Габариты установки напольных устройств сцб инструкция

Содержание

  1. Габариты установки устройств СЦБ
  2. Габариты установки устройств СЦБ
  3. Карликовые светофоры (высотой до 1100 мм)
  4. Мачтовые светофоры
  5. Глубина котлованов
  6. Мостики и консоли
  7. Установка светофоров по отношению к изолированным стыкам
  8. Релейные шкафы
  9. Дроссель-трансформаторы
  10. Путевые ящики
  11. Кабельные муфты
  12. Кабельные стойки (бутлеги)
  13. Установка и монтаж напольных устройств СЦБ
  14. Габариты установки устройств СЦБ
  15. Монтаж напольных устройств сцб
  16. Раздел 1
  17. Раздел 2
  18. Общие положения

Габариты установки устройств СЦБ

Габариты установки устройств СЦБ

Примечание: УГР — уровень головки рельса.

Карликовые светофоры (высотой до 1100 мм)

  1. В междупутье — 1920 мм от оси пути;
  2. На перегонах или у крайних и отдельно лежащих станционных путях — 3100 мм от оси пути.

Мачтовые светофоры

  1. В междупутье — 2450 мм от оси пути;
  2. На перегонах или у крайних и отдельно лежащих станционных путях — 3100 мм от оси пути;

В случае установки светофоров на кривых участках пути приведённые расстояния увеличиваются в соответствии с действующими указаниями по применению габаритов приближения строений.

Глубина котлованов

Для светофорных фундаментов глубина должна быть такой, чтобы верхняя плоскость фундамента (для мачт — отверстие для заводки коммутации) располагалась относительно уровня головки рельса (УГР) в соответствии со следующими размерами:

  1. Карликовый линзовый на станции — на 390 мм выше УГР;
  2. Мачтовый линзовый на станции — на уровне головки рельса;
  3. Мачтовый линзовый на перегоне — не ниже 810 мм от УГР и не выше УГР.

Мостики и консоли

  1. Расстояние от стойки светофорного мостика до оси пути — 3100 мм;
  2. Расстояние от низа светофорной люльки до УГР на электрофицированных участках — 8000 мм, на неэлектрофицированных — 5800 мм;
  3. Расстояние от люльки до любой части контактной сети, находящейся под напряжением — 1200 мм.

Установка светофоров по отношению к изолированным стыкам

  1. Как правило, размещают в створе с изолирующими стыками;
  2. При 2-х путной автоблокировке с односторонним движением поездов допускается сдвижка изостыков по направлению движения поезда не более 10,5 м и против направления движения — 2 м;
  3. При 1-о путной автоблокировке у спаренных установок и у входных светофоров изостыки можно сдвигать в обе стороны не более 2-х м;
  4. На станционных путях, используемых для приёма и отправления поездов в обоих направлениях, изостыки расстанавливают по минимально допустимому расстоянию до предельного столбика (3,5 м), а выходные и маневровые светофоры располагают на ближайшем к изостыкам расстоянии по условиям габарита приближения строений так, чтобы расстояние между изостыками и светофором не превышало 40 м.

Релейные шкафы

  1. РШ на обочине располагают параллельно ближайшему пути на расстоянии не менее 3100 мм от его оси, при установке РШ в междупутье ширина его должна быть не менее 6200 мм;
  2. РШ размещают перед светофором на расстоянии 1100 мм.

Дроссель-трансформаторы

  1. На станции — 1150 мм до внутренней грани рельса при установке ДТ не выше 110 мм по отношению к УГР;
  2. На перегоне — 1030 мм до внутренней грани рельса при установке ДТ ниже УГР на 100 мм.

Путевые ящики

Устанавливаются так, чтобы их днища находились ниже УГР на 125 мм у ящиков типов ТЯ-1, ТЯ-2 или на 165 мм у ящиков типа РЯ-1:

  1. 1145 мм до внутренней грани рельса для всех типов ящиков при установке ПЯ перпендикулярно пути;
  2. 1190 мм до внутренней грани рельса для ящика типа ТЯ-2 при установке его вдоль пути;
  3. 1255 мм до внутренней грани рельса для ящиков типа ТЯ-1 и РЯ-1 при установке их вдоль пути.

Кабельные муфты

1250 мм от центра муфты до внутренней грани рельса при установке муфты выше УГР не более чем на 200 мм.

Кабельные стойки (бутлеги)

740 мм до внутренней грани рельса при установке стойки ниже УГР на 100 мм.

Источник

Установка и монтаж напольных устройств СЦБ

Основной нормативный документ, в соответствии с которым специалистами ООО “СЦБ Сервис” производится установка напольного оборудования и монтаж устройств СЦБ —
ПР32 ЦШ 10.02-96.

К работам по установке и монтажу напольного оборудования СЦБ допускаются сотрудники, сдавшие экзамены на знание ПТЭ ЖД, Инструкции по поездному движению и маневровой работе, Правил по монтажу устройств СЦБ (ПР32 ЦШ 10.02-96), Инструкции по сигнализации, Правил электробезопасности на электрифицированных ЖД, Правил то технике безопасности и охране труда и имеющие на руках соответствующее удостоверение.

Габариты установки устройств СЦБ

Габариты установки устройств СЦБ зависят от вида устройства и имеют следующие размеры:

Карликовые светофоры:
от оси пути — 1920 мм;
от внутреннего края рельса — 1160 мм.

Мачтовые светофоры на перегоне:
от оси пути — 3100 мм;
от внутреннего края рельса — 2240 мм.

Мачтовые светофоры на станции:
от оси пути — 2450 мм;
от внутреннего края рельса — 1690 мм.

Путевые ящики и дроссель-трансформаторы высотой до 200 мм:
от оси пути — 1745 мм;
от внутреннего края рельса — 985 мм.

Путевые ящики и дроссель-трансформаторы высотой более 200 мм и до 1100 мм:
от оси пути — 1920 мм;
от внутреннего края рельса — 1160 мм.

Для увеличения кликните по изображению.

Габарит приближения строений — предельное перпендикулярное оси пути (поперечное) очертание, во внутреннее пространство которого никакие части сооружений и устройств заходить не должны.

По заказу нашими специалистами будет выполнена установка напольного оборудования и монтаж устройств СЦБ: 8 (921) 960-22-42.

Источник

Монтаж напольных устройств сцб

ВЕДОМСТВЕННЫЕ СТРОИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ

ПРАВИЛА ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ ПО УСТРОЙСТВУ АВТОМАТИКИ И ТЕЛЕМЕХАНИКИ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ (СЦБ)

МОНТАЖ УСТРОЙСТВ СЦБ

Дата введения 1978-05-01

ВНЕСЕНЫ Всесоюзным научно-исследовательским институтом транспортного строительства и Всесоюзным трестом «Транссигналстрой» Главтрансэлектромонтажа Минтрансстроя

УТВЕРЖДЕНЫ Министерством транспортного строительства 17 ноября 1977 г.

ВЗАМЕН часть II

«Правила производства работ по устройству автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте (СЦБ). Монтаж устройств СЦБ» разработаны на основе ведомственных технических условий, указаний и инструкций, типовой проектной документации и опыта работы строительно-монтажных организаций треста «Транссигналстрой».

В Правилах изложены технические требования и нормы на установку и монтаж оборудования и изделий, применяемых при сооружении устройств СЦБ на железнодорожном транспорте.

С введением в действие настоящих Правил отменяются «Правила производства работ по устройству автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте (СЦБ)», .

Правила разработаны канд. техн. наук Н.И.Ветровым, инженерами Т.Н.Марковой, С.Г.Лоскутовым (Всесоюзный научно-исследовательский институт транспортного строительства), Э.Е.Асс (трест «Транссигналстрой») и А.Ф.Петровым (институт «Гипротранссигналсвязь»).

Правила согласованы Главным управлением сигнализации и связи МПС, Главтрансэлектромонтажом и Главным техническим управлением Минтрансстроя.

Главный инженер Главтрансэлектромонтажа Л.Грубер

Раздел 1

1.1. Настоящие Правила составлены взамен «Правил производства работ по устройству автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте (СЦБ)», часть II «Монтаж устройств СЦБ» (ВСН 129-66).

1.2. Настоящие Правила охватывают весь комплекс монтажных работ, выполняемых при сооружении и реконструкции устройств автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте, и обязательны для организаций, проектирующих, сооружающих и принимающих в эксплуатацию эти устройства.

1.3. Строительные и монтажные работы при сооружении устройств СЦБ должны производиться с соблюдением настоящих Правил, «Правил технической эксплуатации железных дорог СССР»*, «Инструкции по сигнализации на железных дорогах СССР»**, «Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ», «Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве работ по содержанию и ремонту устройств СЦБ», действующих правил техники безопасности, охраны труда и противопожарной охраны, а также действующих правил промышленной санитарии при строительных и монтажных работах.

* На территории Российской Федерации документ не действует. Действуют Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, здесь и далее по тексту.

** На территории Российской Федерации документ не действует. Действует Инструкция по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации . — Примечания изготовителя базы данных.

1.4. Применяемые при сооружении устройств СЦБ материалы, детали и конструкции должны удовлетворять требованиям строительных норм и правил и соответствовать проекту и конструктивным чертежам. Ответственность за выполнение этих требований лежит на строительно-монтажных организациях.

1.5. Внесение изменений в проектную документацию допускается только с разрешения инстанции, утвердившей проект.

Изменения непринципиального характера, не вызывающие удорожания стоимости, ухудшения безопасности движения и эксплуатационных качеств устройств, могут вноситься в рабочие чертежи подрядчиком или проектной организацией по согласованию с заказчиком (дорогой).

1.6. Отступления от настоящих Правил и изменение их при необходимости допускаются только по согласованию с МПС и с разрешения Минтрансстроя.

1.7. С введением настоящих Правил отменяются все ранее изданные и действующие в настоящее время технические условия на производство строительно-монтажных работ по автоматике и телемеханике.

Раздел 2

ГАБАРИТ ПРИБЛИЖЕНИЯ СТРОЕНИЙ

Общие положения

2.1. Габаритом приближения строений железных дорог называется предельное поперечное перпендикулярное оси пути очертание, внутрь которого, помимо подвижного состава, не должны заходить никакие части сооружений и устройств, а также лежащие около пути материалы, запасные части и оборудование, за исключением частей устройств, предназначаемых для непосредственного взаимодействия с подвижным составом: вагонных замедлителей и подвагонных толкателей в рабочем состоянии, контактных проводов с деталями крепления, хоботов гидравлических колонок при наборе воды и др., при условии, что положение этих устройств во внутригабаритном пространстве увязано с частями подвижного состава, с которыми они могут соприкасаться, и что они не могут вызвать соприкосновения с другими элементами подвижного состава.

2.2. Государственным стандартом 9238-73* «Габариты приближения строений и подвижного состава железных дорог колеи 1520 (1524) мм» для линий со скоростью движения поездов не свыше 160 км/ч в качестве габаритов приближения строений железных дорог установлены габариты С и Сп.

* На территории Российской Федерации документ не действует. Действует ГОСТ 9238-83, здесь и далее по тексту. — Примечание изготовителя базы данных.

Габарит С распространяется на пути, сооружения и устройства общей сети железных дорог и подъездные пути от станции примыкания до территории промышленных предприятий.

Габарит Сп распространяется на пути, сооружения и устройства на территориях и между территориями заводов, фабрик, мастерских, депо, речных и морских портов, грузовых дворов, складов и других промышленных предприятий, в том числе и промышленных предприятий МПС.

2.3. Для линий и участков железных дорог со скоростью движения поездов свыше 160 км/ч габаритные нормы устанавливаются специальными дополнительными указаниями МПС.

2.4. Габариты приближения строений железных дорог колеи 1520 (1524) мм должны соответствовать рис.1 и 2 и нормам табл.1.

При колее 1520 мм 670 мм, 760 мм; при колее 1524 мм 672 мм, 762 мм.

Числитель — для контактной подвески с несущим тросом, знаменатель — для контактной подвески без несущего троса;

линия приближения всех вновь строящихся сооружений и устройств, кроме расположенных на путях, электрификация которых исключается даже при электрификации данной линии:

— для перегонов, а также путей на станциях (в пределах искусственных сооружений), на которых не предусматривается стоянка подвижного состава;

— для остальных путей станций;

линия приближения сооружений и устройств на путях, электрификация которых исключена даже при электрификации данной линии;

линия приближения зданий, сооружений и устройств (кроме мостов, туннелей, галерей и платформ), расположенных с внешней стороны крайних путей перегонов и станций, а также у отдельно лежащих путей на станциях. При этом во всех случаях опоры, мачты, столбы и другие сооружения и устройства не должны ограничивать требуемую дальность видимости светофоров и семафоров.

В особо трудных условиях это расстояние при соответствующем обосновании может быть, по разрешению министерства или ведомства, в ведении которого находятся железнодорожные пути, уменьшено: до опор контактной сети, мачт светофоров и семафоров и подпорных стенок до 2750 мм на перегонах и 2450 мм на станциях; до выступающих частей карликовых светофоров при высоте их не более 1100 мм (считая от уровня верха головки рельса) до 1920 мм;

линия, выше которой на перегонах и в пределах полезной длины путей на станциях не должно подниматься ни одно устройство, кроме искусственных сооружений, настилов переездов, индукторов локомотивной сигнализации, а также стрелочных переводов и расположенных в их пределах устройств СЦБ;

линия приближения фундаментов зданий, фундаментов опор, прокладки тросов, кабелей, трубопроводов и других, не относящихся к пути сооружений на перегонах и станциях, за исключением искусственных сооружений и устройств СЦБ в местах расположения сигнальных и трансляционных точек;

для туннелей и перил на мостах, эстакадах на других искусственных сооружениях.

Рис.2. Габарит Сп

При колее 1520 мм 670 мм, 760 мм; при колее 1524 мм 672 мм, 762 мм

Цифры со звездочкой — размеры неэлектрифицируемых путей; в скобках указаны размеры, допускаемые внутри зданий;

линия приближения зданий, сооружений и устройств (кроме мостов, туннелей, галерей и платформ), расположенных с внешней стороны крайних путей перегонов и станций между территориями промышленных предприятий, а также с внешней стороны крайних путей, соединяющих станции на территории промышленных предприятий. При этом во всех случаях опоры, мачты, столбы и другие сооружения и устройства не должны ограничивать требуемую дальность видимости светофоров и семафоров.

В особо трудных условиях это расстояние при соответствующем обосновании может быть, по разрешению министерства или ведомства, в ведении которого находятся железнодорожные пути, уменьшено: до опор контактной сети, мачт светофоров, семафоров и подпорных стенок до 2750 мм на перегонах и 2450 мм на станциях; до выступающих частей карликовых светофоров при высоте их не более 1100 мм (считая от уровня верха головки рельса) до 1920 мм;

линия, выше которой на перегонах и в пределах полезной длины путей на станциях не должно подниматься ни одно устройство, кроме искусственных сооружений, настилов переездов, индукторов локомотивной сигнализации, а также стрелочных переводов и расположенных в их пределах устройств СЦБ;

линия приближения строений подкрановых балок, ригелей, проемов ворот и тому подобных сооружений и устройств на путях, предназначенных для эксплуатации только специального подвижного состава промышленного транспорта высотой не более 4700 мм и попадание на которые подвижного состава общего пользования высотой более 4700 мм (до 5300 мм) исключается. Допускаемая этой линией постройка сооружений и устройств высотой 4800 мм может производиться с разрешения министерства или ведомства, в ведении которого находятся соответствующие пути;

линия приближения существующих, а также переустраиваемых (когда приведение к основному очертанию габарита Сп связано с технико-экономически неоправданными расходами) отдельно стоящих колонн, стоек проемов ворот и выступающих частей зданий (пилястр, контрфорсов, лестниц и др.) при их длине вдоль пути не более 1000 мм. Применение этой линии при строительстве указанных устройств вновь, как правило, запрещается и может быть допущено только в виде исключения в особо трудных условиях по разрешению министерства или ведомства, в ведении которого находится предприятие;

линия приближения сливо-наливных, погрузочно-выгрузочных устройств, выдвижных и откидных лотков, транспортеров и других устройств, связанных с грузовыми операциями, в нерабочем положении;

для туннелей и перил на мостах, эстакадах и других искусственных сооружениях.

Нор-
мальное напря-
жение в контакт-
ной сети относи-
тельно земли, кВ

Вертикальный воздушный зазор между габаритом подвижного состава и наинизшим положением контактного провода , мм

Вертикальный воздушный зазор между токонесущими частями контактной подвески и заземленными частями искусственных сооружений , мм

Боковой воздушный зазор между деталями токоприемника, находящегося под напряжением, и заземленными частями искусственных сооружений , мм

Пространство по вертикали, необходимое для размещения токонесущих частей контактной подвески , мм

без несущего троса

с несущим тросом

для перего-
нов, а также путей на станциях (в пределах искусст-
венных сооружений), на которых не преду-
смотрена стоянка подвижного состава

для ос-
таль-
ных путей на стан-
циях

минимально допустимый для перегонов, а также путей на станциях (в пределах искусственных сооружений), на которых не предусмотрена стоянка подвижного состава

Источник

СВОД ПРАВИЛ

СП 234.1326000.2015 Железнодорожная автоматика и телемеханика.
Правила строительства и монтажа
Railway automation and remote control.
Rules for construction and installation

Дата введения 2015-07-06

Статус: действующий

ПРЕДИСЛОВИЕ

Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила разработки сводов правил — постановлением Правительства Российской Федерации от 19 ноября 2008 г. N 858 «О порядке разработки и утверждения сводов правил».

Сведения о своде правил

1 РАЗРАБОТАН Открытым акционерным обществом «Научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт информатизации, автоматизации и связи на железнодорожном транспорте» (ОАО «НИИАС»), обществом с ограниченной ответственностью «Имсат-Проект» (ООО «Имсат-Проект»)

2 ВНЕСЕН Министерством транспорта Российской Федерации

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 6 июля 2015 г. N 204

4 ЗАРЕГИСТРИРОВАН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии » __ » ___________ 2015 г.

5 Настоящий свод правил может быть применен на добровольной основе для соблюдения требований технического регламента Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта».

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Дата регистрации 30 июля 2015 г.

Информация об изменениях к настоящему своду правил публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты».

В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего свода правил соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальных сайтах Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии и разработчика Министерства транспорта Российской Федерации в сети Интернет

Содержание

1 Область применения
2 Нормативные ссылки
3 Термины и определения, обозначения и сокращения
4 Общие положения
5 Организация строительства
5.1 Рабочая документация
5.2 Инженерная подготовка строительства
5.3 Требования к помещениям, передаваемым под монтаж оборудования
5.4 Входной контроль, поступающего на объект оборудования и материалов
5.5 Транспортировка, разгрузка и погрузка, хранение материалов и оборудования
6 Габариты приближения строений
7 Земляные работы
8 Строительно-монтажные работы при установке напольного оборудования устройств железнодорожной автоматики и телемеханики
8.1 Светофоры и световые указатели
8.2 Светофорные мостики и консоли
8.3 Релейные и батарейные шкафы, шкафы-концентраторы
8.4 Оборудование переездов и пешеходных переходов (светофоры, автошлагбаумы, устройства заграждения переезда, противотаранные устройства)
8.5 Маневровые колонки, кабельные стойки, кабельные ящики
8.6 Тоннельная и мостовая сигнализация
8.7 Стыковые рельсовые, стрелочные и междупутные соединители
8.8 Путевые дроссель-трансформаторы
8.9 Путевые и трансформаторные ящики
8.10 Кабельные муфты
8.11 Стрелочная гарнитура и электроприводы
8.12 Устройства закрепления состава на пути и сбрасывающие башмаки
8.13 Оборудование устройств контроля схода подвижного состава, контрольно-габаритных устройств
8.14 Оборудование устройств технического контроля состояния подвижного состава на ходу поезда
8.15 Оборудование системой контроля свободности участков пути методом счета осей
8.16 Особенности монтажа в местах концентрации аппаратуры (горловина, район станции)
9 Строительно-монтажные работы путевых горочных устройств
10 Строительно-монтажные работы внутрипостового оборудования устройств железнодорожной автоматики и телемеханики
10.1 Стативы, панели питания
10.2 Пульты управления, выносные табло, автоматизированные рабочие места
10.3 Аккумуляторные батареи и устройства бесперебойного питания
10.4 Дизель-генератораторные агрегаты
10.5 Особенности при установке и монтаже микропроцессорных систем и систем технического диагностирования и мониторинга
11 Требования к строительно-монтажным работам систем автоматической пожарной и охранной сигнализации, охранно-пожарной сигнализации, систем автоматического пожаротушения и автоматического оповещения и предупреждения о пожаре
12 Строительно-монтажные работы устройств заземления и защиты от атмосферных и коммутационных перенапряжений
12.1 Заземление и защита от атмосферных и коммутационных перенапряжений постовых устройств и служебно-технических зданий железнодорожной автоматики и телемеханики
12.2 Заземление и защита от атмосферных и коммутационных перенапряжений напольных устройств
12.3 Защита кабельных линий железнодорожной автоматики и телемеханики от ударов молнии и электротяги
13 Пуско-наладочные работы
13.1 Общие положения
13.2 Монтаж и установка макетного оборудования
14 Исполнительная документация
15 Контроль качества выполнения строительно-монтажных и пуско-наладочных работ
16 Техника безопасности при производстве строительно-монтажных и пусконаладочных работ
17 Пожарная безопасность при производстве строительно-монтажных и пуско-наладочных работ
18 Обеспечение безопасности движения при производстве работ
Приложение А. Чертежи и схемы устройств СЦБ
Приложение Б. Формы актов, протоколов и других документов исполнительной документации
Библиография

1 Область применения

Настоящий свод правил устанавливает правила строительства и монтажа устройств железнодорожной автоматики и телемеханики на железнодорожных путях общего пользования.

Настоящий свод правил распространяется на строительство и монтаж устройств железнодорожной автоматики и телемеханики на участках железных дорог со скоростями движения поездов до 200 км/ч включительно.

Положения настоящего свода правил могут быть применены при строительстве и монтаже устройств железнодорожной автоматики и телемеханики на железнодорожных путях необщего пользования.

2 Нормативные ссылки

В настоящем своде правил использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

  • ГОСТ 9238-2013 Габариты приближения строений и подвижного состава железных дорог колеи 1520 (1524) мм
  • ГОСТ 24291-90 Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения
  • ГОСТ 26.205-88 Комплексы и устройства телемеханики. Общие технические условия
  • ГОСТ 29205-91 Совместимость технических средств электромагнитная. Радиопомехи индустриальные от электротранспорта. Нормы и методы испытаний
  • ГОСТ 34.003-90 Информационная технология. Комплекс стандартов на автоматизированные системы. Автоматизированные системы. Термины и определения
  • ГОСТ 15467-79 Управление качеством продукции. Основные понятия. Термины и определения
  • ГОСТ 18322-78 Система технического обслуживания и ремонта техники. Термины и определения
  • ГОСТ 25866-83 Эксплуатация техники. Термины и определения
  • ГОСТ 2.749-84 Единая система конструкторской документации. Элементы и устройства железнодорожной сигнализации, централизации и блокировки
  • ГОСТ 8724-2002 Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба метрическая. Диаметры и шаги
  • ГОСТ Р 51685-2000 Рельсы железнодорожные. Общие технические условия
  • ГОСТ Р 53431-2009 Автоматика и телемеханика железнодорожная. Термины и определения
  • ГОСТ Р 53685-2009 Электрификация и электроснабжение железных дорог. Термины и определения
  • ГОСТ Р 55056-2012 Транспорт железнодорожный. Основные понятия. Термины и определения
  • ГОСТ Р 55176.4.1-2012 Совместимость технических средств электромагнитная. Системы и оборудование железнодорожного транспорта. Часть 4-1. Устройства и аппаратура железнодорожной автоматики и телемеханики. Требования и методы испытаний
  • ГОСТ Р 54897-2012 Системы железнодорожной автоматики и телемеханики на станциях. Требования безопасности и методы контроля
  • ГОСТ Р 53480-2009* Надежность в технике. Термины и определения
    _______________
    * Номер стандарта ГОСТ Р 53480-2009 заменен на ГОСТ Р 27.002-2009 (ИУС N 4-2011), здесь и далее по тексту.
  • ГОСТ Р 54899-2012 Системы диспетчерской централизации и диспетчерского контроля. Требования безопасности и методы контроля
  • ГОСТ Р 54900-2012 Системы железнодорожной автоматики и телемеханики на перегонах железнодорожных линий. Требования безопасности и методы контроля
  • ГОСТ Р 55176.4.1-2012 Совместимость технических средств электромагнитная. Системы и оборудование железнодорожного транспорта. Часть 4-1. Устройства и аппаратура железнодорожной автоматики и телемеханики. Требования и методы испытаний
  • ГОСТ Р 12.4.219-99 Одежда специальная сигнальная повышенной видимости
  • ГОСТ Р 12.4.026-2001 ССБТ. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики. Методы испытаний

3 Термины и определения, обозначения и сокращения

3.1 В настоящем своде правил применены термины в соответствии с ГОСТ Р 53431-2009, ГОСТ Р 53953-2010, ГОСТ Р 53480-2009, ГОСТ Р 55056-2012, а также следующие термины с соответствующими определениями:

  • 3.1.1 авторский надзор: Один из видов услуг по надзору автора проекта и других разработчиков проектной документации (физических и юридических лиц) за строительством, осуществляемый в целях обеспечения соответствия решений, содержащихся в проектной документации выполняемым строительно-монтажным работам на объекте.
    [Свод правил 11-110-99 «Авторский надзор за строительством зданий и сооружений», пункт 3.1]
  • 3.1.2 балластный слой: Элемент верхнего строения железнодорожного пути, служащий для равномерного распределения давления от шпал по основной площадке земляного полотна, а также для обеспечения упругого взаимодействия пути и железнодорожного подвижного состава и удержания шпал от сдвига.
  • 3.1.3 блок-участок: Часть межстанционного перегона при автоблокировке или при автоматической локомотивной сигнализации, применяемой как самостоятельное средство сигнализации и связи, ограниченная проходными светофорами (границами блок-участков), или проходным светофором (границей блок-участка) и входным светофором железнодорожной станции, а также выходным светофором и первым попутным проходным светофором (границей блок-участка).
    [«Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации», (утверждены приказом Минтранса России N 286 от 21 декабря 2010 г., с внесением изменений утвержденными приказом Минтранса России от 4 июня 2012 г. N 162), статья II пункт 10]
  • 3.1.4 габарит железнодорожного подвижного состава: Предельное поперечное (перпендикулярное оси железнодорожного пути) очертание, в котором, не выходя наружу, должен помещаться установленный на прямом горизонтальном железнодорожном пути (при наиболее неблагоприятном положении в колее и отсутствии боковых наклонений на рессорах и динамических колебаний) как в порожнем, так и в нагруженном состоянии железнодорожный подвижной состав, в том числе имеющий максимально нормируемые износы.
    [«Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации», (утверждены приказом Минтранса России N 286 от 21 декабря 2010 г., с внесением изменений утвержденными приказом Минтранса России от 4 июня 2012 г. N 162), статья II пункт 10]
  • 3.1.5 габарит приближения строений: Предельное поперечное перпендикулярное оси железнодорожного пути очертание, внутрь которого помимо железнодорожного подвижного состава не должны попадать никакие части сооружений и устройств, а также лежащие около железнодорожного пути материалы, запасные части и оборудование, за исключением частей устройств, предназначенных для непосредственного взаимодействия с железнодорожным подвижным составом (контактные провода с деталями крепления, хоботы гидравлических колонок при наборе воды и другие), при условии, что положение этих устройств во внутригабаритном пространстве увязано с соответствующими частями железнодорожного подвижного состава, и что они не могут вызвать соприкосновения с другими элементами железнодорожного подвижного состава.
    [Технический регламент Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта», (утвержден решением комиссии Таможенного союза N 710 от 15 июля 2011 г.) статья 2]
  • 3.1.6 генеральный подрядчик: Организация, являющаяся главным исполнителем договора подряда на проведение строительно-монтажных и пуско-наладочных работ.
  • 3.1.7 железнодорожная автоматика и телемеханика: Подсистема инфраструктуры железнодорожного транспорта, включающая в себя комплекс технических сооружений и устройств сигнализации, централизации и блокировки, обеспечивающих управление движением поездов на перегонах и станциях и управление маневровой работой.
    [Технический регламент Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта», (утвержден решением комиссии Таможенного союза N 710 от 15 июля 2011 г.) статья 2]
  • 3.1.8 железнодорожный переезд: Пересечение в одном уровне автомобильной дороги с железнодорожными путями, оборудованное устройствами, обеспечивающими безопасные условия пропуска подвижного состава железнодорожного транспорта и транспортных средств.
    [Технический регламент Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта», (утвержден решением комиссии Таможенного союза N 710 от 15 июля 2011 г.) статья 2]
  • 3.1.9 железнодорожный пешеходный переход: Пересечение в одном уровне пешеходной дорожки с железнодорожными путями, оборудованное устройствами, обеспечивающими безопасные условия прохода пешеходов.
    [Технический регламент Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта», (утвержден решением комиссии Таможенного союза N 710 от 15 июля 2011 г.) статья 2]
  • 3.1.10 железнодорожный путь: Подсистема инфраструктуры железнодорожного транспорта, включающая в себя верхнее строение пути, земляное полотно, водоотводные, водопропускные, противодеформационные, защитные и укрепительные сооружения земляного полотна, расположенные в полосе отвода, а также искусственные сооружения.
    [Технический регламент Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта», статья 2]
  • 3.1.11 железнодорожная станция: Пункт, который разделяет железнодорожную линию на перегоны или блок-участки, обеспечивает функционирование инфраструктуры железнодорожного транспорта, имеет путевое развитие, позволяющее выполнять операции по приему, отправлению и обгону поездов, обслуживанию пассажиров и приему, выдаче грузов, багажа и грузобагажа, а при развитых путевых устройствах выполнять маневровые работы по расформированию и формированию поездов и технические операции с поездами.
    [«Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации», (утверждены приказом Минтранса России N 286 от 21 декабря 2010 г., с внесением изменений утвержденными приказом Минтранса России от 4 июня 2012 г. N 162), статья II пункт 10]
  • 3.1.12 инфраструктура железнодорожного транспорта: технологический комплекс, включающий в себя подсистемы инфраструктуры железнодорожного транспорта, составные части подсистем и элементы составных частей подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта, обеспечивающие функционирование этого комплекса.
    [Технический регламент Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта», (утвержден решением комиссии Таможенного союза N 710 от 15 июля 2011 г.) статья 2]
  • 3.1.13 земляное полотно: Комплекс инженерных грунтовых сооружений, служащий основанием для верхнего строения железнодорожного пути, который воспринимает нагрузку от верхнего строения пути и железнодорожного подвижного состава.
  • 3.1.14 обочина земляного полотна: Часть основной площадки, располагающаяся между подошвой откоса балластной призмы и бровкой земляного полотна.
  • 3.1.15 основная площадка земляного полотна: Верх земляного полотна, включающий в себя границу раздела балластного слоя нормируемой толщины и грунтов земляного полотна, а также обочины.
  • 3.1.16 откосы земляного полотна: Боковые поверхности, соединяющие элементы земляного полотна (основная площадка насыпи, водоотводы или закюветные полки выемки) с естественной земной поверхностью.
  • 3.1.17 перегон: Часть железнодорожной линии, ограниченная смежными железнодорожными станциями, разъездами, обгонными пунктами или путевыми постами.
    [Технический регламент Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта», (утвержден решением комиссии Таможенного союза N 710 от 15 июля 2011 г.) статья 2]
  • 3.1.18 проектирование: Процесс разработки и выпуска проектной документации, необходимой для строительства объекта.
  • 3.1.19 проектная документация: Документация, содержащая текстовые и графические материалы и определяющая архитектурные, функционально-технологические, конструктивные и инженерно-технические решения для обеспечения строительства и реконструкции объектов капитального строительства.
    [Градостроительный Кодекс Российской Федерации, статья 48, п.2]
  • 3.1.20 рабочая документация: Комплект чертежей, включающий в себя рабочие чертежи, предназначенные для производства строительных и монтажных работ, чертежи нетиповых изделий и устройств (при необходимости) и спецификацию оборудования, изделий и материалов.
  • 3.1.21 рельсовый стык: Место соединения рельсов в рельсовую нить сваркой или с помощью стыковых накладок и болтов.
  • 3.1.22 рельсошпальная решетка: Рельсы и шпалы, соединенные между собой с помощью промежуточных скреплений.
  • 3.1.23 ремонто-пригодная конструкция: Конструкция, обеспечивающая возможность устранения неисправностей техническим обслуживанием и ремонтом.
  • 3.1.24 скрытые работы: Отдельные виды строительных работ, которые недоступны для визуальной оценки при сдаче объекта в эксплуатацию.
  • 3.1.25 строительные работы объектов инфраструктуры: Строительство новых, реконструкция, модернизация и капитальный ремонт существующих объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта.
  • 3.1.26 технико-экономическое обоснование (оценка): Анализ, расчет, оценка экономической целесообразности создания нового технического объекта, модернизации и реконструкции существующих объектов.
  • 3.1.27 технический заказчик: Физическое лицо, действующее на профессиональной основе, или юридическое лицо, которые уполномочены застройщиком и от имени застройщика заключают договоры о выполнении инженерных изысканий, о подготовке проектной документации, о строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объектов капитального строительства, подготавливают задания на выполнение указанных видов работ, предоставляют лицам, выполняющим инженерные изыскания и (или) осуществляющим подготовку проектной документации, строительство, реконструкцию, капитальный ремонт объектов капитального строительства, материалы и документы, необходимые для выполнения указанных видов работ, утверждают проектную документацию, подписывают документы, необходимые для получения разрешения на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию, осуществляют иные функции, предусмотренные Градостроительным Кодексом.
    [Градостроительный Кодекс Российской Федерации, статья 1]
  • 3.1.28 технический надзор: Один из видов контроля заказчика или надзорных органов за соответствием выполняемых строительно-монтажных работ на объекте проектной и рабочей документации.
  • 3.1.29 тип железнодорожной линии: Характеристика железнодорожной линии, определяемая видом преимущественного движения поездов.

3.2 В настоящем своде правил применены следующие сокращения:

  • АЛС — автоматическая локомотивная сигнализация;
  • АЛСО — автоматическая локомотивная сигнализация как основное средство сигнализации и связи при движении поездов;
  • АРМ — автоматизированное рабочее место;
  • АУПТ — автоматическая установка пожаротушения;
  • АШ — автоматический шлагбаум;
  • ГАЦ — горочная автоматическая централизация;
  • ГЗШ — главная заземляющая шина;
  • ДГА — дизель-генераторный агрегат;
  • ДСП — дежурный по станции;
  • ДЦ — диспетчерская централизация;
  • ЖАТ — железнодорожная автоматика и телемеханика;
  • ЗИП — запасные инструменты и приспособления;
  • ИПД — индуктивно-проводной датчик;
  • КГУ — контрольно-габаритные устройства;
  • ЛЭП — линия электропередач;
  • МПУ — микропроцессорные устройства;
  • НМ — напольный модуль;
  • ОТК — отдел технического контроля;
  • ОПС — охранно-пожарная сигнализация;
  • ПД — проектная документация;
  • ПАШ — переездной автоматический шлагбаум;
  • ПТЭ — правила технической эксплуатации;
  • РД — рельсовый датчик;
  • РИС — радиолокационный измеритель скорости;
  • СЦБ — сигнализация централизация и блокировка;
  • СЭП — система электропитания;
  • ТС — трансформатор силовой;
  • ТСЗ — трансформатор силовой закрытый;
  • УБП — устройство бесперебойного электропитания;
  • УКСПС — устройства контроля схода подвижного состава;
  • УТС — упор тормозной станционный;
  • ЭЦ — электрическая централизация стрелок и светофоров.

4 Общие положения

4.1 Строительно-монтажные работы объектов ЖАТ выполняют специальными строительно-монтажными организациями, имеющими разрешение на производство работ, а также силами соответствующих подразделений владельца инфраструктуры с соблюдением требований настоящего Свода Правил, Строительных норм и Правил (далее — СНиП), Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации [1], инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при технической эксплуатации устройств и систем СЦБ, Правил устройства электроустановок [2], ведомственных норм технологического проектирования автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте, инструкций, приказов и указаний, касающихся строительства устройств СЦБ и вышедших после утверждения настоящего Свода Правил, а также инструкций и требований производителей систем и устройств, принятых к строительству.

4.2 При строительно-монтажных работах на объектах ЖАТ обеспечивают безопасные условия труда, а также условия пожаровзрывобезопасности, экологической, промышленной безопасности, утилизации демонтированного оборудования и материалов в соответствии с требованиями Правил техники безопасности и производственной санитарии в хозяйстве автоматики и телемеханики железнодорожного транспорта, Правил электробезопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных железных дорогах, Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте, Правил по охране труда при строительстве и монтаже объектов ЖАТ и других действующих нормативных документов по обеспечению техники безопасности и производственной санитарии, касающихся работ, выполняемых при сооружении устройств СЦБ.

4.3 При строительно-монтажных работах на объектах ЖАТ выполняют требования законодательства государств-членов ТС в области охраны окружающей среды.

4.4 При строительно-монтажных работах на объектах ЖАТ принимают меры по охране окружающей среды, восстановлению природной среды, рекультивации земель и благоустройству территорий в соответствии с законодательством Российской Федерации.

4.5 При строительно-монтажных работах на объектах ЖАТ предусматривают и выполняют мероприятия, обеспечивающие сохранение путей миграции диких животных и мест их постоянного обитания, в том числе в период размножения и зимовки:

  • запрещено выжигание растительности, хранение и применение ядохимикатов, химических реагентов, горюче-смазочных материалов опасных для объектов животного мира и среды их обитания;
  • запрещено установление сплошных, не имеющих специальных проходов заграждений и сооружений на путях массовой миграции животных;
  • запрещена расчистка просек под линиями связи и электропередачи вдоль трубопроводов от подроста древесно-кустарниковой растительности в период размножения животных;
  • запрещено применение технологий и механизмов, которые вызывают массовую гибель объектов животного мира или изменение среды их обитания;
  • запрещен сброс любых сточных вод и отходов в местах нереста, зимовки и массовых скоплений водных и околоводных животных;
  • строительно-монтажные работы осуществляют на строительных площадках, имеющих специальные ограждения, предотвращающие появление на территории этих площадок диких животных;
  • при отборе воды из водоемов и водотоков предусматривают меры по предотвращению гибели водных и околоводных животных (выбор места водозабора, тип рыбозащитных устройств, объем воды), согласованные со специально уполномоченными государственными органами по охране, контролю и регулированию использования объектов животного мира и среды их обитания;
  • при строительстве новых линий связи и электропередач предусматривают меры по предотвращению и сокращению риска гибели птиц в случае соприкосновения с токонесущими проводами на участках их прикрепления к конструкциям опор, а также при столкновении с проводами во время пролета. Линии электропередачи, опоры и изоляторы оснащают специальными птицезащитными устройствами, в том числе препятствующими птицам устраивать гнездовья в местах, допускающих прикосновение птиц к токонесущим проводам.

Запрещено использование в качестве специальных птицезащитных устройств неизолированных металлических конструкций.

4.6 Применяемые при сооружении устройств СЦБ оборудование, материалы и конструкции должны удовлетворять нормативу надежности и установленному сроку эксплуатации, требованиям соответствующих ГОСТов, СНиПов, технической документации, и иметь необходимые сертификаты.

4.7 Работы по строительству и монтажу объектов ЖАТ могут быть начаты только при наличии разрешения на строительство и утвержденной ПД.

Порядок обеспечения организаций, выполняющих работы по новому строительству и реконструкции устройств СЦБ, проектной документацией, а также состав и содержание проектов организации строительства и производства работ определяют требованиями, изложенными в настоящем Своде правил и в действующих нормативных документах.

4.8 Внесение изменений в проектную документацию возможно только с разрешения заказчика.

4.9 Руководители и исполнители подрядных организаций, непосредственно участвующие в строительстве и монтаже объектов ЖАТ, должны иметь удостоверение о сдаче экзаменов на знание: настоящего Свода Правил, ПТЭ, Правил по технике безопасности и охране труда на железнодорожном транспорте и других нормативно-технологических документов для производства данного вида строительно-монтажных работ.

4.10 При выполнении строительно-монтажных работ объектов ЖАТ обеспечивают:

  • а) соблюдение габарита приближения строений по ГОСТ 9238;
  • б) применение строительных материалов с учетом выполнения условий эксплуатации и с учетом внешних климатических и механических воздействий. Условия эксплуатации, климатические и механические воздействия в районе строительства определяют проектом.

4.11 После окончания строительно-монтажных работ объектов ЖАТ, наносят, либо устанавливают, предупреждающие надписи и знаки об опасностях и условиях безопасной эксплуатации. Формат, содержание надписей и знаков определяют по ГОСТ Р 12.4.026-2001.

5 Организация строительства

5.1 Рабочая документация

5.1.1 Сооружение устройств ЖАТ выполняют в соответствии с рабочей документацией, выданной заказчиком к производству работ.

5.1.2 Типовые чертежи, приведенные в составе типовых проектов, а также чертежи установочных конструкций, приведенные в настоящих правилах в составе рабочей документации не выдают.

В состав рабочей документации, передаваемой для выполнения строительно-монтажных работ, входят, как правило, принципиальные и монтажные электрические схемы, спецификации оборудования и материалов, а также следующая документация:

  • при строительстве ЭЦ и ГАЦ:
    • а) схематический план станции;
    • б) двухниточный план станции;
    • в) схемы кабельных сетей напольных устройств ЖАТ и электроснабжения;
    • г) перечень маршрутов с таблицей взаимозависимости сигнальных показаний поездных светофоров;
    • д) схемы электроснабжения поста централизации;
    • е) генеральный план площадки застройки поста;
    • ж) сводный план инженерных сетей;
    • и) строительные чертежи зданий;
    • к) конструктивные чертежи и монтажные схемы пультов управления и выносных табло, стативов и другого оборудования;
    • л) планы расположения оборудования в служебно-технических помещениях;
    • м) монтажные схемы и схемы размещения устройств электропитания;
    • н) планы и таблицы внутрипостовой кабельной сети;
    • п) конструкторская документация на изготовление и установку нетипового и нестандартного оборудования и конструкций;
  • при строительстве систем интервального регулирования:
    • а) путевые планы перегонов;
    • б) схематические планы станций прилегающих к данному перегону;
    • в) схема электроснабжения объектов ЖАТ;
  • при строительстве устройств ДЦ:
    • а) схема участка;
    • б) путевые планы перегонов;
    • в) схематические планы станций;
    • г) схема электроснабжения устройств ДЦ;
    • д) таблицы сигналов телеуправления и телесигнализации;
    • е) строительные чертежи зданий;
    • ж) планы расположения оборудования в служебно-технических помещениях;
    • и) монтажные схемы и схемы размещения устройств электропитания;
    • к) планы и таблицы внутрипостовой кабельной сети;
    • л) конструкторская документация на изготовление и установку нетипового и нестандартного оборудования и конструкций.

5.2 Инженерная подготовка строительства

5.2.1 С целью осуществления строительства заказчик в соответствии с действующим законодательством привлекает для выполнения работ генподрядчика в качестве лица осуществляющего строительство.

5.2.2 Участники строительства (юридические лица) своими распорядительными документами (приказами) назначают ответственных за строительство должностных лиц:

  • представитель строительного контроля от заказчика;
  • производителя работ, осуществляющего строительство от генподрядчика;
  • представителя проектной организации, осуществляющей авторский надзор.

Указанные должностные лица должны иметь квалификацию, соответствующую требованиям действующего законодательства.

5.2.3 Подрядная организация в соответствии с действующим законодательством должна иметь выданные уполномоченной организацией свидетельства о допуске к видам работ, которые оказывают влияние на безопасность возводимого здания или сооружения.

5.2.4 При осуществлении строительства на основании договора заказчик передает подрядной организации, осуществляющей строительство, утвержденную им проектную и рабочую документацию на весь объект или на определенные этапы строительства в двух экземплярах на электронном и бумажном носителях.

Проектная и рабочая документация выдается заказчиком со штампом «к производству работ», заверенным подписью ответственного лица. Состав и содержание разделов проектной документации (включая проект организации строительства), передаваемой подрядной организации, осуществляющей строительство, должны соответствовать требованиям настоящего Свода правил и действующей нормативной документации.

Передаваемая проектная документация содержит заверение проектировщика о том, что эта документация разработана в соответствии с заданием на проектирование.

5.2.5 Подрядная организация, осуществляющая строительство, выполняет входной контроль переданной ему для исполнения рабочей документации, передает заказчику перечень выявленных в ней недостатков, при их наличии, проверяет их устранение. Срок выполнения входного контроля рабочей документации устанавливают договорными обязательствами.

Подрядная организация, осуществляющая строительство, проверяет:

  • возможность реализации проекта известными методами, определив, при необходимости, потребность в разработке новых технологических приемов и оборудования;
  • возможность приобретения материалов, изделий и оборудования, применение которых предусмотрено рабочей документацией;
  • соответствие фактического расположения указанных в рабочей документации мест и условий подключения временных инженерных коммуникаций (сетей) к наружным сетям инженерно-технического обеспечения для обеспечения стройплощадки электроэнергией, водой, теплом.

5.2.6 Проектом организации строительства устанавливают условия выполнения требований законодательства об охране труда, об охране окружающей среды и населения, а также возможность выполнения всех видов контроля, необходимого для оценки соответствия выполняемых работ требованиям проектной, нормативной документации и условиям договора.

5.2.7 Заказчик обеспечивает вынос на площадку геодезической разбивочной основы лицом, имеющим выданное уполномоченной организацией свидетельство о допуске к работам по созданию опорных геодезических сетей.

5.2.8 Подрядная организация, осуществляющая строительство, проверяет наличие в применяемой им организационно-технологической документации указаний о проведении строительного контроля.

5.2.9 Подрядная организация, осуществляющая строительство, на основе рабочей документации разрабатывает схемы расположения разбиваемых в натуре осей зданий и сооружений, знаков закрепления этих осей и монтажных ориентиров, а также схемы расположения конструкций и их элементов относительно этих осей и ориентиров. Схемы разрабатывают исходя из условия, что оси и ориентиры, разбиваемые в натуре технологически доступны для наблюдения при контроле точности положения элементов конструкций на всех этапах строительства. Одновременно следует, при необходимости, откорректировать существующую или разработать новую методику выполнения и контроля точности геодезических разбивочных работ, правила нанесения и закрепления монтажных ориентиров.

5.2.10 Подрядная организация, осуществляющая строительство, при необходимости проводит обучение персонала, и заключает с аккредитованными лабораториями договоры на выполнение тех видов испытаний, которые исполнитель работ не может выполнить собственными силами.

5.2.11 При подготовке к строительно-монтажным работам на территории действующих производственных объектов, эксплуатирующая организация (заказчик) и подрядная организация, осуществляющие строительство, назначают ответственного за оперативное руководство работами и определяют порядок согласованных действий. При этом определяют и согласовывают:

  • объемы, технологическую последовательность, сроки выполнения строительно-монтажных работ, а также условия их совмещения с работой производственных цехов и участков реконструируемого предприятия;
  • порядок оперативного руководства, включая действия строителей и эксплуатационников, при возникновении нестандартных ситуаций;
  • последовательность демонтажа оборудования и конструкций, выноски инженерных сетей, места и условия подключения временных сетей водоснабжения, электроснабжения и др.;
  • порядок использования строителями услуг предприятия и его технических средств;
  • условия организации комплектной и первоочередной поставки оборудования и материалов, перевозок, складирования грузов и передвижения строительной техники по территории предприятия, а также размещения временных зданий и сооружений или использования для нужд строительства зданий, сооружений и помещений действующего производственного предприятия.

5.2.12 Мероприятия по закрытию улиц, ограничению движения транспорта, изменению движения общественного транспорта, предусмотренные генеральным планом строительства и согласованные при его разработке, перед началом работ застройщик (заказчик) окончательно согласовывает с органами, отвечающими за безопасность дорожного движения, учреждениями транспорта и др. органами в соответствии с действующими нормативными документами. После исчезновения необходимости в ограничениях указанные органы ставят в известность.

5.3 Требования к помещениям, передаваемым под монтаж оборудования

5.3.1 До начала монтажных работ принимают под монтаж:

  • здание в целом или отдельные помещения, в которых проект предусматривает монтаж оборудования;
  • подсобные помещения для хранения монтажных материалов и оборудования, на время производства монтажных работ.

5.3.2 К моменту принятия под монтаж в здании или в отдельном помещении должны исправно действовать:

  • освещение, отопление, водоснабжение, канализация, вентиляция, электропитание, необходимое для производства монтажных работ;
  • оборудованы первичными средствами пожаротушения;
  • в помещениях, принимаемых под монтаж, должны быть закончены все строительные работы, включая отделочные.

Климатические условия в помещениях для хранения и монтажа оборудования должны соответствовать требованиям, предъявляемым к климатическим условиям, технической документацией на это оборудование.

5.3.3 При приемке помещений под монтаж следует также проверять:

  • размеры помещений;
  • готовность напольного покрытия;
  • качество отделки стен и потолков;
  • наличие, размеры и качество отделки устраиваемых в полах, стенах, межэтажных перекрытиях, технологических каналов (шахт), проемов и их элементов;
  • наличие закладных деталей и других конструкций.

5.3.4 После окончания работ по монтажу оборудования организация, выполняющая строительство или реконструкцию здания, заделывает предусмотренные проектом монтажные проемы, технологические каналы, ниши, и выполняет окончательные отделочные работы с использованием огнестойких материалов, обеспечив при этом защиту смонтированного оборудования, конструкций, кабелей и проводов от повреждений и загрязнения.

5.3.5 При обнаружении в процессе приемки под монтаж оборудования отклонений фактического исполнения от проектного (смещение проемов, каналов, нарушение глубины заложения и углов наклона труб при устройстве вводов и др.) здание и помещения не принимается под монтаж до устранения отклонений от проекта.

5.3.6 Приемку зданий и помещений под монтаж производит комиссия в составе представителей заказчика, подрядных организаций и проектной организации.

Результаты работы комиссии оформляют актом, в котором указывают состав комиссии, степень готовности отдельных элементов (стены, полы, потолки, отопление, освещение и др.), предоставляют перечень недоделок и сроки их устранения и сделают заключение о возможности принятия здания или помещений под монтаж оборудования.

5.4 Входной контроль, поступающего на объект оборудования и материалов

5.4.1 При входном контроле осуществляют проверка показателей качества поступающих на объект строительства изделий, конструкций, материалов и оборудования требованиям, установленным проектной документацией конкретного объекта, нормами эксплуатации на применяемое оборудование, нормативными документами, настоящим сводом правил.

Соответствие этим требованиям подтверждают сертификатами, паспортами, актами и другими документами, направленными организациями-изготовителями на объект строительства вместе с отгружаемой продукцией.

5.4.2 После поступления изделий, конструкций, кабельной продукции, оборудования, проверяют:

  • наличие маркировки:
    • а) единый знак обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза;
    • б) наименование изготовителя или его товарный знак, наименование продукции;
    • в) дата изготовления;
  • наличие предупреждающих надписей;
  • соответствие заводской маркировки данным, приведенным в сертификате и паспорте изделия;
  • комплектность;
  • внешний вид.

Примечание.
Изделия, конструкции, кабельная продукция, оборудование с не читаемой маркировкой и с не читаемыми предупреждающими надписями принимать в производство запрещено.

5.4.3 Бетонные и железобетонные изделия, поступающие на объект строительства, должны иметь маркировку и клеймо ОТК организации-изготовителя. Паспорта на изделия направляются потребителю организацией-изготовителем.

5.4.4 Входной контроль оборудования, деталей, конструкций, материалов, кабельной продукции осуществляется подрядной организацией с привлечением в необходимых случаях представителей заказчика и завода-изготовителя.

По результатам входного контроля составляют акт.

5.4.5 При истечении нормативных сроков хранения указанных в стандартах или технических условиях, а также истечении сроков действия гарантий организации-изготовителя, оборудование принимают в монтаж только после проведения подрядной организацией повторно необходимых испытаний, проверок.

5.4.6 Распаковку оборудования выполняют, с занесением данных о содержимом каждого ящика в акт проверки технологического оборудования.

5.4.7 При приемке оборудования проводят осмотр с проверкой:

  • комплектности (без разборки), наличия гарантийного талона предприятия-изготовителя с указанным сроком действия;
  • соответствия оборудования комплектации по спецификации в проектной документации;
  • комплектности оборудования по заводским спецификациям, отправочным и упаковочным ведомостям (в том числе наличие специального инструмента и приспособлений), а так же ЗИП;
  • отсутствия повреждений и дефектов, (сохранность окраски, отсутствие коррозии, обрывов проводов, качество паек и др.);
  • наличия и комплектности сопроводительной документации, в соответствии с которой был выполнен монтаж оборудования.

5.5 Транспортировка, разгрузка и погрузка, хранение материалов и оборудования

5.5.1 Ответственность за качество отгружаемых потребителю изделий, упаковку и погрузку их на железнодорожный подвижной состав и другие транспортные средства, а также за правильность маркировки изделий и тары лежит на организации-изготовителе. При повреждении изделий в пути о несоответствии их качества предъявляемым требованиям, получатель составляет акт рекламации и направляет его организации-изготовителю (поставщику).

Оборудование с момента получения остается на ответственном хранении у подрядной организации до приемки объекта в эксплуатацию.

5.5.2 Погрузочно-разгрузочные и установочные работы производят, как правило, механизированным способом с применением подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации и соблюдением требований безопасности СНиПов и ГОСТов, ведомственных правил по охране труда, технике безопасности, производственной санитарии и промышленной безопасности.

5.5.3 Подъемно-транспортное оборудование, применяемое при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, должно соответствовать требованиям действующих нормативных документов, а также требованиям безопасности, изложенным в стандартах.

5.5.4 Съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и др.) до пуска в работу проверяются визуально и на наличие маркировки и акта о техническом освидетельствовании.

5.5.5 Для складирования материалов планируются площадки которые имеют уклон не более 5°.

5.5.6 Строповку оборудования, конструкций и изделий производят инвентарными стропами или специальными грузозахватными устройствами, изготовленными по утвержденному проекту (чертежу). Способы строповки должны исключать возможность падения или скольжения застропованного груза.

5.5.7 При выполнении погрузочно-разгрузочных и установочных работ выбор типа строп должен соответствовать массе груза, конфигурации груза и мест строповки груза.

5.5.8 Стропы выбирают такой длины, чтобы угол между ветвями стропа и вертикалью не превысил 45°.

5.5.9 При выполнении погрузочно-разгрузочных и установочных работ запрещено проводить:

  • строповку груза в неустойчивом положении;
  • поправку строповочных приспособлений на приподнятом грузе и на крюке подъемного механизма;
  • выравнивание поднимаемого груза вручную.

5.5.10 Перед подъемом груза проверяют правильность его строповки.

5.5.11 Погрузку конструкций, оборудования и материалов на железнодорожный подвижной состав производят с соблюдением установленных габаритов. Грузы, перевозимые на автомобилях, прицепах и других транспортных средствах по высоте не должны превышать габаритную высоту проезда под мостами и в тоннелях. С целью исключения самопроизвольного смещения груза во время транспортирования, груз надежно закрепляют.

5.5.12 Грузы берут только с верха штабеля. При этом необходимо убедиться в том, что лежащий груз занимает устойчивое положение.

5.5.13 При использовании электромагнитных шайб при погрузке или выгрузке оборудования, конструкций или изделий зону подъема и перемещения грузов ограждают.

5.5.14 Погрузку и выгрузку длинномерных изделий и конструкций производят кранами с использованием специальных грузозахватных приспособлений или стропов. Строповку производят в двух точках, расположенных на расстоянии 0,3 длины по обе стороны от центра тяжести изделия или конструкции.

5.5.15 Кузов или платформа транспортного средства перед погрузкой оборудования, изделий, конструкций и материалов очищают от посторонних предметов и грязи.

5.5.16 Закрепление оборудования, конструкций и изделий при транспортировке как автотранспортом, так и железнодорожными платформами, специальными автомотрисами, мотовозами надежно обеспечивают в устойчивом положении. При использовании транспортного средства на железнодорожном ходу учитывают движение с максимально разрешенной скоростью на прямых участках пути и кривых, а так же возможность резкого торможения.

5.5.17 При перевозке барабаны с кабелем располагают вертикально.

5.5.18 Длинномерные изделия и конструкции (мачты светофоров, элементы светофорных мостиков и др.) транспортируют автомобилями с прицепами-роспусками, седельными тягачами с полуприцепами и прицепами, буксируемыми автомобилями или тракторами.

Транспортирование длинномерных изделий от места складирования или разгрузки к месту установки происходит специализированным транспортом, позволяющим обеспечить механизированную погрузку и разгрузку.

5.5.19 Перевозку барабанов с кабелем производят на железнодорожных платформах, в полувагонах, вагонах, на автомобилях, кабельных транспортерах, дрезинах и мотовозах. При этом барабаны прочно закрепляют и заклинивают.

5.5.20 При погрузке или разгрузке грузов кранами на железнодорожном ходу или кранами автомотрис, мотовозов, при приближении поезда по соседнему пути, поднятый груз опускают, а стрела крана закрепляют с обеспечением габарита приближения строений по ГОСТ 9238.

5.5.21 Подъем и перемещение грузов вручную осуществляют с соблюдением норм, установленных действующим законодательством.

5.5.22 Узлы, детали и конструкции, изделия и оборудование наружной установки, не требующие защиты от атмосферных осадков и солнечной радиации, можно хранить на открытых площадках, разложенных по типам на настилах или подкладках. При хранении на площадках расстояние от нижнего ряда изделий, конструкций и др., до земли составляет не менее 300 мм.

5.5.23 Оборудование, требующее защиты от воздействия окружающей среды, хранят в соответствии с требованиями, предъявляемыми изготовителем.

5.5.24 При хранении на открытых площадках или в помещениях, не имеющих полов, оборудование независимо от наличия упаковки устанавливают на подкладки так, чтобы ни одна его часть не касалась грунта.

5.5.25 Изделия располагают по видам и типам в зоне действия крановых установок и автопогрузчиков. Условия хранения изделий должны исключать возможность их повреждения.

5.5.26 Мелкие детали хранят рассортированными по типам в закрытых ящиках или контейнерах.

5.5.27 Оборудование, конструкции и изделия, складируемые вблизи железнодорожных путей, располагают с соблюдением габаритов приближения строений. При высоте укладки грузов до 1,2 м, считая от уровня верха головки рельса, расстояние от наружной грани головки ближайшего рельса до наиболее выступающих частей грузов составляет не менее 2,0 м, а при большей высоте — не менее 2,5 м.

5.5.28 Светофорные железобетонные и металлические мачты на приобъектной базе располагают по типам отдельными штабелями. Мачты в штабелях укладывают рядами (не более 5 рядов в штабеле). Каждый ряд укладывают на деревянные подкладки шириной 150 мм и высотой не менее 100 мм, укладываемые на расстоянии от концов мачт, равном 0,2 их длины и располагаемые одна над другой. При складировании ширина штабеля должна быть не менее его высоты. Штабели мачт закрепляют вертикальными стойками с подкосами.

5.5.29 Для обеспечения проезда кранов, автомашин и тракторов обеспечивают расстояние между штабелями не менее 5 м.

5.5.30 После распаковки оборудование (секции пульта-манипулятора и выносного табло, АРМ, стативы, панели питания, реле, микропроцессорное оборудование и т.п.) хранят в сухом месте в соответствии с техническими условиями производителя. Оборудование можно хранить в ящиках со снятыми крышками с сохранением распорок и упаковочной бумаги или в распакованном виде. Ящики могут быть уложены в штабель в соответствии с требованиями изготовителя к хранению оборудования.

6 Габариты приближения строений

6.1 Сооружение устройств ЖАТ на общей сети железных дорог колеи 1520 (1524) мм на путях общего пользования выполняют в соответствии с требованиями настоящего свода правил и действующей нормативной документацией на габариты приближения строений и подвижного состава по ГОСТ 9238.

6.2 В соответствии с габаритом «С» по ГОСТ 9238, устройства ЖАТ размещают на общей сети железных дорог и внешних подъездных путях от станции примыкания до территории промышленных транспортных предприятий (см. приложение А.1).

6.3 Высоту грузовых и пассажирских высоких платформ в отдельных случаях возможно принимать более 1100 мм от уровня верха головок рельсов, а грузовые платформы располагать от оси пути на расстоянии не менее 1750 мм, при условии обеспечения безопасности движения, а также безопасности обслуживающего персонала.

6.4 Опоры, мачты, столбы и другие сооружения и устройства не должны ограничивать требуемую дальность видимости.

6.5 В соответствии с габаритом «Сп» по ГОСТ 9238, устройства ЖАТ размещают на путях, расположенных на территориях и между территориями заводов, фабрик, мастерских, депо, речных и морских портов, шахт, грузовых дорог, баз, складов, карьеров, лесных и торфяных разработок, электростанций и других промышленных и транспортных предприятий, а также промышленных железнодорожных станций (см. приложение А.2).

6.6 Верхние очертания габаритов приближения строений «С» и «Сп» по ГОСТ 9238 для всех вновь строящихся и переустраиваемых сооружений и устройств на электрифицируемых или намечаемых в перспективе к электрификации с верхним контактным проводом участках пути, находящихся на территории промышленных и транспортных предприятий и между ними, устанавливают в соответствии с таблицей 6.1.

Таблица 6.1. СП 234.1326000.2015

Железнодорожная автоматика и телемеханика.
Правила строительства и монтажа

Нормальные и минимально допускаемые зазоры между сооружениями и устройствами, вновь строящимися и переустраиваемыми под электрическую тягу, и контактным проводом, токоприемником и подвижным составом

Зазоры

Размеры зазоров, мм, при нормальном напряжении в контактной сети, кВ

1,5-4

6-12

25

Вертикальный воздушный зазор A2 между габаритом подвижного состава и наинизшим положением контактного провода:

 

для перегонов, а также путей на станциях (в пределах инженерных сооружений), на которых не предусмотрена стоянка подвижного состава

450 (250)

450 (300)

450 (375)

для остальных путей на станциях

950

950

950

Вертикальный воздушный зазор А между токонесущими частями контактной подвески и заземленными частями инженерных сооружений

200 (150)

250 (200)

350 (300)

Боковой воздушный зазор α между деталями токоприемника, находящегося под напряжением, и заземленными частями инженерных сооружений

200 (150)

220 (180)

250 (200)

Вертикальный зазор δ, необходимый для размещения токонесущих частей контактной подвески:

 

без несущего троса

150 (100)

150 (100)

150 (100)

с несущим тросам

300 (250)

300 (250)

300 (250)

Примечания:

  1. Размеры зазоров, показанные без скобок, применяют во всех случаях, когда переустройство существующих сооружений под электрическую тягу не связано с экономически нецелесообразными затратами или длительными перерывами движения, для напряжения в контактном проводе 25 кВ или другого максимально возможного на рассматриваемой железнодорожной линии в перспективе, если применение на ней напряжения 215 кВ исключено.
  2. Размеры зазоров, приведенные в скобках, возможно применять для существующих инженерных сооружений только в исключительных случаях при соответствующем обосновании и с разрешения министерства или ведомства, в ведении которых находятся железнодорожные пути.

6.7 Нормы увеличения габаритов приближения строений по ГОСТ 9238 и расстояний между осями путей в кривых участках пути устанавливают нормативными документами по применению габаритов приближения строений и подвижного состава.

6.8 Мачтовые светофоры и опоры устанавливают на расстоянии не менее 2450 мм от осей соседних путей, а карликовые светофоры на расстоянии не менее 1920 мм при высоте не более 1100 мм над уровнем верха головки рельса на прямых участках пути.

6.9 Измерение расстояний между осями путей и от оси пути до устройств ЖАТ производят в сечениях, перпендикулярных к оси пути.

6.9.1 Вертикальную координату измеряют:

  • в прямых — от уровня верха головок рельсов;
  • в кривых — от уровня верха головки внутреннего рельса.

6.9.2 Горизонтальные расстояния до ближайших точек устройств СЦБ измеряют:

  • в прямых — от оси пути;
  • в кривых — от вертикальной линии внутри колеи, отстоящей от внутренней грани ближайшего к устройствам ЖАТ рельса на расстоянии 760 (762) мм.

6.10 Замеры междупутных расстояний, а также расстояний от пути до подлежащих установке или установленных устройств ЖАТ производят измерительными инструментами и приспособлениями общего назначения (метры, рулетки, мерные ленты, рейки, отвесы, шесты, уровни и др.) или специальными инструментами и приборами (шаблоны, транспортиры, оптические габаритометры. теодолиты и др.).

6.11 Расстояние по горизонтали от оси ближайшего пути до наиболее выступающих частей устройств ЖАТ на перегонах или у крайних станционных путей в прямых участках пути от уровня верха головки рельса принимают не менее (см. приложение А.3):

  • 3100 мм на высоте до 3200 мм;
  • 2450 мм на высоте от 3200 до 4300 мм.

6.12 Расстояние по горизонтали от оси ближайшего пути до наиболее выступающих частей устройств ЖАТ, устанавливаемого на прямых участках пути на станциях (за исключением оборудования, расположенного у крайних путей) составляет (см. приложение А.4):

  • при высоте оборудования до 200 мм над уровнем верха головки рельса (путевые дроссель-трансформаторы, трансформаторные ящики и др.) не менее 1745 мм;
  • при высоте до 1100 мм над уровнем верха головки рельса (карликовые светофоры и др.) — не менее 1920 мм;
  • при высоте свыше 1100 мм над уровнем верха головки рельса (мачтовые светофоры, маневровые колонки др.) — не менее 2450 мм.

6.13 Наиболее выступающие части устройств ЖАТ, размещаемые на расстоянии менее 3100 мм от оси пути на обочинах путей и в междупутьях на перегонах и у крайних путях на станциях, располагают ниже уровня верха головки рельса на 100 мм (кроме датчиков, прикрепляемых к рельсам, гарнитур стрелочных электроприводов).

6.14 Увеличение горизонтальных расстояний от оси ближайшего пути до устройств ЖАТ, размещаемых на подходах к кривым, осуществляют в пределах участков отвода. Габаритное уширение в пределах этих участков нарастает постепенно от нуля до полной нормы, установленной для соответствующей круговой кривой.

7 Земляные работы

7.1 Разработку котлованов для установки светофоров, релейных шкафов и других устройств ЖАТ производят как «с пути», так и «с поля» с применением машин, механизмов, средств малой механизации или вручную. В случае производства работ «с поля», котлованы возможно разрабатывать при малых объемах работ (для установки путевых ящиков, дроссель-трансформаторов и т.п.), сближении с подземными коммуникациями и действующим напольным оборудованием, либо в местах, где механизированная разработка грунта не возможна.

Прокладка кабельных линий при пересечении железных, автомобильных дорог, коммуникаций и сооружений, как правило производят методом горизонтально-направленного бурения.

7.2 В грунтах высокой прочности разработку котлованов можно выполнять взрывным способом. При этом в проектной документации приводят данные о методе, технологии и объемах буровзрывных работ, согласованные на стадии разработки проекта со специализированной организацией по производству взрывных работ.

7.3 Производство земляных работ в местах сближения с действующими подземными коммуникациями проектная организация согласовывает с владельцами коммуникаций на стадии проектирования. Установку конструкций и устройств ЖАТ над действующими коммуникациями не производят.

7.4 Производство земляных работ в непосредственной близости от действующих подземных коммуникаций происходит в присутствии представителей организаций, эксплуатирующих эти коммуникации, и при наличии письменного разрешения.

7.5 Организация, выполняющая земляные работы, не позднее чем за пять суток до начала земляных работ, в местах сближения с подземными коммуникациями письменно уведомляет о предстоящих работах, а за сутки вызывает к месту работ представителей организаций для уточнения местоположения, принадлежащих им коммуникаций и согласования мер, исключающих повреждение этих коммуникаций. До прибытия вызванных представителей производство земляных работ запрещено.

7.6 Не менее чем за сутки до начала работ руководитель работ ставит в известность администрацию структурных подразделений владельца инфраструктуры обслуживающих устройства пути, связи, энергоснабжения и ЖАТ, которые при необходимости, выделяют своих представителей для наблюдения за ходом выполнения работ. Производство земляных работы на станции выполняют также с разрешения ДСП.

7.7 Для определения фактического положения подземных коммуникаций, имеющих сближения с котлованами и траншеями, после получения разрешения на производство работ, в присутствии представителей организаций, эксплуатирующих эти коммуникации, вырывают контрольные шурфы.

7.8 При производстве земляных работ в местах сближения с подземными коммуникациями устанавливают предупредительные знаки с наименованием коммуникаций и обозначением их краев.

7.9 Земляные работы в зоне расположения подземных коммуникаций выполняют в присутствии руководителя работ.

7.10 В случае обнаружения неизвестных ранее коммуникаций, при производстве земляных работ работы останавливают до выяснения организации, эксплуатирующей коммуникации, и получения от нее разрешения на дальнейшее производство работ.

7.11 Обнаруженные при производстве земляных работ существующие коммуникации защищают от возможных повреждений.

Кабели защищают деревянными коробами, существующие кабельные муфты укрепляют на прочной доске, подвешенной при помощи проволоки или троса к перекинутым через траншею брусьям.

7.12 Для обеспечения выполнения установочных работ, грунт при рытье располагают по обе стороны котлована, на расстоянии от его краев не менее 0,5 м — при глубине котлована, до 1,2 м не менее 1 м — при глубине свыше 1,2 м. В случае наличия при разработке котлована балластного слоя, на одну сторону котлована отсыпают балласт, а на другую — грунт.

7.13 Запрещено засыпать балластом и грунтом рельсы путей, действующие устройства ЖАТ, водоотводные лотки и т.п.

7.14 Балласт и грунт размещают с соблюдением габарита приближения строений.

7.15 Разработка котлованов с вертикальными стенками без крепления в грунтах естественной влажности производят на глубине не более:

  • 1 м — в насыпных, песчаных и гравелистых грунтах;
  • 1,25 м — в супесях и суглинистых грунтах;
  • 1,5 м — в глинистых грунтах и 2 м — в особо плотных грунтах.

7.16 При превышении указанных в 7.15 глубин, разработка котлованов возможна только при условии крепления вертикальных стенок или при устройстве откосов допустимой крутизны в соответствии с таблицей 7.1.

Таблица 7.1. СП 234.1326000.2015

Железнодорожная автоматика и телемеханика.
Правила строительства и монтажа

Минимально допустимая крутизна откосов котлована

Грунт

Крутизна откосов при глубине котлована (угол между направлением откоса и горизонталью, °)

До 1,5 м

От 1,5 до 3 м

Насыпной естественной влажности

76

45

Песчаный и гравийный, влажный, но ненасыщенный

63

45

Глинистый естественной влажности:

 

супесь

76

56

суглинок

90

63

глина

90

76

Лессовидный сухой

90

63

7.17 Разработку котлованов в мерзлых грунтах всех пород за исключением сухого песчаного возможно вести с вертикальными стенками без креплений на всю глубину их промерзания. При углублении ниже уровня промерзания производят крепление.

7.18 Котлованы в сухих песчаных грунтах независимо от степени промерзания разрабатывают с обеспечением откосов установленной крутизны или с устройством креплений вертикальных стенок.

7.19 Рытье котлованов в отогретых (размороженных) грунтах производят с обеспечением необходимой крутизны откосов или с устройством креплений в тех случаях, когда глубина отогретого участка превышает размеры, указанные в таблице 7.1.

7.20 Стенки котлованов, вырытых в сыпучих грунтах вблизи путей, при глубине более 0,5 м укрепляют горизонтально расположенными досками с вертикальными стояками и поперечными распорками, закрепленными на стояках сверху и снизу деревянными клиньями.

7.21 В грунтах нормальной влажности для укрепления стенок применяют доски, металлические или деревянные инвентарные щиты. Деревянные щиты изготавливают из досок толщиной не менее 40 мм, а для грунтов повышенной влажности не менее 50 мм.

