Двигатель iveco f1c руководство

Руководство на испанском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателя F1C автомобиля Iveco Daily с 2007 года выпуска.

Рекомендуем перед началом ремонта или обслуживания изучить руководство, это позволит избежать проблем при эксплуатации и узнать о всех функциях и особенностях автомобиля.

  • Издательство: Iveco
  • Страниц: 191
  • Формат: PDF
  • Размер: 6,5 Mb
  • manual-ndq9-rukovodstvo-po-remontu-dvigatelya-iveco-f1c

    ◀Скачать Эксплуатация и обслуживание Iveco EuroCargo

    Скачать Спецификация Iveco C10▶

    client@manualforauto.ru

    Оплата

    • Магазин Manualforauto
    • Как заказать
    • Доставка
    • Гарантия
    • Возврат товара

    Все файлы и ссылки на файлы, выложенные на сайте, были найдены в сети интернет как свободно распростроняемые и предоставлены лишь для ознакомления с ними, последующим удалением с вашего компьютера и покупкой (при необходимости) у авторов продукции. Если вы являетесь правообладателем какого либо контента и не желаете его свободного распространения,
    сообщите нам и нарушение будет устранено.
    #Автолитература

    Руководство на английском языке по ремонту двигателей Iveco Cursor.

    • Автор:
    • Издательство: Motorist
    • Год издания: —
    • Страниц: 367
    • Формат: —
    • Размер: —

    Technical and Repair Manual Iveco Cursor Tier 3 series.

    Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Iveco C10/C13/C78/Cursor 10/Cursor 13.

    • Автор:
    • Издательство: Iveco
    • Год издания: 2007
    • Страниц: 398
    • Формат: PDF
    • Размер: 26,9 Mb

    Technical and Repair Manual Iveco Cursor Tier 3 series.

    Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Iveco C87/Cursor 87.

    • Автор:
    • Издательство: Iveco
    • Год издания: 2007
    • Страниц: 216
    • Формат: PDF
    • Размер: 23,5 Mb

    Technical and Repair Manual Iveco NEF Tier 3 series.

    Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Iveco N45/N67

    • Автор:
    • Издательство: Iveco
    • Год издания: 2006
    • Страниц: 186
    • Формат: PDF
    • Размер: 8,8 Mb

    Technical and Repair Manual Iveco Tier 2 Cursor series.

    Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Iveco C10/C13/C78/Cursor 13/Cursor 78.

    • Автор:
    • Издательство: Iveco
    • Год издания: 2006
    • Страниц: 552
    • Формат: PDF
    • Размер: 28,4 Mb

    Technical and Repair Manual Iveco Vector 8.

    Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателя Iveco Vector 8.

    • Автор:
    • Издательство: Iveco
    • Год издания: 2006
    • Страниц: 206
    • Формат: PDF
    • Размер: 13,7 Mb

    Workshop Manual engine Iveco 8131.

    Руководство на английском, итальянском, французском и немецком языках по техническому обслуживанию и ремонту двигателя Iveco модели 8131.

    • Автор:
    • Издательство: Iveco
    • Год издания:
    • Страниц: 160
    • Формат: PDF
    • Размер: 7,2 Mb

    Руководство по ремонту двигателя Iveco F1C.

    Руководство на испанском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателя F1C автомобиля Iveco Daily с 2007 года выпуска.

    • Автор:
    • Издательство: Iveco
    • Год издания:
    • Страниц: 191
    • Формат: PDF
    • Размер: 6,5 Mb

    Спецификация Iveco C10.

    Спецификация на английском языке двигателя Iveco C10 ENT.

    • Автор:
    • Издательство: Iveco
    • Год издания: 2004
    • Страниц: 22
    • Формат: PDF
    • Размер: 801 Kb

    Спецификация Iveco C87/Cursor 87.

    Спецификация на английском языке двигателей Iveco C87/Cursor 87 TE X.

    • Автор:
    • Издательство: Iveco
    • Год издания: 2007
    • Страниц: 24
    • Формат: PDF
    • Размер: 1,6 Mb

    Спецификация Iveco S23.

    Спецификация на английском языке двигателя Iveco S23 ENT C.

    • Автор:
    • Издательство: Iveco
    • Год издания: 2005
    • Страниц: 28
    • Формат: PDF
    • Размер: 1,4 Mb

    Спецификация Iveco S30.

    Спецификация на английском языке двигателя Iveco S30 ENT C.

    • Автор:
    • Издательство: Iveco
    • Год издания: 2006
    • Страниц: 24
    • Формат: PDF
    • Размер: 1,1 Mb

    Доп информация

    Только оригинальные руководства

    Доступно сразу после оплаты

    Полное соответствие бумажным изданиям

    100% защита ваших оплат

    Издательство: © «Motorist»

    ISBN: 978-192-174-331-1

    Количество страниц: 191

    Формат: файл PDF

    О руководстве

    Тип двигателя: Iveco S2007 / F1C

    В руководстве вы найдете

    • Пошаговое руководство по ремонту различных узлов и агрегатов
    • Инструкцию по самостоятельному уходу и обслуживанию
    • Сведения о конструкции двигателя и о том как предупредить неисправность
    • Информацию для поездки на СТО, если самостоятельный ремонт невозможен

    Содержание

    Основные ремонтные работы на двигателе, установленном на автомобиле

    Разборка и сборка моторного привода

    Замена ремня привода компрессора на кондиционер (версия с натяжителем ремня)

    Замена ремня привода водяного насоса-генератора

    Замена водяного насоса

    Замена насоса высокого давления

    Замена насоса гидроусилителя

    Замена стопорного кольца приводного вала и старой прокладки крышки

    Замена группы масляного насоса депрессора (GPOD)

    Замена заднего стопорного кольца приводного вала

    Замена электроинжекторов

    Разборка и повторная сборка головки цилиндров

    Виды двигателей

    Кодирование двигателя

    Характерные кривые

    Общие характеристики

    Данные — монтажные зазоры

    Капитальный ремонт двигателя F1C — разборка двигателя на стенде

    Ремонтные работы — цилиндровая группа

    Коленчатый вал

    Боковая цапфа привода ГРМ

    Промежуточные цапфы №2-4

    Промежуточный поршневой палец №3

    Поршневой палец со стороны маховика

    Шатунные шейки

    Крепление двигателя

    Маховик

    Шатунно-поршневой узел

    Головка цилиндра

    Клапаны

    Направляющая клапана

    Седла клапана

    Пружины клапанов

    Коромысла, толкатели

    Сборка головки цилиндра

    Управление вспомогательными компонентами

    Управление системой синхронизации

    Смазка

    Группа масляного насоса / сливного насоса (GPOD)

    Охлаждение

    Наддув

    Ремонтные работы

    Работа системы

    Гидравлическая система

    Механический питательный насос

    Электроинжекторы

    Электрические / электронные компоненты

    Датчики

    Приводы

    Руководство по устранению неполадок

    Моменты затяжки

    Специальные инструменты

    Написать отзыв

    Ваше Имя:

    Ваш отзыв:

    Оценка:

    Отзывы покупателей

    Была нужна помощь в замене топливного насоса. Приобрел данную книгу и сам заменил. Плохо что книга на английском языке, очень неудобно пользоваться

    Дизельный двигатель F1C 107кВт – 146Л.С.

    4-х цилиндровый – 3.0 Л. – 4-х клапанный – Common Rail

    Мощность 146 Л.С. (107 кВт) @ 3500об/мин

    Крутящий момент 350 Нм @ 1450 об/мин

    Стандарт CE 2005/78 (EURO 4)

    Электронная система впрыска.

    Электрическая система: 12 В

    Сухой вес: 245 кг.

    Комплектация двигателя включает:

    • Электрическая система 12В
    • Стартер 12 В (незакреплённый)
    • Вентилятор
    • Водяной радиатор с интеркулером
    • Воздушный фильтр
    • Электронный блок управления (незакреплённый)
    • Сцепление
    • Педаль акселератора
    • Электрический подкачивающий насос
    • Фильтр грубой очистки с подогревом топлива
    • Эластичные опоры двигателя
    • Приборы незакреплённые (манометр, указатель температуры, тахометр, вольтметр)

    Стандартная комплектация

    Основной компонент

    Описание

    Насос высокого давления

    Bosch Type CP 3.2

    Распределительный Вал

    2 вала на головке блока цилиндров

    Расположение вентилятора

    Х = -50 мм, Y=+180мм, п.ч. – 1,25:1 с электромагнитным сцеплением

    Привод механизма

    Цепной

    Вспомогательный ремень

    Поликлиновый ремень (6 дорожек) с автонатяжителем

    Маховик

    280мм

    Вентиляция

    Привод с поликлиновым ремнём, 177 ккал

    Генератор

    12 В, 140 А

    Турбокомпрессор

    Нагнетательного типа, расположен справа

    Водяной насос

    Встроенный в блок

    Масляный поддон

    30% допустимый наклон во всех направлениях (листовая сталь)

    Щуп

    Вертикальный, слева, гибкий.

