Drp 100 руководство по эксплуатации

Устройства DRP-100 предназначены, в зависимости от исполнения, для релейной защиты, управления, автоматики, сигнализации и контроля параметров присоединений напряжением от 6 до 35 кВ.

Модификации устройств РЗА: DRP-100, DRP-101, DRP-102, DRP-103, DRP-104, DRP-105, DRP-111, DRP-121, DRP-122, DRP-123, DRP-124, DRP-131, DRP-134

Устройства типа DRP-100-ТХ переходят на питание от токовых цепей в случае уменьшения действующего значения переменного или выпрямленного напряжения ниже 100 В (постоянного напряжения – ниже 140 В).

При питании устройства от источника напряжения питание от токовых цепей блокируется.

Блокировка питания от токовых цепей осуществляется для снижения мощности, потребляемой токовыми входами от первичных ТТ.

1. Устройство защиты отходящей линии  («двухрелейная» схема включения) Перечень основных отличий DRP-101-Л DRP-121-Л DRP-101-Л-Т0 DRP-101-Л-ТД Назначение Выполнение функций РЗА, управления, измерения и сигнализации кабельных и воздушных линий, трансформаторов и электродвигателей напряжением от 6 до 35 кВ Выполнение функций РЗА, управления, измерения и сигнализации кабельных и воздушных линий, трансформаторов и электродвигателей напряжением от 6 до 35 кВ на объектах, где возможна потеря оперативного тока или не имеющих оперативного тока Питание Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока. Питание от токовых цепей Габаритные размеры и масса 195×175×122 мм
2,5 кг 195×175×144 мм
3,5 кг 195×175×152 мм
3,5 кг Количество дискретных входов / выходных реле 10/10 22/21 10/10 10/10 + реле дешунтирования 2.  Устройство защиты и автоматики на пунктах секционирования Перечень основных отличий DRP-101-СП, DRP-111-СП, DRP-121-СП, DRP-131-СП DRP-101-СП-Т0, DRP-111-СП-Т0 DRP-101-СП-ТД, DRP-111-СП-ТД Назначение Выполнение функций РЗА, управления, измерения и сигнализации на пунктах секционирования ЛЭП напряжением 6 – 35 кВ с односторонним или двухсторонним питанием, а также на пунктах сетевого АВР и пунктах местного резервирования Выполнение функций РЗА, управления, измерения и сигнализации на пунктах секционирования ЛЭП напряжением
6 – 35 кВ с односторонним или двухсторонним питанием, а также на пунктах сетевого АВР и пунктах местного резервирования на объектах, где возможна потеря оперативного тока или не имеющих оперативного тока Питание Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока. Питание от токовых цепей Габаритные размеры и масса 195×175×122 мм
2,5 кг 195×175×144 мм
3,5 кг 195×175×152 мм
3,5 кг Количество дискретных входов / выходных реле 10/10 22/21 10/10 10/10 + реле дешунтирования 3. Устройство защиты отходящей линии  («трехрелейная» схема включения) Перечень основных отличий DRP-102-Л DRP-122-Л DRP-102-Л-Т0 DRP-102-Л-ТД Назначение Выполнение функций РЗА, управления, измерения и сигнализации кабельных и воздушных линий, трансформаторов и электродвигателей напряжением от 6 до 35 кВ Выполнение функций РЗА, управления, измерения и сигнализации кабельных и воздушных линий, трансформаторов и электродвигателей напряжением от 6 до 35 кВ на объектах, где возможна потеря оперативного тока или не имеющих оперативного тока Питание Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока. Питание от токовых цепей Габаритные размеры и масса 195×175×122 мм
2,5 кг 195×175×144 мм
3,5 кг 195×175×152 мм
3,5 кг Количество дискретных входов / выходных реле 10/10 22/21 10/10 10/10 + реле дешунтирования   4. Устройство защиты и автоматики ввода Перечень основных отличий DRP-103-В DRP-123-В DRP-103-В-Т0 DRP-103-В-ТД Назначение Выполнение функций РЗА, управления, измерения и сигнализации вводных выключателей напряжением от 6 до 35 кВ Выполнение функций РЗА, управления, измерения и сигнализации вводных выключателей напряжением от 6 до 35 кВ на объектах, где возможна потеря оперативного тока или не имеющих оперативного тока Питание Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока. Питание от токовых цепей Габаритные размеры и масса 195×175×122 мм
