Руководство на испанском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателя F1C автомобиля Iveco Daily с 2007 года выпуска.
Рекомендуем перед началом ремонта или обслуживания изучить руководство, это позволит избежать проблем при эксплуатации и узнать о всех функциях и особенностях автомобиля.
manual-ndq9-rukovodstvo-po-remontu-dvigatelya-iveco-f1c
◀Скачать Эксплуатация и обслуживание Iveco EuroCargo
Скачать Спецификация Iveco C10▶
client@manualforauto.ru
- Магазин Manualforauto
- Как заказать
- Доставка
- Гарантия
- Возврат товара
Все файлы и ссылки на файлы, выложенные на сайте, были найдены в сети интернет как свободно распростроняемые и предоставлены лишь для ознакомления с ними, последующим удалением с вашего компьютера и покупкой (при необходимости) у авторов продукции. Если вы являетесь правообладателем какого либо контента и не желаете его свободного распространения,
сообщите нам и нарушение будет устранено.
#Автолитература
Руководство на английском языке по ремонту двигателей Iveco Cursor.
- Автор: —
- Издательство: Motorist
- Год издания: —
- Страниц: 367
- Формат: —
- Размер: —
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Iveco C10/C13/C78/Cursor 10/Cursor 13.
- Автор: —
- Издательство: Iveco
- Год издания: 2007
- Страниц: 398
- Формат: PDF
- Размер: 26,9 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Iveco C87/Cursor 87.
- Автор: —
- Издательство: Iveco
- Год издания: 2007
- Страниц: 216
- Формат: PDF
- Размер: 23,5 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Iveco N45/N67
- Автор: —
- Издательство: Iveco
- Год издания: 2006
- Страниц: 186
- Формат: PDF
- Размер: 8,8 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Iveco C10/C13/C78/Cursor 13/Cursor 78.
- Автор: —
- Издательство: Iveco
- Год издания: 2006
- Страниц: 552
- Формат: PDF
- Размер: 28,4 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателя Iveco Vector 8.
- Автор: —
- Издательство: Iveco
- Год издания: 2006
- Страниц: 206
- Формат: PDF
- Размер: 13,7 Mb
Руководство на английском, итальянском, французском и немецком языках по техническому обслуживанию и ремонту двигателя Iveco модели 8131.
- Автор: —
- Издательство: Iveco
- Год издания: —
- Страниц: 160
- Формат: PDF
- Размер: 7,2 Mb
Руководство на испанском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателя F1C автомобиля Iveco Daily с 2007 года выпуска.
- Автор: —
- Издательство: Iveco
- Год издания: —
- Страниц: 191
- Формат: PDF
- Размер: 6,5 Mb
Спецификация на английском языке двигателя Iveco C10 ENT.
- Автор: —
- Издательство: Iveco
- Год издания: 2004
- Страниц: 22
- Формат: PDF
- Размер: 801 Kb
Спецификация на английском языке двигателей Iveco C87/Cursor 87 TE X.
- Автор: —
- Издательство: Iveco
- Год издания: 2007
- Страниц: 24
- Формат: PDF
- Размер: 1,6 Mb
Спецификация на английском языке двигателя Iveco S23 ENT C.
- Автор: —
- Издательство: Iveco
- Год издания: 2005
- Страниц: 28
- Формат: PDF
- Размер: 1,4 Mb
Спецификация на английском языке двигателя Iveco S30 ENT C.
- Автор: —
- Издательство: Iveco
- Год издания: 2006
- Страниц: 24
- Формат: PDF
- Размер: 1,1 Mb
Только оригинальные руководства
Доступно сразу после оплаты
Полное соответствие бумажным изданиям
100% защита ваших оплат
Издательство: © «Motorist»
ISBN: 978-192-174-331-1
Количество страниц: 191
Формат: файл PDF
О руководстве
Тип двигателя: Iveco S2007 / F1C
В руководстве вы найдете
- Пошаговое руководство по ремонту различных узлов и агрегатов
- Инструкцию по самостоятельному уходу и обслуживанию
- Сведения о конструкции двигателя и о том как предупредить неисправность
- Информацию для поездки на СТО, если самостоятельный ремонт невозможен
Содержание
Основные ремонтные работы на двигателе, установленном на автомобиле
Разборка и сборка моторного привода
Замена ремня привода компрессора на кондиционер (версия с натяжителем ремня)
Замена ремня привода водяного насоса-генератора
Замена водяного насоса
Замена насоса высокого давления
Замена насоса гидроусилителя
Замена стопорного кольца приводного вала и старой прокладки крышки
Замена группы масляного насоса депрессора (GPOD)
Замена заднего стопорного кольца приводного вала
Замена электроинжекторов
Разборка и повторная сборка головки цилиндров
Виды двигателей
Кодирование двигателя
Характерные кривые
Общие характеристики
Данные — монтажные зазоры
Капитальный ремонт двигателя F1C — разборка двигателя на стенде
Ремонтные работы — цилиндровая группа
Коленчатый вал
Боковая цапфа привода ГРМ
Промежуточные цапфы №2-4
Промежуточный поршневой палец №3
Поршневой палец со стороны маховика
Шатунные шейки
Крепление двигателя
Маховик
Шатунно-поршневой узел
Головка цилиндра
Клапаны
Направляющая клапана
Седла клапана
Пружины клапанов
Коромысла, толкатели
Сборка головки цилиндра
Управление вспомогательными компонентами
Управление системой синхронизации
Смазка
Группа масляного насоса / сливного насоса (GPOD)
Охлаждение
Наддув
Ремонтные работы
Работа системы
Гидравлическая система
Механический питательный насос
Электроинжекторы
Электрические / электронные компоненты
Датчики
Приводы
Руководство по устранению неполадок
Моменты затяжки
Специальные инструменты
Написать отзыв
Ваше Имя:
Ваш отзыв:
Оценка:
Отзывы покупателей
Была нужна помощь в замене топливного насоса. Приобрел данную книгу и сам заменил. Плохо что книга на английском языке, очень неудобно пользоваться
Дизельный двигатель F1C 107кВт – 146Л.С.
4-х цилиндровый – 3.0 Л. – 4-х клапанный – Common Rail
Мощность 146 Л.С. (107 кВт) @ 3500об/мин
Крутящий момент 350 Нм @ 1450 об/мин
Стандарт CE 2005/78 (EURO 4)
Электронная система впрыска.
Электрическая система: 12 В
Сухой вес: 245 кг.
Комплектация двигателя включает:
- Электрическая система 12В
- Стартер 12 В (незакреплённый)
- Вентилятор
- Водяной радиатор с интеркулером
- Воздушный фильтр
- Электронный блок управления (незакреплённый)
- Сцепление
- Педаль акселератора
- Электрический подкачивающий насос
- Фильтр грубой очистки с подогревом топлива
- Эластичные опоры двигателя
- Приборы незакреплённые (манометр, указатель температуры, тахометр, вольтметр)
Стандартная комплектация
Основной компонент |
Описание |
Насос высокого давления |
Bosch Type CP 3.2 |
Распределительный Вал |
2 вала на головке блока цилиндров |
Расположение вентилятора |
Х = -50 мм, Y=+180мм, п.ч. – 1,25:1 с электромагнитным сцеплением |
Привод механизма |
Цепной |
Вспомогательный ремень |
Поликлиновый ремень (6 дорожек) с автонатяжителем |
Маховик |
280мм |
Вентиляция |
Привод с поликлиновым ремнём, 177 ккал |
Генератор |
12 В, 140 А |
Турбокомпрессор |
Нагнетательного типа, расположен справа |
Водяной насос |
Встроенный в блок |
Масляный поддон |
30% допустимый наклон во всех направлениях (листовая сталь) |
Щуп |
Вертикальный, слева, гибкий. |
Отверстие залива масла |
На клапанной крышке |
Масленый насос |
Приводной, встроенный в двигатель |
Вакуумный насос |
Встроенный в двигатель |
Насос управления оборотами |
100+/-10 Бар; 11 см³/ расположен слева |
Термостат |
На двигателе (82 Сº — 95 Сº) с дублирующим датчиком на крышке |
ECU — Блок управления (не закреплён) |
503121602 (Bosch EDC16C39) |
Топливный насос |
Bosch EKP 3.2 (4.5 Бар) |
Топливный фильтр |
С подогревом, сепаратором, индикатором и датчиком засорения 504080664 |
Пре-фильтр |
32 см³ — 300 микрон 500318246 |
Педаль акселератора |
8045627 |
Глушитель |
504161924 |
Датчик температуры выхлопного газа до DPF |
504102603 |
Датчик температуры выхлопного газа после DPF |
504102810 |
Электроклапан EGR |
46524556 |
Коммерческий код Технический код
Двигатель 107кВт (145,5 Л.С.) S30ENTC 22 F1CE0481A
@ 3500 об/мин
Максимальная мощность
кВт (Л.С.) 107 (145,5)
Частота вращения при
максимальных оборотах
_об/мин 3500
Расход топлива
при максимальной мощности
_г/кВт ч 235
Частота вращения
на максимальном моменте
об/мин 1400
Максимальный момент
Нм 310-350
Расход топлива на
максимальном моменте
г/кВт ч 200
Частота вращения холостого хода
(минимальный показатель)
об/мин 750±25
Частота вращения холостого хода
(максимальный показатель)
_об/мин 4200±50
Максимальный продолжительный
режим превышения оборотов
об/мин 4375 (25%)
Максимальный кратковременный
режим превышения оборотов
об/мин 4900 (40%)
Торговый представитель Iveco Motors — фирма Christy Hovercraft
196210 Россия, Санкт-Петербург, ул. Взлётная, д. 3, корп. 1, тел./факс: +7 (812) 327-87-10
e-mail:
info@christyhovercraft.ru
, сайт: www.christyhovercraft.ru
Техническая документация по ремонту двигателя F1C, Iveco Daily S2007. В руководстве описаны конструкция двигателя, технические характеристики и полные инструкции по его ремонту. Для наглядности всех проводимых технических работ в руководстве содержатся иллюстрации. В документации содержится описания полного цикла работ, начиная от снятия, замены поврежденных деталей, установки и регулировки. Вся изложенная информация по ремонту двигателя F1C, Iveco Daily S2007 представлена только на испанском языке.