7.22 Над действующими подземными коммуникациями на расстоянии 0,5 м от них грунт до глубины 0,4 м возможно разрабатывать с применением ломов, кирок, отбойных молотков и других инструментов, а свыше 0,4 м — только лопат. Мерзлый грунт при разработке на глубину свыше 0,4 м предварительно отогревают. Во избежание повреждения подземных коммуникаций между ними и отогреваемой поверхностью должен быть слой грунта не менее 0,25 м.

7.23 При разработке котлованов в зимнее время с целью защиты от промерзания грунта стенок и основания, находящихся ниже уровня мерзлого грунта, после окончания разработки котлована, а также при перерывах в работе котлован закрывают специальными переносными щитами.

7.24 Для предохранения от промерзания талого грунта стенок и основания котлована светофорные мачты и фундаменты в зимнее время устанавливают, как правило, сразу же после разработки котлована, но не более чем через сутки. При этом перед установкой стенки и дно котлована, а также поверхности светофорных мачт, фундаментов и других конструкций очищают от снега и льда.

7.25 Размеры котлована в плане должны обеспечивать свободную установку светофорных мачт, фундаментов и других конструкций с учетом возможности уплотнения грунта в пазухах.

7.26 При появлении деформаций грунта, вызывающих нарушение устойчивости земляного полотна железной дороги, руководитель работ обеспечивает соответствующее крепление его и ставит в известность администрацию дистанции пути.

7.27 В необходимых случаях за отдельными открытыми котлованами обеспечивают наблюдение в нерабочее время. О котлованах, за которыми установлено круглосуточное наблюдение, ставят в известность дорожного мастера или мастера по земляному полотну.

7.28 Котлованы на станциях, в местах скопления людей и в населенных пунктах закрывают щитами или ограждены с соблюдением габарита приближения строений.

7.29 Засыпку пазух котлованов после установки светофорных мачт, фундаментов и других конструкций производят с тщательным трамбованием засыпаемого грунта до плотности ненарушенного окружающего грунта слоями толщиной 20-25 мм. При засыпке размеры комьев грунта не должны превышать 50 мм.

7.30 Крепления стенок котлованов снимают по мере засыпки. Излишний грунт, оставшийся после засыпки пазух котлована, планируют и плотно трамбуют. Откосы выемок, кюветы и земляное полотно, нарушенные при разработке котлованов, восстанавливают.

7.31 При засыпке котлованов запрещено смешивать грунт с балластом.

7.32 Высота засыпки пазух котлована при установке светофорных мачт и фундаментов в зимнее время составляет на 0,3-0,4 м выше стенок котлована для компенсации возможной осадки грунта при оттаивании в весенне-летний период.

8 Строительно-монтажные работы при установке напольного оборудования устройств железнодорожной автоматики и телемеханики

8.1 Светофоры и световые указатели

8.1.1 Мачты для установки светофорных головок и указателей могут быть железобетонными или металлическими.

8.1.1.1 Применяют железобетонные светофорные мачты двух типов:

  • длиной 8 м, диаметром в основании 276 мм и в вершине 170 мм;
  • длиной 10 м, диаметром в основании 303 мм и в вершине 170 мм.

Нижние части мачт на длине 2000 и 2400 мм покрывают холодной битумной грунтовкой и горячим битумом на заводе-изготовителе.

8.1.2 Для установки светофоров с металлическими мачтами в I-IV ветровых районах по СНиП 2.01.07-85* применяют бетонные фундаменты:

  • тип I — для светофоров со складной лестницей;
  • тип II — для светофоров с наклонной лестницей.

Светофоры в V ветровом районе по СНиП 2.01.07-85* устанавливаются на усиленные фундаменты.

Фундаменты для установки светофоров в VI и VII ветровых районах по СНиП 2.01.07-85* изготовляют по индивидуальной конструкторской документации, разработанной с учетом условий на месте.

8.1.3 Головки карликовых светофоров устанавливают на типовые металлические основания (см. приложение А.5).

8.1.4 Верхние и нижние торцевые отверстия железобетонных мачт заделывают цементным раствором, а комлевые части мачт покрывают битумом на организации-изготовителе. Поврежденные заделки и покрытия мачт восстанавливают до начала установки.

8.1.5 Торец и боковые поверхности нижней части бетонного фундамента на длине 800 мм покрывают холодной битумной грунтовкой и горячим битумом так же, как железобетонные светофорные мачты.

8.1.6 Светофорные мачты, предназначенные для установки в агрессивных грунтах, изготавливаются со специальными, предусмотренными проектом, защитными покрытиями комлевой части. Мачты можно устанавливать без защитных покрытий, если они изготовлены в соответствии с проектом из специальных цементов и бетона повышенной плотности и водонепроницаемости.

8.1.7 Для обеспечения устойчивости в случаях, предусмотренных проектом, на комлевой части мачты закрепляют хомутами один или два ригеля. Ригели, хомуты, шайбы и гайки после закрепления на мачте покрывают горячим битумом.

8.1.8 Оснастку светофоров поставляют на объект в виде узлов и деталей комплектно, в соответствии с проектной документацией.

8.1.9 Сборку светофоров выполняют, как правило, на приобъектной базе. До начала сборки проверяют наличие паспорта и технического описания на каждую партию светофоров. Партией считают узлы и детали светофоров, предназначенные к одновременной сдаче-приемке, оформленные одним документом и отправленные в один адрес.

Также проверяют соответствие номенклатуры светофоров, поступающих на объект, предусмотренной проектом. Номенклатура светофоров определяет основное назначение каждого светофора, его сигнальные показания, значность головок, типы расцветок, оснащение светофора другими (кроме головок) сигнальными приборами, тип фундамента.

8.1.10 Сборку светофоров производят в соответствии со сборочными чертежами типовых проектов.

8.1.11 При сборке светофорных головок плоскости соприкосновения корпуса головки и линзового комплекта зачищают. Между корпусом головки и линзовым комплектом устанавливают кольцеобразные резиновые или пластмассовые прокладки. Линзовый комплект плотно прижимают к корпусу винтами. Светофорные головки со светодиодными светооптическими системами поставляются собранными и отрегулированными на заводе-изготовителе.

8.1.12 Рассеиватели светового потока в горизонтальной плоскости в оправе — односторонние с углом рассеивания 10, 20 и 30° и двусторонние с углом рассеивания 5 и 25°, в линзовых комплектах светофоров, расположенных в кривых, устанавливают в соответствии с проектом и актом комиссии по выбору мест установки светофоров и изолирующих стыков.

8.1.13 Корпуса наборных светофорных головок, а также корпуса указателей плотно скрепляют между собой с установкой между корпусами резиновых или пластмассовых прокладок. В отверстие для прокладки проводов между головками устанавливают втулку из электроизоляционного материала. На неиспользованные отверстия устанавливают заглушки с резиновыми или пластмассовыми прокладками.

8.1.14 Части фоновых щитов скрепляют без зазоров между собой и с корпусом головки.

Козырьки должны быть плотно прижаты к корпусу линзового комплекта (у карликовых светофоров) или к корпусу головки (у мачтовых светофоров).

8.1.15 Железобетонные мачты укладывают на деревянные подкладки так, чтобы в процессе сборки исключалась возможность их перемещения.

8.1.16 Металлическая мачта закрепляется в стакане так, чтобы отверстия для прокладки проводов в стакане и мачте полностью совпали; верхний конец мачты следует уложить на подставку.

8.1.17 Разметку на мачте мест установки кронштейнов светофорных головок и гарнитур световых указателей, трансформаторных ящиков, лестниц, номерных и оповестительных табличек выполняют в соответствии с размерами сборочных чертежей.

8.1.18 Кронштейны светофорных головок и гарнитуры указателей надежно закрепляют на мачте под прямым углом к ней с применением гаек и контргаек.

8.1.19 При сборке на железобетонных мачтах закрепляют скобы для кабельных муфт и скобы с выводами для защитных шлангов.

8.1.20 При сборке светофоров, предназначенных для установки на перегонах участков с электрической тягой, светофорные головки и световые указатели для обеспечения видимости могут быть вынесены в сторону пути, к которому они относятся, поворотом кронштейнов головок на необходимый угол; маршрутные указатели, указатели положения и скорости закрепляют на специальных кронштейнах.

8.1.21 Светофорные головки и указатели прочно закрепляют на кронштейнах и гарнитурах для исключения перемещения при погрузке, разгрузке и установке светофоров и мачтовых указателей.

8.1.22 Неиспользованные вводы металлической мачты закрывают заглушками, а верхнюю часть мачты — колпачком.

Неиспользованные отверстия железобетонной мачты следует заглушить пробками.

8.1.23 На каждом сигнальном трансформаторе, должна быть маркировка, обозначающая цвет огня, к которому трансформатор относится (например: трансформатор С — синего огня; Б — белого; К — красного т.п.).

8.1.24 Монтаж светофоров и указателей выполняют в соответствии с типовыми монтажными схемами.

8.1.25 Концы монтажных проводов заделывают в типовые наконечники, закрепляемые обжатием или опрессовкой. Наконечники с хвостовиками изолируют поливинилхлоридными или полиэтиленовыми трубками, одеваемыми на хвостовик с небольшим натяжением. Конец трубки должен перекрывать изоляцию провода на длине 2-4 мм. Каждый провод у контактного зажима должен иметь запас длины, достаточный для трех переподключений.

8.1.26 В местах выхода из мачт, защитных шлангов, головок карликовых светофоров, входа и выхода из фундаментов или металлических опорных конструкций карликовых светофоров, вводов в кабельную муфту или светофорный трансформаторный ящик, а также в других случаях, когда провода меняют направление и возникает опасность повреждения изоляции, жгут проводов обматывают двумя — тремя слоями электроизоляционной ленты с 50% перекрытием по ширине ленты. Жгуты проводов или отдельные провода в светофорных головках крепят к корпусам головок мачтовых светофоров и к крышкам карликовых светофоров металлическими скобами, входящими в конструкцию головок светофоров.

8.1.27 В светофорных стаканах и в кабельных муфтах, штыри клеммных колодок провода маркируют с указанием назначения провода (например, К провод красного огня, Ж1 — провод первого желтого огня, ЛБ — провод лунно-белого огня и т.п.). Если провода в светофорных стаканах и кабельных муфтах подключены в последовательности, предусмотренной типовыми монтажными схемами, то маркировку допустимо не наносить. На проводах, подключаемых к выводам трансформаторов, зажимам ламподержателей и т.п., маркировку допустимо не наносить.

8.1.28 При использовании болтового соединения каждый провод или жилу кабеля располагают между шайбами и закрепляют на зажиме гайкой и контргайкой.

8.1.29 До начала выполнения работ по установке светофоров и изолирующих стыков производят проверку их проектной расстановки комиссией, состоящей из представителей хозяйств, связанных с движением поездов, организации, выполняющей работы по строительству или реконструкции устройств СЦБ и проектной организации. Комиссию назначают в соответствии с порядком установленным владельцем инфраструктуры. В случае если комиссия примет решения о переносе изолирующих стыков и изменении длин рельсовых цепей, проектная организация корректирует регулировочные таблицы рельсовых цепей и при необходимости проектную документацию.

8.1.30 Места установки светофоров и изолированных стыков на станции определяют на основании схематического плана станции.

8.1.31 Светофоры на перегоне устанавливают в местах, указанных на путевых планах перегонов по существующему километражу.

8.1.32 Светофоры устанавливают в соответствии с проектом, как правило, с правой стороны по направлению движения поездов или над осью ограждаемого ими пути или над осью междупутья с правой стороны по направлению движения поездов.

8.1.33 Светофор располагают так, чтобы при остановке перед ним электроподвижного состава исключалась возможность перекрытия полозами токоприемников смежных секций контактной сети разделенных секционными изоляторами. На станциях стыкования взаимное расположение светофоров, изолирующих стыков и секционных изоляторов должно исключать заезд токоприемника электровоза на секцию с другим напряжением при передвижении с любым (передним или задним) поднятым токоприемником. Изолирующие стыки располагают под секционными изоляторами, разделяющими разные по роду тока секции контактной сети.

8.1.34 Глубина котлованов для установки железобетонных мачт длиной 8 м должна быть не менее 1800 мм, длиной 10 м — не менее 2200 мм, при этом торцевая часть мачты длиной 8 м располагают не ниже 2810 мм от уровня головки рельса на перегоне и 2000 мм на станции, торцевая часть мачты длиной 10 м — соответственно не ниже 3210 мм и 2400 мм.

При применении рельс Р 65 по ГОСТ Р 51685 и более тяжелого типа допустимо закапывать мачты длиной 8 м на глубину не менее 1750 мм, длиной 10 м — не менее 2150 мм.

8.1.35 Разработку котлованов для светофоров с металлическими мачтами производят на такую глубину, чтобы верхняя плоскость фундамента находилась на уровне верха головки рельса — при установке на станции и не ниже 810 мм от верха головки рельса — на перегоне.

8.1.36 Светофоры устанавливают, как правило, с применением строп с замками, позволяющими производить снятие строп без подъема рабочих на мачту.

Светофоры с металлическими мачтами можно устанавливать вместе с фундаментами или без них (на ранее установленные фундаменты).

Строповку светофора осуществляют выше центра тяжести так, чтобы при подъеме он был вывешен над котлованом без приложения дополнительных усилий работающих по выравниванию его в вертикальной плоскости. После строповки светофора на расстоянии 2-2,5 м от места строповки в сторону комля железобетонной мачты или стакана светофора с металлической мачтой закрепляют оттяжки из капронового, пенькового или хлопчатобумажного каната.

8.1.37 Входные светофоры на прямых участках пути устанавливают на расстоянии от оси пути до выступающей части не менее 3100 мм (по габариту установки светофора на перегоне). В междупутье допустима установка входных светофоров так же, как и станционных на расстоянии от оси пути до выступающей части не менее 2450 мм.

8.1.38 Светофоры на перегонах, входные светофоры, в том числе и для приема поездов следующих по неправильному пути, мачтовые и карликовые светофоры у крайних и отдельно лежащих станционных путей на прямых участках устанавливают на расстоянии от оси пути не менее 3100 мм. На прямых участках станционных путей за исключением крайних, карликовые светофоры (высотой до 1100 мм над уровнем верха головки рельса) устанавливают на расстоянии не менее 1920 мм от оси пути, а мачтовые и карликовые (высотой свыше 1100 мм над уровнем верха головки рельса) — не менее 2450 мм.

8.1.39 При установке и монтаже мачтовых светофоров (в том числе при максимально развернутых сигнальных головках) выполняют следующее условие: расстояние от выступающих металлических частей светофора (фоновый щит, козырек), до проводов контактной сети, ЛЭП, подвешенных на опорах контактной сети, либо в других случаях расположения проводов ЛЭП в зоне установке светофора, должно быть не менее 2000 мм.

8.1.40 При установке мачтового светофора с наклонной лестницей указанные расстояния измеряют до ближайшего к рельсам края лестницы, а мачтовые светофоры со складной лестницей — до номерных щитков на мачте.

При установке светофоров в кривых приведенные выше расстояния увеличиваются в зависимости от радиуса кривой и возвышения наружного рельса.

8.1.41 При установке светофоров на прямых участках перегонов и станций соблюдают размеры междупутий, указанные в таблице 8.1.

Таблица 8.1. СП 234.1326000.2015

Железнодорожная автоматика и телемеханика.
Правила строительства и монтажа

Ширина междупутий для установки светофоров

Светофор

Минимальная ширина междупутья, мм

На станции

На перегоне

Между станционными и перегонными путями

На железобетонной мачте с лестницей:

 

складной

5050

6350

5700

наклонной

5200

6500

5850

На металлической мачте с лестницей:

 

складной

5048

6350

наклонной

5200

6500

Карликовый:

 

с одной головкой

4120

с двумя головками

4420

с квадратным щитом

4490

8.1.42 Светофор устанавливают таким образом, чтобы центры отверстий для закрепления шлангов располагались в плоскости, параллельной пути. Разворот мачты должен быть не более 3°.

8.1.43 После установки железобетонной мачты, фундамента с металлической мачтой или фундамента без мачты в котлован и проверки правильности расположения по отношению к оси пути или внутренней грани головки ближнего рельса, а также по отношению к уровню головки ближнего рельса пазухи котлована засыпают грунтом с послойным (через 20-25 см) трамбованием до плотности окружающего грунта с одновременной выправкой в параллельной и перпендикулярной пути вертикальных плоскостях.

8.1.44 Мачтовый светофор устанавливают таким образом, чтобы его вертикальная ось была наклонена в летнее время на 1,5-2°, а в зимнее время (при засыпке мерзлым грунтом) на 2-3° в сторону, противоположную расположению светофорных головок и указателей.

Запрещен подъем рабочих на мачту до полной засыпки котлована.

8.1.45 Фундаменты и светофоры устанавливают «с пути» кранами на железнодорожном ходу, кранами автомотрис или мотовозов.

В местах удобных для подъезда с «поля», установку фундаментов и светофоров производят специализированным транспортом, позволяющим обеспечить механизированную погрузку, разгрузку и установку.

8.1.46 Перед установкой светофора с металлической мачтой на ранее установленный фундамент проверяют правильность расположения фундамента по отношению к пути и засыпку пазух, выправляют анкерные болты и исправляют резьбу болтов, если она была повреждена при транспортировании и установке фундамента.

8.1.47 При выправке светофора с металлической мачтой в вертикальной плоскости допустимо применение стальных подкладок общей толщиной не более 30 мм. Светофор после окончательной регулировки закрепляют на фундаменте с применением шайб, гаек и контргаек.

8.1.48 Металлические основания карликовых светофоров устанавливают так, чтобы верхняя их плоскость располагалась горизонтально на высоте 390 мм над уровнем головки рельса, а боковая поверхность опорной конструкции параллельно пути, к которому относится светофор.

8.1.49 Болты для закрепления кабельной муфты на металлическом основании карликового светофора располагают со стороны крышки корпуса светофора. Засыпку котлована выполняют с послойным (через 200-250 мм) трамбованием грунта.

8.1.50 Смонтированные светофорные головки карликовых светофоров развозят по станции после установки металлических оснований. К болтам металлических оснований каждую головку крепят гайками с контргайками.

8.1.51 Кабельные муфты со смонтированным кабелем на железобетонных мачтах крепят к фланцу скобы для установки муфты или при наличии трансформаторного ящика к фланцу трубки, соединяющей ящик с мачтой.

8.1.52 Между фланцем кабельной муфты и фундаментом светофора или фланцем металлической опорной конструкции, фланцем скобы или трубки устанавливают резиновую прокладку. Расшивку и подключение жил подводимых кабелей и проводов в муфте выполняют в соответствии с типовыми монтажными схемами.

8.1.53 Регулировку видимости огней мачтовых светофоров осуществляют при помощи вертикального осевого и горизонтального регулирующего болтов на верхнем кронштейне, а также болта подставки и винта, установленного в корпусе головки.

Регулировка направленности светового потока каждого огня в отдельности также выполняют регулировочными устройствами двузначных и трехзначных наборных головок или болтами в основании корпуса однозначной головки.

8.1.54 Регулировку видимости огней карликового светофора в горизонтальной плоскости выполняют поворотом головки на основании в пределах, допускаемых овальными отверстиями в корпусе для закрепления.

8.1.55 Регулировку видимости карликового светофора в вертикальной плоскости выполняют путем наклона светофорной головки с использованием металлических подкладок или регулировочных шайб между основанием светофорной головки и фундаментом.

8.1.56 Под нижней головкой или указателем не включенных в действие светофоров устанавливают знак в виде перекрещивающихся планок длиной 1000 мм каждая и шириной 80 мм.

8.1.57 Линзы светофоров при выполнении пусконаладочных работ закрывают светонепроницаемыми заглушками.

8.1.58 Металлические не оцинкованные мачты, кронштейны для крепления светофорных головок, обратную сторону фоновых щитов, корпуса световых указателей, корпуса светофорных головок, верхнюю часть лестниц до уровня стаканов и трансформаторные ящики светофоров окрашивают специализированной краской.

8.1.59 Лицевую сторону фоновых щитов светофорных головок и световых указателей, козырьки, нижнюю часть лестницы до верха стакана, светофорные стаканы или кабельные муфты окрашивают специализированной краской. Наземные части фундаментов мачтовых светофоров покрывают специализированным составом. Наземные части металлических фундаментов карликовых светофоров окрашивают специализированной краской. Железобетонные мачты светофоров (за исключением заградительных) не окрашиваются. Мачты заградительных светофоров окрашивают по спирали под углом 45° в черный и белый цвета так, чтобы ширина полос равнялась 100 мм. Таким же образом окрашивают металлические мачты заградительных светофоров. Для окраски применяют черную и белую специализированные краски.

Примечание.
Цветовую гамму окрашиваемых элементов, определяет владелец инфраструктуры.

8.1.60 На всех мачтовых и карликовых светофорах с помощью специальных гарнитур закрепляют эмалированные щитки с соответствующим проекту буквенным индексом светофора и его номером или только номером.

Оповестительные таблички устанавливают в соответствии с проектом с помощью специальных гарнитур.

На электрифицированных участках оповестительные таблички выносят в сторону пути при помощи специальных кронштейнов.

8.2 Светофорные мостики и консоли

8.2.1 Светофорные мостики применяют в виде портальной конструкции из металлического ригеля и опор контактной сети.

Консоли применяют в виде Г-образной конструкции состоящей из металлического ригеля и металлической решетчатой стойки установленной на железобетонном фундаменте.

8.2.2 В качестве опор для мостиков применяют стойки контактной сети установленные непосредственно в грунт или в стаканные фундаменты.

Длину стоек определяют из условий обеспечения габарита приближения строений, видимости огней светофоров и устойчивости опор в грунте. В соответствии с проектом ригель мостика можно устанавливать на одиночных или сдвоенных стойках.

8.2.3 Запрещено крепить к светофорным мостикам и консолям провода контактной сети, а также использовать их в качестве анкерных и переходных опор.

8.2.4 Работы по рытью и засыпке котлованов для установки стоек светофорных мостиков и фундаментов консолей, а также работы по установке светофорных мостиков и консолей выполняют в соответствии с требованиями настоящего свода правил и действующих нормативных документов.

8.2.5 Расстояние между стойками светофорного мостика должно соответствовать проектному с отклонением ±300 мм. Условные обрезы комлевых частей стоек располагают на одном уровне так, чтобы разница в отметках стоек была не более 100 мм при длине ригеля до 30 м и 200 мм при длине ригеля свыше 30 м.

8.2.6 Ригели светофорных мостиков и консолей оснащают настилом для прохода.

8.2.7 Работу по сборке ригелей светофорных мостиков, а также по пробной сборке стойки и ригеля консоли, закрепление на ригеле люлек, перильных ограждений и мачт светофоров с кронштейнами выполняют, как правило, на приобъектной площадке.

Светофорные головки и указатели закрепляют на мачте, как правило, у мест расположения мостика или консоли перед подъемом ригеля.

8.2.8 При необходимости значительного уменьшения длины ригеля светофорного мостика уменьшают количество панелей, исключая усиленные (опорные) панели симметрично относительно середины пролета. Допустимо исключение одной панели в одном из крайних блоков.

8.2.9 До сборки ригеля светофорного мостика замеряют фактическое расстояние между установленными стойками. Изменение длины ригеля в соответствии с измеренным расстоянием осуществляют посредством стыковочных панелей, при его сборке из блоков.

8.2.10 При сборке ригелей светофорных мостиков из отдельных блоков следует обращать особое внимание на правильность расположения раскосов (от стоек к середине ригеля) и обеспечение необходимого строительного подъема, наличие крепежной рамки для установки смотровой люльки и светофора и закрепление рамки в узлах ригеля.

8.2.11 Установку ригеля светофорного мостика и установку стойки консоли производят после полной засыпки котлованов и пазух.

При необходимости выправляют анкерные болты и восстанавливают их резьбу, если она была повреждена при транспортировке или установке фундамента.

8.2.12 После установки стойки консоли на анкерные болты фундамента консоль закрепляется гайками.

Выравнивание стойки в вертикальной плоскости производят металлическими подкладками или регулировочными шайбами, общей толщиной не более 30 мм. Запрещена установка более 5 шайб на один анкерный болт.

8.2.13 Установленную стойку консоли после окончательной выверки и регулировки ее положения в вертикальной и горизонтальной плоскостях закрепляют на болтах гайками шайбами и контргайками.

8.2.14 Низ люльки на мостике или консоли располагают на расстоянии 1400 мм от ригеля независимо от рода тяги. Боковые поверхности люльки ограждают металлической сеткой с размерами ячеек не более 20×20 мм.

8.2.15 Лестницу ограждают металлическими дугами и закрепляют на стойке светофорного мостика или консоли после установки и закрепления ригеля.

8.2.16 Для установки светофоров и указателей на мостиках и консолях применяют специальные мачты различных типов (в зависимости от количества светофорных головок и указателей). После сборки светофора неиспользованные вводы мачты закрывают специальными заглушками, а верх мачты — колпачком.

8.2.17 Светофоры на мостиках и консолях размещают над осью междупутья, с правой стороны пути, к которому они относятся или над осью пути.

8.2.18 Мачту светофора закрепляют с помощью специальных кронштейнов, соединяемых болтами с рамой ригеля светофорного мостика или консоли. Расстояние между нижним концом мачты и дном люльки должно быть не менее 100 мм.

8.2.19 Стойки перил мостиков или консолей высотой не менее 1100 мм располагают так, чтобы был обеспечен свободный проход в смотровую люльку, а крышки светофорных головок и указателей беспрепятственно открывались.

8.2.20 Разветвительные кабельные муфты и путевые ящики закрепляют на специальных подставках (основаниях), прикрепляемых болтами к раме ригеля, люльки.

8.2.21 Кабель к светофорным головкам и указателям прокладывают по лестнице, ригелю светофорных мостиков и консолей. Кабель защищают от механических повреждений.

Металлическую оболочку и броню кабелей изолируют от металлических элементов мостиков, консолей, защитных уголков, труб и металлорукавов. Трубу или уголок заглубляют в грунт не менее 300 мм и крепят к тетиве лестницы хомутами; расстояние от верхнего конца уголка или трубы до настила ригеля — 600 мм. Металлическую оболочку и броню кабелей снимают до ввода в защитную трубу.

8.3 Релейные и батарейные шкафы, шкафы-концентраторы

8.3.1 Релейные, батарейные шкафы и шкафы-концентраторы поставляют на объект строительства, как правило, в смонтированном виде с установленным несъемным оборудованием.

8.3.2 Релейные, батарейные шкафы и шкафы-концентраторы устанавливают на типовых железобетонных или металлических стойках. Запрещено применять железобетонные стойки с трещинами, сколами бетона, оголенной арматурой. Части стоек, подлежащие установке в грунт, должны иметь антикоррозионное покрытие.

8.3.3 На обочине пути релейные, батарейные шкафы и шкафы концентраторы располагают на расстоянии не менее 3100 мм от оси пути. При установке шкафов в кривых участках пути расстояние от оси пути увеличивают в зависимости от радиуса кривых.

На одиночных сигнальных установках релейный шкаф, как правило, размещают перед светофором, считая по ходу поезда, на расстоянии не менее 1100 мм от оси мачты. Как исключение допустима установка релейных шкафов на противоположной от светофора стороне пути. На спаренных точках шкафы располагают перед светофором, находящимся со стороны высоковольтной линии автоблокировки. При двух и более шкафах их располагают в ряд на расстоянии 800 мм друг от друга.

8.3.4 Батарейный шкаф располагают в створе с релейным шкафом на расстоянии 800 мм от него.

8.3.5 Если сигнальные цепи устройств ЖАТ проходят в магистральном кабеле связи, то, как правило релейные шкафы устанавливают на стороне пути, ближайшей к этому кабелю. На однопутных участках шкафы размещают с учетом перспективы строительства второго пути так, чтобы они в дальнейшем не находились в междупутье.

8.3.6 Допустима установка релейных, батарейных шкафов и шкафов-концентраторов на обочине перпендикулярно железнодорожному пути так, чтобы расстояние от оси пути до торцевой стенки корпуса шкафа составляло не менее 3100 мм, а расстояние между шкафами — 1200 мм.

8.3.7 Котлованы для оснований релейных, батарейных шкафов и шкафов-концентраторов разрабатывают с учетом укладки запасных колец кабелей, предназначенных для переподключений.

8.3.8 При установке релейных и батарейных шкафов на обочине параллельно пути лицевую сторону шкафа располагают в сторону «поля». При установке релейных шкафов перпендикулярно пути на участках с односторонним движением заднюю стенку шкафа располагают со стороны приближающего поезда.

Установку релейных, батарейных шкафов и шкафов-концентраторов производят грузоподъемными механизмами на рельсовом, гусеничном или автомобильном ходу.

8.3.9 Шкафы можно устанавливать: на основаниях ранее засыпанных на 1/3 глубины котлована грунтом с послойным, через 200-250 мм, трамбованием или с основаниями, прикрепленными к шкафам на площадке приобъектной базы.

8.3.10 При установке шкафов проверяют правильность их расположения в вертикальной плоскости, параллельность или перпендикулярность по отношению к пути, нормируемое расстояние от пути.

После установки шкафов котлованы засыпают грунтом с послойным, через 200-250 мм, трамбованием.

8.3.11 В батарейном шкафу по краям деревянных полок, предназначенных для размещения аккумуляторов, устанавливают рейки, предотвращающие перемещение аккумуляторов.

8.3.12 Кабели, вводимые в релейные, батарейные шкафы и шкафы-концентраторы защищают от механических повреждений металлическим патрубком и закреплены внутри шкафа. Металлическую оболочку и броню кабелей снимают до ввода в защитный патрубок, конец патрубка располагают в грунте.

8.3.13 Монтаж релейных и шкафов-концентраторов на объекте строительства выполняют в соответствии с монтажными схемами.

8.3.14 Провода, предназначенные для подключения к нештепсельным приборам, к болтовым клеммным панелям, заделывают в обжимные наконечники с выполнением маркировки в соответствии с монтажной схемой.

Укладку монтажных проводов производят в кабеленесущих системах (перфорированный кабель — канал и др.).

Допустимо формирование жгутов из монтажных проводов, вязка которых выполняют нитками пропитанными парафином, шпагатом из льняных волокон, стяжными пластмассовыми лентами. Шаг вязки не должен превышать 1-1,5 диаметра жгута.

8.3.15 Пайку проводов к выводам приборов и лепесткам клеммных панелей выполняют с применением припоя. Место припайки проводов покрывают защитным нитроцеллюлозным лаком и защищают изоляционной трубкой.

После закрепления и разделки кабелей из них формируют горизонтальный жгут без перекрещиваний. Жгут прокладывать по кронштейнам, приваренным к раме ввода, с изоляцией от них подмоткой двух-трех слоев полиэтиленовой или поливинилхлоридной электроизоляционной ленты с 50% перекрытием.

Вертикальные ответвления от горизонтального жгута прокладывают между вертикальными рядами разрядников, предохранителей, клеммных панелей и др.

Жилы кабеля выводят из вертикальных жгутов против нужного зажима, вывода или лепестка. У мест подключения жилы кабелей должны иметь запас для трех — четырех переподключений. У места подключения жилу выгибают в виде петли.

8.3.16 Под нижние гайки зажимов двухконтактных клемм устанавливают фибровые или пластмассовые бирки с обозначением номенклатуры провода в соответствии с монтажной схемой.

8.3.17 Аккумуляторы соединяют между собой гибкими изолированными перемычками со свинцовыми наконечниками, поставляемыми заводом вместе с аккумуляторами. Перед подключением свинцовые наконечники и контактные зажимы аккумуляторов зачищают до металлического блеска и после подключения смазывают техническим вазелином.

8.3.18 Внутренние поверхности стенок и дверцы батарейного шкафа, а также все его деревянные части окрашивают на заводе-изготовителе кислотоупорной краской серого цвета.

8.3.19 Для обеспечения удобства обслуживания у релейных шкафов, батарейных шкафов, установленных на насыпях и в выемках, устраивают площадки. Площадки сооружают в виде металлической рамной конструкции с ограждением ограждение с перилами. Расстояние от края перильного ограждения до релейного шкафа составляют не менее 0,9 м (см. приложение А.6).

8.4 Оборудование переездов и пешеходных переходов (светофоры, автошлагбаумы, устройства заграждения переезда, противотаранные устройства)

8.4.1 На железнодорожных переездах применяют светофоры со светооптическими светодиодными системами.

8.4.2 Переезды, обслуживаемые дежурным работником (охраняемые), на перегонах оснащают автоматической светофорной сигнализацией с автоматическими шлагбаумами, которые закрывают и открывают автоматически. По решению владельца инфраструктуры, данные переезды могут быть оснащены устройствами заграждения и противотаранными устройствами.

8.4.3 Оборудование для переездов, в том числе собранные светофорные головки, развозят по переездам заранее и складируют возле постов дежурных по переезду.

8.4.4 Установку и монтаж автошлагбаумов типа «ПАШ» или «АШ» выполняют с соблюдением следующих требований:

  • электропривод автошлагбаума и переездной светофор устанавливают на одном фундаменте. Фундамент располагают с правой стороны по ходу движения так, чтобы расстояние от него до крайнего рельса было не менее 6 м при длине бруса 4 м и не менее 8 или 10 м при длине бруса соответственно 6 или 8 м;
  • заградительный брус в горизонтальном положении располагают над дорогой на высоте 1-1,25 м;
  • раму с опорой закрепляют на концах главного вала после установки электропривода на подставке, после чего заградительный брус прочно закрепляют в опоре. При необходимости сборки заградительного бруса из брусьев, они соединяют при помощи специального короба. После установки рамы, отверстия в ее боковых стенках закрывают специальными заглушками;
  • во избежание поломок при наезде транспортных средств обеспечивают поворот заградительного бруса в горизонтальной плоскости вращения опоры в направлении движения транспортных средств на угол до 90°. Брус должен быть повернут при приложении момента более 500 Нм при длине бруса 4 м, более 1500 Нм — при длине бруса 6 и 8 м. Регулировку усилия, необходимого для поворота заградительного бруса в плоскости вращения опоры, производят затягиванием или ослаблением пружины узла регулировки момента вращения бруса;
  • опускание заградительного бруса происходят свободно под действием собственного веса при снятии питания с электромагнитной муфты. Балансировку заградительного бруса производят перемещением противовесов в соответствующих пазах рамы. Балансировка выполняют при отсоединенном гидрогасителе. После балансировки гидрогаситель закрепляют;
  • обеспечивают плавное опускание и подъем бруса. При этом гидрогаситель включают в работу при недоходе бруса при опускании до окончательного положения примерно на 25°;
  • при подъеме бруса гидрогаситель работает с пониженным сопротивлением в конце перевода (примерно не доходя 15° до окончательного положения). Положение заградительного бруса регулируют упором гидрогасителя;
  • опускание заградительного бруса должно быть плавным, в конечных положениях исключают удары. При завершении опускания или подъема заградительного бруса число его покачиваний должно быть не более двух;
  • угол подъема заградительного бруса устанавливают не более 90° и не менее 80°. Допустим недоход заградительного бруса на 5° до горизонтального положения и опускание его ниже горизонтального положения на 3°. Время подъема бруса не более 12 с, время опускания — 10±2 с;
  • внутренний монтаж автошлагбаума производят на заводе-изготовителе. Провода увязывают в жгут, закрепляемый скобами. Прокладка жгута проводов выполняют по трассе, исключающей их повреждение в процессе эксплуатации автошлагбаума;
  • изоляция токоведущих частей автошлагбаума должна выдерживать в течение 60 с испытательное напряжение переменного тока 1500 В частотой 50 Гц. Сопротивление изоляции между токоведущими частями автошлагбаума и корпусом в нормальных климатических условиях должно быть не менее 20 МОм;
  • вводы кабелей в электропривод автошлагбаума и в мачту переездного светофора герметизируют. При подключении жил кабеля к контактам клеммной панели, создают запасы, достаточные для тройного переподключения каждой жилы;
  • после окончания установки и монтажа автошлагбаума и подключения электропитания производят технологическую приработку автошлагбаума подъемом и опусканием заградительного бруса в крайние положения.

8.4.5 Щиток управления шлагбаумами устанавливают снаружи поста дежурного по переезду (см. приложение А.7).

Щиток располагают так, чтобы дежурному по переезду обеспечивалась хорошая видимость шлагбаума, железнодорожного пути и автодороги. Подводимый к щитку кабель закрепляют и защищают. Место установки щитка определяют комиссионно. На двухэтажных постах переезда на первом этаже дополнительно устанавливают дублирующий переездной щиток.

8.4.6 Переезды, не обслуживаемые дежурным работником (неохраняемые), оборудуют автоматической светофорной сигнализацией.

Переездные светофоры устанавливают по обе стороны от пересечения с железнодорожными путями на обочине автодорог с правой стороны по направлению движения транспорта на расстоянии не ближе 6 м от крайнего рельса на фундаментах.

Монтаж подводимого кабеля к переездным светофорам производят в муфте светофорного стакана (кабельная муфта).

8.4.7 Светофорные мачты закрепляют на фундаментах гайками и контргайками с выверкой правильности установки по вертикали и размещением головок и указателей в плоскости перпендикулярной дороге.

8.4.8 Для обеспечения видимости верхнюю головку светофора располагают под необходимым углом к двум нижним головкам. Видимость красных мигающих огней переездного светофора на прямых участках автодорог должна быть не менее 100 м, на кривых не менее 50 м.

Светофоры оповестительной пешеходной сигнализации устанавливают на расстоянии не менее 3,1 м от оси крайнего пути с учетом наилучшего восприятия сигнала пешеходом. Аппаратуру оповестительной сигнализации располагают в релейных шкафах, устанавливаемых в непосредственной близости от пешеходного перехода (не более 50 м по кабелю).

Монтаж и установка светофоров оповестительной пешеходной сигнализации выполняют аналогично переездным светофорам на неохраняемых переездах.

8.4.9 После окончания установки и монтажа переездных светофоров, светофорные головки закрывают до ввода в эксплуатацию.

8.5 Маневровые колонки, кабельные стойки, кабельные ящики

8.5.1 Маневровые колонки с трубчатыми подставками устанавливают на фундаментах. Фундаменты располагают так, чтобы центр отверстия для ввода проводов из кабельной муфты или кабеля находился на уровне верха головки ближайшего рельса.

8.5.2 Колонки на обочине пути располагают на расстоянии не менее 3100 мм от оси пути. При размещении колонок в междупутьях расстояние между осями путей составляет не менее 5410 мм. Маневровые колонки устанавливают так, чтобы переводимые стрелки были хорошо видны лицу, производящему маневры.

8.5.3 Маневровую колонку на металлической мачте располагают параллельно ближайшему пути так, чтобы задняя дверца открывалась в сторону пути.

8.5.4 Универсальные муфты для монтажа кабелей крепят к болтам у вводного отверстия фундаментов колонок с трубчатыми подставками.

8.5.5 Сигнально-блокировочные кабели с полиэтиленовыми оболочками допустимо монтировать непосредственно в корпусе маневровой колонки с трубчатой подставкой. Ввод таких кабелей в фундамент осуществляют через металлическую трубку с фланцем, закрепленную на болтах фундамента, предназначенных для установки кабельной муфты.

8.5.6 Кабельные перегонные стойки, применяемые при автоблокировке с централизованным размещением оборудования, и сигнальные знаки «Граница блок-участка» при АЛСО располагают на границе блок-участка на обочине пути на расстоянии не менее 3100 мм от его оси. Корпус стойки размещают крышками параллельно пути так, чтобы передняя крышка открывалась в сторону пути. Козырек и светоотражатели крепят на специальных кронштейнах.

8.5.7 Стойки устанавливают на основаниях с антикоррозионным покрытием, таких же, как для установки релейных шкафов. При этом козырек стойки располагают на высоте 1750-1900 мм от уровня земли.

8.5.8 Разработку котлованов и установку стоек производят в соответствии с требованиями раздела 7.

8.5.9 Литерные таблички с указанием номера блок-участка устанавливают на боковых стенках корпуса стойки.

8.5.10 Кабель вводят в трубную подставку с ее торца и закрепляют в корпусе стойки. Жилы кабелей, подключаемые к зажимам клемм, должны иметь запас для двух — трех переподключений.

8.6 Тоннельная и мостовая сигнализация

8.6.1 Для оповещения обслуживающего персонала в тоннелях применяют акустическую и оптическую сигнализации, а на мостах — только акустическую.

8.6.2 Для подачи звуковых сигналов внутри тоннеля и на мосту применяют акустические извещатели в герметичном исполнении. Расстояние между смежными парами акустических извещателей должно обеспечивать непрерывную слышимость в зоне производства работ. Акустические извещатели устанавливают и закрепляют на специальных конструкциях.

8.6.3 Для оптической сигнализации внутри тоннеля используют светооптические системы переменного тока 220 В, в пылезащитном исполнении. Светооптические системы размещают в соответствии с проектом над нишами или камерами.

8.6.4 В тоннелях корпуса светооптических систем, акустических извещателей и соединительных ящиков заземляют путем присоединения к заземляющей шине.

8.6.5 Для защиты конструкций тоннеля от электрокоррозии на участках с электротягой устройства тоннельной сигнализации изолируют от металлических частей конструкций.

8.6.6 Сторонность размещения устройств сигнализации и освещения, способы их крепления определяют проектом с учетом особенностей конструкции моста или тоннеля.

8.6.7 Щитки управления акустической и световой сигнализацией устанавливают перед входом в портал тоннеля.

8.7 Стыковые рельсовые, стрелочные и междупутные соединители

8.7.1 При устройстве рельсовых цепей применяют типовые стыковые соединители.

8.7.2 Рельсовые цепи перегонов, а также главных и боковых путей станций, по которым предусмотрен безостановочный пропуск, маршруты следования пассажирских поездов и не обтекаемые сигнальным током параллельные ответвления рельсовых цепей оборудуют дублирующими соединителями.

8.7.3 Присоединение рельсовых соединителей сваркой (приварку) производят к головке рельса при температуре окружающего воздуха не ниже минус 15°С.

8.7.4 Сварку производят электродами в соответствии с технологией соединения при помощи сварки. Все применяемые электроды должны иметь сертификаты качества.

8.7.5 Перед приваркой соединителей боковые грани головок рельсов в месте «приварки» зачищают до металлического блеска. Наплывы в зоне повторной приварки соединителя удаляют.

8.7.6 Обратный провод присоединяют к подошве рельса при помощи скобы на расстоянии от места сварки не более 200 мм с обеспечением надежного контакта и исключением искрения. Запрещено присоединять обратный провод через стык.

8.7.7 Приварку соединителей выполняют переменным или постоянным током обратной полярности (плюс на электроде).

8.7.8 Возбуждение дуги и заделку кратера выполняют на манжете или фартуке соединителя. Запрещено возбуждать дугу путем касания электродом рельса, стыковой накладки или перемычки соединителя.

8.7.9 При приварке соединителя не допустимо оплавление медного провода и попадание меди в сварной шов.

8.7.10 Для соединения отдельных частей стрелочных переводов в разветвленных рельсовых цепях, а также для соединения противоположных рельсов, расположенных по разные стороны от изолирующего стыка для пропуска тягового тока и устройства транспозиции применяют в соответствии с проектом стрелочные стальные, медные или биметаллические соединители соответствующих типов, длины и сечения.

8.7.11 Стрелочные стальные соединители изготавливают, из стального оцинкованного каната — диаметром 8,2 мм и штепселей с резьбой M10 по ГОСТ 8724.

Стрелочные медные соединители (сечением 50 мм2 — для участков с электротягой переменного тока и 70 мм2 — для участков с электротягой постоянного тока).

Стрелочные биметаллические соединители изготавливают из сталемедного провода сечением 70 мм2 для участков с электротягой переменного тока и 95, 120 мм2 для участков с электротягой постоянного тока (см. приложение А.8).

Для подключения к рельсам соединители оснащают стальными резьбовыми штепселями.

8.7.12 Тип, количество и место установки соединителей определяют в строгом соответствии со схемой установки соединителей на стрелочном переводе соответствующего проекта (см. приложение А.9).

Если источник питания и путевое реле подключены к рельсовым нитям так, что стрелочный соединитель не обтекается сигнальным током стрелочные соединители дублируют. На одиночных стрелках, примыкающих к неконтролируемым приемо-отправочным путям, контроль стрелочного соединителя обязателен.

8.7.13 Электротяговый соединитель 3300 (3800) мм или соответствующий ему сталемедный соединитель для лучшего пропуска тягового тока дублируют во всех случаях.

Если тяговый ток не протекает по соединителю (при однониточных рельсовых цепях), допустима замена медного электротягового соединителя 3300 (3800) мм или соответствующего ему сталемедного соединителя стальным.

8.7.14 Для пропуска тягового тока при однониточных рельсовых цепях между противоположными рельсами, расположенными по разные стороны от изолирующего стыка прокладывают два электротяговых медных соединителя 2800 (2600) мм или соответствующие им сталемедные соединители (см. приложение А.10).

8.7.15 При рельсовых цепях с одним дроссель-трансформатором средний вывод дроссель-трансформатора подключают к среднему выводу (не смежного) дроссель-трансформатора соседней рельсовой цепи в соответствии с двухниточным планом станции. Соединения выполняют двумя электротяговыми соединителями, которые прокладывают в разных шпальных ящиках.

8.7.16 Подключение группы однониточных рельсовых цепей к одному или двум дроссель-трансформаторам двухниточных рельсовых цепей производят двумя электротяговыми соединителями.

8.7.17 При устройстве транспозиции на участках с автономной тягой применяют стальные соединители 3300 (3800) мм, при электрической тяге — медные 3300 (3800) мм или соответствующие им сталемедные соединители (см. приложение А.11).

8.7.18 Тяговые нити однониточных рельсовых цепей соединяют между собой в соответствии с проектом электротяговыми медными, сталемедными междупутными соединителями требуемой длиной. Длина каждого соединителя не должна превышать 100 м.

8.7.19 В случае если пути не оборудованы рельсовыми цепями и их используют для пропуска обратного тягового тока то между рельсами каждого пути через 300 м и между путями через 600 м устанавливают электротяговые соединители требуемой длины.

8.7.20 В разветвленных рельсовых цепях с последовательной схемой соединения между основными и ответвленными рельсовыми нитями прокладывают стрелочные соединители требуемой длины.

8.7.21 Соединители под путями прокладывают по верхней части боковой поверхности деревянных шпал, а между путями или по обочине путей — по деревянным брускам сечением не менее 100×50 мм. Крепление соединителей к шпалам или брускам производят скобами из стальной оцинкованной проволоки:

  • через 300-400 мм — медных и сталемедных соединителей;
  • через 400-500 мм — стальных соединителей.

8.7.22 Длина скоб для медных соединителей — 50 мм, ширина скобы составляет 14 или 30 мм соответственно для закрепления одного или двух медных соединителей и 20 или 35 мм соответственно для закрепления одного или двух соединителей.

8.7.23 Скобы для закрепления стальных соединителей изготавливают из стальной оцинкованной проволоки диаметром 3-4 мм.

8.7.24 Скобы от медных, сталемедных перемычек изолируют разрезанными полиэтиленовыми или поливинилхлоридными трубками либо отрезками пластмассовых оболочек кабелей.

8.7.25 Непосредственно под рельсами на участках с деревянными шпалами соединитель прокладывают на расстоянии 30-40 мм от подошвы рельса. Соединители не должны касаться рельсов, под которыми они проходят и к которым их не подключают (см. приложение А.12).

Радиусы изгиба сталемедных соединителей должны быть не менее их десятикратного диаметра.

8.7.26 На участках с железобетонными шпалами соединители прокладывают так же, как перемычки путевых дроссель-трансформаторов под рельсами или вдоль них, как правило, по специальным держателям дроссельных перемычек прикрепляемым соответственно к рельсам, шпалам или балласту.

8.7.27 Для установки стальных или медных (биметаллических) стрелочных соединителей в рельсах сверлят отверстия соответственно диаметром 10,2 или 22 мм. Края отверстий скругляют радиусом 0,5 мм. Центры отверстий располагают не ближе 100 мм по горизонтали от края накладки изолирующего или неизолирующего стыка и отстоять друг от друга не менее чем на 160 мм. Расстояние от подошвы рельсов Р75, Р65, Р50 по ГОСТ Р 51685 до центра отверстия составляет соответственно 88,5; 78,5; 68,5 мм.

8.7.28 Штепсели соединителей забивают в рельсы так, чтобы они плотно держались в шейках рельсов и не имели задиров. Гайки соединителей затягивают при помощи гаечных ключей до упора.

8.7.29 Перемычки крепят к деревянным шпалам или брускам через 3000-4000 мм скобами из стальной оцинкованной проволоки диаметром 5 мм длиной 50 мм для медных перемычек и 60 мм для сталемедных.

Ширина скобы для закрепления одной, двух или четырех медных перемычек составляет 14, 30 или 60 мм соответственно. Скобы изолируют от перемычек разрезными поливинилхлоридными трубками либо отрезками пластмассовых оболочек кабелей.

8.7.30 Под рельсами путей с деревянными шпалами перемычку прокладывают на расстоянии 30-40 мм от подошвы рельса. При этом скобы забивают на уровне краев подошвы рельса и на расстоянии 80 мм от них в сторону концов шпал у места снижения уровня прокладки перемычки.

Запрещено забивать скобы напротив костылей и шурупов, закрепляющих рельсовую подкладку.

8.7.31 На участках с железобетонными шпалами перемычки прокладывают под рельсами или вдоль них, как правило, по специальным держателям дроссельных перемычек прикрепляемым соответственно к рельсам, шпалам или балласту.

8.8 Путевые дроссель-трансформаторы

8.8.1 Путевые дроссель-трансформаторы поставляют предприятием-изготовителем комплектно с медными, сталемедными (междроссельными) перемычками.

Типы перемычек должны соответствовать типам применяемых дроссель-трансформаторов, месту их установки (на перегоне или станции) и схеме соединения средних выводов дроссель-трансформаторов между собой и с ближним или дальним рельсом смежной или несмежной рельсовой цепи (см. приложение А.13).

Перемычки дроссель-трансформаторов, к которым подключают отсасывающие линии, выполняют двойного сечения.

8.8.2 Путевые дроссель-трансформаторы в зависимости от высоты балластной призмы, устанавливают на типовых опорных конструкциях.

8.8.3 На перегонах дроссель-трансформаторы устанавливают, как правило, на обочине земляного полотна:

  • на однопутных участках — со стороны релейного шкафа, а при его отсутствии — со стороны трассы прокладки линейного кабеля;
  • на двухпутных участках — на обочине того пути, к которому относится дроссель-трансформатор.

На многопутных перегонах дроссель-трансформаторы допустимо устанавливать в междупутье.

8.8.4 На станциях дроссель-трансформаторы можно устанавливать как в междупутье, так и на обочине. Сторонность установки дроссель-трансформатора по отношению к пути должна выбираться с учетом устройства наименьшего числа переходов под путями при минимальном расходе кабеля.

8.8.5 Дроссель-трансформаторы на перегонах располагают не ближе 985 мм от внутренней грани головки ближнего рельса и не менее чем на 100 мм ниже уровня верха его головки.

На станциях дроссель-трансформаторы располагают не выше 200 мм над уровнем верха головки рельса, при этом наиболее выступающие части дроссель-трансформаторов располагают не ближе 985 мм от внутренней грани головки ближнего рельса.

Дроссель-трансформаторы типа «2ДТ» устанавливают так, чтобы поперечная ось дроссель-трансформатора совпадала с ординатой изолирующего стыка.

8.8.6 Перемычку под рельсами прокладывают по верху боковой поверхности шпалы. Перемычка, прокладываемая к дальнему рельсу, не должна касаться ближнего рельса.

Перемычки между путями прокладывают по специальным держателям дроссельных перемычек, прикрепляемым соответственно к рельсам, шпалам, балласту или по деревянным брускам (см. приложение А.14).

При монтаже биметаллических перемычек радиус изгиба каждого провода должен составляет не менее его десятикратного диаметра.

8.8.7 Дроссель-трансформаторы, в которые заливают масло, после установки и монтажа заливают трансформаторным маслом до уровня контрольного отверстия на корпусе, масло не должно касаться выводов дополнительной (сигнальной) обмотки.

8.8.8 Корпуса дроссель-трансформаторов окрашивают.

На корпус дроссель-трансформатора наносят маркировку с указанием наименования и типа конца рельсовой цепи (питающий, релейный).

8.9 Путевые и трансформаторные ящики

8.9.1 Путевые ящики с аппаратурой рельсовых цепей устанавливают с соблюдением размеров габарита приближения строений по ГОСТ 9238 на обочине земляного полотна или в междупутье.

При возможности установки путевого ящика на обочине или в междупутье отдают предпочтение размещению на обочине.

8.9.2 Ящик устанавливают на двух специальных железобетонных или металлических основаниях с антикоррозионным покрытием.

8.9.3 При подключении двух смежных рельсовых цепей ящик устанавливают параллельно пути так, чтобы его поперечная ось находилась напротив границы рельсовых цепей, а крышка открывалась в сторону пути.

При подключении одной рельсовой цепи ящик, как правило, устанавливают перпендикулярно пути, к которому он относится, на расстоянии 200 мм от границы рельсовой цепи в сторону подключаемой рельсовой цепи до ближней стенки ящика.

8.9.4 На станциях ящики устанавливают не выше 200 мм над уровнем головки ближайшего рельса на расстоянии не ближе 1145 мм от внутренней грани головки ближнего рельса до ближней к пути части ящика (боковой стенки при установке параллельно пути или перемычек при установке перпендикулярно пути).

8.9.5 На перегонах ящики устанавливают, как правило, на обочине на расстоянии 3100 мм от оси пути.

При установке ближе, чем 3100 мм от оси пути ящики располагают не менее 1000 мм от внутренней грани головки ближайшего рельса, ниже уровня головки ближайшего рельса на 100 мм.

8.9.6 Для подключения аппаратуры, размещаемой в путевых ящиках, к рельсам применяют, как правило, типовые перемычки.

8.9.7 При установке отдельных ящиков для двух смежных рельсовых цепей для прокладки проводов (кабелей) между аппаратурой, размещаемой в разных ящиках, как правило, используют трубу с фланцами, прикрепляемую болтами с гайками к боковым стенкам ящиков.

8.9.8 Монтаж ящиков выполняют на основании предусмотренных проектом схем рельсовых цепей и соответствующих этим схемам вариантов размещения аппаратуры.

8.9.9 Работы по монтажу аппаратуры в ящиках, как правило, выполняют в мастерских (монтажных цехах). Трансформаторы, резисторы и другие приборы в ящиках закрепляют.

8.9.10 Клеммные зажимы, провода и кабельные жилы четко маркируют.

Маркировочные надписи допустимо выполнять несмываемой краской, несмываемыми чернилами, гравированием, штамповкой или другими способами, обеспечивающими идентификацию надписей на все время эксплуатации.

8.9.11 Концы многожильных проводов заделывают с применением обжатия или опрессовки соответственно в латунные или медные наконечники с диаметром отверстий, соответствующих диаметрам штырей клемм, и выводов приборов, к которым они будут подключены. Концы одножильных проводов заделывают кольцами.

8.9.12 Тросовые перемычки изолируют от корпуса ящика с применением поставляемых в комплекте с ними втулок и шайб из электроизоляционного материала. Сопротивление изоляции перемычки по отношению к корпусу ящика должно составлять не менее 5 МОм.

8.9.13 Для присоединения перемычек в рельсах сверлят отверстия диаметром 10,2 мм. Центры отверстий располагают не ближе 100 мм по горизонтали от края накладки стыка на расстоянии 88,5; 78,5 и 68,5 мм соответственно от подошвы рельсов Р75, Р65, Р50 по ГОСТ Р 51685.

8.9.14 При деревянных шпалах перемычки от ящика к рельсу прокладывают по боковым поверхностям брусков (полушпалок), уложенных между торцами шпал и ящиком. К дальнему от ящика рельсу перемычку прокладывают по верхней части боковой поверхности шпалы. Перемычки прикрепляют к шпалам и брускам скобами из стальной оцинкованной проволоки диаметром 3 мм через 400-500 мм. Перемычка, прокладываемая к дальнему от ящика рельсу, не должна касаться ближнего рельса.

Закрепление перемычки под ближним к ящику рельсом выполняют в соответствии с требованиями настоящего свода правил к закреплению стальных стрелочных соединителей.

8.9.15 Путевые ящики окрашивают специализированной краской. На корпус ящика наносят соответствующую маркировку, характеризующую назначение ящика (рельсовая цепь, светофор, и т.д.).

Примечание.
Цветовую гамму окрашиваемых элементов, определяет владелец инфраструктуры.

8.10 Кабельные муфты

8.10.1 Муфты универсальные устанавливают на станции так, чтобы расстояние от внутренней грани головки ближайшего рельса до линии между центрами отверстий для крепления крышки муфты к корпусу было не менее 1250 мм, а центр бокового отверстия с фланцем находился на уровне головки рельса; в зависимости от местных условий допустимо располагать универсальные муфты над уровнем верха головки рельса на высоте до 200 мм. На перегоне универсальные муфты устанавливают на таком же расстоянии от внутренней грани головки ближайшего рельса, как и на станции; наиболее выступающую часть муфты располагают ниже уровня верха головки рельса не менее чем на 100 мм.

При подключении муфты к двум смежным рельсовым цепям ее размещают напротив границы рельсовых цепей или изолирующего стыка, а при подключении к одной рельсовой цепи — смещают по отношению к границе рельсовых цепей или изолирующему стыку на 300 мм в сторону той рельсовой цепи, к которой муфта относится.

При установке муфты исключают возможность передавливания кабеля на вводе в патрубок.

8.10.2 Укладку и подключение перемычек универсальных муфт к рельсам и корпусу выполняют так же, как и перемычек путевых ящиков.

8.10.3 Муфты кабельные проходные и концевые (кабельные стойки) устанавливают против середины первого от изолирующего стыка шпального ящика на расстоянии 1000 мм от внутренней грани головки ближайшего рельса так, чтобы наиболее выступающая часть стойки находилась на 100 мм (на перегоне) и 70 мм (на станции), ниже уровня верха головки рельса. При установке муфты исключают возможность передавливания кабеля на вводе в патрубок.

Для соединения жил кабеля в кабельной муфте с рельсами применяют типовые перемычки.

Прокладку и подключение перемычек к рельсам и корпусу кабельной стойки выполняют, так же как и перемычек путевых ящиков.

8.10.4 Кабельные муфты окрашивают специализированной краской. На крышке наносят соответствующую маркировку характеризующую назначение муфты.

Примечание.
Цветовую гамму окрашиваемых элементов, определяет владелец инфраструктуры.

8.11 Стрелочная гарнитура и электроприводы

8.11.3* Установку стрелочных электроприводов производят в соответствии с чертежами действующих типовых проектов.
________________
* Нумерация соответствует оригиналу.

8.11.4 Гарнитуры с предприятия-изготовителя на место производства работ поставляют комплектно.

8.11.5 Работы по разметке стрелочной гарнитуры и сверлению отверстий выполняют, как правило, в мастерских в соответствии с чертежами типовых проектов с учетом типа и марки стрелочных переводов, направления ответвляющегося пути (правая или левая сторона), сторонности установки электропривода.

8.11.6 Перед установкой электропривода на стрелочном переводе демонтируют существующие переводные механизмы, укладывают брусья в соответствии с чертежами размещения электропривода, устанавливают серьги для крепления тяг, сверлят отверстия в рамных рельсах, прикрепляют к шпалам связные полосы.

Указанные работы выполняют силами подразделений хозяйства пути владельца инфраструктуры или строительными организациями.

8.11.7 При допустимых отклонениях размеров деталей стрелки и гарнитуры, величины хода шибера и установочных размеров электропривода, для обеспечения плотного прижатия остряка к рамному рельсу и подвижного сердечника крестовины к усовику разрешено удлинять или укорачивать рабочие и стрелочные тяги с применением горячей оттяжки или осадки.

8.11.8 Монтаж электроприводов выполняют проводами сечением 1,5 мм или равнозначными им по механическим и электрическим параметрам, прошедшими испытания в соответствии с требованиями заказчика.

8.11.9 Жгут проводов прокладывают в корпусе электропривода по жгутодержателям. У зажимов автопереключателя, блок-контакта и электродвигателя провода выкладывают петлей для обеспечения трех-четырех переподключений.

Между электроприводом и ящиком или универсальной муфтой провода прокладывают в типовом резинотканевом шланге. При входе в шланг и выходе из него жгут проводов подматывают изоляционной лентой. Подмотку также выполняют в местах касания жгута корпуса электропривода, универсальной муфты или путевого ящика и наложения скоб жгутодержателей. Сопротивление изоляции монтажных проводов по отношению к корпусу электропривода должно быть не менее 25 МОм.

8.11.10 Электропривод снаружи окрашивают. На крышку привода наносят маркировку с номером стрелки и изображением стрелы, указывающей нормальное положение стрелки.

8.11.11 Установку внешних замыкателей производят в строгом соответствии с чертежами действующих типовых проектов.

Регулировку установки внешнего замыкателя и компенсации допустимых отклонений длины рабочей тяги производят путем установки сменных шарниров.

8.12 Устройства закрепления состава на пути и сбрасывающие башмаки

8.12.1 УТС предназначены для закрепления подвижного состава на тех путях, где возможно возникновение самопроизвольного движения по причине имеющегося уклона, ветровой нагрузки и других факторов.

8.12.2 Упоры не устанавливают на главных путях, путях, предназначенных для безостановочного пропуска, и в стрелочных горловинах.

8.12.3 Упор монтируют в прямых (или кривых радиусом не менее 400 м) участках пути с деревянными или железобетонными шпалами с допустимым вертикальным износом головок рельсов, не имеющих таких дефектов, как волнообразный износ головки седловины, наплывы металла и др.

8.12.4 Для установки упора зону размещения очищают от мусора, шпальный ящик в месте расположения тяг очищают от балласта до уровня нижней постели шпал.

Для отвода воды от каждого упора устраивают водоотвод.

8.12.5 Для указания машинисту точного места остановки локомотива в междупутье рекомендуется устанавливать предупредительный знак «Остановка локомотива».

8.12.6 Сбрасывающий башмак предназначен для исключения самопроизвольного выезда подвижного состава на маршруты следования поездов.

8.12.7 Сбрасывающий башмак монтируют на рельсах с допустимым вертикальным износом головок рельсов, не имеющих таких дефектов, как волнообразный износ головки седловины, наплывы металла и др.

8.12.8 Для установки сбрасывающего башмака зону размещения очищают от мусора, шпальный ящик в месте расположения тяг очищают от балласта до уровня нижней постели шпал.

Для отвода воды от каждого сбрасывающего башмака устраивают водоотвод.

8.12.9 Возвышение сбрасывающего башмака в нерабочем положении над уровнем головки рельса не должно превышать установленных норм.

8.13 Оборудование устройств контроля схода подвижного состава, контрольно-габаритных устройств

8.13.1 УКСПС предназначены для автоматического обнаружения деталей (волочения), выступающих за пределы нижнего габарита в железнодорожном подвижном составе, а также для контроля схода железнодорожного подвижного состава в составе поезда.

Основными напольными составными частями УКСПС являются датчики, токопроводящие планки и перемычки.

8.13.2 На датчиках УКСПС должен быть товарный знак, порядковый номер и год выпуска.

8.13.3 Монтаж производят согласно установочным чертежам.

8.13.4 Общее сопротивление электрической цепи устройства (датчики, токопроводящие планки, перемычки до кабельных муфт) измеренное на клеммах кабельной муфты, должно быть не более 0,5 Ом.

8.13.5 Необходимо измерить мегомметром 500 В сопротивление между любым датчиком и пластиной крепления устройства к рельсу. Сопротивление изоляции контролируемого устройства относительно «земли», отключенного от источника питания схемы, должно быть не менее 2,0 МОм.

8.13.6 Соединение датчиков УКСПС с релейным шкафом или путевым ящиком через концевые кабельные муфты выполняют двумя отдельными кабелями.

8.13.7 КГУ располагают перед входными и предупредительными сигналами станций, ограничивающих перегон, на котором находится искусственное сооружение.

8.13.8 На электрифицированных участках КГУ располагают в середине мачтового пролета.

8.14 Оборудование устройств технического контроля состояния подвижного состава на ходу поезда

8.14.1 Монтаж оборудования устройств технического контроля состояния подвижного состава на ходу поезда на линейном пункте контроля производят после установки и монтажа средств технического контроля состояния подвижного состава на ходу поезда на станции.

8.14.2 Установку оборудования устройств технического контроля состояния подвижного состава на ходу поезда производят в строгом соответствии с чертежами действующих типовых материалов проектирования.

8.15 Оборудование системой контроля свободности участков пути методом счета осей

8.15.1 Датчик счета осей или РД предназначен для фиксации прохождения колесных пар.

8.15.2 Рельсовые датчики счетного пункта устанавливают на рельсы внутри колеи на границе контролируемого путевого участка. Как правило, РД закрепляют на левый рельс по отношению к нечетному направлению движения. В случаях, когда установка РД на левый рельс по местным условиям затруднена, допустимо устанавливать РД на правый рельс по отношению к нечетному направлению движения с изменением подключения к напольному модулю. Если счетный пункт устанавливают в кривой, рекомендуется установка РД на рельс меньшего радиуса.

8.15.3 Установку РД на рельс выполняют в соответствии с монтажным чертежом, входящим в состав поставки системы. Регулировку положения РД на рельсе выполняют при помощи шаблона для установки РД.

8.15.4 НМ, как правило, устанавливают в путевом ящике или в кабельной муфте, в которую заводят кабели от РД и постовых устройств.

8.15.5 Порядок подключения кабеля РД к НМ определяют проектом.

8.15.6 Постовые блоки системы размещают, как правило, в релейном помещении на релейных стативах или в релейных шкафах.

8.16 Особенности монтажа в местах концентрации аппаратуры (горловина, район станции)

8.16.1 При применении системы монтажа с концентрацией аппаратуры по районам станции релейные шкафы размещают, как правило, на поперечной оси района сосредоточения устройств СЦБ, с совмещением, по возможности, с местами соединения и разветвления кабелей.

8.16.2 В горловинах малых станций и удаленных районов крупных станций релейные шкафы располагают на обочине пути в непосредственной близости от трассы прокладки магистральных (групповых) кабелей.

В горловинах крупных станций релейные шкафы размещают, как правило, на обочине крайнего пути или в междупутьях малодеятельных путей, свободных от воздухопроводов, водоотводов и т.д.

9 Строительно-монтажные работы путевых горочных устройств

9.1 Фотоэлектрические устройства устанавливают и регулируют с соблюдением следующих правил:

  • осветитель и фотодатчик фотоэлектрического устройства, применяемого при сооружении ГАЦ, размещают в строгом соответствии со схемами установки в профиле и плане;
  • выбор сторонности установки осветителя и фотодатчика определяют исходя из следующих условий:
    • а) наличие габарита для установки фотодатчика;
    • б) минимальный угол наклона проекции луча к оси пути в плане составляет 35-70°. Первым по ходу роспуска в этом случае следует устанавливать фотодатчик.

Для защиты фоторезистора от солнечных лучей, отраженных от боковых поверхностей вагонов, фотодатчик устанавливают с максимально освещенной солнцем стороны пути так, чтобы линза фотодатчика была направлена в сторону солнечных лучей и корпус вагона перекрывал их.

Осветитель допустимо устанавливать в междупутье с минимальной шириной 4375 мм, фотодатчики — с минимальной шириной — 5435 мм. Минимальное расстояние от оси пути до оси стойки осветителя принимают 2160 мм, а до оси стойки фотодатчика — 2690 мм. Максимально допустимое расстояние между осями стоек осветителя и фотодатчика составляет 9000 мм. Осветитель от оси пути более чем на 4500 мм не удаляют.

Фундаменты осветителя и фотодатчика возвышают над уровнем головки рельса в зависимости от расстояния между осями их стоек.

При регулировке фотоэлектрического устройства оптическую ось осветителя совмещают с центральным отверстием диафрагмы фотодатчика так, чтобы ось луча света от осветителя проходила через точку А, расположенную на вертикальной плоскости, проходящей через ось пути на расстоянии от 1200 до 2500 мм от остряков стрелки, на высоте 1000±10 мм над уровнем головки рельса. Регулировку выполняют с применением шаблона-щита с отметкой вышеуказанной точки, устанавливаемого в колее на пути луча. При правильной регулировке световое пятно должно быть на автосцепке при прохождении вагона мимо осветителя. После регулировки головку осветителя фиксируют гайками.

Регулировку положения головки фотодатчика выполняют после регулировки осветителя по наибольшему значению светового тока. При необходимости также регулируют оптическую систему фотодатчика по наибольшему значению светового тока.

9.2 Педали бесконтактные магнитные, датчики путевые, индуктивные датчики, тензометрические датчики крепят к рельсам в соответствии с установочными чертежами. Датчик магнитный устанавливают внутри колеи, с креплением к рельсу при помощи струбцины в соответствии с установочными чертежами.

9.3 РИС устанавливают в междупутье на анкерных болтах специального бетонного основания на расстоянии не менее 1,2 м от пути на высоте 0,5-1 м от уровня головки рельса. При этом обеспечивают прямую видимость объекта, скорость которого измеряют. РИС направляют на объект той стороной, на которой расположена антенна. Перед включением с помощью поворотного устройства устанавливают такое положение антенны, при котором обеспечивается оптимальное отражение сигнала движущимся вагоном, т.е. перпендикулярно нижней торцевой части вагона, находящейся на расстоянии 5 м, соответствующем максимальной дальности измерения.     

Радиолокационный измеритель скорости заземляют.

9.4 При оптоэлектронном контроле заполнения путей каждый путь разбивают согласно проекту на участки.

9.4.1 На границах участков излучатели или приемники размещают так, чтобы в одном междупутье находились только излучатели, а в другом — только приемники.

9.4.2 Излучатели или приемники устанавливают на металлической площадке 600×250 мм, располагаемой на фундаменте карликового светофора.

9.4.3 Установку фундаментов производят в середине междупутья с соблюдением величин габаритов приближения, принятых для карликовых светофоров.

9.5 Датчики радиотехнические контроля свободности стрелочных участков устанавливают и монтируют в соответствии с проектом.

9.6 Монтаж ИПД выполняют с соблюдением следующих требований:

  • рамки индуктивного шлейфа заводского изготовления устанавливают внутри колеи на специальных кронштейнах, прикрепляемых к подкладкам;
  • продольные и поперечные части рамок защищают от механических повреждений;
  • блоки электронные и соединительные колодки размещают в кабельных муфтах (кабельных стойках) устанавливаемых на расстоянии не менее 0,5 м от концов шпал, но не более длины выводов от катушки индуктивности, достаточной для подключения концов выводов в муфте;
  • выводы ИПД прокладывают между рамкой и кабельной муфтой в шланге, соединяемом с рамкой при помощи хомута, а с муфтой — с применением фланца, на котором шланг закрепляют хомутом.

От кронштейна, на котором укладывают рамку, до конца шпалы рукав с проводами выводов катушки индуктивности защищают стальным кожухом (например, из стали швеллерной), прикрепляемым к подкладке.

При вводе в муфту провода выводов катушки индуктивности подматывают с 50% перекрытием тремя слоями электроизоляционной ленты.

9.7 Кнопку перекрытия горочного светофора устанавливают на железобетонном столбике или на асбестоцементной трубе при помощи скоб.

9.8 Основные требования, предъявляемые к месту установки и монтажу замедлителя:

  • установку замедлителя производят на щебеночную постель с песчаной подушкой в полном соответствии с рабочими чертежами проекта и установочным чертежом;
  • стыкование рельсов замедлителя с рельсами путей производят с помощью типовых накладок;
  • ширина рельсовой колеи в пределах тормозной позиции должна быть 1520 (-4; +8) мм;
  • установку воздухосборников с управляющей аппаратурой производят на расстоянии не менее 2575 мм от оси пути.

9.8.1 На дно отрытого котлована укладывают слой песка не менее 200 мм, который планируют и уплотняют. Затем в котлован подсыпают щебень слоем не менее 400 мм, который уплотняют до проектной отметки (низа бруса замедлителя).

