Ewx 14550 w инструкция по эксплуатации

Видео Замена подшипников в стиральной машине Electrolux, Zanussi, AEG (автор: Мастер Плюс)44:50

Замена подшипников в стиральной машине Electrolux, Zanussi, AEG

Видео Замена подшипников в стиральной машине Electrolux EWS 1046 (автор: Сергей Рощин)28:13

Замена подшипников в стиральной машине Electrolux EWS 1046

Видео Замена подшипников в стиральной машине Electrolux Zanussi AEG (автор: Мастер Плюс)42:09

Замена подшипников в стиральной машине Electrolux Zanussi AEG

Видео Electrolux EWX14550W (автор: Techno_MIR)06:31

Electrolux EWX14550W

Видео Electrolux EWG 14550 W mosógép Márkabolt (автор: Markabolt)02:45

Electrolux EWG 14550 W mosógép Márkabolt

Видео Electrolux PerfectCare Pause (автор: Electrolux)00:32

Electrolux PerfectCare Pause

Видео Built-in Washer dryer Electrolux - How to install guide (автор: Electrolux)12:39

Built-in Washer dryer Electrolux — How to install guide

Видео Electrolux Compact Washer & Dryer set - Hands on (автор: Digital Trends)01:37

Electrolux Compact Washer & Dryer set — Hands on

Инструкция по эксплуатации Стиральная машина с сушкой EWX…

Стиральные машины Electrolux

  • Изображение
  • Текст

Инструкция по

эксплуатации

Стиральная машина с сушкой

EWX 14550 W

Инструкция по эксплуатации Стиральная машина с сушкой EWX...

Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мысля…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Electrolux. Thinking of you.

Обменяйтесь с нами своими мыслями на

www.electrolux.com

Содержание

Сведения по технике безопасности

2

Описание изделия

4

Панель управления

6

Первое использование

8

Персонализация

8

Ежедневное использование

9

Эксплуатация — Сушка

13

Полезные советы

14

Рекомендации по сушке

16

Программы мойки

17

Программы сушки

20

Уход и чистка

20

Что делать, если …

24

Технические данные

27

Показатели потребления

27

Установка

27

Встраивание

31

Подключение к электросети

33

Охрана окружающей среды

33

Право на изменения сохраняется

Сведения по технике безопасности

ВАЖНО! Внимательно прочитайте и

сохраните для консультаций в будущем.
• Безопасность Вашего прибора соот‐

ветствует действующим промышлен‐

ным стандартам и требованиям зако‐

нодательства в отношении безо‐

пасности приборов. Тем не менее, как

изготовители, мы считаем своим дол‐

гом дать следующие указания по безо‐

пасности.

• Очень важно, чтобы настоящее руко‐

водство хранилось у пользователя ма‐

шины для консультаций в будущем. В

случае продажи или передачи данного

электробытового прибора другому ли‐

цу или, если при переезде на новое

место жительства прибор остается по

старому адресу, обеспечьте передачу

руководства вместе с прибором его

новому владельцу с тем, чтобы он мог

ознакомиться с правилами его

эксплуатации и соответствующими

предупреждениями.

• НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐

миться с ними перед тем, как присту‐

пить к установке и эксплуатации ма‐

шины.

• Перед первым включением стираль‐

ной машины проверьте ее на отсут‐

ствие повреждений, вызванных транс‐

портировкой. Никогда не подключайте

к инженерным сетям поврежденную

машину. При обнаружении каких-либо

повреждений обращайтесь к постав‐

щику.

• Если доставка машины произведена

зимой при отрицательных температу‐

рах: Перед первым включением сти‐

ральной машины дайте ей постоять

при комнатной температуре в течение

24 часов.

Общие правила техники безопасности
• Опасно изменять технические харак‐

теристики изделия или каким-либо об‐

разом модифицировать его.

• При стирке с высокой температурой

стекло дверцы может сильно нагре‐

ваться. Не касайтесь его!

• Следите за тем, чтобы домашние жи‐

вотные не забирались в барабан. Что‐

бы избежать этого, проверяйте бара‐

бан перед началом использования ма‐

шины.

• Не допускайте попадания в машину

твердых острых предметов, таких как

монеты, булавки, заколки, винтики,

камни и т.д., так как они могут привести

к ее серьезному повреждению.

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мысля...

Используйте только рекомендованное количество смягчителя тк…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

• Используйте только рекомендованное

количество смягчителя тканей и мою‐

щего средства. При применении чрез‐

мерного количества моющего сред‐

ства возможно повреждение ткани.

См. рекомендации изготовителя отно‐

сительно количества моющих средств.

• Мелкие предметы, такие как носки, но‐

совые платки, пояса и т.д., следует по‐

мещать в специальные мешки для

стирки или наволочку, иначе во время

стирки они могут застрять между ба‐

ком и барабаном.

• Не стирайте в машине изделия с пла‐

стинами из китового уса, одежду с не‐

обработанными краями и рваную оде‐

жду.

• После использования и перед чисткой

и техобслуживанием машины всегда

отключайте ее от электросети и закры‐

вайте кран подачи воды.

• Ни при каких обстоятельствах не пы‐

тайтесь отремонтировать машину са‐

мостоятельно. Ремонт, выполненный

неопытными лицами, может привести

к серьезной неисправности или трав‐

ме. Обращайтесь в местный сервис‐

ный центр. Всегда настаивайте на ис‐

пользовании оригинальных запчас‐

тей.

Установка
• Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐

рожны при его перемещении.