Год выпуска: 2007
Разработчик: Iveco S.p.A.
Язык: Испанский
Формат: PDF, программа для открытия PDFскачать (Turbobit)
Количество страниц: 191 шт
Качество: eBook (изначально компьютерное)
размер 5 мб.
6
SCHEDULED MAINTENANCE
Print 603.43.671/A
Engine-oil
E i
il
E i
Engine
ACEA B5
Engine F1A
(1)
Urania Daily
1
(
)
IVECO recommend Urania Daily ACEA B5 SAE 5W30 for benefits in terms of «fuel economy». IVECO have already introduced this lubricant with
new vehicles
D Average speed calculated at 50 km/h
D In the case of very low mileage or anyhow under 40,000 km/year, the engine oil and filter must be changed every
12 months.
D In case of urban use of the vehicle requiring repeated regeneration of the particulate filter (on the vehicles equipped
with such component), the replacement of the engine oil filter and engine oil might be required in advance of the
scheduled time. In this case, the need to carry out this out-of-schedule operation will be signalled by the vehicle
computer.
D In case of annual covered distances of less then 40,000 km, the rear axle oil shall be changed at least every two years.
D In case of annual covered distances of less then 40,000 km, the gearbox oil shall be changed at least every three years.
Inspection and/or maintenance interventions (F1C engine vehicles)
LUBRICATION, CHANGING OIL, FILTERS AND CHECKING FLUIDS
Changing engine oil
1
Changing engine oil filter
1
Changing fuel filter *
2
Checking hydraulic brake system fluid level
3
Changing mechanical gearbox oil
5
CHECKS IN THE ENGINE BAY
•
Checking state of auxiliary drive belts
•
Changing auxiliary drive belts (1)
CHECKS UNDER THE VEHICLE
Checking steering box rack covers
7
Checking wear of brake discs and shoes
8
Cleaning rear axle oil breather
6
Checking steering column, articulation and linkage
7
Checking steering box fixing
9
Checking universal joints and propeller shaft fixing
10
CHECKS IN THE CAB
•
Checking parking brake travel
EXTERNAL CHECKS
11
Checking headlight adjustment
DIAGNOSTICS
•
Check-up engine EDC system with MODUS — IT 2000 — E.A.SY.
ON-ROAD TESTS
•
Functional testing on the road
(1)
Replace every four years. Replace every 60.000 km under harsh conditions of use (dust and/or heat).
(*)
If the «clogged filter» warning lamp lights up on the instrument panel, the filter must be replaced before the programmed replacement interval
Base — March 2006
Standard Services
M1
M2
Every
Every
40,000 km
120,000 km
240,000 km
or
or
800 hours
2,400 hours
4,800 hours
T
Type of intervention
yp
f i
i
Extra plan
EP1
EP2
EP3
Every
Every
Every
240,000 km
240,000 km
or
or
or
4,800 hours
4,800 hours
D
Time Operations
T2
T3
T1
Every year
Every year
Every
at the
at the
start of
start of
2 years
spring
winter
M1
Every 40,000 km
Every 40,000 km
Every 120,000 km
Every 120,000 km
or 800 hours
or 2,400 hours
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E
4
AILY
URO
T4
Every
3 years
M2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Print 603.93.651
руководство по ремонту в электронном виде
Перед использованием автомануала проверьте соответствие года выпуска и двигателя автомобиля.
Формат: pdf
Размер файла: 6,5 Mb
электронная книга в формате pdf
Помните, что в комплектацию Вашего автомобиля могут входить не все описанные в руководстве функции. В руководстве по ремонту возможны расхождения с описанием Вашего конкретного автомобиля, а также вы можете встретить описание таких вариантов исполнения и такого оборудования, которые отсутствуют на вашем автомобиле.
Чтобы скачать книгу по ремонту Iveco Daily, вам необходимо перейти по ссылке Скачать , подтвердить ознакомление с условиями использования и загрузить файл на ваше устройство. Мы не ограничиваем скорость загрузки. Если у вас возникнут трудности — воспользуйтесь формой обратной связи. Мы постараемся решить проблему и ответить вам как можно быстрее.
Что вы найдете в книге по ремонту Iveco Daily?
Подробную информацию об устройстве автомобиля.
Алгоритм определения неисправностей, систему ежедневных и периодических проверок, справочную информацию по самодиагностике Iveco Daily.
Инструкцию по своевременному обслуживанию автомобиля.
Пошаговое руководство по самостоятельному ремонту Iveco Daily.
Цепь ГРМ
Цепь ГРМ служит долго и, как правило, до пробега в 500 000 км внимания к себе не требует. Если она вытягивается, то натяжитель прижимает к поверхности ГБЦ на ней, и тогда цепь начинает стругать алюминий. На практике это не вызывает повреждений или износа, но, разумеется, не стоит доводить цепь до такого состояния. Стоит оценивать ее состояние на рубеже 300 000 км.
Также известны редкие случаи откручивания болта впускного распредвала. Такое может произойти при запуске двигателя в сильный мороз. Считается, что густое масло не успевает уходить через редукционный клапан масляного насоса. Из-за этого возникает избыточное давление масла, которое в том числе с огромной силой давит на цепь распредвала. Из-за этого цепь останавливается, а болт впускного распредвала откручивается. В результате поршни ударяют по впускным клапанам. Происходит разрушение рокеров, как минимум.
Также известны единичные случаи откручивания болта выпускного распредвала, но в этом случае сильного удара по клапанам не происходит, т.к. выпускной распредвал просто становится свободным и перестаёт вращаться.
В целом двигатель Iveco 2.3 очень надежный и долговечный. Если не жалеть денег на замену масла и фильтра каждые 10 000 – 15 000 км, что по меркам коммерческой техники очень часто, то этот двигатель совершенно без проблем пройдет более 1 млн. км.
Здесь по ссылкам вы можете посмотреть наличие на авторазборке конкретных автомобилей Iveco, Peugeot, Citroёn, Ford заказать с них автозапчасти.
Источник
Описание книги
Книга по ремонту Iveco Daily
Эксплуатация любого автомобиля Iveco Daily невозможна без знаний его устройства, особенностей обслуживания и ремонта. Не имеет значения, кем будут производиться необходимые работы, — каждый водитель просто обязан знать элементарные процедуры ухода и устранения неполадок.
Книга по ремонту Iveco Daily содержит в себе все необходимые сведения, которые помогут владельцу разобраться в устройстве автомобиля, научат грамотному уходу за автомобилем, своевременному техническому обслуживанию и правильному ремонту.
Руководство по ремонту Iveco Daily разделено на главы: Устройство автомобиля (описываются общие сведения и паспортные данные автомобиля); Инструкция по эксплуатации (подготовка к выезду, рекомендации по безопасности движения); Неисправности в пути (советы, которые помогут Вам в случае неожиданной поломки в дороге); Техническое обслуживание (подробные рекомендации по проведению всех процедур обслуживания); Инструкции по ремонту (двигатель, трансмиссия, ходовая часть, рулевое управление, тормозная система, а также включены сборочно-разборочные работы, необходимые в процессе ремонта Iveco Daily); Электрооборудование (подробный мануал по диагностике и устранению неисправностей, отдельно описаны основные блоки и даны подробные электрические схемы Iveco Daily).
Грузовые автомобили Iveco Daily 3.0 турбодизель хоть и являются довольно надежными, во время своей эксплуатации испытывают серьезные нагрузки. Поэтому к их агрегату F1C предъявляются очень высокие требования, особенно к качеству запчастей. Своевременное техническое обслуживание и качественный ремонт особенно важен для продолжительной эксплуатации.
Большим плюсом здесь будет, если восстановлением вашего мотора будет «от и до» заниматься одна организация, где мастера проведут полную диагностику, выявят все неисправности и возможные пути их устранения, подберут подходящие запчасти. Если вы находитесь в поисках такого автосервиса, обращайтесь в нашу . У нас вы сможете найти все необходимые запчасти на двигатель F1C объемом 3.0 литра на Ивеко Дейли и произвести их установку.
В процессе эксплуатации автомобиля на головке блока со временем образуются трещины. Больше этому подвержены как раз-таки чугунные моторы, так как с точки зрения пластичности они значительно уступают алюминиевым. И несмотря на то, что это явление очень распространенное, трещина любого размера представляет собой большую опасность для всего ДВС. Мы выполняем восстановление, а также предлагаем новые. Какой путь выбрать – решать вам и вашему механику.
Самой распространённой операцией является шлифовка, при снятии ГБЦ всегда производится замена изношенной прокладки. Как правило, даже при разборке блока, она повторно не устанавливается.
Также мы производим притирку клапанов и замену направляющих втулок и седел клапанов. Седла изготавливаются под заказ, поэтому доступны к покупке только с операцией по замене. Ремонт гбц выйдет дешевле покупки новой головки на Iveco Daily вместе с распредвалами впускным и выпускным. Однако не всегда проведение ремонта целесообразно, поэтому первым делом проводится опрессовка и проверка на герметичность.
В случае износа цилиндров или их повреждения выполняется их ремонт при помощи гильзовки. После работ по расточки всегда проводится хонингование и финишная обработка поверхности цилиндров, что улучшает их приработку и позволяет сократить период обкатки.
То же касается и коленвала — Мы всегда проводим диагностику. Если коленвал подлежит восстановлению, то мы проводим его шлифовку или же наплавку в стандартные размеры, устанавливаем соответствующие вкладыши, при наличии биений выполним правку.
Не стоит забывать и про такие детали, как комплект грм и турбокомпрессор.
Турбина на дизельный агрегат 3.0 для Fiat Ducato представлен в двух вариантах: новый и восстановленный.
Комплект грм относится к тем деталям, которые не нужно менять часто. От работы газораспределительного механизма зависит слаженная работа клапанов и поршней, правильная передача усилий с коленвала на распредвал и в целом синхронность работы всех узлов ДВС. Если цепь растягивается, это может сопровождаться такими симптомами, как металлический стук, падение мощности, компрессии, троение, вибрации и т.д.