    Отверстие залива масла

    На клапанной крышке

    Масленый насос

    Приводной, встроенный в двигатель

    Вакуумный насос

    Встроенный в двигатель

    Насос управления оборотами

    100+/-10 Бар; 11 см³/ расположен слева

    Термостат

    На двигателе (82 Сº — 95 Сº) с дублирующим датчиком на крышке

    ECU — Блок управления (не закреплён)

    503121602 (Bosch EDC16C39)

    Топливный насос

    Bosch EKP 3.2 (4.5 Бар)

    Топливный фильтр

    С подогревом, сепаратором, индикатором и датчиком засорения 504080664

    Пре-фильтр

    32 см³ — 300 микрон 500318246

    Педаль акселератора

    8045627

    Глушитель

    504161924

    Датчик температуры выхлопного газа до DPF

    504102603

    Датчик температуры выхлопного газа после DPF

    504102810

    Электроклапан EGR

    46524556

    Коммерческий код Технический код

    Двигатель 107кВт (145,5 Л.С.) S30ENTC 22 F1CE0481A

    @ 3500 об/мин

    Максимальная мощность

    кВт (Л.С.) 107 (145,5)

    Частота вращения при

    максимальных оборотах

    _об/мин 3500

    Расход топлива

    при максимальной мощности

    _г/кВт ч 235

    Частота вращения

    на максимальном моменте

    об/мин 1400

    Максимальный момент

    Нм 310-350

    Расход топлива на

    максимальном моменте

    г/кВт ч 200

    Частота вращения холостого хода

    (минимальный показатель)

    об/мин 750±25

    Частота вращения холостого хода

    (максимальный показатель)

    _об/мин 4200±50

    Максимальный продолжительный

    режим превышения оборотов

    об/мин 4375 (25%)

    Максимальный кратковременный

    режим превышения оборотов

    об/мин 4900 (40%)

    Торговый представитель Iveco Motors — фирма Christy Hovercraft

    196210 Россия, Санкт-Петербург, ул. Взлётная, д. 3, корп. 1, тел./факс: +7 (812) 327-87-10

    e-mail:

    info@christyhovercraft.ru

    , сайт: www.christyhovercraft.ru

    Техническая документация по ремонту двигателя F1C, Iveco Daily S2007. В руководстве описаны конструкция двигателя, технические характеристики и полные инструкции по его ремонту. Для наглядности всех проводимых технических работ в руководстве содержатся иллюстрации. В документации содержится описания полного цикла работ, начиная от снятия, замены поврежденных деталей, установки и регулировки. Вся изложенная информация по ремонту двигателя F1C, Iveco Daily S2007 представлена только на испанском языке.

    Год выпуска: 2007
    Разработчик: Iveco S.p.A.
    Язык: Испанский
    Формат: PDF, программа для открытия PDFскачать (Turbobit)
    Количество страниц: 191 шт
    Качество: eBook (изначально компьютерное)
    размер 5 мб.

    6

    SCHEDULED MAINTENANCE

    Print 603.43.671/A

    Engine-oil

    E i

    il

    E i

    Engine

    ACEA B5

    Engine F1A

    (1)

    Urania Daily

    1

    (

    )

    IVECO recommend Urania Daily ACEA B5 SAE 5W30 for benefits in terms of «fuel economy». IVECO have already introduced this lubricant with

    new vehicles

    D Average speed calculated at 50 km/h

    D In the case of very low mileage or anyhow under 40,000 km/year, the engine oil and filter must be changed every

    12 months.

    D In case of urban use of the vehicle requiring repeated regeneration of the particulate filter (on the vehicles equipped

    with such component), the replacement of the engine oil filter and engine oil might be required in advance of the

    scheduled time. In this case, the need to carry out this out-of-schedule operation will be signalled by the vehicle

    computer.

    D In case of annual covered distances of less then 40,000 km, the rear axle oil shall be changed at least every two years.

    D In case of annual covered distances of less then 40,000 km, the gearbox oil shall be changed at least every three years.

    Inspection and/or maintenance interventions (F1C engine vehicles)

    LUBRICATION, CHANGING OIL, FILTERS AND CHECKING FLUIDS

    Changing engine oil

    1

    Changing engine oil filter

    1

    Changing fuel filter *

    2

    Checking hydraulic brake system fluid level

    3

    Changing mechanical gearbox oil

    5

    CHECKS IN THE ENGINE BAY

    Checking state of auxiliary drive belts

    Changing auxiliary drive belts (1)

    CHECKS UNDER THE VEHICLE

    Checking steering box rack covers

    7

    Checking wear of brake discs and shoes

    8

    Cleaning rear axle oil breather

    6

    Checking steering column, articulation and linkage

    7

    Checking steering box fixing

    9

    Checking universal joints and propeller shaft fixing

    10

    CHECKS IN THE CAB

    Checking parking brake travel

    EXTERNAL CHECKS

    11

    Checking headlight adjustment

    DIAGNOSTICS

    Check-up engine EDC system with MODUS — IT 2000 — E.A.SY.

    ON-ROAD TESTS

    Functional testing on the road

    (1)

    Replace every four years. Replace every 60.000 km under harsh conditions of use (dust and/or heat).

    (*)

    If the «clogged filter» warning lamp lights up on the instrument panel, the filter must be replaced before the programmed replacement interval

    Base — March 2006

    Standard Services

    M1

    M2

    Every

    Every

    40,000 km

    120,000 km

    240,000 km

    or

    or

    800 hours

    2,400 hours

    4,800 hours

    T

    Type of intervention

    yp

    f i

    i

    Extra plan

    EP1

    EP2

    EP3

    Every

    Every

    Every

    240,000 km

    240,000 km

    or

    or

    or

    4,800 hours

    4,800 hours

    D

    Time Operations

    T2

    T3

    T1

    Every year

    Every year

    Every

    at the

    at the

    start of

    start of

    2 years

    spring

    winter

    M1

    Every 40,000 km

    Every 40,000 km

    Every 120,000 km

    Every 120,000 km

    or 800 hours

    or 2,400 hours

    E

    4

    AILY

    URO

    T4

    Every

    3 years

    M2

    Print 603.93.651

    руководство по ремонту в электронном виде

    Перед использованием автомануала проверьте соответствие года выпуска и двигателя автомобиля.

    Формат: pdf

    Размер файла: 6,5 Mb

    электронная книга в формате pdf

    Помните, что в комплектацию Вашего автомобиля могут входить не все описанные в руководстве функции. В руководстве по ремонту возможны расхождения с описанием Вашего конкретного автомобиля, а также вы можете встретить описание таких вариантов исполнения и такого оборудования, которые отсутствуют на вашем автомобиле.

    Чтобы скачать книгу по ремонту Iveco Daily, вам необходимо перейти по ссылке Скачать , подтвердить ознакомление с условиями использования и загрузить файл на ваше устройство. Мы не ограничиваем скорость загрузки. Если у вас возникнут трудности — воспользуйтесь формой обратной связи. Мы постараемся решить проблему и ответить вам как можно быстрее.

    Что вы найдете в книге по ремонту Iveco Daily?

    Подробную информацию об устройстве автомобиля.

    Алгоритм определения неисправностей, систему ежедневных и периодических проверок, справочную информацию по самодиагностике Iveco Daily.

    Инструкцию по своевременному обслуживанию автомобиля.

    Пошаговое руководство по самостоятельному ремонту Iveco Daily.

    Цепь ГРМ

    Цепь ГРМ служит долго и, как правило, до пробега в 500 000 км внимания к себе не требует. Если она вытягивается, то натяжитель прижимает к поверхности ГБЦ на ней, и тогда цепь начинает стругать алюминий. На практике это не вызывает повреждений или износа, но, разумеется, не стоит доводить цепь до такого состояния. Стоит оценивать ее состояние на рубеже 300 000 км.

    Также известны редкие случаи откручивания болта впускного распредвала. Такое может произойти при запуске двигателя в сильный мороз. Считается, что густое масло не успевает уходить через редукционный клапан масляного насоса. Из-за этого возникает избыточное давление масла, которое в том числе с огромной силой давит на цепь распредвала. Из-за этого цепь останавливается, а болт впускного распредвала откручивается. В результате поршни ударяют по впускным клапанам. Происходит разрушение рокеров, как минимум.

    Также известны единичные случаи откручивания болта выпускного распредвала, но в этом случае сильного удара по клапанам не происходит, т.к. выпускной распредвал просто становится свободным и перестаёт вращаться.

    В целом двигатель Iveco 2.3 очень надежный и долговечный. Если не жалеть денег на замену масла и фильтра каждые 10 000 – 15 000 км, что по меркам коммерческой техники очень часто, то этот двигатель совершенно без проблем пройдет более 1 млн. км.

    Здесь по ссылкам вы можете посмотреть наличие на авторазборке конкретных автомобилей Iveco, Peugeot, Citroёn, Ford заказать с них автозапчасти.

    Источник

    Описание книги

    Книга по ремонту Iveco Daily

    Эксплуатация любого автомобиля Iveco Daily невозможна без знаний его устройства, особенностей обслуживания и ремонта. Не имеет значения, кем будут производиться необходимые работы, — каждый водитель просто обязан знать элементарные процедуры ухода и устранения неполадок.

    Книга по ремонту Iveco Daily содержит в себе все необходимые сведения, которые помогут владельцу разобраться в устройстве автомобиля, научат грамотному уходу за автомобилем, своевременному техническому обслуживанию и правильному ремонту.

    Руководство по ремонту Iveco Daily разделено на главы: Устройство автомобиля (описываются общие сведения и паспортные данные автомобиля); Инструкция по эксплуатации (подготовка к выезду, рекомендации по безопасности движения); Неисправности в пути (советы, которые помогут Вам в случае неожиданной поломки в дороге); Техническое обслуживание (подробные рекомендации по проведению всех процедур обслуживания); Инструкции по ремонту (двигатель, трансмиссия, ходовая часть, рулевое управление, тормозная система, а также включены сборочно-разборочные работы, необходимые в процессе ремонта Iveco Daily); Электрооборудование (подробный мануал по диагностике и устранению неисправностей, отдельно описаны основные блоки и даны подробные электрические схемы Iveco Daily).

    Грузовые автомобили Iveco Daily 3.0 турбодизель хоть и являются довольно надежными, во время своей эксплуатации испытывают серьезные нагрузки. Поэтому к их агрегату F1C предъявляются очень высокие требования, особенно к качеству запчастей. Своевременное техническое обслуживание и качественный ремонт особенно важен для продолжительной эксплуатации.

    Большим плюсом здесь будет, если восстановлением вашего мотора будет «от и до» заниматься одна организация, где мастера проведут полную диагностику, выявят все неисправности и возможные пути их устранения, подберут подходящие запчасти. Если вы находитесь в поисках такого автосервиса, обращайтесь в нашу . У нас вы сможете найти все необходимые запчасти на двигатель F1C объемом 3.0 литра на Ивеко Дейли и произвести их установку.

    В процессе эксплуатации автомобиля на головке блока со временем образуются трещины. Больше этому подвержены как раз-таки чугунные моторы, так как с точки зрения пластичности они значительно уступают алюминиевым. И несмотря на то, что это явление очень распространенное, трещина любого размера представляет собой большую опасность для всего ДВС. Мы выполняем восстановление, а также предлагаем новые. Какой путь выбрать – решать вам и вашему механику.

    Самой распространённой операцией является шлифовка, при снятии ГБЦ всегда производится замена изношенной прокладки. Как правило, даже при разборке блока, она повторно не устанавливается.