• При распаковке прибора убедитесь в

том, что он не поврежден. В случае

сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐

итесь в сервисный центр.

• Перед началом эксплуатации машины

следует удалить всю упаковку и снять

транспортировочные болты. В против‐

ном случае возможно серьезное по‐

вреждение изделия и другого имуще‐

ства. См. соответствующий раздел в

руководстве пользователя.

• После установки прибора убедитесь,

что он не стоит на сливном или налив‐

ном шланге и что верхняя крышка не

прижимает сетевой шнур к стене.

• Если машина устанавливается на ко‐

вровом покрытии, необходимо отрегу‐

лировать ножки таким образом, чтобы

обеспечить свободную циркуляцию

воздуха под машиной.

• После установки обязательно убеди‐

тесь в отсутствии утечки воды из

шлангов и соединительных элемен‐

тов.

• Если прибор установлен в помещении,

температура в котором может опу‐

скаться ниже нуля, ознакомьтесь с

разделом «Опасность замерзания».

• Все сантехнические работы, необхо‐

димые для установки данного прибо‐

ра, должны выполняться квалифици‐

рованным сантехником или компе‐

тентным специалистом.

• Все работы по электрическому под‐

ключению, необходимые для установ‐

ки данного прибора, должны выпол‐

няться квалифицированным электри‐

ком или компетентным специалистом.

Эксплуатация
• Данная машина предназначена только

для бытового применения. Она не дол‐

жна использоваться в целях, отличных

от тех, для которых она предназначе‐

на.

• Стирайте и сушите только белье,

предназначенное для машинной стир‐

ки и сушки. Следуйте инструкциям,

указанным на этикетке каждой вещи

• Не перегружайте машину. См. таблицу

программы стирки.

• Перед стиркой проверьте, чтобы все

пуговицы и застежки-молнии на одеж‐

де были застегнуты, а в ее карманах

ничего не было. Не стирайте в машине

сильно поношенную или рваную оде‐

жду; удаляйте перед стиркой пятна

краски, чернил, ржавчины и травы. НЕ‐

ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры

с проволочным каркасом.

• Не следует стирать в машине вещи,

находившиеся в контакте с летучими

нефтепродуктами наподобие бензина.

Если такие летучие жидкости исполь‐

зовались для чистки одежды, необхо‐

димо полностью удалить их с нее пе‐

ред тем, как класть вещи в машину.

• Ввиду того, что некоторые одеяла и

пуховики ввиду своих больших разме‐

ров подлежат стирке/сушке только в

больших промышленных машинах, не‐

обходимо выяснить у их изготовителя,

можно ли стирать их в бытовой сти‐

ральной машине.

electrolux 3

Используйте только рекомендованное количество смягчителя тк...

• Пользователи должны следить за тем,

чтобы газовые зажигалки (одноразо‐

вые или обычные) случайно не оста‐

лись в карманах одежды.

• Никогда не сушите в машине вещи, на‐

ходившиеся в контакте с такими хими‐

катами, как средства для химчистки.

Они являются летучими и могут вы‐

звать пожар. Сушите в сушильной ма‐

шине только вещи, предварительно

выстиранные в воде или нуждающие‐

ся в проветривании.

• Пластиковые дозаторы моющих

средств не должны оставаться в бара‐

бане машины во время сушки, т.к. ма‐

териал, из которого они сделаны, не

является термостойким. Если вы хоти‐

те выполнить непрерывный цикл стир‐

ки/сушки, необходимо использовать

обычный дозатор моющих средств.

• Никогда не тяните за кабель, чтобы

вынуть сетевой шнур из розетки; все‐

гда беритесь за саму вилку.

• Ни в коем случае не эксплуатируйте

машину в случае повреждения ее се‐

тевого шнура или таких повреждений

панели управления, рабочего стола

или основания, которые открывают

доступ во внутреннюю часть машины.

Безопасность детей
• Данный прибор не предназначен для

эксплуатации лицами (включая детей)

с ограниченными физическими или

сенсорными способностями, с недо‐

статочным опытом или знаниями без

присмотра лица, отвечающего за их

безопасность, или получения от него

соответствующих инструкций, позво‐

ляющих им безопасно эксплуатиро‐

вать прибор.

• Упаковочные материалы (например,

полиэтиленовая пленка, пенопласт)

могут быть опасными для детей — они

могут стать причиной удушения! Дер‐

жите их вне досягаемости детей.

• Храните все моющие средства в на‐

дежном месте, недоступном для де‐

тей.

• Следите за тем, чтобы дети и домаш‐

ние животные не забирались в бара‐

бан. Чтобы предупредить возмож‐

ность запирания внутри барабана де‐

тей и домашних животных, в машине

предусмотрено специальное устрой‐

ство. Для включения этого устройства

поверните по часовой стрелке кнопку

с внутренней стороны дверцы (не на‐

жимая ее) так, чтобы паз пришел в го‐

ризонтальное положение. При необхо‐

димости используйте для этого моне‐

ту.

Для отключения этого устройства, что‐

бы снова можно было закрыть дверцу,

поверните кнопку против часовой

стрелки так, чтобы паз оказался в вер‐

тикальном положении.

Описание изделия

Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐

вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и

моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование

моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐

гии.

4 electrolux

Описание изделия

1

2

3

4

5

6

1

Дозатор моющих средств

2

Панель управления

3

Ручка для открывания дверцы

4

Табличка технических данных

5

Фильтр сливного насоса

6

Регулируемые ножки

Дозатор моющих средств

Отделение для моющего средства,

используемого при предварительной

стирке и вымачивании, или для пятно‐

выводителя, используемого на этапе

выведения пятен (если имеется). Мою‐

щее средство для предварительной

стирки и вымачивания добавляется в

начале выполнения программы стирки.

