Fondital victoria compact инструкция по пользованию

Видео Котел Nova florida vela compact-краткий обзор. (автор: Котельный Доктор)04:39

Котел Nova florida vela compact-краткий обзор.

Видео Настенный газовый котел Fondital Victoria Compact: особенности и преимущества (автор: Моё тепло - Интернет магазин климата)14:34

Настенный газовый котел Fondital Victoria Compact: особенности и преимущества

Видео Fondital victoria compact (автор: baxi mercury ferroli կաթսաների վերանորոգում)01:28

Fondital victoria compact

Видео Ремонт платы управления от Fondital Victoria Compact/ PCB repair from Fondital Victoria Compact (автор: Сергей Кособуцкий)11:11

Ремонт платы управления от Fondital Victoria Compact/ PCB repair from Fondital Victoria Compact

Видео Fondital Victoria Датчик протока (автор: БалтРегионСервис)05:03

Fondital Victoria Датчик протока

Видео NOVA FLORIDA Vela Compact - еле нашел поломку ... )) (автор: Котломастер)04:01

NOVA FLORIDA Vela Compact — еле нашел поломку … ))

Видео Настенный двухконтурный газовый котел (автор: Oleg Churilov)02:20

Настенный двухконтурный газовый котел

Видео Как то странно работает котел. Nova florida vela compact(fondital victoria compact) (автор: Сергей Рубан)00:58

Как то странно работает котел. Nova florida vela compact(fondital victoria compact)

Инструкция по установке, эксплуатации и обслуживанию RODI D…

Rodi dual

  • Изображение
  • Текст

IST 03 C 319 — 01

Инструкция по установке,

эксплуатации и обслуживанию

RODI DUAL

ГЕРМЕТИЗИРОВАННЫЙ

СТАЛЬНОЙ КОТЕЛ

RU

Инструкция по установке, эксплуатации и обслуживанию RODI D...

Уважаемые господа, Благодарим Вас за выбор наших котлов. Пр…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

2

Уважаемые господа,

Благодарим Вас за выбор наших котлов. Просим Вас внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по установке, эксплуатации и

техническому обслуживанию данных устройств.

Уважаемые господа, Благодарим Вас за выбор наших котлов. Пр...

Общие указания для пользователя и технического персонала…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

3

Общие указания для пользователя и технического персонала (по установке и тех. обслуживанию)

Настоящее техническое руководство, являющееся неотъемлемой и основной частью изделия, должно быть передано
организацией, устанавливающей котел, пользователю, который обязан хранить его и при необходимости пользоваться, при
продаже и транспортировке котла настоящее руководство должно прилагаться к устройству.

Данное устройство должно использоваться строго по назначению. Любое другое использование

рассматривается как использование не по назначению, представляющее опасность.

Установка должна выполняться в соответствии с действующими техническими стандартами и нструкциями компании-изготовителя,
приведенными в данном руководстве: неправильная установка может привести к материальному ущербу и травмам, по которым
компания-изготовитель не несет никакой ответственности.

Перед установкой устройства необходимо убедиться в том, что технические характеристики устройства соответствуют

техническим характеристикам, необходимым для правильной работы в данной системе.
По ущербу, возникшему в результате неправильной установки, эксплуатации, или несоблюдения инструкций изготовителя,
компания-производитель не несет никакой контрактной и внеконтрактной ответственности.

Необходимо убедиться в том, что устройство доставлено в полной комплектации и не было повреждено во время транспортировки
и погрузки-разгрузки. Запрещается устанавливать устройство с явными следами повреждений и дефектов.

Во всех устройствах с дополнительными компонентами или блоками (включая электрические) следует использовать

фирменные компоненты, поставляемые производителем.

В случае использования дополнительных устройств, не поставляемых производителем, бесперебойная работа аппарата и

самих дополнительных устройст не гарантируется.

После установки котла не выбрасывайте упаковку в общие отходы, вся упаковка поддается утилизации и должна собираться в
соответствующих зонах раздельного сбора отходов.
Не давайте упаковку детям, так как по своей природе она может быть источником опасности.

При повреждении или неправильной работе устройства необходимо выключить его и не стараться проводить ремонт
самостоятельно. Обращаться исключительно к квалифицированным специалистам.
При ремонте устройства необходимо использовать фирменные запасные части, поставляемые производителем.
Несоблюдение вышеуказанных мер предосторожности может создать опасность для людей, животных и материальных ценностей.

Для обеспечения качественной и бесперебойной работы котла необходимо проводить периодическое

техническое обслуживание по графику, предоставленному в соответствующем разделе настоящего руководства.

Регулярное и отвечающее требованиям техническое обслуживание котла улучшает условия его работы в плане

бережного отношения к окружающей среде и полной безопасности для людей, животных и материальных

ценностей. Техническое обслуживание, проведенное с нарушением требований или с несоблюдением сроков,

может создавать опасность для людей, животных или материальных ценностей.

Производитель cоветует пользователям по всем вопросам технического обслуживания и ремонта котла обращаться в
Аккредитованный сервисный центр.

При долгом простое устройства необходимо отключить его от электрической сети и перекрыть вентиль на линии подачи топлива.
При существовании опасности замерзания системы отопления, необходимо добавить в, циркулирующию в системе, воду жидкости,
предотвращающие замерзание. Не рекомендуется сливать воду из системы, так как это может нарушить ее работу в целом.
Производитель советует использовать специальные антифризные вещества для отопительных систем, в конструкции которых
использованы различные типы металлов.

Используя котлы, работающие на газе, при выявлении в воздухе запах газа, необходимо действовать следующим

образом:

• не пользоваться электрическими выключателями и не включать электрические приборы;

• не зажигать огонь и не курить;

• закрыть главный газовый кран;

• открыть двери и окна;

• обратиться за помощью в сервисный центр, газовую службу или к квалифицированном монтажнику.