    Также мы производим притирку клапанов и замену направляющих втулок и седел клапанов. Седла изготавливаются под заказ, поэтому доступны к покупке только с операцией по замене. Ремонт гбц выйдет дешевле покупки новой головки на Iveco Daily вместе с распредвалами впускным и выпускным. Однако не всегда проведение ремонта целесообразно, поэтому первым делом проводится опрессовка и проверка на герметичность.

    В случае износа цилиндров или их повреждения выполняется их ремонт при помощи гильзовки. После работ по расточки всегда проводится хонингование и финишная обработка поверхности цилиндров, что улучшает их приработку и позволяет сократить период обкатки.

    То же касается и коленвала — Мы всегда проводим диагностику. Если коленвал подлежит восстановлению, то мы проводим его шлифовку или же наплавку в стандартные размеры, устанавливаем соответствующие вкладыши, при наличии биений выполним правку.

    Не стоит забывать и про такие детали, как комплект грм и турбокомпрессор.

    Турбина на дизельный агрегат 3.0 для Fiat Ducato представлен в двух вариантах: новый и восстановленный.

    Комплект грм относится к тем деталям, которые не нужно менять часто. От работы газораспределительного механизма зависит слаженная работа клапанов и поршней, правильная передача усилий с коленвала на распредвал и в целом синхронность работы всех узлов ДВС. Если цепь растягивается, это может сопровождаться такими симптомами, как металлический стук, падение мощности, компрессии, троение, вибрации и т.д.

    Нужно внимательно относиться к своему мотору, отслеживать все симптомы неисправности и вовремя их устранять. В случае с элементами газораспределительного механизма лучше менять не только цепь, но и все сопутствующие детали, такие как натяжитель, успокоитель. Мы уже собрали за вас полный набор для установки.

    Все запчасти вы можете приобрести посетив наш оптовый склад автозапчастей для восстановления агрегата F1C из наличия, а каталог запчастей Фиат и Ивеко поможет вам с правильным подбором. Мы работаем ежедневно с 9 до 20 по адресу: Москва, Ленинские Горки, Технопарк М4, Западная 28.

    Если вы не можете лично посетить наш магазин, то мы можем организовать доставку по МО или отправку в любой населенный пункт через транспортную компанию: СДЭК, Деловые Линии, Пэк и тд. Их пункты выдачи находятся в следующих городах: Курган, Астрахань, Нефтекамск, Тула, Тагил, Архангельск, Тамбов, Псков, Керчь, Иркутск, Липецк, Челны, Нижневартовск, Мурманск, Абакан, Первоуральск, Арзамас, Артём, Грозный, Армавир. Серпухов, Волгодонск, Брянск, Киров, Череповец, Ставрополь, Назрань, Кызылорда, Красноярск, Курск, Златоуст, Елец, Орёл, Якутск, Кемерово, Майкоп, Камышин, Салават, Рубцовск, Ярославль, Новокуйбышевск, Коломна, Северск, Жуковский, Симферополь, Великий Ачинск, Ессентуки, Батайск Тверь, Энгельс, Тараз, Братск, Королёв, Воронеж, Оскол, Стерлитамак, Самара, Санкт-Петербург, Благовещенск, Димитровград, Кисловодск, Копейск, Магнитогорск, Смоленск, Пятигорск, Севастополь, Новочеркасск, Евпатория, Ульяновск. Иваново, Тюмень, Нальчик, Петропавловск-Камчатский, Вологда, Бийск, Тольятти, Ростов-на-Дону, Ангарск, Октябрьский, Уссурийск, Новосибирск, Мытищи, Павлодар, Сыктывкар, Челябинск, Новомосковск, Йошкар-Ола, Норильск, Муром, Электросталь, Калуг, Петрозаводск, Нижнекамск, Комсомольск-на-Амуре, Екатеринбург, Улан-Удэ, Дербент, Домодедово, Красногорск, Набережные Прокопьевск, Чита, Каменск-Уральский, Кострома, Балашиха Саратов, Железнодорожный, Владивосток, Березники, Новороссийск, Нефтеюганск, Находка, Невинномысск, Новошахтинск, Шахты, Томск, Дзержинск, Подольск, Уфа, Чебоксары, Орехово-Зуево, Балаково, Актобе, Рязань, Элиста, Люберцы, Сочи, Новочебоксарск, Махачкала, Кызыл, Пенза, Пермь, Бердск, Саранск, Южно-Сахалинск, Белгород, Владимир, Хабаровск, Усть-Каменогорск, Ногинск, Волжский, Омск, Уренгой, Оренбург, Казань, Раменское, Черкесск, Каспийск, Ковров, Краснодар, Уральск, Сызрань, Пушкино, Рыбинск, Нижний Новгород, Таганрог, Ноябрьск, Одинцово, Волгоград, Семей, Калининград, Альметьевск, Владикавказ, Караганда, Обнинск, Старый Щёлково, Посад, Хасавюрт, Сергиев, Сургут, Химки, Северодвинск, Ижевск, Барнаул, Новокузнецк, Миасс, Орск.

    Звоните, будем рады ответить на все интересующие вас вопросы!

    Каталог дизельных двигателей Iveco

    Фото Модель двигателя Макс. мощность, кВт Макс. мощность, л.с. Тип охлаждения Объём двигателя, л Расположение цилиндров
    F32 AM1A по запросу Iveco F32 AM1A 29.3 40 жидкостное 3.2 4, рядное
    80313AM1P.S550 по запросу Iveco 80313AM1P.S550 32 44 жидкостное 2.9 3, рядное
    8031i06 по запросу Iveco 8031i06 32 44 жидкостное 2.9 3, рядное
    8035 E15 по запросу Iveco 8035 E15 32 44 жидкостное 2.9 3, рядное
    S8000 AM1 по запросу Iveco S8000 AM1 32 44 жидкостное 2.9 3, рядное
    F32 SM1A по запросу Iveco F32 SM1A 40.5 55 жидкостное 3.2 4, рядное
    F32 SM1F по запросу Iveco F32 SM1F 40.5 55 жидкостное 3.2 4, рядное
    8041i06 по запросу Iveco 8041i06 41 56 жидкостное 3.9 4, рядное
    N45 AM1A по запросу Iveco N45 AM1A 45 61 жидкостное 4.5 4, рядное
    N45 AM2 по запросу Iveco N45 AM2 49.7 68 жидкостное 4.5 4, рядное
    F32 TM1A по запросу Iveco F32 TM1A 50.5 69 жидкостное 4.5 4, рядное
    N45 SM1 по запросу Iveco N45 SM1 59 80 жидкостное 4.5 4, рядное
    N45 SM1A по запросу Iveco N45 SM1A 59 80 жидкостное 4.5 4, рядное
    8061i06 по запросу Iveco 8061i06 62 84 жидкостное 5.9 6, рядное
    N45 TE1F по запросу Iveco N45 TE1F 72 98 жидкостное 4.5 4, рядное
    F45 SM2A по запросу Iveco F45 SM2A 73 99 жидкостное 4.5 4, рядное
    N45 SM2A по запросу Iveco N45 SM2A 73 99 жидкостное 4.5 4, рядное
    N45 SM2 по запросу Iveco N45 SM2 74 101 жидкостное 4.5 4, рядное
    8061Si06 по запросу Iveco 8061Si06 79 107 жидкостное 5.9 6, рядное
    N45 SM3 по запросу Iveco N45 SM3 81 110 жидкостное 4.5 4, рядное
    N45 TM1A по запросу Iveco N45 TM1A 85 116 жидкостное 4.5 4, рядное
    N45 TM2A по запросу Iveco N45 TM2A 96 131 жидкостное 4.5 4, рядное
    N45 TM2 по запросу Iveco N45 TM2 98 133 жидкостное 4.5 4, рядное
    8061Si07 по запросу Iveco 8061Si07 101 137 жидкостное 5.9 6, рядное
    N45 TM3 по запросу Iveco N45 TM3 117.7 160 жидкостное 4.5 4, рядное
    N45 TM5 по запросу Iveco N45 TM5 119 162 жидкостное 4.5 4, рядное
    N67 SM1 по запросу Iveco N67 SM1 121 165 жидкостное 6.7 6, рядное
    N67 SM1A по запросу Iveco N67 SM1A 125 170 жидкостное 6.7 6, рядное
    N67 TM2A по запросу Iveco N67 TM2A 125 170 жидкостное 6.7 6, рядное
    8061SRi26 по запросу Iveco 8061SRi26 132 179 жидкостное 5.9 6, рядное
    8061SRi27 по запросу Iveco 8061SRi27 145 197 жидкостное 5.9 6, рядное
    N67 TE1F по запросу Iveco N67 TE1F 145 197 жидкостное 6.7 6, рядное
    N67 TM1F по запросу Iveco N67 TM1F 145 197 жидкостное 6.7 6, рядное
    N67 TM3A по запросу Iveco N67 TM3A 152 207 жидкостное 6.7 6, рядное
    N67 TM4 по запросу Iveco N67 TM4 163.9 223 жидкостное 6.7 6, рядное
    N67 TM4A по запросу Iveco N67 TM4A 166 226 жидкостное 6.7 6, рядное
    8361SRi26 по запросу Iveco 8361SRi26 185 252 жидкостное 8.1 6, рядное
    N60 TE2A по запросу Iveco N60 TE2A 193 262 жидкостное 5.9 6, рядное
    N67 TE2A по запросу Iveco N67 TE2A 193 262 жидкостное 6.7 6, рядное
    N67 TM7 по запросу Iveco N67 TM7 194 264 жидкостное 6.7 6, рядное
    C78 TE2A по запросу Iveco C78 TE2A 236 321 жидкостное 7.8 6, рядное
    N67 TE8W по запросу Iveco N67 TE8W 236 321 жидкостное 6.7 6, рядное
    8210SRi25 по запросу Iveco 8210SRi25 243 330 жидкостное 13.8 6, рядное
    C78 TE2S по запросу Iveco C78 TE2S 243 330 жидкостное 7.8 6, рядное
    C87 TE3 по запросу Iveco C87 TE3 249 339 жидкостное 8.7 6, рядное
    C87 TE1 по запросу Iveco C87 TE1 255 347 жидкостное 8.7 6, рядное
    C87 TE1D по запросу Iveco C87 TE1D 255 347 жидкостное 8.7 6, рядное
    C87 TE1F по запросу Iveco C87 TE1F 255 347 жидкостное 8.7 6, рядное
    C10 TE1 по запросу Iveco C10 TE1 286 389 жидкостное 10.3 6, рядное
    C10 TE1D по запросу Iveco C10 TE1D 286 389 жидкостное 10.3 6, рядное
    C10 TE1F по запросу Iveco C10 TE1F 286 389 жидкостное 10.3 6, рядное
    8210SRi26 по запросу Iveco 8210SRi26 291 396 жидкостное 13.8 6, рядное
    C87 TE4 по запросу Iveco C87 TE4 299 407 жидкостное 8.7 6, рядное
    C13 TE2A по запросу Iveco C13 TE2A 330 449 жидкостное 12.9 6, рядное
    C13 TE2F по запросу Iveco C13 TE2F 330 449 жидкостное 12.88 6, рядное
    C13 TE2S по запросу Iveco C13 TE2S 336 457 жидкостное 12.9 6, рядное
    8210SRi27 по запросу Iveco 8210SRi27 337 458 жидкостное 13.8 6, рядное
    8210SRi28 по запросу Iveco 8210SRi28 361 491 жидкостное 13.8 6, рядное
    C13 TE3S по запросу Iveco C13 TE3S 372 506 жидкостное 12.9 6, рядное
    8281SRi26 по запросу Iveco 8281SRi26 382 519 жидкостное 17.2 8, V-образное
    C13 TE3A по запросу Iveco C13 TE3A 387 526 жидкостное 12.9 6, рядное
    C13 TE6W по запросу Iveco C13 TE6W 395 537 жидкостное 12.88 6, рядное
    CR13 TE6W по запросу Iveco CR13 TE6W 414 563 жидкостное 12.9 6, рядное
    8281SRi27 по запросу Iveco 8281SRi27 430 585 жидкостное 17.2 8, V-образное
    C13 TE6A по запросу Iveco C13 TE6A 445 605 жидкостное 12.9 6, рядное
    C13 TE7W по запросу Iveco C13 TE7W 459 624 жидкостное 12.9 6, рядное
    CR13 TE7W по запросу Iveco CR13 TE7W 459 624 жидкостное 12.9 6, рядное
    C13 TE7A по запросу Iveco C13 TE7A 478 650 жидкостное 12.9 6, рядное
    C16 TE1W по запросу Iveco C16 TE1W 559 760 жидкостное 15.9 6, рядное
    CR16 TE1W по запросу Iveco CR16 TE1W 565 768 жидкостное 15.9 6, рядное
    V20 TE1 по запросу Iveco V20 TE1 610 829 жидкостное 20 8, V-образное
    V20 TE2 по запросу Iveco V20 TE2 668 908 жидкостное 20 8, V-образное
    8291SRi15 по запросу Iveco 8291SRi15 670 911 жидкостное 25 12, V-образное