2,5 кг 195×175×144 мм
3,5 кг 195×175×152 мм
3,5 кг Количество дискретных входов / выходных реле 10/10 22/21 10/10 10/10 + реле дешунтирования 5. Устройство защиты секционного выключателя Перечень основных отличий DRP-103-С DRP-123-С DRP-103-С-Т0 DRP-103-С-ТД Назначение Выполнение функций РЗА, управления, измерения и сигнализации секционного выключателя напряжением от 6 до 35 кВ Выполнение функций РЗА, управления, измерения и сигнализации секционного выключателя напряжением от 6 до 35 кВ на объектах, где возможна потеря оперативного тока или не имеющих оперативного тока Питание Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока. Питание от токовых цепей Габаритные размеры и масса 195×175×122 мм
2,5 кг 195×175×144 мм
3,5 кг 195×175×152 мм
3,5 кг Количество дискретных входов / выходных реле 10/10 22/21 10/10 10/10 + реле дешунтирования  6. Контроль ТН Перечень основных отличий DRP-104-ТН DRP-124-ТН DRP-114-ТН DRP-134-ТН Назначение Выполнение функций РЗА, управления, измерения и сигнализации РУ 6 – 35 кВ. Функция диагностики ТН по уровню напряжения на обмотке разомкнутого треугольника отсутствует Выполнение функций РЗА, управления, измерения и сигнализации РУ 6 – 35 кВ. Функция диагностики ТН по уровню напряжения на обмотке разомкнутого треугольника присутствует Питание Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока. Питание от токовых цепей Габаритные размеры и масса 195×175×122 мм
2,5 кг 195×175×144 мм
3,5 кг 195×175×122 мм
2,5 кг 195×175×144 мм
3,5 кг Количество дискретных входов/ выходных реле 10/10 22/21 10/10 22/21   7. Защита двигателей 6 — 10 кВ Характеристика DRP-105-ДД Назначение Выполнение функций РЗА и сигнализации синхронных и асинхронных электродвигателей
6 – 10 кВ электрических станций и генераторов.
Устройство также может быть использовано для выполнения продольной дифференциальной защиты генераторов напряжением 3-10 кВ Питание Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока Габаритные размеры и масса 195×175×122 мм
2,5 кг Количество дискретных входов / выходных реле 10/10  8. Устройство разгрузки по частоте и  напряжению Характеристика DRP-100-РЧН Назначение Педназначено для ликвидации дефицита активной и реактивной мощности путем автоматического отключения потребителей при снижении частоты (АЧР) и напряжения (АОСН) в питающей сети с последующим автоматическим повторным включением при восстановлении частоты (ЧАПВ) и напряжения (АПВН). Дополнительно устройство реализует автоматическое предотвращение режимов недопустимого повышения частоты в энергосистеме до уровня, при котором возможно срабатывание автоматов безопасности турбин ТЭС и АЭС, путем выполнения функции АОПЧ. Устройство соответствует требованиям стандарта организации ОАО «СО ЕЭС» «Технические правила организации в ЕЭС России автоматического ограничения снижения частоты при аварийном дефиците активной мощности (автоматическая частотная разгрузка)» СТО 59012820.29.240.001-2010 и стандарта организации ОАО «СО ЕЭС» «Автоматическое противоаварийное управление режимами энергосистем. Противоаварийная автоматика энергосистем. Условия организации процесса. Условия создания объекта. Нормы и требования» СТО 59012820.29.240.001-2011 Питание Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока Габаритные размеры и масса 195×175×122 мм
2,5 кг Количество дискретных входов / выходных реле 10/10   9. Устройство регулирования напряжения трансформатора под нагрузкой Характеристика DRP-100-РПН Назначение Предназначено для выполнения функций автоматического и оперативного регулирования коэффициента трансформации силовых трансформаторов, имеющих в своем составе устройство РПН Питание Оперативное питание от источника переменного, выпрямленного или постоянного тока Габаритные размеры и масса 195×175×122 мм
2,5 кг Количество дискретных входов / выходных реле 10/10