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОПРЕДЕЛЯТЬ УТЕЧКУ ГАЗА С ПОМОЩЬЮ ПЛАМЕНИ!

Данное устройство предназначено для установки в стране, название которой указано в заводской табличке на

упаковке, а также этикетке с техническими данными: установка в другой стране, отличающейся от указанной, может

создать опасность для людей, животных и материальных ценностей.

Производитель не несет никакой контрактной или внеконтрактной ответственности за ущерб, возникший в результате

несоблюдения указанных выше требований.

Общие указания для пользователя и технического персонала...

4

Содержание


Предисловие

2

Общие указания для пользователя и техперсонала (по установке и тех. обслуживанию)

3

1. Инструкции для пользователя

5

1.1. Панель управления

5

1.2. Работа котла

7

1.2.1. Включение

7

1.2.2. Блокировка устройства

7

1.2.3. Блокировка из-за перегрева

7

1.3. Техническое обслуживание

7

1.4. Примечания для пользователя

7

2. Технические характеристики и размеры

8

2.1. Технические характеристики

8

2.2. Габариты

9

2.3. Технические данные

11

3. Инструкции для специалистов по монтажу

12

3.1. Указания по установке

12

3.2. Установка

12

3.2.1. Упаковка

12

3.2.2. Выбор места установки котла

12

3.2.3. Подключение к гидравлической системе

13

3.2.3.1. Водяная отопительная система с закрытым расширительным баком.

Мощность в топочной камере ≤ 300.000 ккал/час – давление 5 бар (рис. 4)

13

3.2.3.2. Водяная отопительная система с закрытым расширительным баком.

Мощность в топочной камере > 300.000 ккал/час – давление 5 бар (риc. 5)

13

3.2.4. Система воздухозабора / дымоотвода

14

3.3. Подключение к электропитанию

15

3.3.1. Электрическая схема

15

3.4. Реверсирование открытия дверцы

16

3.5. Подключение горелки

16

4. Монтаж

17

4.1. Обшивка котла для мод. 70÷400 (рис. 8)

17

4.2. Обшивка котла для мод. 500÷1300 (рис. 9)

18

5. Запуск котла

19

5.1. Предварительный контроль

19

5.2. Обработка воды

19

5.3. Заполнение системы

19

6. Эксплуатация

20

7. Техническое обслуживание

22

7.1. Плановое техническое обслуживание

22

7.2. Дополнительное техническое обслуживание после завершения отопительного сезона, перед
длительным периодом простоя

22

7.3. Техосмотр горелки

22

7.4. Проверка работы котла

22

8. Инструкция по монтажу пульта управления котла

23

Содержание Предисловие...

5

1. Инструкции для пользователя

1.1. Панель управления

9

8

5

4

11

10

1

3

15 14 13

18

1. Место утановки программирующего часового механизма (опция) или температурного программатора (опция)

В это гнездо может устанавливаться часовой механизм (опция), с помощью которого программируется время включения и

выключения котла или температурный программатор (опция).

3. Световой индикатор работы контура ГВС (желтый)

Включение этого индикатора свидетельствует о поступлении запроса на ГВС, но только в том случае, если к котлу

подключена система подготовки ГВС.

4. Световой индикатор работы контура отопления (желтый)

Включение этого индикатора свидетельствует о поступлении заказа на работу контура отопления.

5. Световой индикатор блокировки котла из-за перегрева (красный)

Этот индикатор свидетельствует о срабатывании предохранительного термостата мануального перезапуска, в связи с

возникновением нарушений в работе аппарата.

Для возобновления работы котла смотреть указания пункта 10.

8. Световой индикатор питания горелки (желтый)

Включение этого индикатора свидетельствует о поступлении электропитания на горелку (запрос на тепло).

9. Термометр

Термометр демонстрирует температуру подачи.

10. Мануальный перезапуск предохранительного термостата

Сняв защитную панель черного цвета, возможно получить доступ к кнопке перезапуска предохранительного термостата.

Нажать кнопку для перезапуска предохранительного термостата и разблокировать котел (после его блокировки из-за

перегрева).

11. Общий выключатель с подсветкой (зеленый)

При установке выключателя в положение “0” котел выключен и зеленый сетевой индикатор не горит.

При установке выключателя в положение “I” на котел поcтупает электропитание и выключатель горит.

13. Отключатель горелки

Данный отключатель позволяет отключать горелку.

14. Переключатель циркуляционного насоса контура отопления

Данный переключатель позволяет отключать циркуляционный насос (насосы) контура отопления.

15. Переключатель циркуляционного насоса контура ГВС

Данный переключатель позволяет отключать циркуляционный насос контура ГВС, только в том случае, если котел подключен

к системе подготовки ГВС.

18. Регулятор температуры воды контура отопления

Данный регулятор служит для установки температуры воды в котле. Диапазон регулировки — от 60°C до 90°C.

рис. 1

Инструкции для пользователя

6

Соответствие включения световых индикаторов – состояние котла

Индикатор 11

Индикатор 3

Индикатор 4

Индикатор 5

Индикатор 8

Общий выключатель 11 в позиции

“0” или отсутствие электропитания

Выкл.

Выкл.

Выкл.

Выкл.

Выкл.

Общий выключатель 11 в позиции “I”

ЗЕЛЕНЫЙ

не влияет

не влияет

не влияет

не влияет

На горелку поступает

электропитание

ЗЕЛЕНЫЙ

не влияет

не влияет

Выкл.

ЖЕЛТЫЙ

Запрос на работу контура ГВС

(1)

ЗЕЛЕНЫЙ

ЖЕЛТЫЙ

Выкл.

