Электро духовка ikea fxvm6 20182320 инструкция

Инструкции по эксплуатации, руководства пользователя, мануалы

  • Регистрация
  • Войти

Инструкции » Плиты / Духовки / СВЧ » IKEA



Всего инструкций в разделе: 33



ikea_logo

Отсортировать по:  Названию      
инструкция устройство размер
IKEA ЭЛЬДСЛОГА поверхность встраиваемая газовая 7.67 MB
IKEA ХЮСХОЛЛА (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 6.58 MB
IKEA ФРАМТИД (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 6.58 MB
IKEA ФОЛКЛИГ индукционная панель 3.95 MB
IKEA УТРУЛИГ индукционная панель 4.89 MB
IKEA ТЬЕНЛИГ духовка 13.71 MB
IKEA ТРЕВЛИГ индукционная панель 3.44 MB
IKEA СМАКЛИГ индукционная панель с функц мост 12.22 MB
IKEA РЕАЛИСТИСК духовка 13.71 MB
IKEA РАФФИНЕРЭД духовка пиролитическая 19.28 MB
IKEA РАФФИНЕРЭД духовка 17.60 MB
IKEA РАФФИНЕРЭД комбинир микроволновая печь (СВЧ) с горячим обдувом 9.47 MB
IKEA РАФФИНЕРЭД (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 8.74 MB
IKEA МИРАКУЛОС (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 369.41 kB
IKEA МИРАКУЛОС духовка пиролитическая 572.62 kB
IKEA МИРАКУЛОС духовка 542.00 kB
IKEA МЁЙЛИГ стеклокерамическая панель домино 11.71 MB
IKEA МЁЙЛИГ индукцион панель домино с ускорит 12.74 MB
IKEA МЁЙЛИГ газовая панель домино 7.28 MB
IKEA ЛИВСГНИСТА поверхность встраиваемая газовая черный 7.35 MB
IKEA ЛАГАН OV3 духовка 4.69 MB
IKEA ЛАГАН HGA4K поверхность встраиваемая газовая 4.74 MB
IKEA КУЛИНАРИСК паровая духовка 888.08 kB
IKEA КУЛИНАРИСК духовка пиролитическая 360.84 kB
IKEA КУЛИНАРИСК духовка 382.98 kB
IKEA КУЛИНАРИСК (СВЧ) комбинир микроволновая печь (СВЧ) с горячим обдувом 437.94 kB
IKEA ДАГЛИГ варочн панель стеклокерамика 11.22 MB
IKEA ГРЭНСЛЁС комбинир микроволновая печь (СВЧ) с горячим обдувом 404.88 kB
IKEA ГРЭНСЛЁС (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 368.91 kB
IKEA ВЭРМА (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 2.78 MB
IKEA БЭЮБЛАД (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 8.74 MB
IKEA БЭЮБЛАД духовка стекло 17.60 MB
IKEA БАРМХЭРТИГ варочн панель стеклокерамика 8.60 MB

Что удобнее для чтения книг?

Планшет

Электронная книга

Смартфон

Книга в бумажном переплёте

Не читаю книг

QR код manualbase.ru

©  2010- ManualBase.ru

  • Статьи
  • О сайте
  • Помощь
  • Контакты

©  2010- ManualBase.ru

IKEA FRAMTID MW6 User Instructions

  1. Manuals
  2. Brands
  3. IKEA Manuals
  4. Microwave Oven
  5. FRAMTID MW6
  6. User instructions

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

FRAMTID

GB

NUTID

DÅTID

MW6

loading

Related Manuals for IKEA FRAMTID MW6

Summary of Contents for IKEA FRAMTID MW6

  • Page 1
    FRAMTID NUTID DÅTID…
  • Page 3: Table Of Contents

    Technical data Product description Installation Control panel Electrical connection Daily use Environmental concerns Cleaning and maintenance IKEA GUARANTEE What to do if … Safety Information WARNING! Accessible parts may Read carefully and keep for future reference. become hot during use, young children Do not heat, or use flammable materials in should be kept away.

  • Page 4
    ENGLISH frying, because the oil temperature cannot be controlled. Use hot pads or oven mitts to prevent burns, when touching containers, oven parts, and pan after cooking. Liquids E.g. beverages or water. Overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling.
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH Product description Control Panel Cavity Lamp Door Grill element (Quarz) Accessories Turntable support Baby bottle holder Crisp handle Glass turntable Crisp-plate Cover…

  • Page 6
    ENGLISH General Cover There are a number of accessories available The Cover is used to cover food during on the market. Before you buy, ensure they cooking and reheating with microwaves are suitable for microwave use. only and helps to reduce spattering, retain Ensure that the utensils you use are oven food moisture as well as reducing the time proof and allow microwaves to pass through…
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH Control panel FRAMTID MW6 — DÅTID MW6 NUTID MW6 Start button Grill button Auto defrost/auto crisp button Crisp button +/- buttons Power button Display Stop button…

  • Page 8: Daily Use

    ENGLISH Daily use Clock Start protection / key lock Keep the door open while setting the Clock. This automatic safety function is activated This gives you 10 minutes to complete the one minute after the oven has returned to setting of the Clock. Otherwise, each step “stand by mode“.