    Описание

    Силовой агрегат IVECO F1A представляет собой образец семейства коммерческих двигателей международной корпорации Iveco.
    Предназначен двигатель для установки на небольших автомобилях. Как и все коммерческие моторы, он отличается большим моторесурсом и высокой степенью ремонтопригодности. Достигнуты эти результаты за счет увеличения веса и высоты мотора.

    Конструктивно – это рядный 4-х цилиндровый дизельный двигатель, спроектированный в виде «сэндвича». Оснащен он системой подачи топлива типа Common Rail (микропроцессорное управление с принудительным впрыском топлива) с общей рампой, а также турбонаддувом с промежуточным охлаждением наддувочного воздуха и рециркуляцией выхлопных газов.

    Loading…

    Manual de Reparaciones

    MR 2 2007-01-31

    Daily S2007

    Motor F1C

    Descripción de Reparaciones

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Índice

    Principales intervenciones en motor montado en el vehículo

    11

    Electro-inyector

    12

    Bomba de alta presión CP3

    12

    Tuberías de alta presión

    12

    Acumulador hidráulico (rail y accesorios)

    12

    Desmontaje y montaje del moto-propulsor

    13

    Desmontaje

    13

    Remontaje

    21

    Verificaciones y controles

    22

    Purga del aire del sistema de la dirección hidráulica

    22

    Reemplazo de la correa de mando del compresor para el acondiciona-

    23

    miento (versión con tensor de correa)

    Desmontaje

    23

    Montaje

    23

    Reemplazo de la correa de mando de la bomba de agua-alternador

    23

    Desmontaje

    23

    Montaje

    23

    Reemplazo de la bomba de agua

    24

    Desmontaje

    24

    Remontaje

    24

    Reemplazo de la bomba de alta presión

    25

    Desmontaje

    25

    Remontaje

    25

    Reemplazo de la bomba de la servo-dirección

    27

    Desmontaje

    27

    Remontaje

    27

    Reemplazo del anillo de retención del eje motor y junta de la tapa ante-

    28

    rior

    Desmontaje

    28

    Remontaje

    29

    3 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Reemplazo del grupo de la bomba de aceite del depresor (GPOD)

    30

    Desmontaje

    30

    Remontaje

    31

    Reemplazo del anillo de retención posterior del eje motor

    31

    Desmontaje

    31

    Remontaje

    32

    Reemplazo de los electro-inyectores

    33

    Desmontaje

    33

    Remontaje

    33

    Desmontaje y remontaje de la culata

    35

    Desmontaje

    35

    Remontaje

    39

    Vistas del motor

    43

    Codificación de identificación del motor

    46

    Curvas características

    52

    Características generales

    54

    Datos — Holguras de montaje

    57

    Revisión de motor F1C — Desmontaje del motor en el banco

    62

    Intervenciones reparadoras — Grupo de cilindros

    76

    Controles y mediciones

    76

    Control de la superficie de apoyo de la culata en el grupo de cilindros

    78

    Cigüeñal

    79

    Medición de los muñones principales y de biela

    79

    Control del cigüeñal

    81

    Muñón del lado de la distribución

    82

    Muñones intermedios Nº 2 — 4

    82

    Muñón intermedio Nº 3

    83

    Muñón de lado del volante del motor

    83

    Muñones de biela

    83

    Reemplazo del engranaje de mando de la distribución

    84

    4 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Montaje del motor

    84

    Montaje de los cojinetes de los muñones principales

    85

    Medición de la holgura de montaje de los muñones principales

    85

    Control de la holgura axial del cigüeñal

    87

    Montaje del anillo trasero de retención

    88

    Volante del motor

    88

    Reemplazo del mancal de soporte del eje de entrada de movimiento de la

    89

    caja de cambio

    Conjunto biela-émbolo

    90

    Émbolos

    91

    Pernos de los émbolos

    92

    Segmentos elásticos

    92

    Bielas

    94

    Casquillos

    94

    Relieve del juego de montaje de los muñones de biela

    98

    Culata de los cilindros

    100

    Desmontaje

    100

    Desmontaje de las válvulas

    100

    Válvulas

    102

    Desincrustación, control y rectificación de las válvulas

    102

    Control de la holgura entre vástago y guía-válvulas y centrado de las

    103

    válvulas

    Guía-válvulas

    103

    Reemplazo de los guía-válvulas

    103

    Ejecución del diámetro interno de los guía-válvulas

    104

    Asientos de las válvulas

    105

    Repasado y reemplazo de los asientos de las válvulas

    105

    Resortes de las válvulas

    107

    Balancines, empujadores

    107

    Controles

    108

    Montaje de la culata de los cilindros

    109

    5 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Sobre-culata

    110

    Distribución

    111

    Descripción

    111

    Eje de distribución

    113

    Control de la elevación de los excéntricos y control de la alineación de los

    113

    mancales

    Mando de los órganos auxiliares

    116

    Remontaje de la culata de los cilindros

    118

    Mando de la distribución

    120

    Reemplazo de la rueda libre del alternador

    125

    Sensor de revoluciones de la distribución

    132

    Lubricación

    133

    Generalidades

    133

    Lubricación

    134

    Grupo de la bomba de aceite / bomba de vaciado (GPOD)

    135

    Bomba de aceite

    135

    Depresor

    136

    Válvula de regulación de la presión del aceite

    136

    Desmontaje

    137

    Montaje

    137

    Filtro de aceite

    138

    Intercambiador de calor

    138

    Recirculación de los vapores del aceite (Blow-by)

    140

    Enfriamiento

    142

    Descripción

    142

    Polea electromagnética

    144

    Bomba de agua

    145

    Termostato

    145

    Sobrealimentación

    146

    Descripción

    146

    Turbocompresor tipo Mitsubishi TD 4 HL — 13T — 6

    147

    6 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Intervenciones reparativas

    148

    Válvula limitadora de presión

    148

    Turbocompresor de geometría variable Garret, tipo GT 2256 T

    149

    (motor F1C E0481 B — 155 cv)

    Intervenciones reparativas

    152

    Control del accionador

    152

    Alimentación

    153

    Sistema de inyección electrónica de alta presión (EDC 16)

    153

    Funcionamiento del sistema

    156

    Autodiagnóstico Blink Code

    156

    Reconocimiento del inmovilizador

    156

    Control de la temperatura del combustible

    156

    Control de la temperatura del líquido de enfriamiento del motor

    156

    Control de la cantidad de combustible inyectado

    156

    Control del ralentí

    156

    Corte del combustible durante la suelta del pedal

    156

    Control del balanceo de los cilindros en ralentí

    156

    Control de regularidad de la rotación del motor (anti-tirones)

    157

    Control de la fumosidad de escape en aceleración

    157

    Control de la recirculación de los gases de escape (E.G.R. si está

    157

    presente)

    Control de limitación en régimen máximo

    157

    Control de la regularidad de rotación en aceleración

    157

    Control de las bujas de precalentamiento por la centralita

    157

    Control de activación del sistema de acondicionamiento

    157

    Control de la electro-bomba de combustible

    157

    Control del precalentamiento del gasóleo

    158

    Control de la posición de los cilindros

    158

    Control del avance de la inyección principal y piloto

    158

    Control del ciclo cerrado de la presión de inyección

    158

    Dosificación del combustible

    158

    Corrección del caudal en función de la temperatura del agua

    158

    7 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Corrección del caudal para evitar ruidos, fumosidad o sobrecargas