Выкл.

ЖЕЛТЫЙ

Запрос на работу контура

отопления

ЗЕЛЕНЫЙ

Выкл.

ЖЕЛТЫЙ

Выкл.

ЖЕЛТЫЙ

Блокировка предохранительного

термостата

ЗЕЛЕНЫЙ

не влияет

не влияет

КРАСНЫЙ

Выкл.

Таблица 1 – Соответствие включения световых индикаторов – состояние котла.

(1)

только в случае подключения котла к системе производства ГВС. Функция производства ГВС всегда имеет преимущество

над функцией отопления.

Легенда:

Выкл. –

индикатор не горит

ЗЕЛЕНЫЙ –

индикатор включен (цвет указан)

не влияет –

состояние индикатора не имеет влияния

Соответствие включения световых индикаторов...

7

1.2. Работа котла

Смотреть Таблицу 1 для определения состояния работы котла в каждый отдельно взятый момент.

1.2.1. Включение

ВНИМАНИЕ!

Смотреть также параграф 3.3 и последующие.

• Проверить значение давления воды в системе:

— максимальное давление — 5 бар — 500 кПа;

— минимальное давление — 0,8-1 бар, 80-100 кПа;

• Открыть отсечной кран на линии подачи топлива;

• Установить общий выключатель 11 в положение I (индикатор выключателя загорается);

• Установить выключатель горелки 13 в положение включен (ON – вверх);

• С помощью регулятора температуры 18 выбрать необходимую температуры воды в отопительной системе;

• Установить желаемую комнатную температуру на комнатном термостате (при его наличии);

• В момент поступление запроса от отопительной системы на подачу горячей воды, загорается соответствующий индикатор 4;

• Когда горелка включена, загорается индикатор работы горелки 8.

Котел оснащен термометром, с помощью которого контролируется температура воды.

1.2.2. Блокировка котла

Когда в ходе работы создаются аномальные условия, горелка автоматически блокируется и на панели управления загорается

индикатор блокировки.

В этом случае необходимо действовать следующим образом:

• Прежде всего проверить наличие топлива в линии подачи;

• Проверив наличие топлива, разблокировать горелку, нажав кнопку сброса на горелке (если котел не включается и снова

блокируется, при третьем нажатии кнопки следует обратиться в Aккредитованный сервисный центр или к квалифицированному

специалисту для проведения технического обслуживания котла).

Если блокировка котла происходит часто, следует обратиться в Аккредитованный сервисный центр или к квалифицированному

специалисту для проведения технического обслуживания.

1.2.3. Блокировка из-за перегрева

В случае, загорания индикатора 10, который свидетельствует о срабатывании предохранительного термостата с мануальным сбросом,

в результате создания аномальных условий работы, следует обратиться в Аккредитованный центр технического обслуживания или к

квалифицированным специалистам.

1.3. Техническое обслуживание

Техническое обслуживание котла необходимо проводить согласно рекомендациям соответствующего раздела данной

Инструкции.

Правильное техническое обслуживание котла и горелки является залогом оптимальной работы аппарата, в условиях соблюдения

норм по охране окружающей среды и безопасности для людей, животных и материальных ценностей.

Техническое обслуживание и ремонт устройства должны проводиться квалифицированным персоналом, имеющим соответствующие

разрешения на работу с данным типом оборудования.

1.4. Примечания для пользователя

Пользователь имеет право доступа только к тем компонентам котла, для доступа к которым не требуется применение

инструмента и/или специальных устройств. Также пользователь не имеет права снимать кожух и проводить работы внутри

котла.

Категорически запрещается, в том числе и квалифицированному персоналу, вносить изменения в конструкцию котла.

Квалифицированный персонал может установить на котле специальные приспособления, поставляемые производителем.

Производитель снимает с себя всякую ответственность за материальный ущерб, травмы людей и животных, возникающие

в результате неправильного использования или технического обслуживания котла.

Отопительная система может быть эффективно защищена от замерзания путем использования специальных антифризных

жидкостей, используемых для отопительных систем, сосотоящих из разных типов металлов.

Не используйте автомобильные антифризы и периодически проверяйте эффективность действия, используемой Вами

жидкости.

Работа котла Смотреть Таблицу...

8

2. Технические характеристики и размеры

2.1. Технические характеристики

Данный аппарат является стальным герметизированным котлoм горизонтального цилиндрического типа с инверсией

пламени в топке и третьим проходом дымовых газов.

Эти котлы следует использовать для нагрева воды до температуры, не превышающей температуру кипения, которая в свою

очередь зависит от условий установки.

Котлы отвечают основным требованиям Директив СЕ к изделиям такого типа, соответствуют законодательству страны в

которой продаются, название которой указанно на этикетке с техническими данными котла.

Установка в другой стране, отличной от указанной на этикетке, может создавать опасность для людей, животных и

материальных ценностей.

Данный аппарат является котлoм с одним теплообменником, соединяемым с вентиляторной горелкой, работающей на

жидком или газообразном топливе и поставляется в следующих исполнениях:

