Должностная инструкция прачки в детском саду

прачки

УТВЕРЖДАЮ
Директор МОБУ СОШ д. Аскарово:
______________ /Мухаметов А.А./
Приказ № ____ от ____________

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРАЧКИ дошкольной группы

МОБУ СОШ д. аскарово

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1.1.Настоящая должностная инструкция разработана на основе «Квалификационных характеристик должностей работников образования» утвержденных приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 26 августа 2010 г. N 761н.

1.2.​Машинист по стирке относится к категории прочего и обслуживающего персонала и  Назначение на должность и освобождение от занимаемой должности производится приказом директора по школе.

1.3. В своей деятельности прачка опирается на следующие документы:

  • Законодательные акты и ТК РФ;

  • Устав и Правила внутреннего трудового распорядка, иные локальные акты учреждения;

  • «Санитарно-эпидемиологическими требованиями к устройству, содержанию и организации режима работы дошкольных учреждений. СанПин;

  • Трудовой договор и настоящую должностную инструкцию.

2. ФУНКЦИИ.

Прачка выполняет работы по приему, хранению и выдачи материальных ценностей, стирку, глажения и сохранность белья.

3. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ.

3.1.​ Обеспечивает выполнение «Инструкции по охране жизни и здоровья детей», соблюдает правила и нормы охраны труда, техники безопасности и противопожарной защиты, а также санитарно- гигиенические требования.

3.2. Отвечает за сохранность мягкого инвентаря в прачечной.

3.3. Стирает халаты сотрудникам, хозяйственные мешки, шторы, полотенца, одеяла, постельные принадлежности и др.

3.4. Соблюдает график смены постельного белья по группам.

3.5. Строго выполняет инструкцию по эксплуатации оборудования, бережно относится к нему и отвечает за его сохранность.

3.6. Поддерживает санитарное состояние прачечной в соответствии с санитарно-гигиеническими нормами и требованиями.

3.7. Использует стиральные, крахмальные, подсинивающие и дезинфицирующие растворы. Отвечает за расход моющих средств.

3.8. Соблюдает правила техники безопасности в работе с электроприборами.

3.9. Проходит медицинский осмотр в нерабочее время согласно графику.  Содержит складские помещения в надлежащем санитарном и противопожарном состоянии.

4. ПРАВА.

−​ Прачка имеет право:

−​ требовать обеспечения трудового процесса необходимыми материалами и оборудованием;

−​ вносить в администрацию школы предложения по улучшению условий труда.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.

Прачка несет ответственность: за сохранность вверенных материальных ценностей, соблюдение правил техники безопасности, настоящей должностной инструкцией.

С должностной инструкцией ознакомлен (а) __________ _______________

(подпись) (Ф.И.О.)

«_____»_____________ 20 ____ г.

13.03.2018

ДОЛЖНОСТНАЯ

ИНСТРУКЦИЯ    ПРАЧКИ.

______________________

1.       Общие 

положения

1.1. Основная задача рабочего по стирке белья в ДОУ  –

качественная стирка белья.

1.2. Рабочий по стирке белья назначается и освобождается от

должности приказом заведующей  ДОУ в установленном порядке.

1.3. Рабочий по стирке белья в своей деятельности

руководствуется настоящей должностной инструкцией, правилами внутреннего

трудового распорядка и распоряжениями заведующей и завхоза.

 2. Квалификационные требования:

    На должность рабочего по стирке белья

назначаются лица без требования к образованию и стажу, прошедшие инструктаж.

 3. Обязанности:

3.1. Стирает, сушит,  спецодежду и другие предметы

производственного назначения: постельное белье, полотенца, салфетки столовые,

скатерти, нагрудники, шторы, спецовки для поваров, халаты, фартуки, колпаки,

мешки для сыпучих продуктов, наматрасники.

3.2. Принимает белье, сортирует и выдает спецодежду и др.

предметы.

3.3. Обрабатывает белье дезрастворами при

наличии инфекционных заболеваний у детей.

3.4. Знает правила эксплуатации обслуживаемого оборудования

(стиральной машины).

3.5. Ведет установленную документацию по приему и сдаче

белья.

3.6. Рабочий по стирке белья обязан соблюдать правила личной

гигиены и правила внутреннего трудового распорядка, правил по ТБ и ПБ,

своевременно проходит медосмотр.

3.7. Участвует в организационно-общественных мероприятиях

коллектива.

