ç‡Ï Á‡ Ôˉ·‡ÌÌfl ñàîêéÇéÉé Ñàäíéîéçì OLYMPUS.
삇ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛, fl͇ Ï¥ÒÚËÚ¸ ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ÔÓ
Ô‡‚ËθÌ ¥ ·ÂÁԘ̠‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ËÍÚÓÙÓÌÛ. á·Â¥„‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛
Û ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏÛ Ï¥Òˆ¥, ˘Ó· Û Ï‡È·ÛÚ̸ÓÏÛ ÇË ÏÓ„ÎË Î„ÍÓ ªª Á̇ÈÚË.
ÑÎfl Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌfl flÍ¥ÒÌÓ„Ó Á‡ÔËÒÛ ÂÍÓÏẨÛπÏÓ Ô‚¥ËÚË
ÙÛÌ͈¥˛ Á‡ÔËÒÛ Ú‡ „̥ۘÒÚ¸ Á‚ÛÍÛ Ô‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ.
Å·„Ó‰‡ËÏ Ç‡Ò Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ñàîêéÇéÉé ÑàäíéîéçÄ OLYMPUS.
ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛, ÒÓ‰Âʇ˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛
Ó Ô‡‚ËθÌÓÏ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‰ËÍÚÓÙÓ̇. ï‡ÌËÚÂ
ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ Ç˚ ÏÓ„ÎË
΄ÍÓ Â ̇ÈÚË. ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯ÂÈ Á‡ÔËÒË ÂÍÓÏẨÛÂÏ
ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ Á‡ÔËÒË Ë Á‚ÛÍ Ô‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ.
Zahvaljujemo se vam za nakup Olympusovega digitalnega
snemalnika zvoka.
Prosimo, preberite ta navodila, ki vsebujejo informacije o pravilni
in varni uporabi aparata. Imejte jih vedno pri roki za nadaljnjo uporabo.
Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo preizkusite
snemalno funkcijo in jakost zvoka.
Printed in Germany · OE · 6/2007 · Hab. E0450004
®
Q
W
E
R
T
Y
U
I
O
P
{
}
q
w
e
r
t
y
1
2
1
2
3
HOLD
4
Q
6
7
8
1
2
3
Q
E
W
R
T
Q
Q
Q
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
5
1
2
3
4
5
6
7
NAVODILA
SI
VN-4100_U_Format:U_VN-4100 05.07.2007 14:25 Uhr Seite 1