RODI DUAL 70, с полезной мощностью 70 кВт

RODI DUAL 80, с полезной мощностью 80 кВт

RODI DUAL 90, с полезной мощностью 90 кВт

RODI DUAL 100, с полезной мощностью 100 кВт

RODI DUAL 120, с полезной мощностью 120 кВт

RODI DUAL 150, с полезной мощностью 150 кВт

RODI DUAL 200, с полезной мощностью 200 кВт

RODI DUAL 250, с полезной мощностью 250 кВт

RODI DUAL 300, с полезной мощностью 300 кВт

RODI DUAL 350, с полезной мощностью 350 кВт

RODI DUAL 400, с полезной мощностью 400 кВт

RODI DUAL 500, с полезной мощностью 500 кВт

RODI DUAL 620, с полезной мощностью 620 кВт

RODI DUAL 750, с полезной мощностью 750 кВт

RODI DUAL 850, с полезной мощностью 850 кВт

RODI DUAL 950, с полезной мощностью 950 кВт

RODI DUAL 1020, с полезной мощностью 1020 кВт

RODI DUAL 1200, с полезной мощностью 1200 кВт

RODI DUAL 1300, с полезной мощностью 1300 кВт

RODI DUAL 1400, с полезной мощностью 1400 кВт

RODI DUAL 1600, с полезной мощностью 1600 кВт

RODI DUAL 1800, с полезной мощностью 1800 кВт

RODI DUAL 2000, с полезной мощностью 2000 кВт

RODI DUAL 2400, с полезной мощностью 2400 кВт

RODI DUAL 3000, с полезной мощностью 3000 кВт

RODI DUAL 3500, с полезной мощностью 3500 кВт

Котлы оснащены дверцей открывающейся с правой или с левой стороны.

Кожухкотла имеет термоизоляцию из стекловаты.

Верхняя часть корпуса оснащена петлями для поднятия корпуса котла.

Котлы снабжены цилиндрической топкой с закрытым торцом, в которой центральное пламя горелки разворачивается

к краям в сторону передней части котла, откуда дымовые газы входят в отводящие трубы; в конечной части которых

собираются в дымовой камере, после чего поступают в дымоход.

При работе горелки, в пределах диапазона мощности котла, камера сгорания находится постоянно под давлением.

Котлы предназначены для работы с двухступенчатыми или модулирующими горелками, или горелками типа “Вкл./Выкл.”, при

условии, что минимальная полезная мощность не ниже значения, указанного на заводской табличке для используемого вида

топлива.

Поставляемый электропульт предназначен для управления только контуром отопления и включает в себя:

• Общий выключатель с подсветкой;

• Отключатель горелки;

• Отключатель циркуляционного насоса контура отопления;

• Отключатель циркуляционного насоса контура ГВС;

• Световую индикацию:

— наличия напряжения,

— работы режима отопления,

— работы режима приготовления ГВС,

— поступления питания на горелку,

— блокировки из-за перегрева;

• Двухступенчатый регулятор температуры воды в котле (60/90°С) с разницей в 8°C между первой и второй ступенью;

• Предохранительный термостат максимальной температуры (100°C);

• Термостат минимальной температуры (45°C);

• Термометр.

Предусмотрена возможность подключения следующих опционального оборудования:

• насоса контура отопления и насоса контура ГВС;

• термостата преимущества активизации бойлера;

• температурного коммутатора;

• платы управления тремя зонами контура отопления.

Технические характеристики и размеры...

9

2.2. Габариты

Ø

b

ØØ c

241

МОДЕЛЬ

H

H1

H2

H4

H6 H10

L

L2

P

P2

P3

P4

P5

P6

Øb

Øc

N1

N2

N3

N4

N5

N6 N8

мм

мм

мм

мм

мм

мм

мм мм

мм

мм мм мм мм

мм

мм

мм

DN/in DN/in DN/in DN/in DN/in

in

in

RODI DUAL 70

1030

855

415

911

415

54,5 750 700

994

630

413 240 402 200-250 130

200

50

50

1”

1”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 80

1030

855

415

911

415

54,5 750 700

994

630

413 240 402 200-250 130

200

50

50

1”

1”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 90

1030

855

415

911

415

54,5 750 700 1119 755

513 265 417 200-250 130

200

50

50

1”

1”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 100

1030

855

415

911

415

54,5 750 700 1119 755

513 265 417 200-250 130

200

50

50

1”

1”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 120

1030

855

415

911

415

54,5 750 700 1119 755

513 265 417 200-250 130

200

50

50

1”

1”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 150

1080

905

440

961

440

54,5 800 750 1364 1000 513 475 452 200-250 160

250

50

50

1”

1”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 200

1080

905

440

961

440

54,5 800 750 1364 1000 513 475 452 200-250 160

250

50

50

1”

1”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 250

1080

905

440

961

440

54.5 800 750 1614 1250 513 725 376 200-250 160

250

50

50

1”

1”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 300

1180 1005

490 1061 490

54,5 900 850 1614 1295 523 700 467 200-250 180

250

65

65

1”

1”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 350

1180 1005

490 1061 490

54,5 900 850 1864 1500 523 980 437 200-250 180

250

65

65

1”

1”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 400

1190 1015

500 1095 500

50

940 890 1872 1502 600 850 422 230-280 225

250

80

80

1”

1”

1”1/4

(1)

1/2” 1/2”

RODI DUAL 500

1380 1205

610 1285 610

60

1160 1110 1946 1502 663 850 437 270-320 225

300

80

80

1”

1”1/4

1”1/4 1/2” 1/2”

RODI DUAL 620

1380 1205

610 1285 610

60

1160 1110 2235 1792 663 1150 427 270-320 225

300

80

80

1”

1”1/4

1”1/4 1/2” 1/2”

RODI DUAL 750

1510 1335

675 1417 675

60

1290 1240 2247 1753 704 1100 451 270-320 280

350

100

100

1”

1”1/4

1”1/2 1/2” 1/2”

RODI DUAL 850

1510 1335

675 1417 675

60

1290 1240 2247 1753 704 1100 451 270-320 280

350

100

100

1”

1”1/4

1”1/2 1/2” 1/2”

RODI DUAL 950

1510 1335

675 1417 675

60

1290 1240 2497 2003 704 1200 596 270-320 280

350

100

100

1”

1”1/4

1”1/2 1/2” 1/2”

