Фотоаппарат panasonic lumix dmc tz10 инструкция

Видео Panasonic Lumix DMC TZ10 / ZS7 review (автор: Gordon Laing)15:55

Panasonic Lumix DMC TZ10 / ZS7 review

Видео Обзор: Panasonic Lumix TZ10 (автор: CNewsTV)01:49

Обзор: Panasonic Lumix TZ10

Видео Panasonic Lumix TZ10 (ZS7) Review (автор: TechStopsHere)06:46

Panasonic Lumix TZ10 (ZS7) Review

Видео Panasonic Lumix TZ10 Repair (focus problem) (автор: {78b39062af45ec})23:46

Panasonic Lumix TZ10 Repair (focus problem)

Видео Reinigung eines CCD-Sensors einer Digitalkamera Panasonic Lumix DMC-TZ10 (cleaning CCD-Sensor) (автор: HZ)07:59

Reinigung eines CCD-Sensors einer Digitalkamera Panasonic Lumix DMC-TZ10 (cleaning CCD-Sensor)

Видео Panasonic Lumix DMC-TZ10 review (автор: Trusted Reviews)02:43

Panasonic Lumix DMC-TZ10 review

Видео Dirty Lens? What to do! Panasonic Lumix DMC TZ 10 (автор: divedeepinside)12:26

Dirty Lens? What to do! Panasonic Lumix DMC TZ 10

Видео Repair A Panasonic Lumix ZS6, ZS7, TZ9 and TZ10 (автор: Robert Hosea)17:44

Repair A Panasonic Lumix ZS6, ZS7, TZ9 and TZ10

Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик Цифр…

Dmc-tz10 dmc-tz8

  • Изображение
  • Текст

Инструкция по эксплуатации

для улучшения характеристик

Цифровая фотокамера

Модель №.

DMC-TZ10

DMC-TZ8

Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию

полностью.

VQT2R46

Инструкция по эксплуатации  для улучшения характеристик Цифр...

Быстрое руководство Содержание При поставке фотокамеры бата…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

2

VQT2R46

VQT2R46

3

Быстрое руководство

Содержание

При поставке
фотокамеры батарея
не заряжена. Перед
использованием
зарядите батарею и
установите часы.
Если Вы не используете
карту памяти
(приобретается отдельно),
Вы можете записывать
или воспроизводить
изображения на встроенной
памяти (→16).

Зарядите батарею

Вставьте батарею и
карту памяти

Включите питание

Установите
переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в
положение

Установите регулятор
режимов в положение

Нажмите кнопку затвора и выполните
фотосъемку

Нажмите наполовину

(слегка нажмите и

выполните фокусировку)

Нажмите полностью

(нажмите кнопку до

конца для записи)

При воспроизведении фотоснимков

Предыдущий Следующий

1. Установите

переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в
положение

.

2. Выберите снимок, который

Вы хотите посмотреть.

Перед использованием

Перед использованием …………………. 6

Прочитайте в первую очередь ………………..6
Для предотвращения повреждения,
неправильного функционирования или
сбоя в работе ………………………………………..7
О функции GPS (Глобальная система
навигации и местоопределения)

…….8

Стандартные принадлежности ……… 8
Название частей

…………………….. 9

Кнопка курсора ……………………………………..9

Название частей

…………………….. 10

Кнопка курсора ……………………………………10

Подготовка

Зарядка батареи …………………………… 11

Рекомендации относительно количества
записываемых изображений и времени
записи …………………………………………………12

Установка и удаление карты памяти
(дополнительная принадлежность)/
батареи ………………………………………… 14

Использование разветвителя постоянного
тока (дополнительная принадлежность)
вместо батареи ……………………………………15
Место сохранения фотоснимков
(карты памяти и встроенная память) …….16
Оставшийся заряд батареи и емкость
памяти ………………………………………………..16

Установка часов

……………………. 17

Для изменения настройки времени ………18

Установка часов

…………………….. 19

Установка меню …………………………… 20

Тип меню …………………………………………….21

Использование меню [НАСТР.] … 22

[УСТ. ЧАСОВ]/

[ЗВУК. СИГН.]/

[ГРОМКОСТЬ]/
[ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ] ………………………….22
[РЕЖИМ ЖКД]/

[РАЗМ. ОТОБР.]/

[КОНТР ЛИНИИ]/
[ГИСТОГРАММА] …………………………….23

[РАМКА ЗАП.]

/

[ЭКОНОМ. РЕЖ.] …………………………….24

[АВТ. ПРОСМ.]/

[ВОССТ.ТРАНСФ.]/

[СБРОС №] …………………………………….25
[СБРОС]/

[РЕЖИМ USB]/

[ВИДЕО ВЫХ.]/

[ФОРМАТ ТВ] ………26

[РЕЖИМ HDMI]

/

[VIERA Link]

……………………………27

[ПРОСМ.ВЕРСИИ]/

[ФОРМАТИР.]/

[ЯЗЫК] ……………………………………………28
[ДЕМО. РЕЖИМ] ……………………………29

Основы

Основные операции съемки

… 30

Фотосъемка …………………………………………30
Запись движущихся изображений…………30
Удерживание фотокамеры ……………………31
Регулятор режимов ……………………………..31

Основные операции съемки

………. 32

Фотосъемка …………………………………………32
Запись движущихся изображений
(Только

) …………………………………………32

Удерживание фотокамеры ……………………33
Регулятор режимов ……………………………..33

Фотосъемка с автоматическими
установками …………………………………. 34

О функции Удачные цвета ……………………36
Определение лица и распознавание лица …36
СЛЕДЯЩИЙ АФ …………………………………..36

Фотосъемка с Вашими
собственными установками ………… 37

Выполнение фокусировки для нужной
композиции …………………………………………38
Функция определения направления ……..38

Съемка с использованием
трансфокатора …………………………….. 39

[i.ZOOM] ………………………………………………41
Простая трансфокация: Для быстрой
трансфокации до максимального
коэффициента увеличения

……………42

[ЦИФР. УВЕЛ] …………………………………43

Просмотр Ваших фотоснимков
[НОРМ.ВОСПР.] …………………………….. 44
Удаление фотоснимков ……………….. 45

Для удаления нескольких (до 50) или
всех фотоснимков ……………………………….45

 Быстрое руководство Содержание При поставке фотокамеры бата...