9.8.2 Планировку песчаной подушки, щебеночного основания и установку замедлителя производят по нивелиру в соответствии с проектными отметками с точностью ±15 мм, с учетом неизбежной осадки грунта при обкатке и в процессе эксплуатации, но не выше 40-50 мм.

9.8.3 До установки замедлителей на тормозную позицию производят их досборку и монтаж воздухопроводной сети на специальной площадке.

9.8.4 После досборки и установки в путь производят наладку и проверку рабочих параметров замедлителей: проверяют регулировочные размеры в двух положениях (отторможенное — «ОП» и заторможенное — «ЗП») и усилие нажатия тормозных шин в соответствии с техническими характеристиками.

10 Строительно-монтажные работы внутрипостового оборудования устройств железнодорожной автоматики и телемеханики

10.1 Стативы, панели питания

10.1.1 Установку стативов и панелей производят в соответствии с планом размещения постового оборудования.

10.1.2 Расстояние между рядами стативов с аппаратурой, а также между стативами и стеной должно быть не менее 0,8 м. Если стативы имеют поворотные конструкции расстояние между поворотной конструкцией в крайнем открытом положении и аппаратурой статива другого ряда или стены должно быть не менее 0,5 м.

10.1.3 При наличии в помещении колонн и выступов шириной до 0,3 м допустимо уменьшение расстояния между выступом и аппаратурой статива, не имеющих поворотных конструкций до 0,5 м.

10.1.4 Ширина прохода между торцом крайнего статива (панели) и стеной — не менее 1 м, допустимо уменьшение прохода до 0,8 м.

10.1.5 Расстояние от торца статива (панели), устанавливаемого у стены, и стеной — не менее 100 мм.

10.1.6 При размещении оборудования в контейнере каждый релейный или кроссовый статив крепят к полу, стене и потолку.

10.1.7 После установки соседние стативы, панели и шкафы одного ряда скрепляют в верхней и нижней частях болтами. Допустимое отклонение от вертикали, измеряемое у основания статива, панели и шкафа, не должно превышать 4 мм.

После установки стативы, панели и шкафы выравнивают в горизонтальной и вертикальной плоскостях.

10.1.8 Ряды стативов соединяют между собой и крепят к стене или балке здания типовыми распорками. Крайние стативы, панели и шкафы неполного ряда скрепляют распорками с противоположными стативами соседних рядов.

При отсутствии одного или нескольких рядов стативов, панелей и шкафов между распорками устанавливают вкладыши или накладки (в зависимости от вида отсутствующего оборудования).

10.1.9 Рядные и магистральные кабельросты для прокладки кабелей и жгутов проводов устанавливают после монтажа распорок. Рядные кабельросты крепят к верху статива, стойки или шкафа так, чтобы их продольная ось находилась над продольной осью верха статива, стойки или распорки. Магистральные кабельросты устанавливают поверх стативов, стоек или шкафов перпендикулярно их рядам.

10.1.10 Звенья кабельростов можно устанавливать на кронштейнах, закрепленных к стене помещения.

10.1.10.1 В отдельных случаях допустимо крепление кабельростов к потолку помещения при помощи специальных конструкций.

10.1.10.2 Расстояние от потолка помещения до кабельроста должно быть не менее 300 мм.

10.1.11 Распорки и звенья кабельростов поставляют с завода-изготовителя комплектно с деталями крепления. Сборку и установку кабельростов выполняют в строгом соответствии с конструкторской документацией и чертежами проекта, на которых указывают типы применяемых звеньев кабельростов, распорок, кронштейнов, скоб, хомутов, подставок, подвесок, щитков и других деталей.

10.1.12 Кабельросты в контейнерах закрепляют к специальным кронштейнам и панелям питания. Кронштейны закрепляют к корпусу контейнера. Расстояние от потолка до кабельроста в контейнере должно составлять не менее 150 мм.

10.1.13 Как правило, панели питания устанавливают в отдельном помещении.

Панели устанавливают с обеспечением двухстороннего доступа (согласно требованиям производителя).

10.1.14 От торца крайней панели до стены должно быть не менее 100 мм, от лицевой стороны питающей установки до стативов с аппаратурой другого назначения — не менее 3000 мм. Расстояние между рядами панелей должно быть не менее 1200 мм, а от задней стороны панелей до стены — не менее 1000 мм.

10.1.15 Боковые стенки смежных панелей должны быть сняты. После размещения в соответствии с проектом выполняют регулировку положения панелей по вертикали и горизонтали. Лицевые стороны всех панелей одного ряда располагают в одной вертикальной, а верхние — в одной горизонтальной плоскостях. Панели соединяют между собой болтами и крепят к полу.

10.1.16 Расстояние от ТСЗ до панели должно быть не менее 900 мм и не менее 100 мм до стены.

10.1.17 ТС без защитного кожуха ограждают. Расстояние от ограждения до панели должно быть не менее 900 мм и не менее 100 мм до стены.

10.1.18 Подвод кабелей и проводов от стативов, пульта управления, выносного табло к панелям производят по кабельростам: горизонтальным, закрепляемым на панелях на высоте 200 мм от верха, в случае необходимости; вертикальным, закрепляемым на боковых стенках крайних панелей.

10.1.19 Подводимые провода и кабели закрепляют на полосе, расположенной над клеммными зажимами в верхней части панелей.

Провода и жилы кабеля должны быть такой длины, чтобы после подключения был обеспечен запас на 2-3 переподключения.

10.1.20 Силовые кабели располагают и закрепляют напротив клеммных панелей, к клеммам которых будут подключены жилы этих кабелей.

10.2 Пульты управления, выносные табло, автоматизированные рабочие места

10.2.1 Установку пультов и выносных табло выполняют в соответствии с планом размещения оборудования, входящим в состав проектной документации.

10.2.1.1 Пульты и выносные табло располагают так, чтобы был обеспечен свободный доступ обслуживающего персонала, а панели с мнемосхемой станции, кнопками, коммутаторами и другими устройствами были бы хорошо освещены рассеянным светом и защищены от попадания прямых солнечных лучей.

10.2.1.2 Расстояние между лицевой стороной аппарата управления и стеной помещения должно быть не менее 1,5 м.

10.2.1.3 Расстояние от задней стенки аппарата управления или выносного табло до ближайшей стены должно быть не менее 1000 мм, а от боковых стенок до стен помещения не менее 800 мм.

10.2.1.4 Расстояние от пульта — манипулятора до выносного табло должно составлять 2,5-3,0 м.

10.2.2 Горочный пульт управления располагают как можно ближе к окну.

10.2.3 До установки пультов и выносных табло проверяют соответствие конфигурации и размеров каналов для подвода кабелей конфигурации и размерам пульта управления или выносного табло.

10.2.4 Пульты управления и выносные табло после установки выравнивают в горизонтальной и вертикальной плоскостях.

10.2.5 Соседние секции пультов управления и выносных табло подгоняют друг к другу и соединяют болтами.

10.2.5.1 При сборке табло, состоящих из четырех и более секций, смежные секции скрепляют болтами с располагаемыми между ними угловыми вставками на 10 или 30°, выбираемыми в соответствии с проектом.

10.2.5.2 Несовпадение осей путей светосхемы соседних секций при стыковке не должно превышать 0,5 мм.

10.2.5.3 Секции пультов и выносных табло прикрепляют к полу.

10.2.6 Сечения проводов и жил кабелей электрических соединений должны соответствовать предусмотренным проектом.

10.2.7 Кабели закрепляют скобами на специальных планках пультов управления и выносных табло вблизи тех клеммных панелей, к лепесткам (клеммам) которых будут подключены жилы этих кабелей.

10.2.8 Монтажные жгуты не должны препятствовать свободному доступу к клеммам и лепесткам клеммных панелей.

10.2.9 Концы жил обрезают с учетом запаса на 2-3 переподключения, который выкладывают у лепестка (клеммы) петлей после подключения жилы.

10.2.10 Провода питающей обвязки увязывают в отдельные жгуты.

10.2.11 АРМ, оснащенное монитором, должно отвечать следующим требованиям:

  • расстояние от пола до верхней плоскости сиденья должно быть регулируемым в пределах 400-500 мм;
  • расстояние от пола до нижнего ряда клавиатуры рекомендуется регулировать в пределах 600-750 мм, при отсутствии возможности регулировки высоты расположения клавиатуры это расстояние должно составлять 620-700 мм;
  • расстояние от переднего края стола до экрана дисплея при возможности регулировки должно составлять 500-700 мм, при отсутствии регулировки — 725 мм;
  • высота поверхности для записи от уровня пола при возможности регулировки должна составлять 670-860 мм, при отсутствии регулировки — 725 мм;
  • размеры поверхности для записи, обуславливают оптимальной зоной моторного поля, и должны составлять 600×400 мм — при прямоугольной форме поверхности и 900x600x600 мм — при треугольной форме поверхности;
  • глубина пространства для ног, считая от переднего края стола, на уровне коленей должна быть не менее 600 мм (для регулируемой высоты стола), дополнительно для ступней — не менее 100 мм;
  • при наличии боковых тумб или аналогичного оборудования ширина пространства для ног на уровне коленей должна быть не менее 500 мм, и дополнительно для ступней — не менее 250 мм;
  • высота подставки для ног от пола в передней части подставки (при регулируемой высоте) должна быть в пределах 50-130 мм, при отсутствии регулировки — 80 мм;
  • угол наклона подставки для ног по отношению к горизонтальной плоскости 0-25° — с возможностью регулировки или 15° — при отсутствии регулировки;
  • глубина подставки для ног от переднего до заднего края — 400 мм;
  • ширина подставки для ног — 300 мм.

10.3 Аккумуляторные батареи и устройства бесперебойного питания

10.3.1 В системах электропитания устройств ЖАТ с полным резервированием питания используют аккумуляторные батареи, встроенные в УБП. В таких СЭП отсутствует необходимость в отдельных аккумуляторах.

10.3.2 Аккумуляторы устанавливают в специальных помещениях на постах ЭЦ, ДЦ, ГАЦ. Аккумуляторы могут быть обслуживаемыми, малообслуживаемыми и не обслуживаемыми.

10.3.3 Для установки аккумуляторов применяют одно- и двухъярусные, однорядные и двухрядные стеллажи (см. приложение А.15).

Допустимо применение специализированных стеллажей заводского изготовления.

10.3.4 Детали деревянных стеллажей, как правило, изготавливают из тщательно выстроганных сосновых пиломатериалов первого сорта.

10.3.5 Продольные бруски, опорные стойки и подкосы покрывают два раза горячей олифой при температуре 50°С или другими препаратами для защиты древесины от плесени, гниения и насекомых.

Все деревянные детали стеллажей окрашивают двумя слоями антикислотной краски.

10.3.6 Стеллаж, как правило, собирают непосредственно в помещении аккумуляторной без применения металлических шпилек и гвоздей.

Соединение поперечных и вертикальных брусков между собой производят с помощью врезки «шип». Продольные бруски стеллажа скрепляют между собой в накладной «замок» двумя деревянными шпильками такого же размера, что и при соединении продольных брусков с поперечными. Накладной замок располагают над опорными тумбочками. Сращивать бруски в пролете между тумбочками не допустимо.

Продольные бруски для установки аккумуляторов располагают горизонтально по уровню.

Поперечные бруски одноярусных стеллажей укладывают по центру прямоугольных опорных тумбочек, вырезанных вдоль волокна.

10.3.7 Сборку аккумуляторных батарей производят непосредственно на стеллаже либо на специальном столе — стенде.

10.3.8 Аккумуляторы, устанавливаемые на стеллажах, нумеруют.

10.3.9 Зарядные устройства устанавливают вне аккумуляторного помещения.

10.3.10 Длина жил кабеля должна обеспечить подключение их к наиболее удаленному полюсу батареи.

10.4 Дизель-генератораторные агрегаты

10.4.1 ДГА используют в качестве резервного источника питания устройств ЖАТ.

ДГА размещают в специализированном помещении поста ЭЦ или модуле (контейнере).

10.4.2 Фундамент для установки ДГА не должен иметь поверхностных трещин, пустот, оголенной арматуры.

10.4.3 Размеры фундамента должны соответствовать указанным в проекте, а расположение анкерных болтов — расположению отверстий для болтов в основании ДГА.

ДГА и комплектное оборудование выравнивают в горизонтальной и вертикальной плоскостях.

10.5 Особенности при установке и монтаже микропроцессорных систем и систем технического диагностирования и мониторинга

10.5.1 Микропроцессорные системы и системы технического диагностирования и мониторинга, как правило, монтируют в шкафном исполнении (19-дюймовая стойка).

10.5.2 При размещении шкафов предусматривают свободное пространство перед ним и за ним (шкаф двухстороннего обслуживания) для открытия дверей.

11 Требования к строительно-монтажным работам систем автоматической пожарной и охранной сигнализации, охранно-пожарной сигнализации, систем автоматического пожаротушения и автоматического оповещения и предупреждения о пожаре

11.1 Устройства пожарной сигнализации осуществляют получение, обработку, хранение, передачу и предоставление информации в заданном виде о пожаре на объекте, а также информационное взаимодействие с системами автоматического пожаротушения и оповещения о пожаре.

11.2 Устройства охранной сигнализации осуществляют получение, обработку, передачу, сохранение и предоставление информации в заданном виде о проникновении на объект.

11.3 Устройства пожарной автоматики систем автоматического пожаротушения осуществляют обнаружение признаков возникновения пожара, в том числе путем информационного или аппаратного взаимодействия с устройствами пожарной или охранно-пожарной сигнализации, осуществляют все виды своевременного оповещения, выдают сигналы предупреждения о включении процессов пожаротушения и осуществляют в случае его выявления, процесс локализации очага и его тушения.

11.4 Все информационные сообщения, сформированные в протокол обмена для систем ДК, поступающие в процессе эксплуатации, передают по информационным каналам для осуществления непрерывного процесса удаленного мониторинга.

11.5 Для обеспечения пожарной безопасности, на объекте устанавливают:

  • автоматическую пожарную сигнализацию;
  • охранную сигнализацию, или объединенную охранно-пожарную сигнализацию (ОПС);
  • системы автоматического пожаротушения и автоматического оповещения и предупреждения о пожаре.

Требования к монтажу, для каждой из рассматриваемых видов сигнализации определены в соответствующих сводах правил.

11.6 Приборы и устройства, устанавливаемые на объекте предварительно проверяют и испытывают.

11.7 Кнопки включения оповещения о пожаре (ручной извещатель) устанавливают на стенах и конструкциях на высоте 1,5 м от уровня земли или пола.

11.8 Оповещатели о пожаре устанавливают на путях эвакуации. Количество оповещателей, их расстановка и мощность должны обеспечивать необходимую слышимость во всех местах постоянного и временного пребывания людей.

Гибкие соединения (гибкие переходы) выполняют таким образом, чтобы обеспечивать защиту от усталостного разрушения и деформаций в процессе эксплуатации.

11.9 Установку емкостных, ультразвуковых, оптико-электронных и комбинированных извещателей выполняют на жестких, устойчивых к вибрации, опорах с помощью подставок и исключают возможность ложного срабатывания охранной сигнализации.

11.10 В защищаемой зоне не должно быть посторонних предметов, изменяющих зону чувствительности извещателей. При установке в одном помещении несколько оптико-электронных или радиоволновых извещателей применяют извещатели, имеющие разные частотные литеры.

11.11 При скрытом способе прокладки провод укладывают в штробы с последующей клеевой шпаклевкой к закрашиванием. Глубина и ширина штроба должна быть не менее двух диаметров прокладываемого провода.

11.12 Автоматические установки пожаротушения должны соответствовать требованиям действующей нормативной документации.

11.13 Для автоматической установки пожаротушения (АУПТ) могут быть предусмотрены следующие виды включения (пуска):

  • автоматический (основной);
  • дистанционный (ручной);
  • местный (ручной).

11.14 Централизованные и модульные установки, кроме расчетного количества огнетушащего вещества, должны иметь его 100% запас.

11.15 Трубопроводы установок выполняют из стальных труб, а также труб из латуни или нержавеющей стали. Побудительные трубопроводы выполняют из стальных труб.

11.15.1 В качестве соединителей трубопроводов с баллонами — модулями применяют специальные опрессованные рукава высокого давления.

11.15.2 Для резьбового соединения труб применяют фитинги из аналогичного материала.

11.15.3 Трубопроводы надежно закрепляют. Зазор между трубопроводом и стеной должен составлять не менее 20 мм.

11.15.4 Трубопроводы установок заземляют.

11.16 Устройства ручного пуска установок защищают от случайного приведения их в действие или механического повреждения и опломбируют.

12 Строительно-монтажные работы устройств заземления и защиты от атмосферных и коммутационных перенапряжений

12.1 Заземление и защита от атмосферных и коммутационных перенапряжений постовых устройств и служебно-технических зданий железнодорожной автоматики и телемеханики

12.1.1 Строительно-монтажные работы по заземлению и защите от атмосферных и коммутационных перенапряжений постовых устройств и служебно-технических зданий железнодорожной автоматики и телемеханики производят в соответствии с проектной документацией, требованиями действующих нормативных документов и требованиями настоящих сводов правил.

12.1.2 При выполнении строительно-монтажных работ учитывают следующие требования:

  • служебно-техническое здание ЖАТ имеет единую ГЗШ и группы шин уравнивания потенциалов помещений, каждая из которых должна быть соединена непосредственно с ГЗШ, а все соединения визуально контролируемы;
  • все силовые вводы всех потребителей и вводы сигнальных кабелей входят в здание с одной его стороны и имеют молниезащиту с устройствами защиты от импульсных перенапряжений (УЗИП);
  • УЗИП устанавливают для силовых вводов — во вводных устройствах, для сигнальных цепей и кабелей — в кроссовых шкафах (стативах);
  • ГЗШ располагают вблизи силовых вводов и ввода кабелей с сигнальными цепями;
  • каждая из шин заземления во вводных шкафах и кроссовых конструкциях (шкафах или стативах) напрямую соединена с ГЗШ;
  • кабели, входящие в служебно-техническое здание ЖАТ и имеющие металлическую оболочку, проходят через установленную на входе здание изолирующую муфту, разделяющую эту оболочку. «Броня» кабелей должна заканчиваться за 0,2 м после ввода кабеля в приямок. Линейная сторона «брони» и оболочки кабелей до изолирующей муфты соединены отдельными медными проводниками сечением 16 мм с заземляющей шиной — шиной уравнивания потенциалов помещения ввода кабелей (приямка), соединенной с ГЗШ, а сторона кабеля с металлической оболочкой, вводимого в здание, должна быть соединена с ГЗШ внутри здания. При вводе большого количества кабелей (более 20) допустимо соединять броню до 5-10 кабелей (в зависимости от жильности) коротким проводником и от этой группы подавать на шину уравнивания потенциалов групповой медный проводник сечением 16 мм.
    При применении термоусаживаемых материалов для монтажа прямых муфт на кабелях с металлическими оболочками и при применении кабелей с поливинилхлоридными оболочками электроизолирующие муфты не устанавливают. В этом случае заземление линейной стороны брони и оболочки выполняют аналогично приведенным выше требованиям;
  • провода, соединяющие ГЗШ с шинами уравнивания потенциалов, максимально короткие и проложены с учетом их минимального электромагнитного влияния на остальные цепи;
  • провода электрической обвязки труб бытовых коммуникаций (водопровода, канализации и отопления) соединены с ГЗШ;
  • металлические корпуса транспортабельных модулей соединены с ГЗШ;
  • заземляющие провода, соединяющие ГЗШ с индивидуальным заземлителем, выполнены двумя многожильными медными кабелями сечением не менее 25 мм2 каждый или двумя плоскими стальными полосами сечением не менее 100 мм2 каждый;
  • заземляющие провода к заземлителю выполнены с использованием разборных контактных соединителей (разделительной перемычкой), обеспечивающих возможность отключения заземлителя от ГЗШ;
  • ГЗШ и шины уравнивания потенциалов медные и в конструкции шин предусмотрена возможность индивидуального отсоединения присоединенных к ним проводников (отсоединение должно быть возможным только с использованием инструмента);
  • в помещениях служебно-технического здания ЖАТ оборудованы шины уравнивания потенциалов, к которым присоединены параллельно все корпуса стативов, шкафов, а также корпуса других аппаратов, требующие заземления;
  • помещения служебно-технического здания, в которых установлена микропроцессорная аппаратура, оборудованы антистатическим покрытием пола и сеткой Фарадея, изолированной от шкафов или стативов с аппаратурой (каждый шкаф с аппаратурой и сетка Фарадея соединены отдельными проводниками с шиной уравнивания потенциалов). В качестве дополнительной защиты от электромагнитных полей возможно применение экранирования и перевивка проводов.

12.1.3 Для защиты служебно-технических зданий, технологического оборудования и обслуживающего персонала от разрядов молнии, коммутационных перенапряжений и перенапряжений, возникающих в режимах короткого замыкания и при вынужденном режиме работы контактной сети в предусмотренных проектом случаях оборудуют молниезащитную система (LPS), которая включает в себя:

  • систему молниеприемников;
  • систему токоотводов;
  • систему заземления;
  • систему уравнивания потенциалов;
  • электрическую изоляцию (зазор) от внешней системы защиты от молнии.

12.1.4 Для служебно-технических зданий и сооружений ЖАТ, как правило, выполняют неизолированную внешнюю LPS. Которая в общем случае состоит из молниеприемной сетки (молниеприемников), токоотводов и заземлителей.

12.1.5 Изолированную внешнюю LPS для служебно-технических зданий и сооружений ЖАТ выполняют в случаях когда в непосредственной близости от них расположены осветительные мачты или опоры антенно-мачтовых сооружений радиосвязи оснащенные устройствами молниезащиты.

12.1.6 Тип LPS (изолированная, неизолированная) определяют проектом.

12.1.7 Система молниеприемников служебно-технических зданий и сооружений ЖАТ может состоять из произвольной комбинации следующих элементов:

  • стержни (включая свободно стоящие мачты);
  • молниезащитные тросы;
  • молниезащитные сетки.

Молниеприемники располагают на углах, выдающихся элементах и краях в соответствии с проектной документацией.

12.1.8 Для служебно-технических зданий ЖАТ и электросвязи, при плоской крыше, молниеприемники выполняют в виде молниеприемной сетки. Для зданий при скатной металлической кровле и для транспортабельных модулей молниеприемником служит металл кровли, при условии достаточности его толщины. Толщина металла кровли должна составлять не менее 0,5 мм, если ее необязательно защищать от повреждений, и нет опасности воспламенения находящихся под кровлей горючих материалов.

12.1.9 Минимально допустимые сечения элементов молниеприемников, токоотводов и защемляющих проводников принимают согласно таблице12.1.

Таблица 12.1. СП 234.1326000.2015

Железнодорожная автоматика и телемеханика.
Правила строительства и монтажа

Материал и минимально допустимые сечения элементов внешней LPS

Материал

Молниеприемник, мм2

Токоотвод, мм2

Заземлитель, мм2

Сталь

50

50

80

Алюминий

70

25

Не используется

Медь

35

16

50

Примечание. В коррозионно-активных грунтах рекомендуется использование медных проводников. Применение алюминия для подземных шин не допустимо.

12.1.10 Для неизолированной LPS число заземляющих токоотводов должно быть не менее двух равномерно разнесенных по периметру здания таким образом, чтобы они образовывали непосредственное продолжение молниеприемников. Длина токоотводов должна быть минимальной. Трасса прокладки токоотводов должна быть максимально прямолинейна.

12.1.11 Допустимо применять в качестве естественных токоотводов конструктивные элементы зданий (металлические конструкции, металлический каркас, части фасада, профилированные элементы и опорные металлические конструкции фасада, соединенная между собой стальная арматура) при выполнении требований:

  • металлические конструкции при условии что:
    • а) электрическая непрерывность между разными элементами является долговечной и соответствует следующим требованиям:
      1. количество соединений проводника сведено к минимальному;
      2. соединения выполнены сваркой, пайкой, допустима также вставка в зажимной наконечник или болтовое крепление;
    • б) они имеют не меньшие размеры, чем требуются для специально предусмотренных токоотводов;
  • части фасада, профилированные элементы и опорные металлические конструкции фасада при условии, что:
    • а) их размеры соответствуют указаниям, относящимся к токоотводам;
    • б) их толщина составляет не менее 0,5 мм.

12.1.12 Для служебно-технических зданий ЖАТ рекомендуется предусматривать конфигурацию контуров специально прокладываемых заземляющих электродов типа «Б» (кольцевой контур снаружи сооружения, находящийся в контакте с грунтом, по крайней мере на 80% своей длины или заземляющий контур фундамента).

Глубина его закладки должна быть не менее чем на 0,5 м и на расстоянии около 1 м от внешней части стены.

Тип заземляющих электродов выбирают в соответствии с проектом.

Дополнительные заземляющие электроды присоединяют к кольцевому контуру в точках присоединения токоотводов, по возможности, на равных расстояниях друг от друга.

12.1.13 В качестве заземляющих электродов допустимо использовать соединенную между собой арматуру железобетона или иные подземные металлические конструкции, имеющие электрическую непрерывность и возможность измерения их сопротивления растеканию тока.

12.1.14 Норму сопротивлений защитного заземляющего устройства для зданий постов ЭЦ и узлов электросвязи следует принимать 4 Ом.

12.1.15 Во всех возможных случаях, за исключением использования отдельно стоящего молниеотвода заземлитель защиты здания от прямых ударов молнии совмещают с заземлителями электроустановок, систем ЖАТ и средств электросвязи. Если эти заземлители разъединяют по технологическим требованиям их объединяют в общую систему уравнивания потенциалов.

12.1.16 Внутренняя LPS должна обеспечивать уравнивание потенциалов, возникающих при ударе молнии и соблюдение изоляционных промежутков в пределах защищаемого сооружения.

12.1.17 Для неизолированных внешних LPS уравнивание потенциалов выполняют в следующих местах:

  • на уровне фундамента или земли. Проводники системы уравнивания потенциалов должны быть присоединены к общей ГЗШ, выполненной и установленной так, чтобы обеспечивать легкий доступ к проверке. Шина присоединяют к сети заземляющих электродов. Для больших зданий (более 20 м в длину) возможно выполнение более одной общей шины, при условии, что они будут связаны;
  • где не возможно обеспечить требования по изоляции и электрическая изоляция между молниеприемниками и защищаемыми электрическими установками, установками систем ЖАТ может быть обеспечена при помощи изоляционного расстояния между этими элементами.

12.1.18 Проводники системы уравнивания потенциалов для целей молниезащиты выполняют как можно более прямыми и короткими.

12.1.19 В основную систему уравнивания потенциалов включают сторонние проводящие части здания, а также системы защитных проводников:

  • вертикальных потенциалоуравнивающих проводников;
  • металлические части строительных конструкций, систем центрального отопления, водоснабжения, канализации, вентиляции и кондиционирования воздуха. Такие проводящие части также соединяют между собой и заземляют на вводе в здание;
  • металлические части оборудования технических помещений (кабельросты, кабельные желоба, металлические двери и т.д.).

12.1.19* Для обеспечения защиты от вторичных воздействий ударов молнии служебно-техническое здание ЖАТ выполняют одну общую ГЗШ.
___________________
* Нумерация соответствует оригиналу.

12.1.20 ГЗШ, как правило, размещают вблизи источника питания объекта переменным током или места ввода в здание силового кабеля. Все соединения заземляющих проводников должны быть визуально контролируемы. В зданиях, имеющих несколько обособленных вводов, выполняют заземляющие шины уравнивания потенциалов для каждого ВУ.

12.1.21 В обоснованных случаях допустимо удлинять ГЗШ посредством подсоединения к ней дополнительных элементов, выполненных из того же металла и того же сечения, что и ГЗШ, с таким расчетом, чтобы корпуса шкафов, стативов и т.п. возможно было присоединить к ней (главному заземляющему зажиму) самым коротким путем с любой точки.

12.1.22 К ГЗШ подключают:

  • заземляющие проводники (не менее двух, как правило, стальные полосы 4×40 мм);
  • защитный проводник, идущий от главного щитка электропитания переменным током или нейтрали трансформатора;
  • защитный проводник от заземляющей шины электропитающей установки;
  • защитные проводники, идущие от отдельных заземляющих шин уравнивания потенциалов, устанавливаемых для заземления «брони» и оболочек кабелей систем автоматики и телемеханики, электросвязи и электроснабжения непосредственно при их вводах в здание. Каждая из этих шин заземления должна напрямую быть соединена с ГЗШ;
  • проводник системы уравнивания потенциалов, идущий от ближайшего к щитку стальной конструкции здания;
  • вертикальные проводники системы уравнивания потенциалов;
  • металлические корпуса и металлические части транспортабельных модулей.

12.1.23 Минимальные размеры проводников, связывающих ГЗШ с отдельными заземляющими шинами уравнивания потенциалов или шинами уравнивания потенциалов, оборудуемыми для кабельных вводов в здания, должны быть сечением 50 мм2 по меди.

Все металлические конструкции и корпуса оборудования, расположенные внутри здания присоединяют к ГЗШ. Минимальное сечение проводников должно быть не менее 6 мм2 по меди. При этом обеспечивают безопасное расстояние от металлических конструкций, корпусов оборудования до проводников внешней молниезащитной системы.

12.1.24 Трубы газоснабжения, трубы высокого давления, трубы предназначенные для транспортировки горючих, взрывоопасных и агрессивных жидкостей на вводе в здание должны иметь предусмотренные проектом изолирующие вставки и если трубы водоснабжения, отопления и канализации имеют в здании изолирующие вставки, то эти коммуникации шунтируют (по согласованию с владельцем коммуникаций) устройствами защиты от перенапряжений. Перечисленные коммуникации соединяют отдельными заземляющими проводами с шиной уравнивания потенциалов и затем с ГЗШ как до изолирующей вставки, если она находится в помещении, так и после нее.

12.1.23* Подключение кольцевого заземляющего устройства к ГЗШ производят в одном месте. Присоединение заземляющих проводников напрямую с заземляющим устройством запрещено.
________________
* Нумерация соответствует оригиналу. — Примечание изготовителя базы данных.

12.1.24 Система защиты от перенапряжений электропитающих установок устройств автоматики и телемеханики выполняют по зонам в соответствии с проектной документацией*.
___________________
* Текст документа соответствует оригиналу.

12.1.25 Первую зону защиты реализуют в ВУ и, в зависимости от использованной системы заземления, включают группы УЗИП (разрядников, варисторов) в соответствии с проектом, установленных между фазными проводами и нулевым проводом, а так же между нулевым проводом и шиной уравнивания потенциалов питающей установки.

12.1.26 УЗИП ВУ располагают в металлических конструкциях, препятствующих возникновению пожара.

12.1.27 УЗИП «варисторного» типа должны иметь защиту (с термораспределителями), защищающую их от возгорания при повышенных токах утечки при рабочем напряжении и обеспечивающую визуальный и дистанционный контроль.

12.1.28 Граница второй зоны защиты осуществляют* на каждом вводе внешнего электроснабжения (фидера) в АВР. При этом на границе второй зоны (перед АВР) устанавливают УЗИП в соответствии с проектом.
___________________
* Текст документа соответствует оригиналу.

12.1.29 В электропитающей установке после АВР устанавливают изолирующие трансформаторы (возможна установка одного общего трансформатора). Третью зону защиты создают на выходе этих трансформаторов и устанавливают УЗИП III в соответствии с проектом.

12.1.30 Если питающая установка (трансформаторная подстанция) расположена вне территории поста (на расстоянии более 40 м), то выполняют защитное заземление и соединяют его с заземлением нейтрали трансформаторной подстанции.

12.1.31 Заземляющие устройство* для поста ЭЦ, ДЦ или ГАЦ и для трансформаторной подстанции может быть общим, если трансформаторная подстанция расположена на территории поста на расстоянии менее 40 м.
___________________
* Текст документа соответствует оригиналу.

12.1.32 Использование рельсов железнодорожных путей в качестве заземлителя поста, служебного помещения дежурного по станции, постов и вышек маневровых районов или релейных будок запрещено.

12.1.33 Заземлители различного назначения на площадке служебно-технического здания размещают в соответствии с проектной документацией, исходя из условий удобства выполнения работ и исключения взаимного влияния между заземлителями.

12.1.34 Заземляющие устройство* располагают не далее 20 м от здания и не ближе 20 м от магистральных кабелей и контуров измерительных заземлителей.
___________________
* Текст документа соответствует оригиналу.

12.1.35 Количество и расположение заземлителей и соединительных полос должно соответствовать количеству предусмотренным проектом. При необходимости снижения сопротивления заземляющего устройства устанавливают дополнительные заземлители.

12.1.36 При устройстве заземлений одновременно со строительными работами по сооружению фундамента здания заземлители размещают по периметру открытого котлована с внутренней стороны. Заземлители забивают так, чтобы верхний конец уголков был на 0,3 м выше дна котлована, вырытого под фундамент. Расстояние между заземлителями должно составлять 2,5 или 5,0 м в зависимости от размеров здания. В том случае, если общее сопротивление заземляющего устройства окажется выше нормы, то в непосредственной близости от здания устанавливают дополнительные заземлители.

12.1.37 Глубинные (скважинные) заземляющие устройства в каменистом или скальном грунте, а также в районах вечной мерзлоты устанавливают после предварительного бурения.

12.1.38 В местах с высоким удельным сопротивлением допустимо применять искусственное уменьшение сопротивления заземляющих устройств путем установки вертикального заземлителя в котлован с насыпным грунтом, устройства общего котлована для всего контура с засыпкой привозным грунтом, установки выносных заземлителей, обработки грунта солью (в исключительных случаях, если другие способы не могут быть применены или не дают необходимого эффекта), устройства скважинных или глубинных заземлителей.

12.1.39 При снижении сопротивления заземляющего устройства установкой вертикального электрода в котлован с грунтом-заполнителем, радиус котлована должен составлять 1 м, а глубина равна длине забиваемого заземлителя.

В качестве грунта-заполнителя может быть применен любой грунт, имеющий удельное сопротивление в 5-10 раз меньше удельного сопротивления основного грунта (например, глина, торф, чернозем, шлак и т.п.).

12.1.40 При обработке грунта солью в месте, где должен быть установлен заземлитель разрабатывают котлован глубиной 2,5 м, диаметром 0,8-1,0 м в котлован укладывают поочередно слои грунта и соли. Соль смачивают водой и утрамбовывают. Для обработки применяют соли, не увеличивающие коррозию стали: нитрат натрия, гидрат соли кальция, не следует применять хлористый натрий, хлористый кальций, купорос и т.д. Траншею для соединительной полосы солью не обрабатывают.

12.1.41 В скальных и других грунтах, где разработка отдельных котлованов практически невозможно, рекомендуется путем применения взрывных работ делать один общий котлован для всего заземляющего устройства. Размеры котлована зависят от количества заземлителей. Наиболее целесообразно в таких случаях предусматривать многорядное расположение заземлителей.

12.1.42 В районах с вечномерзлыми грунтами применяют глубинные, углубленные и выносные заземлители, а также заземлители с использованием свайных железобетонных фундаментов зданий.

12.1.43 Железобетонные свайные фундаменты могут быть использованы в качестве заземлителей при воздействии неагрессивных или слабоагрессивных грунтовых вод (при отсутствии гидроизоляции) или при защите поверхности фундаментов битумным или битумно-латексным покрытием.

12.1.43.1 Не допустимо использование железобетонных конструкций в заземляющих устройствах в средне- или сильноагрессивных средах, а также в грунтах с влажностью менее 3%.

12.1.43.2 Все металлические элементы здания и арматура железобетонных конструкций соединяют между собой так, чтобы они образовывали непрерывную электрическую цепь.

12.1.43.3 Вертикальную арматуру свай соединяют с арматурой ростверка или арматурой фундамента электродуговой сваркой.

12.1.44 Выносное заземляющее устройство сооружают при наличии вблизи заземляемого объекта водоема, рудной жилы и других мест с грунтом, имеющих значительно меньшее сопротивление, чем в месте расположения заземляемого объекта.

12.1.44.1 Длина соединительного провода (или полосы) до выносного заземляющего устройства не должна превышать 20-30 м.

12.1.44.2 При устройстве контуров заземления, как правило, используют вертикальные заземлители, изготавливаемые из угловой стали 50x50x5 мм, из стальных круглых стержней диаметром 16-20 мм или из труб диаметром 50-60 мм длинной 2,5 м.

Продольные и поперечные проводники внешнего контура выполняют из стальной полосы сечением не менее 75 м2, укладываемых в грунт на ребро.

12.1.45 Заземлители заземляющего устройства соединяют с главным заземляющем зажимом ГЗШ в строгом соответствии с проектом. У мест ввода заземляющих шин в здание устанавливают указатели.

12.1.46 В местах пересечения заземляющих шин с кабелями, трубопроводами и т.п., а также в других местах, где возможно их механическое повреждение, заземляющие шины изолируют от пересекаемых коммуникаций. Горизонтальные и вертикальные заземлители располагают вне асфальтовой или бетонной отмостки здания.

12.1.47 В случае опасности коррозии (при удельном сопротивлении грунта менее 20 Ом·м) заземлителей предусматривают увеличение их сечения с учетом расчетного срока службы или применение оцинкованных заземлителей. Заземляющие проводники и стальные полосы, соединяющие заземлители, прокладывают по дну траншеи глубиной 0,8 м. Вертикальные заземлители забивают так, чтобы верх заземлителя возвышался над дном траншеи на 100 мм.

12.1.48 Соединение всех элементов заземляющего устройства между собой выполняют сваркой.

12.1.48.1 Длина нахлеста должна быть равна двойной ширине шины при прямоугольном сечении и шести диаметрам при круглом сечении. Сварку выполняют по всему периметру нахлеста.

12.1.48.3* При Т-образном соединении в нахлест двух полос длину нахлеста определяют шириной полосы.
________________
* Нумерация соответствует оригиналу.

12.1.48.4 При трубчатых заземлителях сварку производят с наложением на трубы хомутов из такой же полосовой стали, что и соединительные полосы. Хомут сваривают с трубой, а также с соединительной полосой по обе стороны трубы на длине, равной двойной ширине полосы.

12.1.48.5 На сварные швы, расположенные в земле, наносят антикоррозионное покрытие (например, битумная масса, применяемая при монтаже кабелей).

12.1.49 При размещении аппаратуры ЖАТ в металлических контейнерах заземляющие шины (проводники) от заземлителя вводят в контейнер и подключают к главному заземляющему зажиму ГЗШ.

Подключение к одному болту нескольких заземляющих проводников запрещено.

12.1.50 Заземляющая шина, прокладываемая внутри помещения изготовленная из стали должна быть сечением не менее 75 мм2 или из меди сечением не менее 20 мм2.

Шину заземления в помещениях прокладывают в соответствии с проектом:

  • по стенам помещения — в релейной на высоте 2,7-3,0 м от пола;
  • в коридорах — под подвесными потолком;
  • в аппаратной (помещения ДСП) — на высоте 0,4-0,6 м;
  • в кабельном шкафу (шахты) — при прокладке между этажами, заземляющая шина должна быть изолирована.

12.1.51 Шины заземления прокладывают вертикально и горизонтально. В сырых и особо сырых помещениях и в помещениях с едкими парами прокладку заземляющих шин производят на кронштейнах, прикрепляемых к стене, с последующей приваркой к этим кронштейнам стальных полос на расстоянии не менее 100 мм от поверхности основания.

12.1.52 Крепление шин или кронштейнов в помещениях выполняют с соблюдением следующих размеров:

  • на прямых участках — через 600-1000 мм;
  • на поворотах (от вершин углов) — 100 мм;
  • от мест ответвлений — 100 мм;
  • от нижней поверхности съемных щитов каналов — не менее 50 мм.

Заземляющие проводники шины в помещениях должны быть доступны для осмотра.

12.1.53 Для заземления допустимо использование металлическое обрамление каналов. При пересечении заземляющими шинами дверных и стенных проемов, каналов и т.п. монтируют обходы с открытой прокладкой проводников. В исключительных случаях, когда открытая прокладка невозможна, допустимо выполнять обход заземляющего проводника в стальной трубе со свободным проходом в ней.

12.1.54 Прокладка заземляющих шин в местах прохода через стены и перекрытия выполняют, как правило, с их непосредственной заделкой. В этих местах проводники не должны иметь соединений и ответвлений.

12.1.55 Стальные заземляющие шины окрашивают со всех сторон. Соединение шин выполняют при помощи сварки.

12.1.55.1 Заземляющие шины окрашивают в черный цвет. Допустима окраска в иные цвета в соответствии с оформлением помещения, но при этом в местах присоединения и ответвления заземляющих шин на полосу наносят черной краской не менее чем две полосы шириной 15 мм на расстоянии 150 мм друг от друга.

12.1.55.2 В помещениях сырых и с едкими парами окраску производят красками, стойкими к воздействию окружающей среды.

12.1.56 Последовательное подключение к шине заземления стативов, секций выносных табло, пульта управления, панелей питания и другого оборудования запрещено. Каждый статив, стойка, секция табло или пульта управления и другое оборудование подключают отдельным заземляющим проводником к отдельному болту размером не менее М8х40 по ГОСТ 8724, приваренному к шине заземления. Заземляющий проводник изготавливают из медного проводника сечением не менее 20 мм2.

12.1.57 В релейной болты для подключения заземляющих стальных проводников располагают на шине против каждого ряда стативов (стоек) на расстоянии 50 мм друг от друга. Число болтов должно быть равно числу стативов (стоек) в ряду. К одному болту на шине заземления допустимо присоединять только один проводник. К болту на каркасе статива, секции пульта, табло и т.п. допустимо присоединять не более двух заземляющих проводников. Контактную поверхность заземляющих проводников перед их подключением зачищают до металлического блеска и смазывают техническим вазелином.

12.1.58 При размещении на стативах или стойках блоков с микропроцессорной или другой аппаратурой требующей заземления, заземление производят путем соединения заземляющими проводниками с заземленными каркасами стативов или стоек.

Если микропроцессорная аппаратура размещена в шкафах (настенных или устанавливаемых на полу помещения) заземление шкафов выполняют так же, как заземление стативов или стоек с подключением каждого шкафа к отдельному болту на шине заземления.

12.1.59 Если в микропроцессорных устройствах есть отдельные выводы (зажимы) информационных магистралей, эти выводы (зажимы) соединяют с помощью штатных кабелей или перемычек с ГЗШ.

12.1.60 Кабельросты соединяют путем жесткого болтового соединения между собой, стативами и панелями питания с применением специальных царапающих гаек и контргаек. Контактные поверхности при этом зачищают и смазывают.

12.1.61 Кабельросты, не связанные со стативами, панелями питания и другим оборудованием заземляют отдельными проводниками между кабельростами и шиной заземления (один проводник от одной конструкции, составленной из соединенных между собой звеньев).

12.1.62 Шины заземления и заземляющие проводники защитного заземляющего устройства при прокладке внутри здания изолируют от заземляющих проводников заземлений другого назначения, кабелей и металлических конструкций.

12.1.63 Экраны сигнально-блокировочного кабеля заземляют только с одного конца. На постах ЭЦ экраны заземляют, как правило, на кроссовых стативах.

12.1.64 Кабели различного назначения (например, силовые кабели и кабели ЖАТ и электросвязи) совместно не прокладывают.

12.1.66* Все кабели ЖАТ, электросвязи и электроснабжения внутри служебно-технического здания прокладывают отдельно от заземляющих проводников, металлических трубопроводов пневмопочты, воздухопроводной сети управления вагонными замедлителями, труб водоснабжения, отопления, канализации.
________________
* Нумерация соответствует оригиналу.

После прокладки кабелей проемы в межэтажных перекрытиях, а также проемы для прокладки кабелей между соседними помещениями одного этажа герметизируют или оборудуют специальными кабельными проходками из материала не поддерживающего горение.

Проход через технологические помещения ЖАТ, электросвязи и электроснабжения транзитных коммуникаций воздуховодов, кабельных каналов, стояков водопровода, отопления и канализации не допустимо.

12.2 Заземление и защита от атмосферных и коммутационных перенапряжений напольных устройств

12.2.1 При строительстве заземляют металлические мачты светофоров с оснасткой (кронштейнами, головками, указателями и др.), металлическая оснастка, закрепляемая на железобетонных светофорных мачтах, релейные шкафы, светофорные мостики и консоли, стойки автоблокировочные перегонные.

Металлические головки карликовых светофоров, корпуса стрелочных электроприводов, путевые ящики, разветвительные и универсальные муфты, маневровые колонки не заземляют.

12.2.2 На участках с электротягой постоянного или переменного тока заземление производят на тяговые рельсы при нахождении заземляемого объекта в «зоне А» (см. приложение А.16).

12.2.3 На участках с автономной тягой и на участках с электротягой, при расположении релейного шкафа за пределами зоны А, уравнивающий контур вокруг шкафа не оборудуют.

12.2.4 В пределах одной рельсовой цепи присоединение заземляющих проводников наглухо производят к одной и той же рельсовой нити пути.

12.2.5 Гальваническая связь корпусов релейных шкафов и светофорных мачт с рельсовой сетью, путем заземления их на среднюю точку дроссель-трансформаторов, не допустимо.

12.2.6 При электротяге соединение корпуса светофорной мачты и корпуса релейного шкафа с рельсовой сетью выполняют через разрядный прибор защиты многократного действия, рекомендованный для применения в цепях заземлений, удовлетворяющий установленным требованиям на среднюю точку дроссель-трансформаторов в соответствии с рисунком. При этом вокруг релейного шкафа оборудуют выравнивающий контур (см. приложение А.17).

12.2.7 Выравнивающий контур заземления вокруг одиночных объектов (мачта, опора, шкаф и т.п.) выполняют на глубине 0,3 м в виде одноячейкового горизонтального прямоугольного контура, стороны которого должны отстоять от конструкции на расстоянии 1 м, контур соединяют с заземляемой конструкцией двумя проводниками. Сопротивление выравнивающего контура не нормируют.

12.2.8 Корпуса приборов, аппаратуры (блоков), устанавливаемые в шкафах, и кабели, заходящие в шкафы и светофорные мачты, изолируют от их корпусов и арматуры с помощью специальных изолирующих элементов (втулок, прокладок). В шкафах и в светофорных мачтах кабели разделывают на изолированных от их корпусов боксах (клеммных колодках).

12.2.9 Кабели, заходящие в шкафы и светофорные мачты, изолируют от их корпусов и арматуры с помощью специальных изолирующих элементов (втулок, прокладок). В шкафах и в светофорных мачтах кабели разделывают на изолированных от их корпусов клеммных колодках (боксах).

12.2.10 Заземляющий проводник присоединяют к тяговому рельсу крюковым болтом без применения сварки, а к среднему выводу дроссель-трансформатора специальным соединительным зажимом. В качестве заземляющих проводников на участках с электротягой используют стальные прутки диаметром не менее 12 мм (при постоянном токе) или 10 мм (при переменном токе).

12.2.11 При болтовом соединении с заземляемой конструкцией конец заземляющего проводника заделывают в кольцо либо приваривают к пластине из полосовой стали с отверстием.

12.2.12 Заземляющий проводник к дроссель-трансформатору или тяговому рельсу прокладывают по деревянным брускам (полушпалкам) с закреплением скобами из стальной проволоки диаметром 5 мм. Заземляющий проводник изолируют от грунта и защищают антикоррозийным покрытием.

12.2.13 Заземляющие проводники при открытой прокладке и места их присоединения должны быть доступны для осмотра.

12.2.13.1 Заземляющие проводники под путями прокладывают:

  • на участках с деревянными шпалами — с креплением к шпалам металлическими скобами из стальной проволоки;
  • на участках с железобетонными шпалами — по деревянным брускам, прикрепляемым к рельсам специальными зажимами, с креплением к бруску скобами или в трубках из электроизоляционного влагостойкого материала (например, полиэтиленовых).

При прокладке под путями не допустимо касание заземляющими проводниками рельсов.

12.2.13.2 В общедоступных местах заземляющие проводники не должны препятствовать проходу людей.

12.2.13.3 В пределах пассажирских платформ заземляющие проводники прокладывают под платформами в трубах или желобах.

12.2.14 На мачте светофора, у релейного шкафа, на опорах светофорного мостика или консоли разрядные приборы устанавливают на высоте 0,5-1 м от уровня земли.

12.2.15 На спаренных сигнальных установках корпуса релейных шкафов и металлические части светофоров установленных на обочинах разных путей объединять не следует, за исключением случаев, когда средние выводы дроссель-трансформаторов этих путей соединяют в соответствии с проектом.

12.2.16 Заземляющие проводники подключают:

  • к одному из болтов крепления релейного шкафа к опорной стойке или к специальному болту на корпусе релейного шкафа;
  • к болту, приваренному к нижней части лестницы светофора, светофорного мостика или консоли.

Металлическую оснастку светофоров соединяют с лестницами стальным тросом диаметром 6 мм или двумя свитыми в жгут стальными оцинкованными проволоками диаметром 5 мм.

12.2.17 Поперечину (ригель) светофорного мостика заземляют двумя проводниками, прокладываемыми, как правило, по опоре со стороны, противоположной лестнице либо со стороны поля. Проводники прокладывают в натянутом состоянии и с креплением по подкладкам из изолирующего материала, закрепленным на опоре.

12.2.17.1 Заземляющие проводники приваривают к выпуску оголовка. При установке мостика на сдвоенных опорах выпуски обоих оголовков соединяют сваркой. Лестницу светофорного мостика заземляют приваркой заземляющего проводника к выпуску оголовка и лестнице.

12.2.17.2 При заземлении металлической консоли заземляющий проводник подключают к болту в основании стойки консоли.

12.2.18 Мачтовые светофоры, указатели, релейные шкафы, установленные на металлических опорных конструкциях и заземляемые соединением с рельсами наглухо или через разрядные устройства изолируют от опорных конструкций с помощью специальных электроизолирующих деталей (прокладок, втулок, шайб).

12.2.19 Если на участке с электротягой постоянного тока релейный шкаф расположен на расстоянии более 5 м от вертикальной проекции крайнего провода контактной сети, его заземляют отдельным заземлителем. Сопротивление низковольтного заземления должно быть равно при удельном сопротивлении грунта до 100 Ом·м — 30 Ом, от 100 до 300 Ом·м — 40 Ом, от 300 до 500 Ом·м — 50 Ом, свыше 500 Ом·м — 70 Ом.

12.2.20 Заземление кабельного ящика производят отдельным выносным заземлителем. В качестве заземляющего проводника применяют две стальные оцинкованные проволоки диаметром 5 мм каждая, свитые в жгут. Заземляющие проводники к заземлителю приваривают так, чтобы оставались свободные концы в случае необходимости присоединения к ним проводников от дополнительных электродов. Заземлители необходимо располагать на расстоянии 10-15 м от кабельного ящика и не ближе 10-15 м от пути.

Заземлители забивают в траншею глубиной 600 мм так, чтобы верх заземлителя находился на 150-200 мм выше дна траншеи.

12.2.21 Низковольтные заземляющие проводники закрепляют на опоре.

12.2.22 Низковольтные заземлители располагают на расстоянии не менее 10-15 м от высоковольтных. Заземляющие проводники низковольтного заземляющего устройства прокладывают по опорам изолированно от проводников высоковольтного заземляющего устройства. На сложных опорах заземляющие проводники высоковольтного и низковольтного заземляющего устройства прокладывают по разным стойкам.

12.2.23 При автономной тяге светофор с металлической мачтой или металлические элементы светофора с железобетонной мачтой соединяют заземляющим проводником (сталь круглая диаметром не менее 6 мм) с корпусом релейного шкафа. Для выравнивания и снижения потенциалов, возникающих на токоведущих частях аппаратуры ЖАТ, корпус релейного шкафа соединяют с низковольтным заземляющим устройством кабельного ящика воздушной линии автоблокировки тремя стальными оцинкованными проволоками диаметром 5 мм, свитыми в жгут, или одним проводником из круглой стали диаметром не менее 6 мм. Заземляющие проводники прокладывают в грунте на глубине 300-400 мм и соединяют с заземляющими проводниками низковольтного заземляющего устройства кабельного ящика на расстоянии 400 мм над поверхностью земли сваркой или специальными зажимами.     

12.2.24 Шины заземления разрядников, устанавливаемых в релейном шкафу или кабельном ящике, соединяют соответственно с корпусом релейного шкафа или кабельного ящика медным проводником сечением не менее 20 мм2.

12.2.25 Релейные шкафы, металлическая оснастка светофоров и сигнальных знаков «Граница блок — участка» в тоннелях на участках с электротягой заземляют соединением преимущественно наглухо с тяговым рельсом или средним выводом дроссель-трансформатора. При этом светофоры и шкафы изолируют от тоннельной обделки.

Заземление светильников, гудков, кнопок и распределительных коробок производят на заземляющую шину.

12.2.26 Все металлические конструкции мостовой оповестительной и заградительной сигнализации заземляют наглухо с конструкцией металлического моста или с заземляющей шиной железобетонного моста. Не допустимо соединение (касание) элементов этих конструкций с арматурой железобетонного моста.

12.2.27 Присоединение заземляющих проводников производят к второстепенным элементам конструкции металлического моста высокопрочными болтами диаметром 22 мм. Применение сварки для присоединения проводников к мостовым конструкциям не допустимо.

12.2.28 При предъявлении законченных монтажом напольных устройств ЖАТ для приемки в эксплуатацию представителями строительно-монтажной и эксплуатирующей организацией составляют паспорта, акты осмотра и проверки заземляющих устройств.

12.2.29 На каждом объекте должен быть паспорт заземляющего устройства и структурные схемы систем здания: молниезащитной и уравнивания потенциалов, с их компонентами и коммуникациями, входящими в здание и объеденными в молниезащитную систему и систему уравнивания потенциалов.

12.2.30 Балансодержателем здания (сооружения) утверждается регламент технического обслуживания системы молниезащиты и проверок заземляющего устройства, обеспечивающий выполнение возложенных проектом на эти системы функций по защите здания от всех возникающих перенапряжений.

12.3 Защита кабельных линий железнодорожной автоматики и телемеханики от ударов молнии и электротяги

12.3.1 Медножильные кабельные линии и оптические бронированные кабели при их прокладке в полотне железной дороги (в том числе электрифицированных железных дорог) или на расстоянии 10 м от крайнего пути, не подлежат дополнительной защите от прямых ударов молнии независимо.

12.3.2 На участках с электротягой переменного тока предусматривают к применению защищенные от внешних электромагнитных влияний медножильные кабели в алюминиевой оболочке, бронированные, имеющие КЗД оболочки 0,1. Допустимо применение кабелей в полиэтиленовой оболочке, экранированные медными проволоками, бронированные, с КЗД=0,1.

12.3.4* При сближении с опорами контактной сети, светофорными мачтами все кабели защищают хризолитцементными или полиэтиленовыми трубами на расстоянии 3 м в обе стороны от оси опоры (мачты).
________________
* Нумерация соответствует оригиналу. — Примечание изготовителя базы данных.

12.3.5 Защита от ударов молнии магистральных медножильных кабелей с металлическими элементами, проложенных за пределами защитной зоны рельсов (от 10 до 30 м), вне станций и вне населенной местности предусматривают только при сближении трассы кабелей с отдельно стоящими опорами, опорами радиообъектов, молниеотводами, мачтами, деревьями и другими объектами высотой более 6 м в случаях, если расстояние между кабелем и объектом (или его подземной частью, заземляющим контуром) менее расстояний приведенных в таблице 12.2.

Таблица 12.2. СП 234.1326000.2015

Железнодорожная автоматика и телемеханика.
Правила строительства и монтажа

Допустимые расстояния между кабелем и опорой (заземляющим контуром) вне зоны защитного действия рельсов

Удельное сопротивление грунта, Ом·м

Наименьшее допустимое расстояние, м

До 100

5

Более 100 до 1000

10

Более 1000

15

12.3.6 Защиту кабеля выполняют путем прокладки защитной шины (троса, провода) сечением не менее 12 мм2 по меди или 70 мм2 по стали между кабелем и опорой (заземлителем), опорой радиообъектов, молниеотводами, мачтами деревьями и другими объектами.

Сопротивление заземляющих устройств должно быть не более 10 Ом при удельном сопротивлении грунта до 100 Ом·м.

12.3.7 Для защиты от вторичных проявлений атмосферных и коммутационных перенапряжений магистральных медножильных кабелей при вводе их в здание (сооружение) «броню» и металлическую оболочку линейной стороны изолируют от кабелей ввода, прокладываемых по зданию, и заземляют на отдельную заземляющую шину уравнивания потенциалов, установленную при вводе кабелей.

12.3.8 В середине участка магистрали между вводами в здания устанавливают дополнительные линейно-защитные заземляющие устройства брони и металлических оболочек кабелей, но не реже чем через 6 км.

Сопротивление линейно-защитного устройства магистральных кабелей на трассе не должно быть более 5 Ом, при удельном сопротивлении грунта до 100 Ом·м.

13 Пуско-наладочные работы

13.1 Общие положения

13.1.1 Внедряемые устройства ЖАТ, в том числе и на базе аппаратно-программных средств, проходят приемо-сдаточные испытания.

13.1.2 Владелец инфраструктуры назначает ответственного руководителя структурного подразделения СЦБ (заместитель начальника или главный инженер), на которого возлагают:

  • организацию работ по техническому сопровождению строительства (реконструкции);
  • приёмку результатов индивидуальных испытаний оборудования «вхолостую»;
  • организацию проведения комплексного опробования и ввода в эксплуатацию объекта ЖАТ.

13.1.3 До начала строительства руководитель структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры организует обучение штата работников, специально назначенных для технического сопровождения строительства, а не менее чем за 3 месяца до ввода — штата работников для последующей эксплуатации объекта ЖАТ.

13.1.4 До начала пуско-наладочных работ для ввода в эксплуатацию устройств ЖАТ, подрядная организация подготавливает элементы инфраструктуры (проводная связь, радиосвязь, устройства электроснабжения, отопление и т.п.), технологически взаимодействующие с вводимым объектом ЖАТ и устанавливают все технологическое оборудование (аппаратура).

13.1.5 Пуско-наладочные работы выполняют в соответствии с Методикой проведения испытаний.

13.1.6 При проведении индивидуальных испытаний устройств ЖАТ «вхолостую» проверяют правильность функционирования технических средств.

13.1.7 По завершению строительно-монтажных работ и индивидуальных испытаний устройств ЖАТ «вхолостую» подрядчик направляет письменное уведомление заказчику о готовности проведения комплексного опробования устройств ЖАТ.

13.2 Монтаж и установка макетного оборудования

13.2.1 На первом этапе проверку аппаратных средств и программного обеспечения, реализующего маршрутные взаимозависимости стрелок и светофоров, производят на предприятии-изготовителе оборудования.

Проверку выполняют с использованием имитатора (эмулятора) напольных объектов.

13.2.2 На втором этапе проводят проверку функционирования системы с подключением напольных устройств в соответствии с методикой проведения испытаний и проверки взаимозависимостей. Поэлементно проверяют посылку управляющих команд, соответствие изменения состояния объектов и правильность отображения их на автоматизированном рабочем месте дежурного по станции (АРМ ДСП).

Результаты проверки аппаратных средств оформляют протоколами с заполнением соответствующих проверочных таблиц, указанных в программе проверки зависимостей.

14 Исполнительная документация

14.1 Исполнительная документация по вводимому в эксплуатацию объекта ЖАТ подрядная организация передает заказчику.

После приемки объекта в эксплуатацию, исполнительную документацию хранят в структурном подразделении СЦБ владельца инфраструктуры.

14.2 Исполнительную документацию предоставляют в следующем составе:

  • приказ о назначении ответственных за обеспечение безопасности и контроля выполнения строительно-монтажных, пуско-наладочных работ и за приемку результатов индивидуальных испытаний оборудования «вхолостую»;
  • один экземпляр комплекта рабочей документации по объекту ЖАТ с внесёнными в неё изменениями (схематический план станции; путевой план перегона; таблица взаимозависимостей; двухниточный план станции; комплект принципиальных и монтажных схем). Изменения в рабочей документации подписывает главный инженер проекта или лицо, его замещающие;
  • программное обеспечение и комплект эксплуатационных документов на программное обеспечение объекта ЖАТ, откорректированное по результатам индивидуального испытания оборудования «вхолостую»;
  • оформленные результаты индивидуальных испытаний оборудования «вхолостую» (таблицы проверки взаимозависимостей стрелок, сигналов и маршрутов «на макете» или на «эмуляторе»), принятые ответственными руководителями структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры и дирекции управления движением;
  • акт выбора мест установки светофоров и других постоянных сигналов, подписанный представителями подрядной организации, структурных подразделений СЦБ, пути, энергетики владельца инфраструктуры и локомотивного хозяйства;
  • акт выбора трассы прокладки кабелей, подписанный представителями подрядной организации, структурных подразделений СЦБ, пути, энергетики, связи владельца инфраструктуры;
  • акт передачи служебно-технических помещений под монтаж оборудования подписанный представителями подрядной организации, структурных подразделений СЦБ, энергетики владельца инфраструктуры, хозяйства движения, балансодержателя зданий;
  • акт выбора мест установки транспортабельных модулей подписанный представителями подрядной организации, структурных подразделений СЦБ, пути, энергетики владельца инфраструктуры, хозяйства движения, балансодержателя зданий;
  • планы кабельных сетей станционных и перегонных устройств;
  • акт на скрытые работы (укладка кабеля, закладка фундаментов опор и светофорных мостиков, устройство наружного и внутреннего контуров заземления (см. приложение Б.1);
  • исполнительный кабельный план с привязками прохождения трассы (к опорам контактной сети, капитальным и другим строениям, ординатам Км-Пк), с указанием места расположения кабельных муфт (шкафов концентраторов), подписанный представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • монтажные схемы кабельных муфт, светофоров, путевых ящиков и другого напольного оборудования;
  • монтажные схемы кабельных муфт, исполнительный кабельный план и кабельная сеть в электронном виде, в редактируемом формате, принятом к эксплуатации у владельца инфраструктуры;
  • акт проверки парной скрутки жил кабеля тональных рельсовых цепей, подписанный представителями подрядной организации, структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • исполнительные планы (таблицы) прокладки кабелей в помещениях, подписанные представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • ведомость уложенных кабелей (см. приложение Б.2);
  • протокол прогрева кабеля (см. приложение Б.3);
  • протокол результатов электрических измерений кабелей, измерений заземлений оболочек и брони кабеля (см. приложение Б.4);
  • акт о передаче схем кабельных муфт (шкафа концентратора) от подрядной организации в* структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
    ___________________
    * Текст документа соответствует оригиналу.
  • акт о расположении подземных муфт, подписанный представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • ведомость установленного оборудования СЦБ (см. приложение Б.5);
  • акт проверки габаритности изолирующих стыков, подписанный представителями подрядной организации, структурных подразделений СЦБ, пути, владельца инфраструктуры, хозяйства движения;
  • акт проверки габаритности напольных устройств СЦБ (светофоры, релейные шкафы, путевые ящики и т.д.), подписанный представителями подрядной организации, структурных подразделений СЦБ, пути, энергоснабжения владельца инфраструктуры, хозяйства движения;
  • акт проверки соответствия проекту ординат расстановки светофоров, подписанный представителями подрядной организации, структурных подразделений СЦБ, пути, владельца инфраструктуры, хозяйства движения;
  • протоколы результатов измерений заземляющих устройств (см. приложение Б.6);
  • паспорт заземляющего устройства (см. приложение Б.7);
  • акт проверки наличия литерных знаков светофоров и маркировки напольных устройств, подписанный представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • акт проверки состояния фундаментов релейных шкафов, батарейных шкафов, шкафов концентраторов, светофоров, подписанный представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • акт наличия изолирующих прокладок монтажных жгутов и кабеля от металлических конструкций стативов, панелей питания, аппаратов управления, подписанный представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • акт проверки надежности закрепления стативов, панелей питания, аппаратов управления, оборудования МПУ, подписанный представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • акт проверки правильности силовой обвязки, количество проводов на одном штыре, подписанный представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • акт поконтактной проверки качества паек, заделки в наконечниках, надежности крепления проводов на штыревых клеммах, а также сечения проводов, подписанный представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • акт наличия «кембриков» на проводах в местах пайки и заделки в обжимные наконечники, подписанный представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • акт наличия маркировки стативов, полок и установленных на них приборов, подписанный представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • акт соответствия мнемосхемы на пульт-табло (мониторе) путевому развитию станции подписанный представителями подрядной организации, структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры и хозяйства движения;
  • акт прозвонки, маркировки и упорядочивания жил кабелей, подписанный представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • акт соответствия установленных предохранителей проектной документации и нагрузке, подписанный представителями подрядной организации, структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • акт проверки селективности защиты электропитания (тяговая подстанция, вводное устройство и вводная панель) (см. приложение Б.8);
  • акт проверки сопротивления изоляции всех цепей питания на питающей установки, подписанный представителями подрядной организации и структурного подразделения СЦБ владельца инфраструктуры;
  • акт проверки правильности канализации тягового тока, подписанный представителями подрядной организации, структурных подразделений СЦБ и энергоснабжения владельца инфраструктуры;
  • акт о наличии и готовности средств и систем противопожарной безопасности и пожаротушения, подписанный представителями подрядной организации, структурных подразделений СЦБ владельца инфраструктуры, хозяйства движения и балансодержатель здания;
  • акт о готовности устройств связи, подписанный представителями подрядной организации, хозяйства движения и структурного подразделения связи;
  • акт проверки системы оповещения работающих на путях, подписанный представителями подрядной организации, структурных подразделений СЦБ владельца инфраструктуры, хозяйства движения и структурного подразделения связи;
  • уведомление подрядной организации о завершении строительно-монтажных и пусконаладочных работ на объекте ЖАТ (см. приложение Б.9).

При передаче аккумуляторных батарей представляют исполнительную документацию:

  • заводские паспорта;
  • протоколы испытаний батарей:
    • а) на отдачу по емкости;
    • б) измерение плотности электролита;
    • в) измерение напряжения на аккумуляторах; (см. приложение Б.10).

Состав исполнительной документации возможно корректировать в зависимости от местных условий и конкретного типа объекта ЖАТ.

15 Контроль качества выполнения строительно-монтажных и пуско-наладочных работ

15.1 Лица, осуществляющие строительство (подрядчик), заказчик, проектировщик — должны осуществляют строительный контроль с целью оценки соответствия строительно-монтажных работ, возводимых конструкций и систем инженерно-технического обеспечения здания или сооружения требованиям технических регламентов, проектной и рабочей документации.

Лицо, осуществляющее строительство, в составе строительного контроля выполняет:

  • входной контроль проектной документации, предоставленной заказчиком;
  • входной контроль применяемых строительных материалов, изделий, конструкций и оборудования, при этом проверяют наличие и содержание сопроводительных документов поставщика (производителя), подтверждающих качество указанных материалов, изделий и оборудования;
  • операционный контроль в процессе выполнения и по завершении строительно-монтажных и пуско-наладочных работ;
  • освидетельствование выполненных работ, результаты которых будут недоступными для контроля после начала выполнения последующих работ;
  • освидетельствование ответственных строительных конструкций и участков систем инженерно-технического обеспечения.

15.1.1 При входном контроле проектной документации анализируют всю представленную документацию.

При обнаружении недостатков соответствующую документацию возвращают на доработку в срок, указанный в договоре.

15.1.2 В случае выполнения контроля и испытаний привлеченными лабораториями проверяют соответствие применяемых ими методов контроля и испытаний установленным национальными стандартами.

15.1.3 Материалы, изделия, оборудование, несоответствие которых установленным требованиям выявлено входным контролем, отделяют от пригодных и промаркируют. Работы с применением этих материалов, изделий и оборудования приостанавливают. Заказчика извещают о приостановке работ и ее причинах.

15.1.4 Лицо, осуществляющее строительство, при проведении операционного контроля проверяет:

  • соответствие последовательности и состава выполняемых технологических операций нормативной документации, распространяющейся на данные технологические операции;
  • соблюдение технологических режимов, установленных технологическими картами и регламентами.

Результаты операционного контроля документируют в журналах работ.

15.2 В процессе строительства выполняют оценку выполненных работ, результаты которых влияют на безопасность объекта, но в соответствии с принятой технологией стали недоступными для контроля после начала выполнения последующих работ, а также выполненных строительных конструкций и участков инженерных сетей, устранение дефектов которых, выявленных контролем, невозможно без разборки или повреждения последующих конструкций и участков инженерных сетей. В указанных контрольных процедурах могут участвовать представители соответствующих органов государственного надзора, авторского надзора, а также, при необходимости, независимые эксперты. Лицо, осуществляющее строительство, в сроки по договоренности, но не позднее, чем за три рабочих дня извещает остальных участников о сроках проведения указанных процедур.
             

15.2.1 Результаты освидетельствования работ, скрываемых последующими работами, в соответствии с требованиями проектной и нормативной документации оформляют актами освидетельствования скрытых работ.

15.2.2 Испытания участков инженерных сетей и смонтированного инженерного оборудования выполняют согласно требованиям соответствующих нормативных документов и оформляют соответствующими актами.

15.2.3 При обнаружении в результате строительного контроля дефектов работ, конструкций, участков инженерных сетей соответствующие акты оформляют только после устранения выявленных дефектов.

В случаях, когда последующие работы начинают после перерыва более чем в шесть месяцев с момента завершения поэтапной приемки, перед возобновлением работ эти процедуры выполняют повторно с оформлением соответствующих актов.

15.3 При проведении строительного контроля заказчик выполняет:

  • проверку наличия у лица, осуществляющего строительство, документов о качестве (сертификатов в установленных случаях) на применяемые им материалы, изделия и оборудование, документированных результатов входного контроля и лабораторных испытаний;
  • контроль соблюдения лицом, осуществляющим строительство, правил складирования и хранения применяемых материалов, изделий и оборудования; при выявлении нарушений этих правил представитель строительного контроля заказчика может запретить применение неправильно складированных и хранящихся материалов;
  • контроль выполненного операционного контроля лицом, осуществляющим строительство;
  • контроль наличия и правильности ведения лицом, осуществляющим строительство, исполнительной документации;
  • контроль за устранением дефектов в проектной документации, выявленных в процессе строительства;
  • контроль исполнения лицом, осуществляющим строительство, предписаний органов государственного надзора и местного самоуправления;
  • извещение органов государственного надзора обо всех случаях аварийного состояния на объекте строительства;
  • оценку (совместно с лицом, осуществляющим строительство) выполненных работ, конструкций, участков инженерных сетей, подписание двухсторонних актов;
  • заключительную оценку (совместно с лицом, осуществляющим строительство) соответствия законченного строительством объекта требованиям законодательства, проектной и нормативной документации.

15.4 При строительстве опасных, технически сложных и уникальных производственных объектов авторский надзор осуществляет проектировщик. Порядок осуществления и функции авторского надзора устанавливают соответствующими нормативными документами.

15.5 Замечания представителей строительного контроля заказчика документируют в специальных журналах, замечания представителей авторского надзора — в журнале авторского надзора. Факты устранения дефектов по замечаниям этих представителей документируют с их участием.

15.6 Строительно-монтажные работы объектов ЖАТ выполняют с соблюдением требований проектной документации с контролем посредством авторского надзора, осуществляемого проектировщиком.

15.7 Государственный строительный надзор осуществляют в случаях предусмотренных законодательством о градостроительной деятельности и другими нормативными правовыми актами.

Органы государственного строительного надзора выполняют оценку процесса строительства конкретного объекта по получении от заказчика извещения о начале строительных работ.

15.8 В целях ограничения неблагоприятного воздействия строительно-монтажных работ на население и территорию в зоне влияния ведущегося строительства органами местного самоуправления или уполномоченными ими организациями (административными инспекциями и т.п.) в порядке, установленном действующим законодательством, ведется административный контроль за строительством.

Административный контроль заключен в предварительном установлении условий ведения строительства (размеры ограждения стройплощадки, временной режим работ, удаление мусора, поддержание порядка на прилегающей территории и т.п.) и контроле соблюдения этих условий в ходе строительства. Ответственным перед органом местного самоуправления является подрядчик, если иное не установлено договорами.