DRP-100
1
2
3
4
5
6
7
8
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
RADIO AM/FM
User Manual
Instrucciones de funcionamiento
1. Introduzca dos pilas tipo AA de 1,5 V en el compartimento
de las pilas (8) con la polaridad correcta y cierre la tapa del
compartimento.
2. Para encender la radio, coloque el interruptor de encendido
y selector de frecuencia (3) en “FM” o “AM” y el indicador de
encendido se iluminará.
3. Haga girar el sintonizador (6) y en el visor de la frecuencia
de sintonización (5) seleccione la emisora que desee escuchar.
Ajuste el volumen en el nivel deseado con el control de volumen
(7).
4. Cuando reciba una emisora FM, extienda la antena telescópica
(1) para obtener una mejor recepción de la señal.
5. Para sintonizar emisoras en AM utilizando la antena magnética
interna, puede mejorar la recepción de la señal rotando la
dirección de la radio.
6. Para no molestar a las personas que están a su alrededor,
conecte unos auriculares a la toma para auriculares (2) (el altavoz
interno de la radio se desconecta automáticamente). Podrá
escuchar la radio a través de los auriculares.
7. Si no desea escuchar la radio, seleccione la posición “OFF” del
interruptor de encendido y selector de frecuencia (3) para apagar
la radio.
Características técnicas
1. Rango de frecuencia: AM 530-1600 KHz — FM 87-108 MHz
2. Sensibilidad: AM ≤ 4mV/m — FM ≤ 26dBμ
3. Alimentación: DC 3V, dos pilas AA 1,5V
4. Tamaño: 107 x 65 x 30 mm
5. Peso: 95 g (sin pilas)
Declaración de conformidad
Por medio de la presente Industrias Masats S.L.U. declara que
el producto DRP-100 cumple los requisitos y objetivos
de protección básicos de la Directiva 89/336/EC
de Compatibilidad Electromagnética.
Para obtener una copia completa de la declaración de conformidad
visite la dirección: www.electronica amagas.com
Eliminación del producto
Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación
de las pilas. No tire pilas usadas al cubo de la basura. Póngase en
contacto con su distribuidor minorista para proteger el medio
ambiente. Los productos eléctricos no deben desecharse junto
con los residuos domésticos.
Por favor, recicle cuando existan las instalaciones
abilitadas para ello. Consulte con las autoridades
locales o los centros minoristas las cuestiones relativas
al reciclaje de dispositivos.
GARANTIA
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley
de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece
Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para
todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de
funcionamiento antes de transcurridos 15 DÍAS desde la fecha de
venta al cliente  nal SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que
estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al
Servicio Técnico O cial de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación,
sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra
circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje
original en perfecto estado, completo con todos sus accesorios y
manuales, y acompañado de la factura o ticket de venta donde se
indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de
funcionamiento antes de transcurridos DOS AÑOS desde su fecha
de venta, serán reparados o cambiados por otro, siempre que:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que
estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al
Servicio Técnico O cial de la marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento,
sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que
pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de
venta donde se adquirió, con embalaje adecuado y acompañado de
la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca
y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y dirección del
establecimiento vendedor así como una explicación de la avería
detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos
a desgaste natural debido a su uso como adaptadores AC, baterías,
mandos a distancia, auriculares…, quedan excluidos de esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en
las condiciones adecuadas para evitar daños durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado
de los productos averiados o defectuosos que le sean remitidos. En
caso de reclamación serán de competencia exclusiva los Tribunales
de la ciudad de Barcelona.
Datos contacto SAT España:
TECNOLEC S.L. — Tel: 93 340 87 53 — e-mail: [email protected]
(Para productos adquiridos en España)
1. Antena telescópica
2. Toma para auriculares
3. Interruptor de
encendido y selector de
frecuencia
4. Indicador de encen-
dido
5. Visor de la frecuencia
de sintonización
6. Sintonizador
7. Control de volumen
8. Compartimento de las
pilas (parte posterior)