Нужно внимательно относиться к своему мотору, отслеживать все симптомы неисправности и вовремя их устранять. В случае с элементами газораспределительного механизма лучше менять не только цепь, но и все сопутствующие детали, такие как натяжитель, успокоитель. Мы уже собрали за вас полный набор для установки.
Все запчасти вы можете приобрести посетив наш оптовый склад автозапчастей для восстановления агрегата F1C из наличия, а каталог запчастей Фиат и Ивеко поможет вам с правильным подбором. Мы работаем ежедневно с 9 до 20 по адресу: Москва, Ленинские Горки, Технопарк М4, Западная 28.
Если вы не можете лично посетить наш магазин, то мы можем организовать доставку по МО или отправку в любой населенный пункт через транспортную компанию: СДЭК, Деловые Линии, Пэк и тд. Их пункты выдачи находятся в следующих городах: Курган, Астрахань, Нефтекамск, Тула, Тагил, Архангельск, Тамбов, Псков, Керчь, Иркутск, Липецк, Челны, Нижневартовск, Мурманск, Абакан, Первоуральск, Арзамас, Артём, Грозный, Армавир. Серпухов, Волгодонск, Брянск, Киров, Череповец, Ставрополь, Назрань, Кызылорда, Красноярск, Курск, Златоуст, Елец, Орёл, Якутск, Кемерово, Майкоп, Камышин, Салават, Рубцовск, Ярославль, Новокуйбышевск, Коломна, Северск, Жуковский, Симферополь, Великий Ачинск, Ессентуки, Батайск Тверь, Энгельс, Тараз, Братск, Королёв, Воронеж, Оскол, Стерлитамак, Самара, Санкт-Петербург, Благовещенск, Димитровград, Кисловодск, Копейск, Магнитогорск, Смоленск, Пятигорск, Севастополь, Новочеркасск, Евпатория, Ульяновск. Иваново, Тюмень, Нальчик, Петропавловск-Камчатский, Вологда, Бийск, Тольятти, Ростов-на-Дону, Ангарск, Октябрьский, Уссурийск, Новосибирск, Мытищи, Павлодар, Сыктывкар, Челябинск, Новомосковск, Йошкар-Ола, Норильск, Муром, Электросталь, Калуг, Петрозаводск, Нижнекамск, Комсомольск-на-Амуре, Екатеринбург, Улан-Удэ, Дербент, Домодедово, Красногорск, Набережные Прокопьевск, Чита, Каменск-Уральский, Кострома, Балашиха Саратов, Железнодорожный, Владивосток, Березники, Новороссийск, Нефтеюганск, Находка, Невинномысск, Новошахтинск, Шахты, Томск, Дзержинск, Подольск, Уфа, Чебоксары, Орехово-Зуево, Балаково, Актобе, Рязань, Элиста, Люберцы, Сочи, Новочебоксарск, Махачкала, Кызыл, Пенза, Пермь, Бердск, Саранск, Южно-Сахалинск, Белгород, Владимир, Хабаровск, Усть-Каменогорск, Ногинск, Волжский, Омск, Уренгой, Оренбург, Казань, Раменское, Черкесск, Каспийск, Ковров, Краснодар, Уральск, Сызрань, Пушкино, Рыбинск, Нижний Новгород, Таганрог, Ноябрьск, Одинцово, Волгоград, Семей, Калининград, Альметьевск, Владикавказ, Караганда, Обнинск, Старый Щёлково, Посад, Хасавюрт, Сергиев, Сургут, Химки, Северодвинск, Ижевск, Барнаул, Новокузнецк, Миасс, Орск.
Звоните, будем рады ответить на все интересующие вас вопросы!
Каталог дизельных двигателей Iveco
Фото | Модель двигателя | Макс. мощность, кВт | Макс. мощность, л.с. | Тип охлаждения | Объём двигателя, л | Расположение цилиндров |
F32 AM1A по запросу Iveco F32 AM1A | 29.3 | 40 | жидкостное | 3.2 | 4, рядное | |
80313AM1P.S550 по запросу Iveco 80313AM1P.S550 | 32 | 44 | жидкостное | 2.9 | 3, рядное | |
8031i06 по запросу Iveco 8031i06 | 32 | 44 | жидкостное | 2.9 | 3, рядное | |
8035 E15 по запросу Iveco 8035 E15 | 32 | 44 | жидкостное | 2.9 | 3, рядное | |
S8000 AM1 по запросу Iveco S8000 AM1 | 32 | 44 | жидкостное | 2.9 | 3, рядное | |
F32 SM1A по запросу Iveco F32 SM1A | 40.5 | 55 | жидкостное | 3.2 | 4, рядное | |
F32 SM1F по запросу Iveco F32 SM1F | 40.5 | 55 | жидкостное | 3.2 | 4, рядное | |
8041i06 по запросу Iveco 8041i06 | 41 | 56 | жидкостное | 3.9 | 4, рядное | |
N45 AM1A по запросу Iveco N45 AM1A | 45 | 61 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
N45 AM2 по запросу Iveco N45 AM2 | 49.7 | 68 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
F32 TM1A по запросу Iveco F32 TM1A | 50.5 | 69 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
N45 SM1 по запросу Iveco N45 SM1 | 59 | 80 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
N45 SM1A по запросу Iveco N45 SM1A | 59 | 80 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
8061i06 по запросу Iveco 8061i06 | 62 | 84 | жидкостное | 5.9 | 6, рядное | |
N45 TE1F по запросу Iveco N45 TE1F | 72 | 98 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
F45 SM2A по запросу Iveco F45 SM2A | 73 | 99 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
N45 SM2A по запросу Iveco N45 SM2A | 73 | 99 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
N45 SM2 по запросу Iveco N45 SM2 | 74 | 101 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
8061Si06 по запросу Iveco 8061Si06 | 79 | 107 | жидкостное | 5.9 | 6, рядное | |
N45 SM3 по запросу Iveco N45 SM3 | 81 | 110 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
N45 TM1A по запросу Iveco N45 TM1A | 85 | 116 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
N45 TM2A по запросу Iveco N45 TM2A | 96 | 131 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
N45 TM2 по запросу Iveco N45 TM2 | 98 | 133 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
8061Si07 по запросу Iveco 8061Si07 | 101 | 137 | жидкостное | 5.9 | 6, рядное | |
N45 TM3 по запросу Iveco N45 TM3 | 117.7 | 160 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
N45 TM5 по запросу Iveco N45 TM5 | 119 | 162 | жидкостное | 4.5 | 4, рядное | |
N67 SM1 по запросу Iveco N67 SM1 | 121 | 165 | жидкостное | 6.7 | 6, рядное | |
N67 SM1A по запросу Iveco N67 SM1A | 125 | 170 | жидкостное | 6.7 | 6, рядное | |
N67 TM2A по запросу Iveco N67 TM2A | 125 | 170 | жидкостное | 6.7 | 6, рядное | |
8061SRi26 по запросу Iveco 8061SRi26 | 132 | 179 | жидкостное | 5.9 | 6, рядное | |
8061SRi27 по запросу Iveco 8061SRi27 | 145 | 197 | жидкостное | 5.9 | 6, рядное | |
N67 TE1F по запросу Iveco N67 TE1F | 145 | 197 | жидкостное | 6.7 | 6, рядное | |
N67 TM1F по запросу Iveco N67 TM1F | 145 | 197 | жидкостное | 6.7 | 6, рядное | |
N67 TM3A по запросу Iveco N67 TM3A | 152 | 207 | жидкостное | 6.7 | 6, рядное | |
N67 TM4 по запросу Iveco N67 TM4 | 163.9 | 223 | жидкостное | 6.7 | 6, рядное | |
N67 TM4A по запросу Iveco N67 TM4A | 166 | 226 | жидкостное | 6.7 | 6, рядное | |
8361SRi26 по запросу Iveco 8361SRi26 | 185 | 252 | жидкостное | 8.1 | 6, рядное | |
N60 TE2A по запросу Iveco N60 TE2A | 193 | 262 | жидкостное | 5.9 | 6, рядное | |
N67 TE2A по запросу Iveco N67 TE2A | 193 | 262 | жидкостное | 6.7 | 6, рядное | |
N67 TM7 по запросу Iveco N67 TM7 | 194 | 264 | жидкостное | 6.7 | 6, рядное | |
C78 TE2A по запросу Iveco C78 TE2A | 236 | 321 | жидкостное | 7.8 | 6, рядное | |
N67 TE8W по запросу Iveco N67 TE8W | 236 | 321 | жидкостное | 6.7 | 6, рядное | |
8210SRi25 по запросу Iveco 8210SRi25 | 243 | 330 | жидкостное | 13.8 | 6, рядное | |
C78 TE2S по запросу Iveco C78 TE2S | 243 | 330 | жидкостное | 7.8 | 6, рядное | |
C87 TE3 по запросу Iveco C87 TE3 | 249 | 339 | жидкостное | 8.7 | 6, рядное | |
C87 TE1 по запросу Iveco C87 TE1 | 255 | 347 | жидкостное | 8.7 | 6, рядное | |
C87 TE1D по запросу Iveco C87 TE1D | 255 | 347 | жидкостное | 8.7 | 6, рядное | |
C87 TE1F по запросу Iveco C87 TE1F | 255 | 347 | жидкостное | 8.7 | 6, рядное | |
C10 TE1 по запросу Iveco C10 TE1 | 286 | 389 | жидкостное | 10.3 | 6, рядное | |
C10 TE1D по запросу Iveco C10 TE1D | 286 | 389 | жидкостное | 10.3 | 6, рядное | |
C10 TE1F по запросу Iveco C10 TE1F | 286 | 389 | жидкостное | 10.3 | 6, рядное | |
8210SRi26 по запросу Iveco 8210SRi26 | 291 | 396 | жидкостное | 13.8 | 6, рядное | |
C87 TE4 по запросу Iveco C87 TE4 | 299 | 407 | жидкостное | 8.7 | 6, рядное | |
C13 TE2A по запросу Iveco C13 TE2A | 330 | 449 | жидкостное | 12.9 | 6, рядное | |
C13 TE2F по запросу Iveco C13 TE2F | 330 | 449 | жидкостное | 12.88 | 6, рядное | |
C13 TE2S по запросу Iveco C13 TE2S | 336 | 457 | жидкостное | 12.9 | 6, рядное | |
8210SRi27 по запросу Iveco 8210SRi27 | 337 | 458 | жидкостное | 13.8 | 6, рядное | |
8210SRi28 по запросу Iveco 8210SRi28 | 361 | 491 | жидкостное | 13.8 | 6, рядное | |
C13 TE3S по запросу Iveco C13 TE3S | 372 | 506 | жидкостное | 12.9 | 6, рядное | |
8281SRi26 по запросу Iveco 8281SRi26 | 382 | 519 | жидкостное | 17.2 | 8, V-образное | |
C13 TE3A по запросу Iveco C13 TE3A | 387 | 526 | жидкостное | 12.9 | 6, рядное | |
C13 TE6W по запросу Iveco C13 TE6W | 395 | 537 | жидкостное | 12.88 | 6, рядное | |
CR13 TE6W по запросу Iveco CR13 TE6W | 414 | 563 | жидкостное | 12.9 | 6, рядное | |
8281SRi27 по запросу Iveco 8281SRi27 | 430 | 585 | жидкостное | 17.2 | 8, V-образное | |
C13 TE6A по запросу Iveco C13 TE6A | 445 | 605 | жидкостное | 12.9 | 6, рядное | |
C13 TE7W по запросу Iveco C13 TE7W | 459 | 624 | жидкостное | 12.9 | 6, рядное | |
CR13 TE7W по запросу Iveco CR13 TE7W | 459 | 624 | жидкостное | 12.9 | 6, рядное | |
C13 TE7A по запросу Iveco C13 TE7A | 478 | 650 | жидкостное | 12.9 | 6, рядное | |
C16 TE1W по запросу Iveco C16 TE1W | 559 | 760 | жидкостное | 15.9 | 6, рядное | |
CR16 TE1W по запросу Iveco CR16 TE1W | 565 | 768 | жидкостное | 15.9 | 6, рядное | |
V20 TE1 по запросу Iveco V20 TE1 | 610 | 829 | жидкостное | 20 | 8, V-образное | |
V20 TE2 по запросу Iveco V20 TE2 | 668 | 908 | жидкостное | 20 | 8, V-образное | |
8291SRi15 по запросу Iveco 8291SRi15 | 670 | 911 | жидкостное | 25 | 12, V-образное |
Описание
Силовой агрегат IVECO F1A представляет собой образец семейства коммерческих двигателей международной корпорации Iveco.