Пятновыводитель добавляется на этапе

выведения пятен.

Отделение для порошкового или жид‐

кого моющего средства, используемого

при основной стирке. При использова‐

нии жидкого моющего средства нали‐

вайте его непосредственно перед запу‐

ском программы.

Отделение для жидких добавок (смяг‐

чителя тканей, крахмала).

При дозировке моющих средств и доба‐

вок руководствуйтесь указаниями изго‐

товителя и не превышайте отметку

«MAX» на стенке дозатора. Смягчитель

тканей или крахмальные добавки необ‐

ходимо заливать в отделение дозатора

перед запуском программы стирки.

electrolux 5

Дозатор моющих средств...

Панель управления

На нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем предста‐

влены селектор программ, различные кнопки, индикатор и дисплей На дальней‐

ших страницах они обозначаются соответствующими цифрами.

1

2

4

5

6

7

8

9 10

3

1

Селектор программ

2

Кнопка выбора температуры

3

Кнопка снижения скорости отжима

4

Кнопка дополнительного полоскания

5

Кнопка времени сушки

6

Кнопка задержки пуска

7

Дисплей

8

Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»

9

Индикатор блокировки дверцы

10

Кнопки менеджера времени

Селектор программ
Селектор программ позволяет выбирать

нужную программу, а также включать и

выключать машину.
Температура
С помощью этой кнопки можно увеличи‐

вать или уменьшать температуру стирки.
Снижение скорости отжима
Нажав эту кнопку, Вы можете изменить

скорость отжима в выбранной програм‐

ме.
Остановка с водой в баке
При выборе этой функции вода после по‐

следнего полоскания не сливается для

предотвращения образования складок

на белье. Перед открыванием дверцы

необходимо слить воду из барабана.

Для осуществления слива воды выпол‐

ните указания, приведенные в разделе

«Конец программы».
Без отжима
при выборе этой функции все этапы от‐

жима отменяются и заменяются сливом

во избежание образования складок на

белье. Рекомендуется для особо тонких

тканей. В некоторых программах при по‐

лосканиях будет использовано большее

количество воды.
Дополнительное полоскание
Данный прибор разработан для обеспе‐

чения экономии электроэнергии. Если

необходимо прополоскать белье допол‐

нительным количеством воды (дополни‐

тельное полоскание), выберите эту

функцию. Будет выполнено несколько

дополнительных полосканий. Эта функ‐

ция рекомендуется для людей, страдаю‐

щих аллергией на моющие средства, а

также в местностях с очень мягкой во‐

дой.
Время сушки
Если Вы хотите выполнить программу

сушки с заданным временем, нажимайте

эту кнопку до тех пор, пока на дисплее не

высветится нужное время сушки, соот‐

ветствующее типу белья (хлопок или

синтетика). Для хлопка можно выбрать

время сушки от 10 до 250 минут (4.10).

6 electrolux

Панель управления

Для синтетики можно выбрать время су‐

шки от 10 до 130 минут (2.10). При ка‐

ждом нажатии этой кнопки время сушки

будет увеличиваться на 5 минут.
Отсрочка старта
Эта кнопка позволяет задержать запуск

программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а

затем с шагом в 1 час до 20 часов.
Старт/Пауза
С помощью этой кнопки можно запустить

или прервать выполнение выбранной

программы.
Управление временем
С помощью этих кнопок можно изменить

продолжительность программы, автома‐

тически предлагаемую прибором.

Индикатор блокировки дверцы
Индикатор 9 загорается, когда запу‐

скается программа, и указывает, можно

ли открыть дверцу:

• индикатор светится: дверцу открыть

нельзя. Машина работает или остано‐

вилась с водой в баке.

• индикатор не светится: дверцу можно

открыть. Программа закончена, или

вода из бака слита.

• индикатор мигает: дверца открывает‐

ся

Дисплей

7.3

7.4

7.1

7.2

На дисплей выводится следующая ин‐

формация:

7.1:

• Продолжительность выбранной про‐

граммы

После выбора программы ее продол‐

жительность в часах и минутах отоб‐

ражается на дисплее (например,

2,05 ). Продолжительность выбранной

программы стирки рассчитывается ав‐

томатически на основании максималь‐

ной загрузки, предусмотренной для ка‐

ждого типа ткани. После начала вы‐

полнения программы оставшееся до

ее окончания время будет обновлять‐

ся ежеминутно.

• Выбранное время сушки

После выбора программы сушки на

дисплей выводится время сушки в ча‐

сах и/или минутах (например, 130 мин

= 2.10 ). После начала выполнения

программы оставшееся до ее оконча‐

ния время будет обновляться ежеми‐

нутно..

• Задержка пуска

Выбранное значение задержки пуска,

заданное с помощью соответствую‐

щей кнопки, будет высвечиваться на

дисплее в течение нескольких секунд,

затем дисплей вернется в режим ин‐

дикации продолжительности ранее

выбранной программы.

electrolux 7

Для синтетики можно выбрать время су...

• Коды неисправностей

В случае какой-либо неисправности на

дисплее может появиться соответ‐

ствующий код, например, E20 (см. раз‐

дел «Если машина не работает…»).

• Неправильный выбор дополнитель‐

ной функции

В случае выбора дополнительной

функции, несовместимой с выбранной

программой стирки, в нижней части

дисплея в течение нескольких секунд

высвечивается сообщение Err (Ошиб‐

ка), а также начинает мигать красным

индикатор кнопки 8 .