DRP-100 AM/FM 2 BAND RECEIVER — User Manual DRP-100 RADIO AM/FM — Manuel d’instructions DRP-100 RECETOR DE DUAS BANDAS AM/FM — Manual de Instruções
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Operation lnstructions
1. Put two AA1.5V batteries into Battery Slot (8) with correct polarity, and close
the battery cover.
2. Turn Power Switch & Band Switch (3) to “FM” or ”AM” to turn on the radio and
to choose FM, AM program, meanwhile the Power indicator lights up.
3.Turn the Tuner (6), and watch the Tuning Frequency lndicating Window (5)
and dial pointer select the program which you want to receive. Turn the Volume
Control (7) to adjust it to the optimum volume.
4.Whan you receive FM station, please pull out the Telescopic Antenna (1) to
get the best reception by changing its length.
5. Receiving AM by using the internal magnetic antenna, and you can get the
best reception by rotating the direction of the radio.
6.In order not to aftect others, please insert the earphones in the Earphones
Socket (2) (the speaker inside the radio disconnects automatically), you can
listen to the radio by earphones.
7.When you would not like listen to the radio, please turn the Power Switch &
Band Switch (3) to “OFF” to turn o the radio.
Technical lndex
1. Frequency Range: AM 530-1600 KHz — FM 87-108 MHz
2. Sensi
tivity: AM ≤ 4mV/m — FM ≤ 26dBμ
3.
Power: DC 3V, two batteriess AA 1,5V
4.
Size: 107 x 65 x 30 mm
5.
Weight: 95 g (without batteries)
Statement of compliance
Industrias Masats S.L.U. declares that the model DRP-100
complies with the essential protective requirements and
objectives of EMC Directive 89/336/EC.

To check the entirely declaration of conformity of this model, visit: www.
electronica amagas.com
Guarantee
This product is guaranteed against all manufacturing defects for 2 years from the
date of purchase. If the care advice and instructions contained in this manual are
not followed the guarantee will be automatically void.
For this guarantee to be valid, it is necessary to present the original receipt or
invoice. Industrias Masats S.L.U. exclusive importer.
Product disposal
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
Don’t throw used batteries in dustbin. Please contact your retailer in order to
protect the environment. Electrical products should not be disposal of with
household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your
Local Authority or retailer for recycling device.
Instructions de fonctionnement
1. Introduisez deux piles AA de 1,5 V dans le compartiment des piles (8) en
respectant la polarité correcte et fermez le couvercle du compartiment.
2. Pour allumer la radio, placez l’interrupteur d’allumé et le sélecteur de
fréquence (3) sur “FM” ou “AM” et l’indicateur d’allumé s’allumera.
3. Faites tourner le syntoniseur (6) et sur le viseur de la fréquence de
syntonisation (5) sélectionnez l’émission que vous souhaitez écouter. Ajustez le
volume au niveau souhaité avec le contrôle du volume (7).
4. Lorsque vous recevrez une émission FM, étirez l’antenne télescopique (1)
pour obtenir une meilleure réception du signal.
5. Pour syntoniser les émissions en AM en utilisant l’antenne magnétique
interne, vous pouvez améliorer la réception du signal en changeant la direction
de la radio.
6. Pour ne pas déranger les personnes qui se trouvent autour, connectez les
écouteurs à la prise pour écouteurs (2) (le haut-parleur interne de la radio se
déconnectera). Vous pourrez écouter la radio à travers les écouteurs.
7. Si vous ne souhaitez pas écouter la radio, sélectionnez la position “OFF” de
l’interrupteur d’allumé et le sélecteur de fréquence (3) pour éteindre la radio.
Caractéristiques techniques
1. Rang de fréquence: AM 530-1600 KHz — FM 87-108 MHz
2. Sensibilité: AM ≤ 4mV/m — FM ≤ 26dBμ
3. Alimentation: DC 3V, deux piles AA 1,5V
4. Dimensions: 107 x 65 x 30 mm
5. Poids: 95 g (sans piles)
Declaration de Conformite
Industrias Masats S.L.U. déclare que le modèle DRP-100 accomplit
toutes les exigences et objectifs de protections de base :
— La Directive 89/336/EC de Compatibilité Électromagnétique.
Si vous souhaitez consulter la totalité de la déclaration de conformité de ce modèle,
visitez : www.electronica amagas.com
Garantie
L’appareil a une garantie de 2 ans à compter à partir de la date d’achat contre
tout défaut de fabrication. L’inaccomplissement des instructions et précautions
d’utilisation indiquées sur ce manuel impliquent la perte automatique de la
garantie.
Pour que cette garantie soit valable, il est nécessaire de présenter le ticket d’achat
original. Importateur exclusif Industrias Masats S.L.U.
Elimination du Produit
Soyez attentifs aux aspects environnementaux de l’élimination des piles. Ne pas
jeter les piles épuisées à la poubelle. Contactez votre distributeur local pour protéger
l’environnement. Les produits électriques ne peuvent pas s’éliminer
ensemble avec les résidus domestiques. Prière de recycler les produits
aux installations autorisées. Consultez avec les autorités ou centres
locaux les questions relatives au recyclage des dispositifs.