Предназначен двигатель для установки на небольших автомобилях. Как и все коммерческие моторы, он отличается большим моторесурсом и высокой степенью ремонтопригодности. Достигнуты эти результаты за счет увеличения веса и высоты мотора.
Конструктивно – это рядный 4-х цилиндровый дизельный двигатель, спроектированный в виде «сэндвича». Оснащен он системой подачи топлива типа Common Rail (микропроцессорное управление с принудительным впрыском топлива) с общей рампой, а также турбонаддувом с промежуточным охлаждением наддувочного воздуха и рециркуляцией выхлопных газов.
Loading…
Manual de Reparaciones
MR 2 2007-01-31
Daily S2007
Motor F1C
Descripción de Reparaciones
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Índice
Principales intervenciones en motor montado en el vehículo |
11 |
|
Electro-inyector |
12 |
|
Bomba de alta presión CP3 |
12 |
|
Tuberías de alta presión |
12 |
|
Acumulador hidráulico (rail y accesorios) |
12 |
|
Desmontaje y montaje del moto-propulsor |
13 |
|
Desmontaje |
13 |
|
Remontaje |
21 |
|
Verificaciones y controles |
22 |
|
Purga del aire del sistema de la dirección hidráulica |
22 |
|
Reemplazo de la correa de mando del compresor para el acondiciona- |
23 |
|
miento (versión con tensor de correa) |
||
Desmontaje |
23 |
|
Montaje |
23 |
|
Reemplazo de la correa de mando de la bomba de agua-alternador |
23 |
|
Desmontaje |
23 |
|
Montaje |
23 |
|
Reemplazo de la bomba de agua |
24 |
|
Desmontaje |
24 |
|
Remontaje |
24 |
|
Reemplazo de la bomba de alta presión |
25 |
|
Desmontaje |
25 |
|
Remontaje |
25 |
|
Reemplazo de la bomba de la servo-dirección |
27 |
|
Desmontaje |
27 |
|
Remontaje |
27 |
|
Reemplazo del anillo de retención del eje motor y junta de la tapa ante- |
28 |
|
rior |
||
Desmontaje |
28 |
|
Remontaje |
29 |
|
3 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Reemplazo del grupo de la bomba de aceite del depresor (GPOD) |
30 |
Desmontaje |
30 |
Remontaje |
31 |
Reemplazo del anillo de retención posterior del eje motor |
31 |
Desmontaje |
31 |
Remontaje |
32 |
Reemplazo de los electro-inyectores |
33 |
Desmontaje |
33 |
Remontaje |
33 |
Desmontaje y remontaje de la culata |
35 |
Desmontaje |
35 |
Remontaje |
39 |
Vistas del motor |
43 |
Codificación de identificación del motor |
46 |
Curvas características |
52 |
Características generales |
54 |
Datos — Holguras de montaje |
57 |
Revisión de motor F1C — Desmontaje del motor en el banco |
62 |
Intervenciones reparadoras — Grupo de cilindros |
76 |
Controles y mediciones |
76 |
Control de la superficie de apoyo de la culata en el grupo de cilindros |
78 |
Cigüeñal |
79 |
Medición de los muñones principales y de biela |
79 |
Control del cigüeñal |
81 |
Muñón del lado de la distribución |
82 |
Muñones intermedios Nº 2 — 4 |
82 |
Muñón intermedio Nº 3 |
83 |
Muñón de lado del volante del motor |
83 |
Muñones de biela |
83 |
Reemplazo del engranaje de mando de la distribución |
84 |
4 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Montaje del motor |
84 |
|
Montaje de los cojinetes de los muñones principales |
85 |
|
Medición de la holgura de montaje de los muñones principales |
85 |
|
Control de la holgura axial del cigüeñal |
87 |
|
Montaje del anillo trasero de retención |
88 |
|
Volante del motor |
88 |
|
Reemplazo del mancal de soporte del eje de entrada de movimiento de la |
89 |
|
caja de cambio |
||
Conjunto biela-émbolo |
90 |
|
Émbolos |
91 |
|
Pernos de los émbolos |
92 |
|
Segmentos elásticos |
92 |
|
Bielas |
94 |
|
Casquillos |
94 |
|
Relieve del juego de montaje de los muñones de biela |
98 |
|
Culata de los cilindros |
100 |
|
Desmontaje |
100 |
|
Desmontaje de las válvulas |
100 |
|
Válvulas |
102 |
|
Desincrustación, control y rectificación de las válvulas |
102 |
|
Control de la holgura entre vástago y guía-válvulas y centrado de las |
103 |
|
válvulas |
||
Guía-válvulas |
103 |
|
Reemplazo de los guía-válvulas |
103 |
|
Ejecución del diámetro interno de los guía-válvulas |
104 |
|
Asientos de las válvulas |
105 |
|
Repasado y reemplazo de los asientos de las válvulas |
105 |
|
Resortes de las válvulas |
107 |
|
Balancines, empujadores |
107 |
|
Controles |
108 |
|
Montaje de la culata de los cilindros |
109 |
|
5 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Sobre-culata |
110 |
Distribución |
111 |
Descripción |
111 |
Eje de distribución |
113 |
Control de la elevación de los excéntricos y control de la alineación de los |
113 |
mancales |
|
Mando de los órganos auxiliares |
116 |
Remontaje de la culata de los cilindros |
118 |
Mando de la distribución |
120 |
Reemplazo de la rueda libre del alternador |
125 |
Sensor de revoluciones de la distribución |
132 |
Lubricación |
133 |
Generalidades |
133 |
Lubricación |
134 |
Grupo de la bomba de aceite / bomba de vaciado (GPOD) |
135 |
Bomba de aceite |
135 |
Depresor |
136 |
Válvula de regulación de la presión del aceite |
136 |
Desmontaje |
137 |
Montaje |
137 |
Filtro de aceite |
138 |
Intercambiador de calor |
138 |
Recirculación de los vapores del aceite (Blow-by) |
140 |
Enfriamiento |
142 |
Descripción |
142 |
Polea electromagnética |
144 |
Bomba de agua |
145 |
Termostato |
145 |
Sobrealimentación |
146 |
Descripción |
146 |
Turbocompresor tipo Mitsubishi TD 4 HL — 13T — 6 |
147 |
6 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Intervenciones reparativas |
148 |
|
Válvula limitadora de presión |
148 |
|
Turbocompresor de geometría variable Garret, tipo GT 2256 T |
149 |
|
(motor F1C E0481 B — 155 cv) |
||
Intervenciones reparativas |
152 |
|
Control del accionador |
152 |
|
Alimentación |
153 |
|
Sistema de inyección electrónica de alta presión (EDC 16) |
153 |
|
Funcionamiento del sistema |
156 |
|
Autodiagnóstico Blink Code |
156 |
|
Reconocimiento del inmovilizador |
156 |
|
Control de la temperatura del combustible |
156 |
|
Control de la temperatura del líquido de enfriamiento del motor |
156 |
|
Control de la cantidad de combustible inyectado |
156 |
|
Control del ralentí |
156 |
|
Corte del combustible durante la suelta del pedal |
156 |
|
Control del balanceo de los cilindros en ralentí |
156 |
|
Control de regularidad de la rotación del motor (anti-tirones) |
157 |
|
Control de la fumosidad de escape en aceleración |
157 |
|
Control de la recirculación de los gases de escape (E.G.R. si está |
157 |
|
presente) |
||
Control de limitación en régimen máximo |
157 |
|
Control de la regularidad de rotación en aceleración |
157 |
|
Control de las bujas de precalentamiento por la centralita |
157 |
|
Control de activación del sistema de acondicionamiento |
157 |
|
Control de la electro-bomba de combustible |
157 |
|
Control del precalentamiento del gasóleo |
158 |
|
Control de la posición de los cilindros |
158 |
|
Control del avance de la inyección principal y piloto |
158 |
|
Control del ciclo cerrado de la presión de inyección |
158 |
|
Dosificación del combustible |
158 |
|
Corrección del caudal en función de la temperatura del agua |
158 |
|
7 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Corrección del caudal para evitar ruidos, fumosidad o sobrecargas |
159 |
De-rating |
159 |
Control electrónico del avance de inyección |
159 |
Regulador de revolución |
159 |
Arranque del motor |
159 |
Arranque en frío |
160 |
Arranque en caliente |
160 |
Run up |
160 |
After run |
160 |
Corte (Cut-off) |
161 |
Balanceo individual |
161 |
Búsqueda de sincronización |
161 |
Funcionamiento |
163 |
Sistema hidráulico |
164 |
Tuberías de combustible |
164 |
Electro-bomba de combustible |
165 |
Filtro de combustible |
166 |
Bomba de alta presión |
167 |
Estructura interna de la bomba de alta presión |
169 |
Principio de funcionamiento |
170 |
Regulador de presión |
173 |
Bomba mecánica de alimentación |
175 |
Situación de funcionamiento normal |
175 |
Condiciones de sobre-presión en la salida |
175 |
Condiciones de purga |
175 |
Acumulador hidráulico (rail) |
176 |
Electro-inyectores |
176 |
Componentes eléctricos / electrónicos |
177 |
Centralita electrónica EDC 16 |
177 |
Centralita electrónica de las bujías de precalentamiento |
178 |
8 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Bujías de precalentamiento |
178 |
Sensores |
179 |
Sensor de revoluciones del motor |
179 |
Sensor de sincronización del eje de la destribución |
179 |
Sensor de presión y temperatura del aire |
179 |
Sensor de temperatura del combustible |
180 |
Sensor de presión del combustible |
180 |
Sensor de la presión atmosférica |
180 |
Sensor de la temperatura del líquido de enfriamiento del motor |
180 |
Sensor de la posición del pedal del acelerador |
180 |
Sensor de la posición del pedal del embrague |
180 |
Sensor de la posición del pedal del freno |
181 |
Sensor de velocodad del vehículo |
181 |
Accionadores |
181 |
Mandos en PWM (Modulación por Anchura de Pulso) |
182 |
Guía para la búsqueda de averías |
182 |
Pares de apriete |
183 |
Herramientas especiales |
189 |
9 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Principales intervenciones en motor montado en el vehículo
Atente a las siguientes advertencias antes de efectuar intervenciones en el motor que afecten o involucren componentes del sistema de alimentación.