16 Техника безопасности при производстве строительно-монтажных и пусконаладочных работ

16.1 Работников подрядных организаций при выполнении работ на объектах железнодорожного транспорта одевают в сигнальные жилеты. На сигнальные жилеты со стороны спины наносят трафареты, указывающие принадлежность владельца к подрядной организации.

16.1.1 При установленной скорости движения поездов до 140 км/ч включительно при приближении поезда работники заблаговременно, когда до поезда остается расстояние не менее 400 м, прекратить работы, убрать материалы, инструмент и отойти в сторону от железнодорожного пути на безопасное расстояние или в заранее определенное место.

16.1.2 При пропуске подвижного состава все работники должны быть по одну сторону от железнодорожного пути. Запрещено для пропуска подвижного состава находиться в колее соседнего пути.

16.2 В стесненных местах, где по обеим сторонам железнодорожного пути расположены высокие платформы, здания, заборы, крутые откосы, а также на мостах и в тоннелях заблаговременно определяют безопасные места, на которые следует отойти, в случае приближения поезда и других подвижных единиц.

16.3 На электрифицированных участках железных дорог запрещено приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети и воздушных линий продольного электроснабжения на расстояние менее 2 м, а также прикасаться к оборванным проводам контактной сети и воздушных линий.

При обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети и воздушных линий, а также свисающих с них посторонних предметов, производители работ немедленно сообщают об этом руководителю работ, ДСП или в ближайший энергоучасток. До прибытия ремонтной бригады опасное место ограждают любыми подручными средствами и следят за тем, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.

16.4 Работники при выполнении работ на перегонах, а также на железнодорожных путях станции, где обращаются скоростные поезда, должны иметь при себе часы и выписку из расписания движения скоростных поездов в пределах обслуживаемых участков.

16.5 На скоростных участках работники, не позднее чем за 10 минут до прохода скоростного поезда, прекращают работы, убирают материалы и инструменты на обочину и не позднее, чем за 5 минут до прохода поезда, уходят на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса на участках обращения поездов со скоростью 141-200 км/ч.

16.5.1 При производстве работ на железнодорожном пути, соседнем с тем, по которому проследует скоростной поезд, работы на нем также прекращают заблаговременно с таким расчетом, чтобы за 5 минут до подхода поезда на железнодорожном пути никого не было, и все работники находились в безопасном месте.

16.5.2 Работы на мостах и тоннелях независимо от их длины прекращают заблаговременно, чтобы успеть сойти с моста или выйти из тоннеля и, кроме того, сойти с пути на безопасное расстояние за 5 минут до прохода скоростного поезда.

16.6 Перед началом работ на перегоне установленным порядком подают заявку на выдачу машинистам предупреждений. Прежде чем приступить к работе, необходимо убедиться в том, что заявка о выдаче предупреждений на поезда принята к исполнению.

16.7 При установке светофоров работники должны быть на месте производства работ в защитных касках. Запрещено работать на светофорах во время грозы и плохой видимости (туман, снегопад и т.д.), а также на светофорах, расположенных на расстоянии менее 2 м от устройств контактной сети и воздушных линий, находящихся под напряжением.

16.7.1 При необходимости приближения работников по условиям производства работ (замена светофора или светофорной головки, окраска и другие работы на светофоре) к находящимся под напряжением и не огражденным частям контактной сети и воздушных линий, на расстояние менее 2 м, напряжение с контактной сети и воздушных линий должно быть снято. Контактную сеть, воздушную линию и связанные с ними устройства заземляют на весь период работы.

16.7.2 Разрешено приступать к работам только по указанию ответственного руководителя работ после получения им письменного разрешения от представителя энергетического хозяйства и при наличии наряда-допуска, оформленного от энергетического хозяйства.

16.8 Светофорные мачты устанавливают при помощи механизмов и приспособлений, исключающих случайное падение мачты.

16.8.1 При установке светофоров, перед подъемом их краном, проверяют крепление всех деталей на мачте и запертое положение дверец светофорных головок.

16.8.2 Подъем на мачту установленного светофора разрешен только после того, как мачта светофора прочно закреплена.

16.9 Запрещено нахождение под светофорной мачтой во время ее подъема.

Запрещен подъем мачты при прохождении поездов по соседним путям, а также при сильном ветре, во время грозы и в темное время суток.

16.10 Установка мачт светофоров на электрифицированных участках допустима только при снятом напряжении в контактной сети и установленном заземлении на весь период производства работ.

16.11 Запрещено работать на одной светофорной мачте двум работникам, находящимся на разных уровнях.

16.12 Выполнять работы на светофорной мачте, светофорном мостике (консоли) при температуре воздуха ниже предельно допустимых норм, а также во время грозы, тумана, при скорости ветра 12 м/с и выше запрещено.

16.13 Перед началом работ на мачте светофора обращают внимание на габарит приближения к линиям электропередачи и контактной сети, проверяют исправность крепления светофорной лестницы и мачты, проверяют исправность заземления, а при наличии искрового промежутка временно замыкают его съемной медной перемычкой сечением не менее 50 мм2 с соединительными зажимами. По окончании работы перемычку снимают.

16.14 Проходить по светофорному мостику (консоли) от лестницы до смотровой люльки, в которой размещен светофор, следует при наличии на нем перильного ограждения высотой 1,1 м. Перед работой в смотровой люльке проверяют надежность ее крепления к светофорному мостику. Спуск с поперечины в люльку выполняют по лестнице.

16.15 Все работы на светофорных мачтах во время движения поездов по соседним путям прекращают.

16.16 Перед выполнением работ в релейном шкафу проверяют исправность и надежность крепления заземления к релейному шкафу.

16.17 Техника безопасности при работе с электроинструментом:

  • к работе с электроинструментом допускают лиц, прошедших обучение безопасным методам работы, проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющих свидетельство с записью о допуске к работе с электроинструментом, соответствующую квалификацию по электробезопасности, практические навыки работы с электроинструментом;
  • при любом перерыве в работе выключают электроинструмент и отключают его от сети;
  • предохраняют электроинструмент от ударов, падений, попаданий в него грязи и воды.

16.18 Техника безопасности при выполнении паяльных работ.

К выполнению работ по пайке допускают работников в возрасте не моложе 18 лет, прошедших обучение, инструктаж и проверку знаний по охране труда, освоивших безопасные методы и приемы выполнения работ, методы и приемы правильного обращения с приспособлениями, инструментами и грузами.

Работники, выполняющие пайку электропаяльником, должны иметь соответствующую квалификацию по электробезопасности.

17 Пожарная безопасность при производстве строительно-монтажных и пуско-наладочных работ

17.1 Противопожарную защиту на объектах строительства достигают применением одного из следующих способов или их комбинацией:

  • осуществление организационных противопожарных мероприятий;
  • применением средств пожаротушения и соответствующих видов пожарной техники;
  • применением автоматических установок пожарной сигнализации и пожаротушения;
  • применением основных строительных конструкций и материалов, в том числе используемых для облицовок конструкций, с нормированными показателями пожарной опасности;
  • применением пропитки конструкций объектов антипиренами и нанесением на их поверхности огнезащитных красок (составов);
  • устройствами, обеспечивающими ограничение распространения пожара;
  • организацией с помощью технических средств, включая автоматические, своевременного оповещения и эвакуации людей;
  • применением средств коллективной и индивидуальной защиты людей от опасных факторов пожара;
  • применением средств противодымной защиты.

17.2 Каждый объект должен иметь такое объемно-планировочное и техническое исполнение, чтобы эвакуация людей из него могла быть завершена до наступления предельно допустимых значений опасных факторов пожара, а при нецелесообразности эвакуации была обеспечена защита людей в объекте.

Для обеспечения эвакуации выполняют:

  • устанавливают количество, размеры и соответствующее конструктивное исполнение эвакуационных путей и выходов;
  • обеспечивают возможность беспрепятственного движения людей по эвакуационным путям;
  • организуют при необходимости управление движением людей по эвакуационным путям (световые указатели, звуковое и речевое оповещение и т.п.).

17.3 Средства коллективной и индивидуальной защиты должны обеспечивать безопасность людей в течение всего времени действия опасных факторов пожара.

Коллективную защиту обеспечивают с помощью пожаробезопасных зон и других конструктивных решений.

17.4 Система противодымной защиты объектов должна обеспечивать незадымление, снижение температуры и удаление продуктов горения и термического разложения на путях эвакуации в течение времени, достаточного для эвакуации людей, и коллективную защиту людей.

17.5 На каждом объекте строительства обеспечивают своевременное оповещение людей и (или) сигнализацию о пожаре в его начальной стадии техническими или организационными средствами.

Перечень и обоснование достаточности для целевой эффективности средств оповещения и (или) сигнализации на объектах согласовывают в установленном порядке.

17.6 Для пожарной техники определяют:

  • быстродействие и интенсивность подачи огнетушащих веществ;
  • допустимые огнетушащие вещества (в том числе с позиций требований экологии и совместимости с горящими веществами и материалами);
  • источники и средства подачи огнетушащих веществ для пожаротушения;
  • нормативный (расчетный) запас специальных огнетушащих веществ (порошковых, газовых, пенных, комбинированных);
  • необходимая скорость наращивания подачи огнетушащих веществ с помощью транспортных средств оперативных пожарных служб;
  • требования к устойчивости от воздействия опасных факторов пожара и их вторичных проявлений;
  • требования техники безопасности.

17.7 Организационно-технические мероприятия включают:

  • организацию пожарной охраны;
  • паспортизацию веществ, материалов, изделий, технологических процессов, зданий и сооружений объектов в части обеспечения пожарной безопасности;
  • организацию обучения работников правилам пожарной безопасности при производстве работ;
  • реализацию норм и правил пожарной безопасности, разработку инструкций о порядке обращения с пожароопасными веществами и материалами, о соблюдении противопожарного режима и действиях людей при возникновении пожара;
  • изготовление и применение средств наглядной агитации по обеспечению пожарной безопасности;
  • порядок хранения веществ и материалов, тушение которых недопустимо одними и теми же средствами, в зависимости от их физико-химических и пожароопасных свойств;
  • нормирование численности людей на объекте по условиям безопасности их при пожаре;
  • порядок действий администрации, рабочих, служащих и населения на случай возникновения пожара;
  • основные виды, количество, размещение и обслуживание пожарной техники. Применяемая пожарная техника должна обеспечивать эффективное тушение пожара (загорания), быть безопасной для природы и людей.

17.8 Строительно-монтажные и пусконаладочные работы производят в соответствии с нормативно-технической и технологической документацией на соответствующие процессы, согласованной и утвержденной в установленном порядке и направленной на обеспечение пожаровзрывобезопасности технологических процессов в течение всего времени их функционирования.

17.9 При проведении и организации строительно-монтажных и пусконаладочных работ предусматривают:

  • постоянный контроль за работой систем автоматизации и регулирования пожаровзрывоопасных параметров технологических процессов;
  • контроль за состоянием воздушной среды в производственных помещениях;
  • замену пожароопасных веществ на негорючие или менее горючие;
  • своевременное удаление пожаровзрывоопасных отходов производства.

17.10 Помещения, в которых расположены пожаровзрывоопасные производства, оборудуют автоматическими средствами пожаротушения и пожарной сигнализации.

Независимо от наличия автоматических средств пожаротушения и сигнализации помещения обеспечивают первичными средствами пожаротушения.

Запрещено выполнять технологические операции на оборудовании, имеющем неисправности, которые могут привести к загоранию и пожару, а также в случае отключения контрольно-измерительных приборов.

17.11 Оборудование и электроустановки защищают от статического электричества.

17.12 Электроустановки оснащают аппаратами защиты от токов короткого замыкания и других аварийных режимов, которые могут привести к пожару. Плавкие вставки предохранителей калибруют с указанием клейма номинального тока вставки.

17.13 Соединения, оконцевания и ответвления жил проводов и кабелей во избежание опасных в пожарном отношении переходных сопротивлений производят при помощи прессовки, сварки, пайки или специальных зажимов.

17.14 Устройство и эксплуатация электросетей-времянок, как правило, не допустимо. Исключением могут быть временные осветительные установки и электропроводки, питающие места производства строительных и временных ремонтно-монтажных работ.

17.15 Осветительные прожекторы на объектах устанавливают на отдельных опорах. Запрещено устанавливать их на сгораемых кровлях строений и зданий.

17.16 Переносные светильники оборудуют защитными стеклянными колпаками и сетками. Для этих светильников и другой переносной электроаппаратуры применяют гибкие кабели и провода, предназначенные для этой цели.
         

17.17 Ко всем строящимся и эксплуатируемым зданиям (в том числе и временным), местам открытого хранения строительных материалов, конструкций и оборудования обеспечивают свободный подъезд. Устройство подъездов и дорог к строящимся зданиям завершают к началу основных строительных работ.

17.18 При хранении на открытых площадках горючих строительных материалов, изделий и конструкций из горючих материалов, а также оборудования и грузов в горючей упаковке их размещают в штабелях или группами площадью не более 100 м2. Расстояния между штабелями (группами) и от них до строящихся или подсобных зданий и сооружений принимают не менее 24 м.

17.19 В строящихся зданиях по согласованию с органами государственного пожарного надзора разрешено располагать временные мастерские и склады (за исключением складов горючих веществ и материалов, складов дорогостоящего и ценного оборудования, а также оборудования в горючей упаковке, производственных помещений или оборудования, связанных с обработкой горючих материалов). Допустимо размещение административно-бытовых помещений в частях зданий, выделенных глухими противопожарными перегородками и перекрытиями.

Размещение временных складов (кладовых), мастерских и административно-бытовых помещений в строящихся зданиях из незащищенных несущих металлических конструкций и панелей с горючими полимерными утеплителями не допустимо.

17.20 При реконструкции, расширении, техническом перевооружении, капитальном ремонте и вводе объектов в эксплуатацию очередями строящуюся часть отделяют от действующей противопожарными перегородками и перекрытиями. При этом не должны быть нарушены условия безопасной эвакуации людей из частей зданий и сооружений.

17.21 При строительстве зданий высотой 3 этажа и более лестницы монтируют одновременно с устройством лестничной клетки.

17.22 Применять деревянные стремянки в лестничных клетках разрешено только в зданиях не выше двух этажей.

17.23 Допустимо на период строительства для защиты от повреждений покрывать негорючие ступени горючими материалами.

17.24 При строительстве зданий в три этажа и более применяют, как правило, инвентарные металлические леса.

17.25 Строительные леса построек на каждые 40 м их периметра оборудуют одной лестницей или стремянкой, но не менее чем двумя лестницами (стремянками) на все здание. Настил и подмостки лесов периодически и после окончания работ очищают от строительного мусора, снега, наледи, а при необходимости посыпают песком.

Конструкции лесов закрывать (утеплять) горючими материалами (фанерой, пластиком, плитами из пиломатериалов, брезентом и др.) не разрешено.

17.26 Опалубку из горючих и трудногорючих материалов допустимо устраивать одновременно не более чем на три этажа. После достижения необходимой прочности бетона опалубка и леса удаляют из здания.

17.27 Производство работ внутри зданий и сооружений с применением горючих веществ и материалов одновременно с другими строительно-монтажными работами, связанными с применением открытого огня (сварка и т.п.), не допустимо.

17.28 Работы по огнезащите металлоконструкций с целью повышения их предела огнестойкости проводят одновременно с возведением здания.

17.29 При наличии горючих материалов в зданиях принимают меры по предотвращению распространения пожара через проемы в стенах и перекрытиях (герметизация стыков внутренних и наружных стен и междуэтажных перекрытий, уплотнение в местах прохода инженерных коммуникаций с обеспечением требуемых пределов огнестойкости).

Проемы в зданиях и сооружениях при временном их утеплении заполняют негорючими и трудногорючими материалами.

17.30 Работы, связанные с монтажом конструкций с горючими утеплителями или применением горючих утеплителей проводят по нарядам-допускам, выдаваемым исполнителям работ и подписанным лицом, ответственным за пожарную безопасность строительства.

17.31 К началу основных строительных работ на стройке обеспечивают противопожарное водоснабжение от пожарных гидрантов на водопроводной сети или из резервуаров (водоемов).

17.32 Внутренний противопожарный водопровод и автоматические системы пожаротушения, предусмотренные проектом, монтируют одновременно с возведением объекта. Противопожарный водопровод вводят в действие к началу отделочных работ, а автоматические системы пожаротушения и сигнализации — к моменту пусконаладочных работ (в кабельных сооружениях — до укладки кабелей).

17.33 Паяльные работы вблизи легковоспламеняющихся веществ (бензина, керосина, ацетона и др.) запрещены. Необходимо следить за исправностью электросети, электрооборудования, электрифицированного инструмента.

17.34 По окончании работы обесточивают электропотребителей, выключают освещение. Обтирочный материал убирают в специальные металлические ящики.

18 Обеспечение безопасности движения при производстве работ

18.1 Строительно-монтажные и пуско-наладочные работы производят при условии обеспечения безопасности движения поездов, безопасности пассажиров и пользователей инфраструктуры, сохранности действующих инженерных коммуникаций на железнодорожных станциях, перегонах, а также в полосе отвода железных дорог и в охранной зоне производственных объектов, сооружений и устройств владельца инфраструктуры.

18.2 Разрешающие документы на производство работ:

  • разрешение на строительство (реконструкцию) объектов ЖАТ;
  • акт-допуск на строительство, реконструкцию объектов ЖАТ;
  • наряд-допуск на производство работ в зоне действия технических сооружений и устройств железных дорог.

18.3 Перед началом работ руководитель работ от подрядной организации совместно с представителем эксплуатирующей организации проводят инструментальную проверку расположения инженерных коммуникаций на месте работ с оформлением акта, с обязательным присутствием представителя эксплуатирующей организации при производстве работ.

18.4 При наличии инженерных коммуникаций в границах производства работ эксплуатирующее подразделение устанавливает временные знаки, указывающие на наличие и направление прокладки трасс кабелей и других коммуникаций, и передает их под роспись производителю работ.

18.5 Для обеспечения безопасности движения поездов работы, связанные с выключением устройств ЖАТ и связи, выполняют при непосредственном участии ответственного работника дистанции сигнализации, централизации и блокировки, а также ответственного работника регионального центра связи в пределах их компетенции.

Ответственный работник дистанции СЦБ обеспечивает выключение и включение устройств ЖАТ с проверкой их действия и с оформлением записи в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств сигнализации, централизации и блокировки, связи и контактной сети.

18.6 Производство работ в зоне ответственности эксплуатационных подразделений, если на месте работ отсутствует хотя бы один представитель от эксплуатирующих подразделений запрещено.

18.7 Если при производстве работ происходят случаи нарушения подрядными организациями технологии производства работ, угрожающие безопасности людей, движению поездов, сохранности инженерных сооружений и устройств, ответственные за надзор и контроль за производством работ имеют право отзывать наряды-допуски с выдачей предписания о запрещении дальнейшего производства работ, с последующим письменным уведомлением лиц, выдавших наряды-допуски (см. приложение Б.11).

Приложение А. СП 234.1326000.2015
Железнодорожная автоматика и телемеханика.
Правила строительства и монтажа

Чертежи и схемы устройств СЦБ

Приложение А.1 Габарит «С»

______ линия приближения пролетных строений мостов, конструктивных элементов тоннелей, галерей, платформ, настилов, переездов, индукторов локомотивной сигнализации, механизмов стрелочных переводов и расположенных в их пределах устройств сигнализации, централизации и блокировки (СЦБ), а также сооружений и устройств, располагаемых на междупутях станций;

линия приближения всех вновь строящихся сооружений и устройств, кроме расположенных на путях, электрификация которых исключена даже при электрификации данного участка железнодорожной линии, в том числе:

    I-II-II — для перегонов, а также путей на станциях (в пределах инженерных сооружений), на которых не предусматривается технологическая стоянка подвижного состава;

    Iа-Iб-IIа-IIа — для остальных путей станции.

Размеры показанные в виде дроби, означают: в числителе — для контактной подвески с несущим тросом, в знаменателе — без несущего троса;

линия приближения сооружений и устройств для путей, электрификация которых исключена даже при электрификации данного участка железнодорожной линии;

линия приближения зданий, сооружений и устройств (кроме пролетных строений мостов, конструктивных элементов тоннелей, галерей, платформ), расположенных с внешней стороны крайних путей перегонов и станций, а также у отдельно лежащих путей на станции;

линия, выше которой на перегонах и в пределах полезной длины путей на станциях не должно подниматься ни одно устройство, кроме инженерных сооружений, настилов переездов, индукторов локомотивной сигнализации, а также механизмов стрелочных переводов и расположенных в их переделах устройств СЦБ;

линия приближения фундаментов зданий и опор, подземных тросов, кабелей, трубопроводов и других, не относящихся к пути сооружений на перегонах и станциях, за исключением инженерных сооружений и устройств СЦБ в местах расположения сигнальных и трансляционных точек;

—— линия приближения конструктивных элементов тоннелей, перил на мостах, эстакадах и других инженерных сооружений.

Приложение А.2 Габарит «Сп»

______ линия приближения пролетных строений мостов, конструктивных элементов тоннелей, галерей, платформ, настилов, переездов, индукторов локомотивной сигнализации, механизмов стрелочных переводов и расположенных в их пределах устройств сигнализации, централизации и блокировки (СЦБ), а также сооружений и устройств, располагаемых на территории промышленных и транспортных предприятий (кроме сооружений и устройств, габариты приближения которых ограничены не сплошными линиями), а также сооружений и устройств, располагаемых на междупутьях станций;

линия приближения зданий, сооружений и устройств (кроме пролетных строений мостов, конструктивных элементов тоннелей, галерей и платформ), расположенных с внешней стороны крайних путей перегонов и станций между территориями смежных промышленных и транспортных предприятий, а также с внешней стороны крайних путей, соединяющих станции на территории промышленных и транспортных предприятий;

линия, выше которой на перегонах и в пределах полезной длины путей на станциях не должно подниматься ни одно устройство, кроме инженерных сооружений, настилов переездов, индукторов локомотивной сигнализации, а также механизмов стрелочных переводов и расположенных в их переделах устройств СЦБ;

линия приближения подкрановых балок, ригелей, стоек, проемов ворот и тому подобных сооружений и устройств на путях, предназначаемых для эксплуатации только специального подвижного состава промышленного транспорта высотой не более 4700 мм и попадание на которые подвижного состава общего пользования высотой более 4700 мм (до 5300 мм) исключается;

линия приближения отдельно стоящих колонн, стоек проемов ворот производственных зданий, а также выступающих частей зданий (пилястр, контрафорсов, лестниц и др.) при их длине вдоль пути не более 1000 мм;

линия приближения погрузо-разгрузочных и сливно-наливных устройств, свесов с крыш прирельсовых складов, устройств по техническому обслуживанию, экипировке и ремонту подвижного состава и других технологических устройств в нерабочем их положении, расположенных на станционных (кроме главных и приемо-отправочных) и портовых путях;

—— линия приближения конструктивных элементов тоннелей, перил на мостах, эстакадах и других инженерных сооружений.

Приложение А.3 Расстояние от оси пути до выступающих частей устройств СЦБ, расположенных на обочине

Рисунок 1.3.1 Мачтовый светофор

Рисунок 1.3.2 Мачтовый светофор с верхней площадкой

Приложение А.4 Габарит напольных устройств СЦБ, расположенных на станции

Рисунок 1.4.1 Габарит напольный устройств СЦБ на станции

Приложение А.5 Металлические основания светофоров

Рисунок 1.5.1 Металлические фундаменты для установки карликовых светофоров с одной головкой

Рисунок 1.5.2 Металлические фундаменты для установки карликовых светофоров с двумя головками

Приложение А.6 Площадка у релейных шкафов и батарейных шкафов

Рисунок 1.6.1 Планировка площадки, вид сверху

Рисунок 1.6.2 Планировка площадки, вид сбоку

Приложение А.7 Схема расположения щитка управления шлагбаумами

Рисунок 1.7.1 Схема расположения щитка управления

Приложение А.8 Стрелочные соединители

Рисунок 1.8.1 Внешний вид соединителя

Рисунок 1.8.2 Крепление к рельсу

Рисунок 1.8.3 Внешний вид тросового соединителя

Рисунок 1.8.4 Внешний вид соединителя фартучного типа

Приложение А.9 Примеры установки стрелочных соединителей

Рисунок 1.9.1 Установка соединителей на одиночных обыкновенных стрелочных переводах
1 — стыки изолирующие (пунктиром показан вариант установки); 2 — соединители стыковые приварные; 3 — соединитель стрелочный электротяговый длиной 1200 мм (только при электротяге); 4 — соединитель стрелочный стальной длиной 1200 мм; 5 — соединитель стрелочный длиной 1200 мм (при автономной тяге — стальной, при электротяге — медный); 6 — соединитель стрелочный длиной 3300 мм (при автономной тяге — стальной 1 шт, при электротяге — медный — 2 шт или стальной — 1 шт в зависимости от протекания тягового тока и типа рельсовой цепи)

Рисунок 1.9.2 Установка соединителей на одиночных симметричных стрелочных переводах
1 — стыки изолирующие (пунктиром показан вариант установки); 2 — соединители стыковые приварные; 3 — соединитель стрелочный электротяговый длиной 1200 мм (только при электротяге); 4 — соединитель стрелочный стальной длиной 1200 мм; 5 — соединитель стрелочный длиной 1200 мм (при автономной тяге — стальной, при электротяге — медный); 6 — соединитель стрелочный длиной 3300 мм (при автономной тяге — стальной 1 шт, при электротяге — медный — 2 шт или стальной — 1 шт в зависимости от протекания тягового тока и типа рельсовой цепи)

Рисунок 1.9.3 Установка соединителей на двойных перекрестных стрелочных переводах без подвижных сердечников
1 — стыки изолирующие (пунктиром показан вариант установки); 2 — соединители стыковые приварные; 3 — соединитель стрелочный электротяговый длиной 1200 мм (только при электротяге); 4 — соединитель стрелочный стальной длиной 1200 мм; 5 — соединитель стрелочный длиной 2800 мм (только при электротяге); 6 — соединитель стрелочный длиной 3300 мм (при автономной тяге — по одному стальному соединителю, при электротяге — по 2 медных соединителя или по одному стальному в зависимости от протекания тягового тока и типа рельсовой цепи)

Рисунок 1.9.4 Установка соединителей на двойных перекрестных стрелочных переводах Р50 М 1/9 с тупыми крестовинами с подвижным сердечником
1 — стыки изолирующие (пунктиром показан вариант установки); 2 — соединители стыковые приварные; 3 — соединитель стрелочный электротяговый длиной 1200 мм (только при электротяге); 4 — соединитель стрелочный стальной длиной 1200 мм; 5 — соединитель стрелочный длиной 2800 мм (только при электротяге); 6 — соединитель стрелочный длиной 3300 мм (при автономной тяге — по одному стальному соединителю, при электротяге — по 2 медных соединителя или по одному стальному в зависимости от протекания тягового тока и типа рельсовой цепи)

Рисунок 1.9.5 Установка соединителей на глухом пересечении
1 — стыки изолирующие (пунктиром показан вариант установки); 2 — соединители стыковые приварные; 3 — соединитель стрелочный электротяговый длиной 1200 мм (при автономной тяге — стальной, при электротяге — медный); 4 — соединитель стрелочный стальной длиной 3300 мм (при автономной тяге — стальной, при электротяге — медный); Пунктиром показан вариант установки соединителей на глухих пересечениях Р50 М 2/6 (стыки на вылетах острых крестовин и у контррельса отсутствуют)

Приложение А.10 Соединение рельсовых нитей для пропуска тягового тока при однониточных рельсовых цепях

Приложение А.11 Соединение рельсовых нитей для пропуска тягового тока при двухниточных рельсовых цепях (транспозиция)

Приложение А.12 Крепление соединителей к деревянным шпалам

При отсутствии полихлорвиниловых трубок под скобы, в качестве прокладок, ставить отходы оболочки кабеля. Для монтажа в трубке сделать продольный разрез.

Обозначение

Количество проводов в перемычке

Размеры, мм

Длина заготовки, мм

Масса, мм

L

Н

Скоба

1

20

50

116

0,017

2

35

60

148

0,022

3

50

60

166

0,025

4

70

60

182

0,028

Приложение А.13 Перемычки дроссель-трансформаторов

1. * Размеры для справок.

2. ** Размеры обеспечиваются инструментом.

3. Сварка ручная дуговая. Допускается сварка полуавтоматическая ГОСТ 14771-76.

4. Поверхность Г покрыть краской БТ-177.VI.УXЛ1 ГОСТ 5631-79.

5. Маркировать код перемычки и товарный знак завода-изготовителя клеймением. Шрифт 6-Пр3 ГОСТ 26.020-80.

6. Маркировать знак соответствия клеймением по Правилам сертификации ПССФЖТ 01-96 при наличии лицензии. Высота знака не менее 4 мм.

1. * Размеры для справок.

2. ** Размеры обеспечиваются инструментом.

3. Сварка ручная дуговая. Допускается сварка полуавтоматическая ГОСТ 14771-76.

4. Поверхность Г покрыть краской БТ-177.VI.УХЛ1 ГОСТ 5631-79.

5. Маркировать код перемычки и товарный знак завода-изготовителя клеймением. Шрифт 6-Пр3 ГОСТ 26.020-80. Допускается при опресовке выполнить маркировку на боковой грани штепселя.

6. Маркировать знак соответствия клеймением по Правилам сертификации ПССФЖТ 01-96 при наличии лицензии. Высота знака не менее 4 мм.

Приложение А.14 Крепление перемычек дроссель-трансформаторов на ж.б. шпалах

Приложение А.15 Стеллажи аккумуляторные

Рисунок 8.15.1 а — одноярусные однорядные; б — одноярусные двухрядные; в — двухъярусные однорядные; г — двухъярусные двухрядные

Приложение А.16 Зона «А»

Зона А — заземляются все металлические элементы конструкций;

Зона Б — металлические элементы конструкций не заземляются.

h — Высота подвески крайнего провода напряжением выше 1000 В (до 35 кВ);

Н — высота расположения незаземляемых металлических элементов конструкций (не менее);

0 — вертикальная проекция крайнего провода контактной сети.

Приложение А.17 Схема заземления устройств СЦБ на сигнальной установке

а — схема заземления через искровой промежуток; б — схема заземления с выравнивающим контуром; в — схема заземления на участках постоянного тока при наличии электрокоррозионной опасности.

1 — светофор; 2 — корпус шкафа; 3 — искровой промежуток; 4 — заземляющий проводник; 5 — изолирующие элементы; 6 — диодный заземлитель; 7 — выравнивающий контур

Приложение Б. СП 234.1326000.2015
Железнодорожная автоматика и телемеханика.
Правила строительства и монтажа

Формы актов, протоколов и других документов исполнительной документации

Приложение Б.1 Акт освидетельствования скрытых работ

АКТ

                                                                                                                           N __ /от » ___ » _______ 20 ___ г.

Представитель подрядной организации ______________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

(организация, должность, фамилия, инициалы)

Представитель заказчика ___________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

(организация, должность, фамилия, инициалы)

Представители иных организаций ___________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

(организация, должность, фамилия, инициалы)

произвели осмотр работ, выполненных ______________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

(наименование объекта)

и составили настоящий акт о нижеследующем:

1. К освидетельствованию предъявлены следующие работы: _____________________________________

_________________________________________________________________________________________

(объем и наименование скрытых работ)

2. Работы выполнены по проектной документации _____________________________________________

_________________________________________________________________________________________

(номер, другие реквизиты чертежа, наименование

_________________________________________________________________________________________

проектной документации)

3. При выполнении работ применены ________________________________________________________

(наименование строительных

_________________________________________________________________________________________

материалов (изделий), со ссылкой на сертификаты или другие

_________________________________________________________________________________________

документы, подтверждающие качество)

4. Предъявлены документы, подтверждающие соответствие работ предъявляемым к ним требованиям:

_________________________________________________________________________________________

(исполнительные схемы и чертежи, результаты экспертиз,

_________________________________________________________________________________________

обследований, лабораторных и иных испытаний выполненных работ,

_________________________________________________________________________________________

проведенных в процессе строительного контроля)

5. Дополнительные сведения:_______________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

Даты:

начала работ » ___ » _______________ 20 __ г.,

окончания работ » ___ » _______________ 20 __ г.

6. Разрешается производство последующих работ по

_________________________________________________________________________________________

(наименование работ)

Акт составлен в _____________ экземплярах.

Представитель подрядной организации_______________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись)

Представитель заказчика___________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись)

Представители иных организаций: ___________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись)

_________________________________________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись)

_________________________________________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись)

Приложение Б.2 Ведомость уложенных кабелей

Объект ___________________________

N п/п

Назначение кабеля

Дата прокладки

Конечные точки прокладки

Длина кабеля, м

Марка кабеля и число жил (пар)

Число запасных жил (пар)

Диаметр (сечение) жил, мм (мм2)

Сопротивление изоляции кабеля, МОм

Примечание (способ прокладки в траншею или бестраншейный, наличие защиты, постели и др.)

от

до

до заделки

после заделки

                       

Представитель подрядной организации_______________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись, дата)

Представитель Заказчика___________________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись, дата)

Приложение Б.3 Протокол прогрева кабеля

1. Назначение кабеля _______________________________________________________

2. Номер барабана _________________________________________________________

3. Завод-изготовитель ______________________________________________________

4. Марка, число жил (пар), их сечение и длина кабеля ____________________________

5. Местонахождение кабеля до прогрева ________________________________________

6. Способ прогрева __________________________________________________________

7. Температура воздуха в помещении при прогреве кабеля _______ °С

8. Прогрев начат » ___ » _____________ 20 ___ г.

9. Прогрев окончен » ___ » _____________ 20 ___ г.

10. Температура воздуха при прокладке кабеля ___________________________________

11. Прокладка начата » ___ » _____________ 20 ___ г.

12. Прокладка окончена » ___ » _____________ 20 ___ г.

13. Число рабочих при прокладке _____________ человек

14. Способ прокладки (вручную или с применением транспортных средств) _______________________

_________________________________________________________________________________________

Представитель подрядной организации ______________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись, дата)

Ответственный за прокладку кабеля _________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись, дата)

Приложение Б.4 Протокол электрических измерений кабелей перед сдачей в эксплуатацию

Объект ___________________________

Тип и номер прибора ___________________________

N п/п

Марка кабеля, число жил (пар) и диаметр жил, мм

Конечные точки прокладки

Длина кабеля, м

Результаты измерений

от

до

Сопротивление изоляции жил, МОм

Целостность жил

Сообщение между жилами

Сообщение между жилами и металлической оболочкой (экраном)

Сопротивление заземления металлической брони, оболочки (экрана)

Представитель подрядной организации ______________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись, дата)

Представитель заказчика __________________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись, дата)

Приложение Б.5 Ведомость установленного оборудования

Объект ___________________________

N п/п

Наименование оборудования (тип)

Обозначение

Изготовитель

Количество

Примечание

Представитель подрядной организации ______________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись, дата)

» ___ » __________ 20 __ г.

Представитель заказчика ___________________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы, подпись, дата)

» ___ » __________ 20 __ г.

Приложение Б.6 Протокол проверки сопротивлений заземлителей и заземляющих устройств

Объект: __________________________________________

Дата проведения испытаний » ___ » __________ 20 __ г.

Нормативные и технические документы, на соответствие требованиям которых проведены измерения (испытания) ________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

1. Результаты внешнего осмотра (целостности и надёжности заземляющих устройств) _______________

_________________________________________________________________________________________

2. Вид грунта: ____________________________________________

3. Характер грунта: ________________________________________

(влажный, средней влажности, сухой)

4. Кол-во осадков, предшествующее моменту измерения в течение 3-х дней: ________________________

_________________________________________________________________________________________

(очень большие, большие, незначительные)

5. Заземляющее устройство применяется для электроустановки: __________________________________

_________________________________________________________________________________________

(до 1000 В, до и выше 1000 В, свыше 1000 В)

6. Удельное сопротивление грунта: ________________ (Ом2м)

7. Результаты измерений:

N п/п

Назначение заземлителя, заземляющего устройства

Место измерения

Расстояние до вспомогательных зондов, м

Сопротивление заземлителей (заземляющих устройств), (Ом)

Норма

Фактическое

8. Измерения проведены приборами:

N п/п

Тип

Заводской номер

Метрологические характеристики

Дата поверки

N аттестата (св-ва)

Орган Государственной метрологической службы, выдавший аттестат (св-во) поверки

Диапазон измерения

Класс точности

последняя

очередная

Заключение: _____________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

Испытания провели:

__________________
(должность)

__________________
(подпись)

__________________
(Ф.И.О.)

__________________
(должность)

__________________
(подпись)

__________________
(Ф.И.О.)

Протоколы проверил:

__________________
(должность)

__________________
(подпись)

__________________
(Ф.И.О.)

Приложение Б.7 Паспорт заземляющего устройства

Объект: __________________________________________

1. Заземляющее устройство выполнено в соответствии с проектом _______________________________

_________________________________________________________________________________________

(название, наименование проектной организации)

По чертежам ______________________________________________________________________________

(номер)

2. Характеристика заземляющего устройства.

N п/п

Элемент заземляющих устройств

Параметры элементов заземляющего устройства

Примечание

материал

профиль

размер, мм

кол-во, шт.

глубина заложения, м

3. Характер соединений элементов заземляющего устройства между собой и присоединения их к естественным заземляющим устройствам

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

Комиссия в составе:

представителя подрядной организации ________________________________________________

(должность, фамилия, имя, отчество, дата)

» ___ » __________ 20 __ г.

Представителя заказчика _____________________________________________________________

(должность, фамилия, имя, отчество, дата)

» ___ » __________ 20 __ г.

Приложение Б.8 Акт проверки селективности защиты электропитания устройств СЦБ

N __/от » ___ » __________ 20 __ г.

Объект: __________________________________________

Фидер, фаза

Номинальная величина тока отсечки, приборов защиты, А

Тяговая подстанция

Вводное устройство*

Вводная панель

Проект

Факт

Проект

Факт

Проект

Факт

1 фидер

А

В

С

2 фидер

А

В

С

3 фидер

А

В

С

ДГА

А

В

С

* Вводное устройство — ЩВПУ, ВУФ и др.

Представитель ЭЧ _______________________________________________________________

(должность, ФИО, подпись)

Представитель ШЧ ______________________________________________________________

(должность, ФИО, подпись)

Представитель подрядной организации _____________________________________________

(должность, ФИО, подпись)

Приложение Б.9 Уведомление о завершении работ

_____________________________________

(Руководителю организации Заказчика)

Строительно-монтажные работы и индивидуальные испытания «вхолостую» устройств: ______________

_________________________________________________________________________________________

(наименование устройств объекта ЖАТ)

на станции (перегоне) __________________________________________________________ закончены

(указать где)

Устройства готовы к комплексному опробованию.

Руководитель организации подрядчика:

__________________
(должность)

__________________
(подпись) М.П.

__________________
(Ф.И.О.)

Приложение Б.10 Протокол испытаний аккумуляторных батарей

N __/от » ___ » __________ 20 __ г.

Объект: __________________________________________

Дата проведения испытаний » __ » __________ 20 __ г.

Наименование АКБ _______________________________________________________

(станционная, контрольная и т.д.)

___________________ /     ___________________ /     ___________________ /     ___________________

               (тип)                                                  (емкость А·ч)                                   (напряжение В)                        (количество элементов шт.)

Сопротивление изоляции АКБ ___________________ / ___________________ кОм.

                                                                                        (норма)                                        (факт)

Температура помещения ________________ °С.

Таблица замеров

Номер элемента

Напряжение, В

Плотность, г/см

Номер элемента

Напряжение, В

Плотность, г/см2

Номер элемента

Напряжение, В

Плотность, г/см3

заряжен.
разряжен.

заряжен.
разряжен.

заряжен.
разряжен.

заряжен.
разряжен.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Представителя подрядной организации ________________________________________________

(должность, фамилия, имя, отчество, дата)

» ___ » __________ 20 __ г.

Представителя заказчика _____________________________________________________________

(должность, фамилия, имя, отчество, дата)

» ___ » __________ 20 __ г.

Приложение Б.11 Предписание о запрете производства работ

N __/от » ___ » __________ 20 __ г.

Кому: _____________________________________________________________________

(организация, должность, ФИО, телефон)

На объекте: ________________________________________________________________

(станция, перегон и др.)

Вид выполняемых работ и допущенные нарушения: _____________________________________________

_________________________________________________________________________________________

______________________________ уведомляет о запрете производства работ _______________________

(эксплуатационное предприятие)

_________________________________________________________________________________________

(место, способ производства работ и др.)

Допущенные нарушения устранить и сообщить письменно об устранении __________________________

_________________________________________________________________________________________

(адрес организации, телефон)

Руководитель эксплуатационного предприятия ________________________________________

(должность, ФИО, подпись)

Представитель строительной организации ____________________________________________

(должность, ФИО, подпись)

Библиография

[1] Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (ПТЭ-2012)

[2] Правила устройства электроустановок (ПУЭ)

[3] Технический регламент Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта»

[4] СНиП 2.01.07-85* Строительные нормы и правила. Наружные воздействия (утверждены Постановлением Госстроя СССР от 08.07.88 N 132

——————————————————————————————————————————————-

Ключевые слова: СП 234.1326000.2015, железнодорожная автоматика и телемеханика, правила строительства и монтажа, действующий, статус, 2022, интервальное регулирование, железная дорога, правила строительства, правила монтажа

                    ftlflW6te>CTB0 ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕЙИЩй!
" 9-ГНОМ ДЕПАРТАМЕНТ сигнализаций, сЕЯзй И Jfio
ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ	нч
НлЯЯ^^ССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ и ПРОЕКТНО-КОНСТРУКЯЙ*<ЙКЙй ЙГЙсЖМУ? СРЕДСТВ АВТОМАТИЗАЦИИ НА ЖЕЛЕЗНОДО^ЖЙ^Й *
ч > ,1>нпн£нг.^ь	ТРАЙСПОРТЕ	
не о) н не
1ивточ>-лгмв н Barjri./jsiuAj	U	ЛИП	1W
моглХЧ1 AioM-oHia^uqJ1 н мни-'	: ЖМЮИЛН-ОШ’ХйН ЫНв'ПФ.	||.К.» .  oq-r/i Bl i . ।J
.цопошир' Mcm>.«>qtw»Het)<	ннш-.tiiTSMoiaii аг>дэц->	-'.If.	kIH.tJ
мА .а .е .н.т.д • di-0 ihhf.i	•.idHiiaaiw.rro н ммит .iiwtiijw	• It-iH)
i >И ,Ф .А ,аэш|и> ’, .41 .в->11«'<1Х(|!Л.	Л-	иТТ' Т(Х>А II ftH.f	: Hqn ,an<{
: kiii
НВф
ПРАВИЛА
ПО МОНТАЖУ УСТРОЙСТВ &ЦЖ 1 ПР 32 ЦШ 10.02-96
; ' : 4 
й 
И?', ИГ:
&>'.Яс гь '<
W<,
V П"-н шо
t'. тхтн »•
-г ЖЧ
'М квУунп el
ж
й-
4.-",
ГУ,
,ФЧ ЛПМ /	IH ннфвдиш
кврч-	.вниэоМ  .8&)|
•;п' -
: н1<
;at'	:ф
. Москва £997
h> ф,
В настоящих Правилах изложены требования к выполнению работ по Монтажу устройств СЦБ при новом строительстве, реконструкции, ремонте и восстановлении.
В Правилах учтены результаты научных исследований, требования ГОСТов, СНиПов, ВНТП, технологические требования, изложенные в отдельных руководствах, инструкциях, технических указаниях Департамента сигнализации, связи н вычислительной техники, АООТ «Транссигналстрой».
Учтен многолетний опыт проектирования строительства н эксплуатации устройств СЦБ.
Правила разработаны Научно-исследовательским и проектно-конструкторским институтом средств автоматизации на железнодорожном транспорте (НИИЖА) — руководитель темы н ответственный исполнитель — к.т.н. Э. Е. Асе, при участии института «Гнпротранссигналсвязь» — В. Р. Дмитриев, А. Ф. Петров, А. 3. Крупицкнй и АООТ «Транссигналстрой» — Г. А. Верховцев.
Правила согласованы:
институтом «Гнпротранссигналсвязь» 26.09.1996 г.
АООТ «Транссигналстрой» 26.09,1996 г.
Правила утверждены Департаментом сигнализации, связи н вычислительной • техники 14.03.1997 г.	,, л, .	.
' Ж- *. «№	< ТГ
* .A-о	*<Ж
Типография НИИЖА МПС РФ.
109033, Москва, Рабочая ул., 78.
Научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт средств автоматизации на железнодорожном транспорте
Подписано в печать 15.06.97 г. Формат 60Х84‘/16. Бумага писчая Ms 1
Печ. л. 12,5. Тираж 1000 экз. Заказ 43.
НОРМЫ И ПРАВИЛА МПС РОССИИ ;<я
ПРАВИЛА ПО МОНТАЖУ УСТРОЙСТВ СЦБ
Дата введения 1997—01—01
.К."
•чШггН»' 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1.	Настоящие Правила распространяются на все виды работ, выполняемых при строительстве, реконструкции и восстановлении устройств автоматики и телемеханики (СЦБ) на сети железных дорог РФ и являются обязательными для организаций проектирующих, сооружающих и обслуживающих эти устройства.
1.2.	Строительно-монтажные работы по сооружению устройств СЦБ должны выполняться специальными строительно-монтажными организациями, имеющими лицензию на производство работ, а также силами дистанций сигнализации и связи железных дорог с соблюдением требований настоящих Правил, Строительных норм и правил (СНиП), Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (ПТЭ), Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации, Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств СЦБ, Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ, Инструкции по техническому обслуживанию устройств сигнализации, централизации и блокировки (СЦБ.), Правил устройства электроустановок, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей, ведомственных норм технологического проектирования автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте, а также инструкций, приказов и указаний, касающихся строительства устройств СЦБ и вышедших после утверждения настоящих Правил.
1.3.	При производстве работ должны быть обеспечены безопасные условия труда, а также условия пожаровзрывобезопасности и охраны окружающей среды в соответствии с требованиями Правил техники безопасности и производственной санитарии в хозяйстве сигнализации и связи железнодорожного транспорта, Правил электробезопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных железных дорогах, Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте, Правил по охране
3
труда при сооружении устройств СЦБ и связи и других действующих нормативных документов по обеспечению техники безопасности и производственной санитарии, касающихся работ, выполняемых при сооружении устройств СЦБ.
1.4.	Применяемые при сооружении устройств СЦБ оборудование, материалы, детали и конструкции должны удовлетворять нормативу надежности и установленному сроку службы, требованиям соответствующих ГОСТов, СНиП, технических условий и технической документации предприятий-поставщиков, соответствовать проектной документации и иметь сертификаты по безопасности и экологии.
г> 1.5. Работы по сооружению устройств СЦБ могут быть начаты *1 только при наличии утвержденной заказчиком проектно-сметной документации.
1.6.	Порядок обеспечения организаций, выполняющих работы по новому строительству и реконструкции устройств СЦБ проектной документацией, а также состав и содержание проектов организации строительства и производства цабот определяются требованиями. изложенными в главах СНиП 3.01.01-85, СНиП Ш-41-76, СНиП 3.05.06-85 и в настоящих Правилах.
1.7.	Внесение изменений в проектную документацию допускается только с разрешения инстанции, утвердившей проект, и проектной организации.
Изменения в ппоектной документации, не вызывающие ухудшения качества строительства и эксплуатации, допускается вносить после согласовывания заказчиком и проектной организацией.
1.8.	Все работники, непосредственно участвующие в сооружении устройств СЦБ, должны иметь удостоверение о сдаче экзаменов в знании Правил технической эксплуатации железных дорог, Инструкции по сигнализации, Инструкции по движению поездов и маневровой работе, настоящих Правил, а также Правил по технике безопасности и охране труда и Правил электробезопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных железных дорогах.
эу
2.	ОРГАНИЗАЦИЯ НОВОГО СТРОИТЕЛЬСТВА	И	X
РЕКОНСТРУКЦИИ УСТРОЙСТВ СЦБ	5	,
qT.	.j.jp..
Проектная документация	1^
2.1.	Сооружение устройств СЦБ должно выполняться в строгом соответствии с проектной документацией, утвержденной заказчиком к производству работ.
2.2.	Типовые чертежи, приведенные в составе типовых проектов, а также чертежи установочных конструкций, приведенные в настоящих Правилах, в составе проектной документации не выдаются.
2.3.	В состав проектной документации, определяемой соответствующими эталонами, утвержденными МПС, и передаваемой для выполнения строительно-монтажных работ, входят, как правило, принципиальные электрические схемы, заказные спецификации, ведомости потребности материалов, а также следующая документация:
при строительстве электрической и горочной централизации — схематический план станции; двухниточный план станции; схемы кабельных сетей напольных устройств СЦБ, связи и электроснабжения; перечень маршрутов с таблицей взаимозависимости сигнальных показаний поездных светофоров; схема связи; схема двусторонней парковой связи и станционной радиосвязи; схема электроснабжения поста централизации; схема генерального плана площадки застройки поста; сводный план инженерных сетей, строительные чертежи зданий; конструктивные чертежи и монтажные схемы пультов управления и выносных табло, стативов и другого оборудования; планы расположения аппаратуры в служебно-технических зданиях; монтажные схемы и установочные чертежи устройств электроснабжения; планы (таблицы) внутрипостовой кабельной сети; конструкторская документация на изготовление и установку нетипового и нестандартного оборудования;
при строительстве автоблокировки и диспетчерской централизации — схема участка; схематические планы станций, схема электроснабжения воздушной высоковольтной линии автоблокировки и поста диспетчерской централизации; путевые планы перегонов.
Для выполнения строительно-монтажных работ на посту диспетчерской централизации требуется, в основном, такая же документация, как и для выполнения работ на посту электрической централизации.
Проект производства работ
2,4.	Проекты производства работ (ППР) на работы подготовительного периода и основные работы должны разрабатываться раздельно на основе рабочей документации (рабочего проекта).
Приступать к строительству без ППР запрещается.
2.5.	При составлении ППР необходимо учитывать: сроки окончания строительства; сроки поставки материалов, конструкций и оборудования; условия обеспечения объекта рабочими кадрами машинами, механизмами и транспортными средствами, технологическими картами на установку и монтаж оборудования.
2.6.	ППР должен содержать: пояснительную записку с обоснованиями и расчетами основных данных, приведенных в ППР; техническую характеристику объекта; основные технико-экономические показатели; календарный график производства работ в линейной, сетевой, циклограммной или матричной форме; график поставки конструкций, изделий, материалов (светофорных мачт и фундаментов, стоек для установки релейных шкафов, кабелей, про
4
5
водов и др.); график поставки оборудования (пультов управления, стативов, стрелочных электроприводов, релейных шкафов и др.); график потребности и движения рабочей силы; график потребности основных машин, механизмов и транспортных средств и их движения по объектам в процессе выполнения работ; расчет необходимого числа жилых, бытовых и административных вагонов и фургонов.
2.7.	В ППР должны быть отражены мероприятия по эффективности использования машин и механизмов, повышению производительности труда и снижению себестоимости работ; по обеспечению сохранности материалов и оборудования; по технике безопасности.
2.8.	Состав и содержание основных решений по технике безопасности в ППР должны соответствовать указанным в СНиП Ш-4-80 «Техника безопасности в строительстве».
Руководителем организации, осуществляющей строительство устройств СЦБ, издаются приказы: о допуске водителей к перевозке людей на грузовом автотранспорте: о закреплении самоходной строительной техники и автотранспорта за машинистами и водителями; о назначении ответственных за пожарную безопасность; о назначении ответственных за организацию эксплуатации транспортных средств и специальных машин и механизмов; о мерах по обеспечению безопасных условий труда в зонах повышенной опасности и особо опасных местах на объектах строительства; о назначении ответственных за содержание и безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин и механизмов; о назначении лиц, ответственных за электроустановки и .электробезопасность; о назначении ответственных за обеспечение безопасного движения поездов при производстве строительно-монтажных работ; о назначении ответственных за эксплуатацию станков и сварочных агрегатов.
2.9.	ППР следует разрабатывать с учетом максимального совмещения и комплексного выполнения работ с применением поточных методов строительства и обеспечением его высокого качества.
2.10.	В ППР необходимо указывать число прорабских пунктов и мастерских участков, места их дислокации и распределения работ между ними. Дислокацию прорабских пунктов с устройством стройплощадок, размещением жилых и культурно-бытовых вагонов и автофургонов следует предусматривать, как правило, на станциях, обеспеченных продуктами питания, медицинским и культурно-бытовым обслуживанием.
Стройплощадки (приобъектные базы) необходимо располагать у железнодорожных путей в местах, удобных для подъезда транспорта на железнодорожном, колесном и гусеничном ходу и для выполнения погрузочно-разгрузочных работ.
На стройплощадке должны находиться: склады для хранения материалов, инструментов, приспособлений и оборудования; стоянка транспортных и строительных машин и механизмов; территория для открытого хранения материалов и изделий; территория
6
для сборки светофоров; помещения для выполнения монтажных работ (изготовление жгутов проводов и кабелей для монтажа напольного и внутрипостового оборудования, сборка и монтаж аппаратуры и др.).
2.11.	В ППР по сооружению электрической и горочной централизации должны приводиться: наименование системы электрической или горочной централизации; число централизируемых стрелок, светофоров (в том числе мачтовых и карликовых), переездов (в том числе оборудованных оповестительной сигнализацией, с электро- и автошлагбаумами) и рельсовых цепей с указанием их типов; перечень служебно-технических зданий (строящихся вновь и реконструируемых постов ЭЦ и ГАЦ, маневровых вышек и т. и.); основные технико-экономические показатели (в том числе трудозатраты на одну централизуемую стрелку); ведомость основных физических объемов работ при установке и монтаже напольного и внутрипостового оборудования и прокладке кабелей, принятые способы производства этих работ и контроля качества их выполнения.
2.12.	В ППР по сооружению автоматической блокировки и диспетчерской централизации должны приводиться: сведения о протяженности участка и числе путей на нем; сведения о системе автоматической блокировки или диспетчерской централизации и числе диспетчерских кругов; число раздельных пунктов, оборудуемых электрической централизацией (в том числе с диспетчерским и автономным управлением); общее число централизируемых стрелок; число переездов, оборудуемых устройствами автоматики; типы и число служебно-технических зданий (в том числе подлежащих реконструкции) ; основные технико-экономические показатели (в том числе трудозатраты на 1 км автоблокировки); ведомость основных физических объемов работ при установке и монтаже напольного и внутрипостового оборудования и прокладке кабелей и принятые । способы производства работ и контроля качества их выполнения. J 2.13. В разделе «Организация строительно-монтажных работ» ППР должны быть указаны: составы бригад с разбивкой на звенья для выполнения отдельных видов работ с учетом применения поточного метода строительства; станции разгрузки конструкций, изделий и материалов и способы доставки их к месту производства работ; мероприятия по организации складского хозяйства; места дислокации прорабских пунктов и мастерских участков и распределение работ между ними; места стоянок и заправки машин и механизмов; способы доставки рабочих к месту производства работ; мероприятия по использованию существующих устройств и установке нового оборудования вблизи действующего при реконструкции устройств; мероприятия по реконструкции устройств СЦБ в существующих постах электрической централизации.
Организация работ на перегонах должна предусматривать совмещение производства работ «с пути» с производством работ «с поля» (там где это возможно по местным условиям).
Л
Требования к принимаемым под монтаж служебно- и техническим зданиям и помещениям
2.14.	До начала монтажных работ должны быть приняты под монтаж: здание в целом или отдельные помещения, в которых проектом предусматривается монтаж оборудования; подсобные помещения для хранения монтажных материалов и оборудования.
2.15.	К моменту принятия под монтаж в здании должны исправно действовать смонтированные в соответствии с проектом: электроосвещение, отопление, водоснабжение, канализация, вентиляция; подведено электропитание, необходимое для выполнения монтажных и пуско-наладочных работ; иметься в наличии противопожарный инвентарь, предусмотренный правилами пожарной безопасности. В помещениях, принимаемых под монтаж, должны быть закончены все строительные работы, включая отделочные.
2.16.	Освещенность, температура и относительная влажность воздуха в помещениях должны соответствовать требованиям санитарных норм.
Относительная влажность воздуха В помещениях для хранения и монтажа оборудования должна быть в пределах, установленных технической документацией на это оборудование.
2.17.	При приемке помещений под монтаж следует также проверить: размеры и внешний вид помещений; готовность полов; качество отделки стен и потолков; наличие и размеры устраиваемых в полах, стенах, межэтажных перекрытиях в соответствии с проектом технологических каналов (в том числе для раздельного ввода кабелей электроснабжения, СЦБ и связи), желобов, люков, крышек, трубосетей, проемов, приямков, вводных шахт, вводных блоков и колодцев, закладных деталей и других конструкций; качество отделки каналов для прокладки кабелей. Оконные переплеты и рамы должны быть плотно подогнаны.
2.18.	В помещении аккумуляторной на окнах должны быть сетки, полы покрыты кислотоупорной плиткой, стены покрашены кислотоупорной краской, выводы каналов (труб) для подвода кабелей должны находиться у торцов аккумуляторных стеллажей. Места выхода каналов (труб) к стеллажам должны быть в процессе строительства или реконструкции здания согласованы с представителями строительно-монтажной организации или заказчика. Перекрытия потолков должны быть гладкими, светильники — защищенными, взрывобезопасными, с вынесенными из помещения выключателями. Вход в помещение аккумуляторной должен быть отдельным, дверь открываться наружу. Принудительная приточновытяжная вентиляция должна работать безотказно.
2.19.	После окончания работ по монтажу оборудования организация, выполняющая строительство или реконструкцию здания, должна заделать предусмотренные проектом монтажные проемы, борозды, ниши, гнезда и выполнить окончательные отделочные ра
боты, обеспечив при этом защиту смонтированного оборудования, конструкций, кабелей и проводов от повреждений и загрязнения.
2.20.	При обнаружении в процессе приемки под монтаж оборудования отклонений фактического исполнения от проектного (смещение проемов, каналов, приямков, нарушение глубины заложения и углов наклона труб при устройстве вводов и др.) здание и помещения не следует принимать под монтаж до устранения отклонений от проекта.
2.21.	Приемку зданий и помещений под монтаж должна производить комиссия в составе представителей заказчика, строительной и монтажной организаций и при необходимости представителей проектной организации.
Результаты работы комиссии следует оформить актом, в котором необходимо указать состав комиссии, степень готовности отдельных элементов (стены, полы, потолки, отопление, освещение и др.), дать перечень недоделок и сроки их устранения и сделать заключение о возможности принятия здания и помещений под монтаж оборудования.
Входной контроль поступающих на объект строительства материалов, оборудования и изделий
2.22.	При входном контроле должна осуществляться проверка соответствия размеров применяемых’ТюдёЖи'ПГЩоказаТёЛёЙ ка-чёства“пост5шЩющй?'1{Т^^ъёкт’ строительства деталей и узлов, конструкций, материалов, оборудования и технической документации требованиям, установленным государственными стандартами, строительными нормами и правилами, настоящими Правилами, паТОбрТам^	проектами; проектно]Едокш£ДтацИЁЙ^ш.н-
^фетного^^бъёктаГ-а при их отсутствии — утвержденным в установленном порядке проектам и техническим условиям на изготовление и приемку.
Соответствие этим требованиям должно подтверждаться сер-тификатами, паспортами, актами и другими документами, .направ-лешшШГ'ЪрЪдЩрияТИяжщпэтоТОв^ёл'ями на объект--строительства вкгестё с отгру^емойТщодукциёиТ"”
2.23.	После прибытия дёТЮТей, узлов,_конструкций, кабелей, 
проводов, кабельной арматуры,“оборудования, монтажных"и’ строительных материалов необходимо проверять: наличие маркировки, клейма или номера; соответствие заводской" маркировки данным. прйведённ'ым~“в 'сертификате и паспорте изделия: комплектность: внешний вид.' " ~.........	।
2.24.	Внешний вид барабанов с кабелем, проводов, кабельной арматуры и конструкций, а также электрические характеристики кабелей и проводов должны соответствовать указанным в паспортах и технических условиях.
Бетонные и железобетонные изделия (фундаменты светофоров, стойки для установки релейных шкафов, светофорные мачты и Др.), поступающие на объект строительства, должны иметь уста
8
9
новленную прочность и тщательную отделку поверхностей. На изделиях должна быть маркировка и клеймо ОТК. завода-изготовителя. Паспорта на изделия должны направляться потребителю заводом-изготовителем в установленном техническими условиями порядке.
2.25.	Прочность бетона изделий при транспортировании и установке при отсутствии государственных стандартов должна устанавливаться техническими условиями и проектом на каждый вид изделий в зависимости от назначения изделий, времени года, условий установки.
2.26.	Входной контроль деталей и узлов, конструкций, материалов, кабелей, проводов, кабельной арматуры должен осуществляться строительно-монтажной организацией.
По результатам входного контроля следует составить акт с привлечением в необходимых случаях представителей заказчика и предприятий-изготовителей.
2.27.	Входной контроль оборудования должен производить заказчик, совмещая его, по возможности, с передачей оборудования в монтаж.
Оборудование должно передаваться заказчиком монтажной организации по акту, комплектно, в исправном состоянии, в сроки, оговоренные договором, на приобъектной базе, либо непосредственно в служебно-техническом здании, где предполагается выполнить монтаж оборудования. Аппаратура должна быть проверена в КИПе эксплуатирующей организацией.
2.28.	При истечении нормативных сроков хранения оборудования, указанных в государственных стандартах или технических условиях, а также истечении сроков действия гарантий предприятий-изготовителей, оно должно приниматься в монтаж только после проведения заказчиком необходимых испытаний.
2.29.	При приемке оборудования необходимо проводить внешний осмотф~с"провещЖ^	наличия и
срока действия гарантий предприятий-изготовителей; соответствия оборудования комплектации по спецификации в проектной документации; комплектности оборудования по заводским спецификациям, отправочным й“упаковочным ведомостям (в том числе наличие специального инструмента и приспособлений); отсутствия повреждений и дефектов, которые можно определить внешним осмот-роьГ'ХсохрД'нность'"окраски, отсутствие обрывов проводов, качество паЖ“отсутствие“'поломок, коррозии); наличия и комплектности проектной'документаций,'' в соответствии с которой выполнялся монтаж оборудования.
2.30.	Распаковку оборудования следует выполнять, как правило, в присутствии представителя заказчика. Данные о содержимом каждого ящика с оборудованием должны заноситься в акт проверки технологического оборудования при распаковке.
2.31.	Одновременно с передачей оборудования заказчик должен передать монтажной организации: заводские инструкции по монта-10
жу и эксплуатации оборудования; акты отделов технического контроля предприятий-изготовителей, включая акты на контрольную сборку и испытания оборудования; ведомости ЗИП; специальные инструменты и приспособления, поступающие в комплекте с оборудованием (передаются только на период выполнения монтажных работ, включая пусконаладочные).
2.32.	Приемка оборудования в монтаж должна оформляться актом, подписываемым заказчиком и подрядчиком. Составными частями акта должны быть акты проверки технологического оборудования при распаковке. Заказчик должен принять меры по устранению выявленных при распаковке оборудования некомплектности и дефектов,
2.33.	Ответственность за качество отгружаемых потребителю изделий, упаковку и погрузку их на подвижной состав и другие транспортные средства, а также за правильность маркировки лежит на предприятии-изготовителе. При повреждении изделий в пути и несоответствии их качества предъявляемым требованиям, получатель должен составлять акт рекламации и направлять его предприятию-изготовителю.
2.34.	Оборудование с момента передачи его по акту должно находиться на ответственном хранении у подрядной организации до приемки объекта в эксплуатацию.
Хранение, погрузка и разгрузка оборудования, материалов и изделий
2.35.	Узлы, детали и конструкции, изделия и оборудование наружной установки, не требующие защиты от атмосферных осадков и солнечной радиации, могут храниться на открытых площадках разложенными по типам на настилах или подкладках.
Расстояние от нижнего ряда изделий, конструкций и др., хранящихся на площадках, до земли должно быть не менее 30 см.
Оборудование внутренней установки должно храниться в закрытом помещении.
2.36.	При хранении на открытых площадках или в помещениях не имеющих полов, оборудование независимо от наличия упаковки должно устанавливаться на подкладки так, чтобы ни одна его часть не касалась грунта.
2.37.	Обеспечение требуемых условий хранения оборудования, переданного в монтаж, является обязанностью подрядчика.
2.38.	Изделие следует располагать по видам и типам в зоне действия крановых установок и автопогрузчиков. Условия хранения изделий должны исключать возможность их повреждения.
2.39.	Фундаментные угольники, тяги, связные полосы гарнитур для установки стрелочных электроприводов, оснастка светофоров и указателей должны храниться на деревянном настиле или на подкладках рассортированными по типам.
Мелкие детали гарнитур (крепящие угольники, оси, комплекты
11
гами и в тоннелях. С целью исключения самопроизвольного смещения груза во время транспортирования, он должен быть надежно закреплен.
2.53.	Грузы разрешается брать только с верха штабеля. При этом необходимо убедиться в том, что лежащий груз занимает устойчивое положение.
2.54.	При использовании при погрузке или выгрузке оборудования, конструкций или изделий электромагнитных шайб зона подъема и перемещения грузов должна быть ограждена.
2.55.	Погрузку и выгрузку светофорных железобетонных мачт следует производить кранами с использованием специальных грузозахватных приспособлений или стропов. Строповку мачт Необходимее производить в двух точках,”расположенных на расстоянии 0,'3 длины мачты но обе стороньГЪт ее центра” тяжести" (рис. 2.1, 2.2)*.	—
2.56.	Кузов или платформа транспортного средства перед погрузкой оборудования, изделий, конструкций и материалов должен быть очищен от посторонних предметов и грязи.
2.57.	Необходимо обеспечить закрепление оборудования, конструкций и изделий в устойчивом положении при транспортировании как автотранспортом, так и железнодорожными платформами, специальными автомотрисами, мотовозами. При использовании транспортного средства на железнодорожном ходу следует учитывать движение с максимально разрешенной скоростью на прямых участках пути и кривых с возможностью резкого торможения.
2.58.	При погрузке или разгрузке грузов кранами на железнодорожном ходу или кранами автомотрис, мотовозов и приближении поезда по соседнему пути, поднятый груз должен быть опущен, а стрела крана закреплена с обеспечением габарита приближения строений.
2.59.	Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо с соблюдением норм, установленных действующим законодательством.
3.	ГАБАРИТЫ ПРИБЛИЖЕНИЯ УСТРОЙСТВ СЦБ
3.1.	Сооружение устройств СЦБ на общей сети железных дорог колеи 1520 (1524) мм, подъездных путях станций примыкания до территории промышленных транспортных предприятий (внешних подъездных путях), путях, расположенных на территории промышленных транспортных предприятий (внутренних подъездных путях) и между ними должно выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ на габариты приближения строений и подвижного состава.
3.2.	Габариты приближения строений — предельные поперечные (перпендикулярные оси пути) очертания, внутрь которых помимо подвижного состава не должны заходить никакие части сооруже
* Рисунки приведены в Приложении. ы I	qij
ний и устройств, а также лежащие около пути материалы, изделия, оборудование, подлежащее установке, вынутый грунт, за исключением устройств, предназначенных для непосредственного взаимодействия с подвижным составом, при условии, что положение этих устройств во внутригабаритном пространстве увязано с частями подвижного состава, с которыми они могут соприкасаться, и что они не могут вызвать соприкосновения с другими элементами подвижного состава.
3.3.	В соответствии с габаритом С (рис. 3.1) должны размещаться устройства СЦБ на общей сети железных дорог и внешних подъездных путях от станции примыкания до территории промышленных транспортных предприятий.
3.4.	В соответствии с габаритом Сп (рис. 3.2) должны размещаться устройства СЦБ на путях, расположенных на территориях и между территориями заводов, фабрик, мастерских, депо, речных и морских портов, шахт, грузовых дорог, баз, складов, карьеров, лесных и торфяных разработок, электростанций и других промышленных и транспортных предприятий (в том числе Министерства путей сообщения), а также промышленных железнодорожных станций.
3.5.	Для линий и участков железных дорог со скоростью движения поездов свыше 160 км/ч габаритные нормы должны устанавливаться дополнительными указаниями МПС либо организацией, эксплуатирующей железную дорогу, которая находится вне ведения МПС.
3.6.	Верхние очертания габаритов приближения строений С и Сп для всех вновь строящихся и переустраиваемых сооружений и устройств на электрифицируемых или намечаемых в перспективе к электрификации с верхним контактным проводом участках пути, находящихся на территории промышленных и транспортных предприятий и между ними, устанавливаются в соответствии с рис. 3.3 и табл. 3.1.
3.7.	Горизонтальные размеры габаритов, приведенные на рис. 3.1, 3.2 даны для прямых участков пути. При расположении устройств СЦБ в кривых участков пу^ей перегонов и раздельных пунктов общей сети железных дорог, а также подъездных путей от станции примыкания до территорий промышленных предприятий, путей между территориями промышленных предприятий и на территориях промышленных предприятий эти размеры должны увеличиваться в соответствии с данными табл. 3.2.
3.8.	Увеличение горизонтальных расстояний в кривых до карликовых светофоров (при высоте их над уровнем верха головки рельса не более 1100 мм) следует производить в соответствии с нормами, приведенными в табл. 3.2 для опор, мачт и столбов, расположенных в прямых на расстоянии 5700 мм от оси пути.
М
15
...........................  Таблица	3.1
i>	-Щ;
*’ Нормальные и минимально допускаемые зазоры между сооружениями и устройствами, вновь строящимися и переустраиваемыми под электрическую тягу, и контактным проводом, токоприемником и подвижным составом
Зазоры, указанные на рис. 3.3	Размеры зазоров, мм, при нормальном напряжении в контактной сети, кВ		
	1.5-4	6—12	25
Вертикальный воздушный зазор А, между габаритом подвижного состава и наинизшим положением контактного провода: для перегонов, а также путей на станциях	450 (250)	450 (300)	 1 £ 450 (375}
(в пределах инженерных сооружений), на кото'рых не предусмотрена стоянка подвижного состава для остальных путей на станциях	950	950	у в 950 )
Вертикальный воздушный зазор А, между то-	200 (150)	250 (200)	350 (300)
конесущими частями контактной подвески и заземленными частями инженерных сооружений Боковой воздушный зазор а между детали-	200 (150)	220 (180)	|{ 250 (20ф
ми токоприемника, находящегося под напряжением, и заземленными частями инженерных сооружений Вертикальный зазор б, необходимый для размещения токонесущих частей контактной подвески: без несущего троса	150 (100)	150 (100)	Л ‘,Н  о 150 (100)
с несущим тросом	300 (250)	300 (250)	300 (250)
Примечания:
1. Размеры зазоров, показанные без скобок, следует применять во всех случаях, когда переустройство существующих сооружений под электрическую тягу не связано с экономически нецелесообразными затратами или длительными перерывами движения, для напряжения в контактном проводе 25 кВ или другого максимально возможного на рассматриваемой железнодорожной линии в перспективе, если применение на ней напряжения 25 кВ исключено.
2. Размеры зазора, приведенные в скобках, допускается применять для существующих инженерных сооружений только в исключительных случаях при соответствующем обосновании и с разрешения министерства или ведомства, в ведении которых находятся железнодорожные пути.
 НМД
>И ХИГ
ЛНН'НКПГ.О
3.9.	В междупутьях в пределах полезной длины пути станций допускается устанавливать: кабельные муфты; повторительные и заградительные мачтовые светофоры; мачтовые и карликовые светофоры; поиемо-отправочных и сортирово-отправочных путей в случае несовпадения мест установки светофоров и изолиоуюших стыков; опоры устройств двусторонней парковой связи громкоговорящего оповещения. При этом мачтовые светофоры и опоры должны устанавливаться на расстоянии не менее 2450 мм от осей соседних путей, а каолиновые светофоры на расстоянии не менее 1920 мм пои высоте не более 1100 мм над уровнем верха головки рельса.
3.10.	Измерение расстояний между осями путей и от оси пути до устройств СЦБ следует производить в сечениях, перпендикулярных к оси пути.
Вертикальную координату следует измерять: в прямых — от уровня верха головок рельсов; в кривых — от уровня верха головки внутреннего рельса.
Горизонтальные расстояния до ближайших точек устройств СЦБ следует измерять: в прямых — от оси ш7ти: в кривых — от вертикальной линии внутри колеи, отстоящей от внутренней грани ближайшего к устройствам СЦБ рельса на расстоянии 760 (762J мм.
3.11.	Промеры междупутных расстояний, а также расстояний от пути до подлежащих установке или установленных устройств СЦБ должны производиться измерительными инструментами и приспособлениями общего назначения (меток, рулетки, мерные ленты, рейки, отвесы, шесты, уровни) или специальными инструментами и приборами (шаблоны, транспортиры, оптические габа-ритометпы, теодолиты и до.).
3.12.	Расстояние по горизонтали от оси бчп-я<яйптРГо пути до
наиболее выступающих частей оборучпвания CITg на перегонах
или у крайних станционных путей в прямых уч а сткахицути дол жно быть от уровня верха головки пельса не менее: 3100 мм на высоте
ло 3200 мм и 2450 мм — ня высот? от 3200 до 4300 мм.
3.13.	Расстояние по горизонтали от оси ближайшего пути до наиболее выступающих частей оборудования СПБ, устанавливаемого на прямых участках пути на станциях.(за исключением оборудования, расположенного v крайних гулей). должно составлять: при высоте оборудования до 200 мм над уровнем верха головки
16
17
Таблица 3.2
гаторные				Увеличение		горизонтальных расстояний				с внутренней		стороны кривой бвн, мм				, при	возвышении на			>УЖного рельса, мм				
мм над |		И																						
И.Д2-) J		Я* о Й с																						
ем верхИ )ДОНКИ 		S § S я н я <£ я Я Е о о я « н Ч s о п. о		30			40		 - 1	50	dM		60			70				80			90	
		£ £ S.																		1						
азмещае-1 iax путей	1 2				пр	и расположении опор, мачт				, столбов в прямых участках пути иа расстоянии от								>си пути		Мм				
	1	2	2450, 2750- 3100,								 ’																	
акциях, а 1745 мм	адиуе эивой,		2450	2750— 3100	5700	2450	2750- 3100	5700	2450	2750— 3100	5700	2450	2750— 3100	5700	2450	2750— 3100	5700	2450	1	750- 3100	5700	2450	2750— 3100	5700
вки рель-гарнитур	1 Си *	5700																		—			-		—
	I 1	2	3	4	5	6	7	8	9	10	11	12	13	14	15	16	17	18		19	20	21	22	23
	I 4000	10	65	45	10	90	65	10	120	85	15	140	105	25	175	125	30	200		145	35	230	165	40
юны кри-	I 3000	10	70	50	15	95	70	15	125	90	20	150	110	25	180	130	30	205		150	40	230	170	45
12 и 3.13, табл. 3.2	1 2500 1	2000	15 20	70 75	50 55	20 20	100 100	70 75	15 20	125 130	95 95	20 25	155 155	ПО 115	30 30	180 185	130 135	35 40	205 210		150 155	40 45	235 240	170 175	45 50
НИЯ, при-	I 1800	20	75	55	25	105	75	20	130	95	25	160	115	35	185	135	40	210	155		45	240	175	50
	1 1600	25	80	60	25	105	80	25	135	100	30	160	120	35	190	140	45	215		160	50	240	180	55
сстояния,	1	1500	25	80	60	25	НО	80	25	135	100	30	160	120	40	190	140	45	215		160	50	245	180	55
	1 1400	25	85	60	30	ПО	80	25	135	100	35	165	120	40	190	140	45	220		160	50	245	180	60
юны кри-в пп. 3.12 графе 2	I 1200	30	85	65	30	115	85	30	140	105	35	165	125	45	195	145	50	220		165	55	250	185	60
	1 1000	35	90	70	40	120	90	35	145	НО	40	175	130	50	200	150	55	225		170	60	255	190	65
пения на-	1	900	40	100	75	40	125	95	40	150	115	45	175	135	55	205	155	60	230		175	65	260	195	70
	1	800	45	100	80	45	130	100	45	155	120	50	180	140	60	210	160	65	235		180	70	265	200	75
ближай-	1 700	50	100	85	55	135	105	50	160	125	55	190	145	65	215	165	70	240		185	75	270	205	80
4 кривым, Габарит-	1 600	60	115	95	60	145	115	60	170	135	65	195	155	75	225	175	80	250		195	85	280	215	90
гпенно от	II 500	70	130	ПО	75	155	125	70	180	145	80	210	165	85	235	190	90	265		205	95	300	225	105
>щей кру-	'1 400	90	145	125	90	175	145	90	200	165	95	225	185	105	255	205	НО	280		225	115	310	245	120
ствующей I 350 аирения в 1 Зоо тодом ли- I 250		105 120 140	160 175 205	140 155 185	105 120 140	185 205 235	160 175 205	105 120 140	215 230 260	180 195 225	ПО 125 155	240 255 285	200 215 245	115 135 165	265 285 315	220 235 265	120 140 170	295 310 340		240 255 285	130 145 175	320 340 370	260 275 305	135 150 180
. 3.3.								t-																
рельса (путевые дроссель-трансформаторы, трансформаторные ящики и др.) — не менее 1745 мм; при высоте до 1106 мм над уровнем верха головки рельса (карликовые светофоры и др.) — не менее 1920 мм; при высоте свыше 1100 мм над уровнем верха головки рельса (мачтовые светофоры, маневровые колонки и др.) — не менее 2450 мм.
3.14.	Наиболее выступающие части устройств СЦБ, размещаемые на расстоянии менее 3100 мм от оси пути на обочинах путей и в междупутьях на перегонах и у крайних путей на станциях, а также в междупутьях на станциях на расстоянии менее 1745 мм от оси пути, должны находиться ниже уровня верха головки рельса на 100 мм (кроме датчиков, прикрепляемых к рельсам, гарнитур стрелочных электроприводов).
3.15.	При установке устройств СЦБ с внутренней стороны кривой, к горизонтальным расстояниям, указанным в пп. 3.12 и 3.13, следует прибавлять величины в соответствии с нормами табл. 3.2 в зависимости от радиуса кривой:
при наличии возвышения наружного рельса — расстояния, приведенные в графах 3—44;
при отсутствии возвышения наружного рельса — расстояния, приведенные в графе 2.
3.16.	При установке устройств СЦБ с наружной стороны кривой к величинам горизонтальных расстояний, указанных в пп. 3.12 и 3.13, следует прибавлять величины, приведенные в графе 2 табл. 3.2 независимо от наличия или отсутствия возвышения наружного рельса.
3.17.	Увеличение горизонтальных расстояний от оси ближайшего пути до устройств СЦБ, размещаемых на подходах к кривым, осуществляется в пределах участков отвода (табл. 3.3). Габарит-.ное уширение в пределах этих участков нарастает постепенно от нуля до полной нормы, установленной для соответствующей круговой кривой.
Горизонтальные расстояния от оси пути до соответствующей точки габарита приближения строений или величину уширения в какой-либо точке участка отвода следует определять методом линейной интерполяции по формулам, приведенным в табл. 3.3. ..
п*И!	906 OR ЙЯ’ИЩОЦуООЙО отоэгш F
18
олжать функционирование с					<1"VX ГТ	ттлттттт;	тх																
^опасности, но при условии	X’ ч7’;/		- * Д-	фу.	1 >•		: '• )																
лы, дающей ошибку.																				Продолжение табл, 3.'.			
			Увеличена		е горизонтальных расстояний				с внутренг		ей	стороны кривой бвн, мм,				при возвышении наружного рельса, мм							
-ск системы не должен тре		i 100				по		*	120				130			140			150				160	
формации.					при	расположении		опор-,	мачт, столб'		)В	в прямых участках			пути на расстоянии			от оси	пути,	ММ			
																							