Изменение информационного дисплея при записи ……………..

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

4

VQT2R46

VQT2R46

5

Содержание

(Продолжение)

Применения (Съемка)

Изменение информационного
дисплея при записи ……………………… 46
Фотосъемка со вспышкой ……………. 47
Съемка крупным планом …………….. 49

Функция ‘Теле макро’ ……………………..49

[МАКРО ЗУМ] …………………………………..50

Pасположение фотокамеры и объекта
в пределах доступного диапазона для
настройки фокуса …………………………… 51
Съемка с использованием таймера
автоспуска ……………………………………. 52
Съемка с компенсацией экспозиции …. 53
Запись при автоматическом изменении
экспозиции ([АВТ. БРЕКЕТИНГ]) ………… 54
Съемка с автоматическим
изменением формата изображения
[МУЛЬТИФОРМАТ] ……………………….. 55
Определение диафрагмы и запись
Режим [ПР-Т ДИАФР.] …………………… 56
Определение скорости затвора и
запись Режим [ПР-Т ЗАТВОРА] …….. 57
Определение диафрагмы и скорости
затвора и запись
Режим [РУЧНАЯ ЭКСПОЗ.] ……………. 58
Регистрация индивидуальных
установок и запись
Режим [ПОЛЬЗОВ.] ………………………. 59

[ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ] ……………………….59

[ПОЛЬЗОВ.] …………………………………………60

Фотосъемка в соответствии с условиями
сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ] …………………… 61

[ПОРТРЕТ]/

[РОВНАЯ КОЖА]/

[ТРАНСФОРМ.]/

[АВТОПОРТРЕТ] …62

[ПЕЙЗАЖ]/

[ВСПОМ. ПАНОР.]/

[СПОРТ] …………………………………………63
[НОЧН. ПОРТРЕТ]/
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/

[ЕДА]/

[ВЕЧЕРИНКА] …………………………………64
[СВЕЧИ]/

[РЕБЕНОК]/

[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]/

[ЗАКАТ] ………..65

[ВЫС. ЧУВСТВ.]/

[СКОР. СЪЕМКА] …66

[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]/
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] …………………………67

[ФЕЙЕРВЕРК]/

[ПЛЯЖ]/

[СНЕГ]/

[АЭРОСЪЕМКА]/
[МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] …………………….68
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]/
[ВЫСОКО-ДИНАМ.] …………………………69
[ФОТО КАДР]/

[ПОДВОД. СЪЕМКА]…70

Регистрация часто используемых сцен
[РЕЖИМ МОЯ СЦЕНА]/[РЕЖ. МОЯ СЦ.] … 71
Съемка движущихся изображений

… 72

Доступное время записи на карту памяти
SD емкостью 2 ГБ ……………………………….74

Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО]

………………………. 76

[КАЧ-ВО ЗАП.] ……………………………….77

Запись с функцией распознавания лиц
[ОПРЕД. ЛИЦА] ……………………………….. 78

Регистрация изображений лиц …………….79
Редактирование или удаление информации о
зарегистрированных людях ……………………..81
Автоматически зарегистрируйте лица людей ….82
Установка чувствительности распознавания ….83

Выполнение записи в месте записи
с помощью GPS

……………………. 84

[УСТАНОВ. GPS]………………………………….85
Измените информацию названия
местоположения выполнения записи ……87
Изменение отображения информации
названия места ……………………………………88
Использование GPS для установки часов ….89

Функции, полезные во время путешествия
[РЕЖИМ ПУТЕШЕСТВИЯ] ……………………. 90

[ДАТА ПОЕЗДКИ]

……………………90

[ДАТА ПОЕЗДКИ]

…………………….91

[ГЕОГР. ПУНКТ]

/[МЕСТОПОЛОЖ.]

…92

[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] ………………………93

Использование меню [ЗАП.] ………… 95

[РАЗР. КАДРА] ………………………………..95
[КАЧ-ВО ЗАП.]

…………………………95

[КАЧЕСТВО]/

[ФОРМАТ]/

[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] …………………………96
[СВЕТОЧУВСТ.] ……………………………..97
[БАЛ. БЕЛ.] ……………………………………98
[ОПРЕД. ЛИЦА]/

[РЕЖИМ АФ] ……99

[ПРЕДВ. АФ]/

[РЕЖИМ ЗАМЕРА] ….101

[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/
[МИН. ВЫДЕРЖКА] ………………………102

[СЕРИЙН.СЪЕМК]/
[ИНТ.РАЗРЕШ.] …………………………….103
[ЦИФР. УВЕЛ]/

[НЕПРЕР. АФ]

/

[ЦВЕТ. ЭФФЕКТ] …………………………..104
[НАСТР. ИЗОБР.]/

[СТАБИЛИЗ.] …105

[ЗАП. ЗВУКА]/

[ВСП. ЛАМП. АФ]/

[КОРР.КР.ГЛ.] ………………………………..106
[УСТ. ЧАСОВ] ……………………………….107

Использование меню [ВИДЕО]

… 108

[РЕЖИМ ЗАПИСИ]/

[КАЧ-ВО ЗАП.] …108

[НЕПРЕР. АФ]/

[ШУМОПОДАВЛ.] …109

Съемка/просмотр изображений буфера
обмена Режим [БУФЕР ОБМЕНА] …….. 110

Съемка изображений буфера обмена … 110
Просмотр изображений буфера обмена … 110
Метка трансфокатора ……………………….. 111
Меню [БУФЕР ОБМЕНА] ……………………. 111