—Antes de realizar cualquier intervención en el motor se debe efectuar el diagnóstico motor / vehículo utilizando el correspondiente equipamiento de diagnóstico Iveco e imprimir los resultados que se obtengan.
—El reemplazo de la centralita EDC 16 debe ser autorizado por Help Desk.
—Los siguientes componentes del sistema de alimentación no se pueden revisar sino cambiar: sensor de presión del combustible, acumulador hidráulico, bomba de alimentación de alta presión
CP1 con, válvula de regulación de la presión, electro-inyectores.
—Todos los componentes del sistema
Common Rail son empaquetados por el proveedor en hojas de papel aceitado y embalados en cajas de cartón. Deben ser protegidos contra la humedad y desempaquetados sólo inmediatamente antes del montaje.
—Debe cuidarse al máximo la limpieza de los componentes, prestando atención durante la manipulación y montaje (a partir del simple reemplazo de filtro y prefiltro) a fin de impedir la entrada de suciedad y cuerpos extraños. Para ello, los tapones de protección de las partes hidráulicas y de los sensores deben ser retirados sólo inmediatamente antes del montaje.
—En todas las conexiones eléctricas se debe prestar atención al sentido de montaje.
—Todas las conexiones roscadas deben ser apretadas al momento especificado.
—Todos los conectores de enganche rápido (en el motor se encuentran en la bomba de alta presión y en el colector de drenaje de gasóleo) deben ser hincados a fondo. Para la deshincadura se debe operar con las lengüetas presentes en la base de los mismos.
11 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Electro-inyector
Ninguno de los racores / bocas / tuercas presentes en el cuerpo del inyector puede ser manipulado. No es necesario ni está permitido desmontar el cuerpo del pulverizador ni el electroimán. En caso de efectuar intervenciones en el tubo de alta presión, el hexágono del lado del inyector debe ser inmovilizado mediante una llave.
Antes de efectuar una intervención en las tuberías controle que el inyector esté detenido en el asiento en la culata.
Al efectuar operaciones de montaje / desmontaje del dreno del inyector, el resorte de retención no debe ser retirado de su alojamiento en el inyector: empujando el resorte hacia el motor y ejerciendo una fuerza vertical sobre el conector se libera la recirculación. Para el montaje se debe apoyar el conector de recirculación en el alojamiento y ejercer una fuerza en sentido vertical, manteniendo presionado el resorte de retención en la dirección del motor. La correcta instalación no debe ofrecer dificultades.
Bomba de alta presión CP3
En caso de efectuar intervenciones en el tubo de alta presión, el hexágono en el lado de la bomba debe ser inmovilizado mediante una llave.
Antes de efectuar una intervención en el tubo de alta presión se deberá controlar que la bomba esté fijada en su alojamiento.
Tuberías de alta presión
Al efectuar una operación de desmontaje será necesario reemplazar las tuberías de alta presión.
El apriete o aflojamiento de los racores de fijación debe efectuarse con los inyectores, acumulador hidráulico (rail) y bomba de alta presión perfectamente fijados y — si el espacio a disposición lo permite — cuidando mantener inmovilizado el hexágono del lado del componente.
Acumulador hidráulico (rail y accesorios)
El sensor de presión puede soportar 5 montajes seguidos y luego, será necesario reemplazarlo.
Deben lubricarse con una capa de aceite antes del montaje.
12 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Desmontaje y montaje del motopropulsor
Desmontaje
Coloque el vehículo sobre el foso o puente elevador.
Levante el capó (2), quite los tornillos de fijación (1) y desmonte el capó (2).
Quite la varilla de sujeción (5).
Desconecte el cable negativo (7) de la batería (6).
Desenganche el cable (12) del dispositivo de apertura del capó.
Desenchufe las conexiones eléctricas (10 y 13) de los faros.
Quite las tuercas (8), los tornillos (9) y desmonte el travesaño frontal (11) con los faros.
Quite el tapón (3) del depósito de expansión (4).
Debajo del vehículo (véase figura 4):
—Quite los tornillos (15) y desmonte el perno central (12);
—Quite los tornillos (8 y 10) y desmonte las protecciones laterales (11).
Coloque un contenedor específico debajo del radiador (14), quite el tapón (→) ubicado en el lado derecho del radiador, vacíe el líquido de enfriamiento del motor.
13 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 1
14 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Afloje las abrazaderas y separe los tubos del aire (6) del intercambiador de calor (11 y 12), del colector de admisión.
Afloje las abrazaderas y separe los tubos de purga del líquido de enfriamiento (22), de la culata (24), del tubo (8) de entrada del radiador (23) y del radiador (10).
Afloje las abrazaderas y desconecte los tubos del líquido de enfriamiento (13), del intercambiador de calor (28) y del cuerpo del termostato.
Quite los tornillos (7) de fijación del túnel del ventilador (9) en el radiador (10).
Quite los tornillos (15) de fijación del radiador (10) en los soportes. En el lado izquierdo, suelte la brida (14) de sujeción de las conexiones eléctricas (16).
Orientando oportunamente el túnel del ventilador (9), desmonte el radiador (10) con el intercambiador de calor de los soportes.
Nota: En caso de vehículos con climatizador en la cabina, es necesario:
—Vaciar el gas de la instalación de climatización tal como descrito en el capítulo correspondiente de la sección “Carrocería y chasis”,
—Desenchufar la conexión eléctrica del filtro secador,
—Desconectar los tubos del condensador, sellar los mismos y los enganches correspondientes en el condensador para evitar que en la instalación entre humedad e impurezas.
Del tubo (26) de la bomba de agua, desconecte el tubo (25) del depósito de expansión (17) y el tubo (1) del calefactor de la cabina.
Desenchufe las conexiones eléctricas (19) del interruptor de presión (27) y del sensor de nivel ubicados en el depósito de expansión (17).
Quite las tuercas (18) de fijación del depósito de expansión (17) y sepárelo de la pared.
Quite el tapón de llenado del aceite (20) y desmonte la tapa insonorizante (21).
Afloje la abrazadera y desconecte el tubo
(2) del alojamiento correspondiente de la recirculación de los vapores de aceite.
Afloje las abrazaderas y desconecte el tubo de aire (4) del turbocompresor (3) y del filtro de aire (5).
Nota: Para los motores con turbocompresor de geometría variable, cierre oportunamente la salida de aire del turbocompresor para que no entren accidentalmente cuerpos extraños.
15 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 2
16 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Desconecte el tubo de depresión (3) del accionador (2) del turbocompresor de geometría variable (si está presente).
Corte las abrazaderas de fijación del cableado en el motor y desenchufe las conexiones eléctricas de: electro-válvula
VGT (6, si está presente), alternador (4), sensor del nivel de aceite (7), sensor de rpm (8), junta electromagnética (9), sensores (22) de temperatura del líquido de enfriamiento, sensor de fase (10), electroinyectores (26), sensor de temperatura del aire (23), bujías de precalentamiento (24), sensor de presión del combustible
(25), regulador de presión del combustible (20), sensor de presión del aceite (16).
Quite el tornillo y desconecte el cable de masa (14).
Quite las tuercas y desconecte los cables del motor de arranque (17).
Desconecte el tubo (15) para depresión del servofreno de la boca (11), de los tubos de combustible de baja presión, y separe el tubo de llegada (18) y de retorno (19).
Coloque un contenedor debajo de la bomba de la servo-dirección para recuperar el aceite de la instalación y desconecte los tubos (12 y 13) de llegada y envío del aceite.
Afloje la abrazadera de fijación y desmonte el depósito (2) de la servo-direc- ción del soporte.