    159

    De-rating

    159

    Control electrónico del avance de inyección

    159

    Regulador de revolución

    159

    Arranque del motor

    159

    Arranque en frío

    160

    Arranque en caliente

    160

    Run up

    160

    After run

    160

    Corte (Cut-off)

    161

    Balanceo individual

    161

    Búsqueda de sincronización

    161

    Funcionamiento

    163

    Sistema hidráulico

    164

    Tuberías de combustible

    164

    Electro-bomba de combustible

    165

    Filtro de combustible

    166

    Bomba de alta presión

    167

    Estructura interna de la bomba de alta presión

    169

    Principio de funcionamiento

    170

    Regulador de presión

    173

    Bomba mecánica de alimentación

    175

    Situación de funcionamiento normal

    175

    Condiciones de sobre-presión en la salida

    175

    Condiciones de purga

    175

    Acumulador hidráulico (rail)

    176

    Electro-inyectores

    176

    Componentes eléctricos / electrónicos

    177

    Centralita electrónica EDC 16

    177

    Centralita electrónica de las bujías de precalentamiento

    178

    8 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Bujías de precalentamiento

    178

    Sensores

    179

    Sensor de revoluciones del motor

    179

    Sensor de sincronización del eje de la destribución

    179

    Sensor de presión y temperatura del aire

    179

    Sensor de temperatura del combustible

    180

    Sensor de presión del combustible

    180

    Sensor de la presión atmosférica

    180

    Sensor de la temperatura del líquido de enfriamiento del motor

    180

    Sensor de la posición del pedal del acelerador

    180

    Sensor de la posición del pedal del embrague

    180

    Sensor de la posición del pedal del freno

    181

    Sensor de velocodad del vehículo

    181

    Accionadores

    181

    Mandos en PWM (Modulación por Anchura de Pulso)

    182

    Guía para la búsqueda de averías

    182

    Pares de apriete

    183

    Herramientas especiales

    189

    9 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Principales intervenciones en motor montado en el vehículo

    Atente a las siguientes advertencias antes de efectuar intervenciones en el motor que afecten o involucren componentes del sistema de alimentación.

    Antes de realizar cualquier intervención en el motor se debe efectuar el diagnóstico motor / vehículo utilizando el correspondiente equipamiento de diagnóstico Iveco e imprimir los resultados que se obtengan.

    El reemplazo de la centralita EDC 16 debe ser autorizado por Help Desk.

    Los siguientes componentes del sistema de alimentación no se pueden revisar sino cambiar: sensor de presión del combustible, acumulador hidráulico, bomba de alimentación de alta presión

    CP1 con, válvula de regulación de la presión, electro-inyectores.

    Todos los componentes del sistema

    Common Rail son empaquetados por el proveedor en hojas de papel aceitado y embalados en cajas de cartón. Deben ser protegidos contra la humedad y desempaquetados sólo inmediatamente antes del montaje.

    Debe cuidarse al máximo la limpieza de los componentes, prestando atención durante la manipulación y montaje (a partir del simple reemplazo de filtro y prefiltro) a fin de impedir la entrada de suciedad y cuerpos extraños. Para ello, los tapones de protección de las partes hidráulicas y de los sensores deben ser retirados sólo inmediatamente antes del montaje.

    En todas las conexiones eléctricas se debe prestar atención al sentido de montaje.

    Todas las conexiones roscadas deben ser apretadas al momento especificado.

    Todos los conectores de enganche rápido (en el motor se encuentran en la bomba de alta presión y en el colector de drenaje de gasóleo) deben ser hincados a fondo. Para la deshincadura se debe operar con las lengüetas presentes en la base de los mismos.

    11 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Electro-inyector

    Ninguno de los racores / bocas / tuercas presentes en el cuerpo del inyector puede ser manipulado. No es necesario ni está permitido desmontar el cuerpo del pulverizador ni el electroimán. En caso de efectuar intervenciones en el tubo de alta presión, el hexágono del lado del inyector debe ser inmovilizado mediante una llave.

    Antes de efectuar una intervención en las tuberías controle que el inyector esté detenido en el asiento en la culata.

    Al efectuar operaciones de montaje / desmontaje del dreno del inyector, el resorte de retención no debe ser retirado de su alojamiento en el inyector: empujando el resorte hacia el motor y ejerciendo una fuerza vertical sobre el conector se libera la recirculación. Para el montaje se debe apoyar el conector de recirculación en el alojamiento y ejercer una fuerza en sentido vertical, manteniendo presionado el resorte de retención en la dirección del motor. La correcta instalación no debe ofrecer dificultades.

    Bomba de alta presión CP3

    En caso de efectuar intervenciones en el tubo de alta presión, el hexágono en el lado de la bomba debe ser inmovilizado mediante una llave.

    Antes de efectuar una intervención en el tubo de alta presión se deberá controlar que la bomba esté fijada en su alojamiento.

    Tuberías de alta presión

    Al efectuar una operación de desmontaje será necesario reemplazar las tuberías de alta presión.

    El apriete o aflojamiento de los racores de fijación debe efectuarse con los inyectores, acumulador hidráulico (rail) y bomba de alta presión perfectamente fijados y — si el espacio a disposición lo permite — cuidando mantener inmovilizado el hexágono del lado del componente.

    Acumulador hidráulico (rail y accesorios)

    El sensor de presión puede soportar 5 montajes seguidos y luego, será necesario reemplazarlo.

    Deben lubricarse con una capa de aceite antes del montaje.

    12 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Desmontaje y montaje del motopropulsor

    Desmontaje

    Coloque el vehículo sobre el foso o puente elevador.

    Levante el capó (2), quite los tornillos de fijación (1) y desmonte el capó (2).

    Quite la varilla de sujeción (5).

    Desconecte el cable negativo (7) de la batería (6).

    Desenganche el cable (12) del dispositivo de apertura del capó.

    Desenchufe las conexiones eléctricas (10 y 13) de los faros.

    Quite las tuercas (8), los tornillos (9) y desmonte el travesaño frontal (11) con los faros.

    Quite el tapón (3) del depósito de expansión (4).

    Debajo del vehículo (véase figura 4):

    Quite los tornillos (15) y desmonte el perno central (12);

    Quite los tornillos (8 y 10) y desmonte las protecciones laterales (11).

    Coloque un contenedor específico debajo del radiador (14), quite el tapón () ubicado en el lado derecho del radiador, vacíe el líquido de enfriamiento del motor.

    13 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 1

    14 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Afloje las abrazaderas y separe los tubos del aire (6) del intercambiador de calor (11 y 12), del colector de admisión.

    Afloje las abrazaderas y separe los tubos de purga del líquido de enfriamiento (22), de la culata (24), del tubo (8) de entrada del radiador (23) y del radiador (10).

    Afloje las abrazaderas y desconecte los tubos del líquido de enfriamiento (13), del intercambiador de calor (28) y del cuerpo del termostato.

    Quite los tornillos (7) de fijación del túnel del ventilador (9) en el radiador (10).

    Quite los tornillos (15) de fijación del radiador (10) en los soportes. En el lado izquierdo, suelte la brida (14) de sujeción de las conexiones eléctricas (16).

    Orientando oportunamente el túnel del ventilador (9), desmonte el radiador (10) con el intercambiador de calor de los soportes.

    Nota: En caso de vehículos con climatizador en la cabina, es necesario:

    Vaciar el gas de la instalación de climatización tal como descrito en el capítulo correspondiente de la sección “Carrocería y chasis”,

    Desenchufar la conexión eléctrica del filtro secador,

    Desconectar los tubos del condensador, sellar los mismos y los enganches correspondientes en el condensador para evitar que en la instalación entre humedad e impurezas.

    Del tubo (26) de la bomba de agua, desconecte el tubo (25) del depósito de expansión (17) y el tubo (1) del calefactor de la cabina.

    Desenchufe las conexiones eléctricas (19) del interruptor de presión (27) y del sensor de nivel ubicados en el depósito de expansión (17).

    Quite las tuercas (18) de fijación del depósito de expansión (17) y sepárelo de la pared.

    Quite el tapón de llenado del aceite (20) y desmonte la tapa insonorizante (21).

    Afloje la abrazadera y desconecte el tubo

    (2) del alojamiento correspondiente de la recirculación de los vapores de aceite.

    Afloje las abrazaderas y desconecte el tubo de aire (4) del turbocompresor (3) y del filtro de aire (5).

    Nota: Para los motores con turbocompresor de geometría variable, cierre oportunamente la salida de aire del turbocompresor para que no entren accidentalmente cuerpos extraños.

    15 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 2

    16 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Desconecte el tubo de depresión (3) del accionador (2) del turbocompresor de geometría variable (si está presente).

    Corte las abrazaderas de fijación del cableado en el motor y desenchufe las conexiones eléctricas de: electro-válvula

    VGT (6, si está presente), alternador (4), sensor del nivel de aceite (7), sensor de rpm (8), junta electromagnética (9), sensores (22) de temperatura del líquido de enfriamiento, sensor de fase (10), electroinyectores (26), sensor de temperatura del aire (23), bujías de precalentamiento (24), sensor de presión del combustible

    (25), regulador de presión del combustible (20), sensor de presión del aceite (16).

    Quite el tornillo y desconecte el cable de masa (14).

    Quite las tuercas y desconecte los cables del motor de arranque (17).

    Desconecte el tubo (15) para depresión del servofreno de la boca (11), de los tubos de combustible de baja presión, y separe el tubo de llegada (18) y de retorno (19).

    Coloque un contenedor debajo de la bomba de la servo-dirección para recuperar el aceite de la instalación y desconecte los tubos (12 y 13) de llegada y envío del aceite.

    Afloje la abrazadera de fijación y desmonte el depósito (2) de la servo-direc- ción del soporte.

    Aplique la herramienta 99360543 (27) en las bridas del motor para extraerlo del compartimiento del motor y engánchelo en el polispasto.

    Nota: En caso de vehículos con climatizador de la cabina, desconecte los tubos del gas de enfriamiento del compresor, selle los mismos y los enganches correspondientes en el compresor para evitar que en la instalación entre humedad e impurezas.

    17 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 3

    18 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Desenrosque de los soportes (17 y 19) los tornillos de fijación (16 y 20) y desconecte de la caja de cambio los «ojales»

    (18 y 21).