  • Page 9
    ENGLISH Power level Cook and reheat with microwaves Microwaves only Use this function for normal cooking and reheating, such as vegetables, fish, potatoes Power Suggested use: and meat. 1000 W Reheating of beverages, water, clear soups, coffee, tea or other food with a high water content. If the food contains egg or cream choose a lower power.
  • Page 10
    ENGLISH Crisp Grill Use this function to reheat and cook pizzas and other dough based food. It is also good for frying bacon and eggs, sausages, hamburgers etc. Use this function to quickly give a pleasant brown surface to the food. 1.
  • Page 11
    ENGLISH During operation you can switch the Grill Boiled food, stews and meat sauces defrost element on/off by pressing the Grill button. better if stirred during defrosting time. The Max. possible microwave power level When defrosting it is better to under-thaw when using the Grill is limited to a factory- the food slightly and allow the process to preset level.
  • Page 12
    ENGLISH 2. Press the +/- buttons to select a food Food Hints class. After 3 seconds of inactivity the Meat Minced meat, cutlets, oven automatically switches to weight steaks or roasts. Turn setting. food when oven 3. Press the +/- buttons to set the weight. prompts.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Cleaning is the only maintenance normally The Grill element does not need cleaning required. since the intense heat will burn off any Failure to maintain the oven in a clean splashes, but the cavity ceiling below it may condition could lead to deterioration of the need regular cleaning.

  • Page 14: What To Do If

    (visible when the door is open); your full address; your telephone number. If any repairs are required, please contact IKEA After Sales Service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).

  • Page 15: Technical Data

    ENGLISH Technical data Supply Voltage 230 V/50 Hz Rated Power Input 2300 W Fuse 10 A MW output power 1000 W Grill 800 W Outer dimensions (HxWxD) 425 x 595 x 468 Inner dimensions (HxWxD) 200 x 405 x 380 The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.

  • Page 16: Installation

    ENGLISH Installation Mounting the appliance Follow the supplied separate mounting instructions when installing the appliance. Electrical connection Prior to connecting Do not operate this appliance if it has a Check that the voltage on the rating plate damaged mains cord or plug, if it is not corresponds to the voltage in your home.

  • Page 17: Environmental Concerns

    ENGLISH Environmental concerns The packing box may be fully recycled as confirmed by the recycling symbol ( Follow local disposal regulations. Keep The symbol on the product, or on the potentially hazardous packaging (plastic documents accompanying the product, bags, polystyrene etc.) out of the reach of indicates that this appliance may not be children.

  • Page 18: Ikea Guarantee

    IKEA, unless the appliance is named LAGAN product. in which case two (2) years of guarantee What is not covered under this guarantee? apply.

  • Page 19
    ENGLISH transports the product to his home or appointed Service Provider to: another address, IKEA is not liable for any • make a claim under this guarantee; damage that may occur during transport. • ask for clarifications on installation of the…
  • Page 20
    8.00 — 20.00 NEDERLAND Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497 Telefoon: 09002354532 Χρέωση: Τοπική χρέωση en/of 0900 BEL IKEA Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα — Παρασκευή 8.00 — 20.00 Tarief: Lokaal tarief € 0, 1 0 p/min РОССИЯ Openingstijd: Maandag t/m — Vrijdag 9.00 — 21.00 Zaterdag 9.00 — 20.00…
  • Page 22
    18535 © Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-486204-1…

  • Главная
  • Каталог с отзывами

Offer links may be what’s known as affiliate or referral links which provide us a commission for purchases.

ДОТИД OV8 Духовка с горячим обдувом

3.1/5 оценка (65 голосов)

Артикульный номер 201.823.20

Описание

-Духовка с горячим обдувом обеспечивает идеальное качество приготовления блюд.

-Духовка с горячим обдувом; обеспечивает равномерное нагревание.

-Функция выпечки мучных изделий с равномерным подогревом; подходит для выпечки печенья, пирогов и т.п.

-Турбогриль; легко и удобно жарить и готовить большие блюда из мяса.

-Разморозка с обудувом; быстро и гигиенично размораживает продукты.

-Нагревающие элементы верх+дно+гриль; для приготовления блюд на гриле и медленной варки.

-Жаропрочная дверца духовки; благодаря эффективной системе вентиляции воздух задерживается между двумя стеклянными панелями и охлаждает дверцу.