 4.  Должен знать:                                                                                                                           

4.1 Инструкцию по охране жизни и здоровья

детей;                                                

4.2 Санитарно-эпидемиологические правила; 

4.3 Основы гигиены; 

4.4 Правила внутреннего трудового распорядка;                                                 

4.5 Режим работы ДОУ; 

4.6. Правила техники безопасности и противопожарной

защиты.                                                                                                                                             

5.

Права:                                                                                                                                           

Рабочий по стирке белья  имеет право:

5.1. Требовать улучшения условий труда.

5.2. Требовать от руководства своевременного и качественного

ремонта оборудования.

5.3. Требовать своевременного обеспечения оборудованием и

моющими средствами.

5.4. Имеет права, предусмотренные Трудовым кодексом РФ,

Правилами внутреннего трудового распорядка.

5.5. Продолжительность рабочей недели — 40 часов.

5.6. Продолжительность очередного ежегодного отпуска — 28

календарных дней.

6. Ответственность:

6.1. Рабочий по стирке белья несет ответственность за

сохранность спецодежды, белья, других предметов производственного назначения.

6.2. За невыполнение обязанностей, предусмотренных настоящей

инструкцией.

6.3. За качественное выполнение работ, предусмотренных

настоящей инструкцией.

С инструкцией

ознакомлена:                                           

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­____________                 

Экземпляр должностной инструкции

получила         ______________              

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция машиниста по стирке и ремонту спецодежды (белья) в ДОУ разработана в соответствии с Постановлением Министерства Труда Российской Федерации от 10.11.92 г. №31 (в ред. от 24.11.2008 г.) «Об утверждении тарифно-квалификационных характеристик по общеотраслевым профессиям рабочих«, с Трудовым кодексом Российской Федерации и другими нормативными актами, регулирующими трудовые отношения между работником и работодателем..

1.2. На должность машиниста по стирке и ремонту спецодежды (белья) в ДОУ принимаются совершеннолетний лица без специальных требований к образованию и стажу работы, инструктаж по охране труда и пожарной безопасности.

1.1. Особыми условиями допуска к работе являются:

  • прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров, а также внеочередных медицинских осмотров  в порядке, установленном законодательством Российской Федерации;
  • наличие личной медицинской книжки с результатами медицинских обследований и лабораторных исследований, сведениями о прививках, перенесенных инфекционных заболеваниях, о прохождении профессиональной гигиенической подготовки и аттестации с допуском к работе;
  • отсутствие ограничений на занятие трудовой деятельностью в сфере образования, воспитания, развития несовершеннолетних,  установленных статьей 351.1 Трудового кодекса Российской Федерации.

1.3. Машинист по стирке и ремонту спецодежды (белья) назначается и освобождается от должности приказом заведующего ДОУ в установленном действующим трудовым законодательством порядке.

1.4. Машинист по стирке и ремонту спецодежды подчиняется заведующему детским садом, выполняет распоряжения заместителя заведующего по АЧХ (завхоза),  медицинской сестры детского сада по вопросам соблюдения санитарно-эпидемиологического режима.

1.5. На период отпуска и временной нетрудоспособности машиниста по стирке и ремонту спецодежды (белья) его должностные обязанности могут быть возложены на кастеляншу, уборщика служебных помещений, помощника воспитателя. Временное выполнение обязанностей в этих случаях осуществляется на основании приказа заведующего ДОУ, изданного с соблюдением требований законодательства о труде.

1.6. В своей трудовой деятельности машинист по стирке и ремонту спецодежды (белья) ДОУ должен руководствоваться:

  • Уставом, Правилами внутреннего трудового распорядка и другими локальными актами дошкольного образовательного учреждения;
  • правилами и нормами охраны труда и противопожарной безопасности;
  • настоящей должностной инструкцией и Трудовым договором.