• Конец программы

По окончании программы на дисплее

высвечиваются три мигающих нуля, а

индикатор 9 и индикатор кнопки 8 гас‐

нут, указывая на то, что теперь можно

открыть дверцу.

7.2: Пиктограммы этапов программы

стирки

• Мойка

• Полоскания

• Слив

• Отжим

• Сушка

При выборе программы стирки в нижней

части дисплея появляются символы, со‐

ответствующие ее различным этапам.

После нажатия кнопки 8 продолжает све‐

титься только пиктограмма текущего

этапа стирки.

7.3: Пиктограммы степени загрязненно‐

стри белья

• Сильная загрязненность

• Обычная/Повседневная загрязнен‐

ность

• Слабая загрязненность/быстрая стир‐

ка

• Супербыстрая стирка

После выбора программы стирки на дис‐

плее высвечивается пиктограмма степе‐

ни загрязненности, автоматически пред‐

лагаемой машиной.

7.4: Функция «Замок от детей» (см.

раздел «Первое использование»)

Условные обозначения

= хлопок, = предварительная стир‐

ка, = синтетика, = деликатные ве‐

щи, = легкая глажка, = отжим, =

слив, = полоскания, = специальные

программы, = шелк, = ручная стир‐

ка,

= шерсть, = программа эконо‐

мии энергии (экономная), = програм‐

мы сушки, = температура, = холод‐

ная стирка, = остановка с водой в ба‐

ке, = без отжима, = дополнитель‐

ные полоскания, = время сушки, =

замок от детей, = задержка пуска,

= блокировка дверцы, = менед‐

жер времени

Первое использование

• Убедитесь в том, что подключение

машины к электросети, водопро‐

воду и канализации выполнено в

соответствии с инструкциями по

установке.

• Достаньте из барабана полисти‐

роловый блок и другие предметы.

• Перед первой стиркой выполните

цикл стирки изделий из хлопка при

максимальной температуре без

белья, чтобы прочистить бак и ба‐

рабан. Насыпьте 1/2 мерки сти‐

рального порошка в отделение

для основной стирки дозатора и

запустите машину.

Персонализация

Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством зву‐

ковой сигнализации, срабатывающим в

следующих случаях:

• по окончании цикла

• при неисправности.

При одновременном нажатии кнопок 4 и

5 и их удерживании нажатыми в течение

примерно 6 секунд устройство звуковой

сигнализации отключается (кроме слу‐

чаев неисправности). Если нажать эти 2

8 electrolux

Первое использование, Персонализация

кнопки повторно, звуковая сигнализация

снова включается.
Защита от детей
Это устройство позволяет оставлять

прибор без присмотра, не беспокоясь о

том, что дети могут его повредить или

сами получат травму. Эта функция ос‐

тается включенной также и в том случае,

если стиральная машина не работает.

Существует два различных способа ус‐

тановки этой дополнительной функции:

1. до нажатия кнопки 8 : при этом запуск

машины будет невозможен.

2. После нажатия кнопки 8 : при этом

станет невозможным изменение ка‐

кой-либо программы или дополни‐

тельной функции.

Для включения или отключения этой до‐

полнительной функции одновременно

нажмите и удерживайте в течение при‐

мерно 6 секунд кнопки 5 и 6 до тех пор,

пока на дисплее не загорится или не ис‐

чезнет пиктограмма .

Ежедневное использование

Загрузка белья

Откройте дверцу, осторожно потянув ее

за ручку. Кладите белье в барабан по од‐

ной вещи, стараясь максимально раз‐

вернуть каждую. Закройте дверцу.

Дозирование моющего средства и смяг‐

чителя тканей

Вытяните до упора дозатор моющих

средств. Отмерьте необходимое количе‐

ство моющего средства, поместите его в

отделение дозатора, предназначенное

для основной стирки или в соответ‐

ствующее отделение, если этого тре‐

бует выбранная программа/дополни‐

тельная функция (более подробную ин‐

формацию см. в разделе «Дозатор мою‐

щих средств»).

При наличии такой необходимости по‐

местите смягчитель ткани в отделение

дозатора, помеченное символом (не

превышая отметку «MAX»). Осторожно

закройте дозатор моющих средств.

electrolux 9

Ежедневное использование

Выбор нужной программы с помощью селектора программ…

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Выбор нужной программы с помощью

селектора программ (1)
Поверните селектор программ на нуж‐

ную программу. Стиральная машина

предложит температуру воды и автома‐

тически выберет максимальную ско‐

рость отжима, соответствующую задан‐

ной программе. Эти значения можно из‐

менить, нажимая на соответствующие

кнопки. Затем начнет мигать зеленый

индикатор кнопки 8 .

Селектор программ можно поворачи‐

вать как по часовой, так и против часо‐

вой стрелки. Чтобы переустановить про‐

грамму/выключить машину, поверните

селектор программ в положение » O «.

По окончании программы селектор про‐

грамм следует повернуть в положение

«O», чтобы выключить машину.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во время

работы машины установить

селектор программ в положение,

соответствующее другой

программе, красный индикатор

кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее

появится сообщение Err ,

указывающее на неправильный

выбор. При этом машина не будет

выполнять вновь выбранную

программу.

Выбор температуры с помощью кнопки 2
При выборе программы прибор автома‐

тически предлагает температуру по

умолчанию.