-Нагревающий элемент дно; можно использовать в конце приготовления для поджаривания нижней поверхности. Идеально подходит для приготовления пирогов с начинкой и пиццы.

-Духовка с каталитическим эмалевым покрытием; легко поддерживать в чистоте, так как брызги жира, попадая на это покрытие, сгорают.

-Дверца духовки с замком, обеспечивает безопасность на кухне.

-Гладкое внутреннее стекло дверцы духовки; дверцу можно снять для мытья.

-Когда пройдет установленное время готовки, прозвучит сигнал механических часов, и духовка автоматически выключится.

-Вентилятор предохраняет от перегрева.

Размеры товара

Ширина: 59.5 см
Глубина: 56.4 см
Высота: 59.5 см

Размеры и вес упаковки

Упаковки:1

Цены в магазинах ИКЕА в разных странах

Последнее обновление: 05.04.2023. Цены взяты с сайтов ИКЕА соответствующих стран.

  • По цене
  • По алфавиту
  • Без сортировки
  • Индонезия

    • 0 IDR
    • 0 EUR
    • 0 USD

В следующих странах товар не представлен на сайте или продается под другим артикулом:

  • Бельгия
  • Болгария
  • Чехия
  • Дания
  • Германия
  • Испания
  • Греция
  • Франция
  • Хорватия
  • Исландия
  • Ирландия
  • Италия
  • Кипр
  • Латвия
  • Литва
  • Люксембург
  • Венгрия
  • Нидерладны
  • Норвегия
  • Австрия
  • Россия
  • Польша
  • Португалия
  • Румыния
  • Швейцария
  • Словакия
  • Финляндия
  • Швеция
  • Турция
  • Великобритания
  • Сербия
  • Украина
  • Эстония
  • Канада
  • США
  • Мексика
  • Бахрейн
  • Египет
  • Кувейт
  • Израиль
  • Марокко
  • Катар
  • Саудовская Аравия
  • ОАЭ
  • Иордания
  • Австралия
  • Китай
  • Гонконг
  • Индия
  • Япония
  • Малайзия
  • Тайвань
  • Сингапур
  • Южная Корея
  • Таиланд
  • Доминиканская республика
  • Пуэрто-Рико

История изменения цены на товар

За период начиная с марта 2019 года, с которого отслеживается история изменения цен, товар не продавался ни в одной из стран, в которых присутствует ИКЕА.


  • Главная
  • /
  • Бытовая техника
  • /
  • Духовые печи

Артикул товара: 9545888245

Артикул товара

9545888245

Состояние


Пример

Доминирующий цвет


другое

Ширина продукта


59.5

Тип духового шкафа


электрическая

Функции


гриль, горячий воздух

Модель


FXVM6

Код производителя


FXVM6

Марка


другой

Перейти к описанию

Последняя цена

33 060 ₽

Нет в наличии.

!

Автоматический перевод может быть не точным! Если Вы не уверены в
правильности перевода обратитесь к нашей команде
поддержки.

Russian English Polish

PIEKARNIK ELEKTRYCZNY IKEA FXVM6

PIEKARNIK PRODUKCJI FIRMY WHIRLPOOL DLA SIECI SKLEPÓW IKEA

DANE TECHNICZNE:

  • Rοdzaj piekarnika Elektryczny do zabudowy
  • Pojemność piekarnika [l] 56
  • Otwieranie drzwi Do dołu
  • Ilość szyb w drzwiach 2
  • Czyszczeחie piekarnika Emalia łatwoczyszcząca
  • Oświetlenie wnętrza TAK
  • Wykończenie elementów stalą chromowaną
  • Front ANTRACITE
  • Prowadnice Drabinkowe
  • Średnie zużycie energii (kWh): 0.89
  • Średnie zużycie energii przy funkcji termoobiegu (kWh): 0.95
  • Termoregulator [st. C] Od 50 do 250
  • Grill TAK
  • Termoobieg TAK
  • Ilość funkcji 6
  • Rodzaje funkcji GRILL , Ogrzewanie górne i dolne , Rozmrażanie ,Termoobieg , GRILL+termoobieg
  • Timer, Zegar analogowy
  • Mechaniczna regulacja czasu
  • Mechaniczna regulacja temperatury
  • Klasa energetyczna A
  • Moc całkowita [kW] 3.2
  • Rodzaj zasilania 230 V

WYMIARY:

  • wysokość: 59,5 cm
  • szerokość: 59,5 cm
  • głębokość: 56,4 cm

PRODUKT NOWY, POWYSTAWOWY. MOŻLIWE DROBNE RYSKI. OPAKOWANIE ZASTĘPCZE.

GWARANCJA 12 MIESIĘCY.

REALNE ZDJĘCIA PRODUKTU W GALERII AUKCJI.