RODI DUAL 1020

1660 1485

750 1568 750

60

1440 1390 2477 2003 704 1200 596 270-320 280

400

125

125

1”

1”1/4

1”1/2 1/2” 1/2”

RODI DUAL 1200

1660 1485

750 1568 750

60

1440 1390 2477 2003 704 1200 596 270-320 280

400

125

125

1”

1”1/4

1”1/2 1/2” 1/2”

RODI DUAL 1300

1660 1485

750 1568 750

60

1440 1390 2477 2003 704 1200 596 270-320 280

400

125

125

1”

1”1/4

1”1/2 1/2” 1/2”

(1) Только с одним соединением

N1 Подача на контур отопления

N2 Возврат из контура отопления

N3 Подключение приборов

N4 Подключение заполнения/сливa системы

N5 Подключение предохранительного клапана/oв

N6 Колодцы для бульбобразных измеряющих устройств

N8 Колодец контроля

рис. 2

Мoд. 70ч1300

Габариты

10

Ø

c

Ø

c

ØØ b

Мoд. 1400÷3500

МОДЕЛЬ

H

H1

H2

H6

H10

L

L2

P

P2

P3

P4

P5

P6

Øb

Øc

N1

N2

N3

N4

N5

N6 N8

мм

мм

мм

мм

мм

мм

мм мм

мм

мм мм мм

мм

мм

мм

DN/in DN/in DN/in DN/in DN/in

in

in

RODI DUAL 1400

1746 1630

880

880

150

1470 1270 2886 2300 831 1300 755

350-400

320

400

150

150

1”

1”1/4 1”1/2 1/2” 1/2”

RODI DUAL 1600

1746 1630

880

880

150

1470 1270 2886 2300 831 1300 755

350-400

320

400

150

150

1”

1”1/4 1”1/2 1/2” 1/2”

RODI DUAL 1800

1746 1630

880

880

150

1470 1270 3096 2510 771 1850 475

450-500

320

400

150

150

1”

1”1/4 1”1/2 1/2” 1/2”

RODI DUAL 2000

1876 1760

945

945

150

1600 1400 3220 2510 903 1550 767

450-500

360

500

200

200

1”

1”1/4

2”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 2400

1876 1760

945

945

150

1600 1400 3480 2770 903 1950 627

450-500

360

500

200

200

1”

1”1/4

2”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 3000

2146 2030 1080 1080 150

1870 1670 3480 2770 903 2050 527

450-500

400

550

200

200

1”

1”1/4

2”

1/2” 1/2”

RODI DUAL 3500

2146 2030 1080 1080 150

1870 1670 3935 3225 903 2050 982

450-500

400

550

200

200

1”

1”1/4

2”

1/2” 1/2”

N1 Подача на контур отопления

N2 Возврат из контура отопления

N3 Подключение приборов

N4 Подключение заполнения/сливa системы

N5 Подключение предохранительного клапана/oв

N6 Колодцы для бульбобразных измеряющих устройств

N8 Колодец контроля

рис. 3

мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм DN...

Комментарии

  • Страница 1 из 37

    IST 03 C 226 — 02 VICTORIA COMPACT RU УСТАНОВКА, ПОЛЬЗОВАНИЕ И ТЕХ. ОБСЛУЖИВАНИЕ

  • Страница 2 из 37

    Уважаемые господа, Благодарим Вас за выбор наших котлов. Просим Вас внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию данных устройств. Следует помнить, что установка и техническое обслуживание котлов может выполняться только квалифицированным

  • Страница 3 из 37

    Общие указания для монтажной организации, техперсонала и пользователя Настоящее РУКОВОДСТВО, являющееся неотъемлемой частью изделия, должно быть передано монтажной организацией пользователю, который обязан бережно хранить его и, при необходимости, пользоваться как справочником. При продаже или

  • Страница 4 из 37

    СОДЕРЖАНИЕ Общие указания для установщика, техперсонала и пользователя 1. Инструкции для пользователя 1.1. Панель управления 1.. Работа котла 1..1. Включение 1… Работа котла 1.. Блокировка котла 1..1. Блокировка горелки 1… Блокировка при перегреве 1… Блокировка при недостаточном

  • Страница 5 из 37

    СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ Рис. 1 – Панель управления стр. 6 Рис. – Габариты модели CTN стр. 11 Рис. – Расположение крана подпитки Рис. – Габариты модели CTFS Рис. 5 – Гидравлическая схема модели CTN Рис. 6 – Гидравлическая схема модели CTFS Рис. 7 – Соотношение между входным давлением газа и

  • Страница 6 из 37

    1. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1.1. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 4 3 5 Рис. 1 – Панель управления 1. Светодиодный индикатор режима работы и состояния котла (разноцветный) Соответствие цветовой индикации и состояния котла см. в табл. № 1 внизу страницы. 2. Светодиодный индикатор режима работы и состояния

  • Страница 7 из 37

    1.2. Работа котла 1.2.1. Включение Следующие процедуры должны быть осуществлены только после того, как котел установлен, проверен и его монтаж удостоверен квалифицированным пуско-наладчиком. — Открыть газовый отсечной клапан — Подать электропитание на котел (светодиод загорится зеленым светом —

  • Страница 8 из 37

    1.3. Блокировка котла Когда при работе котла создаются аномальные условия, котел автоматически блокируется. Обратитесь к табл. 1 (на стр. 6), чтобы определить состояние котла. Для возможного определения причины блокировки, пожалуйста, см. в конце этого руководства раздел 6 “Таблица причин

  • Страница 9 из 37

    1.4. Техническое обслуживание Для обеспечения качественной и правильной работы устройства обязательно проводить тех. обслуживание в соответствии с нормами, действующими в стране установки. Правильное техобслуживание является залогом оптимальной работы котла, соблюдения норм по охране окружающей