1.7. Машинист по стирке и ремонту спецодежды (белья) должен знать:

  • санитарно-эпидемиологические требования к организациям воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи (далее – санитарные правила);
  • гигиенические нормативы по устройству, содержанию и режиму работы организаций воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи (далее – гигиенические нормативы);
  • типы стиральных и швейных машин, утюгов;
  • устройство и правила эксплуатации обслуживаемых стиральных машин, утюгов;
  • правила ведения технологического процесса стирки белья в обслуживаемых стиральных машинах, глажения;
  • правила и технику загрузки и выгрузки белья, в зависимости от загрязненности;
  • наименование и состав моющих и отбеливающих веществ;
  • нормы расхода и дозировки стиральных материалов;
  • ассортимент обрабатываемых изделий;
  • виды обрабатываемых тканей, виды и ассортимент белья для стирки различного белья;
  • правила сортировки белья по видам и степени загрязненности;
  • технологические режимы обработки различного вида белья;
  • порядок ведения установленной документации, а именно: порядок получения, выдачи, хранения спецодежды, белья, а также сроки их носки, обмена; порядок ведения документации;
  • санитарные правила содержания мягкого инвентаря;
  • температуру рабочей поверхности утюгов;
  • правила и режимы чистки оборудования;
  • правила личной гигиены;
  • правила и нормы охраны труда, противопожарной и антитеррористической защиты;
  • телефоны пожарной части, медицинского учреждения по оказанию неотложной помощи.

1.8. Машинист по стирке и ремонту спецодежды (белья) в ДОУ должен пройти обучение и иметь навыки оказания первой помощи пострадавшим, знать требования антитеррористической защищенности, пути эвакуации, при угрозе совершения или совершении террористического акта, иной кризисной ситуации, выполнять нормы антикризисного плана действий в чрезвычайной ситуации, распоряжения заведующего и ответственных за пожарную безопасность, антитеррористическую защищенность..

2. Должностные обязанности

Машинист по стирке и ремонту спецодежды (белья) обязан:

2.1. Соблюдать:

  • Устав и иные локальные акты ДОУ;
  • санитарный режим в прачечной в соответствии с санитарными правилами и гигиеническими нормативами;
  • выполнение «Инструкции по охране жизни и здоровья детей в дошкольном образовательном учреждении»;
  • инструкции по эксплуатации оборудования прачечной;
  • правила по охране труда, пожарной безопасности  и антитеррористической защищенности в детском саду.

2.2. Своевременно и качественно стирать, сушить, гладить, по необходимости кипятить бельё, спецодежду, полотенца, кухонные принадлежности, предметы производственного назначения вручную и на стиральной машине.

2.3. Все виды стирки проводить в строгом соответствии с санитарными правилами и гигиеническими нормативами.

2.4. Определять и устанавливать режимы стирки различного белья.

2.5. Соблюдать график смены белья по группам.

2.6. Бережно относится к вверенному оборудованию и отвечает за его сохранность.

2.7. Готовить стиральные, крахмальные, подсинивающие и дезинфицирующие растворы.

2.8. Правильно, по назначению использовать оборудование в соответствии с инструкциями.

2.9. Выдавать чистое и принимать грязное бельё в соответствии с установленным в ДОУ графиком.

2.10. Снимать для стирки и развешивать 2 раза в год тюли, занавески, ламбрекены, шторы в коридорах, кабинетах, лестничных маршах, музыкальных залах, физкультурных залах, прогулочной зоне, зимнем саду и т.д.

2.11. Подготавливать совместно с кастеляншей необходимые для детского сада праздничные костюмы.

2.12. Осуществлять мелкий ремонт спецодежды и белья вручную и на швейной машинке.

2.13. Отвечать за санитарное состояние прачечной и расход моющих средств.

2.14. Обеспечивать тщательное хранение и учёт имеющегося в прачечной белья и спецодежды.

2.15. Осуществлять в начале рабочего дня проверку исправности оборудования, мебели, кранов, раковин, санузлов, электроприборов (выключателей, розеток, машинного оборудования, утюгов, лампочек и т.д.), с целью выявления и предупреждения неисправностей и своевременного уведомления о них заместителя заведующего по АХЧ (завхоза).

2.16. В конце каждого рабочего дня убедиться в отключении оборудования от водопровода и электросети.

2.17. Вести учётно-отчётную документацию.

2.18. Проходить предварительные (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры, профессиональную гигиеническую подготовку и аттестацию (при приеме на работу и далее с периодичностью не реже 1 раза в 2 года), вакцинацию в соответствии с национальным календарем профилактических прививок и национальным календарем прививок по эпидемиологическим показаниям.

2.19. Ставить в известность администрацию детского сада о несчастных случаях, о нарушении санитарных правил.

3. Права

Машинист по стирке и ремонту белья имеет право:

3.1. На защиту профессиональной чести и достоинства.

3.2. На социальные гарантии и льготы, установленные законодательством Российской Федерации.