При необходимости постирать белье при

другой температуре нажимайте эту кноп‐

ку необходимое количество раз для уве‐

личения или уменьшения температуры

стирки.
Скорость отжима можно уменьшить,

нажимая кнопку 3
При выборе той или иной программы ма‐

шина автоматически предлагает макси‐

мальную скорость отжима, доступную

для этой программы.

Если вы хотите установить другую ско‐

рость отжима, несколько раз нажмите

кнопку 3 . При этом загорится соответ‐

ствующий индикатор.
Выберите требуемые дополнительные

функции, нажимая кнопки 3, 4 и 5.
В зависимости от выбранной программы

перед нажатием кнопки 8 можно выбрать

сочетание различных дополнительных

функций. При выборе той или иной функ‐

ции загорается соответствующий инди‐

катор.

В случае выбора неверной функции

красный индикатор кнопки 8 мигнет 3

раза, а на дисплее в течение нескольких

секунд будет высвечиваться сообщение

Err (Ошибка).

О совместимости программ стирки с

различными дополнительными

функциями см. в разделе «Програм‐

мы стирки».

Выбор дополнительной функции

«Отсрочка пуска» с помощью кнопки 6
Перед тем как запустить программу,

если вы хотите задать задержку пуска,

нажимайте кнопку 6 до тех пор, пока на

дисплее не высветится нужное время за‐

держки. При этом загорится соответ‐

ствующий индикатор.

Значение выбранной отсрочки (макси‐

мум 20 часов) будет высвечиваться на

дисплее в течение нескольких секунд,

после чего на нем снова появится про‐

должительность выбранной программы.

Вы должны выбирать эту функцию после

установки программы, но до того, как вы

нажали кнопку 8 .

Вы можете изменить время отсрочки

старта или вообще отменить ее в любой

момент до нажатия кнопки 8 .

Выбор отсрочки пуска:

10 electrolux

Выбор нужной программы с помощью селектора программ...

Комментарии

Для этого свяжитесь с нами по телефонам с 8 до 22 часов:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

или заполните онлайн-заявку на сайте (в любое время). При обращении сообщите, пожалуйста, следующую информацию:

  • Марку и модель стиралки.
  • Характер поломки. Например, стиральная машина не забирает ополаскиватель или порошок из кюветы, после стирки в баке остается вода.
  • Подходящие вам день и время приезда мастера.
  • Контактные данные: ваши имя, адрес и телефон.

В день ремонта мастер свяжется с вами для повторного уточнения времени приезда.

Требуется срочно отремонтировать стиральную машину Electrolux EWX 14550 W? Звоните в сервисный центр «РемБытТех»! Наш мастер приедет к вам уже в течение 24 часов после вызова и произведёт ремонт стиральной машинки на дому профессионально и с гарантией.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Electrolux Manuals
  4. Washer/Dryer
  5. EWX14550W
  6. User manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

user manual

Washer-dryer

EWX 14550 W

loading

Related Manuals for Electrolux EWX14550W

Summary of Contents for Electrolux EWX14550W

  • Page 1
    user manual Washer-dryer EWX 14550 W…
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Washing programmes Product description Drying Programmes Control panel Care and cleaning First use What to do if… Personalisation Technical data Daily use Consumption values Use — Drying Installation Use — Washing &…

  • Page 3
    electrolux 3 Installation that the fluid is removed from the garment before placing in the machine. • This appliance is heavy. Care should be • As some duvets and eiderdowns should taken when moving it. be washed/dried in large commercial ma- •…
  • Page 4: Product Description

    4 electrolux To disable this device and restore the pos- sibility of closing the door, rotate the but- ton counterclockwise until the groove is vertical. PRODUCT DESCRIPTION Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. Its new washing system allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy.

  • Page 5: Control Panel

    electrolux 5 Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for pre- wash and soak phase or for stain remover used during the stain action phase (if availa- ble). The prewash and soak detergent is added at the beginning of the wash pro- gramme.

  • Page 6
    6 electrolux Programme Selector Dial time you want appears on the display ac- cording to the fabrics (cottons or synthetics) It allows you to switch the appliance on/off you have to dry. For Cottons you can select and/or to select a programme. a drying time from 10 minutes to 250 minutes Temperature (4.10).
  • Page 7
    electrolux 7 Display The display shows the following information: • End of programme 7.1: When the programme has finished three • Duration of the selected programme flashing zeros are displayed, the pilot light After selecting a programme, the duration 9 and the pilot light of button 8 go out and is displayed in hours and minutes (for ex- the door can be opened.
  • Page 8: First Use

    8 electrolux SYMBOLS ON THE CONTROL PANEL Programme dial = Cottons = Cottons + Prewash = Synthetics = Delicates = Easy Iron = Spin = Drain = Rinses = Special Programmes = Silk = Handwash = Wool = Energy Saving Programme (Cotton Economy) = Drying programmes Push buttons and pilot lights = Temperature…

  • Page 9: Personalisation

    electrolux 9 PERSONALISATION the appliance. This function remains enabled Acoustic signals also when the washing machine is not work- The machine is provided with an acoustic ing. device, which sounds in the following cases: There are two different ways to set this op- •…

  • Page 10
    10 electrolux Reduce the spin speed by pressing button 3 By selecting a programme, the appliance proposes automatically the maximum spin speed provided for that programme. Press button 3 repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a different speed.
  • Page 11
    electrolux 11 2. Press button 6 once until the symbol 0’ is Important! The Time Manager cannot be displayed selected with the Economy programmes. 3. Press button 8 again to start the pro- The availability of these soil level icons gramme.
  • Page 12: Use — Drying

    12 electrolux You can select now a new programme. If a programme or an option that ends with water left in the tub has been selected, the Opening the door door remains locked to indicate that the wa- After the programme has started (or during ter must be emptied out before opening the the delay time) the door is locked, if you need door.