	Радиу< кривой	2450	2750— 3100	5700	2450	2750— 3100	5700	2450	2750— 3160	57С	0	2450	2750— 3100	5700	2450	2750— 3100	5700	2450	2750— 3100	5700	2450	2750— 3100	571
11. Регистращ	-Д.	1	24	25	26	27	28	29	30 .	31	32		33	34	35	36	37	38	39	40	41	42	43	4-
	.	40.00	255	185	- 50	280	205	55	310;	225	60		335	240	65	365	205	75	390	285	80	415	305	81
																							
страции информации должна	Д зооо.	260.	190	50	285	210	55	310	230	65		340	250	70	365	270	75	395	290	80	420	310	9(
т*	. 2500	260	190	55	290	210	60	315	230	6Е		340	250	70	370	270	80	395	290	85	420	310	9С
	> .2000	265	195	60	290	215	65	320	235	70		345	255	70	370	275	80	400	295	90	425	315	95
1Я поездной информации сис	; - 1800	265	195	60	290	215	65	320	235	70		345	255	75	375	275	85	400	295	90	430	315	95
.суется с Заказчиком на стадш	.,1000	270.	200	60	295	220	70	325	240	75		350	260	80	375	280	85	405	300	90	430	320	101
	; 1500	270	200	65	295	220	70	325	240	75		350	260	80 ,	380	280	90	405	300	95	430	320	ЮС
гя диагностической информап	ф 1400	270	200	65	300	220	70	325	240	75		350	260	80	380	280	 90	405	300	95	435	320	.до
гистрации поездной информ	1200	275	205	70	300	225	75	330	245	80		355	265	85	385	285	95	410	305	100	440	325	105
й носитель информации, с во:	; 1 1000	280	210	75	310	230	80	335	250	85		360	270	90	390	290	100	415	310	105 110	445 450	330	НО 115
	; . 900 .	285	215	«0	310	240	90	340	255	90		365	275	95	395	295	105	420	315			ззЬ	
1 быть предусмотрена	800-	29.0 •	220	85	320	240	90	345	260	95		370	280	100;	400	300	ПО	425	320	115	450	340	120
времени и др. (перечень инф	700	295	225	90.	325	245	95	350	265	100		375	285	105	405	305	115	430	325	120	460	345	125
	. 600	305	235	100	330	. 255	105	360	275	ПС		385	295	120	415	. 315	125	440	335	130	465	355	135
не дующих этапах разработ	4	500	315	245	110	345	265	115	370	285	120		400	305	130	425	325	135 '	450	345	140	480	365	145
гады.	400	335	265	130	360	285	135	390	305	14С		415	325	145	445	345	155	470	365	160	500	385	165
	350	350	280	140	375	300	145	400	320	155		430	340	160 *	. 455	360	165	485	380	170	510	400	180
дого вида диагностической	300	365	295	160	390	315	165	420	335	170		445	355	175	4751	, 375	185	500	395	190	525	415	195
лючают несколько шагов до	250	395	325	190	420	345	195	450	365	200		475	385	205	505	405"	215 J	530*	425;	220 1	555	445	225
	* Увеличение		горизонтальных расстояний				с наружной стороны			Кри	юй (при		любом	возвышен ни		наружного рельса)			daap,	мм или с виутрен-			л.
быть обеспечена регистращ	।	ней стороны кривой (прг			отсутствии возвышения наружного рельса), ав							1,	ММ.					1	•		-V! ‘ ' 1		Д	
га маршруте движения.	20 <																						
э быть обеспечено хр					•		т.																
i памяти в течение не менее																							
Таблица 3.3
Характеристика участков подхода	Увеличение размеров габаритов приближения строений			
	с наружной стороны кривой		с внутренней стороны кривой	
к круговым кривым	начало увеличения	окончание увеличения	начало увеличения	окончание увеличения
1	2	3	4	5
Наличие переходной кривой и отсутствие возвышения наружного	За 10 м до начала переходной кривой d0TB — d	В конце переходной кривой 1н отв	За 5 м до начала переходной кривой d °™ —d	В конце переходной кривой Р	Н 2 у отв	X
рельса Отсутствие переходной кривой и возвышения наружного рельса	инар инар За 15 м до начала круговой кривой d отв —d	'л1к+10 В начале круговой кривой Г ‘отв	UBH	UBH За 10 м до начала круговой кривой d0TB —d	Lhk+5	з Ь В конце переходной кривой ’отв
Наличие возвышения наружного рельса при наличии или отсутствии переходной кривой S-T где а= 10 — для пр а = 0 — для экс	нар	нар За 10 м до начала переходной кривой или до начала отвода возвышения наружного рельса dOTB=d 	 нар	нар _ Ьпк оектных норм; плуатациоиных норм.	15 Для проектных норм— в начале круговой кривой; для эксплуатационных норм — за Юм до начала круговой кривой 1в 	отв	 (или Ьов)+а	u вн	ив За 10 м до начала переходной кривой или до начала отвода возвышения наружного рельса dOTB—d вн	ивн L	“	15 За 10 м до начала круговой кривой 1в	= 1 *ОТВ	 пк (или Lob)- . Г и Ч . ш I— < .	' -  2 . g = о . . — j	Z .-с
+ ПРИМЕЧАНИЯ.
«ц '	1. d°™, d °™ — увеличение горизонтальных расстояний от оси
пути в рассматриваемой точке участка отвода уширений соответственно с наружной и внутренней стороны кривой, мм.
2.	dHap, dBH —норма увеличения горизонтальных расстояний от ф оси пути до внутреннего края устройств СЦБ в рассматриваемой кривой, определенная по табл. 3.2.
3.	L„K—длина переходной кривой; L0B—расстояние от начала отвода возвышения до начала круговой кривой, м;
4.	1о“в, 1	—расстояние от начала отвода уширения габарита
до рассматриваемой точки соответственно с наружной и внутренней стороны кривой, м.
Примеры практического применения табл. 3.2, 3.3.
Пример 1. Определить расстояние от оси пути до светофорной мачты со складной лестницей, устанавливаемой на перегоне с наружной или внутренней стороны кривой R=400 м при возвышении наружного рельса h = 60 мм. Необходимое расстояние от оси пути до светофорной мачты в прямых на перегоне принято dnp ='= = 3100 мм.
Увеличение горизонтальных расстояний от оси пути до свето-: форной мачты определяют по таблицам:
' с наружной стороны кривой в графе 2 табл. 3.2 при R=400 м находим dHap=90 мм; искомое расстояние d кр Ha0=dnn+dHap “ = 3100+90=3190 мм;
с внутренней стороны кривой в графе 13 табл. 3.2 при h=60 мм для R=400 м находим dBH = 185 мм; искомое расстояние dKp. вн = = dnp +dBH =3100+185=3285 мм.
Пример 2. Определить расстояние от оси пути до светофорной мачты со складной лестницей, устанавливаемой в междупутье на станции за 5 м до начала переходной кривой R = 300 м при отсутствии возвышения наружного рельса.
Необходимое расстояние от оси пути до светофорной мачты в прямых на станции принято 2450 мм.
Увеличение горизонтальных расстояний от оси пути до светофорной мачты определяют по табл. 3.2, 3.3.
В графе 2 табл. 3.2 при R=300 м находим dnap=120 мм. В соответствии с табл. 3.3 при наличии переходных кривых и отсутствии возвышения наружного рельса увеличение размеров габаритов приближения строений начинается с внутренней стороны кривой за 10 м до начала переходной кривой, окончание увеличения — в начале круговой кривой.
‘ Искомое расстояние определяется по формуле
j ___д I d Нар,(Ю П)
d кР -dnp Н-----'
где п — расстояние от светофора до начала переходной кривой
Расстояние от оси пути до светофорной мачты, устанавливаемой за 5 м до начала переходной кривой, равно
d„ =2450+- 120<10--5>
=2510 мм
10
$ Л
:!‘Н
установки светофоров, релей-СЦБ следует производить как
РАБОТЫ
4.	ЗЕМЛЯНЫЕ
4.1.	Разработку котлованов для ных шкафов и другого оборудования «с пути», так и «с поля» с применением мащинУ механизмов, ) средств~малой механизации или вручную. В последнем случае кот- 1 лованьГ допускается разрабатывать при малых объемах работ (для установки путевых ящиков, дроссель-трансформаторов и т. п.), сближении с подземными коммуникациями и действующим напольным оборудованием, либо в' местах где механизированная разработка грунта не представляется возможной.
4.2.	В грунтах высокой прочности разработка котлованов может выполняться в соответствии с проектом взрывным способом. При этом в проектной документации должны быть приведены данные о методе, технологии и объемах буровзрывных работ, согласованные на стадии разработки проекта со специализированной организацией по производству взрывных работ.
4.3.	Разработка котлованов для установки светофоров «с поля» I . должна выполняться в местах, удобных для подъезда, бурильно- / крановыми машинами на. гусеничном и, автоходу, одноковшовыми
...	-	•	™|Г 1'ПГшп «Л. -	1
экскаваторами.
-д-д-‘Разработка котлованов для железобетонных светофорных мачт может производиться бурами специальных автомотрис, пневмопробойниками с вертикальной установкой, бурами с бензиновыми двигателями, ручными бурами.
При разработке котлованов для установки фундаментов светофоров, стоек релейных шкафов и другого оборудования могут применяться отбойные молотки, бетоноломы.
4.5.	Производство земляных работ в местах сближения с действующими подземными коммуникациями должно быть согласовано проектной организацией с владельцами коммуникаций на стадии проектирования. Установка конструкций и оборудования СЦБ над Действующими коммуникациями не допускается.
4.6.	Разработка котлованов в непосредственной близости от Действующих подземных коммуникаций допускается только при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти коммуникации, и в присутствии представителей этих организаций.
4.7.	Организация, выполняющая земляные работы, не позднее чем за пять суток до начала земляных работ в местах сближения с подземными коммуникациями обязана письменно уведомить о предстоящих работах, а за сутки вызвать к месту работ предста
23
2?
вителей организаций для уточнения местоположения принадлежащих им коммуникаций и согласования мер, исключающих повреждение этих коммуникаций. До прибытия вызванных представителей производство земляных работ запрещается.
4.8.	Не менее чем за сутки до начала работ руководитель работ должен поставить в известность администрацию дистанций пути и сигнализации и связи; последние, при необходимости, должны выделить своих представителей для наблюдения за ходом выполнения работ. Работы по рытью котлованов на станции должны производиться также с ведома дежурного по станции.
4.9.	Для определения фактического положения подземных коммуникаций, имеющих сближения с котлованами, после получения разрешения на производство работ, в присутствии представителей организаций, эксплуатирующих эти коммуникации, необходимо! вырыть контрольные шурфы.	i
4.10.	В местах сближения подлежащих разработке котлованов! с подземными коммуникациями должны быть установлены преду! предительные знаки с наименованием коммуникаций и обозначеЯ нием их краев.	I
Земляные работы в зоне расположения подземных коммуникаЯ ций должны выполняться в присутствии руководителя работ. I
4.11.	В случае обнаружения при рытье котлованов неизвестным ранее коммуникаций, следует остановить работы до выяснения орЯ ганизации, эксплуатирующей коммуникации, и получения от нееЦ разрешения на дальнейшее производство работ.
Обнаруженные при рытье котлованов существующие кабел! необходимо защищать деревянными коробами, а существующш кабельные муфты укреплять на прочной доске, подвешенной пр1 помощи проволоки или троса к перекинутым через траншей брусьям.
Перекладка, отводы, сдвиги существующего кабеля и переносЯ ка муфт должны производиться только после отключения напряЯ жения и оазоядки кабеля.	I
4.12.	Для обеспечения выполнения установочных работ грунЯ при рытье следует располагать по обе стороны котлована на расЯ стоянии от его краев не менее 0,5 м — при глубине котлована дсЯ 1,2 м и не менее 1 м — при глубине свыше 1.2 м. В случае наличия при разработке котлована балластного слоя, на одну сторону котЯ лована следует отсыпать балласт, а на другую — грунт.	Я
Запрещается засыпать балластом и грунтом рельсы путей, дейЯ ствующие устройства СЦБ, водоотводные лотки и др.	I
Балласт и грунт следует размещать с соблюдением габаритИ приближения строений.	Я
4.13.	Разработка котлованов с вертикальными стенками беЯ крепления в грунтах естественной влажности может производиться на глубине не более: 1м—в насыпных, песчаных и гравилистыЯ грунтах; 1,25 м — в супесях и суглинистых грунтах; 1,5 м — в гл« нистых грунтах и 2 м — в особо плотных грунтах,	1Т 
4.14.	При превышении указанных в п. 4.13 глубин разработка котлованов допускается только при условии крепления вертикальных стенок или при устройстве откосов допустимой крутизны (табл. 4.1).
/пмЗД	Таблица 4.1
Минимально допустимая крутизна откосов котлована
|МИ	Крутизна откосов при глубине котлована			
	до 1,5 м		от 1,5 до 3 м	
i-vi'.O .1	11!} Грунт ш	ищ ' г	Угол между направлением откоса и горизонталью, °	Отношение высоты откоса к его проекции на горизонтальную плоскость	Угол между направлением откоса и горизонталью, °	Отношение высоты от-коса к его проекции на горизонтальную плоскость
Насыпной естественной влажности Песчаный и гравийный, влажный, но ненасыщенный Глинистый естественной влажности супесь суглинок глина Лессовидный сухой	76 63 76 90 90 90	1 : 0,25 1 : 0,50 1 : 0,25 1 •• 0,00 1 : 0,00 1 ; 0,00	45 45 56 63 76 63	1 : 1,00 1 : 1,00 1 : 0,67 1 : 0,50 1 : 0,25 1 : 0,50
4.15.	Разработку котлованов в мерзлых грунтах всех пород за исключением сухого песчаного допускается вести с вертикальными стенками без креплений на всю глубину их промерзания. При углублении ниже уровня промерзания должно производиться крепление.
4.16.	Котлованы в сухих песчаных грунтах независимо от степени промерзания следует разрабатывать с обеспечением откосов Установленной крутизны или с устройством креплений вертикальных стенок.
4.17.	Рытье котлованов в отогретых (размороженных) грунтах следует производить с обеспечением необходимой крутизны откосов или с устройством креплений в тех случаях, когда глубина отогретого участка превышает размеры, указанные в п. 4.13.
4.18.	Стенки котлованов, вырытых в сыпучих грунтах вблизи путей, при глубине более 0,5 м следует укреплять горизонтально Расположенными досками с вертикальными стояками и попереч-Ными распорками, закрепленными на стояках сверху и снизу дере-вянными клиньями.
24
JMAim
венно для одиночных и спаренных светофоров) или на металличё< ских фундаментах (рис. 5.4), изготовленных в соответствии с документацией, утвержденной Департаментом сигнализации, связи и вычислительной техники МПС.
Торец и боковые поверхности нижней части бетонного фундамента на длине 800 мм следует покрывать холодной битумног грунтовкой и горячим битумом так же, как железобетонные светофорные мачты.
Металлические опорные конструкции карликовых светофорог покрываются на заводе-изготовителе эмалью ПС-115 или ей подобной.
В случае повреждения покрытия железобетонных светофорные мачт, железобетонных фундаментов или металлических опорные конструкций его следует восстанавливать.
Установка указанных изделий с поврежденным покрытием запрещается.
5.1.4.	Отклонения геометрических размеров железобетонных светофорных мачт должны быть по длине не более ±25 мм, поперечному сечению (по наружному диаметру) — ±5 мм, по толщина стенки (среднее по торцам мачты) —+10 мм, —5 мм; по расстоянию между соседними отверстиями — ±2 мм.
5.1.5.	Не подлежат установке светофорные мачты, имеющие следующие дефекты: поперечные трещины; более трех продольны; трещин в одном сечении при их длине до 2 м и ширине более 0,1 мм одна или более продольных трещин длиной более 2 м и шириног более 0,1 мм; сколы бетона с обнаженной продольной арматурой выбоины или сколы бетона глубиной более 3 мм, размером более 10X10 см при их числе более двух на мачту.
Продольные трещины длиной до 2 м раскрытием не более 0,1 м» при их числе не более двух в одном сечении и не более трех i мачте, раковины, выбоины или сколы бетона без обнажения арма туры размером менее 10X10 см при их числе не более двух иг одну мачту, наличие пористого бетона по линии соединения полу форм, повреждения защитного покрытия комлевой части мачть могут быть ликвидированы на приобъектной базе с участием представителя завода-изготовителя.
5.1.6.	Заделка повреждений должна производиться полимер цементным раствором или равным ему по обеспечению качеств? заделки.
Работы по ликвидации дефектов железобетонной светофорное мачты должны выполняться при положительной температуре ок ружающего воздуха и самой мачты.
5.1.7.	Верхние и нижние торцевые отверстия железобетонные мачт должны быть заделаны цементным раствором, а комлевы) части мачт покрыты битумом на заводе-изготовителе. Поврежден! ные заделки и покрытия мачт должны быть восстановлены до на чала установки.	(
28
5.1.8.	Светофорные мачты, предназначенные для установки в агрессивных грунтах, должны изготавливаться со специальными, предусмотренными проектом, защитными покрытиями комлевой части. Мачты могут устанавливаться без защитных покрытий, если они будут изготовлены в соответствии с проектом из специальных цементов и бетона повышенной плотности и водонепроницаемости.
5.1.9.	Для обеспечения устойчивости в случаях, предусмотренных проектом, на комлевой части мачты необходимо закреплять хомутами один или два ригеля (рис. 5.5). Ригели, хомуты, шайбы и гайки после закрепления на мачте должны быть покрыты горячим битумом.
5.1.	Ю. Оснастка светофоров должна поставляться на объект в виде узлов и деталей комплектно. Каждый комплект в зависимости от типа светофора должен состоять из одного или нескольких корпусов светофорных головок, сборного фонового щита, козырьков, линзовых комплектов, шлангов, кронштейнов для установки головок на светофорных мачтах, крепежных винтов, указателей с гарнитурами крепления, трансформаторных ящиков, лестниц, гарнитур крепления муфт и шлангов, светофорного стакана (для металлических мачт) с одной или двумя кабельными муфтами (рис. 5.6).
5.1.11.	Сборку светофоров следует выполнять, как правило, на. приобъектной базе.	‘	~
До началаГсборки следует проверить наличие паспорта и технического описания на каждую ]шфтаю~светофоров7ТТартией считаются узлы й детали светофоров, предназначенные к одновременной сдаче-приемке, оформленные одним документом и отправленные в один адрес.
Следует проверить соответствие номенклатуры светофоров, поступающих на объект, предусмотренной проектом. Номенклатура светофоров определяет основное назначение каждого светофора, его сигнальные показания, значность” головок, типы расцветок, оснащение светофора другими (кроме головок) сигнальными, приборами, тип фундамента.	>
5.1.12.	Сборка светофоров должна производиться в точном со- . ответствии со сборочными"чертежами типовых проектов.
5.1.13.	При сборке светофорных головок плоскости соприкосновения корпуса головки и линзового комплекта должны быть тщательно зачищены. Между корпусом головки и линзовым комплектом следует установить кольцеобразные резиновые или пластмассовые прокладки. Линзовый комплект должен быть плотно прижат к корпусу винтами.
0.1.14. Рассеиватели светового потока в горизонтальной плос-' к°сти в оправе — односторонние с углом рассеивания 10, 20 и 30° и Двусторонние с углом рассеивания 5 и 25°, в линзовых комплектах светофоров, расположенных в кривых, следует устанавливать в соответствии с проектом и актом комиссии по выбору мест установки светофоров и изолирующих стыков.
2»;
5.1.15.	При сборке не допускается использование линзовых комплектов с поврежденными наружными линзами, светофильтрами-линзами и ламподержателями, с погнутыми шпильками лампо-держателя, с недостающими лапками крепления светофильтра-линзы.
5.1.16.	Корпуса наборных светофорных головок, а также корпуса указателей должны плотно скрепляться между собой с установкой между корпусами резиновых или пластмассовых прокладок. В отверстие для прокладки проводов между головками должна быть установлена втулка из электроизоляционного материала. На неиспользованные отверстия должны быть установлены заглушки с резиновыми или пластмассовыми прокладками.
5.1.17.	Части фоновых щитов должны без зазоров скрепляться между собой и с корпусом головки.
Козырьки должны быть плотно прижаты к корпусу линзового комплекта (у карликовых светофоров) или к корпусу головки (у мачтовых светофоров) четырьмя винтами.
Запрещается устанавливать детали фоновых щитов и козырьков, имеющих погнутости и вмятины металла.
5.1.18.	Железобетонные мачты следует уложить на деревянные подкладки так, чтобы в процессе сборки исключалась возможносп их перемещения.
Металлическая мачта должна закрепляться в стакане так, что-бы отверстия .тля прокладки проводов в стакане и мачте полностьк совпали; верхний конец мачты следует уложить на подставку.
5.1.19.	Разметку на мачте мест установки кронштейнов свето> форных головок и гарнитур световых указателей, трансформатор ных ящиков, лестниц, номерных и оповестительных табличек еле дует выполнять в точном соответствии с размерами сборочных чертежей.
5.1.20.	Кронштейны светофорных головок и гарнитуры указа телей должны быть надежно закреплены на мачте под прямым уг лом к ней с применением гаек и контргаек.
При сборке на железобетонных мачтах должны быть закреп лены скобы для кабельных муфт и скобы с выводами для защит ных шлангов.
5.1.21.	При сборке светофоров, предназначенных для установ-1 ки на перегонах участков с электрической тягой все светофорные) головки и световые указатели для обеспечения видимости должны! быть вынесены в сторону пути, к которому они относятся, поворо-| том кронштейнов головок на необходимый угол; маршрутные ука-. затели, указатели положения и скорости необходимо закреплять на) специальных кронштейнах.	;
5.1.22.	Светофорные головки и указатели должны быть прочно< закреплены на кронштейнах "и~Тарнитурах для' исключения nepe-i мещения при погрузке, разгрузке и установке светофоров и мачто-' вых указателей.	1
5.1.23.	Неиспользованные вводы металлической мачты должны’
укрываться заглушкаМ1к<М1£.Зьбой, а верхняя часть мачты — КОЛ-пачком.
"Неиспользованные отверстия железобетонной мачты следует заглушить деревянными пробками.
5.1.24.	На каждом сигнальном трансформаторе, установленном в светофорном трансформаторном ящике, или на стенках ящика у каждого трансформатора должна быть нанесена несмываемой краской буква, обозначающая цвет огня, к которому трансформатор относится (например: С — трансформатор синего огня; Б — белого; К — красного и т. п.).
5.1.25.	В головке карликового светофора трансформаторы должны устанавливаться на крышке головки против того огня, к которому они относятся.
Допускается размещение сигнального трансформатора для второй нити двухнитевой лампы на крышке головки с установкой на корпусе головки вместо неиспользуемого линзового комплекта заглушки.
5.1.26.	Монтаж светофоров и указателей должен выполняться. в соответствии с типовыми монтажными схемами проводами ма-; рок ПВ2-(-ПВ4, МГШВ, МГЩВ-1 сечением 1,0 или 1,5 мм2.
5.1.27.	Вязка жгутов должна производиться просмоленными хлопчатобумажными нитками, шпагатом из лубяных волокон, стяжными пластмассовыми лентами с кнопками или бандажными ' поясками. Шаг вязки жгутов для карликовых светофоров — 15—. 25 мм, для мачтовых светофоров: 25—30 см — в мачте, 15—25 мм — в головках, ящиках, муфтах.
Вязку жгутов, прокладываемых внутри светофорных мачт, до-. пускается выполнять липкой электроизоляционной лентой.
Концы монтажных проводов следует заделывать в типовые латунные или медные наконечники, закрепляемые обжатием или оп-. рессовкой.
Диаметр отверстия в зажимной части наконечника должен соответствовать диаметру контактного стержня, на котором будет за-. крепляться наконечник (например, для зажимов клеммных панелей диаметром 4 и 6 мм должны применяться наконечники с диаметром отверстия в зажимной части соответственно 4,3 мм и 6,3—• 6,4 мм). Хвостовики наконечников должны изолироваться поливинилхлоридными или полиэтиленовыми трубками, одеваемыми нац хвостовик с небольшим натяжением. Конец трубки должен перекрывать изоляцию провода на длине 2—4 мм.
Каждый провод у контактного зажима должен иметь запас длины, достаточный для трех перезаделок.
5.1.28.	В местах выхода из мачт, защитных шлангов, головок, карликовых светофоров, входа и выхода из фундаментов или ме- , ТаЛлических опорных конструкций карликовых светофоров, вводов . в Кабельную муфту или светофорный трансформаторный ящик, а также в других случаях, когда провода меняют направление и возникает опасность повреждения изоляции, жгут проводов необходи-
31.
йЛЙ над осью ограждаемого ими пути или над осью междупутья с правой стороны по направлению движения поездов.
г 5.1-34. С разрешения начальника дороги допускается располагать с левой стороны по направлению движения поездов входные и предупредительные к ним светофоры для приема на станцию поездов, следующих по неправильному пути, а также горочные светофоры там, где это вызывается особенностями технологии выполнения маневровой работы.
5.1.35.	Если при применении мачтовых выходных (маршрутных )светофоров нельзя выдержать требуемые габариты приближения строений, а использование типовых конструкций светофорных мостиков или консолей не представляется возможным, с разрешения начальника дороги допускается установка указанных светофоров карликового типа.
Входной светофор с неправильного пути допускается устанавливать карликового типа только при временных устройствах, включаемых на период производства ремонтных и восстановительных работ.
В действующих устройствах допускается сохранять карликовыми входные светофоры, установленные для приема поездов и подталкивающих локомотивов, следующих по неправильному пути.
5.1.36.	Входные светофоры на участках с электротягой должны устанавливаться со стороны перегона перед изолирующими сопряжениями анкерных участков (воздушных промежутков), разделяющих контактную сеть станций и перегонов, не ближе 10 м от опоры, на которой анкеруется контактная сеть станции в створе с изолирующими стыками или на расстоянии 2 м от них в направлении или против движения.
5.1.37.	Входные светофоры на участках с автономной тягой, подлежащих в ближайшие 5 лет переводу на электротягу, при отсутствии проекта контактной сети должны размещаться на расстоянии не менее 300 м от ближайшего стрелочного перевода ограждаемой станции с учетом увеличения этого расстояния по требованиям маневровых передвижений.
5.1.38.	Светофор должен располагаться так, чтобы при остановке перед ним электроподвижного состава исключалась возможность перекрытия полозами токоприемников смежных секций контактной сети, разделенных секционными изоляторами.
На станциях стыкования взаимное расположение светофоров, изолирующих стыков и секционных изоляторов должно исключать Заезд полозом токоприемника электровоза на секцию с другим Напряжением при передвижении с любым (передним или задним) поднятым токоприемником. Изолирующие стыки должны распола-гаться под секционными изоляторами, разделяющими разные по Р°ДУ тока секции контактной сети.
5-1.39. Входной светофор на участках с автономной тягой должен располагаться в створе с изолированными стыками не ближе РР м от остряка первого входного противошерстногб стрелочного
мо обмотать двумя-тремя слоями поливинилхлоридной или сербИ электроизоляционной ленты с 50%-ным перекрытием по ширине ленты.	Я
Жгуты проводов или отдельные провода в светофорных головв ках следует крепить к корпусам головок мачтовых светофоров и Л крышкам карликовых светофоров металлическими скобами, входяЛ щими в конструкцию головок светофоров. В месте наложения скоб® на жгут или провод наматывается 2—3 слоя с 50%-ным перекрьь® тием пластмассовой или серой электроизоляционной ленты либо! одевается отрезок пластмассовой оболочки кабеля необходимого! диаметра.	I
5.1.29.	Перемычки на трансформаторах в светофорных транс-® форматорных ящиках следует изготавливать из проводов мароЛ ПВ1-ЭПВ4, МГШВ, МГШВ-1 сечением 1,0; 1,5 мм2 с оконцеванием® многопроволочных жил обжимными латунными или опрессовы-Ш ваемыми медными наконечниками.	I
В светофорных стаканах и в кабельных муфтах на проводах! должны быть закреплены фибровые или пластмассовые бирки сШ указанием назначения провода (например, К — провод красног® огня, Ж1 — провод первого желтого огня, ЛБ — провод лунно-беД лого огня и т. п.). Если провода в светофорных стаканах и кабели ных муфтах подключены в последовательности, предусмотренной типовыми монтажными схемами, установка бирок не требуется Не устанавливаются бирки на проводах, подключаемых к выводаЯ трансформаторов, зажимам ламподержателей и т. п.	
5.1.30.	При подключении каждый провод или жила кабелЛ должны находиться между шайбами и закрепляться на зажиме! гайкой и контргайкой.	II
5.1.31.	Места установки светофоров и изолированных стыком на станции должны определяться на основании схематической плана станции.
Места установки перегонных светофоров должны определятьс на основании указанных на путевых планах перегонов ординат п существующему километражу.
Выбор мест установки светофоров должен производиться с уч< том требований раздела 3 настоящих Правил.
5.1.32.	До начала выполнения работ по установке светофорб и изолирующих стыков должна производиться проверка их проект ной расстановки комиссией, состоящей из представителей служ( связанных с движением поездов, организации, выполняющей рабо ты по строительству или реконструкции устройств СЦБ и проект ной организации. Комиссия назначается начальником отделени дороги. В случае, если комиссия примет решения о переносе изо лирующих стыков и изменении длин рельсовых цепей, проектна организация при необходимости должна откорректировать регули ровочные таблицы рельсовых цепей.
5.1.33.	Светофоры устанавливаются в соответствии с проектом как правило, с правой стороны по направлению движения поездб$|
32
33

перевода или предельного столбика пошерстного перевода, если пс условиям маневровых передвижений светофор не требуется отно, сить на большее расстояние (предельный столбик устанавливаете^ в середине междупутья в месте где расстояние между осями сх дящихся путей равно 4100 мм). Допускается устанавливать свет фор на расстоянии 2 м от изолирующих стыков в направлении ш против движения.	1
5.1.40. Выходные и маневровые светофоры станционных прй мо-отправочных путей устанавливаются в створе с изолирующш стыками, располагаемыми на расстоянии 3,5 м от предельно столбика, или на ближайшем по условиям габарита приближен: строений расстоянии от них, но не далее, чем на 40 м.
Во всех остальных случаях маневровые светофоры должны у танавливаться, как правило, в створе с изолирующими стыка! или на расстоянии от них не более 10,5 м против направлен: движения или 2 м по направлению движения.
5.1.41. Перегонные светофоры при одностороннем движен следует устанавливать в створе с изолирующими стыками или ! расстоянии от них не более 10,5 м против направления движен и 2 м по направлению движения.
Перегонные светофоры при двустороннем движении на спаре ных сигнальных установках устанавливаются в створе с изолиру: щими стыками или на расстоянии до 2 м от них в обе стороны.
На перегонах, оборудованных тональными рельсовыми цепя! без изолирующих стыков, точка подключения питающего рельсовой цепи выносится вперед по ходу движения поезда ношению к светофору на расстояние 20-5-40 м.
5.1.42.	Установка входных и проходных светофоров на подт мах, преодолеваемых за счет использования кинетической энерп поезда, в тоннелях и на мостах, а также за тоннелями и больш ми мостами на расстоянии от них меньше максимальной длин обращающихся составов, допускается как исключение и долж! согласовываться управлением дороги.
5.1.43.	Светофоры прикрытия перед разводными мостами усг навливаются на расстоянии не менее 50 м от начала моста, а п наличии предохранительных тупиков или сбрасывающих стрелок на расстоянии 50 м от стрелок.
5.1.44.	Если перегон не оборудован автоблокировкой, а пре входной участок оснащается локомотивной сигнализацией, дли рельсовой цепи этого участка определяется как сумма тормознс пути и отрезка пути, проходимого поездом за 29 с (время вклю1 !
тормозов). Предупредительный светофор устанавливается на р стоянии до 250 м от конца рельсовой цепи в сторону станции.
для установки железобетонных
кош
ПО Q
пути, определенного для данного места при экстренном торможении и максимальной скорости.
5.1.45.	Глубина котлованов
мачт длиной 8 м должна быть не менее 1800 мм, длиной 10 м — не менее 2200 мм, при этом торцевая часть мачты длиной 8 м должна находиться не ниже 2810 мм от уровня головки рельса на перегоне и 2000 мм на станции, торцевая часть мачты длиной 10 м — соответственно не ниже 3210 мм и 2400 мм.
При применении рельсов Р65 и более тяжелого типа допускается закапывать мачты длиной 8 м на глубину не менее 1750 мм, длиной Юм — не менее 2150 мм.
5.1.46.	Разработку котлованов для светофоров с металлически-м и м ачт а м и с л е ду ет п р о из в одйть на такую глубину, чтобы ~вё§х н я я плоскость фундамента находилась на уровне верха головки рель' са —при установке на станции и не.ниже 810 мм от верха головки рельса — на перегоне.
5.1.47.	Светофоры следует устанавливать, как правило, с применением кблыхёвых стропов-(ГТголу аётом атйчёским и з~амкамщ~ позволяющими производить снятие строп без*'под^ма" рабочих ча мачту.
Светофоры с металлическими мачтами могут .устанавливаться вместе с фундаментами или без них Цна.ранее установленные фундаменты).
Строповка светофора должна осуществляться выше центра тяжести так, чтобы при подъеме он вывешивался над котлованом без / приложения дополнительных усилий работающих по выравнива- 1 нию его в вертикальной плоскости. "	1
Места строповки некоторых типов светофоров. С железобетон- I ными мачтами приведены на рис...5,7,. а с металлическими..мачта- ! ми — на рис. 5.8.	<
После _стороповки светофора на расстоянии 2—2,5 м от места 1 строповки в сторонукомля железобетонной мачты или стакана I светофора с мсталличсской мачтой закрепляют оттяжки из капрсГ- / нового, пенькового илгГхлТОчат^умажн^б-канатщ
5.1.48.	Входные светофоры на прямых участках пути устанавливаются на расстоянии от оси пути до выступающей части не менее 3100 мм (по габариту установки светофора на перегоне) (рис. 5.9). В междупутье допускается установка входных светофоров так же, как и станционных на расстоянии от оси пути до выступающей части не менее 2450 мм.
Мачтовые светофоры на перегонах (см. рис. 5.9), карликовые ..j ...	-.г—„------- -	л	светофоры для приема поездов по неправильному пути, мачтовые
ния локомотивной сигнализации и воздействия на систему авт и Карликовые светофоры у крайних и отдельно лежащих станцион-
НЬ1Х путей на прямых участках должны устанавливаться на рас-V,.... ...	г......--------- —г_-_, ------__ стоянии от оси пути не менее 3100 мм. На прямых участках стан-
При отсутствии на предвходном участке локомотивной сигна ig5>HHbIX„ пУтей, за исключением крайних, карликовые светофоры лизации место установки предупредительного светофора выбира 1ив1Сото® до мм над уровнем верха головки рельса) устанав-ется на расстоянии от входного светофора не менее тормозной Зются на расстоянии не менее 1920 мм от оси пути, а мачтовые 34	35
и карликовые (высотой свыше 1100 мм над уровнем верха головки рельса) — не менее 2450 мм (см. рис. 5.9).
5.1.49.	При установке мачтового светофора с наклонной лест-<ницей указанные расстояния следует измерять до ближайшего и рельсам края лестницы, а мачтовые светофоры со складной лестницей — до номерных щитков на мачте.
При установке светофоров в кривых приведенные выше расстояния должны быть увеличены в зависимости от радиуса кривсА и возвышения наружного рельса.	
5.1.50.	При установке светофоров на прямых участках переги нов и станций должны соблюдаться размеры междупутий, указав ные в табл. 5.1.	
Таблица 5Я
Ширина междупутий для установки светофоров	
Ми ни м а льиая ширина междупутья, mi
Светофор	на станции	иа перегоне	между станциот! ными и перегон ними путями
На железобетонной мачте с			
лестницей: складной наклонной	5050 5200	6350 6500	5700	i 5850	1
На металлической мачте с лестницей:	5048		
складной		6350	—
наклонной	5200	6500	—
Карликовый:	4120		
с одной головкой		•		
с двумя головками	4420	—	
с квадратным щитом	4490		
5.1.51.	Светофор следует устанавливать таким образом, что( центры отверстий для закрепления шлангов~расгТолагались в плс кости, параллельной пути. Разворот мач'тьГ'должен быть не б лее 3°.	“ '	........ ................ ...
5.1.52.	После установки железобетонной мачты, фундамента металлической мачтой или фундамента без мачты в котлован и в верки правильности расположения по отношению к оси пути nJ внутренней грани головки ближнего рельса, а также по отношеня к уровню головы! ближнего рельса, необходимо засыпать пазу котлована грунтом с послойным (через 20—25 см) трамбовани до плотности окружающего грунта"с' одновременной выправкой параллельной и перпендикулярной пути вертикальных плоскост:
5.1.53.	Мачтовый светофор должен(~бЪТГ£Сустановлен таким ( разом, чтобы его вертикальная ось была наклонена в летнее врем
а
на 1,5—2°, а в лимнее время (при засыпке мерзлым грунтом)' на ' 2—3° в сторону, противоположную расположению светофорных го-ловоК-И-указатёлей.
Подъем рабочих на мачту до полной засыпки котдована_запре-щается.	I
5Л-54- Фундаменты и светофоры должны ^устанавливаться «с h пути» кранамй~~на~желёзнодо'рожном. ходу, кранами автомотрис [ (. иЖмотовозов либо в местах удобных.для, подъезда кранами на( гусеничном или автоходу. .................................. I	*
5.1.55.	Перед установкой светофора с металлической мачтой на; ранее установленный фундамент необходимо' проверить правиль-/ i ность расположения фундамента по отношению К пути и засыпку) пазух, выправить анкерные болты и исправить резьбу болтов, если) ' она была повреждена при транспортировании и установке фун-: дамента.
5.1.56.	При выправке светофора с металлической мачтой в вертикальной плоскости допускается применение стальных подкладок общей толщиной не более 30 мм. Светофор после окончательной регулировки должен быть закреплен на фундаменте с применением шайб, гаек и контргаек.
5.1.57.	Фундаменты или металлические опорные конструкции^ карликовых светофоров (рис. 5.10, 5.11) должны устанавливаться! так, чтобы верхняя их плоскость располагалась горизонтально на*, высоте 390 мм над уровнем головки рельса, а боковая поверхность Т фундамента или стойка опорной конструкции параллельно пути, к которому относится светофор.	Ы- J
5.1.58.	Болты для закрепления кабельной муфты на фундамен-те или металлической опорной конструкции карликовогрЗсвехофо-рТДолжны находиться "ссГстороныкрышки корпуса светофора. Засыпку котлована сЛ'бДУ5твыполнять“с послойным (через 20—25 см)1 . трамбованием грунта^ ’	-"ч
Смонтир6ванные~светофорные головки карликовых светофоров '( необходимо развозить по станции после установки фундаментов [ или металлических опорных конструкций. К болтам фундаментов 1 или металлических опорных конструкций каждую гблбйку следует J крепить г а йка м и с копт р га йками.
5.1.59.	КабёльныёТлуфты со смонтированным кабелем на желе- ; зобетонных мачтах должны крепиться к фланцу скобы для уста-т'.' новки муфты или при наличии трансформаторного ящика к флан-т , С ну трубки, соединяющей ящик с мачтой. На бетонных фундаментах одиночных и спаренных карликовых светофоров муфты следует за-  кРеплять на болтах у вводного отверстия фундамента.	(
5.1.60.	Между фланцем кабельной муфты и фундаментом светофора или фланцем металлической опорной конструкции, флан-1 Цем скобы или трубки должна быть установлена резиновая про-' ^тадка. Расшивку и подключение жил подводимых кабелей и про-г °Дов в муфте следует выполнять в соответствии с типовыми мон-' ажными схемами.	от