  • Страница 10 из 37

    2. Технические характеристики и габариты 2.1. Технические характеристики Котел оборудован встроенной газовой атмосферной горелкой и выпускается в следующих версиях: — CTN 24 AF: открытая камера сгорания, естественный отвод продуктов сгорания, электронный розжиг, проточный битермический

  • Страница 11 из 37

    2.2. Габариты Модель CTN M C G Вид сверху Рис. 3 – Габариты модели CTN R Вид снизу G: M: С: F: R: Размеры для подключения “базового” гидравлического комплекта (опция) F Подача газа (1/”) Подача в систему отопления (/”) Выход горячей санит. воды (1/”) Подача холодной воды (1/”) Возврат из

  • Страница 12 из 37

    Модель CTFS M C G F R Вид сверху G: M: С: F: R: Размеры для подключения “базового” гидравлического комплекта (опция) Рис. 4 – Габариты модели CTFS 1 Вид снизу Подача газа (1/”) Подача в систему отопления (/”) Выход горячей санит. воды (1/”) Подача холодной воды (1/”) Возврат из системы

  • Страница 13 из 37

    2.3. Гидравлические схемы котла 1. Датчик температуры ГВС 2. Модулирующий газовый клапан 3. Датчик температуры контура отопления 4. Форсунки горелки 5. Горелка 6. Электрод розжига/определения наличия пламени 7. Термостат безопасности 8. Битермический теплообменник 9. Дымоулавливатель 10. Термостат

  • Страница 14 из 37

    2.4. Рабочие характеристики Давление на горелке, указанное в приведенной ниже таблице, должно замеряться после -х минут работы котла. CTN 24 AF Функция Макс. потребляемая Максимальная Минимальная мощность тепловая мощность тепловая мощность G 20 — метан G 30 — бутан (кВт) (кВт) (мбар) (мм) ,5

  • Страница 15 из 37

    2.5 Общие технические характеристики Категория устройства — Количество форсунок горелки шт. Минимальный расход в отопительной системе л/час Максимальное давление в системе отопления бар Минимальное давление в системе отопления бар Минимальное давление в контуре ГВС Максимальное давление в контуре

  • Страница 16 из 37

    3. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 3.1. Нормы по установке Котел относится к категории IIH+ и должен быть установлен в соответствии с нормами и стандартами, действующими в стране установки прибора и считающимися полностью приведенными в настоящем документе. 3.2. Установка Установка и техническое

  • Страница 17 из 37

    3.2.3. Paзмeщeниe котла Каждый котел снабжен специальным бумaжным шаблоном, находящимся в упаковке (pиc. 8), который позволяет подготовить трубы для подключения к системе отопления, к линии воды санитарного назначения, к газовой магистрали и воздухоподающие/дымоотводящие трубы в момент их разводки,

  • Страница 18 из 37

    3.2.4. Монтаж котла Перед подсоединением котла к отопительной системе и к линии ГВС следует тщательно очистить трубы, чтобы удалить возможные металлические остатки обработки и сварки, следы масел и смазки, которые при попадании в котел могут повредить его или нарушить его работу. Запрещается

  • Страница 19 из 37

    Прямой вывод наружу Котлы с естественной тягой могут выводить продукты сгорания напрямую в атмосферу через трубу, проходящую по внешним стенам здания и окончание которой оборудовано вытяжным блоком с устройством защиты от опрокидывания тяги. Кроме того, дымоход должен отвечать следующим

  • Страница 20 из 37

    3.2.6.2 Котел с принудительным отводом продуктов сгорания При расположении на стене газоотводных терминалов котла соблюдать расстояния, предписанные действующими спецификациями и стандартами страны установки. 3.2.6.2.1. Конфигурация воздухозаборных и газоотводящих труб тип B22 Тип B22 В конструкции

  • Страница 21 из 37

    3.2.6.2.2. Подача воздуха и отвод продуктов сгорания через коаксиальные трубы Ø 100/60 мм Тип C12 Минимально допустимая длина горизонтальных коаксиальных труб – 1м, не считая первый изгиб к котлу. Максимально допустимая длина горизонтальных коаксиальных труб – м, не считая первый изгиб к котлу.

  • Страница 22 из 37

    3.2.6.2.3. Подача воздуха и отвод продуктов сгорания через раздельные трубы Ø 80 мм Типы установки C12 — C32 — C42 Подвод воздуха Минимально допустимая длина трубы подачи воздуха – 1м. Каждое колено 90° с большим радиусом (R=D) изгиба эквивалентно 1 м трубы. Каждое колено 90° с малым радиусом (R<D)

  • Страница 23 из 37

    ПPИMEP № 250 min. ≥ 500 135 ПPИMEP № 1 H мин. = 150 мм 45 H min. = 150 mm mm 162 33 22 11 00 bar bar 44 5 5 66 500 mm 500 mm 33 22 11 00 bar bar 44 5 5 66 Рис. 15 – Примеры системы раздельных труб Рис. 16 — Дополнительные примеры системы раздельных труб 3.2.7. Проверка КПД горения Для проверки

  • Страница 24 из 37

    3.2.8. Подсоединение к газовой магистрали Газоподводящая труба должна иметь поперечное сечение, равное или превышающее поперечное сечение трубы, используемой внутри котла. Поперечное сечение газоподводящей трубы зависит от ее длины, особенностей прокладки и от расхода газа. Поэтому величина ее

  • Страница 25 из 37

    3.2.10. Подсоединение к электросети Котел укомплектован трехжильным электрокабелем, который уже подсоединен с одной стороны к электронной плате и защищен от обрыва соответствующим блокирующим приспособлением. Котел должен быть подключен к электросети с параметрами 0 В и 50 Гц. При подсоединении