  • Page 13: Use — Washing & Drying

    electrolux 13 display shows three flashing zeros Note! The different type of cottons (towelling, « 0.00 ». sheets, shirts, and so on) or any laundry If you wish to open the door before or items rolling up during the spinning phase during the anti-crease phase or to inter- may result in partial dryness.

  • Page 14
    14 electrolux Button up pillowcases, close zip fasteners, Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a hooks and poppers. Tie any belts or long rust removing product used cold. Be careful tapes. with rust stains which are not recent since the Remove persistent stains before washing.
  • Page 15: Drying Hints

    electrolux 15 Your appliance incorporates a recirculation hardness (from degree of hardness II). system which allows an optimal use of the Follow the manufacturer’s instructions. concentrated detergent. The quantity of detergent can then al- Follow the product manufacturer’s recom- ways be adjusted to degree of hardness I (= soft).

  • Page 16: Washing Programmes

    16 electrolux The average drying time for a timed drying Additional drying are indicated in the «Drying programmes» If the laundry is still damp at the end of the chapter. The experience will help you to dry drying programme, select a short drying cy- your laundry in a more suitable way, accord- cle again.

  • Page 17
    electrolux 17 Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Detergent Options Maximum Spin Speed Compartment Maximum Fabrics Load Type of Laundry SPIN SPIN Drain and long spin Maximum spin speed 1400 rpm Max. load 6 kg Separate spin for hand washed garments and after pro- grammes with the Rinse Hold and Night Cycle option selected.
  • Page 18: Drying Programmes

    18 electrolux Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Detergent Options Maximum Spin Speed Compartment Maximum Fabrics Load Type of Laundry COTTONS ECONOMY SPIN 90°-40° RINSE HOLD Main wash — Rinses NO SPIN Maximum spin speed 1400 rpm EXTRA RINSE Max.

  • Page 19
    electrolux 19 After each wash Flush it out under a tap, to remove any traces of accumulated powder. Leave the door open for a while. This helps To aid cleaning, the top part of the additive to prevent mould and stagnant smells form- compartment should be removed.
  • Page 20: Drain Pump

    20 electrolux 2. Run a washing cycle without any washing to clean off any cleaning agent residues. Programme: Short Cotton Programme at maximum temperature and add approx. 1/4 measuring cup of detergent. Door seal Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold.

  • Page 21
    electrolux 21 7. Put the cap back on the emergency emp- tying hose and place the latter back in its seat. 8. Screw the pump fully in. Frost precautions If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, proceed as follows: 1.
  • Page 22: What To Do If

    22 electrolux WHAT TO DO IF… Certain problems are due to lack of simple • : problem with the water supply. maintenance or oversights, which can be • : problem with the water draining. solved easily without calling out an engineer. •…

  • Page 23
    electrolux 23 Problem Possible cause/Solution Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used. • Reduce the detergent quantity or use another one. Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose;…
  • Page 24: Technical Data

    24 electrolux Problem Possible cause/Solution The drying time has not been selected. • Select the drying time. The water tap is not turned on. (E10) • Open the water tap. The machine does not dry or The drain filter is clogged. (E20) does not dry properly: •…

  • Page 25: Consumption Values

    electrolux 25 CONSUMPTION VALUES Programme Energy consumption Water consumption Programme duration (KWh) (litres) (Minutes) White Cottons 90° Cottons 60° Cotton Energy Saving 1.02 For the duration of the programmes, Programme 60° please refer to the Cottons 40° display on the con- trol panel.

  • Page 26
    26 electrolux Positioning Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units. Level the washing ma- chine by raising or lowering the feet.
  • Page 27
    electrolux 27 1. Open the porthole and extract the inlet caused by water leaks in the hose which hose. could develop due to natural ageing of the 2. Connect the hose with the angled con- hose. This fault is shown by a red sector in nection to the machine.
  • Page 28: Building In

    28 electrolux drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked. The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centre. BUILDING IN This appliance has been designed to be built into the kitchen furniture.

  • Page 29: Electrical Connection

    electrolux 29 (6) (steel disk + rubber ring) into the inner side of the door. Its position must correspond to the magnet (4) on the appliance (see picture b) Hinges To mount the hinges it is necessary to drill two holes (dia. 35 mm, depth 12.5-14 mm depending on the depth of door furniture) on the inner side of the door.

  • Page 30: Environment Concerns

    30 electrolux Connect the machine to an earthed The power supply cable must be socket. easily accessible after installing the machine. The manufacturer does not accept any responsibility for damage or Should the appliance power supply injury through failure to comply with cable need to be replaced, this must the above safety precaution.

  • Page 31
    electrolux 31…
  • Page 32
    www.electrolux.com/shop 132957001 — 00 -202010…

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Electrolux EWX14550W инструкция по эксплуатации
(36 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.67 MB
  • Описание:
    Стиральная машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Electrolux EWX14550W. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Electrolux EWX14550W. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Electrolux EWX14550W, исправить ошибки и выявить неполадки.