36
я световых указателей, козырьки, нижнюю часть лестницы до верха стакана, кабельные муфты следует окрашивать черной масляной краской.
. Наземные части фундаментов мачтовых и карликовых светофоров должны быть побелены известью. Наземные части металлических опорных конструкций для установки карликовых светофоров должны быть окрашены черной масляной краской.
Р Железобетонные мачты светофоров (за исключением заградительных) не окрашиваются; мачты заградительных светофоров окрашиваются по спирали под углом 45° в черный и белый цвета так, чтобы ширина полос равнялась 100 мм. Таким же образом должны быть окрашены металлические мачты заградительных светофоров. Для окраски следует применять черную и белую масляные краски.
5.1.69.	На всех мачтовых и карликовых светофорах с помощью специальных гарнитур должны быть закреплены эмалированные щитки с соответствующим проекту буквенным индексом светофора й его номером или только номером (Н или Ч на станционных светофорах в зависимости от направления движения с указанием на выходных светофорах номера пути, к которому относится светофор; НМ и ЧМ — на маршрутных светофорах; М — с четным порядковым номером в четной горловине станции и нечетным — в нечетной гоцловине — на маневровых светофорах и т. д.).
5.1.70.	Проходные светофоры автоблокировки на каждом передне нумеруются, начиная от входного светофора, навстречу движению поездов. При этом светофорам нечетного направления присваиваются нечетные (1, 3, 5. ..), а светофорам четного направле-1ия четные (2, 4, 6 . . .) номера.
При оборудовании двухпутных участков двусторонней автоблокировкой к номеру светофора, установленного для неправильного управления движения, добавляется римская цифра, обозначаю-Цая номер пути.
Оповестительные таблички устанавливаются в соответствии с 'роектом с помощью специальных гарнитур.
На электрифицированных участках оповестительные таблички ыносятся в сторону пути при помощи специальных кронштейнов.
5.1.61.	Светофоры должны устанавливаться так, чтобы крас-Я ные, желтые и зеленые сигнальные огни светофоров входных, проЯ ходных, заградительных и прикрытия на прямых участках путЯ были бы днем и ночью отчетливо различимы из кабины управлеМ ния локомотива приближающегося поезда на расстоянии не мене'Я 1000 м.	Я
На кривых участках показания этих светофоров, а также сшЯ нальных полос на светофорах и предупредительных светофоров нЯ участках, не оборудованных автоблокировкой, должны быть отЯ четливо различимы на расстоянии не менее 400 м. В сильно перД сеченной местности (горы, глубокие выемки) допускается видйЯ мость перечисленных сигналов на расстоянии менее 400 м, но нЯ менее 200 м.	Я
Показания выходных и маршрутных светофоров главных путеЯ должны быть отчетливо различимы на расстоянии не менее 400 ;Я выходных и маршрутных светофоров боковых путей, а также прЯ гласительных сигналов и маневровых светофоров — на расстояния не менее 200 м.	Я
Указатели номера пути должны быть видны из кабины локом< тива или моторвагонной секции от границы пути.	?
5.1.62.	Регулировку видимости огней мачтовых светофоров еле дует осуществлять при помощи вертикального осевого и горизон тального регулирующего болтов на верхнем кронштейне, а такж-болта подставки и винта, установленного в корпусе головки.
Регулировка направленности светового потока каждого оги в отдельности должна выполняться также визирными устройства ми двузначных и трехзначных наборных головок или болтами основании корпуса однозначной головки.
5.1.63.	Регулировку видимости огней карликового светофор без подставки следует гп>гггош1ять^по~вбр5тоУТ'Тол	фундамен
с 'j те"в~прёделах, допускаемыхЪва люпНш'Ътаерстиямй'в Л^Лусе дл1 i закцёпленйя на болтаПфундамента.
/ ~ 5.ТЛ4.~~РегУлироВку видимости карликового светофора с под у ставкой необходимо выполнять в вертикальной- плоскости при по j мощи регулирующего болта подставки, а в горизонтальной — пе / ремещениёмПтбдставюГна~б6лтаТфУн11а^ёИТаг~~~
( 1	5.1.65. Под нижней г6ловкоЙ~или~УОЗЭ1^Лем не включении:
/в действиеусветофоров следует устанавливать__знак в виде перекре
V / шивающихся планок длиной 1 м каждая и~шир.иной 80——100 мм.
‘5.1.66.”НаружнЫ|ё~линзы светофоров при выполнении пусконг ладочных работ следует закрывать светонепроницаемыми заглуга ками.	1
5.1.67. Металлические мачты, головки светофоров, кроштейны| обратную сторону фоновых щитов, шланги, корпуса световых ука* зателей, площадки, верхнюю часть лестниц до уровня стаканов d трансформаторные ящики светофоров следует окрашивать алюмй’ ниевой или светлосерой масляной краской.	I
5.1.68. Лицевую сторону фоновых щитов светофорных головой
38	li
t
5.2.	Светофорные мостики и консоли
5-2.1. Светофорные мостики применяются в виде портальной инструкции из металлического ригеля и двух железобетонных
Консоли применяются в виде Г-образной конструкции, состояли из металлической решетчатой стойки и металлического риге-я- Установленных на железобетонном фундаменте.
5-2.2. В качестве опор для мостиков должны применяться же-сзобетонные стойки контактной сети длиной 10,8 ми 13,6 м, уста-Вленные непосредственно в грунт или в стаканные фундаменты.
39
.г Длина стоек назначается из условий обеспечения габарита приближения строений и устойчивости опор в грунте. В соответст. вии с проектом ригель мостика может устанавливаться на одиноц. ных или сдвоенных стойках.
5.2.3.	Запрещается крепить к светофорным мостикам и консо. лям провода контактной сети, а также использовать их в качестве анкерных и переходных опор.
5.2.4.	Разметка мест установки светофорных мостиков и кои лей должна производиться в строгом соответствии со схемами, п веденными в проекте.
5.2.5.	Работы по рытью и засыпке котлованов для устано
стоек светофорных мостиков и фундаментов консолей, а также установке светофорных мостиков и консолей должны выполнят в соответствии с требованиями настоящих Правил и «Инструкц по производству и приемке строительных и монтажных работ п электрификации железных дорог (устройства электроснабжени ВСН-12-92.
5.2.6.	Расстояние между стойками светофорного мостика дол ио соответствовать проектному с отклонением ±300 мм. Услов обрезы комлевых частей стоек должны располагаться на оди уровне так, чтобы разница в отметках стоек была не более 100 при длине ригеля до 30 м и 200 мм при длине ригеля свыше 30
5.2.7.	Ригели светофорных мостиков и консолей должны б оснащены деревянным настилом.
5.2.8.	Работа по сборке ригелей светофорных мостиков, а тг же по пробной сборке стойки и ригеля консоли должны выполни ся на приобъектной базе.
5.2.9.	При необходимости значительного уменьшения дли ригеля светофорного мостика следует уменьшить количество па лей, исключая усиленные (опорные) панели симметрично отно тельно середины пролета. Допускается исключение одной пан в одном из крайних блоков.
5.2.10.	До сборки ригеля светофорного мостика необходимо мерить фактическое расстояние между установленными стойка Изменение длины ригеля в соответствии с измеренным расстоя ем должно осуществляться посредством стыковочных панелей п его сборке из блоков.
5.2.11.	При сборке ригелей светофорных мостиков из отдельн блоков следует обращать особое внимание на правильность рас ложения раскосов (от стоек к середине ригеля) и обеспече необходимого строительного подъема, наличие крепежной ра для установки смотровой люльки и светофора и закрепление р ки в узлах ригеля.
5.2.12.	Соединение блоков ригелей светофорных мостиков дол но выполняться в соответствии с проектом: предназначенных Д эксплуатации при температуре до минус 40°С — сваркой; ний 40°С, в северном исполнении — болтами. п.г	<ч.. ч , *
40
Размеры зазоров между блоками должны соответствовать проектным.
5.2.13,	, Закрепление на ригеле люлек, перильных ограждений и мачт с8*етофоров с кронштейнами должно выполняться, как правило, на приобъектной базе.
Светофорные головки и указатели должны закрепляться на мачте, как правило, у мест расположения мостика или консоли перед'подъемом ригеля.
5.2.14.	Установку ригеля светофорного мостика следует производить после полной засыпки котлованов.
5.2.15.	До установки стойки консоли необходимо проверить положение фундамента, засыпать пазухи, выправить анкерные болты и восстановить их резьбу, если она была повреждена при транспортировке или установке фундамента.
5.2.16.	Установка светофорных мостиков и консолей на станциях должна производиться в перерывах между поездами либо в специально отведенное время. На перегонах эти работы следует выполнять в «окно» с соблюдением действующих правил и инструкций по обеспечению безопасности движения поездов.
Установка мостиков и консолей должна производиться под наблюдением производителя работ, мастера или другого лица, специально назначенного администрацией организации, выполняющей работы.
5.2.17.	После установки стойки консоли на анкерные болты фундамента, она должна быть закреплена гайками.
Выравнивание стойки в вертикальной плоскости следует производить металлическими подкладками или регулировочными шайбами общей толщиной не более 30 мм. Не допускается установка более 5 шайб на один анкерный болт.
5.2.18.	Установленная стойка консоли после окончательной выверки и регулировки ее положения в вертикальной и горизонтальной плоскостях должна быть закреплена на болтах гайками с шайбами и клитпгот",^....
с шайбами и контргайками.
Разворот стойки в плане превышать 3°.
от проектного положения не должен
5.2.19.	Установку ригелей следует выполнять с применением железнодорожного крана грузоподъемностью не менее 15 т со стрелой длиной не менее 18 м. При установке ригеля не допускается Регулировка положения стоек стрелой крана.
Регулировку положения ригеля мостика по высоте производят перемещением оголовков на стойках.
Запрещается оставлять ригель светофорного мостика не за* крепленным на стойках.
5.2.20.	Ригель консоли на участках с тепловозной тягой должен быть расположен на высоте не менее 6,95 м от уровня головки Рельса, а на участках с электротягой — не менее 9,4 м.	:
5.2.21.	Низ люльки на мостике или консоли должен находиться а Расстоянии 1400 мм от ригеля независимо от рода тяги.
... Боковые поверхности люльки должны ограждаться металле ской~сеткой~с размерами ячеек не“^олёГ2Х2щм. "	~~	-
"'5.2/227Лестница должна быть ограждена металлическими ду гами и закрепляться на стойке светофорного мостика или консо/ после установки и закрепления ригеля.	’	~~
5.2.23.	Работы по сборке й монтажу светофоров, предназ! ченных для установки на мостиках и консолях, должны произ) диться в соответствии с требованиями настоящих Правил.
5.2.24.	Для установки светофоров и указателей на мостиках консолях должны применяться специальные мачты различных : пов (в зависимости от количества светофорных головок и ука, телей) квадратного сечения, свариваемые из уголков 75X75X6 а
После сборки светофора неиспользованные вводы мачты дол ны закрываться специальными заглушками, а верх мачты — к пачком.
5.2.25.	Под нижними кронштейнами светофорных головок указателей, а также под одиночными кронштейнами для пр отвращения их перемещения следует устанавливать при сбо болты Ml0X40.
5.2.26.	Кронштейны, предназначенные для установки на м тах круглого сечения, на мачтах прямоугольного сечения долж закрепляться с обязательным применением литых вкладышей.
5.2.27.	Светофоры на мостиках и консолях должны размеща ся над осью междупутья, с правой стороны пути, к которому ( относятся или над осью пути.
5.2.28.	Мачта светофора должна закрепляться с помощью с циальных кронштейнов, соединяемых болтами с рамой ригеля с тофорного мостика или консоли. Для предотвращения перемеще! мачты в процессе эксплуатации на мачте непосредственно i кронштейнами крепления мачты к ригелю следует установить одному болту М10Х40. Расстояние между нижним концом ма« и дном люльки должно быть не менее 10 см.
п 5.2.29. Светофорные лестницы должны устанавливаться на мачтах светофоров, jo6cjii^raialHe7^XH®^rHeft которых затр нено“с Лга'стйла“ригеля мостика или консоли.	"	' " "
' 5.2.30.“*Сцелью обеспечения безопасности обслуживания св< форов и указателей,"находящихся над рйгелем'мбстика или кон ли, на мачте с помощью кронштейнов должшГУакрепляться огр: дающие кольца так, чтобы они не мешалй”беспрёпятственному п ходу по мостику или консоли.	.. '
5.2.31.	Стойки перил мостиков или консолей должны распс гаться так, чтобы обеспечивался свободный проход в смотро! люльку, а крышки светофорных головок И указателей беспреп ственно открывались:'	......
5.2.32.	Муфты кабельные универсальные и путевые ящики с дует закреплять на специальных подставках (основаниях), п укрепляемых болтами к раме ригеля и настилу.	•
•'42
5.2.33.	Капель к светофорным головкам й указателям /прокладывается по лестнице и настилу. '
В пределах лестницы кабель должен быть защищен металлическим уголком или трубой.
Металлическая оболочка и броня кабелей должны быть изолированы от металлических и железобетонных элементов мостиков и консолей и защитного уголка или трубы. Трубу или уголок необходимо заглубить в грунт на 300 мм и крепить к тетиве лестницы хомутами; расстояние от верхнего конца уголка или трубы до настила ригеля — 600 мм. По настилу кабель следует прокладывать в асбестоцементных трубах.
5.2.34.	Оповестительная табличка и отражательный элемент должны устанавливаться перед мостиком или консолью на специальном железобетонном столбике с соблюдением габаритов приближения строений. Высота столбика над уровнем головки рельса — ПОР мм.
5.3.	Автошлагбаумы и светофоры переездной сигнализации
5.3.1.	На объекты строительства автошлагбаумы должны поставляться укомплектованными приводным механизмом, заградительным брусом длиной 4, 6 или 8 м, сигнальным устройством, состоящим из мачты, двух однозначных головок с фоновыми щитами, линзовыми комплектами, козырьками и решетками, электрическим звонком, щитком с надписью «Внимание, автоматический шлагбаум» и одним или двумя пятигранными ключами. Монтаж автошлагбаума должен производиться на заводе-изготовителе.
5.3.2.	При ширине проезжей части дороги до 6 м включительно должны устанавливаться автошлагбаумы с заградительным брусом длиной 4 м, более 6 м до 10 м включительно — с брусом длиной 6 м, более 10 м — с брусом длиной 8 м. В случае необходимости допускается установка автоматических и полуавтоматических шлагбаумов, у которых длина заградительных брусьев отличается от типовой.
Заградительные брусья должны перекрывать не менее половины и до 2/3 ширины проезжей части дороги с правой Стороны по ходу движения транспортных средств. При этом с левой стороны Должна оставляться неперекрытой часть дороги шириной не менее 3 м.
5.3.3.	Автошлагбаумы и полуавтоматические шлагбаумы следует устанавливать на железобетонном фундаменте типа 1. Фундамент должен располагаться с правой стороны по ходу движения так, чтобы расстояние от него до крайнего рельса было не менее 5 м при длине бруса 4 м и не менее 8 или 10 м при длине бруса соответственно 6 или 8 м, а отверстие для ввода кабеля находилось со стороны фундамента, дальней от дороги. Расстояние от Центра верхней плоскости фундамента до края дороги должно быть не менее 1 м. чКДэие ц.ю и.г:	.щ	..‘ли.лр
’ 43
Фундамент следует устанавливать с Таким расчетом, чтобы заградительный брус находился над дорогой на высоте 1—1,25 м.
5.3.4.	До установки автошлагбаума необходимо проверить правильность установки фундамента и засыпать пазухи грунтом с noj слойным (через 20—25 см) трамбованием.	I
5.3.5.	Приводной механизм у автошлагбаума с электродвигатЛ лем СЛ-571К. или подставку автошлагбаума ПАШ-1 необходиьД устанавливать на фундаменте с выверкой в горизонтальной и в<в тикальной плоскостях, так, чтобы заградительный брус, устан^И ливаемый позднее, располагался бы перпендикулярно дороге. ВИ равнивание приводного механизма или подставки может вып^Н няться при помощи металлических подкладок.	Я
Приводной механизм или подставку автошлагбаума ПАЩИ необходимо закреплять на анкерных болтах фундамента с ifl мощью гаек и контргаек.	Я
5.3.6.	Установку и монтаж автошлагбаумов с электро двигав лями СЛ-571К необходимо выполнять с соблюдением следующЯ требований:	
5.3.6.1.	Сборку светофорных’головок следует производить в сВ ответствии с требованиями настоящих Правил.	Я
5.3.6.2.	Мачта должна устанавливаться на приводном механиИ ме вертикально и закрепляться четырьмя болтами. СветофорньЯ головки следует скреплять с мачтой типовыми патрубками и раЛ полагать в плоскости параллельной боковой стенке приводного мЯ ханизма.	
5.3.6.3.	Ось приводного механизма должна быть прочно скреЛ лена болтами с кронштейном-рамой. После установки кронштеЛ на-рамы отверстия в ее боковых стенках должны быть плотно зЛ крыты чашами. Противовесы на кронштейне-раме должны закреЛ ляться болтами с гайками и контргайками.	
5.3.6.4.	Заградительный брус должен быть соединен с крои штейном-рамой при помощи вертикальной оси так, чтобы брус пр» незначительном усилии отклонялся в обе стороны в горизонталь ной плоскости на угол 45°.
5.3.6.5.	Отражатели с красными линзами (средний и у основа ния бруса) устанавливаются со стороны приближающихся к же лезнодорожным путям транспортных средств. Отражатель с бело! линзой устанавливается у незакрепленного конца бруса со сторЯ ны путей.	I
5.3.6.6.	Между зажимами клеммной панели у основания брус! и зажимами клеммных панелей переводного механизма жгут при водов должен прокладываться в гибком шланге, прикрепляемом I заградительному брусу и патрубку на корпусе приводного меха низма.
5.3.6.7.	В местах входа и выхода из гибкого шланга, входа мачту и выхода из патрубков в светофорные головки жгуты прово дов должны быть подмотаны двумя-тремя слоями с 50%-ным не рекрытием поливинилхлоридной или серой электроизоляционно
;енты. При подключении каждый провод или жила кабеля должку находиться между двумя шайбами и закрепляться гайкой и ,’онтргайкой.
5.3.6.8.	Редуктор приводного механизма должен работать без толчков и ударов, зацепление шестерен должно быть плавным. Контактор должен обеспечивать четкое включение и выключение контактов. Расстояние между контактными пружинами при разомкнутом состоянии контактора должно быть не менее 5 мм. Толкатель контактора должен перемещаться во втулке свободно, без заеданий. Время подъема и опускания бруса длиной 4 м должно составлять 7—9 с, длиной 6 и 8 м — 8—12 с.
5.3.7.	Установку и монтаж автошлагбаумов типа ПАШ-1 (рис. 5.12) необходимо выполнять с соблюдением следующих требований.	,
5.3.7.1.	Автошлагбаум должен устанавливаться, как правило, между переездным светофором и ограждаемым железнодорожным путем с обеспечением требуемого габарита.
5.3.7.2.	В случаях замены в действующих устройствах автошлагбаума старой конструкции автошлагбаумом ПАШ-1, если последний не может быть по условиям габарита установлен между сохраняемым переездным светофором и железнодорожным путем, допускается устанавливать автошлагбаум ПАШ-1 перед светофором при условии соответственного увеличения длины переезда в расчете времени извещения.
5.3.7.3.	Перед установкой электропривода необходимо: удалить с поверхности деталей сухой ветошью консервационную смазку с последующим обезжириванием; проверить затяжку крепежных деталей; смазать смазками ЦИАТИМ-201, ЦИАТИМ-202, ЦИАТИМ-203, ЦИАТИМ-221 подшипники скольжения, опоры главного вала, подвеску редуктора на главном валу, открытую зубчатую передачу (шестерня-колесо), ролик муфты электромагнитной, валики и пальцы гидрогасителя, устройство поворотное заградительного бруса в горизонтальной плоскости, замок и курбельную заслонку.
5.3.7.4.	Редуктор следует заливать в зависимости от температуры окружающего воздуха осевыми маслами С и 3.
Для заливки гидрогасителя необходимо использовать жидкость ТОСОЛ-Л65.
Во избежание утечки масла сливные пробки и крышка редуктора должны быть надежно затянуты.
5.3.7.5.	Электропривод закрепляется на подставке четырьмя оолтами с шайбами, гайками и контргайками так, чтобы его стен-Ки были параллельны стенкам подставки.
Герметичность корпуса электропривода должна обеспечивать-1Я Уплотнителем, укладываемым в желоб на внутренней стороне
5-3.7.6. Рама с опорой закрепляются на концах главного вала д°Сле Установки электропривода на подставке, после чего загра-«тельный брус прочно закрепляется в опоре. .ймунО пиишг.
(44
45
При необходимости сборки заградительного бруса из дву, брусьев, они должны надежно соединяться при помощи специа^’ ного короба и гаек, входящих в комплект поставки автошлагбаумг
После установки рамы отверстия в ее боковых стенках должщ закрываться специальными заглушками.
5.3.7.7.	Во избежание поломок при наезде транспортны средств должен обеспечиваться поворот заградительного бруса плоскости вращения опоры в направлении движения транспортны средств на угол до 90°. Брус должен поворачиваться при прилож»| нии момента более 500 Нм при длине бруса 4 м, более 1500 НмЦ при длине бруса 6 и 8 м.	
Регулировка усилия, необходимого для поворота заградите^ ного бруса в плоскости вращения опоры, должна производиться Я тягиванием или ослаблением пружины узла регулировки момеЛ вращения бруса.	
5.3.7.8.	Опускание заградительного бруса должно происходя свободно под действием собственного веса при снятии питание электромагнитной муфты.	Я
Балансировку заградительного бруса следует производить fl ремещением противовесов в соответствующих	пазах	рамы.	Я
Балансировка должна выполняться	при	отсоединенном	гидЯ
гасителе. После балансировки гидрогаситель следует закрепЯ болтами с шайбами и гайками.	Я
5.3.7.9.	Должно обеспечиваться плавное опускание и подтЯ бруса. При этом гидрогаситель должен включаться в работу Л недоходе бруса при опускании до окончательного положения пН мерно на 25°; при подъеме бруса гидрогаситель должен работН с пониженным сопротивлением в конце перевода (примерно не Я ходя 15° до окончательного положения).	Я
Положение заградительного бруса необходимо регулировН упором гидрогасителя.	Я
5.3.7.10.	Опускание заградительного бруса должно быть плИ ным, в конечных положениях должны быть исключены удары. Я
При завершении опускания или подъема заградительного 6Я са число его покачиваний должно быть не более двух.	Я
5.3.7.11.	Угол подъема заградительного бруса должен бытьЯ более 90° и не менее 80°.	Я
Допускается недоход заградительного бруса на 5° до горим тального положения и опускание его ниже горизонтального n<fl жения на 3°.	Я
Время подъема бруса — не более 12 с; время опускания 1Я 2 с.	Я
5.3.7.12.	Внутренний монтаж автошлагбаума должен проиЛ диться на заводе-изготовителе проводом марки МГШВ сеченЯ 0,50 мм2. Провода должны быть увязаны в жгут, закрепляем скобами. Прокладка жгута проводов должна выполняться Я трассе, исключающей их повреждение в процессе эксплуатад автошлагбаума.	Я
5.3.7.13.	Изоляция токоведущих час^й автошлагбаума должн^ вЫдерживать в течение 1 мин испытательное напряжение переменного тока 1500 В частотой 50 Гц.
Сопротивление изоляции между токоведущими частями авто-щлагбаума и корпусом в нормальных климатических условиях должно быть не менее 20 МОм.
5.3.7.14.	Автошлагбаум должен быть заземлен с соблюдением требований разд. 12 настоящих Правил. Заземляющий проводник должен подключаться с применением шайб, гайки и контргайки к болту заземления на корпусе электропривода.
Электрическое сопротивление между болтом заземления шлагбаума и корпусом электропривода должно быть не более 0,1 Ом.
5.3.7.15.	Герметизацию вводов кабелей в подставку автошлагбаума следует выполнять так же, как при вводе кабелей в стакан светофора с металлической мачтой.
При подключении жил кабеля к контактам клеммной панели в подставке необходимо создавать запасы в виде петель или полупетель, достаточные для тройной перезаделки каждой жилы.
5.3.7.16.	После окончания установки и монтажа автошлагбаума и подключения электропитания необходимо произвести технологическую приработку автошлагбаума подъемом и опусканием заградительного бруса в крайние положения продолжительностью не менее 100 циклов частотой 1 цикл в минуту (1 цикл — один подъем и одно опускание).
5.3.8.	Заградительные брусья должны быть окрашены чередующимися полосами красного и белого цветов, наклоненными (если смотреть со стороны дороги в сторону железнодорожных путей) вправо к горизонтали под углом 45—50°. Ширина полос 500—600 мм. На конце заградительного бруса должна быть нанесена красная полоса шириной 250—300 мм.
5.3.9.	Щиток управления шлагбаумами и светофорами переездной сигнализации ЩПС-92 должен устанавливаться с наружной стороны стены здания поста дежурного по переезду (рис. 5.13). Щиток следует располагать так, чтобы при нажатии кнопок дежурному по переезду обеспечивалась хорошая видимость шлагбаума, пути и дороги. Место установки щитка должно определяться комиссионно представителями дистанций пути и сигнализации и связи.
Ввод, закрепление и монтаж кабеля производится так же, как в стойке перегонной САП.
5.3.10.	В комплект переездного светофора должны входить: мачта с колпачком; стакан для закрепления мачты и монтажа кабеля; две или три светофорные головки с линзовыми комплектами с прокладками, фоновыми щитами, козырьками и предохранительными решетками; кронштейны для установки головок; указатели переездного светофора, а для светофоров на участках с двумя и °лее путями также и дополнительные указатели; стойки в сборе с основаниями (для светофоров на участках с двумя и более путя
46
47
ми); ступеньки; звонок постоянного тока 24 или 12 Ё с козыре ком.
5.3.11.	Работы по сборке и монтажу переездных светофоров должны выполняться в соответствии с требованиями настоящих Правил для мачтовых светофоров.
5.3.12.	Переездные светофоры должны устанавливаться на специальных бетонных фундаментах по обе стороны от пересечения с железнодорожными путями на обочине безрельсовых дорог с правой стороны по направлению движения транспорта не менее 6 м от ближнего рельса.
5.3.13.	Применяются переездные светофоры как для однопутных (рис. 5.14, а, 5.14, в), так и для многопутных (рис. 5.14, б, 5.14, г) участков с головками чугунными или из алюминиевого сплава.
Размеры Н и Н( для светофоров с двумя головками (см. рис, 5.13а, б) равны соответственно: при чугунных головках 2530 мм и 2310 мм, а при головках из алюминиевого сплава 2520 мм и 2300 мм.
Размеры Н и Hi для светофоров с тремя головками (см. рис. 5.13в, г) равны соответственно: при чугунных головках 2810 мм и 2310 мм, а при головках из алюминиевого сплава 2800 мм и 2300 мм.
5.3.14.	Светофорные мачты должны закрепляться на фундаментах гайками и контргайками с выверкой правильности установки по вертикали и размещением головок и указателей в плоскости перпендикулярной дороге.
5.3.15.	Для обеспечения видимости верхнюю головку светофора следует располагать под необходимым углом к двум нижним головкам.
Дальность видимости красного мигающего сигнала в солнечный день должна быть не менее: по оптической оси головки светофора — 215 м; под углом 7° к оптической оси — 330 м.
5.4.	Релейные и батарейные шкафы. Батарейные ящики
5.4.1.	Релейные шкафы должны поставляться на объект строительства, как правило, в смонтированном виде, с установленными автоматическими выключателями, разрядниками и конденсатора ми, предохранителями, двух-, шести- и 14-штырными клеммнылй| панелями, резисторами, штепсельными розетками, а также диодЯ ми и триодами различных типов. Монтаж релейных шкафов Л объекте строительства должен выполняться в соответствии с мои тажными схемами гибким проводом марки МГШВ сечением 0,Я мм2; цепи питания следует монтировать проводами марки МГВЯ и ПРГЛ-660 сечением 2 и 5 мм2, рельсовые цепи — проводами маЯ ки МРГЛ сечением 1,5 мм2.	Я
5.4.2.	Провода, предназначенные для подключения нештепселЯ ных приборов, должны быть заделаны в наконечники и иметь биЯ ки с адресами, нанесенными в соответствии с монтажной схемой-
Из монтажных проводов должны формироваться жгуты, вязка которых выполняется пропарафиненными нитками, шпагатом из льняных волокон, стяжными пластмассовыми лентами. Шаг вязки не должен превышать 1 —1,5 диаметра жгута. Для прохода жгута или отдельных проводов через металлические панели следует устанавливать втулки из изоляционного материала. Для исключения соприкосновения жгута с металлическими частями шкафа следует применять прокладки из изоляционного материала, которые должны выступать не менее чем на 5 мм за края металлических частей-
При прокладке жгута проводов со статива к приборам и клеммным панелям, устанавливаемым на раме ввода, боковинах шкафа и др., необходимо создавать компенсационную петлю.
5.4.2.	Пайку проводов к выводам приборов и лепесткам клеммных панелей следует выполнять с применением припоя ПОС-40. Место припайки проводов необходимо покрыть цветным лаком и защитить изоляционной трубкой.
5.4.3.	Для выполнения минимума работ в полевых условиях, на строительной площадке целесообразно вводить в шкафы и монтировать короткие концы кабелей, предназначенные для подключения светофоров, кабельных стоек, путевых дроссель-трансформа-торов и др.
5.4.4.	После закрепления и разделки кабелей из их жил следует без перекрещиваний сформировать горизонтальный жгут. Вязку жгута следует выполнять в соответствии с требованиями «Правил по прокладке и монтажу кабелей». Жгут должен прокладываться по стойкам, приваренным к раме ввода, с изоляцией от них подмоткой двух-трех слоев полиэтиленовой или поливинилхлоридной электроизоляционной ленты с 50%-ным перекрытием.
5.4.5.	Вертикальные ответвления от горизонтального жгута сле-тчет прокладывать между вертикальными рядами разрядников, предохранителей, клеммных панелей и др.
Жилы кабеля следует выводить из вертикальных жгутов против нужного зажима, вывода или лепестка. У мест подключения жилы кабелей должны иметь запас для трех-четырех перезаде-лок.
У места подключения жилу следует выгнуть в виде петли.
5.4.6.	Релейные и батарейные шкафы (железобетонные и металлические) должны устанавливаться на типовых железобетон-иых или металлических стойках (рис. 5.15). Запрещается применять железобетонные стойки с трещинами, сколами бетона, оголенной арматурой. Части стоек, подлежащие установке в грунт, должны иметь антикоррозионное покрытие.
и5.4.7. На обочине пути релейные и батарейные шкафы и батарейные ящики должны располагаться на расстоянии не менее 3100 вм от оси пути (рис. 5.16, 5.17). При установке шкафов и ящиков кривых участках пути размеры следует увеличивать в зависи-Ости от радиуса кривых.
48
49
На станци-ях допускается установка релейного шкафа в междв путье при расстоянии между осями соседних путей не менее 65Я мм так, чтобы расстояние до открытой перпендикулярно к шка<Д передней дверцы составляло не менее 2450 мм (рис. 5.18).	9
На одиночных сигнальных точках релейный шкаф должен раЯ мещаться перед светофором, считая по ходу поезда, на расстояннИ 1100 мм от оси мачты. Как исключение допускается установка рЯ лейных шкафов на противоположной от светофора стороне путиИ На спаренных точках шкафы следует располагать перед светофоИ ром. находящимся со стороны высоковольтной линии автоблоки ровки. При двух и более шкафах они должны располагаться в ря; на расстоянии 800 мм друг от друга.
5.4.8.	Батарейный шкаф или батарейный ящик должен распо лататься в створе с релейным шкафом на расстоянии 800 мм о' него.
5.4.9.	Если сигнальные цепи устройств СЦБ проходят в маги стральном кабеле связи, то релейные шкафы необходимо устанав ливать на стороне пути, ближайшей к этому кабелю. На однопут ных участках шкафы должны размещаться с учетом перспектив! строительства второго пути так, чтобы они в дальнейшем не нахо дились в междупутье.
5.4.10.	Допускается установка релейных и батарейных шкафов на обочине перпендикулярно железнодорожному пути так, чтобы расстояние от оси пути до торцевой стенки корпуса шкафа составляло не менее 3100 мм, а расстояние между шкафами— 1200 мм:
5.4.11.	Батарейные шкафы и батарейные ящики следует уста навливать на расстоянии 800 мм от релейного шкафа.	
Котлованы для стоек релейных и батарейных шкафов необхсЯ димо разрабатывать с учетом укладки запасных полуколец кабеИ лей, предназначенных для перезаделки. Глубина котлована должЯ на быть такой, чтобы расстояние от поверхности до дна шкафЯ было не менее 150 мм и не более 200 мм.	I
5.4.12.	Погрузка шкафов на транспортное средство для установи ки на перегоне должна выполняться с учетом последовательное их выгрузки в соответствии с указанными на путевых планах пеЯ регонов типами сигнальных точек.	
5.4.13.	Релейные шкафы с введенными концами кабелей ьЯ транспортных средствах должны для предохранения кабелей Л повреждения устанавливаться и временно закрепляться на инвеМ тарных подставках.	I
5.4.14.	При установке релейных и батарейных шкафов на обо! чине параллельно пути лицевая сторона шкафа должна быть обрая щена в сторону «поля»; при установке релейных шкафов перпендм кулярно пути на участках с односторонним движением со сторв ны приближающего поезда должна располагаться задняя стене шкафа.	Я
Установка релейных и батарейных шкафов, батарейных ящиксЯ
должна производиться грузоподъемными механизмами на рельсовом. гусеничном или автомобильном ходу.
5.4.15.	Шкафы могут устанавливаться: на стойках ранее засыпанных на 1/3 глубины котлована грунтом с послойным, через 20— 25 см, трамбованием; со стойками, прикрепленными к шкафам на  площадке приобъектной базы.
5.4.16.	При установке шкафов следует проверять правильность их расположения в вертикальной плоскости, параллельность или перпендикулярность по отношению к пути, нормируемое расстояние от пути.
Сразу же после установки шкафов котлованы должны быть обязательно засыпаны грунтом с послойным, через 20—25 см, трамбованием.
5.4.17.	Батарейный ящик следует устанавливать на ровную горизонтальную площадку с предварительно утрамбованным грунтом, на расстоянии 800 мм от релейного шкафа; крышка ящика должна открываться в сторону релейного шкафа.
5.4.18.	Внутренние поверхности стен и дверок батарейных шкафов, а также все его деревянные части должны быть окрашены на заводе-изготовителе кислотоупорной краской серого цвета.
5.4.19.	В батарейном шкафу (рис. 5.19) по краям деревянных полок, предназначенных для размещения аккумуляторов, должны быть установлены рейки, предотвращающие перемещение аккумуляторов.
5.4.20.	Расстояние от стенок шкафов до аккумуляторов должно быть не менее 50 мм, а между аккумуляторами — не менее 10 мм.
5.4.21.	Кабель, вводимый в батарейный шкаф, должен защищаться от механических повреждений металлической трубой и закрепляться на задней стороне вводного щитка с помощью отрезка стальной ленты и шурупов. До закрепления с части кабеля, прокладываемой внутри шкафа (железобетонного или металлического), следует снять наружные защитные покровы и бронеленты.
5.4.22.	Жилы кабеля необходимо подводить к зажимам клемм, установленных на щитке шкафа, через отверстия в щитке. Зажимы Двухштырных клемм должны соединяться с борнами аккумуляторов проводами марок ПВ2—ПВ4 сечением 2,5 мм2. На концы проводов (в железобетонных шкафах) или жил кабелей (в металлических шкафах), предназначенных для подключения к борнам
' Эмуляторов, необходимо напаять свинцовые наконечники.
La 5'Л23. Под нижние гайки зажимов двухконтактных клемм в ба-Цеин“х шкафах следует устанавливать фибровые или пластмас-L , 1е бирки с обозначением номенклатуоы провода в соответствии с монтажной схемой.
Робо 4^4' Аккумуляторы (рис. 5.20) необходимо соединять между Гибк™и изолированными перемычками со свинцовыми на-
Никами (рис. 5.21), поставляемыми заводом вместе с акку-| - - торами. Перед подключением свинцовые наконечники и кон-
50
51
ij	тактные зажимы аккумуляторов должны быть зачищены до
'll	таллического блеска и смазаны техническим вазелином.
5.4.25.	Внутренние поверхности стенок и крышки батарейное ji1 ; ящика (рис. 5.22), а также все его деревянные части должны бьщ I	окрашены на заводе-изготовителе кислоупорной краской серое
( цвета.
 !	Деревянная подставка для аккумуляторов должна устанзвлц.
J	ваться на стеклянных изоляторах и не касаться стенок ящика.
/ i	Кабель, вводимый через стенку ящика, должен защищаться oi
' механических повреждений металлической трубой, прикрепляемо^ /|	к стенке ящика.
Д	5.4.26. Монтаж аккумуляторов, расшивку и подключение жи<’
Д, кабелей и проводов в батарейном ящике следует выполнять та: же, как в батарейном шкафу.
5.4.27.	Релейные шкафы, металлические батарейные шкафы наружные поверхности дверей батарейного шкафа и крышки ба тарейного шкафа должны быть окрашены алюминиевой или серой масляной краской.
5.4.28.	Для обеспечения удобства обслуживания у шкафод светофоров и батарейных ящиков, установленных на насыпяя ,	(рис. 5.23, 5.24) и в выемках (рис. 5.25), должны устраиваться пло-
то щадки. Расстояние от края площадки должно составлять: до светофора в зависимости от конструкции площадки не менее 0,9|-ы । J ,	1 м; до релейного шкафа не менее 0,6—0,7	м; до батарейного шк|
: и и |	фа или ящика — не менее 0,5 м.
: ИД Д	Площадки должны сооружаться из железобетонных плит иф
rl|i ( К1	бревен, укладываемых вдоль релейного шкафа и опирающихся иг
|у. ДД	заглубленные стойки из железобетонных	приставок или бревей,
г' :Д:,	пропитанных антисептиком.	1
Бревна между собой следует скреплять строительными скоЛ ми. Железобетонные плиты не должны иметь трещин, сколом у	оголенной арматуры.	Я
'	Железобетонные приставки должны скрепляться с плитаИ
J Д	при помощи специальных скоб. Нельзя допускать, чтобы скоИ
Д	скользили по приставкам. Части железобетонных приставокИ
плит, соприкасающиеся с грунтом необходимо покрывать горячЯ |Д| битумом БН 70/30 или БНИ-IV.	Я
' 1	Устройство площадки должно выполняться с применением чея
:	ного грунта, засыпаемого с послойным, через 20—25 см, траме
ванием.	Я
5.5.	Маневровые колонки и кабельные перегонные стойки 
5.5.1.	Маневровые колонки с трубчатыми подставками доляЯ устанавливаться на специальных железобетонных фундаменте Фундаменты следует располагать так, чтобы центр отверстия дН 	ввода проводов из кабельной муфты или кабеля находился Я
Я	уровне верха головки ближайшего рельса. „от .н 4М
5.5,2.	Корпус маневровой колонки должен соединяться с трубчатой подставкой (при отдельной установке) или с кронштейном тля установки на светофорной мачте четырьмя болтами с гайками й контргайками.
5.5.3.	Трубчатые подставки с корпусом должны закрепляться на болтах фундамента с помощью шайб, гаек и контргаек.
На обочине пути колонки следует располагать на расстоянии не менее 3100 мм от оси пути. При размещении колонок в междупутьях расстояние между осями путей должно быть не менее 5410 мм. Маневровые колонки необходимо устанавливать так, чтобы переводимые стрелки были хорошо видны лицу, производящему маневры.
5.5.4.	На металлической мачте маневровая колонка должна располагаться параллельно ближайшему пути так, чтобы задняя дверца открывалась в сторону пути.
Колонку на железобетонной мачте следует закреплять со стороны «поля» перпендикулярно ближайшему пути.
Верх колонки, устанавливаемой на светофоре с металлической или железобетонной мачтой, должен находиться не выше 1100 мм
над уровнем головки рельса.
5.5.5. Универсальные муфты для монтажа кабелей следует крепить к болтам у вводного отверстия фундаментов колонок с трубчатыми подставками. При монтаже колонок на железобетонных мачтах светофоров кабельную муфту необходимо закреплять на специальном кронштейне с патрубком, котооый следует соединять металлической трубкой с кронштейном колонки. Кронштейн для установки колонки на металлической мачте должен быть прикреплен двумя болтами к стакану.
5.5.6. Соединение зажимов клеммных панелей и выводов аппа-
ратуры, установленной в корпусе маневровой колонки, с зажимами ктеммных панелей универсальных кабельных муфт или стакана светофора с металлической мачтой следует выполнять проводами марок ПВ2—ПВ4 на напряжение 500 В сечением 1,5 мм2. Провода должны быть оконцованы латунными обжимными или медными впрессовываемыми наконечниками с диаметром отверстия 4,3 или о.З мм (в зависимости от диаметра винтового зажима). Хвостовики наконечников необходимо изолировать поливинилхлоридными или полиэтиленовыми трубками.
5.5.7. Жгуты проводов должны изготовляться, как правило, в монтажном цехе строительно-монтажной организации. Вязку жгу-к?В дЛедУет выполнять с шагом 250 мм капроновыми нитками мар-д В, провощенными или просмоленными хлопчатобумажными ттками или шпагатом из лубяных волокон, а также стяжными нтами из пластичных материалов. В местах входа жгута в кор-с колонки и в муфтч на поверхности жгута должна произво-ться подмотка электроизоляционной ленты (поливинилхлорид-5?» проРезиненной типов ШОЛ и 2ППЛ).
•Р-о. Сигнально-блокировочные кабели с пластмассовыми обо-
52
53
л очками допускается монтировать непосредственно в корпусе ма. невровой колонки с трубчатой подставкой. Ввод таких кабелей 6 фундамент должен осуществляться через металлическую трубку с фланцем, закрепленную на болтах фундамента, предназначенные для установки кабельной муфты.
Маневровые колонки снаружи следует окрашивать в чернц{ цвет, внутреннюю часть корпуса — в серый.	.
5.5.9.	Кабельные перегонные стойки (стойки автоблокирово|| ные перегонные типа САП) (рис. 5.26), применяемые при сооруяД нии автоблокировки с централизованным размещением оборудом ния, и системы АЛСО должны располагаться на границе блоЯ участка на обочине пути на расстоянии 3500 мм от его оси. КоИ пус стойки следует размещать крышками параллельно пути таИ чтобы передняя крышка открывалась в сторону пути.
5.5.10.	Стойки отличаются количеством 12-ти контактных клемм (5 или 10) и количеством светоотражателей (0,1 или 2).
Монтаж аппаратуры, устанавливаемой в корпусе стойки (трансформатор, автоматический выключатель, резисторы), должен производиться, как правило, на заводе-изготовителе стойки.
5.5.11.	При сборке стойки корпус должен скрепляться с трубной подставкой четырьмя болтами. Козырек и светоотражателя крепятся на специальных кронштейнах.
5.5.12.	Стойки необходимо устанавливать на двух железобетонных или металлических основаниях с антикоррозионным покрытием, таких же, как для установки релейных шкафов. При этом ко зырек стойки должен находиться на высоте 1750—1900 мм от уров ия земли.
5.5.13.	Разработку котлованов и установку стоек необходим производить в соответствии с требованиями настоящих Правил я установке маневровых колонок.
5.5.14.	Литерные таблички с указанием номера блок-участка устанавливаются на боковых стенках корпуса стойки.
5.5.15.	Кабель должен вводиться в трубную подставку с е( торца и закрепляться в корпусе стойки.
Жилы кабелей, подключаемые к зажимам клемм, должнь иметь запас для двух-трех перезаделок.
5.5.16.	Соединение аппаратуры, размещаемой в корпусе стой ки, с дальним и ближним рельсами, должно производиться изолированными тросовыми соединителями длиной соответственно 7000 и 5000 мм.	।
5.5.17.	Тросовые соединители вводятся через два отверств расположенные на расстоянии 200 мм от нижнего конца трубы. (И трубной подставки соединители должны изолироваться резиновИ ми втулками.	
5.5.18.	Стойка должна быть заземлена. Заземление следует вя| поднять так же, как заземление светофоров и релейных щкафоЯ
5.6.	Кабельные ящики „ ..
5	6.1. На железобетонных опорах воздушных линий кабельные ящики следует крепить двумя хомутами из круглой стали диаметром 12 мм, а на деревянных опорах — глухарями.
5.6.2.	Верхнюю защитную трубу необходимо располагать таким образом, чтобы наконечник для вывода монтажных проводов был на 50—ЮО мм выше изоляторов верхней сигнальной траверсы. Конец нижней защитной трубы должен находиться в земле на глубине 20—25 см. Нижние и верхние трубы кабельного ящика следует крепить к железобетонной опоре хомутами из оцинкованной проволоки диаметром 4—5 мм, а к деревянной — скобами.
5.6.3.	На деревянных опорах провода от выхода из трубы до контактных зажимов трансформаторов или до сигнальных проводов в тех местах, где возможно их повреждение, должны прокладываться по роликам, устанавливаемым на расстоянии 30—40 см друг от друга. Монтаж кабельных ящиков необходимо выполнять проводами марок ПВ2—ПВ4 на напряжение 500 В сечением 1,5 мм2. Сечение проводов, подводимых к зажимам трансформаторов мощностью более 1,25 кВ-А должно указываться в проекте.
5.6.4.	Жгут проводов через каждые 25 см следует перевязывать просмоленными нитками, просмоленным шпагатом или липкой электроизоляционной лентой, а в месте ввода в корпус кабельного ящика подматывать двумя слоями с 50%-ным перекрытием липкой поливинилхлоридной или прорезиненной электроизоляционной ленты.
5.6.5.	Провода должны быть оконцованы обжимными латунными или опрессовываемыми медными наконечниками с защитным покрытием. Диаметр отверстий наконечников должен соответствовать диаметрам зажимов автоматических выключателей, разрядников, трансформаторов. К концам проводов воздушной линии монтажные провода припаивают без применения кислоты.
5.6.6.	При монтаже кабеля в кабельном ящике жилы следует увязывать в вертикальный жгут, который прокладывается вдоль продольной оси кабельного ящика. Жилы необходимо отводить от ЖгУта под прямым углом v соответствующего зажима двухштыр-нои клеммы или разрядника. У места подключения жилу следует выгнуть петлей, обеспечивающей запас на три перезаделки. Запасные жилы должны быть свернуты кольцами у обреза оболочки кабеля.
5-6.7. Снаружи кабельные ящики и защитные трубы необходи-окрасить черной, а изнутри голубой или светло-серой краской, а внутренних боковых поверхностях кабельных ящиков против Ние<Д°Г0 пРов°Да nejjpoft краской следует нанести его обозначе-
rt,1	f
5.7.	Тоннельная и мостовая сигнализация
5.7.1.	Для подачи звуковых сигналов внутри тоннеля и на моц, ту следует применять гудки переменного тока напряжением 12 { в брызгозащитном исполнении.
5.7.2.	Для оптической сигнализации внутри тоннеля следуй применять светильники в пылезащитном исполнении с лампами на наливания переменного тока напряжением 220 В, мощности 60 Вт.
5.7.3.	Кнопки для включения устройств заградительной сигна лизании должны применяться в водозащитном исполнении.
5.7.4.	Для соединения линейных кабелей с кабелями, прокла дываемыми к светильникам, гудкам и кнопкам, должны приме няться соединительные ящики в водозащитном исполнении.
5.7.5.	Релейные шкафы для размещения аппаратуры тоннель ной и мостовой оповестительной и заградительной сигнализаци: должны монтироваться на заводе-изготовителе по типовым или ин дивидуальным схемам.	.
5.7.6.	В тоннелях светильники должны устанавливаться отдеЛИ но или совместно с гудками или кнопками (рис. 5.27) в соответЯ вии с проектом: светильники и гудки над нишами или камерам а кнопки — в нишах, камерах и на портале тоннеля. Рупоры гЯ ков следует располагать параллельно пути.	
5.7.7.	По одной стороне тоннеля крайние ниши должны обоИ доваться только светильниками. Над предпоследней иишей слеЯ ет устанавливать светильник с двумя гудками, затем над дв^И нишами — только светильники и над следующей — светильни™ двумя гудками и т. д.
5.7.8.	Расстояние между парами гудков не должно превышая 240 м.
При расстоянии от уровня головки рельса до верхней точк свода ниши, равном 2000 мм. расстояние от уровня головки рельс до горизонтальной оси кнопок должно составлять 1500 мм, светилк! ников — 2300 мм, соединительных ящиков — 2800 мм.	
5.7.9.	Гудки должны устанавливаться на кронштейнах, заЯ лываемых в обделку тоннеля. Светильники, соединительные ящиИ и кнопки следует устанавливать на скобах, прикрепляемых к (Я делке тоннеля пристрелкой дюбелями (при обделке толщиной 1Л нее 150 мм) или при помощи заделываемых в обделку болтов. И
5.7.10.	Ответвления от вводимых в соединительные ящики Л гистральных кабелей необходимо выполнять кабелями маД СББбШвнг или сходными с ними по конструкции.	
5.7.11.	Для защиты конструкций тоннеля от электрокорроЛ на участках с электротягой устройства тоннельной сигнализадД необходимо изолировать от указанных конструкций (напримерЯ применением шайб, втулок и прокладок из электротехничесД фибры).	9
5.7.12.	Путевой ящик с аппаратурой рельсовых цепей следя
устанавливать в камере тоннеля на специальной металлической подставке. К ящику кабель должен подводиться в металлических трубках, прикрепляемых к стене камеры скобами.
5.7.13.	На мостах устройства сигнализации должны быть установлены на площадках-убежищах, расположенных только на одной стороне моста: в нечетных — стойки с гудками и кнопками, а в четных — стойки с кнопками.
Сторонность размещения устройств сигнализации и способы их крепления должны определяться конкретным проектом с учетом особенностей конструкции моста.
5.7.14.	Стойки для установки гудков и корпуса с кнопкой, а также стойки для установки только корпуса с кнопкой (рис. 5.28, а, б) должны крепиться, как правило, скобами к конструкциям моста, а шурупами или болтами к настилу. Гудки и корпус с кнопкой следует закреплять на стойке хомутами.
5.7.15.	Соединительные ящики для устройства ответвлений от линейных кабелей к гудкам и кнопкам (рис. 5.28, в) должны устанавливаться, как правило, на специальных рамах, закрепляемых на кабельных желобах.
5.7.16.	Гудки и кнопки следует монтировать проводами марки МГШВ сечением 0,75 мм2, прокладываемыми внутри стойки, а также в резинотканевом шланге (между стойкой и гудками, ящиком с кнопкой и соединительным ящиком).
5.8.	Особенности монтажа напольного оборудования
с концентрацией аппаратуры по районам станции >1'
5.8.1.	При применении системы монтажа с концентрацией аппаратуры по районам станции (трансформаторов, резисторов, разрядников и других приборов рельсовых цепей, трансформаторов обогрева контактов автопереключателей стрелочных электроприводов, сигнальных трансформаторов светофоров, клеммных панелей для устройства соединений и ответвлений жил кабелей) шкафы-концентраторы должны размещаться, как правило, на поперечной оси района сосредоточения устройств СЦБ, аппаратура которых устанавливается в релейном шкафу, с совмещением, по возможности, с местами соединения и разветвления кабелей.
5.8.2.	В горловинах малых станций и удаленных районах крупных станций шкафы-концентраторы следует располагать на обочине пути в непосредственной близости от трассы прокладки магистральных (групповых) кабелей.
Б горловинах крупных станций шкафы-концентраторы должны Размещаться, как правило, на обочине крайнего пути или в междупутьях малодеятельй*ь!х путей, свободных от воздухопроводов, Маслопроводов, водоотводов и т. п.
5.8.3.	Цри определении границ района следует принимать во нимание тип рельсовой цепи и максимальную длину перемычек, Рокладываемых от приборов, расположенных в шкафу, к рельсам.
56
57
’ 5.8.4. Для соединений аппаратуры, размещенной в шкафу-кощ центраторе, с рельсами следует применять изолированные медные гибкие перемычки сечением 6, 10 или 16 мм2, стальные тросовые диаметром 8,2 мм, сталеалюминиевые сечением 25, 35 или 50 мм-.
Один конец перемычки, подлежащий вводу в шкаф-концентра.' тор, должен быть заделан в наконечник способом горячей пайки или опрессовки. Второй конец перемычки, подлежащий подключе, нию к рельсу, должен быть заделан в штепсель.
При необходимости подключения перемычки к выводам допол-нительной обмотки путевого дроссель-трансформатора, конец пе-ремычки вместо штепселя следует заделать в наконечник.
По согласованию с заказчиком изолированные тросовые пере-мычки могут заменяться кабельными.
Изолированные перемычки должны изготавливаться, как правило, в заводских условиях и поставляться на объект строительства в соответствии со спецификациями, входящими в состав проекта.
5.8.5.	Прокладка изолированных перемычек должна производиться, как правило, в грунте на глубине не менее 0,5 м в соот-^ ветствии с требованиями, предъявляемыми к прокладке кабелей; для сигнализации и блокировки.	;
Допускается прокладка перемычек без заглубления в грунт по! деревянным, пропитанным антисептиком, подкладкам или старо-годним шпалам с креплением стальными скобами через 1 м. Под' рельсами в этом случае перемычки прокладываются по верху бен ковой поверхности деревянной шпалы или по деревянным брускам/ прикрепляемым к рельсам — при железобетонных шпалах.
Перемычки к брускам и деревянным шпалам должны крепить ся стальными скобами.
5.8.6.	У места подключения к рельсам тросовые перемычю должны иметь запас в виде кольца, закрепляемого на шпале, не I обходимый для тройной перезаделки штепселя и предохранен®! перемычки от растяжения и обрыва при угоне рельса.	i
При повреждении изолированных перемычек их следует сое! динять методом опрессовки с восстановлением оболочки терьш усаживаемыми трубками или электроизоляционными самослипаЯ щимися резиновыми лентами в соответствии с требования® «Правил по прокладке и монтажу кабелей устройств СЦБ» ПР " ЦШ 10.01-95.
5.8.7.	Аппаратура рельсовых цепей, размещаемая в шкафу-кон центраторе, может соединяться с рельсами прокладываемыми s грунте кабелями, монтируемыми в кабельных стойках.	i
58	I
6.	МОНТАЖ РЕЛЬСОВЫХ ЦЕПЕЙ ФН А
6,1.	Стыковые рельсовые, стрелочные и междупутные  1. ?.	соединители
6.1.1-	При устройстве рельсовых цепей должны применяться типовые приварные стыковые соединители;
__ на участках с электрической тягой постоянного тока — медные сечением 70 мм2 или сталеалюминиевые сечением 120 мм2;
— на участках с электрической тягой переменного тока — медные сечением 50 мм2 или сталеалюминиевые сечением 70 мм2;
— на участках с автономной тягой — стальные.
рельсовые цепи перегонов, а также главных и боковых путей станций, по которым предусмотрен безостановочный пропуск и маршруты следования пассажирских поездов должны оборудоваться дублирующими соединителями.
6,1.2.	Приварку рельсовых соединителей (рис. 6.1) следует производить к головке рельса при температуре окружающего воздуха не ниже —15°С. При температуре ниже —15°С приварку необходимо осуществлять с предварительным подогревом рельсовых концов в месте приварки до температуры 250—ЗОО°С. Подогрев может производиться газопламенным и электрическим способом с применением электроподгревателя ПКБ ЦНИИ МПС. Следует контролировать температуру прогрева (например, термоиндикаторными карандашами).
6.1.3.	Сварку следует производить электродами типов Э-07Х20Н9 (ГОСТ 10052-75) марок ОЗЛ-6, НЖ-13 и др.
Использование электродов типа Э50А (ГОСТ 9467-75) марок УОНИ-13/55, УОНИ-13/85, К-5 и других разрешается без подогрева рельсов при температуре до —5°С. Ниже —5°С приварку следует производить с предварительным подогревом.
Все применяемые электроды должны иметь сертификаты. Электроды следует хранить в сухом отапливаемом помещении.
6.1.4.	Приварку соединителей к высокомарганцовистым крестовинам всех типов необходимо производить электродами типа Х25Г1343 (ГОСТ 10051-75) марки ЦНИИН-4.
6.1.5.	Приварка соединителей при температуре ниже —30°С запрещается.
6.1.6.	Перед приваркой соединителей боковые грани головок Рельсов в месте приварки следует зачистить с помощью зубила, Металлической щетки, ^аждачного камня до металлического блес-Ка- Наплывы в зоне повторной приварки соединителя необходимо Удалить переносным шлифовальным станком.
6.1.7.	Соединитель типа РЭСФ-01 (см. рис. 6.1) необходимо по-г1огнуть так, чтобы горизонтальные полки фартука плотно приле-Гал« к головке рельса или крестовины.
59
6.1.8.	Соединители СХцйлиндриЧеской манжетой (по черт. Щ67.00.00, СРС-6) устанавливают возможно ниже на головке рельса так, чтобы манжета располагалась на расстоянии не ниже 2—3 мм от верхней кромки накладки и не менее 15 мм от поверх-ности катания головки рельса.
6.1.9.	Расстояние от торца рельса до ближайшего торца манжеты должно быть 40 мм, а расстояние от поверхности катания головки рельса до фартука манжеты при неизношенном рельсе должно быть не менее 15 мм, а при изношенном — не менее 10 мм>
6.1.10.	Дублирующие соединители приваривают к подошве рельса так, чтобы расстояние от торца рельса до ближайшего тор,[ ца манжеты составляло 40 мм.	I
6.1.11.	Обратный провод следует присоединять к подошве рели са при помощи скобы на расстоянии от места сварки не болЛ 200 мм с обеспечением надежного контакта и исключением искре ния. Запрещается присоединять обратный провод через стык. JH
6.1.12.	Приварку соединителей необходимо выполнять перем^И ным или постоянным током обратной полярности (плюс на эД*^Н троде).	М
6.1.13.	Сварку следует выполнять электродами диаметром S’W 4 мм при постоянном токе соответственно 120 и 140 А, при перИ менном токе соответственно 130 и 150 А.	Я
6.1.14.	Сварку горизонтального шва рельсового стыкового соЯ динителя типа РЭСФ-10 следует начинать с середины фартука ! сторону стыкового зазора рельсов после чего, не прерывая дуги, щ обходимо произвести наложение отжигающего валика по первом шву до середины манжеты. Затем следует приварить вторую пол< вину манжеты и, не доходя 5 мм до конца, не прерывая дуги, вь полнить наложение отжигающего валика снова к середине ма!
жеты.
6.1.15.	Приварку соединителей с цилиндрическими манжетам производят в соответствии с требованиями п. 6.1.14, не доводя шв до обоих концов наконечника на расстояние 5 мм с целью исклм чения попадания меди в шов и повреждения торцевого прикрё* ления.	]
6.1.16.	Возбуждение дуги и заделку кратера необходимо выпо^ нять на манжете или фартуке соединителя. Запрещается возбуй дать дугу путем касания электродом рельса, стыковой накладм или перемычки соединителя.	:
После полного остывания шва необходимо произвести удален» шлака.	]
6.1.17.	При приварке соединителя не допускается оплавлен! медного провода и попадание меди в сварной шов. В противна случае соединитель необходимо срубить и подготовить место! повторной приварке в соответствии с требованиями п. 6.1.6.	;
6.1.18.	Для соединения отдельных частей стрелочных перев дов в разветвленных рельсовых цепях, а также для соединен» противоположных рельсов, расположенных по разные стороны »
золирующего стыка для пропуска тягового тока и устройства транспозиции следует применять в соответствии с проектом стре--очные стальные, медные или сталеалюминиевые соединители соответствующих типов.
Стрелочные стальные соединители должны изготавливаться:, гйПов I и 11 длиной соответственно 0,6 и 1,2 м с применением сталь-лого оцинкованного каната диаметром 6,4 мм и штепселей без гаек; типов III и IV длиной соответственно 3,3 и 6,7 м — с применением стального оцинкованного каната диаметром 8,2 мм и штепселей с резьбой М10, укомплектованными шайбами, гайками и контргайками. Трос со штепселем соединяется сваркой.
6.1.19.	Стрелочные медные соединители (рис. 6.2, а) типа П-э длиной 3,3 м, IV-э длиной 2,8 м, V-э длиной 2,15 м, типа Ш-э длиной по заказу должны изготавливаться из медного гибкого провода марки МТ (сечением 50 мм2 — для участков с электротягой переменного тока и 70 мм2 — для участков с электротягой постоянного тока).	'
Стрелочные сталеалюминиевые соединители (рис. 6.2, б) долж- ’ ны изготавливаться из сталеалюминиевого провода марки АС сечением 70 и 120 мм2.
Стрелочные сталемедные соединители (рис. 6.2, в) должны изготавливаться из сталемедного провода ПБСМД сечением 70, 95 и 120 мм2.
Для подключения к рельсам соединители оснащаются стальными штепселями с резьбой М20, укомплектованными шайбами, гайками и контргайками.
Размеры и сечения проводов медных, сталеалюминиевых и сталемедных соединителей должны соответствовать приведенным на -рис. 6.2 и в табл. 6.1.
6.1.20.	Стальными стрелочными соединителями типов I, II следует соединять остряки и подвижные сердечники с рамными рельсами и примыкающими путями на одиночных и с тупыми крестовинами перекрестных стрелочных переводах независимо от вида тяги.
6.1.21.	Примыкающие пути между собой и с рамными рельсами на обыкновенном стрелочном переводе, усовики у заднего стыка острой крестовины с рельсами на обыкновенном и перекрестном > стрелочных переводах, а также усовики крестовины с рельсом в тыке с сердечниками должны соединяться стальными соединителями типа II при автономной тяге и медными типа Ш-э или соот-
ствУЮщими им сталеалюминиевыми или сталемедными соеди-1 телями при электрической тяге.
На крестояйнах с литыми сердечниками стрелок марок сое И '^2 ПРИ электрической тяге следует устанавливать медные ВЫеАинители типа IV-э или соответствующие им сталеалюминие-ные ИЛИ сталемеДные соединители, при автономной тяге — сталь-Долх<ТИПа Наружные рельсовые нити в стрелочном переводе ны соединяться стрелочными переходными соединителями
60
61
h
I 11
'I i!
типа III при автономной тяге и медными типа П-э или соответст. вующими им сталеалюминиевыми или сталемедными при электро ческой.	I
6.1.23.	Количество и место установки соединителей должно oiJ ределяться в строгом соответствии со схемой установки соедините.! лей на конкретном стрелочном переводе (рис. 6.3—6.5).	*
6.1.24.	Стрелочные соединители, устанавливаемые в необтекае., мых сигнальным током параллельных ответвлениях рельсовых пей необходимо дублировать. Стрелочные соединители типа Ц{| дублируют, если источник питания и путевое реле подключены j1 рельсовым нитям так, что стрелочный соединитель не контролиру.1 ется током рельсовой цепи. На одиночных стрелках, примыкающий к неконтролируемым приемо-отправочным путям, контроль стрё, лочного соединителя обязателен.
6.1.25.	Электротяговый соединитель типа П-э или соответствующий ему сталеалюминиевый или сталемедный соединитель дл!| лучшего пропуска тягового тока необходимо дублировать во всех случаях.	I
Если тяговый ток не протекает по соединителю (при однонитот ных рельсовых цепях), допускается замена медного электротягово-1 го соединителя типа П-э или соответствующего ему сталеалюми-1 ниевого или сталемедного соединителя стальным типа III. :
6.1.26.	Для пропуска тягового тока при однониточных рельсе вых цепях между противоположными рельсами, расположенными, по разные стороны от изолирующего стыка следует прокладывать два электротяговых медных соединителя типа IV-э или соответст вующие им сталеалюминиевые или сталемедные соединители (рис. 6.6, а).	 I
6.1.27.	При рельсовых цепях с одним дроссель-трансформат» ром средний вывод дроссель-трансформатора подключается к сред нему выводу ближайшего (не смежного) дроссель-трансформатор соседней рельсовой цепи двумя тяговыми соединителями, проле женными в разных шпальных ящиках.
6.1.28.	Подключение группы однониточных рельсовых цепей । одному или двум дроссель-трансформаторам двухниточных реж совых цепей должно производиться двумя тяговыми соедините лями.
6.1.29.	При устройстве транспозиции на участках с автономно тягой должны применяться стальные соединители типа III, п] электрической тяге — медные типа П-э (см. рис. 6.6, б) или соо ветствующие им сталеалюминиевые или сталемедные соедините^
6.1.30.	Тяговые нити однониточных рельсовых цепей следует 1 единять между собой в соответствии с проектом электротяговы медными, сталеалюминиевыми или сталемедными междупутн: соединителями длиной 7; 14; 21 м и т. д. кратно 7. Длина каж> соединителя не должна превышать 100 м.	1
Т аблииа
62
9
медные	I	Соединители сталеалюминиевые
63
я
Е
К ч
												Л-
Соответствующая перемычка медная, номер чертежа, тип	13450-00-00, Ш-э	13450-00-00, Ш-э		13451-00-00, IV-э	13449-00-00, П-э	13450-00-00, Ш-э	13450-00-00, Ш-э		13451-00-00, IV-э	13449-00-00, П-э	Ч i	i i J
Сечение провода, мм2	1 70	70	70	>	70	о	ю о	ю о	95	ю о	ю о	120	о 04
Длина, L, мм (рис. 6.2, в)	900	1500	2600	3300	3800	900	1500	2600	3300	3800	006	1	00SI
Тип	ЭМС-70-900	ЭМС-70-1500	ЭМС-70-2600	ЭМС-70-3300	ЭМС-70-3800	ЭМС-95-900	ЭМС-95-1500	|	ЭМС-95-2600	ЭМС-95-3300	ЭМС-95-3800	ЭМС-120-900	ЭМС-120-1500
Номер чертежа	17360-06-00	о	-02	-03	о	О	-06	до-	1 -08	1	1 -09	о	
				1				С*» 1	1	t с,	£4	1 и
64
g j 31. В случае если пути не оборудованы рельсовыми цепями используются для пропуска обратного тягового тока, между пельсами каждого пути через 300 м должны устанавливаться соединители типа V-э, а между путями через 600 м — соединители типа Ш-э или соответствующие им сталеалюминиевые или сталемедные соединители.
6.1.32.	В рельсовых цепях с последовательной схемой соединения между основными и ответвленными рельсовыми нитями следует прокладывать стальные стрелочные соединители типа IV или V.
6.1.33.	Под путями соединители необходимо прокладывать по верхней части боковой поверхности деревянных шпал (рис. 6.7), а между путями или по обочине путей—по старогодным шпалам или деревянным брускам толщиной не менее 40 мм. Крепление соединителей к шпалам или брускам должно производиться скобами из стальной оцинкованной проволоки: через 30—40 см — медных и сталеалюминиевых соединителей; через 40—50 см — стальных соединителей.
6.1.34.	Длина скоб для медных соединителей — 50 мм, а для сталеалюминиевых — 60 мм (размер В на рис. 6.7); ширина скобы (размер А на рис. 6.7) должна составлять 14 или 30 мм соответст; венно для закрепления одного или двух медных соединителей и 20 или 35 мм соответственно для закрепления одного или двух сталеалюминиевых соединителей.
6.1.35.	Скобы для закрепления стальных соединителей должны изготавливаться из стальной оцинкованной проволоки диаметром 3—4 мм и соответствовать приведенным на рис. 6.7.
6.1.36.	Скобы от медных, сталеалюминиевых или сталемедных перемычек следует изолировать разрезанными полиэтиленовыми или поливинилхлоридными трубками либо отрезками пластмассовых оболочек кабелей (см. рис. 6.7).
6.1.37.	Непосредственно йод рельсами на участках с деревянными шпалами соединитель следует прокладывать на расстоянии 3 4 см от подошвы рельса. При этом скобы следует забивать в соответствии с размерами, указанными на рис. 6.7. Соединители не должны касаться рельсов, под которыми они проходят и к которым не подключаются.
Радиусы изгиба сталеалюминиевых или сталемедных соединителей должны быть не менее их десятикратного диаметра.
6.1.38.	На участках с^железобетонными шпалами соединители Должны прокладываться дак же, как перемычки путевых дроссель-^Рансформаторов под рельсами или вдоль них по деревянным РУскам, прикрепляемым соответственно к рельсам или шпалам Рн помощи специальных скоб и лапок (см. рис. 6.13).
вы6?'39- ^Ля Установки стальных или медных (сталеалюминие-веп стРелочных соединителей в рельсах необходимо сверлить от-Кло ИЯ соответственно диаметром 9,8 или 22 мм с предельным от-
Нением размеров Н14 и шероховатостью 12,5. Края отверстий
65
следует скруглить радиусом 0,5 мм. Центры отверстий должц^ располагаться не ближе 100 мм по горизонтали от края накладу изолирующего или неизолирующего стыка и отстоять друг от друг, не менее чем на 160 мм. Расстояние от подошвы рельсов Р75, Рб5 Р50 до центра отверстия должно составлять соответственно 88, 78,5; 68,5.	Л
6.1.40.	Штепсели соединителей должны забиваться в рельЯ так, чтобы они плотно держались в шейках рельсов и не имя задиров. Гайки стальных соединителей типов III, IV и медных сЯ динителей следует затягивать при помощи гаечных ключей  упора. Штепсели стальных соединителей типов I и II должны Л ходить на другую сторону рельса, но не забиваться на всю длйИ
6.1.41.	На провода сталеалюминиевых и сталемедных соедиМ телей в местах соединения со штепсельными болтами и в месЯ вероятного расширения повивов следует накладывать бандажи  3—5 витков проволоки: алюминиевой диаметром 2,8 или 3,2 ммЯ при сталеалюминиевых проводах; стальной мягкой диаметром в или 2,0 мм — при сталемедных проводах.	
6.2.	Путевые дроссель-трансформаторы	В
6.2.1.	Путевые дроссель-трансформаторы должны поставлять заводом-изготовителем комплектно с медными, сталеалюминиеи ми, сталемедными или алюминиевыми (междроссельными) пеД мычками (рис. 6.8).	В
Замену медных перемычек сталеалюминиевыми, сталемедньИ или алюминиевыми необходимо выполнять в соответствии® табл. 6.2.	В
Типы перемычек должны соответствовать типам применяем дроссель-трансформаторов, месту их установки (на перегоне В станции) и схеме соединения средних выводов дроссель-трансфВ маторов между собой и с ближним или дальним рельсом смежи или несмежной рельсовой цепи.	В
Перемычки дроссель-трансформаторов, к которым подключай ся отсасывающие линии, должны быть удвоенного сечения. 
Перемычки сталеалюминиевые междупутные длиной более 5В следует применять сечением не менее 95 мм2 при электротяге пеВ менного тока и 150 мм2 при электротяге постоянного тока. В
6.2.2.	Путевые дроссель-трансформаторы ДТ-0,2 и ДТ-0,6 в  висимости от высоты балластной призмы, должны устанавливать на опорных железобетонных конструкциях в виде плит или кре<В образных; для установки дроссель-трансформаторов тиЯ ДТ-1-150, ДТ-1-300 и 2ДТ-1-150, 2ДТ-1-300 следует использовВ железобетонные основания путевых ящиков.	В
6.2.3.	На перегонах дроссель-трансформаторы следует устанД ливать на обочине земляного полотна: на однопутных участках со стороны релейного шкафа, а при его отсутствии — со сторон?
трассы прокладки линейного кабеля; на двухпутных участках'-— На обочине того пути, к которому относится дроссель-трансформатор-	Р,
6.2.4.	На станциях дроссель-трансформаторы должны устанавливаться как в междупутьи, так и на обочине. Сторонность установки дроссель-трансформатора по отношению к пути должна выбираться с учетом устройства наименьшего числа переходов под путями при минимальном расходе кабеля.
На многопутных перегонах дроссель-трансформаторы могут устанавливаться в междупутье.	*
6.2.5.	Дроссель-трансформаторы на перегонах необходимо располагать не ближе 900 мм от внутренней грани головки ближнего рельса и не менее чем на 100 мм ниже уровня верха его головки. На станциях дроссель-трансформаторы не должны возвышаться над уровнем верха головки рельса более 200 мм. при этом наиболее выступающие части дроссель-трансформаторов должны находиться не ближе 983 мм от внутренней грани головки ближнего рельса (от оси пути до перемычки дроссель-трансформатора должно быть не менее 1745 мм).
Основные варианты установки путевых дроссель-трансформаторов и прокладки перемычек приведены на рис. 6.9—6.11.
Дроссель-трансформаторы 2ДТ-1-150, 2ДТ-1-300 следует устанавливать так, чтобы поперечная ось дроссель-трансформатора совпадала со стыком.
6.2.6.	Между дроссель-трансформатором и концами шпал укладывается параллельно пути отрезок шпалы или деревянный брусок. Перемычку под рельсами необходимо прокладывать по верху боковой поверхности шпалы (рис. 6.12). Перемычка, прокладываемая к дальнему рельсу, не должна касаться ближнего рельса. Между путями перемычки следует прокладывать по деревянным орускам или старогодным шпалам.
При монтаже сталеалюминиевых и сталемедных перемычек радиус изгиба каждого провода должен быть не менее его десятикратного диаметра.
6-2.7. После установки сталеалюминиевых перемычек в местах Расслоения повивов проводов и выброса алюминиевых проволок ^ивов или стального сердечника следует наложить бандажи из и & витк°в алюминиевой проволоки диаметром 2,8 или 3.2 мм или стальной мягкой проволоки диаметром 1,0 или 2,0 мм.
ити б ’ Перемычки необходимо крепить к деревянным шпалам Пров РУскам чеРез 30—40 см скобами из стальной оцинкованной 60 м°Л°КИ диаметРом 5 мм длиной 50 мм для медных перемычек и скобМ7~ДЛЯ сталеалюминиевых (размер В на рис. 6.12). Ширина cootr1 (РазмеР А на рис. 6.12) должна составлять 14. 30 или 60 мм переметственно Для закрепления одной, двух или четырех медных рднОйЫЧек и 20> 35 или 70 мм соответственно для закрепления
 ДвУх или четырех сталеалюминиевых перемычек.  „л
66
67
Таблица 6.2
Перемычки медные
Перемычки алюминиевые (МА) и сталеалюмиииевые (МАС, ДАС), соответствующие медным
i Номер чертежа	Тип	Длина, L, мм	Кол-во проводов, шт	Сечение каждого i провода, мм’	Рис. 6.8.	Номер чертежа	Тип	Длина, L, мм	1 Кол-во проводов	I или алюминиевых 1 перемычек (МА),	| 1 шт.	1	Сечение каждого провода или алюминиевой перемычки (МА), мм2	Рис. 6.8.
1	2	3	4	5	6	7	8	9	10	И	12
20816-1 1-00	XX	650	3	35	а, 5	17221-00-01	МА-210-7 00	700	1	210	Д, И. 7
20800-14-00	X	650	4	50	а, 6	-01	МА-280-700	700	1	280	Д, П. 7
952М-14-00А	I	695	4	70	а, 6	-02	МА-480-700	700	1	480	Д, п. 4
20800-14Г-00	XI	8210	2	50	а, 4	17221-01-00	МАС-70Х2-8600	8600	2	70	Д, п. 4
20816-14Г-00	XXI	8210	2	35	а, 4						
14593-00-00		10560	2	50	а, 4	-01	МАС-70Х2-11000	11000	2	70	Д, и. 4
14594-00-00		10560	2	35	а, 4						
952 М-14 Г-00	II	8280	2	70	а, 4	.-02	МАС-120X2-8600	8600	2	120	Д, п. 4
14592-00-00		10560	2	70	а, 4	-03	МАС-120X2-11000	11000	2	120	д, и. 4
20800-15-00,	XII	1236	2	50	। а, 1	•17221-02-00	ДАС-70Х2-1600	1750	2	70	в, п. 1
20816-15-00	XXII	12 J6	2	35							
20800-26-00,	XV	1636	2	50	! а, 1	-01	ДАС-70Х 2-2000	2150	2	70	в, п. 1
20816-26-00	XXV	1G36	2	35	i а, 1						
—						-02	ДАС-70Х2-2700	2850	2	70	В, II. 1
20800-16-00	XI и	3236	2	50	। а, 1	17221-02-00-03	ДАС-7 0Х 2-3600	3750	2	70	в, п. 1
20816-16-00	XXIII	3236	2	35	j а, 1						
20800-25-00	XIV	3636	2	50	а. 1	1	-04	ДАС-70Х2-4000	4150	2	70	в, п. 1
20816-25-00	I XXIV	3636	2	35	• а, 1						
	i				1						
										М-г	
Продолжение табл. 6.2
1	1 2	1 3	4	С и	6	7	8	9	10	11	12
14581-00-00	1	I 4016	2	50	а, 1	17221-02-00-05	ДАС-70Х2-4700	4850	2	70	в, п. 1
—.		1				-06	ДАС-70Х2-5600	5750	2	70	в, п. 1
14582-00-00		5516	2	50	а, 1	-07	ДАС-70Х2-6000	6150	2	70	в, п. 1
14586-00-00		5516	2	35	а, 1						
—						-08	ДАС-70Х2-6700	6850	2	70	в, п. 1
14583-00-00		7016	2	50	а, 1	-09	ДАС-70Х2-7600	6750	2	70	в, п. 1
14587-00-00		7016	2	35	а, 1						
—						-10	ДАС-70Х 2-8000	8150	2	70	в, П. 1
—						-11	ДАС-70Х2-8700	8850	2	70	в, п. 1
14584-00-00		8616	2	50	а, 1	-12	ДАС-70X2-9600	9750	2	70	в п 1
14588-00-00		8616	2	35	а, 1	. - _						
952М-15-00	III	1236	2	70	а, 1	17221-02-00-13	ДАС- 120X2-1600	1750	2	120	в, п. 1
952М-26-00	VI	1636	2	70	а, 1	-14	ДАС-120Х2-2000	2150	2	120	в, п. 1
952М-28-00		2221	2	70	а, 1	-15	ДАС-120Х2-2700	2850	2	120	в, и. 1
952М-16-00	IV	3236	2	70	а, 1	-16	ДАС-120X2-3600	3750	2	120	в, п. 1
952М-25-00	V	3636	2	70	а, 1	-17	ДАС-120Х2-4000	4150	2	120	в, п 1
952М-29-00		4221	2	70	а, 1	-18	ДАС-120X2-4700	4850	2	120	в п 1
14577-00-00		4021	2	70	а, 1						
14585-00-00		4016	2	35	а, 1	1 ' W» 								
—						-19	ДАС-120X2-5600	5750	2	120	в, п. 1 '
14578-00-00		5521	2	70	а, 1	17221-02-00-20	ДАС-120X2-6000	6150	2	120	в, П. 1
О	— со						-21	ДАС-120X2-6700	6850	2	120 |	в, П. 1 !
Продолжение табл. 6.2
1	2	3	4	5	6		7			8			9	10		11	12		
14579-00-00		7021	2	70	а, 1		17221-02-00-22			ДАС-120X2-7600			7750	2		120	В, п.	1	
—									-23	ДАС-120X2-8000			8150	2		120	в, п.	1	
Я-л	; л»									-24	ДАС-120X2-8700			8850	2		120	в, п.	1	
952М-30-00		8521	2	70	а, 1				-25	ДАС-120X2-9600			9750	2		120	в, п.	1	
14580-00-00		8621	2	70	а, 1													• -	
20816-27-00	XXVI	2158	3	35	а, 2		17221-03-00			ДАС-70ХЗ-2400			2800	3		70	в, п.	2	
20816-31-00	XXVII	4168	3	35	а, 2				-01	ДАС-70ХЗ-4400			4800	3		70	в, п.	2	
—									-02	ДАС-120ХЗ-2400			2800	3		120	в, п.	2	
—									-03	ДАС-120X3-4400			4800	3		120	в, п.	2	
20800-27-00	XVI	2162	4	50	а, 3		17 221-04-00			ДАС-70Х4-2200			2700	4		70	в, п.	3	
20800-31-00	XVII	4172	4	50	а, 3				-01	ДАС-70Х4-4200			4700	4		70	в, п.	3	
952М-27-00	VII	2170	4	70	а, 3				-02	ДАС-120Х 4-2200			2700	4		120	в, п.	3	
952М-31-00	VIII	4180	4	70	—		CVS		-03	ДАС-120X4-4200			4700 ' > - J	4		120	в, п.	3 ,	
		н								1			• ..	t in		1 i :	1 t		
Перемычки	алюминиевые (МА) и сталемедные (ММС.							ДМС), соответствующие имичи						1 Продолжение			табл. 6.2		
Номер чертежа		л /	Тип			Длина, L, мм		Количество про-	водов или алюминиевых перемычек (МА), шт.		Сечение каждого провода или алюминиевой перемычки (МА), < мм2	i	Рис. 6.8.		Перемычки медные, номер чертежа, тип					
1	 17221-00-01 -01 -02 17360-01-00 -01 -02 -03 -04 -05 17360-02-00 			-01 -02				2	 МА-210-700 МА-280-700 МА-480-700 ММС-70Х2-8600 4 ММС-70Х2-11000 ММС-95Х2-8600 ММС-95Х2-11000 ММС-120X2-8600 ММС-120X2-11000 ДМС-70Х2-1600 ДМС-70Х2-2000 ДМС-70Х2-2700				3 700 700 700 8600 11000 8600 11000 8600 11000 1750 2150 2850 3750			4 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2		5 210 280 480 70 -vn 70 95 95 120 120 70 70	6 Д, п. 7 Д, п. 7 Д, п. 4 е е е е е е	i г, п. 1 г, п. 1				7	 20816-14-00, XX 20800-14-00, X 952М-14-00А, I 20800-14Г-00, XI 20816-14Г-00, XXI 14593-00-00 14594-00-00 952М-14Г-00, II 14592-00-00 л.	Ii-.l 20800-15-00, XII 20816-15-00, XXII 20800-26-00, XV 20800-26-00, XXV				
	03	ДМС-70Х2-3600									70 70	г, г,	и. 1 п. 1		20800-16-00, 20816-16-00.		хш XXIII		
Продолжение табл. 6.2
1	2	3	4	5	6	7
-04	ДМС-70Х2-4000	4150	2	70	г, п. 1	20800-25-00, XIV
						20816-25-00, XXIV
	'TWrtfiX'-ip®		£>-			
-05	ДМС-70Х2-4700	4850	2	70	г, п. 1	14581-00-00
-06	ДМС-70X2-5600	5750	2	70	г, п. 1	
-07	ДМС-70Х2-6000	6150	2	70	г, п. 1	14582-00-00	'
						14586-00-00
-08	ДМС-70Х2-6700	6850	2	70	г, п. 1	
-09	ДМС-70Х2-7600	7750	2	70	г, п. 1	14583-00-00
						14587-00-00
..	-10	ДМС-70Х2-8000	8150	2	70	г, п. 1	
-11	ДМС-70Х2-8700	8850	2	70	г, п. 1	
-12	ДМС-70Х2-9600	9750	2	70	г, п. 1	14584-00-00 Ту '
						14588-00-00 ‘	,
*	-13	ДМС-95Х2-1600	1750	2	95	г, п. 1	952М-15-00, III __
—.14	ДМС-95Х2-2000	2150	2	95	г, п. 1	952М-26-00, VI
-15	ДМС-95Х2-2700	2850	2	95	г, п. 1	952М-28-00
V- V2r =	_16	ДМС-95Х2-3600	3750	2	95	г, п. 1	952М-16-00, IV
,	-17	ДМС-95Х2-4000	4150	2	95	г, п. 1	952М-25-00, V
•	-л^-	.18	ДМС-95Х 2-4700	4850	2	95	г, п. 1	952М-29-00
						14577-00-00
Ноя- с						14585-00-00 7u,,6‘
-19	ДМС-95Х2-5600	5750	2	95	г, п. 1	
			-20	ДМС-95Х2-6000	6150	2	95	г, п. 1	14578-00-00 ;
		1				
Продолжение табл. (3.2 '
1	2	3	4	5	6	7
-21	ДМС-95Х2-6700	6850	2	95	г, п. 1	
-22	ДМС-95Х2-7600	7750	2	95	г, п. 1	14579-00-00
' Л	23	ДМС-95X2-8000	8150	2	95	г, п. 1	
-24	ДМС-95Х2-8700	8850	2	95	г, п. 1	
-25	ДМС-95Х 2-9600	9750	2	95	г, п. 1	952М-30-00
						14580-00-00 
		Ч,				
 :	. .	-26	ДМС-120X2-1600	1750	2	120	г, п. 1	
-27	ДМС-120X2-2000	2150	2	120	г, п. 1	
-28	ДМС-120X2-2700	2850	2	120	г, и. 1	.л Г	'
-29	ДМС-120X2-3600	3750	2	120	г, п. 1	
~ г i -30	ДМС-120Х2-4000	4150	2	120	г, п. 1	
-31	ДМС-120Х2-4700	4850	2	120	г, п. 1	
-32	ДМС-120X2-5600	5750	2	120	г, п. 1	
-33	ДМС-120X2-6000	6150	2	120	г, п. 1	-
,5	-34	ДМС-120Х2-6700	6850	2	120	г, п. 1	'Г
———.	-35	ДМС-120X2-7600	7750	2	120	г, п. 1	
-36	ДМС-120X2-8000	8150	2	120	г, п. 1	
						