Instruções de Funcionamento
1. Coloque duas pilhas de 1.5V no Compartimento das Pilhas (8), respeitando a
polaridade indicada, e feche o compartimento.
2. Coloque o Interruptor de Alimentação/Seleção de Banda (3) em “FM” ou “AM”
para ligar o rádio e escolher a banda. O Indicador de Alimentação acende-se.
3. Utilizando o Sintonizador (6) e olhando para a Janela de Indicação de
Frequência (5), selecione a estação que deseja sintonizar. Utilize o Controlador
de Volume (7) para de nir o volume pretendido.
4. Quando utilizar a banda FM, estique a Antena Telescópica (1) para obter a
melhor receção possível.
5. A receção AM é feita pela antena magnética interna; para obter a melhor
receção possível, deverá ir mudando a orientação do aparelho.
6. Se desejar ouvir rádio sem incomodar outras pessoas, coloque os
auriculares na Entrada para Auriculares (2). O altifalante do aparelho desliga-se
automaticamente e poderá ouvir rádio através dos auriculares.
7. Quando quiser deixar de ouvir rádio, coloque o Interruptor de Alimentação/
Seleção de Banda (3) na posição OFF para desligar o aparelho.
Especi cações Técnicas
1. Gama de Frequência: AM 530-1600 KHz — FM 87-108 MHz
2. Sensibilidade: AM ≤ 4mV/m — FM ≤ 26dBμ
3. Alimentação: DC 3V, duas pilhas AA 1,5V
4. Dimensões: 107 x 65 x 30 mm
5. Peso: 95 g (sem pilhas)
Delaração De Conformidade
A empresa Industrias Masats S.L.U. declara que o modelo DRP-100
cumpre os requisitos de proteção e objetivos básicos da
Diretiva 89/336/CEE de Compatibilidade Electromagnética.
Para consultar a declaração de conformidade completa, visite:
www.electronica amagas.com
Garantia
Este equipamento tem uma garantia de 2 anos a partir da data de compra contra
quaisquer defeitos de fabrico.
O incumprimento das instruções ou precauções de utilização contidas neste manual
implica a perda automática da garantia.
Para que esta garantia seja válida, é necessário apresentar o recibo ou a factura de
compra original. Importador exclusivo Industrias Masats S.L.U.
Eliminação do produto
Deverá ter atenção aos aspetos ambientais ao eliminar as pilhas. Não deite as
pilhas usadas no caixote de lixo. Os produtos elétricos não devem ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico. Recicle este produto em instalações
adequadas. Consulte as Autoridades Locais ou o seu revendedor
para obter informações sobre reciclagem de aparelhos elétricos.
1. Telescopic Antenna
2. Earphones Socket
3. Power switch & Band Switch
4. Power lndicator
5. Tuning Frequency lndicating
Window
6. Tuner
7. Volume Control
8. Battery Slot (Back)
1. Antenne télescopique
2. Connexion pour écouteurs
3. Interrupteur d’allumé et
sélecteur de fréquence
4. Indicateur d’allumé
5. Viseur de la fréquence de
syntonisation
6. Syntoniseur
7. Contrôle du volume
8. Compartiment des piles
(partie postérieure)
1. Antena telescópica
2. Entrada para auriculares
3. Interruptor de alimentação/
seleção de banda
4. Indicador de alimentação
5. Janela de indicação de
frequência
6. Sintonizador
7. Controlador de volume
9. Compartimento das pilhas
(traseira)

1 2022-01-14 16:50:51

  • vadim3579
  • Пользователь
  • Неактивен
  • Зарегистрирован: 2022-01-14
  • Сообщений: 2
  • Репутация : [ 0 | 0 ]

Тема: DRP-100 Механотроника АР

Доброго времени суток. Нам вместо БМРЗ-100 предлагают DRP-100. По характеристикам аналогичны БМРЗ, даже размеры одинаковые. Кто с ними сталкивался, что можете про них сказать?

2 Ответ от semenuk_rv 2022-01-15 07:46:09

  • semenuk_rv
  • Пользователь
  • Неактивен
  • Зарегистрирован: 2022-01-15
  • Сообщений: 1
  • Репутация : [ 0 | 0 ]

Re: DRP-100 Механотроника АР

Не советую DRP100.
Недорого но Проблемные.
Лучше берите бмрз-150. Именно 150 серии. 100 серию нахер.
Либо сириусы
У них. Человеко-машинный интерфейс удобный. Но соединяться с пк гемор.