Aplique la herramienta 99360543 (27) en las bridas del motor para extraerlo del compartimiento del motor y engánchelo en el polispasto.
Nota: En caso de vehículos con climatizador de la cabina, desconecte los tubos del gas de enfriamiento del compresor, selle los mismos y los enganches correspondientes en el compresor para evitar que en la instalación entre humedad e impurezas.
17 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 3
18 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Desenrosque de los soportes (17 y 19) los tornillos de fijación (16 y 20) y desconecte de la caja de cambio los «ojales»
(18 y 21).
Desenrosque los tornillos de fijación (22), desplace el cilindro (23) de mando del embrague incluido el soporte y fíjelo adecuadamente al chasis.
Saque el sello de la virola (1), desenrósquela y desconecte el cable de mando del velocímetro.
Desenchufe la conexión eléctrica (4) del interruptor de la luz de la marcha atrás.
Desconecte del tubo de salida del turbocompresor la tubería de escape (9).
Aplique un gato de sustentación debajo del cambio.
Opere con los cuatro tornillos (5) para desconectar el soporte de apoyo del cambio en el travesaño trasero.
Desenrosque los tornillos de fijación (6) y retire el travesaño (7) de sustentación de la caja de cambio, incluido el soporte de apoyo del cambio.
Quite las tuercas (14) de fijación de los soportes elásticos (13) en el chasis.
Quite los pernos (3) de fijación del eje de transmisión (2) en el cambio. Eventualmente, quite los tornillos (24) de fijación del soporte elástico (25) en el chasis y fije oportunamente el eje de transmisión en el chasis.
Retirar el gato que ha sido colocado debajo del cambio.
Eleve el grupo moto-propulsor y extráigalo del compartimiento del motor.
Nota: El moto-propulsor se debe extraer muy cuidadosamente del compartimiento del motor para no damnificar las piezas restantes en el vehículo, y en particular los tubos de aceite de la caja de la dirección.
En caso de tener que desmontar del motor la caja de cambio, retire los tornillos de fijación y desmonte el motor de arranque.
Retire los tornillos de fijación y desmonte del motor la caja de cambio.
En caso de dificultad, retire la tapa de inspección de la tapa delantera de la caja de cambio.
Utilice pinzas para abrir el anillo elástico de retención del manguito de tope en el anillo empuja-disco del embrague y, de modo simultáneo, separe del motor la caja de cambio.
19 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 4
20 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Remontaje
Para el remontaje del grupo moto-propul- sor se deberán ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de desmontaje, aplicando para ello las siguientes instrucciones:
—Antes de montar la caja de cambio en el motor es necesario quitar el cojinete empuja-disco desde el resorte de diafragma, abriendo el anillo elástico de retención. Monte el cojinete empujadisco en el tubo de la tapa del eje de entrada de movimiento, conectándolo a la palanca de desacople del embrague.
Aplique grasa Molikote con bisulfuro de molibdeno en el eje de entrada del cambio. Acople una marcha para obtener la rotación del eje primario, girando la brida de conexión del eje de la transmisión. Empuje a fondo la caja de cambio, de modo que el cojinete empuja-disco se inserte correctamente en el resorte de diafragma;
—Proceda con mucha atención al ejecutar las maniobras de instalación del grupo moto-propulsor en el compartimiento del motor;
—Controle el estado de los manguitos o tuberías del líquido de enfriamiento y de los conductos de aire y reemplácelos en caso de que estén deteriorados;
—Controle los soportes elásticos de las unidades motor y caja de cambio y reemplácelos en caso de que estén deteriorados;
—Controle el estado de los componentes y elementos elásticos de fijación de la tubería de escape, así como los elementos de la misma tubería, y reemplácelos en caso de que estén deteriorados o próximos a deteriorarse;
—Apriete los tornillos y/o tuercas al momento especificado;
—Controle escrupulosamente el estado de la tubería de depresión, la que no debe presentar rajaduras, cortes, incisiones ni puntos aplastados y reemplácela incluso en caso de mínima duda acerca de su integridad. Al montarla, controle que la tubería no quede en contacto con partes metálicas cortantes, aristas o puntos particularmente calientes.
Además, una vez montada la tubería no debe presentar dobladuras ni estrangulamientos, esto es, su radio de curvatura debe ser amplio; debe quedar fijada al racor del depresor mediante una abrazadera;
—Controle que los racores de enganche rápido de las tuberías de combustible estén cuidadosamente limpios y que al conectarlos en las respectivas bocas de las bombas de alta presión y del soporte del filtro de combustible, queden acoplados a fondo, sin mínima posibilidad de desconexión;
—Llene con líquido de enfriamiento el respectivo sistema de enfriamiento;
—Llene el circuito de la dirección hidráulica y efectúe la purga del aire de la manera ilustrada en el respectivo apartado;
—Controle el nivel de aceite del motor y de la caja de cambio;
—Si está presente, vuelva a cargar la instalación de climatización tal como descrito en el capítulo correspondiente de la sección “Carrocería y chasis”.
21 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Nota: Durante el posicionamiento del moto-propulsor en el compartimiento motor se deberá prestar especial atención a fin de no damnificar la tubería superior de la dirección hidráulica ni el revestimiento térmico-fonoabsorbente del compartimiento del motor. Una vez concluido este posicionamiento, controle escrupulosamente la integridad de la tubería superior de la dirección hidráulica.
Antes de su reutilización, controle que el aceite de la dirección hidráulica y el líquido de enfriamiento no contengan impurezas; en caso afirmativo, filtre mediante filtros adecuados de red; para eventuales rellenos consulte la tabla de los REAPROVISIONAMIENTOS en la
Sección GENERALIDADES.
Verificaciones y controles
Arranque el motor, déjelo en funcionamiento a un régimen ligeramente superior al ralentí y espere que la temperatura del líquido de enfriamiento aumente hasta alcanzar el valor de apertura del termostato, después de lo cual controle que:
—No existan pérdidas de agua en los manguitos de conexión de las tuberías de los circuitos de enfriamiento del motor y de calentamiento interno de la cabina, apretando ulteriormente, si es necesario, los collares de fijación;
—No exista pérdidas de aceite entre tapa y culata, entre cárter de aceite y basamento, entre filtro de aceite y su alojamiento, entre intercambiador de calor y basamentos ni en las diferentes tuberías del circuito de lubricación;
—No exista pérdidas de combustible a través de las respectivas tuberías procediendo, si es necesario, apretar los respectivos racores al momento especificado;
—Funcionen correctamente los alertas luminosos en el panel de instrumentos, así como los aparatos que habían sido desconectados al desmontar el motopropulsor.
Purga del aire del sistema de la dirección hidráulica
Controle el nivel del aceite en el depósito y restablézcalo en caso de que sea necesario.
Eleve el vehículo por su parte delantera, arranque el motor y déjelo en funcionamiento en ralentí durante un cierto tiempo.
Controle que no existan pérdidas de aceite en el circuito hidráulico y controle el nivel en el depósito.
Gire lentamente el volante en ambos sentidos de viraje, a fin de obtener la expulsión del aire presente en el sistema hidráulico.
Controle nuevamente el nivel del aceite en el depósito y restablézcalo en caso de que sea necesario.
22/ 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Reemplazo de la correa de mando del compresor para el acondicionamiento (versión con tensor de correa)
Desmontaje
Coloque el vehículo sobre el foso o puente elevador. Debajo del vehículo, desmonte la protección fonoabsorbente central. Quite la correa elástica (4) de las poleas (1 y 5).
Figura 5
Montaje
En la polea (1), aplique el calzador (2) con la correa elástica (4), posicionando la misma en el rodillo (3) y la polea (5), y prestando atención a colocar las ranuras de la correa en las canaletas correspondientes de las poleas (1 y 5). Gire el eje motor hacia la izquierda (→) hasta que la correa (4) se monte correctamente en la polea (1).
Reemplazo de la correa de mando de la bomba de aguaalternador
Desmontaje
Si está presente, desmonte la correa de mando del compresor, procediendo de la manera ilustrada en el respectivo apartado. Utilice llave específica en el tensacorrea automático (2) para aflojar la correa (1) y desmontarla.
Figura 6
Montaje
Monte la correa de mando (1) cuidando posicionar correctamente los dientes de la misma en las respectivas canaletas de las poleas. Suelte el tensa-correa automático (2). Gire el cigüeñal en la medida de una vuelta a fin de asentar la correa. Si está presente, monte la correa de mando del compresor y ténsela de la manera ilustrada en el respectivo apartado.
Reinstale la protección central fonoabsorbente.
23 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Reemplazo de la bomba de agua
Desmontaje
Vacíe el líquido de enfriamiento, y desmonte el travesaño frontal y el radiador tal como descrito en el capítulo “Desmontaje y Montaje del moto-propulsor”.
Desmonte de la junta electromagnética el ventilador.
Desenchufe la conexión eléctrica (3) del cable del motor.
Bloquee la rotación de la junta electromagnética (6) y quite la tuerca (8).
Nota: Afloje la tuerca (8) hacia la derecha ya que su rosca es hacia la izquierda.
Desmonte el buje (6) y la polea (5).
Corte la abrazadera (→), quite el tornillo
(1) de fijación de la abrazadera de sujeción del cable eléctrico (3), quite las tuercas (2) y desconecte el electroimán (4) de la bomba de agua (7).
Quite los tornillos de fijación y desmonte la bomba de agua (7).
Remontaje
Para el montaje, invierta las operaciones descritas para el desmontaje, apretando los tornillos y tuercas al momento especificado.
Una vez finalizado el montaje, llene la instalación de enfriamiento del motor, ponga en marcha el motor y controle que no haya pérdidas del líquido de enfriamiento del motor.
Figura 7
24 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Reemplazo de la bomba de alta presión
Desmontaje
Quite el tapón (2) y desmonte la tapa (1) de la culata. Afloje las abrazaderas y desconecte el tubo de aire (3) del colector de admisión e intercambiador de calor.
Utilizando la herramienta 99360076, desmonte el filtro del aceite (4) del intercambiador de calor.
Quite la conexión eléctrica del regulador de presión (15).