3.3. Знакомиться с жалобами и другими документами, содержащими оценку его работы, давать по ним объяснения.

3.4. Защищать свои интересы самостоятельно и (или через представителя, в том числе адвоката), в случае дисциплинарного или служебного расследования, связанного с нарушением норм профессиональной этики.

3.5. На конфиденциальность дисциплинарного (служебного) расследования, за исключением случаев, предусмотренных законом.

3.6. Получать от заведующего ДОУ информацию, необходимую для осуществления своей деятельности.

3.7. Вносить предложения, направленные на повышение организации и качества своей работы.

3.8. Требовать от заведующего ДОУ оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей.

3.9. На оснащение и оборудование рабочего места (включая предоставление униформы) в соответствии со спецификой работы, сезона, требований санитарии и гигиены.

3.10. Требовать от администрации своевременного ремонта оборудования и обеспечения моющими средствами.

3.11. Отказаться от выполнения работы на неисправном электрооборудовании.

4. Ответственность

Машинист по стирке и ремонту спецодежды и белья несёт ответственность:

4.1. За совершённые в процессе осуществления своей трудовой деятельности правонарушения в пределах, определяемых действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации;

4.2. За причинение материального ущерба в пределах, определяемых действующим трудовым, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

4.3. За неисполнение или ненадлежащее исполнение без уважительных причин Устава и Правил внутреннего трудового распорядка ДОУ, иных локальных нормативных актов, законных распоряжений заведующего ДОУ, должностных обязанностей, установленных настоящей инструкцией, машинист по стирке и ремонту спецодежды (белья) несёт дисциплинарную ответственность в порядке, определённом трудовым законодательством.

За грубое нарушение трудовых обязанностей в качестве дисциплинарного наказания может быть применено увольнение.

4.4. За нарушение правил пожарной безопасности, охраны труда, санитарных правил и гигиенических нормативов, несоблюдение инструкции по эксплуатации стиральных машин и иного электрооборудования в прачечной, сохранность инвентаря и оборудования машинист по стирке и ремонту спецодежды привлекается к административной ответственности в порядке и случаях, предусмотренных административным законодательством РФ.

5. Взаимоотношения. Связи по должности

5.1. Машинист по стирке и ремонту спецодежды работает в режиме выполнения объема, установленного в результате тарификации нагрузки, исходя из 40-часовой рабочей недели по графику, утвержденному заведующим ДОУ.

5.2. Проходит инструктаж по правилам санитарии и гигиены, правилам уборки, безопасного пользования моющими и дезинфицирующими средствами, по эксплуатации электрооборудования, а также по охране труда, пожарной безопасности под руководством заместителя заведующего по административно-хозяйственной части (завхоза).

5.3. Сообщает заведующему или его заместителю о неисправностях электрического, санитарно-гигиенического оборудования и других чрезвычайных происшествиях, происшедших в помещении прачечной.

5.4. Получает от администрации детского сада информацию нормативно-правового и организационного характера, знакомится под расписку с соответствующими документами.

5.5. Осуществление контроля исполнения должностной инструкции машиниста по стирке и ремонту спецодежды (белья) в ДОУ возлагается на заведующего хозяйством и медицинского работника дошкольного образовательного учреждения.

6. Порядок утверждения и изменения должностной инструкции

6.1. Внесение изменений и дополнений в действующую должностную инструкцию производится в том же порядке, в котором принимается должностная инструкция.

6.2. Должностная инструкция вступает в силу с момента ее утверждения и действует до замены ее новой должностной инструкцией.

6.3.  Факт ознакомления сотрудника с настоящей должностной инструкцией подтверждается подписью в экземпляре должностной инструкции, хранящемся у работодателя, а также в журнале ознакомления с должностными инструкциями.

УТВЕРЖДАЮ

Заведующий ГУО «Николаевский ясли-сад Шумилинского района»   

                              В.Л.Кухарев       .10.2019

ИНСТРУКЦИЯ  ПО  ОХРАНЕ  ТРУДА

ДЛЯ  РАБОЧЕГО ПО  СТИРКЕ  И

РЕМОНТУ  СПЕЦОДЕЖДЫ

_____

ГЛАВА 1.                                                                                                                                                 ОБЩИЕ  ТРЕБОВАНИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1.К самостоятельной работе рабочим  по стирке и ремонту спецодежды     допускаются  лица  не  моложе  18  лет, прошедшие в  установленном порядке  медицинский  осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья,  прошедшие обучение безопасным  методам и приемам  работы, инструктаж по охране   труда.