Использование быстрого меню …. 112
Ввод текста ………………………………… 113

Применения (Просмотр)

Просмотр списком (Мульти воспроизведение /
Календарное воспроизведение) …………….. 114
Просмотр движущихся изображений/
неподвижных изображений со звуком …. 115
Захват неподвижных изображений из
движущихся изображений

……….. 116

Разделение движущихся
изображений

……………………….. 117

Разнообразные методы воспроизведения
[РЕЖ. ВОСПР.] ………………………………… 118

[ПОК. СЛАЙД.] …………………………….. 119
[РЕЖ. ВОСПР]

……………………..120

[ВОСПР. НА ОСН. GPS]

………..121

[ВОСПР. ПУТЕШ.] …………………………122
[ВОСПР. КАТ.] ……………………………….124
[ВОСПР.ИЗБР.] ……………………………..125

Использование меню [ВОСП.] ……. 126

[КАЛЕНДАРЬ]/

[РЕД ЗАГОЛ] …….126

[РЕД.ГЕО.ДАН.]

/

[РЕДАКТ.ВИДЕО]………………………….127
[ОТПЕЧ СИМВ] …………………………….128
[ИЗМ. РАЗР.]…………………………………130
[ПОДРЕЗКА]/

[ВЫРАВН.] ………….131

[ИЗМ. ФОРМАТ]/
[ПОВЕРН. ЖКД] ……………………………132
[ИЗБРАННОЕ] ………………………………133
[УСТ. ПЕЧ.] …………………………………..134
[ЗАЩИТИТЬ] ………………………………..135
[РЕД. РАСП. ЛИЦ] ………………………..136
[КОПИРОВАНИЕ] …………………………137

Подключение к другому оборудованию

Сохранение записанных неподвижных
изображений и движущихся изображений …. 138

Перезапись изображений для воспроизведения
через аудиовидеокабели ………………………….138
Использование программного обеспечения
‘PHOTOfunSTUDIO’ для копирования на компьютер …139

Использование с компьютером …. 140

Копирование фотоснимков и
движущихся изображений ………………….141

Печать ………………………………………… 144

Печать нескольких фотоснимков ………..145
Печать с датой и текстом ……………………145
Выполнение установок печати на фотокамере ….146

Просмотр на экране телевизора … 147

Просмотр на телевизоре с гнездом HDMI

………………………………………………….148

VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)

………………………………………………….149

Прочее

Список индикаций ЖК-дислея ……. 152

При записи ………………………………………..152
При воспроизведении ………………………..153

Индикации сообщений ……………….. 154
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и
устранению неисправностей ………………. 156
Предостережения и замечания
относительно использования ……. 163

Пользовательское лицензионное соглашение
относительно данных названий мест

…..165

Количество записанных изображений/
длительность времени записи

… 174

Количество записанных изображений/
длительность времени записи

…. 176

 Изменение информационного дисплея при записи .................

6

VQT2R46

VQT2R46

7

Перед использованием

Сначала сделайте пробный снимок!
Сначала проверьте, можете ли Вы успешно

делать фотоснимки и записывать звук
(движущиеся изображения/снимки с аудио).

Неудавшиеся/утерянные записи

или прямой/косвенный ущерб не

компенсируются.
Panasonic не будет предоставлять

компенсацию, даже если повреждение

вызвано сбоем в работе фотокамеры
или карты памяти.

Помните о соблюдении авторских прав.

• Запись с предварительно записанных

магнитных лент или дисков, а

также печатных или теле- радио

материалов с целями, отличными от

Вашего личного пользования, может

являться нарушением законов об

авторских правах. Даже для личного

пользования запись определенного
материала может быть ограничена.

Избегайте ударов, вибрации и давления

• Не подвергайте фотокамеру воздействию

сильных вибраций и ударам; например,
не роняйте фотокамеру и не ударяйте по
ней, а также не сидите с фотокамерой,
находящейся в Вашем кармане. (Во
избежании падения фотокамеры
прикрепите наручный ремешок.
Прикрепление к фотокамере предметов,
отличных от прилагаемого наручного
ремешка, может привести к давлению
на нее.)

• Не нажимайте на объектив и на ЖК-

дисплей.

Не мочите фотокамеру и не

вставляйте в нее посторонние

предметы

Эта фотокамера не является

водонепроницаемой.

• Не подвергайте фотокамеру воздействию

воды, дождя или морской воды.
(Если фотокамера намокнет, вытрите
ее мягкой сухой тканью. Сначала
тщательно выжмите ткань, если она
намокла в морской воде и т.п.)

• Избегайте попадания на объектив и

гнездо пыли или песка, а также не
допускайте попадания жидкостей в
полости вокруг кнопок.

Избегайте конденсации влаги,

вызванной внезапными изменениями

температуры и влажности.

• При перемещении между местами с

разной температурой или влажностью
перед использованием поместите
фотокамеру в пластиковый пакет и
дайте фотокамере адаптироваться к
условиям.

• Если объектив запотел, выключите

питание и дайте фотокамере
адаптироваться к условиям
приблизительно два часа.

• Если запотел ЖК-дисплей, вытрите

его мягкой сухой тканью.

Прочитайте в первую очередь

Для предотвращения повреждения, неправильного

функционирования или сбоя в работе

Объектив

• Если объектив загрязнен

Изображения могут казаться немного
белесыми, если объектив загрязнен
(отпечатками пальцев и т. п.).
Включите питание, удерживайте
пальцами выдвинутый тубус объектива
и аккуратно протрите поверхность
объектива мягкой сухой тканью.