W RAZIE PYTAŃ ZAPRASZAMY DO KONTAKTU TELEFONICZNEGO LUB MAILOWEGO.

Мы доставляем посылки в г. Калининград и отправляем по всей России

  • 1

    Товар доставляется от продавца до нашего склада в Польше. Трекинг-номер не
    предоставляется.

  • 2

    После того как товар пришел к нам на склад, мы организовываем доставку в г. Калининград.

  • 3

    Заказ отправляется курьерской службой EMS или Почтой России. Уведомление с трек-номером вы
    получите по смс и на электронный адрес.

!

Ориентировочную стоимость доставки по России менеджер выставит после
оформления заказа.

Гарантии и возврат

Гарантии
Мы работаем по договору оферты, который является юридической гарантией того, что мы выполним
свои обязательства.

Возврат товара
Если товар не подошел вам, или не соответсвует описанию, вы можете вернуть его, оплатив
стоимость обратной пересылки.

  • У вас остаются все квитанции об оплате, которые являются подтверждением заключения сделки.
  • Мы выкупаем товар только с проверенных сайтов и у проверенных продавцов, которые полностью отвечают за доставку товара.
  • Мы даем реальные трекинг-номера пересылки товара по России и предоставляем все необходимые документы по запросу.
  • 5 лет успешной работы и тысячи довольных клиентов.

Купить ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА IKEA FXVM6 Z18 по выгодной цене 33 060 ₽ с доставкой из Польши в Калининград,
по России и в страны СНГ, вы можете на сайте Aredi! Мы доставляем Духовые печи из Allegro и
других​ ​магазинов​ ​Польши!

ИКЕА ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Духовка с принудительной подачей воздуха

ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Духовка с принудительной подачей воздуха

Информация по технике безопасности

Перед установкой и использованием прибора внимательно прочтите прилагаемые инструкции. Производитель не несет ответственности за любые травмы или повреждения, возникшие в результате неправильной установки или использования. Всегда храните инструкции в надежном и доступном месте для использования в будущем.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Символ.png Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают сопутствующие опасности. Детей младше 8 лет и лиц с очень обширными и сложными нарушениями следует держать подальше от прибора, если только они не находятся под постоянным присмотром. Дети не должны играть с прибором. Храните всю упаковку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее надлежащим образом. Дети не должны выполнять чистку и техническое обслуживание прибора без присмотра. Если прибор оснащен устройством защиты от детей, его необходимо активировать.

Символ.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время использования прибор и его доступные части нагреваются. Следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам.
Символ.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед заменой l убедитесь, что прибор выключен.amp во избежание поражения электрическим током.
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией на идентичный, чтобы избежать опасности — риска поражения электрическим током.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Не изменяйте технические характеристики этого прибора.
Всегда готовьте с закрытой дверцей духовки. Используйте прихватки для духовки, чтобы снять кастрюли и принадлежности.
Символ.png Не используйте пароочиститель для очистки прибора. Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как они могут поцарапать поверхность, что может привести к разрушению стекла.
Символ.png Средства отключения должны быть встроены в стационарную проводку в соответствии с правилами электромонтажа.
Не включайте функцию микроволн, если прибор пуст. Металлические детали внутри полости могут создавать электрическую дугу.
Символ.png Использование металлических контейнеров для еды и напитков во время приготовления пищи в микроволновой печи не допускается. Это требование не применяется, если изготовитель указывает размер и форму металлических контейнеров, подходящих для приготовления пищи в микроволновой печи.
Символ.png Если дверца или уплотнители дверцы повреждены, прибор нельзя эксплуатировать до тех пор, пока он не будет отремонтирован квалифицированным специалистом.
Символ.png Не нагревайте жидкости и другие продукты в закрытых емкостях. Они могут взорваться.
Символ.png Используйте только ту посуду, которая подходит для использования в микроволновых печах.
Символ.png При разогреве пищи в пластиковых или бумажных контейнерах следите за прибором из-за возможности воспламенения.
Символ.png Прибор предназначен для разогрева пищи и напитков. Сушка пищи или одежды и нагревание грелок, тапочек, губок, damp ткань и аналогичные предметы могут стать причиной травм, возгорания или пожара.
Символ.png При появлении дыма выключите прибор или отключите его от сети и держите дверцу закрытой, чтобы погасить пламя.
Символ.png Разогрев напитков в микроволновой печи может привести к замедленному бурному вскипанию. При обращении с контейнером необходимо соблюдать осторожность.
Символ.png Содержимое бутылочек для кормления и банок с детским питанием необходимо перемешать или встряхнуть и проверить температуру перед употреблением во избежание ожогов.
Символ.pngЯйца в скорлупе и целые яйца, сваренные вкрутую, не следует нагревать в приборе, так как они могут взорваться даже после завершения нагрева в микроволновой печи.
Символ.png Используйте только поворотный стол и опору поворотного стола, предназначенные для этого устройства (если применимо).
Символ.png Прибор следует регулярно чистить и удалять остатки пищи. Символ.png Несоблюдение правил содержания в чистоте может привести к повреждению поверхности, что может отрицательно сказаться на сроке службы устройства и, возможно, привести к опасной ситуации.