2. Работающий  обязан:

соблюдать  требования  по охране  труда,  а  также  правила  поведения на территории учреждения, в производственных, вспомогательных и бытовых  помещениях;

 поддерживать порядок на своем рабочем месте, соблюдать режим труда и отдыха,  трудовую дисциплину. Не допускается нахождение на  работе в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных,  токсических  и других одурманивающих веществ, а также распитие спиртных  напитков, употребление  наркотических  средств, психотропных, токсических и других одурманивающих  веществ на рабочем месте или в рабочее время, курение в неустановленных местах;

заботиться  о  личной   безопасности  и  личном  здоровье,  а  также  о  безопасности  окружающих  в  процессе  выполнения  работы либо  во  время  нахождения  на  территории  учреждения;

использовать и правильно применять средства индивидуальной  и коллективной защиты в соответствии  с условиями  и  характером  выполняемой  работы, а в случае  их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя  либо иное уполномоченное  должностное  лицо  работодателя;

проходить в  установленном законодательством порядке медицинские осмотры,  обучение, инструктаж  по охране труда;

выполнять  только  ту  работу, которая  ему поручена, применяя  безопасные  методы  и  приемы ее выполнения;

выполнять  нормы  и обязательства по охране труда,  предусмотренные  коллективным договором, трудовым договором (контрактом), правилами внутреннего трудового распорядка, функциональными обязанностями;

немедленно сообщать  непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью  работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем  в учреждении,  оказывать  содействие   по  принятию мер для оказания  необходимой  помощи  потерпевшим и доставки их в учреждение здравоохранения;

оказывать  содействие  и сотрудничать  с  работодателем в деле  обеспечения здоровых и безопасных  условий труда, немедленно  извещать своего  непосредственного руководителя  или  иное  должностное  лицо  работодателя    о неисправности  оборудования,  инструмента, приспособлений, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе  проявлении признаков  острого заболевания;

выполнять требования  пожарной  безопасности,  знать сигналы оповещения  о  пожаре,  порядок  действий  при  пожаре,  места расположения основных и запасных выходов, путей эвакуации, первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;

знать  приемы  оказания  первой  помощи  потерпевшим  при  несчастных  случаях  на  производстве,  уметь  применять их  на  практике,  а  также  знать  назначение  содержащихся  в  аптечке  первой  медицинской  помощи  лекарственных  средств  и  изделий  медицинского  назначения;

не  допускать  присутствия  на  рабочем  месте  посторонних  лиц,  во  время  работы  быть  внимательным,  не отвлекаться  на  посторонние  дела  и  разговоры;

соблюдать  правила личной  гигиены: мыть  руки  с  мылом  или  аналогичными  по  действию смывающими  средствами  перед  приемом пищи  и  по  окончании  работы;

для  питья  необходимо  пользоваться  водой  из  специально   предназначенных  для  этого устройств (питьевые  бачки, фонтанчики и т.п.),   принимать  пищу  следует  в  специально  предназначенном  для  этого  месте;                                        

исполнять  иные  обязанности,  предусмотренные  законодательством  об  охране  труда. Работник   имеет право  отказаться  от  выполнения  порученной  работы  в  случае  возникновения  непосредственной  опасности  для  жизни  и  здоровья  его  и  окружающих  до  устранения  этой  опасности,  а  также  в  случае  непредставления ему  средств  индивидуальной  защиты,  непосредственно  обеспечивающих  безопасность  труда. При  отказе от  выполнения  порученной  работы  по  указанным  основаниям  работник  обязан  незамедлительно  письменно  сообщить работодателю  либо  уполномоченному  должностному  лицу  работодателя  о мотивах  такого  отказа,  подчиняться  правилам  внутреннего  трудового распорядка, за исключением   выполнения  вышеуказанной  работы.

3. В    процессе   работы  при определенных  условиях     на    работающего могут оказывать  неблагоприятное  воздействие  следующие   вредные  и  (или) опасные  производственные  факторы:

подвижные части  производственного  оборудования;

повышенная температура поверхностей оборудования;

возможность падения на мокром, скользком полу;

повышенная температура, влажность воздуха рабочей зоны;

повышенное   значение   напряжения   в   электрической   цепи,   замыкание   которой   может пройти через тело человека;

химические факторы;

повышенный уровень шума и вибрации при эксплуатации  оборудования;

возгорание оборудования;

физические перегрузки.