    Desenrosque los tornillos de fijación (22), desplace el cilindro (23) de mando del embrague incluido el soporte y fíjelo adecuadamente al chasis.

    Saque el sello de la virola (1), desenrósquela y desconecte el cable de mando del velocímetro.

    Desenchufe la conexión eléctrica (4) del interruptor de la luz de la marcha atrás.

    Desconecte del tubo de salida del turbocompresor la tubería de escape (9).

    Aplique un gato de sustentación debajo del cambio.

    Opere con los cuatro tornillos (5) para desconectar el soporte de apoyo del cambio en el travesaño trasero.

    Desenrosque los tornillos de fijación (6) y retire el travesaño (7) de sustentación de la caja de cambio, incluido el soporte de apoyo del cambio.

    Quite las tuercas (14) de fijación de los soportes elásticos (13) en el chasis.

    Quite los pernos (3) de fijación del eje de transmisión (2) en el cambio. Eventualmente, quite los tornillos (24) de fijación del soporte elástico (25) en el chasis y fije oportunamente el eje de transmisión en el chasis.

    Retirar el gato que ha sido colocado debajo del cambio.

    Eleve el grupo moto-propulsor y extráigalo del compartimiento del motor.

    Nota: El moto-propulsor se debe extraer muy cuidadosamente del compartimiento del motor para no damnificar las piezas restantes en el vehículo, y en particular los tubos de aceite de la caja de la dirección.

    En caso de tener que desmontar del motor la caja de cambio, retire los tornillos de fijación y desmonte el motor de arranque.

    Retire los tornillos de fijación y desmonte del motor la caja de cambio.

    En caso de dificultad, retire la tapa de inspección de la tapa delantera de la caja de cambio.

    Utilice pinzas para abrir el anillo elástico de retención del manguito de tope en el anillo empuja-disco del embrague y, de modo simultáneo, separe del motor la caja de cambio.

    19 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 4

    20 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Remontaje

    Para el remontaje del grupo moto-propul- sor se deberán ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de desmontaje, aplicando para ello las siguientes instrucciones:

    Antes de montar la caja de cambio en el motor es necesario quitar el cojinete empuja-disco desde el resorte de diafragma, abriendo el anillo elástico de retención. Monte el cojinete empujadisco en el tubo de la tapa del eje de entrada de movimiento, conectándolo a la palanca de desacople del embrague.

    Aplique grasa Molikote con bisulfuro de molibdeno en el eje de entrada del cambio. Acople una marcha para obtener la rotación del eje primario, girando la brida de conexión del eje de la transmisión. Empuje a fondo la caja de cambio, de modo que el cojinete empuja-disco se inserte correctamente en el resorte de diafragma;

    Proceda con mucha atención al ejecutar las maniobras de instalación del grupo moto-propulsor en el compartimiento del motor;

    Controle el estado de los manguitos o tuberías del líquido de enfriamiento y de los conductos de aire y reemplácelos en caso de que estén deteriorados;

    Controle los soportes elásticos de las unidades motor y caja de cambio y reemplácelos en caso de que estén deteriorados;

    Controle el estado de los componentes y elementos elásticos de fijación de la tubería de escape, así como los elementos de la misma tubería, y reemplácelos en caso de que estén deteriorados o próximos a deteriorarse;

    Apriete los tornillos y/o tuercas al momento especificado;

    Controle escrupulosamente el estado de la tubería de depresión, la que no debe presentar rajaduras, cortes, incisiones ni puntos aplastados y reemplácela incluso en caso de mínima duda acerca de su integridad. Al montarla, controle que la tubería no quede en contacto con partes metálicas cortantes, aristas o puntos particularmente calientes.

    Además, una vez montada la tubería no debe presentar dobladuras ni estrangulamientos, esto es, su radio de curvatura debe ser amplio; debe quedar fijada al racor del depresor mediante una abrazadera;

    Controle que los racores de enganche rápido de las tuberías de combustible estén cuidadosamente limpios y que al conectarlos en las respectivas bocas de las bombas de alta presión y del soporte del filtro de combustible, queden acoplados a fondo, sin mínima posibilidad de desconexión;

    Llene con líquido de enfriamiento el respectivo sistema de enfriamiento;

    Llene el circuito de la dirección hidráulica y efectúe la purga del aire de la manera ilustrada en el respectivo apartado;

    Controle el nivel de aceite del motor y de la caja de cambio;

    Si está presente, vuelva a cargar la instalación de climatización tal como descrito en el capítulo correspondiente de la sección “Carrocería y chasis”.

    21 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Nota: Durante el posicionamiento del moto-propulsor en el compartimiento motor se deberá prestar especial atención a fin de no damnificar la tubería superior de la dirección hidráulica ni el revestimiento térmico-fonoabsorbente del compartimiento del motor. Una vez concluido este posicionamiento, controle escrupulosamente la integridad de la tubería superior de la dirección hidráulica.

    Antes de su reutilización, controle que el aceite de la dirección hidráulica y el líquido de enfriamiento no contengan impurezas; en caso afirmativo, filtre mediante filtros adecuados de red; para eventuales rellenos consulte la tabla de los REAPROVISIONAMIENTOS en la

    Sección GENERALIDADES.

    Verificaciones y controles

    Arranque el motor, déjelo en funcionamiento a un régimen ligeramente superior al ralentí y espere que la temperatura del líquido de enfriamiento aumente hasta alcanzar el valor de apertura del termostato, después de lo cual controle que:

    No existan pérdidas de agua en los manguitos de conexión de las tuberías de los circuitos de enfriamiento del motor y de calentamiento interno de la cabina, apretando ulteriormente, si es necesario, los collares de fijación;

    No exista pérdidas de aceite entre tapa y culata, entre cárter de aceite y basamento, entre filtro de aceite y su alojamiento, entre intercambiador de calor y basamentos ni en las diferentes tuberías del circuito de lubricación;

    No exista pérdidas de combustible a través de las respectivas tuberías procediendo, si es necesario, apretar los respectivos racores al momento especificado;

    Funcionen correctamente los alertas luminosos en el panel de instrumentos, así como los aparatos que habían sido desconectados al desmontar el motopropulsor.

    Purga del aire del sistema de la dirección hidráulica

    Controle el nivel del aceite en el depósito y restablézcalo en caso de que sea necesario.

    Eleve el vehículo por su parte delantera, arranque el motor y déjelo en funcionamiento en ralentí durante un cierto tiempo.

    Controle que no existan pérdidas de aceite en el circuito hidráulico y controle el nivel en el depósito.

    Gire lentamente el volante en ambos sentidos de viraje, a fin de obtener la expulsión del aire presente en el sistema hidráulico.

    Controle nuevamente el nivel del aceite en el depósito y restablézcalo en caso de que sea necesario.

    22/ 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Reemplazo de la correa de mando del compresor para el acondicionamiento (versión con tensor de correa)

    Desmontaje

    Coloque el vehículo sobre el foso o puente elevador. Debajo del vehículo, desmonte la protección fonoabsorbente central. Quite la correa elástica (4) de las poleas (1 y 5).

    Figura 5

    Montaje

    En la polea (1), aplique el calzador (2) con la correa elástica (4), posicionando la misma en el rodillo (3) y la polea (5), y prestando atención a colocar las ranuras de la correa en las canaletas correspondientes de las poleas (1 y 5). Gire el eje motor hacia la izquierda () hasta que la correa (4) se monte correctamente en la polea (1).

    Reemplazo de la correa de mando de la bomba de aguaalternador

    Desmontaje

    Si está presente, desmonte la correa de mando del compresor, procediendo de la manera ilustrada en el respectivo apartado. Utilice llave específica en el tensacorrea automático (2) para aflojar la correa (1) y desmontarla.

    Figura 6

    Montaje

    Monte la correa de mando (1) cuidando posicionar correctamente los dientes de la misma en las respectivas canaletas de las poleas. Suelte el tensa-correa automático (2). Gire el cigüeñal en la medida de una vuelta a fin de asentar la correa. Si está presente, monte la correa de mando del compresor y ténsela de la manera ilustrada en el respectivo apartado.

    Reinstale la protección central fonoabsorbente.

    23 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Reemplazo de la bomba de agua

    Desmontaje

    Vacíe el líquido de enfriamiento, y desmonte el travesaño frontal y el radiador tal como descrito en el capítulo “Desmontaje y Montaje del moto-propulsor”.

    Desmonte de la junta electromagnética el ventilador.

    Desenchufe la conexión eléctrica (3) del cable del motor.

    Bloquee la rotación de la junta electromagnética (6) y quite la tuerca (8).

    Nota: Afloje la tuerca (8) hacia la derecha ya que su rosca es hacia la izquierda.

    Desmonte el buje (6) y la polea (5).

    Corte la abrazadera (), quite el tornillo

    (1) de fijación de la abrazadera de sujeción del cable eléctrico (3), quite las tuercas (2) y desconecte el electroimán (4) de la bomba de agua (7).

    Quite los tornillos de fijación y desmonte la bomba de agua (7).

    Remontaje

    Para el montaje, invierta las operaciones descritas para el desmontaje, apretando los tornillos y tuercas al momento especificado.

    Una vez finalizado el montaje, llene la instalación de enfriamiento del motor, ponga en marcha el motor y controle que no haya pérdidas del líquido de enfriamiento del motor.

    Figura 7

    24 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Reemplazo de la bomba de alta presión

    Desmontaje

    Quite el tapón (2) y desmonte la tapa (1) de la culata. Afloje las abrazaderas y desconecte el tubo de aire (3) del colector de admisión e intercambiador de calor.

    Utilizando la herramienta 99360076, desmonte el filtro del aceite (4) del intercambiador de calor.

    Quite la conexión eléctrica del regulador de presión (15).

    Quite los racores (9, 11 y 13) y desconecte los tubos de baja presión (5, 12, 14 y 16) de la bomba de alta presión (10).

    Quite el tornillo (7) de fijación de la brida

    (8) de sujeción del tubo (6) y desconéctela del acumulador hidráulico (17) y de la bomba de alta presión (10).

    Quite los tornillos (21) y desmonte la bomba de alta presión (10) del soporte (18). Quite la junta (19).