Разрешенное использование

Символ.png Опасность травм, ожогов, поражения электрическим током, возгорания, взрыва или повреждения прибора.
Символ.png Этот прибор предназначен только для приготовления пищи. Его нельзя использовать для других целей, напримерample комнатное отопление.
Символ.png Не оставляйте прибор без присмотра во время работы. Выключайте прибор после каждого использования. Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы.
Символ.png Держите одежду или другие легковоспламеняющиеся материалы вдали от прибора, пока все компоненты полностью не остынут – опасность возгорания.
Символ.png Если прибор установлен за панелью мебели (например, дверью), убедитесь, что дверь никогда не закрывается во время работы прибора. Тепло и влага могут скапливаться за закрытой панелью мебели и вызывать последующее повреждение прибора, мебели или пола. Не закрывайте мебельную панель, пока прибор не остынет после использования.
Символ.png Не работайте с прибором мокрыми руками или при контакте с водой. Не используйте прибор в качестве рабочей поверхности или в качестве поверхности для хранения.
Символ.png Не используйте функцию микроволн для предварительного нагрева духовки.
Символ.png Будьте осторожны, открывая дверцу работающего прибора. Горячий воздух может выпускаться. Не кладите легковоспламеняющиеся продукты или предметы, смоченные горючими продуктами, внутрь, рядом или на прибор. Когда вы кладете продукты в горячее масло, они могут разбрызгиваться. Не допускайте контакта искр или открытого пламени с прибором, когда вы открываете дверцу. Осторожно откройте дверцу прибора. Использование ингредиентов со спиртом может вызвать смесь спирта и воздуха. Жир и продукты, оставшиеся в приборе, могут стать причиной возгорания и возникновения электрической дуги при работе в режиме микроволн.
Символ.png Чтобы предотвратить повреждение или изменение цвета эмали:

  • Не ставьте посуду или другие предметы в прибор прямо на дно.
  • Не кладите алюминиевую фольгу непосредственно на дно полости прибора.
  • Не наливайте воду прямо в горячий прибор.
  • не оставляйте сырую посуду и продукты в приборе после окончания приготовления.
  • будьте осторожны при снятии или установке аксессуаров.

Символ.png Используйте глубокую сковороду для влажных кексов. Фруктовые соки вызывают появление пятен, которые могут остаться навсегда. Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на работу прибора.
Символ.png Регулярно очищайте прибор, чтобы предотвратить повреждение материала поверхности. Перед обслуживанием выключите прибор и отсоедините его от сети. Перед очисткой или техническим обслуживанием убедитесь, что прибор остыл – существует опасность ожога. Существует также риск того, что стеклянные панели могут разбиться. Немедленно замените дверные стеклянные панели, если они повреждены.
Символ.png Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Символ.png Очистите прибор влажной мягкой тканью. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные материалы, абразивные чистящие салфетки, растворители или металлические предметы. Не чистите каталитическую эмаль моющими средствами (если применимо). Жир и продукты, оставшиеся в приборе, могут стать причиной возгорания и возникновения электрической дуги при работе в режиме микроволн. Убедитесь, что полость и дверца вытерты насухо после каждого использования. Пар, образующийся во время работы прибора, конденсируется на стенках полости и может вызвать коррозию. Не снимайте ручки с прибора (если они есть). Если вы используете спрей для духовки, следуйте инструкциям по безопасности на его упаковке.

Установка

Символ.png Прибор должен обслуживаться и устанавливаться двумя или более людьми – опасность травм. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь – опасность порезов.
Символ.png Установка, включая подачу воды (если есть) и электрические соединения, техническое обслуживание или ремонтные работы, включающие снятие крышки, обеспечивающей защиту от воздействия микроволновой энергии (если есть), и ремонт должны выполняться авторизованным установщиком. Следуйте инструкциям по сборке, прилагаемым к устройству. Снимите всю упаковку. Убедитесь, что прибор не был поврежден во время транспортировки. В случае возникновения проблем обратитесь к дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр.
Не устанавливайте и не используйте поврежденный прибор.
Символ.png Установите прибор в безопасном и подходящем месте, отвечающем требованиям по установке.