4. Рабочий по стирке и ремонту спецодежды  обеспечивается средствами индивидуальной защиты  в соответствии с отраслевыми нормами выдачи:

Код профессии по ОКРБ 006-96

Наименование профессии, должности

Наименование средств индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки            в месяцах

17545

Рабочий по стирке и ремонту спецодежды

Халат хлопчатобумажный

ЗМи

12

Фартук  прорезиненный с нагрудником

Вн

Дежурный

Головной   убор из хлопчатобумажной ткани

     6

Сапоги резиновые

В

12

Перчатки резиновые

Вн

До износа

5. За нарушение требований  настоящей    Инструкции     работающий   несет     ответственность в соответствии с  действующим законодательством  Республики  Беларусь.

ГЛАВА 2.                                                                                                                                            ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

6. Перед началом работы  рабочий по стирке и ремонту спецодежды обязан проверить наличие и годность  к  эксплуатации  средств индивидуальной защиты, соответствующих выполняемой  работе,  надеть их,  застегнуть спецодежду на все пуговицы,  убрать волосы под головной убор.

7.Осмотреть и подготовить рабочее место, убрать все лишние предметы, визуально  проверить:

состояние полов, которые должны быть гладкими, нескользкими,  стойкими к растворам и иметь уклоны для слива воды. Дренажные канавы должны быть закрыты съемными перфорированными металлическими листами на уровне пола;                                      

наличие и исправность  приспособлений,  инвентаря;

исправность оборудования, отсутствие механических повреждений сетевых кабелей, электрических розеток, вилок. Провода должны быть изготовлены из гибкого кабеля, а при его отсутствии – из гибкого провода, заключенного в резиновую трубку (металлорукав);

наличие и состояние защитного заземления (зануления) оборудования;

отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг оборудования;

наличие  электроизолирующих резиновых ковриков  в зоне обслуживания оборудования;                                                                                          

исправность приточно-вытяжной вентиляции путем кратковременного включения, включить  ее;

исправность и эффективность искусственного освещения;

исправность электромеханической блокировки  дверцы загрузочного люка;

отсутствие течи в трубопроводах  холодной воды;

правильность подключения к водопроводной сети. Кран подачи воды  должен быть открыт, а сливной шланг находиться в соответствующем положении;

нахождение ручки  программатора в положении «стоп».

8. Рассортировать белье и одежду  по типам тканей, цвету, загрязненности, проверив целостность одежды,  отсутствие в карманах  различных предметов, мусора.

9.  При  обнаружении неисправностей оборудования,    нарушений     требований   охраны   труда   необходимо  принять меры по их устранению,  а в случае невозможности – немедленно сообщить  непосредственному руководителю  и   до  устранения  выявленных нарушений   к работе не приступать.

ГЛАВА 3.                                                                                                                                             ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА                                                                                            ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

10. Для безопасности при  выполнении работы рабочий по стирке и ремонту спецодежды обязан:

содержать рабочее место в чистоте,  своевременно удалять  с пола рассыпанные (разлитые) вещества;

не загромождать рабочее  место, проходы;

загружать машину количеством  белья в соответствии с техническими данными.                      

11. Белье не должно быть зажато между дверцей и резиновым уплотнителем. Дверцу машины  закрывать до ощутимого щелчка замка.

12. В соответствующее  отделение  ящика для стиральных средств засыпать стиральный порошок для автоматических стиральных машин с низким пенообразованием, не допуская  распыления порошка.

13. Открывать вентили  на трубопроводах медленно, без рывков и больших усилий. Применять при этом молотки, гаечные ключи и другие предметы  не допускается.

14. Включать  оборудование в сеть и выключать его  только сухими руками.

15. Установить необходимую программу и температуру для стирки.

16. По окончании стирки необходимо подождать около 3 минут, чтобы открыть дверцу  машины, так как она оснащена устройством безопасности, которое  предотвращает ее случайное  открывание во время работы.

17.Не поднимать и не переносить тяжести сверх установленной нормы: для женщин — <st1:metricconverter productid=»10 кг» w:st=»on»>10 кг</st1:metricconverter>.

18. При ручной стирке при  приготовлении раствора  необходимо соблюдать дозировку моющих и дезинфицирующих средств, не допуская распыления  порошка.