						
Продолжение табл. 6.2
6.2.9.	Расстояние от подошвы рельса до оси отверстия должно ставлять: 68,5 мм — при рельсах Р-50; 78,5 мм — при рельсах '' Р°б5; 88,5 — при рельсах Р-75.	-
” Скобы должны быть изолированы от перемычек разрезными * 1Ивинилхлоридными трубками либо отрезками пластмассовых.
оболочек кабелей (см. рис. 6.12).	.Е
6.2.Ю.	Под рельсами путей с деревянными шпалами перемыч-v необходимо прокладывать на расстоянии 3—4 см от подошвы рельса. При этом скобы следует забивать на уровне краев подошвы рельса и на расстоянии 80 мм от них в сторону концов шпал v места снижения уровня прокладки перемычки (см. рис. 6.12). ' 6.2.П. На участках с железобетонными шпалами (рис. 6.13) t перемычки должны прокладываться по деревянным брускам, при-крепляемым к концам шпал (при укладке вдоль пути) или к рель- ; сам (при укладке вдоль шпалы) специальными скобами или лапками.
6.2.12.	Сверление отверстий диаметром 22 мм в рельсах следует выполнять в соответствии с требованиями п. 6.1.24 настоящих Правил.	И
6.2.13.	Дроссель-трансформаторы после установки и монтажа1-должны быть залиты трансформаторным маслом до уровня конт- 1 рольного отверстия на корпусе, масло не должно касаться выво-|( дов дополнительной обмотки.	2
Для заливки разрешается использовать масло, бывшее в упот-о реблении, при условии очистки его от механических примесей. Д
6.2.14.	Дроссель-трансформаторы должны быть окрашены чер-^ ной масляной краской. На боковую стенку корпуса дроссель-транс-'' форматора со стороны рельсовой, цепи, к которой он относится, следует нанести белой краской обозначение конца рельсовой цепи (питающий, релейный) и ее индекс.
>п
6.3.	Путевые ящики .	'
63.1.	Путевые ящики с аппаратурой рельсовых цепей следует Устанавливать с соблюдением размеров габарита приближения строений на обочине земляного полотна или в междупутье.
Выбор места размещения путевого ящика в междупутье с той Или иной стороны пути следует производить с учетом устройства наименьшего числа переходов под путями и минимального расхода кабеля.
При возможности установки путевого ящика на обочине или в Междупутье следует отдавать предпочтение размещению на обо-
6-3.2. Ящик должен устанавливаться на двух специальных же-'и^бетонных или металлических основаниях с антикоррозионным окРытием (рис. 6.14).
75
6.3.3.	При подключении двух смежных рельсовых цепей ящщ следует устанавливать параллельно пути так, чтобы его попереч-ная ось находилась против стыка рельсов, а крышка открывалась в сторону стыка.
При подключении одной рельсовой цепи ящик должен устанавливаться перпендикулярно пути, к которому он относится, на расстоянии 20 см от стыка в сторону подключаемой рельсовой цепи крышка ящика должна открываться в сторону подключаемой рельсовой цепи.
6.3.4.	На станциях ящики должны устанавливаться не выше 200 мм над уровнем головки ближайшего рельса на расстоянии 1745 мм от оси пути до ближней к пути части ящика (боковой стенки при установке параллельно пути или перемычек при установке перпендикулярно пути) (рис. 6.15).
6.3.5.	На перегонах ящики должны устанавливаться, как правило, на обочине на расстоянии 3100 мм от оси пути.
При установке ближе, чем 3100 мм от оси пути, они должны располагаться не менее 1000 мм от внутренней грани головки ближайшего рельса, ниже уровня головки ближайшего рельса на 100 мм.
6.3.6.	Расстояние от внутренней грани головки рельса до центров ближайших к нему отверстий в корпусе ящика для крепления к основанию при установке в пределах станции вдоль пути должно быть 1190 мм для ящика типа ТЯ-2 и 1255 мм для ящиков типа ПЯ-1 и ТЯ-1, а при установке перпендикулярно пути — 1145 мм для всех типов ящиков. Основание следует располагать так, чтобы дно ящика находилось ниже уровня головки рельса на 125 мм.
Для подключения аппаратуры, размещаемой в путевых ящиках, к рельсам должны применяться типовые перемычки (рис. 6.16) длиной (размер L на рис. 6.16) 1620 мм, 3600 мм или 5600 мм.
При отсутствии габарита для установки путевых ящиков с типовыми перемычками, устанавливаются путевые ящики с удлиненными нетиповыми перемычками.
6.3.7.	При установке отдельных ящиков для двух смежных рельсовых цепей для прокладки проводов между аппаратурой, размещаемой в разных ящиках, необходимо использовать трубу с фланцами, прикрепляемую болтами с гайками к боковым стенкам ящиков.
6.3.8.	Монтаж ящиков должен выполняться на основании предусмотренных проектом схем рельсовых цепей и соответствующих этим схемам вариантов размещения (комплектовок) аппаратуры.
До начала монтажа по рабочей документации (рабочему проекту) следует определить количество комплектовок каждого варианта и подготовить необходимые монтажные схемы.
6.3.9.	Работы по монтажу аппаратуры в ящиках, как правило, необходимо выполнять в монтажном цехе с использованием извлеченных из ящиков деревянных полок и планок с клеммами.
76
Трансформаторы, резисторы и другие приборы должны закрепятся на полках шурупами.
' g 3.10. Под нижние гайки клеммных зажимов следует устанав-ть фибровые или полиэтиленовые бирки с четко выполненной ,1ИоКировкой наименования подключаемых к этим зажимам продев и жил кабелей. Маркировку необходимо выполнять набив-Вой пуансонами (штамповкой) либо наносить несмываемой краской белого цвета.
Маркировочные надписи допускается выполнять несмываемой краской, несмываемыми чернилами, гравированием, штамповкой на поливинилхлоридных трубках, одеваемых на жилы кабелей или провода у места подключения.
6.З.П.	Монтаж приборов следует производить проводами марок Р1В|_-ПВ4 на напряжение 500 В сечением 1,5 мм2 или 1 мм2.
Концы многожильных проводов необходимо заделывать с применением обжатия или опрессовки соответственно в латунные или медные наконечники с диаметром отверстий, соответствующих диаметрам зажимов клемм, перемычек и выводов приборов, к которым они будут подключаться; концы одножильных проводов должны быть заделаны кольцами.
6.3.12.	Подключение проводов и жил кабелей следует выполнять в соответствии с требованиями настоящих Правил.
Жгуты проводов необходимо вязать капроновыми нитками марки Б, провощенными или просмоленными хлопчатобумажными нитками или шпагатом из лубяных волокон, стяжными перфорированными лентами из пластичных материалов с кнопками с шагом вязки, равным 2—2,5 диаметрам жгута. При вязке ведущая нитка должна быть обращена ко дну ящика.
6.3.13.	Перемычки должны быть изолированы от корпуса ящика с применением поставляемых в комплекте с ними втулок и шайб из электроизоляционного материала. Сопротивление изоляции перемычки по отношению к корпусу ящика должно составлять не менее 5 МОм.
6.3.14.	Для присоединения перемычек в рельсах сверлят отверстия диаметром 9,8 мм с шероховатостью 25 (см. рис. 6.16). Центры отверстий должны располагаться не ближе 100 мм по горизонтали от края накладки изолирующего стыка на расстоянии “О; 78,5 и 68,5 соответственно от подошвы рельсов Р75, Р65, Р50.
6.3.15.	При деревянных шпалах перемычки от ящика к рельсу '°лжны прокладываться по боковым поверхностям брусков (полу-Пал°к), уложенных между торцами шпал и ящиком. К дальнему ч ящика рельсу перемычку следует прокладывать по верхней к тц боковой поверхности шпалы. Перемычки должны крепиться палам и брускам скобами из стальной оцинкованной проволо-ппоДИаМетРом 3 мм через 40—50 см (см. рис. 6.7). Перемычка, бз„^ЗДиваемая к дальнему от ящика рельсу, не должна касаться ихнего рельса.
77
Закрепление перемычки под ближним к ящику рельсом следуй выполнять в соответствии с требованиями настоящих Правил R закреплению стальных стрелочных соединителей (см. рис. 6.7).
На участках с железобетонными шпалами перемычки должнь,-прокладываться в соответствии с требованиями настоящих Правил
6.3.16.	Штепсель перемычки должен забиваться в рельс с внещ’ ней стороны колеи без задиров и не до основания так, чтобы часть штепселя выходила с другой стороны шейки рельса.
6.3.17.	Путевые ящики следует окрашивать в черный цвет. Ш боковой стенке ящика с аппаратурой для одной рельсовой цем или боковых стенках ящика с аппаратурой для двух рельсовш цепей со стороны соответствующей рельсовой цепи необходимо Л нести белой краской условное обозначение, характеризующее Л значение ящика (питающий или релейный) и индекс рельсов™ цепи.
Работы по установке путевых ящиков из путевых дроссель-трансформаторов должны выполняться в соответствии с размерами, приведенными на рис. 6.9.
6.4.	Универсальные кабельные муфты и кабельные муфты проходные и концевые (кабельные стойки)
6.4.1.	Муфты универсальные второй и третьей сборок необходимо устанавливать на станции так, чтобы расстояние от внутренней грани головки ближайшего рельса до линии между центрами отверстий для крепления крышки муфты к корпусу было не менее 1250 мм, а центр бокового отверстия с фланцем находился на уровне головки рельса; в зависимости от местных условий допускается располагать универсальные муфты над уровнем верха головки рельса на высоте до 200 мм. На перегоне универсальные муфты должны устанавливаться на таком же расстоянии от внутренней грани головки ближайшего рельса, как и на станции; наиболее выступающую часть муфты следует располагать ниже уровня верха головки рельса не менее чем на 100 мм.
При подключении муфты к двум смежным рельсовым цепям ее необходимо размещать против стыка, а при подключении к одной рельсовой цепи — смещать по отношению к стыку на 300 мм в сторону той рельсовой цепи, к которой муфта относится (рис. 6.17).
Во избежание излома вводимого кабеля муфты должны устанавливаться на подкладки (например, из красного кирпича, бетонные или железобетонные толщиной не менее 65 мм).
6.4.2.	Бруски для прокладки перемычек должны укладываться между универсальной муфтой и шпалами параллельно рельсам.
Прокладку и подключение перемычек универсальных муфт я рельсам и корпусу следует выполнять так же, как и перемычек путевых ящиков.
Контактные болты перемычек необходимо соединять с зажима' ми клеммных панелей универсальной муфты проводами марок
ПВ2—ПВ4, сечением 1—1,5 мм2, заделываемыми в латунное на-. неЧники обжатием или в медные опрессовкой.
6 4.3. Муфты кабельные проходные и концевые (кабельные тойки) следует устанавливать против середины первого от изо-С1йрующего стыка шпального ящика на расстоянии 240 мм от внутренней грани головки ближайшего рельса так, чтобы наиболее выступающая часть стойки находилась на 100 мм ниже уровня верха головки рельса. Во избежание излома вводимого кабеля основа-ние стойки должно устанавливаться на подкладки (например, из красного кирпича, бетонные или железобетонные толщиной не менее 65 мм).
Для соединения жил кабеля в кабельной муфте с рельсами должны применяться типовые перемычки (см. рис. 6.16) длиной (размер L на рис. 6.16) 1000 и 2700 мм.
Прокладку и подключение перемычек к рельсам и корпусу кабельной стойки следует выполнять так же как и перемычек путе-
вых ящиков.
Контактные болты перемычек необходимо соединять с зажимами двухштырных клемм проводами марок ПВ2—ПВ4 сечением 1—1,5 мм2, концы которых должны заделываться в наконечники обжатием или опрессовкой.
7.	УСТАНОВКА СТРЕЛОЧНЫХ ЭЛЕКТРОПРИВОДОВ
И КОНТРОЛЬНЫХ ЗАМКОВ	‘W'
ui >	t	П
Ч1 7.1. Основные положения	1
1О(
7.1.1.	Электроприводы и контрольные замки должны устанавливаться только на исправных стрелочных переводах, отвечающих требованиям Правил технической эксплуатации.
Запрещается производить установку электроприводов и замков На стрелочных переводах, имеющих: угон остряков относительно рамных рельсов или угон одного рамного рельса относительно другого более 10 мм; нагон рельса на корень остряка с уменьшением или отсутствием зазора в корне остряка при норме 4-J-8 мм; недостаточный изгиб накладки остряка; искривление остряка, вызывающее неплотное прилегание его к рамному рельсу по всей линии прилегания от острия до начала отхода от рамного рельса; накат а головке рамного рельса или остряка; ослабление затяжки бол-в Упорных накладок рамных рельсов; наличие выкрашивания ноРХНеЙ КРОМКИ острия остряка; пружинность каждого в отдель-остряка (кроме гибких остряков), т. е. его самопроизвольное oeR11^11116 ПРИ РУЧН0М прижатии к рамному рельсу или ручном пе-стп0Де На величинУ шага 152 мм; уширение колеи в пределах Рам КИ б°льше допустимой нормы (±2 мм); вертикальный износ поду°Г° Рельса более 5 мм; изношенные стрелочные брусья под
УШками рамных рельсов и поврежденные концы брусьев, на ко-
78
79
горых будет устанавливаться связная полоса гарнитуры. Прижа. тый остряк должен лежать более чем на двух башмаках.
Нельзя приступать к установке электроприводов на крестови-нах с поворотными или подвижными сердечниками, не отвечающие следующим требованиям;
— продольный угон поворотного или подвижного сердечника относительно усовика не должен превышать 10 мм; расстояние щ переднего торца усовика до переднего торца сердечника при уста-новке сердечника для движения по прямому пути должно находиться в пределах: для крестовин с поворотным сердечником проект 2451.02.000— (1420±1) мм, проект 2372.02.000— (1378±1) мм; д.Пя крестовин с поворотным или подвижным сердечником проект 2450.02.000— (1330±1) мм, проект 2451.03.000 •— (1420±1) мм; поворотный и подвижной сердечник в ненагруженном состоянии дол-жны плотно лежать на каждой подушке и подкладке лафета и прилегать к выступам упорных накладок; не допускается зазор более 1 мм, а также неприлегание к двум смежным упорным накладкам; прилегание поворотного или подвижного сердечника к усовику; должно быть плотным. Не допускается отставание сердечника от усовика на 4 мм и более (при измерении в острие сердечника и по всей длине прилегания). Просадка брусьев и просадка лафета не допускается.
Готовность стрелочных переводов к установке электроприводов должна проверить комиссия под председательством начальника станции с участием представителей дистанции пути, сигнализации и связи и организации, выполняющей установку электроприводов.
7.1.2.	Запрещается приступать к установке электропривода и замков без ведома дежурного по станции и предварительной записи в «Журнал осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ и связи и контактной сети».
7.1.3.	Установка стрелочных электроприводов и контрольных замков должна производиться в строгом соответствии с чертежами действующих типовых проектов.
7.1.4.	Электроприводы, установленные на действующих путях, должны передаваться по акту на обслуживание дистанции сигнализации и связи.
Подготовка стрелочных гарнитур и электроприводов к установке
7.1.5.	Гарнитуры с завода-изготовителя на место производства работ должны поставляться комплектно.
Гарнитуры отличаются конструкцией, размерами и числом де-талей в зависимости от вида, марки крестовины и типа рельсов стрелочного перевода, на котором устанавливается электропривод ширины колеи, а также от типа устанавливаемого электропривода-
7.1,6.	Материалы, применяемые для изготовления гарнитур, s
кже комплектующие изделия должны соответствовать чертежам, аНДаРтам и техническим условиям, иметь штамп службы техни-сесКОго контроля завода-изготовителя или документ, подтверждаю-гий качество покупного изделия.
7.1.7.	В процессе изготовления, установки и эксплуатации гарнитур не Допускается восстановление деталей и сборочных единиц, а также замена материалов, которая может привести к ухудшению эксплуатационных характеристик и внешнего вида изделия.
7.1.8.	Замена материалов для изготовления гарнитур допускайся в исключительных случаях, без ухудшения качества гарнитур прй условии согласования с МПС и разработчиком.
7.1.9.	Детали гарнитур не должны иметь трещин, расслоений,
волосовин и закатов металла.
На заводе-изготовителе детали должны быть очищены от отслаивающейся окалины, коррозии, гоата. заусенцев; острые края деталей должны быть притуплены. Люфт в неподвижных соединениях не допускается.
В подвижных соединениях должна быть обеспечена легкость хода осей и пальцев.
Резьбы деталей гарнитуры должны быть качественными и выполнены с полем допуска для болтов — 6, для гаек 6Н по ГОСТ 16093-81.
Маркировка гарнитуры должна быть нанесена на связной полосе методом горячей штамповки. »'
7.1.10.	Фундаментные угольники не должны быть допущены к установке, если общая кривизна профиля по всей длине превышает 6 мм, а заклепки крепления дополнительных угольников имеют тре-
фундаментные угольники должны по-для закрепления электропривода и связ-
тяги не подлежат применению, если на
щиныи надрывы головок. С завода-изготовителя
ставляться с отверстиями ной полосы.
7.1.11. Тяги и рабочие
них имеются трещины, расслоения и закаты металла. В местах
захвата тяг вкладышами ковочной машины допускается технологическое утонение стержня до 38 мм на длине 80 мм от проушины, а также в местах изгиба тяг. В проушине допускается разностен-ность щек в пределах 0,55 мм при минимальной толщине щеки 13,9 мм. Глубина вмятин на внутренних поверхностях проушины не Должна превышать 1 мм. Следы от резки автогеном на поверхности закругления внутри проушины не должны быть более 5 мм по глубине и 8 мм по ширине.
Бурты на тяге по краям ушка могут иметь ступенчатое увеличение диаметра до 70 мм и следы разъема штампа. Ушко на тяге не должно поворачиваться и иметь сдвиг между буртами.
7.1.12.	Контрольные тяги с трещинами, надрывами и расслоенными металла установке не подлежат.
Ко 1 13- Толщина угольников к стрелкам (крепящих угольни-Р) в месте максимальной гибки должна быть не менее 16 мм.
81
80
7.1.14.	Работы по разметке фундаментных угольников и св^ лению в них отверстий должны выполняться, как правило, в MgJ терских в соответствии с чертежами типовых проектов с учет01 типа и марки стрелочных переводов, направления ответвляющего ся пути (правая или левая сторона), сторонности установки элеа тропривода. Ввиду того, что размерами, приведенными в черте^д, типовых проектов, не учтены допуски по ширине колеи, их следуй уточнить по результатам замеров непосредственно на стрелочное переводе.
7.1.15.	Предварительная комплектовка и сборка узлов и де^. лей гарнитуры с тщательной проверкой исправности деталей и и, соответствия техническим требованиям, а также маркировка уздо( и деталей номером стрелки, для которой они предназначены, долд ны производиться, как правило, на приобъектной базе.
7.1.16.	До установки необходимо произвести поузловую разбор ку электроприводов, удалить сухой ветошью консервационнуц смазку и промыть детали и узлы в керосине.
В процессе сборки следует смазать редуктор со встроенной фрикционной муфтой, масляную ванну шибера, все зубчатые зацепления, ролики и пальцы рабочих рычагов, шибер, контрольны! линейки, войлочные сальники и заполнить смазкой масленки. Масло в редуктор необходимо заливать до уровня, отмеченного риска? маслоуказателя.
7.1.17.	Для смазки деталей и узлов электропривода в зависимости от температуры окружающего воздуха следует применяя индустриальные масла сортов И-12А, И-20А, И-ЗОА, И-40А, И-50' и им подобные с температурой застывания не выше соответствен® :—30, —20, —15, —10, —5°С или осевые масла сорта 3 (зимнй :время) или С (в особо холодных условиях).
Шарикоподшипники электродвигателя и редуктора необходим» смазывать независимо от времени года тугоплавкими смазкам» ЦИАТИМ-201 или ЦИАТИМ-202 с температурой каплеотделен® не ниже 170°С. Диски фрикционного сцепления следует опустить жидкое минеральное масло, а затем смазать тонким слоем смазй ЦИАТИМ-201 или ЦИАТИМ-202.
7.1.18.	Работу электропривода после сборки необходимо пров^ рять переводом рукоятки (курбеля).
Смазанные трущиеся поверхности деталей электропривода пр* вращении или прямолинейном движении должны иметь плавный » легкий ход, без толчков и заеданий.
7.1.19.	Рабочий ход шибера должен составлять (154±2) мИ Зазор между зубьями шибера и шестерней с валом на всей длин» шибера не должен быть более 1 мм; горизонтальный и вертикаль' ный зазоры шибера и контрольных линеек в их направляющих № пускаются для шибера до 0.4 мм, а для контрольных линеек — # 0,5 мм; зазор между зубьями шестерен редуктора для зубчато» пары с модулями Ml,5, М2 и М3 должен быть соответствен^
82
л 10—0,12; 0,12—0,25 и 0,15—0,30 мм; осевой зазор фрикционной уфты с валом в редукторе — до 1 мм. Зазор между концом пере-М1оЧаюШего рычага и шайбой главного вала должен составлять । 5—-3 мм. Зазор между зубом ножевого рычага автопереключа-тёля и скосом выреза контрольной линейки прижатого остряка — мм.
7.1.20.	Контактные ножи должны быть расположены симметрично относительно контактных пружин каждой пары контактов и перпендикулярно своим основаниям. Необходимо обеспечить врубание ножей между контактными пружинами на глубину не менее 9 мм. Контактные пружины каждой пары контактов при врубании ножей должны отжиматься на одинаковую относительно ножей величину. При этом отжим рессорной пружины должен составлять 0 7—1,0 мм. Удары ножей о контактные колодки не допускаются. Расстояние между контактным ножом и изолирующей колодкой при крайних положениях ножа (3±1,5) мм. Минимальное расстояние между контактными пружинами одной пары для контрольных и рабочих контактов должно составлять соответственно при вырубленном ноже 5,7 и 11,6, максимальное расстояние — 6,4 и 12,5 мм. Пружины автопереключателя должны обеспечивать четкое его срабатывание.	у
7.1.21.	Расстояние между токоведущими деталями и любой неизолированной деталью привода должно быть не менее 6 мм. Сопротивление изоляции между контактными зажимами электродвигателя, контактами колодок и корпусом электропривода^при относительной влажности 75% должно быть не
менее 25 МОм.
7.2. Установка и монтаж стрелочных электроприводов
7.2.1.	Перед установкой электропривода на стрелочном переводе должны быть демонтированы существующие переводные механизмы, уложены брусья в соответствии с чертежами размещения электропривода, установлены серьги для крепления тяг, просверлены отверстия в рамных рельсах, прикреплены к шпалам связные полосы.
Указанные работы должны выполняться силами дистанции пУти на действующих путях железных дорог или строителями-путейцами при новом путевом развитии.
7.2.2.	Основные операции при установке электроприводов должны выполняться в следующей последовательности:
~~ разметка мест установки фундаментных угольников;
разметка и сверление отверстий в шейках рельсов для креп-1 ения фундаментных угольников;
" Установка фундаментных угольников с устройством изоля-н от рельсов, связной полосы и электропривода;
Установка серег с устройством изоляции их от рельсов;
установка стрелочной, рабочей и контрольной тяг; , г *
83
—	проверка работы электропривода и деталей гарнитуры ц., переводе курбелем с контролем плотности прилегания остряка^ рамному рельсу и подвижного сердечника крестовины к усовику крайних положениях стрелки;
—	шплинтовка болтов, загибание стопорных планок, установ. закруток;
—	установка фартука.
7.2.3.	Комплекты изоляции, а также одеваемые на контроль^ и рабочую тягу резиновые рукава (при установке электропривод на крестовинах с непрерывной поверхностью катания), должц исключать шунтирование рельсовых цепей фундаментными угод; никами и тягами.
Материал и размеры изолирующих деталей (изолирующие по. кладки, втулки, шайбы, планки и др.) должны соответствовав указанным в типовых проектах.
7.2.4.	Рабочие плоскости серег, к которым крепятся концы свя: ной или рабочей тяги должны быть параллельны плоскости, прг ходящей по поверхности головок рамных рельсов. Допускается о, клонение от параллельности на длине каждой серьги не боле 0,5 мм.
7.2.5.	Ввиду допустимых отклонений размеров деталей стрелк' и гарнитуры, величины хода шибера и установочных размере электропривода, разрешается для обеспечения плотного прижато остряка к рамному рельсу и подвижного сердечника крестовины усовику удлинять или укорачивать рабочие и стрелочные тяги применением горячей оттяжки или осадки.
Стрелочная тяга должна удлиняться или укорачиваться в пр» делах большего (по отношению к укрепленному на ней ушку) пл» ча; при этом во избежание ослабления закрепления ушка не еле дует прогревать место его насадки.
При удлинении и укорачивании тяг резкие переходы их диа метров не допускаются. Максимальное местное уменьшение ди: метра не должно превышать 2 мм на длине до 80 мм. Запрещаете резкое охлаждение тяг после горячей обработки, а также охлат дение их водой.
7.2.6.	Длина контрольных тяг должна регулироваться изгиб» нием их в горизонтальной плоскости. С целью получения контрол запирания стрелки при вынужденном (по различным причинам но допустимом недоходе остряка до рамного рельса, допускаете при регулировке контрольных тяг укорачивать длинную тягу, короткую удлинять на 1,5—2 мм по сравнению с их опытно уст новленной длиной (опытно установленная длина тяги — это таг длина, при которой остряк плотно прижат к рельсу, а привод об1 печивает запирание при полном врубании ножей автопереклю’-теля в контактные пружины).
7.2.7.	После подготовки тяг пальцы шарнира и контрольных л . неек, а также оси серег и ушка стрелочной тяги должны свобод^!
84
бе3 заеданий вставляться в отверстия соединяемых деталей. Люф-тЫ в соединениях шибера с рабочей тягой, контрольных линеек с контрольными тягами и контрольных тяг с сережками должны быть не более 0,5 мм, а люфты в соединениях рабочей тяги со связной и связной с серьгами, а также рабочей тяги с серьгами должны быть не более 1 мм.
7.2.8.	При установке электропривода на стрелочных переводах с непрерывной поверхностью катания необходимо соблюдать следующие дополнительные требования.
7.2.8.1.	Шарнирные соединения, направляющие штоки, ролик и пружины поддерживающего устройства должны быть смазаны. Смазку пружин и ролика необходимо производить солидолом марки х ГОСТ 1033-79.
7.2.8.2.	Выпрессовка втулки из проушины тяги не допускается.
7.2.8.3.	Не допускаются люфты в узлах крепления фундаментных угольников к лафету, а также люфты и ослабление крепления болтов в неподвижных соединениях. у
7.2.8.4.	Поддерживающее пружинное устройство с роликом должно обеспечивать надежное прижатие тяги к захвату сердечника и совместное вертикальное перемещение тяги и сердечника при прохождении подвижного состава.
Зазор между торцами стаканов поддерживающего устройства и фланцами направляющих втулок должен составлять 5±у мм. При отсутствии зазора следует заменить пружину.
7.2.8.5. Горизонтальный люфт в соединении контрольной тяги с сердечником должен быть не более 0,5 мм, люфт в шарнирных соединениях контрольной тяги с контрольными линейками привода должен быть не более 0,5 мм.
Горизонтальный люфт в соединении рабочей тяги с захватом сердечника (предельный износ втулки тяги и шкворня захвата) должен быть не более 1,0 мм, люфт в шарнирных соединениях рабочей тяги с шибером привода (предельный износ осей, пальца, втулок) должен быть не более 0,5 мм.
Вертикальный люфт в соединении контрольной тяги с сердечником должен быть не более 0,5 мм.
7-2.8.6. Согласование хода сердечника с ходом шибера привода в случае неприлегания сердечника к усовику в обоих положениях вди в случае приложения больших усилий на курбельной рукоят-е при прижатии и запирании сердечника в крайних положениях ^лжно производиться перестановкой камня или регулировочных эДладок в узле соединения длинной рабочей тяги с рычагом.
то Ри„Неприлегании сердечника только в одном из рабочих по-- Жений и необходимости приложения больших усилий на кур-аьной РУкоятке при прижатии и запирании сердечника в другом к 1 °Жении необходимо обеспечить симметричность хода сердечни-n0T^eftecTaHOBKO® регулировочных закладок в узле соединения ко-‘ к°й рабочей тяги с рычагом.
85
7.2.8.7.	Регулировка хода сердечника путем изменения длиЯ длинной рабочей тяги не допускается.
7.2.8.8.	Регулировка положения и закрепления привода отц0, сительно лафета (усовика) для компенсации допустимых отклоце, ний длины рабочей тяги, фундаментных угольников и размер^ крестовины выполняется перемещением и фиксацией камня с ц0. мощью перестановки закладок в пазу лафета в узле креплен^ фундаментных угольников к лафету.
7.2.9.	Проверка работы установленного электропривода долж^ производиться переводом при помощи курбеля. При этом привод должен обеспечивать:
—	плавный перевод остряков из одного крайнего положения в другое с ходом остряка 154±2 мм (ход остряков измеряется про. тив места присоединения к серьгам стрелочной или рабочей тяги);
—	запирание стрелки в крайних положениях;
—	плотное прилегание остряка к рамному рельсу и подвижного сердечника крестовины к усовику;
—	• невозможность замыкания стрелок в плюсовом или минусовом положениях с потерей контроля положения при закладке между остряками и рамным рельсом или подвижным сердечником и усовиком шаблона толщиной 4 мм.
7.2.10.	При установке электроприводов на стрелках, оборудованных контрольными замками, при закреплении фундаментного угольника в месте расположения замка следует применять укороченные монтажные угольники, обеспечивающие поворот ключа. Монтажные угольники после снятия замка должны быть заменены угольниками, предусмотренными чертежами типового проекта.
7.2.11.	Монтаж электроприводов следует выполнять проводами марок ПВ2—ПВ4 напряжением 500 В сечением 1,5 мм2 или равнозначными им по механическим и электрическим параметрам, прошедшими испытания в соответствии с требованиями заказчика.
7.2.12.	Жгуты проводов для монтажа электроприводов должны изготавливаться, как правило, в мастерских в соответствии с типовыми монтажными схемами. При изготовлении жгутов следуй применять шаблоны. Монтаж необходимо производить с учетом положения ножевых рычагов автопереключателя при плюсовом положении стрелки, которое следует определять в соответствии с таблицей маршрутов.
7.2.13.	Мерную резку проводов следует выполнять с учетом заделки в наконечники и последующих (в процессе эксплуатаций) трех-четырех перезаделок. Провода в жгутах необходимо уклады-вать параллельно друг другу без перекрещиваний с обеспечением ответвления провода у зажима, к которому он будет подключаться, с поверхности жгута.
7.2.14.	Первоначальную вязку жгутов целесообразно произво-дить отрезками изолированных жил сигнально-блокировочных к3' белей. После проверки правильности прокладки проводов следу6’ выполнять чистовую вязку капроновыми нитками марки Б, проб®' 86
йяым или просмоленным шпагатом из лубяных волокон, хлоп-^тобумажными провощенными или просмоленными нитками и 113 жными лентами из пластичных материалов. Шаг вязки должен быть равен 2—2,5 диаметрам жгута с расположением ведущей нит-6 и узлов петель на стороне жгута, обращенной к днищу электро-пивода, ящика или муфты. В местах изгиба жгута вязку следует Летать через 10—15 мм с прокладкой ведущей нитки по внешней стороне жгута.
Концы проводов должны быть заделаны с применением спосо-
ба обжатия в латунные или опрессовки в медные наконечники с оТВерстием, соответствующим диаметру зажима клеммной панели .,ибо вывода аппаратуры (например, диаметром 6,3 мм — для под-киочения к выводам реле, зажимам двухконтад^ных клемм, выводам электродвигателя; диаметром 4,3 мм — для подключения к зажимам автопереключателя и блокировочного устройства, выводом резисторов и зажимам клеммных панелей в универсальных муфтах) 
7.2.15.	Установка универсальной муфты или путевого ящика у электропривода должна производиться в соответствии с рис. 7.1.
7.2.16. Жгут проводов прокладывается в корпусе электропривода по жгутодержателям вдоль продольной стенки, ближней к путевому ящику или универсальной муфте, и вдоль торцевой стенки перпендикулярно клеммным панелям автопереключателя. У зажимов автопереключателя, блок-контакта и электродвигателя провода следует выложить петлей для обеспечения трех-четырех пере-заделок.
Между электроприводом и ящиком или универсальной муфтой провода следует прокладывать в типовом резино-тканевом шланге. Допускается использовать при изготовлении шлангов типовые рукава тормозных магистралей подвижного состава. Длина шланга в этом случае должна составлять 650 мм. Жгут следует закреплять
на планках жгутодержателя скобами.
При входе в шланг и выходе из него жгут проводов необходимо подмотать изоляционной поливинилхлоридной лентой или прорезиненной лентой типа 1ПОЛ или 2ППЛ. Подмотку следует также выполнить в местах касания жгута корпуса электропривода, универсальной муфты или путевого ящика и наложения скоб жгуто-ДеРЖателей. Сопротивление изоляции монтажных проводов по отношению к корпусу электропривода должно быть не менее 25 МОм.
7-2.17. Подключение проводов и жил кабелей следует выполнять в соответствии с требованиями настоящих Правил.
7-2.18. Электропривод снаружи должен быть окрашен в черный ‘Вет несмываемой краской. На торце крышки привода белой не-^Уваемой краской следует обозначить номер стрелки и изобра-
Ие стрелы, указывающей нормальное положение стрелки.
87
•'	7.3. Установка стрелочных контрольных замков
7.3.1.	Стрелочные контрольные замки изготавливаются 24 0( новных серий. Путем перестановки цугальт этих замков допуск-ется комплектовать замки еще 56 серий.
7.3.2.	Запрещается применение стрелочных контрольных за, ков одной и той же серии в пределах одного раздельного пункт а на крупных станциях — в пределах смежных стрелочных pafi( нов.
7.3.3.	Запрещается устанавливать замки у которых: ход риге, менее 13 мм и более 17 мм; ригель отпертого замка выступает корпуса более, чем на 0.5 мм; люфт ригеля по направлению е: движения превышает 0,5 мм; боковой люфт цугальт превыша; 0,5 мм; имеется возможность изъять ключ, когда ригель не по, ностью вышел из корпуса замка; корпус или другая деталь зам;, имеет хотя бы незначительную трещину или другой дефект, кот рый может нарушить правильную работу замка.
Штифт должен входить в вырез первой цугальты на 7 мм, а вырез остальных не менее чем на 4 мм.
7.3.4.	Износ Т-образного болта должен быть не более 3 мм, запирающей полосы — не более 2 мм.
На ключах, помимо серии, должны быть выгравированы с о ной стороны наименование станции и дороги, а с другой стороны-номер стрелки и знак «+» или «—».
7.3.5.	Стрелочные контрольные замки перед установкой него ходимо полностью разбирать и очищать от смазки. Цугальты еле дует промывать в керосине. Трущиеся части в замке должны бы: смазаны в зависимости от температуры окружающего воздуха и: дустриальными маслами сортов И-12А, И-20А, И-ЗОА, И-40. И-50А и им подобными с температурой застывания не выше сого ветственно —30, —20, —15, —5°С или осевыми маслами сорта (зимнее время) или С (в особо холодных условиях).
Сборку цугальт следует производить в порядке, соответствуй щем серии ключа; подпиливать цугальты и направляющие зам' запрещается.
Нажатые бородкой ключа цугальты должны свободно переМ' щаться в своих направляющих, не касаясь друг друга, и возвр щаться в исходное положение под действием пружин, при эт' квадратный штифт замыкающего ригеля в любом крайнем поло»-нии должен замыкаться вырезами цугальт на всю величину эт> вырезов.
7.3.6.	С завода-изготовителя на объект строительства гарнйТ' ры для установки контрольных замков должны поступать, коМ лектно. Комплект каждой гарнитуры состоит из запирающей по» сы, планки для крепления замков, кожуха, деталей крепления -пирающей полосы и планки.
7.3.7.	Запрещается использовать для установки запираю®’
п010сы и планки с трещинами, Надрывами или расслоением ме-
та у планки в местах гибки допускается наплыв на боковых сто-наХ до 6 мм на обе стороны. В местах перегиба по радиусам 12
Р |5 мм допускается технологическое утонение не более 3 мм в и Ти планки с толщиной 25 мм.	X
4 7.3.8. Замки на одиночных и перекрестных стрелках следует •станавливать со стороны переводного механизма.
Плюсовой замок на планке следует располагать со стороны противошерстного подхода, а минусовой — с противоположной сто-поны. Установка замков должна производиться в соответствии с Чертежами типового проекта.
7.3.9.	Планки для установки замков должны крепиться к рам- . ному рельсу под прямым углом и обеспечивать такое положение замков, при котором замыкающие ригели имели бы строго вертикальный ход. Ось планки должна проходить через центр отверстия и в серьге остряка и центр отверстия в планке для установки болта крепления планки к рельсу. Отверстия для болта в серьге и стрелочной тяге должны быть цилиндрической формы. При этом люфт " осине должен превышать 0,5 мм.
7.3.10.	Запирающая полоса, скрепленная с сережкой остряка и планкой гарнитуры, должна занимать горизонтальное положение.' Расстояние от верхней плоскости запирающей полосы вдвинутого’ ригеля замка должно быть не более 3 мм.
7.3.11.	Разметку вырезов запирающей полосы следует произво-
дить после установки и прочного закрепления гарнитуры на стрел-, ке. Вырезы выполняются как с нагреванием, так и без нагревания, запирающей полосы.
Зазор между ригелем замка и поперечными гранями (рабочей и нерабочей) выреза запирающей полосы при замкнутом положении должен быть равен 0,6—0,7 мм, а между ригелем и продольной гранью выреза — не более 2 мм.
Расстояние от продольного выреза для поддерживающего болта До любой точки выреза для ригеля должно быть не менее 10 мм.
7.3.12.	Ригель контрольного стрелочного замка должен входить 8 вырез запирающей полосы не менее чем на 10 мм.
7.3.13.	В случае необходимости сохранения ключевой зависимости при строительстве электрической централизации до ввода ее . 8 эксплуатацию, контрольные стрелочные замки, если они расположены со стороны устанавливаемого электропривода, следует пе-енести на противоположную сторону.
г 7-3.14. После окончания установки стрелочных контрольных и ков должна быть произведена проверка их работы; при этом ков Ка должна свободно запираться и отпираться ригелями зам-эьщ8 °б°их положениях при плотном прилегании остряка к рам- ' а Пускается извлечение ключа только при запертой стрелке в
 °Жении, указанном на вынутом из замка ключе.
88
89
-91 При Заложенном между рамным рельсом и прижатым ость, ком шаблоне толщиной 4 мм запирание стрелки в плюсовом и нусовом положениях и извлечение ключа из замка не допускаете»
При запертой стрелке и переброшенном балансе, а также ц» попытке отжать остряк при непереброшенном балансе, остряк жен плотно прилегать к рамному рельсу.
После проверки работы и установки шплинтов, закруток и жуха стрелочные контрольные замки на действующих путях дод^ ны быть переданы по акту дистанции сигнализации и связи.
8.	ПУТЕВЫЕ УСТРОЙСТВА ГАЦ
8.1.	Фотоэлектрические устройства необходимо устанавливать! регулировать с соблюдением следующих правил::
8.1.1.	Осветитель и фотодатчик фотоэлектрического устройств! применяемого при сооружении ГАЦ, должны размещаться в стро гом соответствии со схемами установки в профиле и плане. При мерные схемы установки приведены на рис. 8.1, 8.2.
8.1.2.	Выбор сторонности установки осветителя и фотодатчи® должен определяться следующими условиями: наличием габарит для установки фотодатчика; минимальным углом наклона прое-ции луча к оси пути в плане, составляющем 35—70°. Первым ж ходу роспуска в этом случае следует устанавливать фотодатчик.
Для защиты фоторезистора от солнечных лучей, отраженных о боковых поверхностей вагонов, фотодатчик следует устанавливав с максимально освещенной солнцем стороны пути так, чтобы лш за фотодатчика была направлена в сторону солнечных лучей и кор пус вагона перекрывал их.
8.1.3.	Осветитель допускается устанавливать в междупутье! минимальным размером 4375 мм, фотодатчики — с минимальны' размером — 5435 мм.
Минимальное расстояние от оси пути до оси стойки осветите: должно составлять 2160 мм, а до оси стойки фотодатчика 2690 мм.
8.1.4.	Максимально допустимое расстояние между осями сто осветителя и фотодатчика должно составлять 9000 мм. Не след удалять осветитель от оси пути более чем на 4500 мм.
8.1.5.	Фундаменты осветителя и фотодатчика должны возв шаться над уровнем головки рельса в зависимости от расстоян между осями их стоек.
Установка фундамента осветителя или фотодатчика вЫ1 (+hj, h2) или ниже (—h4, h2) уровня головки рельса должна в подняться в зависимости от расстояния от оси пути до центра сТ( ки (11; 12) в соответствии с табл. 8.1, 8.2.
8.1.6.	При регулировке фотоэлектрического устройства ческая ось осветителя должна быть совмещена с центральным
90
Таблица 8.1
Установка фундамента осветителя
I,, мм	2160	2360	2560	2760	2960	3160	3360
h„ мм	+ 100	+80	+60	+40	+20	+0	—20
1,, ММ	3560	3760	3960	4160	4360	4500	
h,, мм	—40	—60	—80	— 100	—120	-150	
Таблица 8.2
Установка фундамента фотодатчика
1„ мм	2690	3040	3390	3740	4090	4440	4790
h„ мм	— 150	— ПО	—70	—30	+ 10	+50	+90
1„ мм	5140	5490	5840	6190	6540	6840	
h2, мм	+ 130	+ 170	+210	+250	+290	+330	
верстием диафрагмы фотодатчика так, чтобы ось луча света от осветителя проходила через точку А (см. рис. 8.1), расположенную на вертикальной плоскости, проходящей через ось пути на расстоянии от 1200 до 2500 мм от остряков стрелки, на высоте 1000± ±10 мм над уровнем головки рельса. Регулировку следует выполнять с применением шаблона-щита с отметкой вышеуказанной точки, устанавливаемого в колее на пути луча. При правильной регулировке световое пятно должно находиться на автосцепке при прохождении вагона мимо осветителя. После регулировки головка осветителя должна быть зафиксирована гайками.
8.1.7.	Регулировку положения головки фотодатчика следует выполнять после регулировки осветителя по наибольшему значению светового тока. При необходимости должна быть также отре-пулирована по наибольшему значению светового тока оптическая система фотодатчика.
8.2.	Педаль бесконтактную магнитную типа ПБМ-56 (рис. 8.3) с«едует закреплять на подошве рельса внутри колеи при помощи
91
крюкового зажима. В кривых педаль прикрепляется, как правило к внутреннему рельсу.	’
Верхняя грань магнитной педали должна располагаться ца 10 мм ниже нижней кромки головки рельса. Указанное расстоя-ние может быть увеличено до 12—15 мм при большом износе рельса для исключения касания реборды колеса верхней грани магнитной педали.
8.3.	Датчик путевой ДП50-80 закрепляется при помощи гайки на специальной платформе, которая крепится к рельсу внутри колеи с применением крюкового болта (рис. 8.4). При установке датчика на рельсах Р50 и Р65 должна использоваться основная платформа, а на рельсах Р75 — дополнительная. Регулировка расстояния между головкой рельса и магнитной головкой должна про- • изводиться с применением регулировочных прокладок.
8.4.	Датчик путевой ДИПЗ-800 закрепляется на подошве рельса с наружной стороны колеи при помощи крюкового болта и скобы с соблюдением размеров, приведенных на рис. 8.5.
8.5.	Радиолокационный измеритель скорости РИС-В2 должен устанавливаться в междупутье на анкерных болтах специального бетонного основания на расстоянии не менее 1,2 м от пути на высоте 0,5—1 м от уровня головки рельса. Должна быть обеспечена прямая видимость объекта, скорость которого измеряется. Направлять на объект скоростемер следует только той стороной, на которой находится антенна. Перед включением с помощью поворотного устройства следует установить такое положение антенны, при котором обеспечивается оптимальное отражение сигнала движущимся вагоном, т. е. перпендикулярно нижней торцевой части вагона, находящейся на расстоянии 5 м, соответствующем максимальной дальности измерения.
Радиолокационный измеритель скорости должен быть заземлен.
8.6.	Датчик магнитный типа ДМ88 устанавливается внутри колеи с креплением к рельсу при помощи струбцины (рис. 8.6).
Датчик должен располагаться так, чтобы расстояние от верха головки рельса до верхней плоскости магнитной головки составляло 43—45 мм, а расстояние от внутренней головки рельса до продольной оси болта, скрепляющего детали головки датчика, составляло 40 мм.
Расстояние от струбцины, крепящей датчик к рельсу, до балласта должно быть не менее 10 мм. Провод или кабель, выходящий из магнитной головки, должен быть проложен до кабельной муфты без натяжения (со «слабиной»).
8.7.	При оптоэлектронном контроле заполнения путей каждый путь следует разбивать согласно проекту на участки, соответствующие по длине каналам излучения.
8.7.1.	На границах участков размещаются два или четыре излучателя или приемника так, чтобы в одном междупутье находились i только излучатели, а в другом — только приемники (рис. 8.7). tti
8 7 2. Излучатели или приемйики должны устанавливаться Йа -алической площадке 600X250 мм, располагаемой на фунда-^енте карликового светофора. На каждой площадке размещается ' четырех излучателей или приемников (рис. 8.8).
8 7.3. Установка фундаментов должна производиться в середи
не
ПР
междУпУтья с соблюдением величин габаритов приближения, инятых для карликовых светофоров.
8 7.4. Оптоэлектронный комплект «излучатель-приемник» дол-
жен надежно действовать на расстоянии не менее 21 м.
8.8.	Датчики радиотехнические контроля свободности стрелочных участков РТД-С необходимо устанавливать и монтировать с соблюдением следующих требований.
8.8.1.	Закрепление передающего (ПРД) и приемного (ПРМ) модулей должно выполняться на ме-Яаллических стойках заводского изготовления (рис. 8.9), располагаемых в соответствии с проектом на железобетонных фундаментах или металлических опорных конструкциях с антикоррозионным покрытием по обеим сторонам контролируемого участка пути.
8.8.2.	При использовании для установки модулей стоек фотоэлектрических устройств необходимо применять специальные насадки (см. рис. 8.9).
8.8.3. Установка стоек должна производиться с соблюдением следующих габаритов от оси пути до оси стоек:
РТД-С — 2870 мм; РТД-С-У -- 2340 мм;
РТД-СМ — 2720 мм; РТД-СМ-У — 2190 мм.
8.8.4. При разметке мест установки стоек за начало отсчета линейных размеров принимается входной (первый по ходу роспуска) изолирующий стык рельсовой цепи.
Линейные размеры отмеряются вдоль оси пути (по проекции на ось ближайшего пути) или перпендикулярно оси этого пути.
Отсчет высоты установки производится от верхнего уровня головки рельса.
8.8.5.	Оси стоек в плане должны располагаться на линии расчетного габарита, зависящего от высоты стойки и конструкции крепления модуля.
8-8.6. Крепление модулей на стойках и насадках должно производиться с помощью деталей, входящих в комплект поставки.
8.8.7.	Применяются два конструктивных вида по способу креп-еНпт м°4Улей к стойке и два варианта при боковом креплении:
^ГД-С — крепление торцом; РТД-СМ-П — крепление боком , Рава от стойки, стойка внутри угла линий габарита и оси ДН
агРаммы направленности); РТД-СМ-Л— крепление боком ва от стойки, стойка снаружи угла линий габарита и оси ДН.
чеп СЬ проходит перпендикулярно лицевой плоскости модуля Рез.ее центр,	он
92
93
Максимальные размеры вылета модулей От оси стойки дол^. быть для устройств РТД-С 420 мм, а для устройств РТД-СДЧ 270 мм.
8.8.8.	На стойках ПРД следует устанавливать только по одц( му модулю.
Высота установки модуля ПРД составляет 700 . . . 900±50 ц, или для действующих устройств — 1500 мм.
При недостаточном габарите может применяться укорочен® стойка — «У», на которой устанавливается только модуль ПРД. высоте 700 ... 875±50 мм.
8.8.9.	На стойках ПРМ устанавливаются два модуля на вь® тах 1500± 100 мм и 500±100 мм.
8.8.10.	На контрольных участках укороченные стойки не npi меняются.
8.8.11.	Кабели для соединения модулей с зажимами клемм®; панелей в кабельной муфте входят в состав изделия и проклад; ваются внутри стойки.
8.8.12.	Часть кабеля между модулем и стойкой следует пр, кладывать в рукаве, входящем в комплект поставки.
8.8.13.	Длина луча определяется расстоянием между внешним краями модулей ПРД и ПРМ. Максимальная допустимая длш. луча — 10 м.
8.8.14.	Длина оси ДН сигнала СВЧ передатчик-приемник (ра, четная 10 м) может быть сокращена, но не должна быть мене 8 м.
8.9.	Монтаж индуктивно-проводных датчиков (рис. 8.10) Heoi ходимо выполнять с .соблюдением следующих требований.
8.9.1.	Рамки индуктивного шлейфа заводского изготовлен; должны устанавливаться внутри колеи на специальных кронште нах (см. рис. 8.10), прикрепляемых к подкладкам.
8.9.2.	Продольные и поперечные части рамок должны быть з, щищены от механических повреждений пластмассовым кожухо' прикрепляемым к кронштейнам, а поперечные части также мета лическими ограждениями.
8.9.3.	Блоки электронные и соединительные колодки размен! ются в универсальных кабельных муфтах УПМ-24, устанавлива мых на расстоянии не менее 0,5 м от концов шпал, но не бол длины выводов от катушки индуктивности, достаточной для по ключения концов выводов в муфте.
8.9.4.	Выводы катушки индуктивности должны прокладывать1 между рамкой и кабельной муфтой в резино-тканевом шлаН-соединяемом с рамкой при помощи хомута, а с муфтой — с при>' нением фланца, на котором шланг закрепляется хомутом.
От кронштейна, на котором укладывается рамка, до ко® шпалы рукав с проводами выводов катушки индуктивности не‘ ходимо защищать стальным кожухом (например, из стали inBt. лерной), прикрепляемым к подкладке.	."'*«.» Ml
94	II
3,9.5.	При вводе в муфту провода выводов катушки индуктивности следует подмотать с 50%-ным перекрытием тремя слоями цектроизоляционной ленты (липкой пластмассовой или изоляционной прорезиненной).
9.	УСТАНОВКА И МОНТАЖ ВНУТРИПОСТОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ
1	9.1. Стативы и стойки
9.1.1.	Установка стативов и стоек должна производиться в строгом соответствии с чертежами размещения оборудования проектной документации.
9.1.2.	Стативы и стойки в служебно-техническом здании следует устанавливать, как правило, но пять в ряд (при электрической централизации с индустриальной системой монтажа — по семь в ряд).
Расстояние между рядами стативов (стоек) с аппаратурой, а также между стативами (стойками) и стеной должно быть не менее 0,8 м. Если стативы имеют поворотные конструкции (двери стативов шкафного типа, блок-панели и др.), расстояние между дверцей в крайнем открытом положении и аппаратурой статива другого ряда должно быть не менее 0,5 м.
При наличии в помещении колонн и выступов шириной до 0,3 м допускается уменьшение расстояния между выступом и аппаратурой статива (стойки) до 0,6 м.
Ширина прохода между торцом крайнего статива (стойки) и стеной — не менее 1 м. Допускается уменьшение прохода до 0,8 м.
Расстояние от торца статива (стойки), устанавливаемого у стены, и стеной — не менее 100 мм.
При установке одного или двух стативов в отдельном здании или помещении (например, в релейной будке или контейнере) минимальное расстояние от лицевой стороны статива (стойки) до стены должно составлять 600 мм, от монтажной стороны статива (стойки) до стены — 500 мм, ширина прохода между торцом крайнего статива и стеной — 400 мм.
9.1.3.	При электрической централизации контейнерного типа (ЭЦ-Д) расстояние между стативами смежных рядов — не менее °90 мм, расстояние между наиболее выступающей частью стенки блок-панелей и торцом статива в ряду — не менее 800 мм; минимальное расстояние от лицевой стороны статива до стены — 600 а от монтажной стороны статива до стены — 500 мм; ширина !1лпХода между торцом крайнего статива и стеной — не менее 400 мм.
9.1.4	При повышенном тепловыделении аппаратуры, устанав-пИваемой на стативах, панелях или стойках, для охлаждения ап-аРатуры и обеспечения ее нормальной работы указанные в пп.
95
9.1.2, 9.1.3 расстояния могут быть увеличены по согласованию j проектной организацией и заказчиком.
9.1.5.	До установки стативов, стоек и шкафов следует выпод. нить разметку помещения релейной и кроссовой в следующей по. следовательности: от стены, принятой за базовую, отбить линию прохода с помощью шнура, натертого мелом; перпендикулярно ли-нии главного прохода разметить линии рядов стативов и стоек.
Проверку перпендикулярности линий рядов к линии главного прохода следует выполнять по методу прямоугольного треугольника (при отмеривании на линии главного прохода 4 м, а на линии ряда 3 м диагональ треугольника должна быть равна 5 м). Раз-метку другой крайней линии рядов стативов следует выполнять так же, как и линии прохода. Правильность разметки необходимо проверить измерением диагоналей прямоугольника, образованного боковыми линиями крайних рядов стативов и стоек, линией главного прохода и другой крайней линией рядов стативов: диагонали должны быть равны.
9.1.6.	На линиях рядов следует разметить места размещения подставок для установки стативов и стоек открытого типа и места установки стативов закрытого типа и шкафов.
Поперечная ось подставки должна совпадать с линией ряда.
Место установки статива закрытого типа или шкафа следует размечать так, чтобы продольная ось торцевой части была смещена по отношению к линии ряда на 48 мм в сторону лицевой стороны статива.
9.1.7.	В служебно-технических зданиях подставки открытых стативов и стоек, а также закрытые стативы и шкафы следует крепить к полу при помощи проволочных анкеров или фундаментных болтов, замурованных в отверстия в полу с применением цементного раствора или алебастра; в первом случае для закрепления применяются шурупы, во втором — гайки.
Пробивку отверстий следует производить до установки оборудования. Место пробивки в процессе выполнения работы необходимо смачивать водой.
К деревянному полу стативы и стойки должны крепиться глухарями.
9.1.8.	При ЭЦ-К каждый релейный или кроссовый статив должен крепиться к полу, стене и потолку: к полу — двумя шурупами длиной 70 мм и диаметром 8 мм через отверстия, расположенные в основании статива по его краям; к стене — гайками к двум шпилькам, приваренным к корпусу контейнера и входящим в боковую стойку статива сверху и снизу; к потолку — шпилькой, соединенной одним концом гайками с верхом статива (с края, дальнего от стены) и входящего другим концом в отверстие чашки, прикрепляемой к потолку тремя шурупами 1X5X26.019.
Стенка блок-панелей крепится гайками с шайбами и шайбами пружинными к четырем болтам, приваренным к корпусу контейнера (по два болта в верхней и нижней частях стенки).
96
g керамзитобетонных блоках стативы крепятся к закладным деталям в полу сваркой.
Д 9.1-9- Перед началом сборки блочных стоек электрической централизации с индустриальной системой монтажа (ЭЦИ) необходимо проверить комплектность их поставки.
Сборку блочных стоек целесообразно производить на полу помещения, в котором они будут устанавливаться. Боковые вертикальные стойки рамного каркаса соединяются между собой верхней и нижней поперечинами с помощью болтов. На каркасе закрепляются гребенки, перемычки, элементы верхнего и нижнего кабельростов.
Гребенки, устанавливаемые вертикально в средней части рамы и служащие для фиксации кабельных соединителей при снятии релейного блока, должны иметь маркировку установочного (монтажного) места кабельного соединителя.
На вертикальных стойках закрепляются кронштейны для установки и фиксации релейных блоков.
На монтажной стороне вертикальных стоек должна быть нанесена маркировка монтажных мест релейных блоков.
9.1.10.	После установки соседние стативы, стойки или шкафы одного ряда должны скрепляться в верхней и нижней частях болтами. Правильность установки стативов, стоек или шкафов в вертикальной плоскости необходимо проверять отвесом, а в горизонтальной — уровнем. Допустимое отклонение от вертикали, измеряемое у основания статива, стойки или шкафа, не должно превышать 4 мм.
Выравнивание стативов, стоек или шкафов в горизонтальной плоскости должно производиться установкой между подставками и полом либо между корпусом шкафа, статива или стойки и полом металлических пластин необходимой толщины.
9.1.11.	Ряды стативов при некроссовой системе монтажа должны скрепляться между собой не менее, чем двумя кабельростами или стальными уголками 50X50X5 мм. Крайние стативы первого и последнего рядов следует крепить стальными уголками 50X50X5 ММ к закладным деталям в стенах релейного помещения.
9.1.12.	Ряды стативов кроссовой системы монтажа должны соединяться между собой и крепиться к стене или балке здания типовыми распорками, изготавливаемыми из гнутых профилей. Крайние стативы, стойки или шкафы неполного ряда должны скрепляться распорками с противоположными стативами соседних ря-
При отсутствии одного или нескольких рядов стативов, стоек Ли шкафов между распорками следует устанавливать вкладыши Ния)НаКЛаД,КИ (В зависимости от виДа отсутствующего оборудова-Рядовые и магистральные кабельросты для прокладки  елей и жгутов проводов необходимо устанавливать после мон
97
тажа распорок. Рядовые кабельросты должны крепиться к вер^ статива, стойки или шкафа так, чтобы их продольная ось находй. лась над продольной осью верха статива, стойки или распору Магистральные кабельросты должны устанавливаться поверх ста^ тивов, стоек или шкафов перпендикулярно их рядам.
При индустриальной системе монтажа каждый статив кроссц. рования и релейный (за исключением стативов, подлежащих уста. новке под магистральным кабельростом), поставляются заводоц. изготовителем с элементами верхнего кабельроста (скобами щитками); статив распределительный поставляется с элементами верхнего и нижнего кабельроста.
9.1.14.	Звенья кабельростов могут устанавливаться на крон-штейнах, заделываемых в стены помещения либо прикрепляемых к болтам, замурованным в стены.
В отдельных случаях (например, при длине пролетов более 3 м) допускается крепление кабельростов к потолку помещения при помощи специальных подвесок.
Расстояние от потолка помещения до кабельроста должно быть не менее 300 мм.
9.1.15.	Распорки и звенья кабельростов должны поставляться с завода-изготовителя комплектно с деталями крепления. Каждое изделие должно быть замаркировано. Сборка и установка кабельростов должна выполняться в строгом соответствии с конструкторской документацией и чертежами проекта, на которых должны быть указаны типы применяемых звеньев кабельростов, распорок, кронштейнов, скоб, хомутов, подставок, подвесок, щитков и други деталей.
9.1.16.	В контейнерах ЭЦ-К кабельросты следует крепить винтами с гайками к специальным кронштейнам и панелям питания. Кронштейны закрепляются гайками на шпильках, приваренных к корпусу контейнера.
В постах ЭЦ из керамзитобетонных объемных блоков рядовые и магистральные кабельросты должны быть приварены к закладным деталям в потолке и стенах. При этом закладные детали для приварки рядовых звеньев следует располагать в потолке по ребрам жесткости с шагом 900 мм. Магистральные кабельросты соединяются сваркой с рядовыми кабельростами.
Расстояние от потолка до кабельроста в контейнере ЭЦ-К должно составлять не менее 150 мм.
Расстояние от потолка до магистрального кабельроста в керамзитобетонном блоке должно быть не менее 235 мм, а до ряд0’ вого — не менее 260 мм. Ряды стативов между собой и со стенами блока должны скрепляться распорками.
9.1.17.	При монтаже кабельростов кронштейны должны быт6 прочно закреплены. Поверхность заделки раствором кронштейнов-болтов, подвесок, уголков не должна иметь трещин, раковин, вИ’ боин.эг.'.мрн !.Г	•<>!	- I Ж Н
98
gce болтовые соединения должны быть прочно затянуты так, бы головки болтов не были смяты и болт выступал за поверх-,т ть гайки на 0,2—0,3 диаметра болта. На винтах не должны быть срезаны шлицы.
^монтированные металлоконструкции не должны иметь погну-гоСТей, поломок, следов коррозии.
g 1.18. Изготовление жгутов кабелей и проводов для монтажа тативов, стоек и шкафов должно выполняться, как правило, в 'пениальном цехе или мастерских с применением макетов, стенав и шаблонов и использованием автоматов и полуавтоматов для верной резки проводов и кабелей, снятия оболочек, зачистки изоляции жил кабелей и проводов и выполнения»других операций.
9.1.19.	Прокладку и монтаж кабелей и кабельных соединителей в служебно-технических зданиях следует выполнять в соответствии с требованиями «Правил по прокладке и монтажу кабелей устройств СЦБ» ПР 32 ЦШ 10.01-95.
Провода и кабели питающей обвязки следует увязывать в отдельные жгуты, прокладываемые по отдельным кабельростам, либо на расстоянии не менее 50 мм от жгутов проводов и кабелей другого назначения. Это расстояние может быть уменьшено при устройстве несгораемой перегородки.
9.1.20.	Провода, прокладываемые между стативами, стойками или шкафами, должны быть увязаны в жгуты ровно без выступов и перекрещиваний. Жгуты следует вязать с натяжением просмоленными или пропарафиненными хлопчатобумажными нитками или просмоленным шпагатом из лубяных волокон, нитками или лентами из синтетических материалов, стяжными пластмассовыми перфорированными лентами с кнопками и пластмассовыми бандажными поясками.
Ведущую нитку и узлы петель следует располагать на стороне жгута, обращенной к кабельросту или корпусу статива или стойки. Вязку нитками следует производить в одну, две и более ниток в зависимости от количества проводов и диаметра жгута.
9.1.21.	Применяемые для монтажа провода не должны иметь оголенных мест и поврежденной изоляции. Провод между двумя местами подключения должен быть цельным, без соединений. Как исключение допускается соединение проводов скруткой с обязательной пропайкой ее и наложением с 50%-ным перекрытием трех с'Тоев липкой электроизоляционной поливинилхлоридной ленты толщиной 0,2 мм или термоусаживаемой трубки.
9.1.22.	Шаг вязки жгута нитками и шпагатом — не более 70 мм, 'ентами и бандажными поясками — не более 100 мм. На криволи-ииых участках шаг вязки должен уменьшаться в зависимости от аметра и радиуса изгиба жгута. В случае разветвления жгута на п °вном жгуте до ответвления и на каждой ветви жгута сразу же еле ответвления необходимо наложить бандаж.
9-1-23. Жгут проводов следует изолировать от металлических
99
частей стативов, стоек, шкафов и кабельростов прокладками р электротехнической фибры, прессшпана или картона.
9.1.24.	Кабели на стативах или стойках должны закреплять? непосредственной близости от тех клеммных панелей, к лепест, (зажимам) которых будут подключаться жилы этих кабелей.
Жгуты жил кабелей или проводов, прокладываемые к лещ кам (зажимам) вертикально расположенных клеммных пане.' должны размещаться в промежутках между клеммными панел; или сзади них.
При горизонтальном расположении клеммных панелей жг следует размещать над панелями.
9.1.25.	Вязки на жгутах жил кабелей и проводов, ответвля, щихся к клеммным панелям на протяжении ствола без ответь,т ний должны располагаться на расстоянии 15—35 мм друг от дру в зависимости от толщины жгута. Вязки должны накладывать на жгут также перед каждым ответвлением жилы или провода лепестку (зажиму) клеммной панели. На поворотах ответвляющи-ся жгутов вязку следует накладывать на расстоянии 10—15 мм расположением ведущей нитки на жгуте с внешней стороны угл повооота.
При вязке жгута из жил кабелей первый узел вязки ниткой к шпагатом должен накладываться над оболочками кабелей.
9.1.26.	Расшивку жил кабелей и проводов на стативах, стоик? или в шкабах следует выполнять, как правило, с применением ш? лонов.
Жилы кабелей или провода, выходящие из жгута v соответ? вующего лепестка (зажима) клеммной панели, должны иметь з пас, в виде петли, достаточный для трех-четырех пеоезаделок.
Вязка жгутов проводов и жил кабелей должна быть ровной прочной без повреждения изоляции.
, 9.1.27> Для монтажа постовых устройств запрещается прим н'Ъние. кабелей и проводов с алюминиевыми жилами за исклю нием кабелей фидеров питания, прокладываемых от внешних тодыйков электроснабжения.
f 9.1.28. уМногопроволочные провода и жилы кабелей, предн начёйные для подключения к зажимам клеммных панелей под г ку, должны быть заделаны в наконечники, закрепляемые горяч> пайкой или опрессованием в соответствии с требованиями «Ппав1 по прокладке и монтажу кабелей устройств СЦБ» ПР 32 П! 10.01-95.
9.1.29.	Концы однопроволочных проводов и жил кабелей се1 нием до 10 мм3 для подключения к зажимам клеммных пане под гайку должны заделываться в форме колец. Диаметр колг на 1—2 мм должен превышать диаметр зажима,
К каждому зажиму диаметром 10 мм клеммной панели йа или 3 зажима разрешается подключать под гайку жилы кабеЛе 100
доводов сечением до 70 мм’. К каждому зажиму диаметром 8 мм И1еммной панели на 2 зажима разрешается присоединять под гай-жилы кабеля или провода сечением до 35 мм’. Количество жил /белей или проводов, присоединяемых к зажимам диаметром 8 мм- Д°лжно быть не более двух на каждую пару контактных дайб. Для внешних соединений допускается подключение не более четырех жил кабелей или проводов, а для внутренних — не более
двух.
X каждому контактному лепестку клеммных панелей других типов, устанавливаемых на стативах, стойках, в пультах управления и другой аппаратуре, допускается припаивать одну жилу или провод сечением 2,5 мм2, либо две жилы или два провода сечением до 1 мм2 включительно.
На один зажим диаметром 4—6 мм можно присоединить под гайку не более трех жил кабелей или проводов сечением до 2,5 мм’ пли одну жилу или провод сечением 4—10 мм2. При увеличении количества жил или проводов свыше трех на концы жил, соединенных вместе, должен быть напаян наконечник. Число проводов или жил диаметром до 1 мм в одном наконечнике не должно превышать семи.
При подключении под гайку каждый конец провода или жилы кабеля, заделанный в наконечник или кольцом, должен находиться между двумя шайбами.
9.1.30.	Зачистка проводов и жил кабелей от изоляции должна
производиться специальным инструментом, исключающим повреждение токопроводящей жилы. Запрещается подключение жил, имеющих надрезы и царапины. Снятие изоляции, не содержащей стекловолокна, допускается производить электрообжигом с применением специальных электрощипцов и приспособлений, при этом длина местного потемнения и оплавления изоляции провода должна быть .не более 2 мм.
(9.1.31; Длина зачищенной части жилы или провода должна определяться в зависимости от конструкции зажима, лепестка или вывода аппаратуры и способа подключения.
Снятие изоляции следует производить с таким расчетом, чтобы после подключения жилы или провода длина оголенной части от спеза изоляции до места подключения жилы или провода (лепест-'Ч Шайбы винтового зажима и т. д.) была бы не менее 0,5 мм и Не более 2 мм.
р С жил кабелей и проводов, предназначенных для присоедине-;Ия к лепесткам, выводам и т. п. одинаковой конструкции, изоля-йя Должна сниматься на одинаковой длине.
9-1.32. Для обеспечения качественной пайки многопроволочные 30оЛЬт после снятия изоляции необходимо скрутить под углом 15— к оси провода. Зачищенные нелуженые жилы кабелей и прово-Перед пайкой следует облудить.	w
101
м’л&.1.33. Перед пайкой следует проверить качество лужения пестков, зажимов, штифтов, выводов аппаратуры и т. п. В слу^' неудовлетворительного состояния (неполное или некачественно рблуживание) лужение следует произвести заново.
,	9.1.34. Зачищенные провода или жилы кабелей перед пай^
должны быть изогнуты у среза изоляции на угол 90°, вставлены в .отверстие (ушко) лепестка, штифта, вывода аппаратуры и т. п. так чтобы конец жилы был направлен к корпусу клеммной панед0 прибора и др.
В том случае, если в одно отверстие необходимо впаять дВа провода или жилы, они должны быть скручены и облужены. Су#, мирный диаметр проводов не должен превышать диаметра отвер. стия. Удаление проволок проводов для обеспечения продевания щ в отверстие лепестка, штифта и др. запрещается.
9.1.35.	Лужение и пайку жил кабелей и монтажных проводок необходимо выполнять припоем ПОС-40.
Лужение и пайку выводов полупроводниковых приборов, интегральных схем и микропроцессоров, печатных схем, жил кабелей в монтажных проводов, подводимых к ним, следует производить при-поем ПОС-61, а лужение и пайку печатных проводников и акра-нов из медной фольги, медной проволоки и фольги печатных проводников — припоем ПОС-61М.
В качестве флюса должны использоваться бескислотные паяльные пасты, канифоль сосновая марки А или Б, 30%-ный спиртовой раствор канифоли.
9.1.36.	При вертикальном расположении клеммных панелей и выводов аппаратуры пайку следует производить сверху вниз, исключая нарушение ранее выполненной пайки или изоляции соседних жил кабелей или проводов. При горизонтальном расположения клеммных панелей целесообразно выполнять пайку в направлении слева направо.
9.1.37.	Температура жала паяльника должна соответствовав температуре полного расплавления применяемого припоя.
Время пайки должно быть минимальным, но достаточным ДЛЯ прогрева места пайки с целью обеспечения необходимого растекания припоя.
9.1.38.	При пайке флюс не должен растекаться за пределы мес та пайки.
По окончании пайки спай должен охлаждаться без перемет^ ния припаянных проводов.
9.1.39.	Паяная поверхность должна быть глянцевой, без пор-загрязнений, наплывов, острых выпуклостей припоя, инородна’ включений. Под слоем припоя должен проступать контур припаяй' ной токопроводящей жилы провода или кабеля. Припой долЖ^ заливать место соединения со всех сторон с заполнением зазор1 между жилой и лепестком, выводом и т. п. Изоляция жилы провода не должна повреждаться при пайке.
102
Прочность припайки жилы кабеля или провода следует про-ерять подергиванием пинцетом или плоскогубцами.
g 1.40. После пайки на лепесток, вывод аппаратуры и т. п. необходимо надвинуть до упора изоляционную трубку из поливинил-х1орида или поливинилхлоридного пластиката или трубку термо-У'саживаемую полиэтиленовую или поливинилхлоридную, одетую на провод или жилу кабеля до припайки. Трубка должна перекрывать изоляцию провода или жилы кабеля не менее, чем на 3 мм.
9	1.41. Сечение жгутов проводов или кабелей, подводимых к контактам электрических соединителей, не должно превышать сечений, рекомендованных заводом-изготовителем соединителей. Диаметр жилы провода или кабеля должен быть меньше диаметра отверстия в хвостовике контакта. Диаметр жилы с изоляцией не должен превышать расстояния между смежными контактами соединителя.
9.1.42.	Концы жил, подлежащих припайке к контактам соединителей, не должны иметь повреждений (надрезов, царапин и др.), снижающих их механическую прочность и должны быть облу-жены.
Провода и жилы кабелей, подводимые к контактам соединителей. не должны перекрещиваться. Во избежание перекрещивания при монтаже соединителей целесообразно использовать шаблоны — имитаторы контактного поля с отверстиями.
Провода и жилы кабелей должны прокладываться к контактам соединителей свободно, без натяжения.
9.1.43.	Пайку жил кабелей и проводов к контактам соединителей целесообразно производить по рядам, начиная с нижнего, в направлении слева направо. При пайке жил соединители следует располагать так, чтобы положение контактов было близким к вертикальному.
9.1.44.	Припайку жил проводов и кабелей к плавающим контактам соединителей необходимо производить при сочленном положении розеточной и вилочной частей соединителя.
При пайке флюс не должен попадать внутрь пакета электрического соединителя.
9.1.45.	Хвостовики контактов соединителей и оголенные части Жид кабелей и проводов должны быть изолированы трубками из чоливинилхлорида или поливинилхлоридного пластиката либо чолиэтиленовыми или поливинилхлоридными термоусаживаемыми ^РУбками. Трубки должны перекрывать изоляцию жил на длине —3 мм.
Повреждение трубок не допускается.
9	1.46. При заделке кабеля или жгута проводов в соединитель а Часть оболочки кабеля или жгута проводов, которая будет на-е^Д®Ться под прижимом, следует намотать с 50%-ным перекрыти-
3 слоя электроизоляционной поливинилхлоридной ленты.
"1.47. После монтажа соединителей необходимо проверить пра-
103
вильность припайки и сопротивление изоляции жил кабелей и пр0, водов.	,	,J
ЯI
9.2.	Пульты управления и контроля. Выносные табло М (
9.2.1.	Установку пультов и выносных табло следует выполнять в соответствии с планом размещения оборудования, входящим 6 состав проектной документации.
Пульты и выносные табло следует располагать так, чтобы обеспечивался свободный доступ обслуживающего персонала, а панели с мнемосхемой станции, кнопками, коммутаторами и дру. гими устройствами были бы хорошо освещены рассеянным светом и защищены от попадания прямых солнечных лучей.
Расстояние между лицевой стороной аппарата управления ц стеной помещения должно быть не менее 1,5 м.
Расстояние от задней стенки аппарата управления или выносного табло до ближайшей стены должно быть не менее 1000 мм, а от боковых стенок до стен помещения — не менее 800 мм.
Расстояние от пульта-манипулятора до выносного табло должно составлять 2,5—3,0 м.
9.2.2.	Горочный пульт управления должен располагаться как можно ближе к окну. До установки пультов и выносных табло следует проверить соответствие конфигурации и размеров каналов для подвода кабелей конфигурации и размерам пульта управления или выносного табло.
9.2.3.	Разметку мест установки пультов управления и выносных табло следует выполнять в соответствии с размерами схем сборок.
Пульты управления и выносные табло должны устанавливаться на деревянных рамах. Правильность установки секций пульта уп-равления или выносного табло в горизонтальной плоскости следу-ет проверять по уровню, а в вертикальной — по отвесу. Регул и ровка положения секций должна производиться подкладкой металлических пластин
9.2.4.	Соседние секции пультов управления и выносных табло должны быть тщательно подогнаны друг к другу и соединены болтами.
При сборке табло, состоящих из четырех и более секций, смежные секции должны скрепляться болтами с располагаемыми ме# ду ними угловыми вставками на 10 или 30°, выбираемыми в cod' ветствии с проектом.
Несовпадение осей путей светосхемы соседних секций при ст#' ковке не должно превышать 0,5 мм.
Секции пультов и выносных табло должны крепиться к рай3* и полу глухарями или болтами с гайками.
9.2.5.	Электрическое соединение секций пультов управлеЯ^ или выносных табло между собой следует производить проводЛ! марок ПВ1-^ПВ4, МГШВ, а с другим оборудованием — кабелж| 104	"|
1ЯП0К СБВГнг, НРГ, ВВГ, ВРГ или кабелями связи в соответствие проектом.
Сечения проводов и жил кабелей должны соответствовать предусмотренным проектом.
9.2.6.	Кабели следует закреплять скобами на специальных планках пультов управления и выносных табло вблизи тех клеммных панелей, к лепесткам (зажимам) которых будут подключаться жилы этих кабелей.
Жилы кабелей необходимо увязывать в жгуты в соответствии г требованиями «Правил по прокладке и монтажу кабелей» ПР 32 цШ Ю.01-95.
В зависимости от расположения подводимых к клеммным панелям жгутов проводов внутреннего монтажа секций пультов управления или выносных табло, жгуты жил кабелей и проводов или кабели с разъемными соединителями могут располагаться между клеммными панелями или вдоль продольных осей клеммных панелей с лицевой или монтажной стороны.
.Жгуты жил проводов и кабелей или кабели с разъемными соединителями не должны препятствовать свободному доступу к зажимам и лепесткам клеммных панелей.
9.2.7.	Жилы кабелей, прокладываемых от стативов, стоек, панелей питания и другого оборудования, должны расшиваться, как правило, в секциях пультов управления и выносных табло в соответствии с монтажными схемами без прозвонки.
Концы жил следует обрезать с учетом запаса на 2—3 переза-делки, который выкладывается у лепестка (зажима) петлей после подключения жилы.
Провода питающей обвязки следует увязывать в отдельные жгуты.
Подключение проводов и жил кабелей следует выполнять в соответствии с требованиями настоящих Правил и Правил ПР 32 ЦШ 10.01-95.
9.2.8.	Рабочее место, оснащенное дисплеем, должно отвечать следующим требованиям:
—	расстояние от пола до верхней плоскости сиденья должно регулироваться в пределах 400—500 мм;
—	расстояние от пола до нижнего ряда клавиатуры желательно регулировать в пределах 600—750 мм, при отсутствии возможности регулировки высоты расположения клавиатуры это расстояние должно составлять 620—700 мм;
—	расстояние от уровня базовой поверхности до нижнего ряда клавиатуры должно составлять около 20 мм (при необходимости клавиатура может быть встроена в поверхность стола);
—	- угол наклона клавиатуры в зависимости от ее высоты должен обеспечиваться в пределах?—15°;
—	ширина и глубина основной клавиатуры обуславливается оптимальной зоной моторного поля и должна составлять соответст-енно не более 400 и 200 мм; дополнительные блоки и клавиши,
105
нечасто используемые, могут быть размещены в зоне легкой досд гаемости за пределами основной клавиатуры;
—	удаление клавиатуры от переднего края стола (считая д0 нижнего ряда клавиатуры при неподвижном ее креплении) дол^. но составлять не менее 80—100 мм
—	угол наклона экрана относительно вертикальной плоскости в зависимости от высоты экрана относительно глаз должен состав, лять от 0 до 30°; желательна регулировка угла наклона; оптимадь. ный угол наклона — 15°;
—	расстояние от переднего края стола до экрана дисплея при возможности регулировки должно составлять 500—700 мм, при от-сутствии регулировки — 725 мм;
—	высота поверхности для записи от уровня пола при возмож. ности регулировки должна составлять 670—860 мм, при отсутствии регулировки — 725 мм;
—	размеры поверхности для записи обуславливаются оптимальной зоной моторного поля и должны составлять 600X400 мм — при прямоугольной форме поверхности и 900X600X600 мм-при треугольной форме поверхности;
—	глубина пространства для ног, считая от переднего края стола, на уровне коленей должна быть не менее 600 мм (для регулируемой высоты стола), а для ступней — не менее 100 мм; при наличии боковых тумб или аналогичного оборудования ширина пространства для ног на уровне коленей должна быть не менее 500 мм, а для ступней — не менее 250 мм;
—	высота подставки для ног от пола в передней части подставки (при регулируемой высоте) должна быть в пределах 50-130 мм, при отсутствии регулировки — 80 мм;
—	угол наклона подставки для ног по отношению к горизонтальной плоскости 0—25° — с возможностью регулировки ил» 15е — при отсутствии регулировки;	Ц|
—	глубина подставки для ног от переднего до заднего крайг 400 мм;
—	ширина подставки для ног — 300 мм.
10. МОНТАЖ СИСТЕМ КОНТРОЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО» СОСТОЯНИЯ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА НА ХОДУ» ПОЕЗДА
10.1.	Напольные устройства (рис. 10.1) средств контроля подвижного состава (аппаратура ПОНАБ или система ДИСК-БКВ-П) должны устанавливаться посредине рельсового звена (на участках бесстыкового пути — на расстоянии не менее 10 м от стык°в по концам пути).
10.2.	При размещении напольных датчиков подсистем1’1 ДИСК-К на поверхности катания рельсов в зоне установки эт$ датчиков не должно быть неровностей (отслоений, выбоин, выб^' совин, седловин, волнообразных деформаций и бугров в мест
106
арки стыков) более 1,5 мм, а на поездов — более 1,0 мм.
jVlecTo установки оборудования
участках скоростного движения
должно согласовываться с на-
пальником дистанции пути.
’ ю.З. На электрифицированных
разрешается устанавливать перегонное оборудование вблизи нейтральных вставок контактной сети, постов секционирования, пунктов параллельного соединения и отсасывающих трансформаторов, расстояние от перегонного оборудования до нейтральных вста-вОк и постов секционирования должно быть не менее 3 км по ходу
участках железных дорог не
движения поездов.
10.4.	Расстояние от входного сигнала станции до перегонного оборудования средств контроля не должно превышать 10 км.
10.5.	На участках с автоблокировкой место размещения напольного оборудования средств контроля по отношению к изолированным стыкам должно быть удалено на расстояние более 50 м.
10.6.	При выполнении работ по установке напольного оборудования средств контроля ширина железнодорожной колеи на участке протяженностью не менее 100 м в одну и другую сторону от места размещения напольного оборудования должна содержаться с допусками по уширению +3 мм и по сужению — 2 мм. От-
ступления от этих допусков по направлению пути в плане участка размещения напольного оборудования средств контроля не должны превышать второй степени.
10.7.	После монтажа напольного оборудования средств контроля должна производиться подбивка пути в месте установки напольных устройств так, чтобы отклонение от установленных размеров расстояний между верхом напольных камер и поверхностью катания головки рельса при движении поезда не превышало 10 мм.
10.8.	При монтаже средств контроля должно быть выполнено заземление корпусов стоек и блоков постового, станционного оборудования и оборудования центрального поста. Сопротивление растеканию заземляющего устройства должно быть не более 10 Ом.
10.9.	Напольное оборудование средств контроля (см. рис. 10.1) состоит из двух основных напольных камер, двух вспомогательных напольных камер, трех датчиков прохода колесных пар типа ПБМ-56 или ДП-50, путевой коробки с электронной педалью типа ЭП-1, двух рам, двух ограждений (рис. 10.2) и двух хомутов.
10.10. При монтаже подсистемы ДИСК-Б вместо ранее установленной аппаратуры ПОНАБ-3 могут сохраняться следующие сооружения и коммуникации: помещения для станционного и постового оборудования; фундамент под основные напольные камеры, контур заземления, линия связи между перегонным и станционным обоРУдованием.
п Ю-H. Для установки напольного оборудования подсистемы ДИСК-Б необходимо выполнить следующие работы:
Подготовить 4 фундамента для напольных камер и асбесто-Цементные трубы;
107
R i	;
обрезать концы шпал в месте установки фундаментов основнц» напольных камер и раздвинуть шпалы на месте установки фунда. ментов вспомогательных напольных камер;
установить фундаменты напольных камер, залить анкеру болты, закрепить на них рамы и установить напольные камеры-
выкопать траншеи, уложить в них асбестоцементные трубы’ в которых проложить кабели (рис. 10.3) от путевого ящика, кабель-ных муфт и напольных камер до помещения с вводом кабелей в напольные устройства и помещение с последующей засыпкой трап, шей;
установить и смонтировать путевой ящик и кабельные муфты установить датчики прохода осей, проложив кабели от датчи' ков до муфт в гибких бронированных шлангах;
подключить перемычки от путевой коробки к рельсам и соединить вход и выход ЭП-1 с перемычками;
установить ограждения напольных камер;
в шпальный ящик у напольных камер установить лоток или уложить щебень для обеспечения стока воды.
10.12.	На перегонном посту необходимо выполнить следующие работы:
подвести к помещению линию электропитания и линию связи;
установить щитки основного и резервного питания типа ЩК-15, подключить освещение и установить электропечи для обогрева помещения;
установить перегонную стойку, телефон и вводно-изолирующий щиток ЩВИ-66 Э;
выполнить заземление перегонной стойки;
подключить вводно-изолирующий щиток к линии связи и перегонной стойке;
подключить кабели от напольного оборудования к перегонной стойке, уложив запасы их в приямке у места ввода в перегонный пост;
снаружи помещения на стене с теневой стороны закрепить блок термодатчиков;
кабель к блоку термодатчиков подвести через отверстие к стене.
10.13.	На станции необходимо выполнить следующие работы: подвести к помещению линии электропитания и связи, подключить щитки основного и резервного питания;
установить станционную стойку, печатающее устройство, пуль’ оператора, телефон и вводно-изолирующий щиток ЩВИ-66 Э;
проложить и смонтировать внутрипостовые кабели;
выполнить заземление станционной стойки;
, подключить вводно-изолирующий щиток к линии связи и ста11' ционной стойке.
10.14.	Перед установкой напольные камеры, наружный обогРе' ватель и окно обзора должны быть очищены от грязи, пыли и сторонних предметов. Вентиляционные и аэрационные отверстй 108
олЖны быть свободны, нагреватель во внешнем обогревателе нё должен быть смещен. Заслонки должны перемещаться плавно, рав-мерно перекрывая входные окна и плотно прилегая к обоймам.
10.15.	Платформа напольной камеры должна быть прочно закреплена на опорах, а опоры прикреплены к раме.
у 10.16. Вентиляционные окна в кожухе в летнее время должны быть открыты, а в зимнее — закрыты.
Ю.17. Нагреватель должен быть прочно прикреплен к корпусу обогревателя так, чтобы исключалась возможность попадания теп-ча нагревателя в оптическую зону болометра.
10.18.	В летнее время аэрационные окна должны быть открыты, а в зимнее закрыты.
’10.19. Амортизаторы приемной капсулы должны иметь плавный ход.
10.20.	Кабель от приемной капсулы должен быть гибким (марки КРШУЭ или ему подобного) и не влиять на положение капсулы относительно камеры. В противном случае допускается использование капсулы со снятым внешним экраном соединительного кабеля для уменьшения жесткости. При этом экраны внутренних жил кабеля должны быть присоединены с одной стороны проводом к внешнему разъему, а с другой стороны проводом к корпусу капсулы (лепестку на плате внутри капсулы).
Полиэтиленовая пленка на болометре должна быть неповрежденной.
10.21.	При чистке камеры от пыли и грязи необходимо снять тубус приемной капсулы и мягкой ветошью протереть полиэтиленовую пленку. Зимой ее протирают ватой, смоченной в спирте. Втулку, накладку и зеркало на заслонке необходимо очистить от грязи и масла и смазать трущиеся поверхности заслонки. В случае засоренности почистить фильтрующие кассеты.
10.22.	При проверке работы узла заслонки она должна полностью открыть входное окно, но не сойти с его обоймы.
При открывании заслонка должна иметь плавный ход.
Заслонка должна закрываться, плотно прилегая к поверхности обоймы, полностью и равномерно по всему контуру перекрывая входное окно. При закрывании заслонка должна иметь плавный ход.
10.23.	При закрывании крышки напольной камеры кабель не Должен ложиться на корпус приемной капсулы и не задевать внутренних нагревателей.
Ю.24. Трущиеся детали электромагнита и заслонки смазывается смазкой ЦИАТИМ-201.
Ю.25. Крышка напольной камеры должна быть плотно закры-Та, замок камеры затянут.
10.26.	Для обеспечения необходимого положения оптической °Си болометра относительно входного окна камеры плоскость платформы капсулы должна быть параллельна плоскости плиты нагольной камеры. Перед регулировкой параллельности необходимо
, 109
измерить высоту амортизаторов (расстояние от верхней плоскости плиты до нижней плоскости платформы, в которой находится прй. емкая капсула). Разница высот по всем четырем амортизаторам йе должна превышать 2 мм.
Регулировку высоты амортизатора допускается производить с помощью шайб в пределах 2—3 мм.
10.27.	Датчики прохода осей должны быть надежно прикрец. лены к кронштейну, а кронштейн прочно закреплен на рельсе крю. ковым зажимом.
Между датчиком и балластом должен быть просвет не менее 40 мм. Пространство в зоне размещения датчиков и проложенных к ним кабелей должно быть очищено от посторонних предметов.
10.28.	Сопротивление изоляции сигнальных кабелей напольных камер марки ДРШУЭ должно быть не менее 1000 МОм, а сопро-тивление изоляции остальных кабелей — не менее 500 МОм.
10.29.	При проходе поезда в зоне контроля рельсы со шпалами не должны проседать более чем на 10 мм.
При движении поезда по участку контроля расстояние между верхним габаритом напольных камер, верхом их ограждений и поверхностью катания головки рельса должно быть не более 10 мм.
10.30.	Соединительные кабели от вибродатчиков подсистемы ДИСК-К должны прокладываться по деревянным шпалам или брускам.
10.31.	При необходимости балласт под подошвой рельса должен быть подрезан для достижения просвета, равного 40—60 мм.
Педали должны устанавливаться на 45 мм ниже уровня верха 'головки рельса.
’	10.32. Пластинчатые пружины, элементы зацепления кронштей-
нов крепления секций датчика подсистемы ДИСК-В к шпале должны быть исправны и надежно закреплены.
Зазор между соседними элементами зацепления в нижней их части не должен превышать 10 мм.
Взаимное перекрытие двух соседних элементов зацепления не должно превышать 15—20 мм или зазор между ними не должен быть более 10—15 мм. В случае смещения элемента зацепления поперек пути и превышения указанных размеров необходимо ослабить крепление пружины смещенного элемента зацепления, установить пружину в вертикальное положение и закрепить ее.
10.33.	Основные напольные камеры устанавливаются под Уг" лом 13° к оси пути, а вспомогательные'—перпендикулярно осй пути.
10.34.	Фундамент вспомогательной камеры устанавливается короткой стороной параллельно ближайшему рельсу на расстояний 200 мм от внутренней грани головки этого рельса.
10.35.	Фундаменты камер должны устанавливаться так, чтобы их верхняя поверхность находилась ниже основания шпалы н3 430 мм, а основание — ниже уровня верха головки рельса на 870 мм.
ПО
10.36.	Анкерный болт устанавливают в фундамент На глубину ]50 мм. Болт должен возвышаться над поверхностью фундамента на 30 мм.
10.37.	Рамы крепятся к анкерным болтам фундамента гайка-мВ и контргайками.
После установки рам детали крепления необходимо покрыть битумом.
10.38.	Вспомогательная камера устанавливается так, чтобы верх ее находился на уровне верха головки рельса, а наиболее выступающая часть находилась на расстоянии 180 мм от внутренней грани головки рельса.
10.39.	Основная камера располагается так, чтобы расстояние между центрами осей у основания регулировочных болтов на платформе основной и вспомогательной камер, отмеренное по рельсу, составляло 1500 мм.
10.40.	Датчики прохода колесных пар должны устанавливаться на рельсе, ближайшем к посту, внутри колеи, с помощью крюкового зажима и кронштейна.
10.41.	Вспомогательные камеры устанавливаются между 15-ой и 16-ой шпалами по направлению движения.
Первый по направлению движения датчик прохода колесных пар должен устанавливаться против хода поезда между 8-ой и 9-ой шпалами на расстоянии 3600 мм от оси вспомогательной камеры, проходящей перпендикулярно рельсу через центр у основания регулировочного болта на платформе камеры.
Второй датчик должен устанавливаться на расстоянии 3100 мм от первого датчика по ходу поезда (между 14-ой и 15-ой шпалами).
Третий датчик устанавливается на расстоянии 530 мм от второго датчика по ходу поезда (между 15-ой и 16-ой шпалами) или на расстоянии 30 мм по ходу поезда от оси, проходящей перпендикулярно рельсу через центр у основания регулировочного болта на платформе вспомогательной камеры.
10.42.	Первый ящик с электронной педалью ЭП-1 устанавливается со стороны поста между 2-ой и 3-ей шпалами по ходу поезда с подключением перемычек к ближнему и дальнему рельсам меж-ДУ 1-ой и 2-ой шпалами и 3-ей и 4-ей шпалами по ходу поезда.
10.43.	Установка путевого ящика и кабельных муфт для подключения кабелей к датчикам прохода колесных пар должна производиться в соответствии с требованиями настоящих Правил.
Ю.44. Кабели от муфт к датчикам прохода колесных пар долж-flbI прокладываться в резиновых шлангах, или металлических или Пдастмассовых гофрированных трубках, прокладываемых по полу-^Палку, уложенном между шпалом и муфтой и боковой поверхности деревянной шпалы с креплением к полушпалку и шпале ско-ами из металлической ленты.
При железобетонных шпалах для прокладки кабеля к боковой
Ш
Поверхности шпалы хомутами должен крепиться деревянный бру сок.
10.45.	Шпалу № 13, лежащую между основной и вспомогатедь. ными напольными камерами, необходимо обрезать, пропитав конц^ антисептиком.
При железобетонных шпалах шпалу № 13 заменить на деревян. ную, а для установки ограждения уложить два полушпалка между 10, 11 и 12 шпалами.
10.46.	Ограждение крепится: при деревянных шпалах к цща, лам при помощи четырех путевых шурупов диаметром 24 мм; при железобетонных шпалах — к шпалам двумя хомутами с гайками, к полушпалку двумя путевыми шурупами диаметром 24 мм.
10.47.	Перемычки от путевой коробки должны присоединяться к рельсам на расстоянии не менее 50 м от изолированного стыка,
10.48.	На выводы от педалей необходимо надеть гибкие металлические или резиновые трубки.
10.49.	Между шпалами 13 и 14, 15 и 16 должен быть установлен железобетонный водоотводный лоток или уложен щебень, который должен регулярно очищаться в процессе эксплуатации ‘средств контроля.
10.50.	Ограждения при рельсах Р-65 и Р-75 должны устанавливаться со специальными прокладками.
10.51.	Запасы кабелей, подводимых к камерам, должны быть уложены петлями в рамах камер.
10.52.	Разметка мест установки камер и ограждений должна производиться, как правило, с применением шаблонов.
10.53.	Аппаратура ПОНАБ и подсистема ДИСК-Б должны настраиваться:
при расположении напольных устройств перед станциями, (Имеющими ПТО и ППВ, и перед конечными станциями движения пассажирских поездов — для обнаружения буксовых узлов с начальной стадией нагрева с температурой шеек осей колесных пар свыше 70—90°С (в зависимости от времени года);
при расположении напольных устройств перед станциям», имеющими ПКТО, или перед станциями с КП, где все поезда име-ют остановку для технических целей по графику движения поездов,— для обнаружения перегретых букс с нагревом шеек осе» колесных пар свыше +100 ... + 120°С:
при расположении напольных устройств перед станциями с . КП — для обнаружения перегретых букс с нагревом шеек ос# колесных пар свыше+140 ...+160°С;
при расположении напольных устройств перед станциями, н»' холящимися между ПКТО, КП на грузонапряженных направле. ниях — для обнаружения перегретых букс с нагревом шеек осе колесных пар свыше +160 ... +180°С.
г	.......	, ai„
112
Уровень настройки аппаратуры ПОНАБ или подсистемы пИСК-Б для конкретной станции устанавливается службой вагонного хозяйства дороги.
Настройка аппаратуры ПОНАБ и подсистемы ДИСК-Б на указанный тепловой режим производится для букс вагонов с подшипниками скольжения.
10.54.	Подсистема ДИСК-К должна настраиваться:
при расположении напольных устройств перед станциями с НТО или ППВ — на обнаружение ползунов, наваров и неравномерного проката глубиной (высотой) от 1 мм и выше, а выщербин — длиной более 600 мм;
при расположении напольных устройств перед станциями с ПКТО — на обнаружение ползунов, проката у пассажирских вагонов глубиной (высотой) от 2 мм и выше, а выщербин — длиной более 85 мм.
10.55.	Подсистема ДИСК-В должна настраиваться на обнаружение волочащихся деталей, выходящих за нижнее очертание габарита подвижного состава в зоне:
по ширине поперек колеи на расстояние 1550 мм — в обе стороны от оси пути;
— по высоте на расстояние до 50 мм над уровнем головки рельса, за исключением зоны прохода колеса и центральной зоны (по 100 мм по обе стороны от оси колеи), которые принимаются соответственно на 50 мм ниже уровня головки рельса и на уровне головки рельса.
10.56.	Все виды работ, связанные с ремонтом, перемонтажом, заменой устройств средств контроля, выполнением сложных видов работ по графику техпроцесса и требующие выключения аппаратуры из работы продолжительностью до 3 ч, выполняются с разрешения руководителей дистанции сигнализации и связи с уведомлением об этом руководителей вагонного депо или ПТО; продолжительностью до 12 ч — с разрешения начальника дистанции сигнализации и связи по согласованию с начальником вагонного депо; До 5 сут — с разрешения начальника отделения дороги, свыше 5 сут — с разрешения начальника дороги. Во всех случаях о выключении аппаратуры уведомляются осмотрщики-ремонтники вагонов ближайших пунктов контроля поездов.
Демонтаж напольного оборудования при плановых путевых работах должен производиться по заявкам дорожных мастеров или бригадиров пути, подаваемых в дистанцию сигнализации и связи За 2—3 дня до начала работ.
В случаях, угрожающих безопасности движения или вызывающих ограничение скорости, демонтаж оборудования для путевых Работ с целью устранения неисправности должен производиться сРазу по получению заявки.
Запрещается одновременное выключение из работы средств к°Итроля двух соседних пунктов одного направления движения.
113
r 11. МОНТАЖ ЭЛЕКТРОПИТАЮЩИХ УСТРОЙСТВЦ,, 11.1. Аккумуляторные батареи.	Л-
Основные положения	”
11.1.1.	Аккумуляторные батареи предназначены для резерву го питания устройств СЦБ.
Аккумуляторы типов от СК-1 до СК-6, СК-8, СК-Ю, СК-12 СК-14 (стационарные для .коротких режимов разряда); С-10, С-Ц С-14 (стационарные для длительных режимов разряда)' устанав-ливаются в специальных помещениях на постах ЭЦ, ДЦ, ГАЦ Аккумуляторы СК отличаются от аккумуляторов С только нал& чием усиленных соединительных полос.
Аккумуляторы АБН-72, АБН-80 (автоблокировочные с намаз-ными электродами). ССАП-76 (стационарные, свинцовые, закрыты^ призматические)', 5KPL70P (щелочная никель-кадмиевая аккумуляторная батарея) устанавливаются в батарейных шкафах в ящиках, в батарейных колодцах, в релейных будках.
Аккумуляторы ССГП 80, ССГП 80-1 (станционарные, свинцово-кислотные, герметичные призматические) размещаются как в релейных шкафах вместе с аппаратурой автоматики, так и в батарейных шкафах и ящиках и в батарейных колодцах, а также в релейных будках.
11.1.2.	Индекс-номер в обозначении аккумулятора С или СК показывает во сколько раз его емкость превышает номинальную емкость аккумулятора СК-1, равную 36 А-ч. Номинальное напряжение каждого аккумулятора 2 В, а номинальная емкость представляет собой наименьшее допустимое значение емкости, соответствующее десятичасовому режиму разряда.
11.1.3.	Аккумуляторы С и СК собирают из положительных пластин большой поверхности и отрицательных коробчатых (средних и крайних): положительных И-1, отрицательных средних — К-1, крайних левых — КЛ-1 и крайних правых КП-1 для аккумуляторов от СК-1 До СК-5; из положительных И-2 и отрицательных средних К-2, крайних левых КЛ-2 и крайних правых КП-2—для аккумуляторов от СК-6 до СК-14 и от С-10 до С-14.
11.1.4.	Основные параметры аккумуляторов типов СК и С должны соответствовать данным, приведенным в табл. 11.1, 11.2, 11.3-11.4.
11.1.5.	В аккумуляторе СК-1 одна положительная и две отрицательные пластины; в аккумуляторах остальных типов число положительных пластин равно номеру аккумчлятора (до пяти включительно) или номеру, деленному на два. Число средних отриДЗ" тельных пластин на единицу меньше числа положительных пластин.
11.1.6.	В партию аккумуляторов С и СК, поставляемых с за0°" да-изготовителя на объект строительства, должны входить все Де‘ тали, необходимые для монтажа аккумуляторных батарей: положительные и отрицательные пластины, стеклянные сосуды, сепЗ' 114
Таблица 11 1
Основные параметры аккумуляторов С и СК
Тип аккумулятора	Номинальная емкость, А-ч	Тип положительных электродов	Число электродов в аккумуляторе				Масса аккумулятора без ЭЛ( ьтро-лита, кг	Ориентировочный объем электролита плотное То 1,18 г/см3 л
			положительных	отрицательных				
				средних	крайних			
СК-1	36	И-1	1	_ ..		2	6,8	3
СК-2	72	И-1	2	1		2	12	З.о
СК-3	108	И-1	3	2	j		16	8
СК-4	144	И-1	4	з	1		21	11,6
СК-5	180	И-1	5	4		2	25	11
СК-6	216	И-2	3	2		2	Зи	15,5
СК-8	288	И-2	4	3		2	3/	14,5
С-10.	360	И-2	5	4		Z.	46	21
СК-ю С-12,	432	И-2	6	5		2	53	20
СК-12 С-14, СК-14	504	И-2	7	6		2	61	23
Таблица 11.2
Тип аккумулятора	Высота, мм	Длина, мм		Ширина, мм		Толщина, мм	
		поверху	понизу	поверху	понизу	дна	стенки
СК-1	270	215	210	80	75	6	8
СК-2	270	215	210	130	125	6	8
ск-з	270	215	210	180	175	6	8
СК-4 СК-5	270	215	210	260	225	6	8 С".
СК-6 СК-8 С-10	485	220	212	205	197	—	U.
СК-10 С-12 СК-12	485	220	212	270	262	7	8 !
С-14 { СК-14 1	485	220	212	315	307	7	8
115
Таблица ц j
Основные параметры аккумуляторов типа АБН
Тип аккумулятора	Номинальная емкость, А-ч	Номинальное напряжение, В	Размеры, мм			Масса, кг		
			Длина	Ширина	Высота	Расстояние между бор-! тами, мм	без электролита	с элек. 1Р О ЛИТОЦ
АБН-72м АБН-80	72 80	2 2	128 86	307 165	318 283	98 80	8,05 4,80	10,47 7,20
Таблица Ц.<
Пластины аккумуляторов С и СК
Электрод	Тип электрода	Конструкции электрода	Высота, мм	Ширина, мм	Толщина, мм	Длина токоот-вода, мм
Положительный Отрицательный средний	И-1 KI	Большой поверхн.	166±2	168+2	12+0,3	38±2
Отрицательный левый Отрицательный правый	КЛ-1 КП-1	Коробчатая	174±2	170±2	8±0,5	38+2
Положительный Отрицательный средний	И-2 К-2	Большой поверхности	326+2	168±2		38±2
Отрицательный левый Отрицательный правый	КЛ-2 КП-2	Коробчатая	344+2	170±2	8+0.5	38±2
раторы, держатели, соединительные полосы, пружины или стеклянные трубки (если они предусмотрены сборкой), стеклянные трубки с резиновыми муфтами, изоляторы для установки аккумуляторов на стеллажах, подкладки для выравнивания сосудов при монтаже, фарфоровые или стеклянные плитки (изоляторы) поД стеллажи, свинцовые кабельные наконечники, свинцово-сурмянй-стый состав для пайки пластин.
Количество деталей, необходимых для сборки аккумулятор»® С и СК, приведены в табл. 11.5.
11.1.7.	При сборке аккумуляторных батарей не должны прй' меняться пластины: положительные, имеющие следующие деф»к'
116
Таблица 11.5
Детали для сборки аккумуляторов С и СК
Концевые палочки
Тип аккумулятора
Сепараторы
СК-1
СК-2
СК-3
СК-4
СК-5
СК-6
СК-8
С-10, СК-10
С-12, СК-12
С-14, СК-14
2
4
6 8
10
6
8
10
12
14
195
195
195
195
195
360
360
360
360
360
180
180
180
180
180
185
185
185
185
185
4 8 12 16 20 12 16 20 24 28
ты: изгиб горизонтальных перемычек со стрелой прогиба для пластин типов И-I и И-2 более 2 мм, а для пластин типа И-4 — более 4 мм; углубления на поверхности пластин более 1,5 мм (в месте соприкосновения выдвижных ламелей); трещины и раковины в рамках и в горизонтальных перемычках электродов; неравномерную насадку активного слоя более чем на половине двух ламелей; наличие осыпающегося рыхлого активного слоя; наличие сульфата свинца на поверхности пластин; коробления; отрицательные, имеющие следующие дефекты: просветы между активной массой и рамкой в отдельных ячейках суммарной величиной превышающие по ширине два ряда отверстий сетки; разрывы сетки общей площадью более 2 мм2 или числом более двух разрывов; ослабление заклепок, скрепляющих электрод; трещины и раковины в рамках электродов.
И.1.8. Сепараторы должны изготавливаться из кислотостойких синтетических микропористых материалов; держатели для сепараторов — из полиэтилена, полистирола или других кислотостойких синтетических материалов.
Н.1.9. Не подлежат применению сосуды: с трещинами; включениями металлических частиц в виде окалины; неоплавленными ’'Змиями и другими инородными телами; режущими заусенцами, ч „также не режущими заусенцами, выступающими более чем на мм над поверхностью сосуда; с вогнутостью стенок сосуда, ®ьЧодящей за пределы отрицательных допусков и выпуклостью, б^ходЯщей за пределы положительных допусков; со сколами глупой более 2 мм в количестве более 2 шт; с резко выраженной Ованностью, складками, морщинами; с разностью высот противо-°4ожных стенок сосуда более 4 мм.
117
Не подлежат применению изоляторы с непараллельными осно, ваниями, неравнобокие, с трещинами.
11.1.10.	Аккумуляторы АБН-72, АБН-80, ССАП-76, ССГП-80 ССГП-80-1 и батарея аккумуляторная 5KPL70P поставляются за’ водом-изготовителем в собранном виде.
У аккумуляторов АБН-72 — сосуды стеклянные. У аккумулято ров АБН-80, ССАП-76, ССГП-80, ССГП-80-1 и батареи 5KPL70P баки пластмассовые.
Аккумуляторы АБН-72, АБН-80, ССАП-76. ССГП-80, ССЩ-80-1 состоят из отрицательных и положительных электродов, соб-ранных в блок и помещенных в стеклянный сосуд или пластмассовый бак.
Положительные электроды в блоке припаяны токоведущимв ушками к положительному борну, а отрицательные электроды—к отрицательному.
Батарея 5KPL70P состоит из пяти аккумуляторов, последовательно соединенных никелированными шинами. Аккумуляторы собраны в стальном каркасе. Межэлементные соединения закрыты пластмассовыми изоляторами.
Две последовательно соединенные батареи 5RPL70P используются взамен батареи из шести аккумуляторов АБН-72. При необходимости замены батареи из 7 аккумуляторов к двум батареям 5KPL70P добавляется один аккумулятор KPL70P.
11.1.11.	Аккумуляторы АБН-72, АБН-80, ССАП-76 поставляются без электролита.
Аккумуляторы ССГП-80, ССГП-80-1 и батареи 5KPL70P поставляются с электролитом в заряженном состоянии.
Габаритные размеры и масса аккумуляторов приведены в табл. 11.6.
11.1.12.	Номинальная емкость при 25-часовом режиме разряда аккумуляторов АБН-72м и АБН-80 соответственно 72 или 80 А-ч.
Таблица 11Л г
Габаритные размеры и масса аккумуляторов
Л’-’—	-т—. V				£ So..	Масса, кг	
Тип аккумулятора	Длина, мм	Ширина, мм	Высота, мм	Расстояк между б нами, ми	без электролита	с электролитом
АБН-72м АБН-80 ССАП-76 ССГП-80, ССГП-80-1 5KPL70P	31 89 .71,5 69 335	210 168 160,5 159 148	323 288 280 290 305	98 80 80 80 65	8,05 4,80 4,60 4,8 18	10,27 7,20 6,30 6,5 22
118
Номинальная емкость при 10-часовом режиме разряда аккумуляторов ССАП-76 —76 А-ч, ССГП-80 и ССГП-80-1 —80 А-ч, ' Номинальная емкость батареи 5KPL70P — 70 А-ч.
Сборка и установка аккумуляторных стеллажей.
Ц.Ц. 13. Для установки аккумуляторов следует применять од-„0. и двухярусные, однорядные и двухрядные стеллажи (табл. 1*17): ДС-1-1 (табл. 11.8, рис. 11.1, а), ДС-1-2 (табл. 11.9, рис. il l. б), ДС-2-1 (табл. 11.10, рис. 11.1, в), ДС-2-2 (табл. 11.10, рис. 11.1. г).
Допустимые отклонения размеров по толщине брусков должны 5Ь1ть +2 мм, а по длине +30 мм. '	i
.. I J, Таблица 11.7
.	' . S
Аккумуляторные стеллажи
Наименование стеллажа	Обозначение типа стеллажа	Типы устанавливаемых аккумуляторов
Однорядный одноярусный	ДС-1-1	СК-1—СК-14;
		С-10—С-14
Двухрядный одноярусный	ДС-1-2	СК-1—СК-5
Однорядный двухярусный	ДС-2-1	СК-1—СК-14;
		С-10—С-14
Двухрядный двух ярусный	ДС-2-2	СК-1—СК-5
Таблица 11.8
Размеры стеллажей типа ДС-1-1
Размеры, мм (рис. 11.1, а) __
'' Тип аккумулятора	Ъ	А,	1, не более
СК-1-СК-5	295	125	1700
сК-6, СК-8	275	105	1500
с’10, СК-10, С-12. СК-12	335	165	1500
с44, СК-14	365	195	1500
11.1.14.	Детали деревянных стеллажей должны быть изготовлены из тщательно выстроганных сосновых пиломатериалов пер-Ого сорта. Влажность древесины готового стеллажа не должна Ревушать 15%.
н И. 1.15. Продольные бруски, опорные стойки и подкосы долж-1,1 быть покрыты два раза горячей олифой при температуре 50°С. с “се деревянные детали стеллажей следует окрасить двумя °ями эмалевой антикислотной краски.
119
ir	ш'	•	) Я! ' Таблица Hg
д j,	' :	'
P Размеры стеллажей типа ДС-1-2
		Размеры,	мм (рис. 11.1, б)	
Тип аккуму-,				-
лятора	Ь,	А,	а2	1
СК-1	660	125	240	1700
. СК-2	660	125	240	1700
ск-з	660	125	240	1700
,, СК-4	625	125	205	1700
1 СК-5	625	125	205	1700
СК-6	570	105	190	1500
i СК-8	570	105	190	1500
’ c-ю, ск-10	695	165	195	1500
.	С-12, СК-12	695	165	195	=! 1500
,	С-14, СК-14 4	760	195	200	1500
Таблица 11.10
Размеры стеллажей типов ДС-2-1 и ДС-2-2
Тип аккумулятора	ДС-2-1 (рис. 11.1, в)				ДС-2-2 (рис. 11.1, г)				
	b	А,	Г	1	b	А,	А,	1,	Т
ск-1-ск-з СК-4, СК-5	610 520	125 125	242,5 197,5	Не более 1700	1030 850	125 125	295 205	242,5 197,5	Не более 1700
11.16.	Расчет длины стеллажа необходимо производить по формуле 1 = A-N, где А — ширина сосуда аккумулятора плюс расстояние между соседними аккумуляторами; N — количество аккумуляторов в одном ряду (рис. 11.2, табл. 11.11, 11.12).
11.1.17.	Длина одного стеллажа не должна превышать 3,5 м. Стеллаж длиной более 3,5 м следует собирать из двух и более стеллажей в торец друг другу. При этом общая длина стеллажей не должна превышать 10 м.
11.1.18.	Стеллаж следует собирать непосредственно в помещении аккумуляторной без применения металлических шпилек и гвоздей. Поперечные бруски с продольными необходимо соединять врезкой с креплением деревянными шпильками диаметром 20 мМ и длиной 120 мм. Глубина врезок в продольный брусок 30 мм, в поперечный — 10 мм. Расстояние от торца продольных брусков до середины врезки поперечного бруска должно составлять 150 мм.
11.1.19.	Соединение поперечных и вертикальных брусков между собой следует производить с помощью врезки «шип». Продольные бруски стеллажа необходимо скреплять между собой в на-120
Установка аккумуляторов на одноярусных стеллажах
СК-4 133	65	280	225	158	135	215	260	270	290
СК-5 I 133	65	280	225	158	135	215	260	270 _____290
кладкой «замок» двумя деревянными шпильками такого же раз мера, что и при соединении продольных брусков с поперечными Накладной замок должен располагаться над опорными тумбочка ми. Сращивать бруски в пролете между тумбочками не допуск/ ется.
11.1.20.	Продольные бруски для установки аккумулятор^ должны располагаться строго горизонтально по уровню.
Поперечные бруски одноярусных стеллажей должны быть уЛОх жены по центру прямоугольных опорных тумбочек, вырезанных вдоль волокна. В зависимости от типа под каждый поперечный брусок необходимо поместить тумбочки (две или три), покрытые стеклянными плитками.
Двухярусные стеллажи следует устанавливать непосредственно на стеклянные плитки.
Размеры опорных тумбочек и изоляторов под стеллажи дол», ны соответствовать приведенным в табл. 11.13.
Таблица Пдз
Опорные тумбочки и изоляторы под стеллажи
Тип стеллажа	Опорные тумбочки		Стеклянные изоляторы под стеллажи		
	Диаметр, мм	Высота, мм	Диаметр, мм		Высота, мм
			внешний	внутренний	
ДС-1-1, ДС-1-2	79	50	110	80	20
ДС-2-1, ДС-2-2		—	но	80	20
11.1.21.	Стеллажи в помещении аккумуляторной следует размещать в соответствии с проектной документацией. При этом расстояние от торца стеллажа до стены должно быть не менее 100 мм. ' между соседними стеллажами — 1000 мм, от ближайшей стены ДО I- однорядного стеллажа — 500 мм, до двухрядного — 800 мм, от ан I кумуляторов до отопительных приборов — 750 мм. Последнее ра£' стояние может быть уменьшено до указанных выше размеров пр® условии установки тепловых экранов из несгораемых материале8 исключающих местный нагрев аккумуляторов.
11.1.22.	До установки стеллажей на полу аккумуляторной сДО' дует сделать разметку нанесением продольных и поперечных осе стеллажей.
Площадки для установки опорных тумбочек следует размер с применением шаблонов, размещая их так, чтобы центры шабДО нов совпадали с точками пересечения осей.
11.1.23.	При асфальтовом покрытии пола асфальт в МесТ^ расположения площадок для установки опорных тумбочек елеДг 122
6урубить До бетонного основания, залить гнезда раствором цемен-та и установить кислотоупорные плитки так, чтобы они выступали над уровнем пола на 3—5 мм. Горизонтальность установки плиток следует проверить в поперечном и продольном направлениях с помощью рейки и уровня.
11.1.24.	Горизонтальность установки опорных тумбочек с плитками в поперечном и продольном направлении следует проверять с помощью рейки и уровня. Регулировку уровня плиток необходимо выполнять с помощью прокладок из листового свинца или винипласта.
При установке стеллажей на полу с покрытием из кислотоупорной плитки опорные тумбочки должны устанавливаться непосредственно на пол.
Горизонтальность установки стеллажей необходимо проверять с помощью гибкого водяного уровня.
11.1.25.	Аккумуляторы АБН-72, АБН-80, ССАП-76, ССГП-80, ССГП-80-1, 5KPL70P устанавливаются: на одноярусных или двухярусных стеллажах с размерами 2200X300X2300 мм и 2720Х300Х Х2300 мм; в батарейных ящиках и шкафах.
Аккумуляторы ССГП-80, ССГП-80-1 могут также устанавливаться в релейных шкафах на дно с задней стороны шкафа.
Пятиярусные стеллажи для релейных будок следует собирать в соответствии с изложенными выше правилами из деталей, изготовленных по специальным чертежам, и крепить вплотную к стене аккумуляторного помещения четырьмя сквозными болтами. После установки стеллажей и заделки отверстий в стенах помещения стеллажи и крепежные болты должны быть вторично окрашены кислотоупорной краской.
)
Сборка и установка аккумуляторных батарей *
11.1.26.	До сборки аккумуляторных батарей следует промыть сосуды дистиллированной водой и протереть ветошью. Пластины очистить и выпрямить с помощью специального устройства для рихтовки пластин либо под прессом между двумя гладкими досками твердых пород дерева. Выправка молотком или киянкой не допускается даже через доску.
11.1.27.	Сборка аккумуляторных батарей должна производиться непосредственно на стеллаже либо на специальном столе-стенде.
Аккумуляторы следует располагать на стеллажах в соответствии с рис. 11.2 и размерами табл. 11.11, 11.12.
Сосуды должны устанавливаться на специальных конусных стеклянных изоляторах: сосуды аккумуляторов СК-1 — на трех изоляторах; СК-2—СК-14, С-10—С-14 — на четырех.
Изоляторы должны быть обращены ко дну сосуда основанием с большим диаметром и размещаться посредине лаг стеллажей возможно ближе к стенкам сосуда, перпендикулярным лагам.
123
II.1.28.	До разметки мест установки изоляторов на поверх, ностях продольных брусков стеллажей следует разметить осевые линии.
При установке изолятора на стеллаже следует применять шаблоны.
Для обеспечения правильной установки сосудов в ряд на местах, предусмотренных для крайних аккумуляторов, по осевым линиям на поверхности брусков следует установить четыре изолятора. На изоляторы уложить по две пластмассовых или свинцовых подкладки, на которые установить сосуд. Выправку положения сосуда в горизонтальной и вертикальной плоскостях необходимо выполнять подбором изоляторов одинаковой высоты и прокладками. Для устойчивости сосуды следует загрузить несколькими пластинами. Между крайними сосудами следует натянуть шнур, по которому установить остальные сосуды. Правильность установки сосудов должна проверяться по уровню и отвесу. Соответствие расстояний между сосудами данным табл. 11.11, 11.12 необходимо проверять скобой и комплектом центрирующих шаблонов.
11.1.29.	До начала сборки и пайки ушки пластин и соединительные полосы должны быть зачищены до блеска металлической щеткой или Драчевым напильником.
11.1.30.	В сосудах аккумуляторов СК-1, СК-2, СК-3 пластины необходимо устанавливать поперек продольных брусков стеллажей, так, чтобы при расположении паяльных ушек отрицательных пластин в первом сосуде слева и смежном сосуде с этой же стороны располагались паяльные ушки положительных пластин и т. д.
Пластины в сосудах аккумуляторов СК-4—СК-14, С-10—С-14 следует размещать вдоль продольных брусков стеллажей так, чтобы паяльные ушки разноименных пластин в смежных сосудах располагались навстречу друг другу.
11.1.31.	Пластины одной полярности одного аккумулятора с пластинами другой полярности соседнего аккумулятора необходимо соединять одной общей свинцовой полосой. Для пластин аккумуляторов СК-1—СК-3 следует применять соединительные полосы в форме трапеции, а для пластин аккумуляторов СК-4—СК-14, С-10—С-14 — корытообразной формы. Пластины в форме трапеции располагают вдоль аккумуляторного ряда, а корытообразной формы — поперек ряда (средняя пайка). Для подключения перемычек и жил питающих кабелей к соединительным полосам должны быть припаяны специальные наконечники.
11.1.32.	При сборке пластин в аккумуляторах с деревянной (фанерной) изоляцией вдоль края соседних сосудов должны быть уложены деревянные бруски шириной 30 мм, с двумя планками, положенными на бруски перпендикулярно им. На планки следует положить шаблон (рис. 11.3), а на него соединительную полосу. Высота бруска и планки должна быть такой, чтобы конец вертикальной части паяльного ушка выступал над поверхностью соединительной полосы.
124
Пластины в шаблоне должны устанавливаться строго парал-•[ельно: сначала крайняя отрицательная к стенке сосуда, затем в „рорези шаблонов все положительные пластины и после этого остальные отрицательные пластины.
Пространство для сепараторов следует определять по шаблону или временными палочками, диаметр которых превышает диаметр' разрезных палочек крепления деревянных сепараторов. Крайние пластины следует отделить от стекол сосуда двумя стеклянными палочками с резиновыми муфтами, расположенными в ряд с деревянными палочками.
11.1.33.	При сборке пластин в аккумуляторах со стеклянной сепарацией крайнюю отрицательную пластину следует опустить у края сосуда, так, чтобы сторона сплошной свинцовой рамки (без , активной массы) была обращена к стенке сосуда; на края сосуда положить две резиновые муфточки (прокладки), служащие опорой , для пластины прижатой к стенке сосуда в верхней части, между бортиками ушек пластины установить стеклянные трубочки, к ко- ' торым прижать положительную пластину, полюсный отросток которой должен быть повернут в противоположную сторону по отно-шению к полюсному отростку отрицательной пластины. По бокам положительной пластины следует установить две трубочки, к ко-торым придвинуть следующую отрицательную пластину и далее в том же порядке; между стенкой сосуда и серединой последней пластины установить деревянную планку и временно прижать все пла- v стины к трубкам; между стенкой сосуда и последней отрицательной пластиной установить две свинцовые или пластмассовые пружины и вынуть деревянные планки.
11.1.34.	Отростки пластин необходимо вводить в вырезы шаблона до упора, а соединительную полосу расположить в середине промежутка между отростками соседних пластин (при боковой пайке широкой стороной книзу так, чтобы скошенная сторона располагалась со стороны паяльных ушек). Конец вертикальной части паяльного ушка пластины должен располагаться выше поверхности соединительной полосы на 6—7 мм. Между боковой наклон- . ной плоскостью и вертикальной частью ушка пластины необходимо обеспечить зазор 7—10 мм.
11.1.35.	Пайка пластин должна производиться пламенем водорода, пропан-бутана, ацетилена или угольным электродом с помощью понижающего трансформатора. В последнем случае необходимо установить напряжение на зажимах трансформатора в пределах 8—12 В так, чтобы в момент отрыва угольного электрода пРи пайке не образовалась электрическая дуга, вызывающая быстрое плавление и испарение свинца.
Пайку пластин следует выполнять с применением специальных Шаблонов или паяльных клещей. При пайке пламя необходимо реагировать таким образом, чтобы образовался беловатый язычок 1 Длиной 6—8 мм, которым следует во избежание прожога попере-
125
менно касаться спаиваемых деталей. В процессе пайки необходим добавлять паяльный (присадочный) свинец.	0
11.1.36.	Пайку следует начинать после прогрева паяльцОг ушка и соединительной полосы. Паяльное ушко необходимо пр0° гревать до тех пор, пока присадочный свинец не потечет к подос и не заполнит форму, образованную шаблоном или клещами. Гф,' цесс пайки должен быть непрерывным с одинаковым по высоте за волнением формы. Пайку следует прекратить после заполнен^ формы свинцом до одного уровня полосы и ушка.
После пайки неровности сварных швов должны быть срезань-свинцорезом или опилены напильником. Место среза (опиливания) необходимо загладить пламенем горелки.
11.1.37.	Не допускается перекос всей группы пластин и неодц. наковое расстояние между ними, слоистость свинца, раковины н выступы в местах спайки, подтеки свинца на соединительные полса
сы и по ушкам на пластины, попадание свинца на пластины и
внутрь сосудов.
11.1.38.	По окончании спаечных работ до установки сепарато-ров необходимо проверить все аккумуляторы высокоомным вольтметром с переносным источником тока на отсутствие короткого замыкания между пластинами.
11.1.39.	Перед заливкой аккумуляторов электролитом следует установить фанерные сепараторы, которые должны присылаться заводом-изготовителем потребителю в мокром виде и в этом виде сохраниться до установки (поливкой ящиков с фанерой и палочками каждые три дня дистилированной водой). Фанера, продетая я долевые прорези двух деревянных палочек до установки в сосуд, должна закрыть всю пластину, выступая в зависимости от типа аккумулятора, снизу за края пластины на 10, сверху на 5—10 и с боков на 6—15 мм. Фанеру следует продевать в палочки так, чтобы волокна древесины были расположены горизонтально.
11.1.40.	Для установки палочек необходимо применять специальный шаблон, состоящий из доски с планками, прибитыми на расстоянии, соответствующем канавкам на отростках отрицательных пластин.
Крайние пластины должны отделяться от стенок сосуда не фа нерой, а стеклянными трубками с резиновыми муфтами, расположенными в ряд с деревянными палочками с фанерой.
Фанера и палочки, оставшиеся от монтажа, должны сохранять ся в подкисленной воде, которую следует заменять через кажЖ
два-три месяца.
11.1.41.	Аккумуляторы АБН должны устанавливаться на ст&5 лажах на расстоянии 20 мм друг от друга.
Перед заливкой электролита аккумуляторы АБН-72, АБН^ ССАП-76 следует соединить между собой перемычками, поставлю6 мыми с завода-изготовителя в комплекте с аккумуляторами. р0' аккумуляторы должны быть соединены последовательно: плюсов0' зажим первого с минусовым зажимом второго и т. д. К минусов0
126
>ty зажиму первого и плюсовому зажиму последнего аккумулятора необходимо подключить провода или жилы кабелей от зарядного устройства.
J Ц.1.42. Аккумуляторы, устанавливаемые на стеллажах, должны быть пронумерованы. Порядковые номера должны быть нанесены на пластмассовые пластинки, устанавливаемые на брусках стеллажей под каждым аккумулятором. Пластинки к брускам следует крепить свинцовыми или деревянными, окрашенными кислотоспорной краской, шпильками.
Д.‘
Приготовление электролита и заливка аккумуляторов ~~
11.1.42.	Для приготовления электролита для свинцово-кислотных аккумуляторов следует применять аккумуляторную кислоту сорта А по ГОСТ 667-73* и дистиллированную воду по ГОСТ 6769-72. Кислота должна быть снабжена паспортом, в котором указывается содержание примесей. Дистиллированная вода должна пройти лабораторные анализы. Для приготовления электролита применяют стойкую к действию серной кислоты посуду (керамические, эбонитовые или деревянные баки, выложенные листовым свинцом). Емкость баков должна быть достаточной для приготовления электролита сразу для всей батареи с учетом 10% доливки при формовке.
11.1.43.	Расход кислоты на приготовление 1 л электролита в зависимости от его плотности должен соответствовать данным табл. 11.14.
Таблица 11.14
Расход кислоты на приготовление электролита различной плотности
Плотность электролита, г/см3	Количество серной кислоты		Плотность электролита, г/см3	Количество серной кислоты	
	г	см3		г	см3
1,162	289,0	157,0	1,220	424,0	230,4
1,171	307,6	167,8	1,230	453,6	246,5
1,180	328,7	179,0	1,240 -	478,0	260,0	,
1,190	351,7	191,0	1,251	506,0	275,0
1,200	375,3	203,7	1,262 к.	533,6	290,0
1,210	389,7	216,3	,rt(		
					