• Не оставляйте объектив под

прямыми солнечными лучами.

Переключатель ON/OFF фотокамеры

Не прикасайтесь к

шторкe объектива, так

как это может повредить

Вашу фотокамеру.

Возможно повреждение

объектива. Соблюдайте

осторожность при

извлечении фотокамеры

из чехла и т.п.

При использовании штатива или

подставки

• Не прилагайте чрезмерных усилий, а также

не закручивайте винты, когда они изогнуты.
(Это может повредить фотокамеру,
отверстие под винт или метку.)

• Убедитесь в устойчивости штатива.

(Обратитесь к инструкции штатива.)

При транспортировке
Выключите питание.

Пожалуйста, также обращайтесь к
разделу ‘Предостережения и замечания
относительно использования’ (→163).

Некоторые изображения не могут

воспроизводиться

• Снимки, отредактированные на

компьютере

• Снимки, сделанные или

отредактированные на другой
фотокамере
(Снимки, сделанные или
отредактированные на данной
фотокамере, также невозможно
воспроизводить на других
фотокамерах)

Программное обеспечение на

прилагаемом диске CD-ROM
Запрещаются следующие действия:

• Создание дубликатов (копирование)

для продажи или сдачи в аренду

• Копирование в сети

Характеристики ЖК-дисплея
При изготовлении экрана ЖК- дисплея используется высокоточная технология.
Однако, на экране могут находиться темные или светлые точки (красные, синие
или зеленые).

Это не является неисправностью.
Экран ЖК- дисплея имеет более 99,99% рабочих пикселов с
небольшим количеством в 0,01% неактивных или постоянно
светящихся символов. Точки не будут записываться на изображениях,
сохраняемых во встроенной памяти или на карте памяти.

Место

удерживания

Температура аппарата
Поверхность фотокамеры (особенно область захвата и т.п.), аккумулятор
и карта памяти могут стать теплыми во время использования.
Это не оказывает влияния на функционирование и качество.

В данном руководстве приводится инструкция по эксплуатации для моделей DMC-TZ10/

DMC-TZ8.

Внешний вид, технические характеристики и экранная индикация различается в зависимости

от используемой модели. Описания, приведенные в этом руководстве, относятся

преимущественно к модели DMC-TZ10.

Подробности относительно функций, указанных для конкретной модели, показаны с

помощью символов, добавленных к заголовкам или в конце объяснения и т.п.
(Пример)

Функции, доступные только для модели DMC-TZ10:

Функции, доступные только для модели DMC-TZ8:

Перед использованием

9название частей перед использованием, Стандартные принадлежности, Кнопка курсора

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

8

VQT2R46

VQT2R46

9

Название частей

Перед использованием

(Продолжение)

Кнопка курсора

[MENU/SET]

(отображение меню/установка/

завершение) (→20)

Левая кнопка курсора (◄)

• Таймер автоспуска (→52)

Нижняя кнопка курсора (▼)

• Режим макро (→49)

• Блокировка АФ (следящий АФ)

(→36, 99)

Ушко для наручного ремешка

Во избежание
падения фотокамеры
рекомендуется
использовать прилагаемый
наручный ремешок.

Переключатель ON/OFF

фотокамеры

(→17)

Кнопка затвора

(→34)

Регулятор режимов

(→31)

Вспышка

(→47)

Индикатор таймера автоспуска

(→52)

/Вспомогательная

лампа АФ

(→106)

Тубус объектива
Объектив

(→7)

Рычажок

трансфокатора

(→39)

Микрофон

(→72, 106)

Антенна GPS

(→84)

Динамик

(→22, 115)

ЖК-дисплей

(→6, 23, 46, 152, 158)

Переключатель ЗАПИСЬ/

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

(→30)

Кнопка [EXPOSURE]

(→56, 57, 58)

Индикатор состояния

(→84)

Кнопка [DISPLAY]

(→46)

Кнопка Q.MENU

(Быстрая

настройка стр. →112)

/

удаления

(→45)

Кнопка движущегося изображения

(→72)

Верхняя кнопка курсора (▲)

• Компенсация экспозиции (→53)

• Автоматический брекетинг (→54)

• Мультиформат (→55)

• Точная настройка баланса

белого (→98)

Правая кнопка курсора (►)

• Вспышка (→47)

В данном руководстве используемая кнопка затенена или указана с помощью значков▲▼◄►.

Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут

отличаться для реального изделия.

Гнездо HDMI

(→148, 149)

Гнездо [AV

OUT/DIGITAL]

(→141, 144, 147)

Относительно информации

названия места на фотокамере
Перед использованием камеры прочитайте раздел
“Пользовательское лицензионное соглашение
относительно данных названий мест”. (→165)

Функцию GPS можно использовать даже

при выключенном питании фотокамеры.
Когда опция [УСТАНОВ. GPS] установлена
в положение [ON], функция GPS
периодически работает для определения
Вашего текущего местоположения, даже
если питание камеры выключено.

• При выключении питания фотокамеры в самолете,

больнице и других местах с ограничением на

использование установите опцию [УСТАНОВ. GPS]

в положение

или [OFF]. (→85)

• Когда опция [УСТАНОВ. GPS] установлена в

положение [ON], питание будет подаваться от

батареи, даже если питание фотокамеры выключено.

Информация положения записи

• Названия положений записи и ориентиры (например,

названия зданий) приведены по состоянию на

февраль 2010 г. Они не будут обновляться.

• В зависимости от страны или области может

быть доступна лишь ограниченная информация
относительно названия положений или ориентиров.

Определение местоположения
Поскольку положение спутников GPS

постоянно изменяется, в зависимости от

положения и условий записи может быть

невозможно точно определить положение

таких спутников, или же может наблюдаться
различие в определение местоположения.

При использовании в другой стране

• GPS может не работать в Китае или

пограничных областях стран, граничащих с

Китаем. (По состоянию на февраль 2010 г.)