требования. Не используйте прибор, пока не установите его во встроенную конструкцию. Не тяните прибор за ручку. Держитесь на минимальном расстоянии от других приборов и агрегатов. Перед установкой прибора проверьте, открывается ли дверца духового шкафа беспрепятственно.
Символ.png Перед выполнением любых операций по техническому обслуживанию убедитесь, что прибор выключен и отсоединен от источника питания – опасность поражения электрическим током. Во время установки следите за тем, чтобы прибор не повредил шнур питания – опасность возгорания или поражения электрическим током. Включайте прибор только после завершения установки.
Символ.png Не закрывайте минимальный зазор между столешницей и верхним краем духовки – опасность ожога.
Символ.png Опасность возгорания и поражения электрическим током.
Убедитесь, что параметры, указанные на паспортной табличке, соответствуют электрическим параметрам источника питания.
Символ.png Не используйте удлинители, многоштекерные розетки или адаптеры. Не используйте прибор, если у него поврежден шнур питания или вилка, если он не работает должным образом, если он был поврежден или упал. Прибор должен быть заземлен. Всегда используйте правильно установленную противоударную розетку. Противоударная защита токоведущих и изолированных частей должна быть закреплена таким образом, чтобы ее нельзя было снять без инструментов. Электрические компоненты не должны быть доступны пользователю после установки.
Символ.png Электроустановка должна иметь разъединяющее устройство, позволяющее отключить прибор от сети на всех полюсах. Изолирующее устройство должно иметь ширину раскрытия контактов не менее 3 мм. Используйте только подходящие изолирующие устройства: выключатели для защиты линии, предохранители (винтовые предохранители вынуты из держателя), расцепители утечки на землю и контакторы.
Символ.png Подключайте сетевой штекер к розетке только по окончании установки.
Полностью закройте дверцу прибора перед тем, как вставить вилку сетевого шнура в розетку. Убедитесь, что после установки есть доступ к сетевой вилке. Если сетевая розетка ослаблена, не подключайте сетевой штекер. Не тяните за сетевой кабель, чтобы отключить прибор. Всегда вытягивайте вилку из розетки. Не позволяйте сетевым кабелям касаться или приближаться к дверце прибора или нише под прибором, особенно когда он работает или дверца горячая.
Символ.png Для замены кабеля питания или внутреннего освещения обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Символ.png Этот продукт содержит источник света класса энергоэффективности G.
Символ.png Что касается lamp(s) внутри этого продукта и запасной части lamps продаются отдельно: Эти lamps предназначены для выдерживания экстремальных физических условий в бытовых приборах, таких как температура, вибрация, влажность, или предназначены для передачи информации о рабочем состоянии прибора. Они не предназначены для использования в других целях и не подходят для освещения жилых помещений.

Проблемы окружающей среды

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед утилизацией отключите прибор от сети. Отрежьте сетевой кабель рядом с прибором и утилизируйте его. Снимите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались зажатыми в приборе – опасность травм или удушья.

УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Утилизируйте материалы с символом Символ.png. Поместите упаковку в соответствующие контейнеры для вторичной переработки.

УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ

Помогите защитить окружающую среду и здоровье человека, перерабатывая отходы электрических и электронных устройств. Не утилизируйте приборы, отмеченные символом Символ.png с бытовыми отходами. Верните продукт на местное предприятие по переработке вторсырья или обратитесь в муниципальное управление.

СОВЕТЫ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот прибор имеет функции, которые помогают экономить энергию при ежедневном приготовлении пищи.

Убедитесь, что дверца духовки плотно закрыта во время работы духовки. Не открывайте дверцу слишком часто во время приготовления. Содержите прокладку двери в чистоте и убедитесь, что она хорошо закреплена на своем месте. Используйте металлическую посуду для повышения энергосбережения, но только если вы не используете микроволновую печь. По возможности не разогревайте духовку перед тем, как положить в нее продукты.
Если продолжительность приготовления превышает 30 минут, уменьшите температуру духовки до минимума за 3–10 минут до окончания времени приготовления, в зависимости от продолжительности приготовления. Остаточное тепло внутри духовки продолжит готовить.
Используйте остаточное тепло для разогрева других блюд. Старайтесь, чтобы перерывы между выпечкой были как можно короче, если вы готовите несколько блюд одновременно. Выберите минимально возможную настройку температуры, чтобы использовать остаточное тепло и сохранить блюдо теплым.
По возможности используйте функции приготовления с вентилятором для экономии энергии.
Если активирована программа с выбором «Продолжительность» или «Время окончания» и время приготовления превышает 30 минут, нагревательные элементы автоматически выключаются раньше в некоторых функциях духового шкафа (если применимо).
По возможности выключайте lamp во время приготовления. Включайте его только тогда, когда вам это нужно.
Влажная выпечка с конвекцией (если применимо): Функция предназначена для экономии энергии во время приготовления. Когда вы используете эту функцию, lamp автоматически отключается.