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

Инструкция по

эксплуатации

Стиральная машина с сушкой

EWX 14550 W

Страница:
(1 из 36)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 37
    Инструкция по эксплуатации Стиральная машина с сушкой EWX 14550 W
  • Страница 2 из 37
    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Содержание Сведения по технике безопасности Описание изделия Панель управления Первое использование Персонализация Ежедневное использование Эксплуатация — Сушка Полезные советы Рекомендации по сушке 2
  • Страница 3 из 37
    electrolux 3 • Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и мою‐ щего средства. При применении чрез‐ мерного количества моющего сред‐ ства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изготовителя отно‐ сительно количества моющих средств. • Мелкие предметы, такие как носки, но‐
  • Страница 4 из 37
    4 electrolux • Пользователи должны следить за тем, чтобы газовые зажигалки (одноразо‐ вые или обычные) случайно не оста‐ лись в карманах одежды. • Никогда не сушите в машине вещи, на‐ ходившиеся в контакте с такими хими‐ катами, как средства для химчистки. Они являются летучими и могут вы‐ звать
  • Страница 5 из 37
    electrolux 5 1 2 3 4 5 6 1 Дозатор моющих средств 2 Панель управления 3 Ручка для открывания дверцы Дозатор моющих средств Отделение для моющего средства, используемого при предварительной стирке и вымачивании, или для пятно‐ выводителя, используемого на этапе выведения пятен (если имеется). Мою‐
  • Страница 6 из 37
    6 electrolux Панель управления На нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем предста‐ влены селектор программ, различные кнопки, индикатор и дисплей На дальней‐ ших страницах они обозначаются соответствующими цифрами. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Селектор программ Кнопка выбора
  • Страница 7 из 37
    electrolux 7 Для синтетики можно выбрать время су‐ шки от 10 до 130 минут (2.10). При ка‐ ждом нажатии этой кнопки время сушки будет увеличиваться на 5 минут. Отсрочка старта Эта кнопка позволяет задержать запуск программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а затем с шагом в 1 час до 20 часов.
  • Страница 8 из 37
    8 electrolux • Коды неисправностей В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться соответ‐ ствующий код, например, E20 (см. раз‐ дел «Если машина не работает…»). • Неправильный выбор дополнитель‐ ной функции В случае выбора дополнительной функции, несовместимой с выбранной
  • Страница 9 из 37
    electrolux 9 кнопки повторно, звуковая сигнализация снова включается. Защита от детей Это устройство позволяет оставлять прибор без присмотра, не беспокоясь о том, что дети могут его повредить или сами получат травму. Эта функция ос‐ тается включенной также и в том случае, если стиральная машина не
  • Страница 10 из 37
    10 electrolux ку необходимое количество раз для уве‐ личения или уменьшения температуры стирки. Скорость отжима можно уменьшить, нажимая кнопку 3 При выборе той или иной программы ма‐ шина автоматически предлагает макси‐ мальную скорость отжима, доступную для этой программы. Если вы хотите
  • Страница 11 из 37
    electrolux 11 1. Выберите программу и нужные до‐ полнительные функции. 2. Выберите дополнительную функцию «Отсрочка пуска» с помощью кнопки 6. 3. Нажмите кнопку 8 : – машина начнет обратный отчет с шагом индикации в один час. – Пуск программы начнется по исте‐ чении выбранного времени отсроч‐ ки.
  • Страница 12 из 37
    12 electrolux Ткань Степень загрязненности бе‐ лья Деликатные ткани 40°C X X X X 30°C X X X X Холодная стирка X X X X Изменение дополнительной функции или текущей программы Некоторые функции можно изменить до того, как программа приступила к их вы‐ полнению. Перед выполнением каких-либо измене‐ ний
  • Страница 13 из 37
    electrolux 13 можно вновь задать другую программу стирки или выключить машину. Эксплуатация — Сушка Только сушка Рекомендуемая загрузка: 3 кг для льна и хлопка и 2 кг — для синтетики. Примечание! Также возможно высушить до 4 кг хлопковых изделий (см. таблицу времени сушки). Водопроводный кран
  • Страница 14 из 37
    14 electrolux В любом случае сокращение скоро‐ сти отжима возможно только после выбора сушки. Минимальными значениями, которые вы можете выбрать, являются: 900 об/мин для хлопка и 700 об/мин. для синтетики в случае сушки с за‐ данной продолжительностью 5. Выберите время сушки, нажав кнопку 5 . На
  • Страница 15 из 37
    electrolux 15 См. ориентировочные значения веса: скатерть 250 г наволочка, махровое поло‐ тенце, ночная рубашка, мужская рубашка 200 г кухонное полотенце, жен‐ ские трусы, салфетки, блуз‐ ки, мужские трусы 100 г Выведение пятен Стойкие пятна могут не отстираться только водой и моющим средством. По‐
  • Страница 16 из 37
    16 electrolux Стиральная машина оборудована систе‐ мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐ тимальное использование концентриро‐ ванных моющих средств. При дозировке моющих средств и доба‐ вок руководствуйтесь указаниями изго‐ товителя и не превышайте отметку «MAX» на стенке дозатора . Степень
  • Страница 17 из 37
    electrolux 17 • • = сушка при высокой температуре = сушка при пониженной темпера‐ туре • = не сушить в сушильных машинах. Продолжительность цикла сушки Время сушки может зависеть от: • скорости заключительного отжима • нужной степени сушки (под утюг, в шкаф) • типа белья • величины загрузки.
  • Страница 18 из 37