3 Ответ от Lekarь 2022-01-15 10:15:46

  • Lekarь
  • Пользователь
  • Неактивен
  • Зарегистрирован: 2014-12-26
  • Сообщений: 5,706
  • Репутация : [ 14 | 0 ]

Re: DRP-100 Механотроника АР

vadim3579 писал(а): ↑

2022-01-14 16:50:51

Доброго времени суток. Нам вместо БМРЗ-100 предлагают DRP-100.

На присоединения какого объекта предлагают? Схема РУ какая, куда предлагают и есть ли автоматика на этих присоединениях?

Добавлено: 2022-01-15 12:11:29

semenuk_rv писал(а): ↑

2022-01-15 07:46:09

100 серию нахер.

почему?

Добавлено: 2022-01-15 12:15:46

semenuk_rv писал(а): ↑

2022-01-15 07:46:09

Либо сириусы
У них. Человеко-машинный интерфейс удобный. Но соединяться с пк гемор.

ещё иногда фасадная пластиковая табличка на терминале отлетает изогнувшись. А без нее человеко-машинный интерфейс не получается отгадать)))

4 Ответ от vadim3579 2022-01-18 06:03:40

  • vadim3579
  • Пользователь
  • Неактивен
  • Зарегистрирован: 2022-01-14
  • Сообщений: 2
  • Репутация : [ 0 | 0 ]

Re: DRP-100 Механотроника АР

Lekarь писал(а): ↑

2022-01-15 10:15:46

На присоединения какого объекта предлагают? Схема РУ какая, куда предлагают и есть ли автоматика на этих присоединениях?

Присоединения 6 кВ, ввода, св, кл и вл линии.

5 Ответ от Lekarь 2022-01-18 08:53:10

  • Lekarь
  • Пользователь
  • Неактивен
  • Зарегистрирован: 2014-12-26
  • Сообщений: 5,706
  • Репутация : [ 14 | 0 ]

Re: DRP-100 Механотроника АР

vadim3579 писал(а): ↑

2022-01-18 06:03:40

Присоединения 6 кВ, ввода, св, кл и вл линии.

Если нет автоматики, то БРМЗ-50 серии поставить и все. Они достаточно хорошо себя зарекомендовали. Не стоит на действующем объекте ставить эксперименты с незнакомыми защитами. Надо поставить такие, чтобы поменьше потом ходить их проверять и восстанавливать)))

ЦИФРОВЫЕ УСТРОЙСТВА РЕЛЕЙНОЙ ЗАЩИТЫ DRP-100

Блок микропроцессорной релейной защиты (БМРЗ) 100 от НТЦ «Механотроника» предназначен для подачи сигнала об отключении при перегрузке сети. Устройство выступает эффективной альтернативой электромеханическим реле.

БМРЗ имеют функционал запоминания причин отключения, величины тока в момент отключения, время и дату, а также длительность аварийной ситуации. Впоследствии эту информацию можно использовать для проведения аналитики и энергоаудита. Они отличаются надежностью в работе и быстродействием, имеют высокую чувствительность, многофункциональны, могут служить заменой аналоговых измерительных приборов.

При помощи БМРЗ 100 можно осуществлять дистанционное управление и контроль над работой оборудования. Кроме того, устройства выполняют роль резервной защиты и автоматики на присоединениях, измерения величины тока, сигнализации. В качестве опции выступает свободное программирование. Необходимое программное обеспечение также можно заказать у нас.

Выбор конкретной модели БМРЗ 100 зависит от списка аналоговых входов и типа объекта защиты. В частности, в каталоге представлены модели для защиты линий, двигателей, секционных выключателей, выключателей ввода.

Также в число отличительных особенности БМРЗ 100 «Механотроника» входит:

  • Возможность переназначения реле, светодиодов, дискретных входов с дисплея устройства.
  • Расширенная светодиодная сигнализация.
  • Расширенные возможности связи с АСУ и ТМ.
  • Усовершенствованная схема дискретных входов.
  • Расширенные возможности осциллографа.
  • Расширенные сервисные возможности, диагностика первичного оборудования.
  • Измерение, регистрация, сигнализация.