Уход и чистка

Символ.png Внимание! См. Главы по технике безопасности.

Символ.pngЧистящие средства Очистите переднюю часть духовки мягкой тканью, смоченной теплой водой и мягким моющим средством.
Для очистки металлических поверхностей используйте чистящий раствор.
Удалите пятна мягким моющим средством.
Символ.png

Повседневное использование

Очищайте полость после каждого использования. Скопление жира или других остатков может привести к возгоранию.
Тщательно очистите потолок духовки от остатков пищи и жира.
Не храните продукты в духовке дольше 20 минут. Протирайте полость мягкой тканью после каждого использования.

Символ.pngАксессуары

Очистите все аксессуары после каждого использования и дайте им высохнуть. Используйте мягкую ткань, смоченную теплой водой и мягким моющим средством. Не мойте аксессуары в посудомоечной машине.
Не чистите принадлежности с антипригарным покрытием абразивными чистящими средствами или предметами с острыми краями.

Как снять: Полкодержатели

Снимите опоры для полок, чтобы очистить духовку.

Шаг 1 Выключите духовку и подождите, пока она остынет.
Шаг 2 Осторожно потяните опоры полки вверх и из переднего фиксатора. Как снять: Полкодержатели
Шаг 3 Оттяните передний конец опоры для полки от боковой стенки.
Шаг 4 Вытащите опоры из заднего фиксатора.
Установите опоры для полок в обратной последовательности.

Чем заменить: Лamp

Символ.png Внимание! Риск поражения электрическим током. лamp может быть жарко.

Всегда держите галоген лamp тряпкой, чтобы остатки жира не пригорели на лamp.

Прежде чем заменить lamp:

Шаг 1

Шаг 2

Шаг 3

Выключите духовку. Подождите, пока духовка не остынет. Отключите духовку от электросети.

Положите ткань на дно полости.

Гарантия ИКЕА

Как долго действует гарантия ИКЕА?
Гарантия действует в течение 5 лет с даты первоначальной покупки прибора в ИКЕА. Оригинал товарного чека требуется в качестве доказательства покупки. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на устройство.

Кто выполнит услугу?
Поставщик услуг ИКЕА будет предоставлять услуги через свои собственные сервисные операции или сеть авторизованных сервисных партнеров.

На что распространяется эта гарантия?
Гарантия распространяется на неисправности устройства, которые были вызваны дефектной конструкцией или дефектом материала, начиная с даты покупки в IKEA. Гарантия распространяется только на домашнее использование. Исключения указаны под заголовком «На что не распространяется эта гарантия?» В течение гарантийного периода будут покрываться расходы на устранение неисправности, например, ремонт, детали, работа и поездки, при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. В этих условиях применяются директивы ЕС (№ 99/44 / EG) и соответствующие местные правила. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА.

Что IKEA сделает для решения проблемы?
Поставщик услуг, назначенный ИКЕА, проверит продукт и по своему усмотрению решит, покрывается ли он данной гарантией. Если это считается покрытым, поставщик услуг IKEA или его авторизованный партнер по обслуживанию через свои собственные сервисные операции затем, по своему собственному усмотрению, либо отремонтируют дефектный продукт, либо заменит его таким же или сопоставимым продуктом.

На что не распространяется эта гарантия?

  • Обычный износ.
  • Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к неправильному объемуtagе, повреждения, вызванные химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, коррозией или повреждением водой, включая, помимо прочего, повреждения, вызванные чрезмерным количеством извести в водопроводе, повреждения, вызванные ненормальными условиями окружающей среды.
  • Расходные материалы, включая батареи и л.amps.
  • Нефункциональные и декоративные детали, которые не влияют на нормальное использование прибора, включая царапины и возможные различия в цвете.
  • Случайное повреждение, вызванное посторонними предметами или веществами, а также очисткой или разблокировкой фильтров, дренажных систем или мыльниц.
  • Повреждение следующих частей: керамическое стекло, аксессуары, корзины для посуды и столовых приборов, подающие и дренажные трубы, уплотнения, л.amps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие повреждения были вызваны производственными дефектами.
  • Случаи, когда во время визита техника не было обнаружено неисправностей.
  • Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по обслуживанию по контракту, или в случае использования неоригинальных запчастей.
  • Ремонт вызван неправильной установкой или несоответствием спецификации.
  • Использование прибора вне дома, например, для профессионального использования.
  • Повреждения при транспортировке. Если покупатель доставит товар домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако, если IKEA доставляет товар по адресу доставки покупателя, то повреждение продукта, возникшее во время этой доставки, будет покрываться этой гарантией.
  • Стоимость проведения первичной установки прибора ИКЕА. Однако, если поставщик услуг IKEA или его уполномоченный партнер по обслуживанию ремонтирует или заменяет устройство в соответствии с условиями данной гарантии, поставщик услуг или его уполномоченный партнер по обслуживанию повторно установят отремонтированное устройство или при необходимости установят замену.