• В некоторых странах и регионах

использование GPS и связанных технологий

может регулироваться. Так как эта

фотокамера имеет функцию GPS, перед тем,

как использовать ее в другой стране, уточните

в посольстве или туристическом агентстве,

имеются ли какие-либо ограничения на ввоз

фотокамер с функцией GPS.

О функции GPS (Глобальная система

навигации и местоопределения)

Стандартные

принадлежности

Перед использованием фотокамеры
проверьте наличие всех прилагаемых
принадлежностей.

Принадлежности и их форма
будут различаться в зависимости
от страны или региона, в котором
была приобретена фотокамера.
Подробную информацию
относительно принадлежностей
см. в Основной инструкции по
эксплуатации.

Батарейный блок обозначается в
тексте как батарейный блок или
батарея.

Зарядное устройство для батареи
обозначается в тексте как зарядное
устройство для батареи или
зарядное устройство.

Программа ‘PHOTOfunSTUDIO 5.1
HD Edition’ прилагается к модели
DMC-TZ10.
Программа ‘PHOTOfunSTUDIO 5.0’
прилагается к модели DMC-TZ8.
В этом руководстве название
‘PHOTOfunSTUDIO’ относится
ко всем версиям программного
обепечения.

Пожалуйста, надлежащим образом
утилизируйте все упаковочные
материалы.

Дополнительные приспособления

• Карты памяти являются

дополнительными
принадлежностями. Вы можете
записывать или воспроизводить
снимки на встроенной памяти, когда
не используется карта памяти. (→16)

• В случае утери поставляемых

принадлежностей обратитесь к
дилеру или в ближайший сервисный
центр. (Вы можете приобрести
принадлежности отдельно.)

Для модели DMC-TZ8 (→10)

Гнездо для

крепления штатива

Дверца для карты

памяти/батареи

(→14)

Рычажок отжимания

(→14)

Крышка разветвителя

постоянного тока

(→15)

9название частей перед использованием, Стандартные принадлежности, Кнопка курсора

10

VQT2R46

VQT2R46

11

Зарядка батареи

Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз! (продается без предварительной зарядки)

Название частей

Кнопка курсора

Ушко для наручного ремешка

Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой

Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые

выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из

таких батарей не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей

требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует

вероятность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду,

что наша компания не несет ответственности за любые несчастные случаи

или сбои в работы, произошедшие в результате использования поддельной

батареи. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется

использовать оригинальную батарею производства компании Panasonic.

Используйте указанные зарядное устройство и батарею.

В фотокамере имеется функция для определения батарей, доступных для безопасного

использования. Указанная батарея поддерживает эту функцию. Батареями,

подходящими для использования с этим устройством, являются только оригинальные

изделия производства компании Panasonic, а также батареи, произведенные другими

компаниями и сертифицированные компанией Panasonic. (Батареи, которые не

поддерживают эту функцию, использовать невозможно). Компания Panasonic никаким

образом не может гарантировать качество, производительность или безопасность
батарей, которые произведены другими компаниями и не являются оригинальными
изделиями производства компании Panasonic.

Переключатель ON/OFF

фотокамеры

(→19)

Кнопка затвора

(→34)

Регулятор режимов

(→33)

Вспышка

(→47)

Индикатор таймера автоспуска

(→52)

/

Вспомогательная лампа АФ

(→106)

Тубус объектива
Объектив

(→7)

Рычажок

трансфокатора

(→39)

Микрофон

(→76, 106)

Динамик

(→22, 115)

ЖК-дисплей

(→6, 23, 46, 152, 158)

Переключатель ЗАПИСЬ/

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

(→32)

Кнопка [EXPOSURE]

(→56, 57, 58)

Кнопка [DISPLAY]

(→46)

Кнопка Q.MENU

(Быстрая

настройка →112)

/ удаления

(→45)

Гнездо [AV

OUT/DIGITAL]

(→141, 144, 147)

Кнопка [E.ZOOM]

(→42)

Внешний вид, технические характеристики и экранная индикация различается в зависимости

от используемой модели.

Во избежание
падения фотокамеры
рекомендуется
использовать прилагаемый
наручный ремешок.

Вставьте разъемы батареи и присоедините

батарею к зарядному устройству.

Убедитесь, что метка [LUMIX] обращена наружу.

1

2

Подсоедините зарядное

устройство к электрической

розетке

Лампочка зарядки

([CHARGE])

Горит: Выполняется зарядка

(приблиз. 130 мин.
в случае полной
разрядки)

Погасла: Зарядка завершена
Если лампочка мигает:

• Зарядка может занять

больше времени, чем
обычно, если температура
батареи слишком
высокая или слишком
низкая (зарядка может не
завершиться).

• Разъем батареи/зарядного

устройства загрязнен.
Очистите сухой салфеткой.

Подключаемый
тип

Вставной тип

Батарея

(в зависимости от

модели)

Зарядное

устройство

(в зависимости от

модели)

• Кабель

переменного

тока не

полностью

входит во

входной разъем переменного

тока. Останется зазор.

Отсоедините батарею после

завершения зарядки

Для модели DMC-TZ10 (→9)

[MENU/SET]

(отображение меню/установка/

завершение) (→20)

Левая кнопка курсора (◄)

• Таймер автоспуска (→52)

Нижняя кнопка курсора (▼)

• Режим макро (→49)

• Блокировка АФ (следящий АФ)

(→36, 99)

Верхняя кнопка курсора (▲)

• Компенсация экспозиции (→53)

• Автоматический брекетинг (→54)

• Мультиформат (→55)

• Точная настройка баланса

белого (→98)

Правая кнопка курсора (►)

• Вспышка (→47)

В данном руководстве используемая кнопка затенена или указана с помощью значков▲▼◄►.