  • Страница 26 из 37

    3.4. Пуск котла 3.4.1. Предпусковой контроль Перед пуском котла следует убедиться в том, что: — газоотводный канал и выступающая часть трубы установлены согласно инструкциям: при включенном котле не должно быть никакой утечки продуктов сгорания через уплотнения; — котел подключен к электросети с

  • Страница 27 из 37

    тoлькo мод. TFS тoлькo мод. TN тoлькo мод. TFS Рис. 19 – Cxeмa платы упрaвления 7

  • Страница 28 из 37

    Соотношение между температурой (°C) и номинальным сопротивлением (Ohm) датчика контура отопления (SR) и датчика контура ГВС (SS). T (°C) 0 2 4 6 1659 1571 111 0 70 979 0 108 11196 10 0 0 50 60 70 80 90 1798 959 108 96 8 1951 105 898 817 776 70 6709 65 168 90 660

  • Страница 29 из 37

    3.6. Переналадка котла на другие виды газа и регулировка горелки Котлы изготовляются для работы на газе, указанном при заказе. Последующая возможная переналадка котла может выполняются только квалифицированным персоналом, который при этом должен пользоваться предоставляемыми изготовителем

  • Страница 30 из 37

    Б) Регулировка минимальной мощности — снять разъем с бобины регулятора D (Рис. 1); — включить горелку и проверить, соответствует ли минимальное давление значению, указанному в табл. и на стр. 1; — с помощью ключа на 10 мм удерживая гайку В в фиксированном положении, вращать пластиковый винт С

  • Страница 31 из 37

    5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В соответствии с действующими законами и правилами необходимо проводить пepeoдичecкoe техническое обслуживание котла. Соответствующее обслуживание котла гарантирует его эффективную работу, сохранение окружающей среды и безопасность для людей, животных и предметов. Все

  • Страница 32 из 37

    6. ТАБЛИЦА ПРИЧИН ТЕХНИЧЕСКИХ НЕПОЛАДОК СОСТОЯНИЕ КОТЛА НЕИСПРАВНОСТЬ Не включается горелка ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА Отсутствует газ Проверить давление газа Проверить состояние отсечных и предохранительных газовых клапанов Газовый клапан отсоединен Подсоединить его Плата управления неисправна Заменить ее

  • Страница 33 из 37

    СОСТОЯНИЕ КОТЛА НЕИСПРАВНОСТЬ Светодиод 1 мигает зеленым и красным. Котел автоматически возвращается в Датчик температуры контура отопления рабочее состояние после устранения не работает причин блокировки. ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА Отсоединен датчик температуры контура ГВС Подсоединить его Неисправен

  • Страница 34 из 37

  • Страница 35 из 37

    5

  • Страница 36 из 37

    COD. 0LIBMURU07 Fondital S.p.A. 25078 VESTONE (Brescia) Italy — Via Mocenigo, 123 Tel. (+39) 0365 878 31 — Fax (+39) 0365 596 257 e mail: info@fondital.it — www.fondital.it Производитель оставляет за собой право вносить необходимые изменения в конструкцию своих изделей без предварительного

  • Страница 37 из 37
  • Котел Fondital Victoria Compact CTN 24 AF — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

    Вы можете скачать инструкцию к Fondital Victoria Compact CTN 24 AF по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

    «Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

    Остались вопросы?

    Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

    Часто задаваемые вопросы

    Как посмотреть инструкцию к Fondital Victoria Compact CTN 24 AF?

    Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

    Руководство на русском языке?

    Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

    Как можно распечатать инструкцию?

    Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

    background image

    3

    Общие указания для пользователя и технического персонала (по установке и тех. обслуживанию)

    Настоящее техническое руководство, являющееся неотъемлемой и основной частью изделия, должно быть передано 
    организацией, устанавливающей котел, пользователю, который обязан хранить его и при необходимости пользоваться, при 
    продаже и транспортировке котла настоящее руководство должно прилагаться к устройству.
     

    Данное устройство должно использоваться строго по назначению. Любое другое использование

    рассматривается как использование не по назначению, представляющее опасность.

    Установка должна выполняться в соответствии с действующими техническими стандартами и нструкциями компании-изготовителя, 
    приведенными в данном руководстве: неправильная установка может привести к материальному ущербу и травмам, по которым 
    компания-изготовитель не несет никакой ответственности.

    Перед установкой устройства необходимо убедиться в том, что технические характеристики устройства соответствуют 

    техническим характеристикам, необходимым для правильной работы в данной системе.
    По ущербу, возникшему в результате неправильной установки, эксплуатации, или несоблюдения инструкций изготовителя, 
    компания-производитель не несет никакой контрактной и внеконтрактной ответственности.

    Необходимо убедиться в том, что устройство доставлено в полной комплектации и не было повреждено во время транспортировки 
    и погрузки-разгрузки. Запрещается устанавливать устройство с явными следами повреждений и дефектов.

    Во всех устройствах с дополнительными компонентами или блоками (включая электрические) следует использовать 

    фирменные компоненты, поставляемые производителем.

    В случае использования дополнительных устройств, не поставляемых производителем, бесперебойная работа аппарата и 

    самих дополнительных устройст не гарантируется.

    После установки котла не выбрасывайте упаковку в общие отходы, вся упаковка поддается утилизации и должна собираться в 
    соответствующих зонах раздельного сбора отходов.
    Не давайте упаковку детям, так как по своей природе она может быть источником опасности.

    При повреждении или неправильной работе устройства необходимо выключить его и не стараться проводить ремонт 
    самостоятельно. Обращаться исключительно к квалифицированным специалистам.
    При ремонте устройства необходимо использовать фирменные запасные части, поставляемые производителем.
    Несоблюдение вышеуказанных мер предосторожности может создать опасность для людей, животных и материальных ценностей.