19. Пользоваться специальными перчатками для защиты рук от действия агрессивных веществ.

20. При работе с электроутюгом  работающий  должен:

включать и выключать электроутюг сухими руками;

стоять на электроизолирующем  резиновом  коврике;

ставить  электроутюг только  на  жаростойкую подставку из листовой стали на асбестовой прокладке. Подставка должна быть расположена на уровне поверхности гладильного стола;

во время перерывов отключать утюг от электросети во избежание перегрева;

не допускать попадания воды на подводящий провод и утюг;

при  перегреве  утюг  выключить,  не охлаждать его водой – это может вызвать ожоги лица и рук.

21. Не допускается:                                                                                                            

ставить  электроутюг на  легковоспламеняющиеся  материалы (дерево, ткань и т.п.);

падение утюга, перекручивание провода, образование на нем  петель и узлов;

ставить утюг, даже холодный, на провода и прикасаться к ним горячим утюгом во избежание повреждения изоляции;

оставлять включенный электроутюг в сети без присмотра;

определять температуру утюга рукой.

ГЛАВА 4.                                                                                                                                             ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА                                                                                                ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

22. По окончании  работы   рабочий по стирке и ремонту спецодежды   обязан:

отключить оборудование, протереть насухо машину, перекрыть  вентили на трубопроводах;                                                   

привести в порядок рабочее место;

снять  средства   индивидуальной  защиты  и убрать в специально   предназначенное для их   хранения место, убедившись    в   их исправности и пригодности  для дальнейшего использования;

выполнить правила личной гигиены.   

23. Обо всех недостатках, выявленных во время работы,  других факторах, влияющих на безопасность труда, работающий   обязан сообщить  своему  непосредственному руководителю.

ГЛАВА 5.                                                                                                                                                    ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА                                                                                                        В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

24. В случае возникновения аварийной ситуации (появление запаха гари, дыма, повышенный уровень шума при работе оборудования,  появление на его корпусе ощутимого электрического тока, прекращение подачи  электроэнергии, нарушение целостности защитных устройств и т.п.) необходимо прекратить работу, отключить оборудование,  сообщить о случившемся непосредственному руководителю. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации. 

25. При  возникновении пожара  или возгорания следует:                                                                            

прекратить  работу, отключить оборудование;

приступить к тушению очага   пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения  и одновременно сообщить о происшествии непосредственному руководителю;

при невозможности устранения очага пожара необходимо  сообщить о нем в пожарно-спасательную службу по телефону «101» или «112» (при этом  четко  назвать  адрес  учреждения,  место  пожара,  свою  должность  и  фамилию);                                                                      

в случае угрозы здоровью и (или) жизни немедленно покинуть место пожара по путям  эвакуации.

26. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро  принять  меры  по  предотвращению  воздействия  травмирующих факторов на  потерпевшего, оказанию  ему первой  помощи,   применив имеющиеся в аптечке первой медицинской  помощи  лекарственные  средства и изделия  медицинского  назначения;

           сообщить  о  происшествии  непосредственному  руководителю или руководителю  учреждения  образования,  при  необходимости вызвать на место происшествия  скорую  помощь по телефону «103» или обеспечить  доставку потерпевшего в учреждение  здравоохранения;                                                                                                                        

если несчастный случай, внезапное ухудшение здоровья (усиление сердцебиения, появление сильной головной боли и др.)  произошли  с самим работником, он должен прекратить работу и  сообщить  об  этом непосредственному  руководителю, воспользоваться  аптечкой  первой  медицинской  помощи,  при  необходимости обратиться в учреждение  здравоохранения по телефону «103» или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

27. При авариях и несчастных случаях  в учреждении  необходимо обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на   месте  происшествия, а если это невозможно (существует  угроза   жизни и здоровья людей)   –  фиксирование   обстановки  путем  составления  схемы,   фотографирования  или  иным  методом.

Заведующий  хозяйством                                                   

СОГЛАСОВАНО

Инженер по охране  труда 

отдела по образованию

СОГЛАСОВАНО

Протокол заседания

профсоюзной организации

        .10.2019  №

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по эксплуатации требования к содержанию
  • Mgate mb3480 руководство
  • Тиосульфат натрия в таблетках инструкция по применению цена
  • Руководство пользователя светильник
  • Протерм гепард котел газовый настенный двухконтурный инструкция по применению