Питание Аналоговые сигналы
Напряжение оперативного тока ~/=(66  264) В Рабочий диапазон токов фаз (0,5  100) А
Потребляемая мощность 3 Вт Диапазон тока 3I0 (0,01  1) А
Время готовности, не более 0,15 с Диапазон напряжений (1  130), (2  264) В
Интерфейс связи с ПЭВМ USB 2.0 Погрешность измерения, не более 2,5 %
Интерфейс связи с АСУ RS-485 (до 2 шт): Дискретные входы
Скорость обмена до 230400 бит/с Количество 10
Протокол ModBUS UНОМ оперативного тока =/~110(100) / 220 В
Интерфейс связи с АСУ Ethernet: Импульс тока при подаче
Скорость обмена 100 Мбит/с сигнала на дискретный вход 30 мА, 15 мс
Протокол 60870-5-104 Мин. длительность входного сигнала 30 мс
Регистрация и хранение Дискретные выходы
параметров аварийных событий не менее 4000 Количество 10
Объем журнала событий 16000 Коммутируемое напряжение (5  264) В
Количество накопительных счетчиков до 256 Диапазон рабочих температур от -40 до +70 0С
Длительность записи осциллограмм до 720 с Габариты корпуса 167×162×106 мм
Масса 2,5 кг

Код DRP Аналоговые входы Защищаемый объект Функции РЗА
DRP-101 IА,
IС,
UАВ,
UВС,
3I0,
3U0
Линия, трансформатор, двигатель («двухрелейная» схема, направленная МТЗ)
  • Трехступенчатая МТЗ с контролем тока в двух фазах с возможностью выбора времятоковой характеристики, с комбинированным пуском по напряжению, с контролем направления мощности
  • Направленная или ненаправленная ОЗЗ с контролем 3I0 и/или 3U0
  • ЗОФ по I2 или по I2/I1
  • ЗМН с контролем линейных напряжений и U2
  • Двухступенчатая ЗПН с контролем линейных напряжений
  • Контроль цепей напряжения
  • Защита от потери питания
  • ЛЗШ-датчик
  • ДгЗ с возможностью контроля тока
  • УРОВ с возможностью контроля тока
  • АПВ
  • АЧР/ЧАПВ (выполнение команд)
DRP-102 IА,
IВ,
IС,
3I0,
3U0
Линия, трансформатор, двигатель («трёхрелейная» схема, ненаправленная МТЗ)
  • Трехступенчатая МТЗ с контролем тока в трех фазах с возможностью выбора времятоковой характеристики
  • Направленная или ненаправленная ОЗЗ с контролем 3I0 или 3U0
  • ЗОФ по I2 или по I2/I1
  • ЛЗШ-датчик
  • ДгЗ с возможностью контроля тока
  • УРОВ с возможностью контроля тока
  • АПВ
  • АЧР/ЧАПВ (выполнение команд)
DRP-103 IА,
IС,
UАВ,
UВС,
3U0,
UВНР или
UВС2
103-В (Выключатель ввода)
  • Трехступенчатая МТЗ с контролем тока в двух фазах с возможностью выбора времятоковой характеристики, с комбинированным пуском по напряжению, с контролем направления мощности
  • Ненаправленная ОЗЗ с контролем 3U0
  • ЗОФ по I2 или по I2/I1
  • ЗМН с контролем линейных напряжений и U2
  • Двухступенчатая ЗПН с контролем линейных напряжений
  • Контроль цепей напряжения
  • Защита от потери питания
  • ЛЗШ-приемник
  • ДгЗ с возможностью контроля тока
  • УРОВ с возможностью контроля тока
  • АПВ
  • АВР с последующим автоматическим ВНР
  • Контроль синхронизма при включении
103-С (Секционный выключатель)
DRP-104 UА,
UВ,
UС,
3U0
Трансформатор и цепи напряжения секции
  • Сигнализация/Защита от ОЗЗ
  • Двухступенчатая ЗМН с контролем линейных напряжений и U2
  • Двухступенчатая ЗПН с контролем линейных напряжений
  • Защита от феррорезонансных процессов
  • Пуск МТЗ по напряжению
  • Контроль уровня напряжения на секции
  • Регистрация кратковременных пробоев изоляции
  • Контроль исправности цепей напряжения
DRP-105 IА1,
IВ1,
IС1,
IА2,
IВ2,
IС2
Двигатель
  • Дифференциальная защита двигателя (ДЗТ, ДТО)
  • Трехступенчатая МТЗ с контролем тока в трех фазах с возможностью выбора времятоковой характеристики
  • ЗОФ по I2 или по I2/I1
  • Минимальная токовая защита
  • Защита от блокировки ротора
  • Ограничение количества пусков двигателя
  • Тепловая модель электродвигателя
  • ЛЗШ-датчик
  • ДгЗ с возможностью контроля тока
  • УРОВ с возможностью контроля тока
  • АПВ
  • АЧР/ЧАПВ (выполнение команд)