Quite los racores (9, 11 y 13) y desconecte los tubos de baja presión (5, 12, 14 y 16) de la bomba de alta presión (10).
Quite el tornillo (7) de fijación de la brida
(8) de sujeción del tubo (6) y desconéctela del acumulador hidráulico (17) y de la bomba de alta presión (10).
Quite los tornillos (21) y desmonte la bomba de alta presión (10) del soporte (18). Quite la junta (19).
Remontaje
Para el montaje, invierta las operaciones descritas par el desmontaje respetando las siguientes advertencias:
—Reemplace con piezas nuevas: los anillos de retención, las juntas, el tubo de alta presión y el filtro de aceite;
—Antes del montaje, lubrique el anillo de retención (20) utilizando el aceite de motor;
—Apriete los tornillos, tuercas, racores y filtro del aceite al momento especificado;
—Controle el nivel de aceite del motor y eventualmente, restablézcalo.
25 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 8
26 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Reemplazo de la bomba de la servo-dirección
Desmontaje
Quite el tapón (1) de llenado del depósito de aceite (2).
Debajo del compartimiento del motor, desmonte la protección fonoabsorbente central.
Coloque un contenedor debajo de la bomba de la servo-dirección (6) para recuperar el aceite de la instalación; quite los racores (3 y y desconecte los tubos de aceite (4 y 7) de la bomba de la servodirección (6).
Figura 9
Quite los tornillos (6) y desmonte la bomba de la servo-dirección (5) del soporte (4). Quite la junta (2) del eje de mando (3).
Figura 10
Remontaje
Para el montaje, invierta las operaciones descritas para el desmontaje respetando las siguientes advertencias:
—Reemplace con piezas nuevas el anillo de retención (1), lubricándolo con aceite de motor antes de montarlo;
—Las juntas de los tubos de aceite;
—Apriete las tuercas, tornillos y racores al momento especificado.
Una vez finalizado el montaje, llene el circuito de la dirección hidráulica y efectúe la purga del aire de la manera ilustrada en el respectivo apartado.
27 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Reemplazo del anillo de retención del eje motor y junta de la tapa anterior
Desmontaje
Operando tal como descrito en el capítulo
“Desmontaje y Montaje del moto-propul- sor”:
—Vacíe el líquido de enfriamiento del motor;
—Desmonte el travesaño frontal;
—Desmonte el radiador.
Desmonte de la junta electromagnética el ventilador (1). Si está presente, desmonte la correa de mando del compresor para el climatizador y la correa de mando de la bomba de agua-alternador, tal como descrito en los capítulos correspondientes.
Bloquee la rotación del eje motor utilizando la herramienta 99360190 (3); quite el tornillo (2) y desmonte la polea del amortiguador (1).
Utilizando la herramienta 99340059 (6), aplicada tal como se ilustra en la figura, saque el anillo de retención (5) de la tapa
(4).
Figura 12
Figura 11
28 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Quite el tornillo (11) y desmonte el tubo
(4) para la varilla de nivel del aceite. Afloje la abrazadera (3), quite el tornillo
(2) y desmonte el tubo (1) de la tapa
(5).Quite los tornillos (6) y desmonte la tapa (5). Quite el anillo elástico (8).
Saque el filtro centrifugo (7).
Nota: El filtro centrifugo (7) y el anillo de retención de la tapa (5) se deben reemplazar cada vez que se desmontan.
Quite los tornillos (9) y desmonte la tapa anterior (10).
Figura 13
Remontaje
Monte la tapa (1) con una junta nueva. Atornille los tornillos (2) sin apretarlos a fondo.
Figura 14
Limpie cuidadosamente el alojamiento del anillo de retención de la tapa (1).
Enrosque en el cuello del eje motor la pieza (2) de la herramienta 99346258.
Lubrique el cuello del eje motor y el exterior de la pieza (2), y monte en ésta el anillo de retención (3) nuevo. Coloque la pieza (4) en la pieza (2), apriete la tuerca
(5) hasta montar completamente el anillo de retención (3) en la tapa (1).
Figura 15
En el alojamiento del filtro centrifugo, monte la herramienta 99396039 (3) para centrar la tapa (1), y apriete los tornillos
(2) al momento especificado. Quite las herramientas 99346258 (4) y 99396039
(3).
Figura 16
29 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Monte un filtro centrifugo nuevo (1).
Monte un anillo elástico nuevo (2).
Monte la tapa (3), atornille los tornillos (4) y apriételos al momento especificado.
Nota: El filtro centrifugo (1) y el anillo de retención de la tapa (3) se deben reemplazar cada vez que se desmontan.
Complete el montaje invirtiendo las operaciones descritas para el desmontaje, apretando los tornillos y tuercas al momento especificado.
Una vez finalizado el montaje, llene la instalación de enfriamiento del motor, controle el nivel de aceite del motor y eventualmente, restablézcalo; ponga en marcha el motor y controle que no haya pérdidas del líquido de enfriamiento del motor.
Reemplazo del grupo de la bomba de aceite del depresor (GPOD)
Desmontaje
Desmonte la tapa anterior tal como descrito en el capítulo “Reemplazo del anillo de retención del eje motor y junta de la tapa anterior”.
Quite los tornillos (3) y desmonte el grupo de la bomba de aceite del depresor (2).
Quite la junta de conexión (1) del engranaje (4).
Figura 18
Figura 17
30 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Remontaje
Quite los tornillos (3) y desmonte el grupo de la bomba de aceite del depresor (2).
Quite la junta de conexión (1) del engranaje (4).
Coloque la junta de conexión (1) en el engranaje (4).
Monte el grupo de la bomba de aceite del depresor (2) interponiendo una junta nueva.
Atornille los tornillos (3) y apriételos al momento especificado.
Complete el montaje invirtiendo las operaciones descritas para el desmontaje, apretando los tornillos y tuercas al momento especificado.
Una vez finalizado el montaje, llene la instalación de enfriamiento del motor, controle el nivel de aceite del motor y eventualmente, restablézcalo; ponga en marcha el motor y controle que no haya pérdidas del líquido de enfriamiento del motor.
Reemplazo del anillo de retención posterior del eje motor
Desmontaje
La operación incluye:
—Desmontaje y montaje de los ejes de transmisión (ver la sección correspondiente);
—Desmontaje y montaje del cambio (ver la sección correspondiente);
—Desmontaje y montaje del embrague (ver la sección correspondiente).
Bloquee la rotación del volante (1) utilizando la herramienta 99360306 (4).
Quite los tornillos (2) y desmonte el volante del motor (1).
Figura 19
Aplique en el anillo de retención posterior
(1) la herramienta 99340060 (2), y saque el mismo del bloque del motor.
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Remontaje
Limpie cuidadosamente el alojamiento del anillo de retención.
Lubrique con aceite de motor el cuello posterior del eje motor.
Aplique en el cuello posterior del eje motor la pieza (2) de la herramienta
99346259, fíjela con los tornillos (5) y monte en el mismo el anillo de retención nuevo (3).
Coloque la pieza (1) en la pieza (2), apriete la tuerca (4) hasta montar completamente el anillo de retención (3) en el bloque.
Monte el volante del motor (1) y apriete los tornillos (4).
Aplique en el bloque la herramienta 99360306 (3) para bloquear la rotación del volante del motor (1).
Apriete los tornillos (4) de fijación del volante del motor (1) en dos fases:
—1ª fase: utilizando la llave dinamométrica, al momento de 30 Nm;
—2ª fase: apriete angular de 90º.
Nota: El apriete angular se efectúa utilizando la herramienta 99395216 (2).
Desmonte la herramienta 99360306 (3).
Luego, vuelva a montar el embrague, cambio y eje de transmisión tal como descrito en las secciones correspondientes.
Figura 21
Figura 22
32 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Reemplazo de los electro-inyec- tores
Desmontaje
Desenchufe las conexiones eléctricas (4) del sensor de presión y (2) del sensor de nivel ubicados en el depósito de expansión (1).
Quite las tuercas (3) de fijación del depósito de expansión (1) en la pared y sepárelo oportunamente.
Quite el tapón (6) y desmonte la tapa insonorizante (5).
Desenchufe las conexiones eléctricas (7) de los electro-inyectores (16) y (9) del sensor de presión del combustible (8).
Presione los resortes (15) en el sentido indicado por la flecha y desconecte los racores del tubo (14) de recuperación del combustible de los electro-inyectores
(16).
Desconecte los tubos de combustible (11) de los electro-inyectores (16) y del acumulador hidráulico (10).
Quite los tornillos (12) y las bridas (13) de fijación de los electro-inyectores (16) en la culata.
Utilizando la herramienta 99342153 (17), saque los electro-inyectores (16) del culatín.
Remontaje
Limpie cuidadosamente el alojamiento de los electro-inyectores prestando atención para no introducir cuerpos extraños en los cilindros. Monte una junta nueva (18) en el electro-inyector (16) y monte el mismo en el culatín.
Complete el montaje invirtiendo las operaciones descritas para el desmontaje, respetando las siguientes advertencias:
—Cada vez que se desmontan los tubos del combustible, hay que reemplázalos con otros nuevos;
—Apriete las tuercas, tornillos y racores al momento especificado;
—Para apretar los racores de los tubos de combustible, emplee la llave de la serie
99317915 y la llave dinamométrica
99389829.
33 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 23
34 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Desmontaje y remontaje de la culata
Desmontaje
Operando tal como descrito en el capítulo “Desmontaje y Montaje del moto-propul- sor”:
—Vacíe el líquido de enfriamiento del motor;
—Desmonte el travesaño frontal;
—Desmonte el depósito de expansión.
Corte las abrazaderas de fijación del cableado en el motor y desenchufe las conexiones eléctricas de:
—(13) Termostato;
—(18) Bujías de precalentamiento;
—(21) Sensor de presión;
—(22) Electro-inyectores;
—(1) Junta electromagnética;
—(23) Sensor de fase;
—(10) Regulador de presión;
—(16) Sensor de temperatura del aire.
Desmonte los electro-inyectores tal como descrito en el capítulo correspondiente.
Quite el tornillo (15) y desconecte el tubo de combustible (17) de la bomba de alta presión (11) y del acumulador hidráulico
(19). Quite los tornillos (20) de fijación y desmonte el acumulador hidráulico (19).