Гнездо для

крепления штатива

Дверца для карты

памяти/батареи

(→14)

Рычажок отжимания

(→14)

Крышка разветвителя

постоянного тока

(→15)

11 зарядка батареи, Название частей, Кнопка курсора

12

VQT2R46

VQT2R46

13

Зарядка батареи

(Продолжение)

Рекомендации относительно количества записываемых

изображений и времени записи

Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка, трансфокация или

опция [РЕЖИМ ЖКД]; а также в условиях холодного климата.

Количество доступных для записи изображений и время записи также будут

уменьшаться при использовании функции GPS.

Запись неподвижных изображений

Количество доступных для
записи изображений

Приблиз. 300 изображений
Приблиз. 340 изображений

Согласно
стандарту CIPA

Время записи

Приблиз. 150 мин.
Приблиз. 170 мин.

Условия записи по стандарту CIPA

• CIPA является аббревиатурой от [Camera &

Imaging Products Association].

• Режим [ПРОГРАММА АЕ]

• Опция [УСТАНОВ. GPS] установлена в

положение [OFF]

• Температура: 23°C/Влажность: 50% при

включенном ЖК-дисплее.∗

1

• С использованием карты памяти SD

Panasonic (32 МБ)

• С использованием прилагаемой батареи.

• Начало записи через 30 секунд после

включения фотокамеры. (Когда функция

оптического стабилизатора изображения

установлена в положение [AUTO].)

• Запись через каждые 30 секунд с полным

использованием вспышки каждый второй раз.

• Перемещение рычажка трансфокатора из

положения Теле в положение Широкоугольный

и обратно при каждой записи.

• Выключение фотокамеры через каждые

10 снимков и отсутствие использования до

уменьшения температуры батареи.

1

Количество доступных для записи

изображений уменьшается при

использовании режима [РЕЖИМ ЖКД].

Количество уменьшается при увеличении интервалов – например, приблизительно

на четверть для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.

Запись движущихся изображений

[AVCHD Lite(GPS ЗАП)]/

[AVCHD Lite]

[MOTION JPEG]∗

2

Доступное непрерывное время записи

Приблиз. 100 минут

Приблиз. 100 минут

Действительное доступное время записи

3

Приблиз. 50 минут

Приблиз. 50 минут

Условия съемки

• Температура 23°C, влажность 50%

• Режим [ПРОГРАММА АЕ]

• Опция [УСТАНОВ. GPS] установлена в положение [OFF]

• Настройки качества изображения: [AVCHD Lite] [SH]/[MOTION JPEG] [HD]

2

Можно записать максимум приблиз. 2 ГБ непрерывных движущихся изображений в

формате [MOTION JPEG]. (Даже если на карте памяти имеется доступное пространство

более 2 ГБ, доступное время записи будет рассчитываться максимально для 2 ГБ.)

3

Время, в течение которого действительно можно выполнять запись при повторном включении

и выключении питания, запуске и остановке записи и использовании трансфокации.

Просмотр изображений

Время воспроизведения

Приблиз. 300 минут

Количество доступных для записи изображений или доступное время записи могут
немного различаться в соответствии с состоянием батареи и условиями использования.

Время, необходимое для зарядки, различается в зависимости от условий
использования батареи. Зарядка занимает больше времени при высокой
или низкой температуре, а также когда батарея не использовалась в течение
некоторого времени.

Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет
теплой.

Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода
времени, даже после зарядки.

Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до 35 °C).

Не оставляйте никакие металлические предметы (например, скрепки) вблизи
области контактов сетевой вилки.
В противном случае может произойти возгорание и/или поражение электрическим
током вследствие короткого замыкания или генерации тепла.

Не рекомендуется часто заряжать батарею.
(Частая зарядка батареи уменьшает максимальное время использования и может
привести к расширению батареи.)

Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.

Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается,
срок службы батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею.

Зарядное устройство для батарей находится в состоянии ожидания, когда
подсоединен шнур питания переменного тока.Первичный контур всегда находится
под напряжением до тех пор, пока шнур питания подсоединен к электрической
розетке.

При зарядке:

• Удалите с разъемов зарядного устройства и батареи все загрязнения с

помощью сухой ткани.

• Держите на расстоянии не менее 1 м от AM радиоприемника (может вызвать

радио помехи).

• Помехи могут испускаться изнутри зарядного устройства, но это не является

неисправностью.

• После зарядки отсоедините зарядное устройство от сетевой розетки, а затем

извлеките аккумулятор из зарядного устройства. (если этого не сделать, то
будет потребляться электроэнергия до 0,1 Вт).

Не используйте поврежденную или деформированную батарею (особенно в
области разъемов), например, вследствие падения (может привести к сбоям в
работе).

13 зарядка батареи

14

VQT2R46

VQT2R46

15

Установка и удаление карты памяти

(дополнительная принадлежность)/батареи

Установите переключатель ON/OFF
фотокамеры в положение OFF.

Сдвиньте в положение

[OPEN] и откройте крышку

[OPEN] [LOCK]

Рычажок отжимания

Полностью вставьте

батарею и карту памяти

• Аккумулятор: Нажимайте на него, пока не

зафиксируется рычажок

• Карта памяти: Нажимайте на нее до щелчка

Закройте крышку

Сдвиньте в положение [LOCK].

Для извлечения

Для извлечения батареи:

Для извлечения карты памяти:

переместите
рычажок в
направлении
стрелки.

Рычажок

нажмите в центре.

Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.

Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество

данного изделия.

После использования извлеките батарею из фотокамеры.

• Храните батарею в футляре для переноски батареи

(прилагается).

Для извлечения карты памяти или аккумулятора выключите

фотокамеру и подождите, пока индикатор LUMIX не погаснет

на ЖК-мониторе. (Если Вы не дождетесь этого момента,

это может привести к неправильному функционированию фотокамеры и может

привести к повреждению карты памяти или записанных данных.)

Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для

детей месте.

Заряжаемая батарея (проверьте
расположение)
Карта памяти (проверьте расположение:
разъемы обращены к ЖК-дисплею)

Не
прикасайтесь
к разъемам

Использование разветвителя постоянного тока

(дополнительная принадлежность) вместо батареи

При использовании сетевого адаптера переменного тока (дополнительная принадлежность)

и разветвителя постоянного тока (дополнительная принадлежность) Вы можете выполнять

запись и воспроизведение, не принимая во внимание оставшийся заряд батареи.

Приобретите сетевой адаптер переменного тока и разветвитель постоянного тока в

комплекте. Их невозможно использовать с этой фотокамерой по отдельности.

Разъем

DC IN

Разветвитель
постоянного
тока

Крышка разветвителя

постоянного тока

Совместите метки
для подсоединения

Сетевой адаптер
переменного тока

Вставьте разветвитель

постоянного тока вместо

батареи (предыдущая стр.)

Откройте крышку

разветвителя постоянного

тока

• Если трудно открыть крышку, откройте

дверцу отсека карты памяти/батареи,
а затем нажмите изнутри на крышку
разветвителя, чтобы открыть ее.

Вставьте сетевой адаптер

переменного тока в розетку.
Подсоедините сетевой

адаптер переменного тока к

разъему DC IN разветвителя

постоянного тока.

Всегда пользуйтесь только сетевым адаптером производства компании Panasonic

(дополнительная принадлежность).

Используйте сетевой адаптер переменного тока и разветвитель постоянного тока, специально

предназначенные для этой фотокамеры. Использование других адаптеров и разветвителей

может привести к неисправности фотокамеры.

Может быть невозможно установить фотокамеру на штатив или подставку в случае

подсоединения разветвителя постоянного тока в зависимости от типа штатива или подставки.

Фотокамера не может быть устойчивой при подсоединении сетевого адаптера переменного

тока. Если Вы оставляете фотокамеру на поверхности, на которой Вы работаете,

рекомендуется расположить ее на мягкой ткани.

При подсоединении сетевого адаптера переменного тока обязательно удаляйте сетевой

адаптер переменного тока при открытой дверце отсека карты памяти/батареи.

Удалите сетевой адаптер переменного тока и разветвитель постоянного тока, когда они не

используются, и закройте крышку разветвителя.

Также прочитайте инструкции по эксплуатации для сетевого адаптера переменного тока и

разветвителя постоянного тока.

Рычажок

  Установка и удаление карты памяти  ...

16

VQT2R46

VQT2R46

17

становка и удаление карты памяти

(дополнительная принадлежность)/батареи

(Продолжение)

Установка часов

( При отправке фотокамеры с

завода-изготовителя часы не
установлены.)

Оставшийся заряд батареи и емкость памяти

Оставшееся количество фотоснимков (

→174,

→176)

Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут

сохраняться во встроенной памяти)

Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)

(мигает красным)

Если значок батареи мигает красным, перезарядите или замените

батарею. (→11)

Во время функционирования
Значок (Карта памяти) или

(Встроенная память) светится красным.

Пока лампочка продолжает гореть, выполняется операция, например, запись изображений,

считывание, удаление или форматирование. Пока лампочка горит, не выключайте питание

и не удаляйте батарею, карту памяти, сетевой адаптер переменного тока (дополнительная

принадлежность) или разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность) (это

может привести к утере данных или повреждению). Не подвергайте фотокамеру сотрясениям,

ударам или воздействию статического электричества. Если вследствие таких причин

функционирование фотокамеры прекратилось, попробуйте выполнить операцию еще раз.

Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)

Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти

, если нет.

Встроенная память (приблиз. 15 МБ

, приблиз. 40 МБ

)

Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной памятью (→137).

Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте памяти.

Изображения буфера обмена (→110) сохраняются во внутреннюю память.

На встроенную память доступна только запись движущихся изображений в формате [QVGA]
для пункта [КАЧ-ВО ЗАП.].

Совместимые карты памяти (приобретаются отдельно)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия марки Panasonic)

Тип карты

памяти

Емкость

Примечания

Карты памяти

SD

8 МБ – 2 ГБ

• Можно использовать с устройствами, совместимыми с

соответствующими форматами.

• Перед использованием карт памяти SDXC проверьте, поддерживает ли

Ваш компьютер и другие устройства такой тип карт памяти.

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

• Карты памяти с емкостью, отличной от приведенной слева,

не поддерживаются.

Карты памяти

SDHC

4 ГБ — 32 ГБ

Карты памяти

SDXC

48 ГБ — 64 ГБ

Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере, если она ранее

была отформатирована на компьютере или другом устройстве. (→28)

Если переключатель защиты от записи установлен в положение ‘LOCK’, карту памяти невозможно

использовать для записи или удаления снимков, а также ее невозможно отформатировать.

Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер (поскольку электромагнитные

волны, статическое электричество или неисправности могут привести к повреждению данных).

Самая последняя информация:

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Этот сайт только на английском языке.)

Включите питание

Питание включено.
Если экран выбора языка не
отображается, перейдите к пункту .

Пока отображается сообщение,

нажмите кнопку [MENU/SET]
Нажмите ▲▼ для выбора языка

и нажмите кнопку [MENU/SET]

• Появляется сообщение [УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ].

(Такое сообщение не появляется в режиме

воспроизведения.)

Нажмите [MENU/SET]

Нажимайте ◄► для выбора

пунктов (год, месяц, число, час,

минута, порядок отображения или

формат отображения времени) и

нажмите ▲▼ для установки

Выберите

пункт

установки

Выберите либо [24 Ч],

либо [AM/PM] для формата

отображения времени.