    18 electrolux Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Дополнительные функции ДЕЛИКАТНЫЕ ВЕЩИ 40° — холодная стирка Основная стирка — полоскания Макс. скорость отжима 700 об/мин Макс. загрузка 3 кг — пониж.
  • Страница 19 из 37
    electrolux 19 Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Дополнительные функции Шелк 30° Основная стирка — Полоскания Макс. скорость отжима 700 об/мин Макс. загрузка 1 кг Программа бережной стирки для изделий из
  • Страница 20 из 37
    20 electrolux Программы сушки Скорость отжима Рекомен‐ дуемое вре‐ мя сушки, мин Степень сушки Тип ткани Макс. за‐ грузка Для белья, не нуждающегося в глажке Хлопок и лен (ку‐ пальные халаты, полотенца и т.д.) 4 кг 3 кг 1,5 кг 1400 150-170 100-110 65-75 Для белья, не нуждающегося в глажке
  • Страница 21 из 37
    electrolux 21 2. Выньте вставку из среднего отделе‐ ния дозатора. 6. Установите дозатор моющих средств на направляющие и задвиньте его внутрь машины. Чистка барабана Отложения ржавчины в барабане могут образоваться вследствие попадания в барабан вместе с бельем ржавых посто‐ ронних предметов или
  • Страница 22 из 37
    22 electrolux Фильтр сливного насоса Фильтр сливного насоса следует про‐ верять регулярно, особенно, если: • машина не выполняет слив и/или от‐ жим • при сливе машина издает странный шум, вызванный попаданием в слив‐ ной насос таких предметов, как булав‐ ки, монеты и т.д. В этом случае действуйте
  • Страница 23 из 37
    electrolux 23 7. Наденьте крышку на шланг аварий‐ ного слива и установите на место. 8. Завинтите фильтр до упора. ВНИМАНИЕ! При работающей машине в зависимости от выбранной программы в сливном на‐ сосе может быть горячая вода. Никогда не снимайте крышку фильтра сливного насоса во время стирки,
  • Страница 24 из 37
    24 electrolux 5. При необходимости прочистите фильтр, как описано выше; 6. Закройте шланг крышкой и установи‐ те его на место; 7. Завинтите крышку насоса. Что делать, если … Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недо‐ смотром, можно легко устранить самим, не обращаясь
  • Страница 25 из 37
    electrolux 25 Неисправность Возможная причина/Устранение Машина не выполняет слив и/или отжим: Сливной шланг передавлен или сильно перегнут. E20 • Проверьте правильность подсоединения сливного шланга. Забит фильтр сливного насоса. E20 • Прочистите фильтр сливного насоса. Выбрана программа или
  • Страница 26 из 37
    26 electrolux Неисправность Возможная причина/Устранение Отжим начинается с опозда‐ нием или не выполняется: Электронное устройство контроля дисбаланса сработало изза неравномерного распределения белья в барабане. Белье будет перераспределено равномерно за счет изменения на‐ правления вращения
  • Страница 27 из 37
    electrolux 27 Технические данные Габариты Ширина Высота Глубина 60 см 82 см 54 см Подключение к электросети Напряжение — Общая мощ‐ ность — Предохранитель Информация по электрическому подключению представлена на табличке технических данных, расположенной на внут‐ ренней стороне дверцы машины.
  • Страница 28 из 37
    28 electrolux 2. Отсоедините шнур питания, налив‐ ной (если подключен) и сливной шланги от разъемов на задней пане‐ ли стиральной машины 4. Отвинтите и снимите два больших за‐ дних болта B и шесть маленьких бол‐ тов C . C B B C 5. Снимите скобу D и завинтите шесть маленьких болтов C . 3. С помощью
  • Страница 29 из 37
    electrolux 29 верьте точность выравнивания с по‐ мощью уровня. Необходимые регули‐ ровки следует выполнять с помощью гаечного ключа. C C 6. Вставьте в маленькое верхнее и в два большие отверстия соответ‐ ствующие пластиковые заглушки, на‐ ходящиеся в одном пакете с руковод‐ ством пользователя.
  • Страница 30 из 37
    30 electrolux Устройство для защиты от протечек воды Наливной шланг снабжен устройством прекращения подачи воды при протеч‐ ках, которые могут возникнуть в резуль‐ тате естественного старения шланга. О возникновении такой неисправности предупреждает появление красного сек‐ тора в окне «A» . В этом
  • Страница 31 из 37
    electrolux 31 более 90 см Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е. внутренний диаметр сливной трубы должен быть шире внешнего диамет‐ ра сливного шланга. Сливной шланг не должен иметь перегибов. • Подключить к ответвлению сливной трубы раковины. Это ответвление должно находиться
  • Страница 32 из 37
    32 electrolux — ширина 595-598 мм — толщина 16-22 мм Высота (C-Рис. C) зависит от высоты плинтуса прилегающей мебели. C Чтобы обеспечить правильную работу данного устройства, на внутренней ча‐ сти дверцы должна быть установлена ответная часть магнита (6) (стальной диск + резиновое кольцо).
  • Страница 33 из 37
    electrolux 33 Подключение к электросети Информация по электрическому под‐ ключению представлена на табличке технических данных, расположенной на внутренней стороне дверцы машины. Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в состоянии выдержать макси‐ мальную мощность, потребляемую ма‐ шиной, при
  • Страница 34 из 37
    34 electrolux
  • Страница 35 из 37
    electrolux 35
  • Страница 36 из 37
    www.electrolux.com www.electrolux.ru 132961720-00-482008
  • Страница 37 из 37

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кофемашина капсульная nespresso vertuo next инструкция по применению
  • Ивермек гель инструкция по применению в ветеринарии
  • Гиларт форте инструкция по применению цена отзывы
  • Ромазулан инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки цена
  • Инструкция при работе с электроинструментом 2022