    Для обеспечения качественной и бесперебойной работы котла необходимо проводить периодическое 

    техническое обслуживание по графику, предоставленному в соответствующем разделе настоящего руководства.

    Регулярное и отвечающее требованиям техническое обслуживание котла улучшает условия его работы в плане 

    бережного отношения к окружающей среде и полной безопасности для людей, животных и материальных 

    ценностей. Техническое обслуживание, проведенное с нарушением требований или с несоблюдением сроков, 

    может создавать опасность для людей, животных или материальных ценностей.

    Производитель cоветует пользователям по всем вопросам технического обслуживания и ремонта котла обращаться в 
    Аккредитованный сервисный центр.

    При долгом простое устройства необходимо отключить его от электрической сети и перекрыть вентиль на линии подачи топлива.
    При существовании опасности замерзания системы отопления, необходимо добавить в, циркулирующию в системе, воду жидкости, 
    предотвращающие замерзание. Не рекомендуется сливать воду из системы, так как это может нарушить ее работу в целом. 
    Производитель советует использовать специальные антифризные вещества для отопительных систем, в конструкции которых 
    использованы различные типы металлов.

    Используя котлы, работающие на газе, при выявлении в воздухе запах газа, необходимо действовать следующим 

    образом:

    • не пользоваться электрическими выключателями и не включать электрические приборы;

    • не зажигать огонь и не курить;

    • закрыть главный газовый кран;

    • открыть двери и окна;

    • обратиться за помощью в сервисный центр, газовую службу или к квалифицированном монтажнику.

    КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОПРЕДЕЛЯТЬ УТЕЧКУ ГАЗА С ПОМОЩЬЮ ПЛАМЕНИ!

    Данное устройство предназначено для установки в стране, название которой указано в заводской табличке на 

    упаковке, а также этикетке с техническими данными: установка в другой стране, отличающейся от указанной, может 

    создать опасность для людей, животных и материальных ценностей.

    Производитель не несет никакой контрактной или внеконтрактной ответственности за ущерб, возникший в результате 

    несоблюдения указанных выше требований. 

    background image

    СОДЕРЖАНИЕ

    Общие указания для установщика, техперсонала и пользователя 

    стр.  

    1.  Инструкции для пользователя  

    стр. 6

      1.1.  Панель управления 

    стр. 6

      1..  Работа котла 

    стр. 7

    1..1.  Включение 

    стр. 7

    1…   Работа котла 

    стр. 7

      1..   Блокировка котла 

    стр. 8

    1..1.   Блокировка горелки 

    стр. 8

    1…   Блокировка при перегреве 

    стр. 8

    1…   Блокировка при недостаточном давлении в системе 

    стр. 8

    1…   Блокировка при нарушениях в системе дымоотвода/воздухоподачи 

    стр. 8

    1..5.   Блокировка при отказе температурных датчиков 

    стр. 8

      1..   Техническое обслуживание 

    стр. 9

      1.5.   Примечания для пользователя  

    стр. 9

    2.   Технические характеристики и габариты 

    стр. 10

      .1.   Общие технические характеристики 

    стр. 10

      ..  Габариты 

    стр. 11

      ..   Гидравлические схемы котла 

    стр. 1

      ..   Рабочие характеристики 

    стр. 1

      .5.  Oбщиe технические характеристики 

    стр. 15

    3.   Инструкции по установке  

    стр. 16

      .1.  Нормы по установке 

    стр. 16

      ..  Установка 

    стр. 16

    ..1.   Упаковка 

    стр. 16

    …   Выбор места установки котла 

    стр. 16

    …   Размещение котла 

    стр. 17

    …   Монтаж котла 

    стр. 18

    ..5.   Вентиляция помещения  

    стр. 18

    ..6.   Газоотводящая система 

    стр. 18

    ..6.1. Котел с естественным отводом продуктов сгорания 

    стр. 18

    ..6.. Котел с принудительным отводом продуктов сгорания 

    стр. 0

    ..6..1. Конфигурация воздухозаборных и газоотводящих труб 

    стр. 0

    ..6… Подача воздуха и отвод продуктов сгорания через коаксиальные трубы 

    Ø

    100/60 мм 

    стр. 1

    ..6… Подача воздуха и отвод продуктов сгорания через раздельные трубы 

    Ø

     80 мм 

    стр.

    ..7.   Проверка КПД горения 

    стр.

    ..7.1. Система коаксиальных труб 

    стр.

    ..7.. Система раздельных труб 

    стр.

    ..8.  Подсоединения к газовой магистрали 

    стр.

    ..9.  Подсоединение к гидравлической системе 

    стр.

    ..10.  Подсоединение к электросети 

    стр. 5

    ..11.  Подсоединение комнатного термостата (приобретается отдельно) 

    стр. 5

      .. Наполнение системы 

    стр. 5

      .. Пуск котла  

    стр. 6

    ..1.  Предпусковой контроль 

    стр. 6

    …   Включение и выключение 

    стр. 6

      .5.  Электрическaя схемa  

    стр. 6

      .6. Переналадка котла на другие виды газа и регулировка горелки 

    стр. 9

    4.   Испытание котла  

    стр. 30

      .1. Предварительный контроль 

    стр. 0

      .. Включение и выключение 

    стр. 0

    5.   Техническое обслуживание 

    стр. 31

    6.   Таблица причин технических неполадок 

    стр. 32

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ао иркутский релейный завод официальный сайт руководство
  • Пиколинат цинка купить в минске инструкция
  • Руководство по эксплуатации счетчиков ппо 40
  • Руководство по реостатным испытаниям
  • Набор кремов ланком в коробочке инструкция на русском