Выберите порядок отображения

для числа, месяца и года

([М/Д/Г], [Д/М/Г] или [Г/М/Д]).

Измените

значения

и

установки

• Для отмены → Нажмите .

• При установке в формат [AM/PM] 0:00 полночи соответствуют

AM 12:00, а 0:00 полудня соответствуют PM 12:00.

Нажмите [MENU/SET]

Нажмите [MENU/SET]

• Для возврата к предыдущему экрану нажмите

Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение

перед

включением питания.

Переключатель

(LOCK)

(Продолжение на сл. стр.)

Относительно процедур выполнения операций для модели DMC-TZ8 (→19)

Переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

Установка часов

18

VQT2R46

VQT2R46

19

Установка часов

(Продолжение)

Установка часов

( При отправке фотокамеры с

завода-изготовителя часы не
установлены.)

В случае автоматического исправления дня выберите опцию [ДА]

• Для установки даты и времени вручную

→выберите опцию [НЕТ]

• Для возврата к предыдущему экрану нажмите

При отображении [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН]

нажмите кнопку [MENU/SET]
Установите домашний регион

Название города

или области

Текущее

время

Разница во времени с GMT (временем по Гринвичу)

Устанавливаются текущее время и домашний

регион.

• Опция [УСТАНОВ. GPS] включается [ON]. (→85)

Относительно автоматической настройки времени

(→89)

Для изменения настройки времени

При сбросе даты и времени выберите опцию [УСТ. ЧАСОВ] из меню [НАСТР.].

• Настройки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после удаления батареи при условии,

что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена полностью заряженная батарея.

• Используя функцию GPS Вы можете выполнить установки для автоматического

исправления текущего времени. (→89)

Выберите опцию [УСТ. ЧАСОВ] из меню [ЗАП.] или меню [НАСТР.] (→22)

Установите дату и время

(Выполните действия и на предыдущей странице.)

Нажмите [MENU/SET]

Для установки местного времени в пункте назначения путешествия

[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (→93)

Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при выполнении печати фотографий в цифровой

фотолаборатории или при использовании функции [ОТПЕЧ СИМВ] дата/время будут напечатаны неправильно.

Год можно установить в диапазоне между 2000 г. и 2099 г.

После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае, если дата на

экране фотокамеры не отображается.

Включите фотокамеру

Питание включено.
Если экран выбора языка не
отображается, перейдите к пункту .

Пока отображается сообщение,

нажмите кнопку [MENU/SET]

Нажмите ▲▼ для выбора языка

и нажмите кнопку [MENU/SET]

• Появляется сообщение [УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ].

(Такое сообщение не появляется в режиме

воспроизведения.)

Нажмите [MENU/SET]

Нажимайте ◄► для выбора пунктов

(год, месяц, число, час, минута, порядок

отображения или формат отображения

времени) и нажмите ▲▼ для установки

Выберите

пункт

установки

Выберите либо [24 Ч], либо [AM/PM]

для формата отображения времени.

Выберите порядок отображения

для числа, месяца и года

([М/Д/Г], [Д/М/Г] или [Г/М/Д]).

Измените

значения

и

установки

• Для отмены → Нажмите .

• При установке в формат [AM/PM] 0:00 полночи соответствуют

AM 12:00, а 0:00 полудня соответствуют PM 12:00.

Нажмите [MENU/SET]

Проверьте установку и нажмите

кнопку [MENU/SET]

• Для возврата к предыдущему экрану нажмите

Снова включите питание и проверьте индикацию часов.

(Можно отобразить время и дату,

нажимая [DISPLAY] несколько раз.)

Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение

перед

включением питания.

Для изменения настройки времени

Выберите опцию [УСТ. ЧАСОВ]
из меню [НАСТР.] (→22),
выполните действия пунктов

и .

• Настройки часов будут

сохраняться приблиз.
3 месяца, даже после
удаления батареи при
условии, что перед этим в
фотокамеру на 24 часа была
установлена полностью
заряженная батарея.

Для установки местного

времени в пункте

назначения путешествия

[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (→93)

Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при выполнении печати фотографий в цифровой

фотолаборатории или при использовании функции [ОТПЕЧ СИМВ] дата/время будут напечатаны неправильно.

Год можно установить в диапазоне между 2000 г. и 2099 г.

После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае, если дата на экране фотокамеры не отображается.

Относительно процедур выполнения операций для модели DMC-TZ10 (→17)

Переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

19 установка часов, Установка часов

Комментарии

background image

Инструкция по эксплуатации

для улучшения характеристик

Цифровая фотокамера

Модель №.

DMC-TZ10

DMC-TZ8

Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию

полностью.

VQT2R46

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Basic Operating Instructions

Digital Camera

DMC-TZ10/DMC-ZS7

Model No.

Before use, please read these instructions

completely.

Please also refer to Operating Instructions (PDF

format) recorded on the CD-ROM containing the

Operating Instructions (supplied).

You can learn about advanced operation methods and check the

Troubleshooting.

VQT2L73

GC GH SG

M0210KZ0

loading

Related Manuals for Panasonic Lumix DMC-TZ10

Summary of Contents for Panasonic Lumix DMC-TZ10

Много инструкций

Panasonic Lumix DMC-TZ8, DMC-TZ10

Данная инструкция на русском языке предназначена для фотокамеры
Panasonic Lumix DMC-TZ8, DMC-TZ10
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением фотокамеры
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для фотокамеры
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Комментарии (0)

Комментарии про другие Фотокамеры

Другие Фотокамеры Panasonic

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Витамин аскорутин инструкция по применению взрослым
  • Лактазар инструкция по применению взрослым дозировка
  • Голд витамин с 500 мг инструкция по применению
  • Руководство сзо внг рф официальный сайт
  • Дюфалак цена в москве инструкция по применению