    Remontaje

    Para el montaje, invierta las operaciones descritas par el desmontaje respetando las siguientes advertencias:

    Reemplace con piezas nuevas: los anillos de retención, las juntas, el tubo de alta presión y el filtro de aceite;

    Antes del montaje, lubrique el anillo de retención (20) utilizando el aceite de motor;

    Apriete los tornillos, tuercas, racores y filtro del aceite al momento especificado;

    Controle el nivel de aceite del motor y eventualmente, restablézcalo.

    25 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 8

    26 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Reemplazo de la bomba de la servo-dirección

    Desmontaje

    Quite el tapón (1) de llenado del depósito de aceite (2).

    Debajo del compartimiento del motor, desmonte la protección fonoabsorbente central.

    Coloque un contenedor debajo de la bomba de la servo-dirección (6) para recuperar el aceite de la instalación; quite los racores (3 y 8) y desconecte los tubos de aceite (4 y 7) de la bomba de la servodirección (6).

    Figura 9

    Quite los tornillos (6) y desmonte la bomba de la servo-dirección (5) del soporte (4). Quite la junta (2) del eje de mando (3).

    Figura 10

    Remontaje

    Para el montaje, invierta las operaciones descritas para el desmontaje respetando las siguientes advertencias:

    Reemplace con piezas nuevas el anillo de retención (1), lubricándolo con aceite de motor antes de montarlo;

    Las juntas de los tubos de aceite;

    Apriete las tuercas, tornillos y racores al momento especificado.

    Una vez finalizado el montaje, llene el circuito de la dirección hidráulica y efectúe la purga del aire de la manera ilustrada en el respectivo apartado.

    27 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Reemplazo del anillo de retención del eje motor y junta de la tapa anterior

    Desmontaje

    Operando tal como descrito en el capítulo

    “Desmontaje y Montaje del moto-propul- sor”:

    Vacíe el líquido de enfriamiento del motor;

    Desmonte el travesaño frontal;

    Desmonte el radiador.

    Desmonte de la junta electromagnética el ventilador (1). Si está presente, desmonte la correa de mando del compresor para el climatizador y la correa de mando de la bomba de agua-alternador, tal como descrito en los capítulos correspondientes.

    Bloquee la rotación del eje motor utilizando la herramienta 99360190 (3); quite el tornillo (2) y desmonte la polea del amortiguador (1).

    Utilizando la herramienta 99340059 (6), aplicada tal como se ilustra en la figura, saque el anillo de retención (5) de la tapa

    (4).

    Figura 12

    Figura 11

    28 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Quite el tornillo (11) y desmonte el tubo

    (4) para la varilla de nivel del aceite. Afloje la abrazadera (3), quite el tornillo

    (2) y desmonte el tubo (1) de la tapa

    (5).Quite los tornillos (6) y desmonte la tapa (5). Quite el anillo elástico (8).

    Saque el filtro centrifugo (7).

    Nota: El filtro centrifugo (7) y el anillo de retención de la tapa (5) se deben reemplazar cada vez que se desmontan.

    Quite los tornillos (9) y desmonte la tapa anterior (10).

    Figura 13

    Remontaje

    Monte la tapa (1) con una junta nueva. Atornille los tornillos (2) sin apretarlos a fondo.

    Figura 14

    Limpie cuidadosamente el alojamiento del anillo de retención de la tapa (1).

    Enrosque en el cuello del eje motor la pieza (2) de la herramienta 99346258.

    Lubrique el cuello del eje motor y el exterior de la pieza (2), y monte en ésta el anillo de retención (3) nuevo. Coloque la pieza (4) en la pieza (2), apriete la tuerca

    (5) hasta montar completamente el anillo de retención (3) en la tapa (1).

    Figura 15

    En el alojamiento del filtro centrifugo, monte la herramienta 99396039 (3) para centrar la tapa (1), y apriete los tornillos

    (2) al momento especificado. Quite las herramientas 99346258 (4) y 99396039

    (3).

    Figura 16

    29 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Monte un filtro centrifugo nuevo (1).

    Monte un anillo elástico nuevo (2).

    Monte la tapa (3), atornille los tornillos (4) y apriételos al momento especificado.

    Nota: El filtro centrifugo (1) y el anillo de retención de la tapa (3) se deben reemplazar cada vez que se desmontan.

    Complete el montaje invirtiendo las operaciones descritas para el desmontaje, apretando los tornillos y tuercas al momento especificado.

    Una vez finalizado el montaje, llene la instalación de enfriamiento del motor, controle el nivel de aceite del motor y eventualmente, restablézcalo; ponga en marcha el motor y controle que no haya pérdidas del líquido de enfriamiento del motor.

    Reemplazo del grupo de la bomba de aceite del depresor (GPOD)

    Desmontaje

    Desmonte la tapa anterior tal como descrito en el capítulo “Reemplazo del anillo de retención del eje motor y junta de la tapa anterior”.

    Quite los tornillos (3) y desmonte el grupo de la bomba de aceite del depresor (2).

    Quite la junta de conexión (1) del engranaje (4).

    Figura 18

    Figura 17

    30 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Remontaje

    Quite los tornillos (3) y desmonte el grupo de la bomba de aceite del depresor (2).

    Quite la junta de conexión (1) del engranaje (4).

    Coloque la junta de conexión (1) en el engranaje (4).

    Monte el grupo de la bomba de aceite del depresor (2) interponiendo una junta nueva.

    Atornille los tornillos (3) y apriételos al momento especificado.

    Complete el montaje invirtiendo las operaciones descritas para el desmontaje, apretando los tornillos y tuercas al momento especificado.

    Una vez finalizado el montaje, llene la instalación de enfriamiento del motor, controle el nivel de aceite del motor y eventualmente, restablézcalo; ponga en marcha el motor y controle que no haya pérdidas del líquido de enfriamiento del motor.

    Reemplazo del anillo de retención posterior del eje motor

    Desmontaje

    La operación incluye:

    Desmontaje y montaje de los ejes de transmisión (ver la sección correspondiente);

    Desmontaje y montaje del cambio (ver la sección correspondiente);

    Desmontaje y montaje del embrague (ver la sección correspondiente).

    Bloquee la rotación del volante (1) utilizando la herramienta 99360306 (4).

    Quite los tornillos (2) y desmonte el volante del motor (1).

    Figura 19

    Aplique en el anillo de retención posterior

    (1) la herramienta 99340060 (2), y saque el mismo del bloque del motor.

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Remontaje

    Limpie cuidadosamente el alojamiento del anillo de retención.

    Lubrique con aceite de motor el cuello posterior del eje motor.

    Aplique en el cuello posterior del eje motor la pieza (2) de la herramienta

    99346259, fíjela con los tornillos (5) y monte en el mismo el anillo de retención nuevo (3).

    Coloque la pieza (1) en la pieza (2), apriete la tuerca (4) hasta montar completamente el anillo de retención (3) en el bloque.

    Monte el volante del motor (1) y apriete los tornillos (4).

    Aplique en el bloque la herramienta 99360306 (3) para bloquear la rotación del volante del motor (1).

    Apriete los tornillos (4) de fijación del volante del motor (1) en dos fases:

    1ª fase: utilizando la llave dinamométrica, al momento de 30 Nm;

    2ª fase: apriete angular de 90º.

    Nota: El apriete angular se efectúa utilizando la herramienta 99395216 (2).

    Desmonte la herramienta 99360306 (3).

    Luego, vuelva a montar el embrague, cambio y eje de transmisión tal como descrito en las secciones correspondientes.

    Figura 21

    Figura 22

    32 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Reemplazo de los electro-inyec- tores

    Desmontaje

    Desenchufe las conexiones eléctricas (4) del sensor de presión y (2) del sensor de nivel ubicados en el depósito de expansión (1).

    Quite las tuercas (3) de fijación del depósito de expansión (1) en la pared y sepárelo oportunamente.

    Quite el tapón (6) y desmonte la tapa insonorizante (5).

    Desenchufe las conexiones eléctricas (7) de los electro-inyectores (16) y (9) del sensor de presión del combustible (8).

    Presione los resortes (15) en el sentido indicado por la flecha y desconecte los racores del tubo (14) de recuperación del combustible de los electro-inyectores

    (16).

    Desconecte los tubos de combustible (11) de los electro-inyectores (16) y del acumulador hidráulico (10).

    Quite los tornillos (12) y las bridas (13) de fijación de los electro-inyectores (16) en la culata.

    Utilizando la herramienta 99342153 (17), saque los electro-inyectores (16) del culatín.

    Remontaje

    Limpie cuidadosamente el alojamiento de los electro-inyectores prestando atención para no introducir cuerpos extraños en los cilindros. Monte una junta nueva (18) en el electro-inyector (16) y monte el mismo en el culatín.

    Complete el montaje invirtiendo las operaciones descritas para el desmontaje, respetando las siguientes advertencias:

    Cada vez que se desmontan los tubos del combustible, hay que reemplázalos con otros nuevos;

    Apriete las tuercas, tornillos y racores al momento especificado;

    Para apretar los racores de los tubos de combustible, emplee la llave de la serie

    99317915 y la llave dinamométrica

    99389829.

    33 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 23

    34 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Desmontaje y remontaje de la culata

    Desmontaje

    Operando tal como descrito en el capítulo “Desmontaje y Montaje del moto-propul- sor”:

    Vacíe el líquido de enfriamiento del motor;

    Desmonte el travesaño frontal;

    Desmonte el depósito de expansión.

    Corte las abrazaderas de fijación del cableado en el motor y desenchufe las conexiones eléctricas de:

    (13) Termostato;

    (18) Bujías de precalentamiento;

    (21) Sensor de presión;

    (22) Electro-inyectores;

    (1) Junta electromagnética;

    (23) Sensor de fase;

    (10) Regulador de presión;

    (16) Sensor de temperatura del aire.

    Desmonte los electro-inyectores tal como descrito en el capítulo correspondiente.

    Quite el tornillo (15) y desconecte el tubo de combustible (17) de la bomba de alta presión (11) y del acumulador hidráulico

    (19). Quite los tornillos (20) de fijación y desmonte el acumulador hidráulico (19).

    Utilizando la herramienta 99360076, desmonte el filtro de aceite del intercambiador de calor.

    Desmonte la brida (12) de fijación del grupo de los tubos de baja presión en el colector de admisión.

    Quite los tornillos y desconecte el tubo de los vapores de aceite (6) de la culata.