При заказе устройства следует указывать:

  • Напряжение оперативного тока (=/~110(100) / 220 В);
  • Количество и тип интерфейсов связи c АСУ (RS-485, Ethernet)

Смотреть каталог DRP-100-ЭЭ производства АО «ЭЗОИС-ЭлектроЩит»

Смотреть

Чертежи и схемы

Схемы электрические подключения (базовые)

Схемы электрические подключения (базовые)

Схемы электрические подключения (базовые)

Схемы электрические подключения (базовые)

Схемы электрические подключения (базовые)

Схемы электрические подключения (базовые)

Схемы электрические подключения (базовые)

Схемы электрические подключения (базовые)

Схемы электрические подключения (базовые)

Схемы электрические подключения (базовые)

Схемы электрические подключения (базовые)

Схемы электрические подключения (базовые)

Габаритные и установочные размеры

Габаритные и установочные размеры

Почитайте отзывы о нашей работе

Отзывы и рекомендательные письма о микропроцессорных устройствах релейной защиты

Перейти в отзывы

В представленном списке руководства для конкретной модели Наушников — Alesis DRP100. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.

В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Вид: мониторные, Подключение: с проводом, Тип наушников: динамические, закрытые, Диапазон воспроизводимых частот: 10 — 30000 Гц, Импеданс: 32 Ом, Чувствительность: 98 дБ, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.

Для многих товаров, для работы с Alesis DRP100 могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Alesis DRP100 или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.

Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.

Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Alesis DRP100.

Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.

Основные параметры
Вид мониторные
Подключение с проводом
Тип наушников динамические, закрытые
Диапазон воспроизводимых частот 10 — 30000 Гц
Импеданс 32 Ом
Чувствительность 98 дБ
Конструкция
Диаметр мембраны 40 мм
Количество излучателей 1
Тип крепления оголовье
Подключение кабеля одностороннее
Подключение
Разъем наушников mini jack 3.5 mm
Форма разъема наушников прямой
Переходник 6.3 мм в комплекте есть
Позолоченные разъемы есть
Длина кабеля 1.8 м

Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Наушников. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Alesis DRP100 и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.

Название поломки Описание поломки Действие
Нет Звука
Не Работает Штекер
Окислились Провода
Перетерлись Провода
Станция Не Заряжает Наушники Наушники Вставил В Станцию И Заряд Не Идет. Все Перепробовал Заряда Нет.
Порвал Провод. Так Получилось,Что Провод Порезан.соединяю Обратно,Но Звук Не Появляется.
Не Включаются И Не Видит Телефон
Долго Заряжаются Разряжаются За 45 Секунд
Схема Стя 2-3 Секунрывыключается Передающая Часть Спу
Не Работает Левая Сторона Как Разобрать Пластмассовый Крепёж?
Регулятор Громкости В Rp-Ht376 Пропадает Звук При Регулировке

В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

АЛКИОНА

АЛКИОНА





Адресс:

Дмитровское шоссе, дом 139

Телефон:

74959133939

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

НИКОМ

НИКОМ





Адресс:

ул. Мурановская, дом 12

Телефон:

74959267226

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 2000
Суббота: с 1100 до 1800
Воскресенье: с 1100 до 1800

НИКОМ

НИКОМ





Адресс:

пр-кт Андропова д.26

Телефон:

74959267226

Сайт:

n/a

Время работы
Ежедневно: с 1000 до 2000

СИМ2 СЕРВИС

СИМ2 СЕРВИС





Адресс:

Складочная ул., д.1, стр.18, 3 подъезд, офис 103.

Телефон:

74993430653

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 1800
Суббота: с 1100 до 1700
Воскресенье: с 1100 до 1700

ДОКТОР САУНД

ДОКТОР САУНД





Адресс:

ул. Сельскохозяйственная 17 корпус 4

Телефон:

74955454807

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 2000
Суббота: с 1100 до 1800
Воскресенье: с 1100 до 1800

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Degen 1126 инструкция по эксплуатации радиоприемника
  • Фармадекс капли глазные инструкция по применению
  • Инструкция для наушников i100 на русском языке
  • Ридомил голд фунгицид инструкция по применению для клубники
  • Руководство по управлению крошшером