Utilizando la herramienta 99360076, desmonte el filtro de aceite del intercambiador de calor.
Desmonte la brida (12) de fijación del grupo de los tubos de baja presión en el colector de admisión.
Quite los tornillos y desconecte el tubo de los vapores de aceite (6) de la culata.
Quite el tornillo y separe de la brida (7) la abrazadera (8) de fijación del tubo (2) del líquido de enfriamiento del motor.
Desmonte del culatín el túnel del ventilador (3), el turbocompresor (4) y el tubo
(6).
Desconecte el tubo de aceite (9) del racor en la culata.
Quite las tuercas (5) y desmonte el turbocompresor (4) del colector de escape.
Nota: Cierre oportunamente la salida y entrada de aire del turbocompresor para que no entren accidentalmente cuerpos extraños que podrían damnificarlo.
Desmonte de la junta electromagnética el ventilador.
Si está presente, desmonte la correa de mando del compresor para el climatizador y la correa de mando de la bomba de agua-alternador, tal como descrito en los capítulos correspondientes.
Desmonte la tapa anterior tal como descrito en el capítulo “Reemplazo del anillo de retención y junta de la tapa anterior”.
35 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 24
36 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Quite los tornillos y desmonte del culatín
(19) la tapa superior (2). Quite del culatín
(19) los tapones (20).
Gire el eje motor hacia la derecha para poder introducir, a través de los orificios de los tapones (20), los pernos 99360614
(13) en los orificios correspondientes de los árboles de levas, y el perno 99360615
(5) a través del orificio del bloque en el eje motor.
Quite el tensor de correa superior (1).
Quite el perno (4) y desmonte la zapata superior (3).
Quite el tornillo (17), la arandela (16) y desmonte el engranaje (15).
Quite el tornillo (10), la arandela (11) y desmonte el engranaje (12) y la cadena (14).
Quite el tapón (6), los tornillos (7 y y desmonte la zapata fija superior (9),
Quite los tornillos (18) y desmonte el culatín (19) con los pernos 99360614
(13).
Nota: Los pernos 99360614 aplicados para no modificar la puesta en fase después del desmontaje de la correa dentada, se deben quitar del culatín sólo al desmontar el mismo.
Quite la junta del culatín.
Quite los empujadores y guárdelos cuidadosamente.
Utilizando una llave específica quite las bujías de precalentamiento.
Quite los tornillos de fijación de la culata y desmóntela del bloque.
Quite la junta de la culata.
37 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 25
38 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Remontaje
Si no hay indicaciones específicas, para el montaje invierta las operaciones descritas para el desmontaje, respetando las siguientes advertencias:
Controle las herramientas para la puesta en fase de la distribución:
—La herramienta 99360614 (6, figura 0/
25)debe ser introducida en el culatín;
—La herramienta 99360615 (11, figura 0/
25)debe ser introducida en el bloque.
Controle que la superficie de enganche de la culata y la en el bloque estén limpias.
No ensucie las juntas de la culata.
Coloque la junta de la culata con la palabra “ARRIBA” dirigida hacia la propia culata.
Nota: Es absolutamente necesario guardar la junta sellada en su caja y sacarla de su envoltura sólo antes del montaje.
Monte la culata, introduzca los tornillos y apriételos en tres fases siguiendo el orden y modalidades indicadas en la siguiente figura.
Nota: El apriete angular se efectúa utilizando la herramienta 99395216.
Esquema del orden de apriete de los tornillos de fijación de la culata:
—1a fase preapriete, utilizando la llave dinamométrica:
Tornillos 1-2-3-4-5-6, al momento de 130 Nm;
Tornillos 7-8-9-10, al momento de 65 Nm.
—2a fase: apriete angular:
Tornillos 1-2-3-4-5-6, 90º;
Tornillos 7-8-9-10, 90º.
—3a fase: apriete angular:
Tornillos 1-2-3-4-5-6, 90º;
Tornillos 7-8-9-10, 60º.
—Tornillos A, al momento de 25 Nm.
Figura 26
39 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Limpie cuidadosamente los empujadores hidráulicos (2), lubríquelos y móntelos en la culatín (3), colocando correctamente los balancines (1) en las válvulas. Monte la junta (5). Introduzca las dos herramientas SP. 2264 (4) en los alojamientos de los electro-inyectores para centrar luego el culatín en la culata.
Monte la zapata fija superior (1). Atornille los tornillos (2 y 3) y apriételos al momento especificado. Monte el tapón
(4) con una junta nueva y apriételo al momento especificado.
Figura 27
Monte el culatín (1) con las herramientas 99360614 (3) para la puesta en fase de la distribución y apriete los tornillos de fijación (2) al momento especificado. Quite las herramientas SP. 2264 (4).
Figura 28
Figura 29
Coloque la cadena (1) en los engranajes
(5) y (2). Monte el engranaje de forma que, al introducirse en la espiga de centrado del árbol de levas de las válvulas de admisión, las ranuras A se encuentren en la posición ilustrada en la figura.
Nota: La parte de la cadena (1) entre los dos engranajes debe estar en tensión.
Atornille el tornillo de fijación (4) con la arandela (3) sin apretarlo a fondo.
Figura 30
40 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Coloque la cadena (1) en el engranaje (2) y móntelo en el árbol de levas de las válvulas de escape.
Atornille el tornillo de fijación (4) con la arandela (3) sin apretarlo a fondo.
Figura 31
Controle el estado de las zapatas móviles (1 y 3) y si están desgastadas, reemplácelas. Coloque las zapatas móviles (1 y 3) y fíjelas en el bloque con el perno (2) apretándolo al momento especificado.
Figura 32
Nota: No se puede absolutamente volver a utilizar el tensor de correa (1) desmontado y, en caso de que el pistón (1) inadvertidamente hubiera salido del tensor de correa (2) nuevo, es necesario reemplazarlo. No es posible volver a montar el mismo.
Enrosque el tensor de correa hidráulico
(2) y apriételo al momento especificado.
Introduzca un destornillador adecuado en la apertura del culatín, y presione la aleta
(3) de la zapata móvil (4) hasta empujar a fondo el pistón (1) del tensor de correa
(2). Suelte la zapata móvil (4) asegurándose de que el pistón (1), saliendo de su alojamiento, ponga en tensión la cadena
(5).
Figura 33
41 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Apriete el tornillo de fijación del engranaje
(1) en el árbol de levas de las válvulas de admisión al momento especificado.
Figura 34
Asegúrese de que la parte de la cadena
(3) entre los engranajes (2) y (4) esté en tensión. Apriete el tornillo de fijación del engranaje (2) en el árbol de levas de las válvulas de admisión al momento especificado. Quite las herramientas 99360614
(1) y 99360615 (5, figura 0/25).
Figura 35
Complete el montaje invirtiendo las operaciones descritas para el desmontaje, respetando las siguientes advertencias:
—Reemplace con piezas nuevas: los anillos de retención, juntas, anillos elásticos de seguridad y tubos de alta presión;
—Antes del montaje, lubrique los anillos de retención utilizando el aceite del motor;
—Apriete las tuercas, tornillos y racores de los tubos al momento especificado;
—Controle el nivel de aceite del motor y eventualmente, restablézcalo.
—Llene la instalación de enfriamiento del motor, ponga en marcha el motor y controle que no haya pérdidas del líquido de enfriamiento del motor.
42 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Vistas del motor
Figura 36
43 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 37
Vista lateral izquierda
Figura 38
Vista trasera
Figura 39
Vista delantera
44 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 40 Vista lateral derecha
A. Turbocompresor con válvula limitadora de presión (Waste-Gate, MOTOR 136 cv)
Figura 41
Vista superior
45 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Codificación de identificación del motor
F |
1 |
C |
E |
0 |
4 |
8 |
1 |
A |
* C |
+ |
|||||||||
Nivel de emisión
Potencia de homologación
0481 A = 100 kW — (136 cv) rpm — 300 Nm / 30,6 rpm
0481 B = 114 kW — (155 cv) rpm — 400 Nm / 40,8 rpm
Empleo N°
1 = Camión
2 = Autobús
3 = Máq. M.T. y tractores
4 = Marinos
5 = Militares
Alimentación / inyección 8 = DI. TCA
N° de cilindros 4 = 4 cilindros 6 = 6 cilindros
Ciclo del motor – posición de los cilindros 0 = 4 tiempos, vertical
Motor
Evolución de la familia
Familia de motores
Familia de motores
46 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
ETIQUETA AUTOADHESIVA
Variante del motor
Número de dibujo de Iveco — 9 cifras —
Número de serie del motor — 7 cifras —
GAM — 9 caracteres
Clase Electro-inyector 1 op. 2 op. 3
Número de dibujo de Iveco — 9 cifras —
Figura 42
MARCACIÓN EN EL BASAMENTO
Figura 43
Ejemplo |
|||
A = Marca Iveco |
Iveco |
||
B = Denominación Iveco de la variante del motor ** |
F1CE0481A * A001 |
||
C = Número de serie del motor |
1359862 |
||
D = 1ª cifra, muñón principal n° 1 (delantero del motor) |
|||
E = Diámetros de selección de los cojinetes de los muñones princi- |
12345 |
||
pales |
|||
F = Diámetros de selección de las camisas |
1234 |
||
G = 1ª cifra cilindro n° 1 (delantero del motor) |
|||
(**) Datos presentes en el registro del número de pedido del motor “XZ”. |
|||
47 / 193 |
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 44
Sección longitudinal
48 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 45
Sección transversal del motor, eje y cilindros F1CE0481A (136 cv)
49 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 46
Sección transversal del eje, soportes y motor F1CE0481A (136 cv)
50 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Figura 47
Sección transversal del motor F1CE0481B (155 cv)
51 / 193
Daily S2007 / Motor F1C |
MR 2 2007-01-31 |
Curvas características
136hp
Figura 48
Curvas características del motor F1CE0481A (136 cv)
POTENCIA máx. 100 kW 136 hp a 3500 rpm
MOMENTO máx. 300 Nm 30,6 kgm a 1400 ÷ 3200 rpm
52 / 193