Это ограничение не распространяется на безотказную работу, выполненную квалифицированным специалистом с использованием наших оригинальных запчастей с целью адаптации устройства к техническим требованиям безопасности другой страны ЕС.

Как применяется законодательство страны

Гарантия ИКЕА дает вам определенные юридические права, которые покрывают или превышают местные требования. Однако эти условия никоим образом не ограничивают права потребителей, описанные в местном законодательстве.

Область действия

Для устройств, которые приобретены в одной стране ЕС и вывезены в другую страну ЕС, услуги будут предоставляться в рамках условий гарантии, действующих в новой стране. Обязательство по оказанию услуг в рамках гарантии существует только в том случае, если прибор соответствует и установлен в соответствии с:

  • технические характеристики страны, в которой подана претензия по гарантии;
  • инструкции по сборке и руководство пользователя по технике безопасности;

Специальное послепродажное обслуживание бытовой техники IKEA:

Не стесняйтесь обращаться в службу послепродажного обслуживания ИКЕА, чтобы:

  1. сделать запрос на обслуживание по данной гарантии;
  2. попросите разъяснений по установке прибора IKEA в специализированную кухонную мебель IKEA. Сервис не дает разъяснений по:
    • общая установка кухни ИКЕА;
    • подключения к электричеству (если машина поставляется без вилки и кабеля), к воде и газу, так как они должны выполняться уполномоченным сервисным инженером.
  3. попросите разъяснений относительно содержания руководства пользователя и технических характеристик устройства IKEA.
    Чтобы обеспечить вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкции по сборке и / или раздел Руководства пользователя в этом буклете, прежде чем связываться с нами.

Как с нами связаться, если вам нужны наши услуги

Значок телефона

Символ.pngПожалуйста, обратитесь к последней странице этого руководства для получения полного списка назначенных контактов IKEA и соответствующих национальных телефонных номеров. Для более оперативного обслуживания мы рекомендуем вам использовать конкретные телефонные номера, указанные в конце данного руководства. Всегда обращайтесь к номерам, указанным в буклете конкретного устройства, для которого вам нужна помощь. Прежде чем звонить нам, убедитесь, что вы должны сообщить артикул ИКЕА (8-значный код) и серийный номер (8-значный код, который можно найти на табличке с техническими данными) устройства, в отношении которого вам нужна наша помощь.

Символ.png СОХРАНИТЕ ЧЕК ПРОДАЖИ!

Это ваше доказательство покупки и требуется для действия гарантии. Обратите внимание, что в квитанции также указано название и номер статьи IKEA (8-значный код) для каждой из приобретенных вами бытовых приборов.

Вам нужна дополнительная помощь?
С любыми дополнительными вопросами, не связанными с послепродажным обслуживанием вашей бытовой техники, обращайтесь в колл-центр ближайшего магазина ИКЕА. Мы рекомендуем вам внимательно прочитать документацию на устройство, прежде чем связываться с нами.

Пожалуйста, обратитесь к последней странице этого руководства, чтобы ознакомиться с полным списком контактов, назначенных ИКЕА, и соответствующими национальными телефонными номерами.
Чтобы предоставить вам более быстрое обслуживание, мы рекомендуем вам использовать специальные номера телефонов, перечисленные в конце этого руководства. Всегда обращайтесь к номерам, указанным в буклете конкретного прибора, для которого вам требуется помощь. Перед тем как позвонить нам, убедитесь, что у вас есть артикул IKEA (8-значный код) и серийный номер (8-значный код, который можно найти на паспортной табличке) устройства, для которого вам нужна наша помощь.

Чтобы скачать полную версию, посетите www.ikea.com

ИКЕА-Лого.png

Документы / Ресурсы

ИКЕА ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Духовка с принудительной подачей воздуха [pdf] Руководство пользователя
ЭФТЕРСМАК СМАКСАК, ЭФТЕРСМАК, СМАКСАК, ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Конвекционная печь, Конвекционная печь, Конвекционная печь, ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Духовка, Духовка
ИКЕА ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Духовка с принудительной подачей воздуха [pdf] Руководство пользователя
ЭФТЕРСМАК СМАКСАК Конвекционная печь, ЭФТЕРСМАК СМАКСАК, Конвекционная печь, Конвекционная печь, Духовка

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мультиварка мулинекс serie r13 a инструкция по применению
  • Руководство по ремонту двигателя ямз 238 де2
  • Энтеросгель инструкция по применению цена отзывы от чего помогает взрослым
  • Эстония ум 010 руководство
  • Alligator td 320 инструкция по установке