    Quite el tornillo y separe de la brida (7) la abrazadera (8) de fijación del tubo (2) del líquido de enfriamiento del motor.

    Desmonte del culatín el túnel del ventilador (3), el turbocompresor (4) y el tubo

    (6).

    Desconecte el tubo de aceite (9) del racor en la culata.

    Quite las tuercas (5) y desmonte el turbocompresor (4) del colector de escape.

    Nota: Cierre oportunamente la salida y entrada de aire del turbocompresor para que no entren accidentalmente cuerpos extraños que podrían damnificarlo.

    Desmonte de la junta electromagnética el ventilador.

    Si está presente, desmonte la correa de mando del compresor para el climatizador y la correa de mando de la bomba de agua-alternador, tal como descrito en los capítulos correspondientes.

    Desmonte la tapa anterior tal como descrito en el capítulo “Reemplazo del anillo de retención y junta de la tapa anterior”.

    35 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 24

    36 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Quite los tornillos y desmonte del culatín

    (19) la tapa superior (2). Quite del culatín

    (19) los tapones (20).

    Gire el eje motor hacia la derecha para poder introducir, a través de los orificios de los tapones (20), los pernos 99360614

    (13) en los orificios correspondientes de los árboles de levas, y el perno 99360615

    (5) a través del orificio del bloque en el eje motor.

    Quite el tensor de correa superior (1).

    Quite el perno (4) y desmonte la zapata superior (3).

    Quite el tornillo (17), la arandela (16) y desmonte el engranaje (15).

    Quite el tornillo (10), la arandela (11) y desmonte el engranaje (12) y la cadena (14).

    Quite el tapón (6), los tornillos (7 y 8) y desmonte la zapata fija superior (9),

    Quite los tornillos (18) y desmonte el culatín (19) con los pernos 99360614

    (13).

    Nota: Los pernos 99360614 aplicados para no modificar la puesta en fase después del desmontaje de la correa dentada, se deben quitar del culatín sólo al desmontar el mismo.

    Quite la junta del culatín.

    Quite los empujadores y guárdelos cuidadosamente.

    Utilizando una llave específica quite las bujías de precalentamiento.

    Quite los tornillos de fijación de la culata y desmóntela del bloque.

    Quite la junta de la culata.

    37 / 193

    Iveco F1C Repair Manual

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 25

    38 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Remontaje

    Si no hay indicaciones específicas, para el montaje invierta las operaciones descritas para el desmontaje, respetando las siguientes advertencias:

    Controle las herramientas para la puesta en fase de la distribución:

    La herramienta 99360614 (6, figura 0/

    25)debe ser introducida en el culatín;

    La herramienta 99360615 (11, figura 0/

    25)debe ser introducida en el bloque.

    Controle que la superficie de enganche de la culata y la en el bloque estén limpias.

    No ensucie las juntas de la culata.

    Coloque la junta de la culata con la palabra “ARRIBA” dirigida hacia la propia culata.

    Nota: Es absolutamente necesario guardar la junta sellada en su caja y sacarla de su envoltura sólo antes del montaje.

    Monte la culata, introduzca los tornillos y apriételos en tres fases siguiendo el orden y modalidades indicadas en la siguiente figura.

    Nota: El apriete angular se efectúa utilizando la herramienta 99395216.

    Esquema del orden de apriete de los tornillos de fijación de la culata:

    1a fase preapriete, utilizando la llave dinamométrica:

    Tornillos 1-2-3-4-5-6, al momento de 130 Nm;

    Tornillos 7-8-9-10, al momento de 65 Nm.

    2a fase: apriete angular:

    Tornillos 1-2-3-4-5-6, 90º;

    Tornillos 7-8-9-10, 90º.

    3a fase: apriete angular:

    Tornillos 1-2-3-4-5-6, 90º;

    Tornillos 7-8-9-10, 60º.

    Tornillos A, al momento de 25 Nm.

    Figura 26

    39 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Limpie cuidadosamente los empujadores hidráulicos (2), lubríquelos y móntelos en la culatín (3), colocando correctamente los balancines (1) en las válvulas. Monte la junta (5). Introduzca las dos herramientas SP. 2264 (4) en los alojamientos de los electro-inyectores para centrar luego el culatín en la culata.

    Monte la zapata fija superior (1). Atornille los tornillos (2 y 3) y apriételos al momento especificado. Monte el tapón

    (4) con una junta nueva y apriételo al momento especificado.

    Figura 27

    Monte el culatín (1) con las herramientas 99360614 (3) para la puesta en fase de la distribución y apriete los tornillos de fijación (2) al momento especificado. Quite las herramientas SP. 2264 (4).

    Figura 28

    Figura 29

    Coloque la cadena (1) en los engranajes

    (5) y (2). Monte el engranaje de forma que, al introducirse en la espiga de centrado del árbol de levas de las válvulas de admisión, las ranuras A se encuentren en la posición ilustrada en la figura.

    Nota: La parte de la cadena (1) entre los dos engranajes debe estar en tensión.

    Atornille el tornillo de fijación (4) con la arandela (3) sin apretarlo a fondo.

    Figura 30

    40 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Coloque la cadena (1) en el engranaje (2) y móntelo en el árbol de levas de las válvulas de escape.

    Atornille el tornillo de fijación (4) con la arandela (3) sin apretarlo a fondo.

    Figura 31

    Controle el estado de las zapatas móviles (1 y 3) y si están desgastadas, reemplácelas. Coloque las zapatas móviles (1 y 3) y fíjelas en el bloque con el perno (2) apretándolo al momento especificado.

    Figura 32

    Nota: No se puede absolutamente volver a utilizar el tensor de correa (1) desmontado y, en caso de que el pistón (1) inadvertidamente hubiera salido del tensor de correa (2) nuevo, es necesario reemplazarlo. No es posible volver a montar el mismo.

    Enrosque el tensor de correa hidráulico

    (2) y apriételo al momento especificado.

    Introduzca un destornillador adecuado en la apertura del culatín, y presione la aleta

    (3) de la zapata móvil (4) hasta empujar a fondo el pistón (1) del tensor de correa

    (2). Suelte la zapata móvil (4) asegurándose de que el pistón (1), saliendo de su alojamiento, ponga en tensión la cadena

    (5).

    Figura 33

    41 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Apriete el tornillo de fijación del engranaje

    (1) en el árbol de levas de las válvulas de admisión al momento especificado.

    Figura 34

    Asegúrese de que la parte de la cadena

    (3) entre los engranajes (2) y (4) esté en tensión. Apriete el tornillo de fijación del engranaje (2) en el árbol de levas de las válvulas de admisión al momento especificado. Quite las herramientas 99360614

    (1) y 99360615 (5, figura 0/25).

    Figura 35

    Complete el montaje invirtiendo las operaciones descritas para el desmontaje, respetando las siguientes advertencias:

    Reemplace con piezas nuevas: los anillos de retención, juntas, anillos elásticos de seguridad y tubos de alta presión;

    Antes del montaje, lubrique los anillos de retención utilizando el aceite del motor;

    Apriete las tuercas, tornillos y racores de los tubos al momento especificado;

    Controle el nivel de aceite del motor y eventualmente, restablézcalo.

    Llene la instalación de enfriamiento del motor, ponga en marcha el motor y controle que no haya pérdidas del líquido de enfriamiento del motor.

    42 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Vistas del motor

    Figura 36

    43 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 37

    Vista lateral izquierda

    Figura 38

    Vista trasera

    Figura 39

    Vista delantera

    44 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 40 Vista lateral derecha

    A. Turbocompresor con válvula limitadora de presión (Waste-Gate, MOTOR 136 cv)

    Figura 41

    Vista superior

    45 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Codificación de identificación del motor

    F

    1

    C

    E

    0

    4

    8

    1

    A

    * C

    +

    Nivel de emisión

    Potencia de homologación

    0481 A = 100 kW — (136 cv) rpm — 300 Nm / 30,6 rpm

    0481 B = 114 kW — (155 cv) rpm — 400 Nm / 40,8 rpm

    Empleo N°

    1 = Camión

    2 = Autobús

    3 = Máq. M.T. y tractores

    4 = Marinos

    5 = Militares

    Alimentación / inyección 8 = DI. TCA

    N° de cilindros 4 = 4 cilindros 6 = 6 cilindros

    Ciclo del motor – posición de los cilindros 0 = 4 tiempos, vertical

    Motor

    Evolución de la familia

    Familia de motores

    Familia de motores

    46 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    ETIQUETA AUTOADHESIVA

    Variante del motor

    Número de dibujo de Iveco — 9 cifras —

    Número de serie del motor — 7 cifras —

    GAM — 9 caracteres

    Clase Electro-inyector 1 op. 2 op. 3

    Número de dibujo de Iveco — 9 cifras —

    Figura 42

    MARCACIÓN EN EL BASAMENTO

    Figura 43

    Ejemplo

    A = Marca Iveco

    Iveco

    B = Denominación Iveco de la variante del motor **

    F1CE0481A * A001

    C = Número de serie del motor

    1359862

    D = 1ª cifra, muñón principal n° 1 (delantero del motor)

    E = Diámetros de selección de los cojinetes de los muñones princi-

    12345

    pales

    F = Diámetros de selección de las camisas

    1234

    G = 1ª cifra cilindro n° 1 (delantero del motor)

    (**) Datos presentes en el registro del número de pedido del motor “XZ”.

    47 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 44

    Sección longitudinal

    48 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 45

    Sección transversal del motor, eje y cilindros F1CE0481A (136 cv)

    49 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 46

    Sección transversal del eje, soportes y motor F1CE0481A (136 cv)

    50 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Figura 47

    Sección transversal del motor F1CE0481B (155 cv)

    51 / 193

    Daily S2007 / Motor F1C

    MR 2 2007-01-31

    Curvas características

    136hp

    Figura 48

    Curvas características del motor F1CE0481A (136 cv)

    POTENCIA máx. 100 kW 136 hp a 3500 rpm

    MOMENTO máx. 300 Nm 30,6 kgm a 1400 ÷ 3200 rpm

    52 / 193

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Селектив полуперманентная мягкая завивка инструкция по применению
  • Руководство по эксплуатации принтера куосера ecosys
  • Бутамират инструкция по применению для детей цена
  • Отривин ментол капли в нос инструкция
  • Фосфалюгель инструкция для детей 4 5 лет дозировка