11.1.44.	Плотность электролита при температуре +20°С должна быть 1,18 г/см3. Для того, чтобы не ждать охлаждения электролита необходимо пользоваться поправками на температуру (табл. И.15). При температуре электролита выше +20°С величина поправки прибавляется к показанию ареометра, а при температуре Ниже +20°С — вычитается.
127
Таблица Ц
Поправки к плотности электролита с учетом его температуры
Температура электролита, °C
45	40	35	50	25	20	15	10	5	0
0.0175	0,0140	0,0105	0,0070	Поправка 0,0035 | 0		0,0035	0,0070	0,0105	0,014
11.1.45.	Аккумуляторы типа АБН, ССАП в зависимости от климатического района заливают электролитом различной плотности (табл. 11.16).
Плотность электролита для заливки аккумуляторов типов АБН и ССАП
Таблица 11.16
Климатический район	Время	Плотность электролита, г/см3, при температуре + 15°С	
		в начале первого заряда	в конце заряда и в последующей эксплуатации
Районы с резко континентальным климатом с температурой зимой ниже минус 40°С	Зима	_ 1,27 Г/	1,30
Северные районы с температурой зимой до минус 40°С	Круглый год	1,24	1,27
Центральные районы с температурой зимой до минус 30°С	То же	1,21	1,24
Южные районы с температурой зимой до минус 20°С	»	1,19	1,22
11.1.46. Для приготовления 1 л электролита плотностью г/см3 при температуре +20°С требуется 0,172 л серной кислоты плотностью 1,83 г/см3 и 0,862 л дистиллированной воды (на 1 часть кислоты берется 5 частей дистиллированной воды).
11.1.47.	Приготовление электролита должно производиться 8 следующей последовательности: залить в бак необходимое количество дистиллированной воды; вливать кислоту тонкой струей И8 небольших бутылей с одновременным перемешиванием мешалкой из стекла или эбонита, кислотоупорной пластмассы. Мешалка
128
^,еТ быть деревянной, обитой свинцом. Лить воду в кислоту запрещается.
11.1.48.	Для заливки должен применяться электролит с температурой 25—30°С. Температуру следует измерять термометром с пределами измерения 0—50°С и ценой делений ГС. Применять термометры в деревянной оправе запрещается.
После остывания электролита до 25—30°С следует измерить его плотность и довести ее до требуемой.
11.1.49.	Содержание примесей и нелетучего остатка в разведенном электролите не должно превышать следующих значений:
Прозрачность ...................... прозрачный
Окраска согласно колориметрическому определению, мл .	... 0,6
Плотность, т/м3, при 20°С .	.	.	. 1,18
Содержание, %:.....................
моногидрата — 24,8; железа — 0,006; мышьяка — 0,0005;
марганца — 0,00005; хлора — 0,0005; окислов азота — 0,00005
Нелетучий остаток, %...............0,3
Реакция на металлы, осаждаемые выдерживает испыта-сероводором.......................ния по ГОСТ 667-73*,
п. 19
Вещества, восстанавливающие мар- выдерживает испыта-ганпово-кислый калий .... ние по ГОСТ 667-73*, п. 18
11.1.50.	При приготовлении электролита для щелочной никелькадмиевой аккумуляторной батареи применяются: дистиллированная вода, а при ее отсутствии любая питьевая вода (кроме минеральной) ; калия гидрат окиси технический ГОСТ 9285-78; лития гидроокись техническая ГОСТ 8595-83.
Для приготовления калиево-литиевого электролита плотностью 1,19—1,21 г/см3 на 1 кг твердой щелочи требуется 3,5 л воды, а на 1 кг жидкой щелочи плотностью 1,41 г/см3 — 0,5 л воды. В готовый Раствор калия гидроокиси добавить лития гидроокиси из расчета 20 г на 1 л раствора.
В сосуд следует залить необходимое количество воды, а затем небольшими порциями добавить калия гидроокиси и перемешать нее эбонитовой или стеклянной палочкой.
Для приготовления электролита необходимо применять стальные или пластмассовые баки, снабженные плотно закрывающими-Ся крышками.
Запрещается пользоваться оцинкованными, лужеными, алюминиевыми, свинцовыми, керамическими емкостями, а также емкостями, в которых приготавливался электролит для свинцово-кис-л°тных аккумуляторов, ф-цу-;	. L
129
Остывший электролит необходимо довести до требуемой плот, ности по ареометру, добавляя воду или необходимый компонент при перемешивании.
Заливать аккумуляторы можно электролитом, температура которого не превышает 30°С.
При работе с батареей 5KPL70P или аккумуляторами KPL70P запрещается использовать ареометры, воронки, кружки и др., ра, нее применявшиеся при работе с кислотными батареями и аккумуляторами.
Приготовленный электролит следует хранить в емкостях с плотно закрытыми крышками.
11.1.51.	Заливка аккумуляторов должна производиться с помощью стеклянных кружек, сифона с резиновой трубкой с зажимом и стеклянным наконечником или непосредственно из бутылей. В последнем случае верхняя часть бутылей, находящихся в упаковке, должна быть обернута брезентом для предохранения попадания в аккумулятор посторонних предметов. Бутыль должна быть в плотной обрешетке с ручками, массой не более 50 кг. Заливку наклоном бутыли должны производить два человека с помощью передвижного станка.
В аккумуляторы АБН, ССАП электролит следует заливать через эбонитовую или фарфоровую воронку.
Все аккумуляторы в батарее должны иметь одинаковую плотность электролита, отличающуюся в отдельных аккумуляторах от номинального значения не более, чем на 1%.
11.1.52.	Уровень электролита в сосудах при заливке аккумуляторов С и СК должен быть на 10—15 мм выше верхних кромок пластин; в аккумуляторах типа АБН-72 — на 10—15 мм; в аккумуляторах типа АБН-80 и ССАП-76 — на 30—40 мм, а в аккумуляторах 5KPL70P — на 25—30 мм выше контактных планок. Уровень электролита следует проверять стеклянной трубкой с делениями, нанесенными через 5 мм, длиной 200 мм и диаметром 5—6 мм. Трубку необходимо поставить на верхний торец пластины, закрыть верхний конец трубки и вынуть ее. Высота электролита в трубке покажет его уровень над пластинами. После проверки уровня заливки электролита аккумуляторы СК, С необходимо закрыть стеклами, ширина которых на 5—7 мм должна быть меньше ширины сосудов для обеспечения стока конденсируемого на стеклах электролита в сосуды.
Заряд аккумуляторных батарей
11.1.53.	Зарядные агрегаты и реостаты для регулирования силы тока заряда и разряда должны устанавливаться вне аккумуляторного помещения.
Батарея должна ставиться на заряд через 1,5—2 ч после заливки аккумуляторов электролитом. Нахождение залитых аккумуляторов без заряда более 6 ч ведет к сульфатации пластин.
130
11.1.54.	Формировочный заряд следует производить для образования на поверхности положительных пластин аккумуляторов сзоя двуокиси свинца из рубчатого свинца и превращения сырой пасты, представляющей собой смесь окислов свинца и свинцового порошка и заполняющей решетки отрицательных пластин в рубча-туй свинец.
11.1.55.	Первый формировочный заряд батареи, собранной из аккумуляторов типов С и СК необходимо производить с соблюдением следующего режима: заряд в течение 25 ч, перерыв 1 ч; за-пяз тем же током до сильного газовыделения с сообщением номинальной емкости, перерыв 1 ч и т. д. Циклы зарядов повторяют до тех пор, пока не начнется сильное газовыделение сразу же после начала очередного заряда батареи, напряжение на элемент достигнет 2,6—2,8 В и будет держаться постоянным в течение 2—3 ч, плотность электролита достигнет 1.2—1,21 ч/см3 и будет держаться постоянной в течение того же времени. Температура электролита во время формировочного заряда не должна превышать 40°С.
Перерыв заряда в течение первых 25 ч не допускается.
При формировочном заряде батарее должна быть сообщена емкость, рявная девятикратной емкости аккумуляторов при десятичасовом разряде, т. е. не менее 36Х9Х (номер аккумулятора).
Формировочный ток при заряде должен быть: для пластин И-1 —7 А, для пластин И-2 — 10 А. Во избежание коробления положительных пластин, коротких замыканий и повреждений сосудов повышать ток выше указанного запрещается.
11.1.56.	Для поддержания необходимого уровня электролита в течение формировочного заряда следует выполнять систематическую доливку аккумуляторов электролитом плотностью 1,18 г/см3.
Во время заряда каждые 2—3 часа необходимо измерять и записывать величины напряжения, температуры и плотности электролита каждого элемента. Если температура электролита превышает 40°С следует сделать дополнительные перерывы в процессе заряда (после получения четырех или пятикратной емкости батареи) либо снизить зарядный ток до значения, обеспечивающего нормальную температуру в процессе формировочного заряда, с соответствующим увеличением продолжительности заряда.
Режим формировки аккумуляторных батарей должен оформиться протоколом.
11.1.57.	Контрольный разряд аккумуляторной батареи следует Еести током десятичасового режима. Разряд необходимо прекратить, как только напряжение хотя бы на одном аккумуляторе ба-Тареи окажется ниже 1,8 В. По окончании первого цикла «заряд-Рззряд» аккумуляторы должны отдать не менее 70% номинальной еМкости. Фактическую емкость следует сравнивать с номинальной ^костью 10-часового режима разряда, определенной в соответст-вйи с табл. 11.17, где указаны электрические характеристики ак-кУмуляторов СК-1 при различных режимах.
131
.................................................  Таблй11а	И.17
Электрические характеристики аккумуляторов СК-1
Режим разряда, ч	Г арантированная емкость, А-ч	Максимальный ток, А	
		при заряде	при разряде
3	27	-	9	9
5	30	9	6
7,5	33	9	4,4
10	36	9	3,6
Для аккумуляторов остальных типов при тех же режимах раз. ряда (3; 5; 7,5 и 10 ч) величины гарантированной емкости (А-ч) и максимальный ток (А) при заряде и разряде должны быть увеличены на число, кратное номеру аккумулятора; например, для аккумуляторов типа СК-4 данные табл. 11.17 надо умножить на 4.
11.1.58.	Плотность электролита в начале разряда должна составлять 1,205±0,005 г/см3. Температура электролита не должна превышать 25°С.
Напряжение отстающих элементов в конце разряда не должно отличаться более, чем на 1 —1,5% от среднего напряжения остальных элементов, а количество отстающих элементов должно быть не более 5% их общего количества в батарее.
Во время разряда каждый час следует производить измерение напряжения и температуры электролита каждого элемента. Результаты измерений следует записывать в аккумуляторный журнал.
11.1.59.	Не позже чем через 12 ч после окончания разряда следует производить заряд батареи током, равным 75% максимального зарядного тока. После появления заметного газовыделения зарядный ток необходимо снизить таким образом, чтобы к концу заряда он не превышал 40% максимального.
Заряд следует прекратить при достижении напряжения на всех аккумуляторах 2,5—2,75 В и сохранении его неизменным з течение часа. Плотность электролита при этом должна составлять 1,20—1,21 г/см3.
11.1.60.	При работе напряжение каждого аккумулятора СК или С должно быть 2,1—2,3 В; плотность электролита каждого аккумулятора должна быть 1,20—1,21 г/см3, для доливки следует применять дистиллированную воду, если плотность электролита pas-на или выше 1,20 г/см3, или электролит плотностью 1,20—1,21 г/см. если у заряженного полностью аккумулятора плотность электролита остается ниже 1,20 г/см3.
11.1.61.	Бездействующую, снятую с подзаряда батарею следуеТ заряжать не менее одного раза в два месяца.  ' р.
132
11.1-62. Первый заряд аккумуляторов типа АБН, ССАП должен производиться током 9 А непрерывно в течение 26 ч. затем после двухчасового перерыва в течение 22 ч током 4,5 А, после чего дела-етСя часовой перерыв. Если после этого при включении батареи на заряд v положительных и отрицательных пластин будет наблю-аатыя обильное газовыделение, а плотность электролита и напряжение аккумуляторов перестанут повышаться, заряд прекращают. ргли этого не произойдет, то через час после прекращения заряда его следует продолжить током 4,5 А в течение 3 ч.
Такие трехчасовые заряды с часовым перерывом следует продолжать до полного заряда аккумуляторов. Во время заряда температура электролита не должна превышать 40°С.
11.1.63. Разряд аккумуляторов типа АБН, ССАП следует вести током не более 5 А, а при кратковременных нагрузках — не более 20 А. При этом не допускается разряжать аккумулятор ниже 1.8 В.
Фактическая емкость сравнивается с номинальной емкостью 10-часового режима разряда (табл. 11.18).
Таблица 11.18
Электрические характеристики аккумуляторов
Тип аккумуляторов	Режим работы, ч	Гарантированная емкость, А-ч	Максимальный ток, А	
			При заояде	При разряде
АБН-72	5	50	9	10
	24	-- 72	9	3 1'-
АБН-80	. 5	„ I 66 ' * 80	9	11
	12		9	5,5 „
	25		9	3,2 П
П.1.64. Напряжение каждого аккумулятора АБН-72, АБН-80, ССАП батареи при работе должно быть равным 2,1—2,3 В.
При выключенном зарядном устройстве напряжение заряженного аккумулятора, измеренное под нагрузкой, не должно быть ниже 2 В. Плотность электролита заряженного аккумулятора должна быть 1,23 г/см5. В разряженном состоянии плотность электролита должна быть не ниже 1,20 г/см3. При понижении плотности электролита заряженного аккумулятора менее 1,23 г/см’ в аккумулятор доливается электролит плотностью 1.26 г/см’, а при повышении его плотности более 1,23 г/см’ — дистиллированная вода уа исключением районов с температурой в зимнее время до — ^0—40°С, когда плотность электролита необходимо увеличить до 1.26—-1,30 г/см3).
Батарею следует считать готовой к эксплуатации, если отдача п° емкости составляет не менее 84%,
133
11.1.65. Электрические характеристики аккумуляторов ССГц 80, ССГП-80-1 при температуре окружающей среды 20°С должны соответствовать приведенным в табл. 11.19.
Таблица ц ]9
1 F, ’ ’ /уг Наименование J(e, показателей	Режим разряда, ч				
	10	5	3	1	0,5
Сила тока, А	8	13,2	20	40	57
Емкость, А  ч	80	66	60	40	28
Конечное напряжение аккумуляторов при 10; 5; 3-часовых ре-жимах разряда должно быть не менее 1,8 В; при 1; 0,5-часовых режимах разряда — 1,75 В.
Емкости аккумуляторов, приведенные в табл. 11.19, должны быть достигнуты не позднее шестого цикла.
Заряд аккумуляторов проводится в две ступени: I — заряд до напряжения 2,30 В ±2% (при температуре окружающей среды 20°С) постоянным током не более 0,2 С10А; II — заряд при постоянном напряжении 2,25 В ±2°/о (при температуре окружающей среды 20°С) до снижения зарядного тока в конце заряда до 1,5 А.
Зависимость напряжения окончания заряда и подзаряда от температуры окружающей среды приведена на рис. 11.4.
Общее время заряда, в течение которого номинальная емкость должна быть восстановлена,— не более 24 ч.
Срок сохранности аккумуляторов до начала эксплуатации без подзаряда или с подзарядом в зависимости от температуры окружающей среды должен соответствовать приведенному на рис. 11.5.
11.1..66. Батареи 5KPL70P, отправляемые для установки на объекте (сигнальной точке, переезде и т. п.) не должны иметь механических повреждений, течи электролита, коррозии металлических деталей. Сухой чистой тканью с них следует удалить пыль и другие загрязнения. При наличии следов коррозии их необходимо удалить и очищенные места металлических деталей покрыть тонким слоем смазочного масла с присадкой «АКОР-1» по ГОС. 15171-75 или защитного состава «Кормин» по ТУ 38.1011159-88 или другими равноценными смазками, не содержащими кислот. Перед установкой необходимо вывернуть глухие пробки из горловин аккумуляторов и визуально убедиться в наличии электролита в ка»' дом аккумуляторе батареи и при необходимости долить дистилЛИ-рованную воду. Уровень электролита должен находиться на 25-" 30 мм выше контактных планок). Плотность электролита должН3 быть 1,19—1,21 г/см3. В горловины аккумуляторов ввернуть веИ’ тильные пробки из комплекта поставки. При необходимости поД' тянуть верхние гайки.
134
Напряжение разомкнутой цепи на каждом аккумуляторе бата-еИ должно быть не менее 1,2 В.
При хранении батарей в заряженном состоянии свыше 12 месяцев, считая от даты изготовления, перед отправкой на объект необходимо проверить уровень и плотность электролита, долив при необходимости дистиллированную воду. Дозарядить аккумуляторы режимом контрольного цикла: ток 20 А в течение 6 ч. Допускается пооводить заряд меньшим током, увеличивая при этом пропорционально продолжительность заряда (например, ток — 10 А, продолжительность заряда — 12 ч). После заряда батарею следует выдержать для отгазовки в течение 24 ч.
11.1.67. При необходимости продления срока службы батареи 5KPL7OP следует выполнить работы: вывернуть из горловины пробки и подключить к зарядно-разрядному устройству; доразря-дить током 7 А до 1 В на аккумулятор, после чего отключить зарядно-разрядное устройство; перевернуть батарею вниз горловинами на изоляционный материал и слить электролит, выдержать батарею в перевернутом положении не менее 5 мин; покачивая батарею из стороны в сторону, слить остатки электролита; установить батарею в нормальное положение и залить свежим электролитом; подключить батарею к зарядно-разрядному устройству и выполнить два цикла заряда-разряда в соответствии с режимами, приведенными в табл. 11,20.
Таблица 11.20
Наименование циклов	Заряд			Разряд	
	Ток,	А	Время, ч	Ток, А	Конечное напряжение В, не менее
Тренировочный	20		12	7	5
Контрольный	20		6	7	5
Перерыв между зарядом и разрядом на контрольном цикле должен быть не более 1 ч. Емкость при разряде в контрольном цикле Должна быть не менее 59 А-ч. После разряда сообщить заряд в Режиме контрольного цикла. В случае нагрева электролита при заряде выше 35°С следует прервать заряд, охладить электролит до температуры 30°С после чего заряд продолжить. Отключить батарею от зарядно-разрядного устройства и выдержать для отгазовки Не менее 24 ч. Ввернуть вентильные пробки, предварительно промыв их в теплой воде. Протереть борты, шины, выводы батарей ''истой сухой тканью, покрыть металлические детали тонким слоем сМазки, не содержащей кислот («АКОР», «КОРМИН» или им подобным) .
И.1.68. Аккумуляторы типов СК и С с установкой электропитания (щитом выключения питания) следует соединять кабелями МаРок св, СГ, СБГ, ВРГ, ВВГ,
135
(' Использование кабелей в алюминиевых оболочках или с миниевыми жилами запрещается. Сечение жил кабеля опредед ется проектом. В аккумуляторное помещение кабели следует Вв’’ дить в асбестоцементных или металлических трубах, прокладывав мых под полом.
11.1.69	. Концевые заделки кабеля в аккумуляторных необходй мо крепить на поперечных брусках стеллажей. Чугунные и жестд ные муфты должны быть два раза окрашены кислотоупорной кра^ кой. Длина жил кабеля должна обеспечить подключение их к нац. более удаленному полюсу батареи. Оголенные жилы кабелей илц проводов к полюсам батареи следует подводить по роликам, ук. цепляемым на продольных брусках стеллажей на расстоянии це более 0,6 м друг от друга. Крепление жил к роликам следует вы. поднять медной проволокой диаметром 1—1,5 мм.
Ошиновка батарей должна выполняться медными жилами кабелей необходимого сечения.
11.1.70	. Соединение наконечников соединительных полос с жилами кабелей должно быть выполнено заливкой припоем ПОС-40 облуженной жилы, вставленной в наконечник; припой должен облегать жилу в виде конуса.
Места припайки, голые шины и жилы кабелей и проводов следует окрасить два раза кислотоупорной краской. Места припайки жил кабелей и проводов, выводы аккумуляторов АБН, ССАП для предохранения от окисления следует смазать техническим вазелином.
11.1.71	. Аккумуляторы АБН, ССАП, батареи 5KPL70P по участку следует развозить на мотовозе или автомотрисе, оборудованной деревянной решеткой с ячейками. В каждую ячейку должен помещаться только один аккумулятор борнами вверх. Настил платформы под решеткой должен быть покрыт войлоком. Высота решетки не должна превышать 2/3 высоты аккумулятора. Аккумуляторы ССГП-80, ССГП-80-1 при транспортировании могут устанавливаться вертикально или горизонтально на узкую сторону.
Правила монтажа аккумуляторов в батарейных ящиках и шкафах, а также в релейных шкафах приведены в разделе 5.
11.1.72	. Сопротивление изоляции законченной монтажом аккумуляторной батареи должно производиться вольтметром не ниже 1 класса с известным внутренним сопротивлением.
Напряжение на зажимах и между каждым из зажимов и землей должно быть измерено при полностью снятой нагрузке.
Сопротивление изоляции следует вычислять по формуле
где Rq — внутреннее сопротивление вольтметра; U —напряжен^ на зажимах батареи; U, и U, — напряжения между положите^’ ным зажимом и землей и отрицательным зажимом и землей.
136
Ц.1.73. При передаче батареи заказчику необходимо представь следующую документацию: схемы соединения батарей; завод-„ие паспорта; протоколы формовки аккумуляторных батарей; формуляры батарей; протоколы испытаний батарей на отдачу по ^кости и электроэнергии, химического анализа кислоты, щелочи и электролита.
11.2.	Питающие установки	!
и;
11.2.1.	Питающие установки на постах ЭЦ, ДЦ, ГАЦ и в дру-гИх технических зданиях должны комплектоваться в соответствии с проектной документацией панелями различного назначения —• для электропитания светофоров, стрелочных электроприводов, аппаратуры рельсовых цепей, внутрипостовой аппаратуры и др.
Типы и количество панелей определяются в зависимости от системы питания (батарейной или безбатарейной), частоты переменного тока рельсовых цепей, тока рабочих цепей двигателей стрелочных электроприводов (постоянного или трехфазного переменного), числа стрелок на станции и др.
11.2.2.	Питающие панели, как правило, должны устанавливаться в отдельном помещении.
Панели следует устанавливать с обеспечением двухстороннего обслуживания.
11.2.3.	От торца крайней панели до стены должно быть не менее 100 мм, от лицевой стороны питающей установки до стативов с аппаратурой другого назначения — не менее 3000 мм. Расстояние между рядами панелей должно быть не менее 1200 мм, а от задней стороны панелей до стены — не менее 1000 мм.
11.2.4.	Боковые стенки смежных панелей должны быть сняты. После размещения в соответствии с проектом должна быть выполнена регулировка положения панелей по вертикали и горизонтали с помощью уровня и отвеса. Лицевые стороны всех панелей одного ряда должны располагаться в одной вертикальной, а верхние — в одной горизонтальной плоскостях. Выравнивание панелей следует производить по стальной линейке или натянутому шнуру с точностью до 2 мм на 1 м длины ряда. Панели следует соединять между собой болтами и после окончательной выверки крепить шурупами к полу (четырьмя шурупами каждую панель), так же как при креплении подставок стативов либо приваривать к закладным ос-н°ваниям и фундаментным рамам.
11.2.5.	Расстояние от трансформатора ТСЗ до панели должно быть не менее 900 мм и не менее 100 мм до стены.
И.2.6. Соединение панелей питания со стативами, пультами и •Ф- оборудованием должно быть выполнено кабелями марок НРБ, НрГ, ВРГ, ВВГ, СБВГ и СБВБ; соединение трансформатора с панелью питания — проводами марок ПВ1, ПВ2-^ПВ4, проложен-Кьгми по деревянным подкладкам. Электрическое соединение пане-Лей между собой должно выполняться в соответствии со схемой
137
межпанельных соединений проводами марок ПВ1, ПВ2—ПВ4 кабелями марок ВРГ.	и
11.2.7.	Подвод кабелей и проводов от стативов, пульта управ. ления, выносного табло к панелям должен производиться по ка. бельростам: горизонтальным, закрепляемым на панелях на высо-те 200 мм от их верха и, в случае необходимости, вертикальным закрепляемым на боковых стенках крайних панелей.
11.2.8.	Подводимые провода и кабели должны закрепляться металлическими поясками на полосе, расположенной над клемм-ними зажимами в верхней части панелей. Провода и жилы кабелей должны быть такой длины, чтобы после их подключения обеспечивался поворот рамки с клеммными зажимами.
Заделка концов проводов и кабелей должна производиться в соответствии с требованиями настоящих Правил и «Правил по прокладке и монтажу кабелей устройств СЦБ» ПР 32 ЦШ 10 01-95.
11.2.9.	Щит выключения питания (ЩВП) должен устанавливаться, как правило, в коридоре, у входа в служебно-техническое здание.
На станциях с числом стрелок до 120 должен устанавливаться, как правило, один щит выключения питания, а на станциях с числом стрелок свыше 120 — два щита.
11.2.10.	Перед установкой щита необходимо: на стене на высоте верхнего края щита по уровню отбить горизонтальную линию, а вдоль предполагаемого нахождения боковых краев отбить вертикальные линии; разметить места пробивки отверстий под анкерные болты; пробить отверстия и заделать в них при помощи цементного раствора болты.
Щит следует закрепить на болтах гайками с контргайками.
11.2.11.	Кабели следует вводить и закреплять на планке ЩВП под теми клеммными панелями, к зажимам которых будут подключаться жилы этих кабелей.
Закрепление кабелей необходимо выполнять специальными хомутами, входящими в комплект ЩВП, либо стальной лентой. В месте наложения полухомута или ленты на кабеле следует сделать подмотку из 4-х—5-ти слоев электроизоляционной пластмассовой ленты, г: .
11.3.	Дизель-генераторные электростанции*^
11.3.1.	В помещении генераторной поста ЭЦ, ГАЦ или ДЦ Ди' зель-генератор, щиты управления автоматики и вспомогательных устройств, шкаф с аккумуляторными батареями (если батарея не установлена на стеллаже в аккумуляторном помещении), заряД' ные устройства, топливо-масляный блок и бак для воды — должны располагаться в строгом соответствии с проектной документ^ цией.	 с
138
11.3.2.	Фундамент для установки дизель-генератора не должен йметь поверхностных трещин, пустот, оголенной арматуры.
Ц.3.3. Размеры фундамента должны соответствовать указанным в проекте, а расположение анкерных болтов — расположению отверстий для болтов в основании дизель-генератора.
Дефекты, обнаруженные при приемке фундамента, должны gbiTb устранены до установки дизель-генератора.
11.3.4.	Дизель-генераторы должны устанавливаться на фундаментах с помощью стационарных монтажных балок с подъемным оборудованием.
При отсутствии монтажных балок дизель-генератор следует перемещать лебедками или полиспастами по металлическим направляющим, проложенным вдоль фундамента выше анкерных болтов. После того, как отверстия в основании дизель-генератора окажутся над болтами, домкратами следует поднять сначала одну, а затем другую сторону с удалением направляющих и опусканием дизель-генератора на анкерные болты. Вертикальность установки необходимо выверить по отвесу, а горизонтальность — по уровню.
11.3.5.	Регулировку положения дизель-генератора следует производить пакетами подкладок, укладываемых с одной стороны каждого анкерного болта. Необходимое положение дизель-генератора достигается изменением числа и толщины подкладок. Подкладки должны быть сварены между собой.
11.3.6.	Правильность установки щитов по горизонтали и вертикали следует проверять с помощью уровня и отвеса. После выверки шкаф должен быть приварен к закладным конструкциям в полу помещения.
...	12. ЗАЗЕМЛЕНИЕ УСТРОЙСТВ СЦБ
i Ш «к Заземление постовых устройств
12.1.	В постах ЭЦ, ДЦ, ГАЦ, постах и вышках маневровых рай-' онов сооружают одно защитное и два измерительных заземляющих устройства.
12.2.	К защитному заземляющему устройству должны быть подключены: каркасы стативов и стоек, служащие для размещения аппаратуры или кроссирования проводов и кабелей; шкафы с аппаратурой; секции табло и пульта-манипулятора, пульта маневрового диспетчера; стенд для проверки блоков; металлические оболочки кабелей СЦБ и связи; элементы схем защиты, молниеотводы; кабельросты, кабельные шкафы, желоба, конструкции для прокладки кабелей в подполье; каркасы аппаратуры станционной связи; заземляющая проводка станционной и поездной радиосвязи; полюсы источников постоянного тока для устройств связи; металлические части силового оборудования (щит выключения питания, кожухи силовых трансформаторов ТС, каркасы панелей питающей Установки, щит автоматики и корпус дизель-генератора резервной
139
электростанции), которые подлежат заземлению при изолирован, ной нейтрали и занулению при глухозаземленной нейтрали питаю.' щей сети переменного тока; металлические трубопроводы водоцр0, вода и центрального отопления и другие металлические конструк. ции внутри здания; провод нейтрали обмоток трансформаторов силовой трансформаторной подстанции и собственной резервной электростанции, питающей оборудование поста ЭЦ, ДЦ или ГДЦ
12.3.	Заземляющее устройство для поста ЭЦ, ДЦ или ГАЦ и для трансформаторной подстанции может быть общим, если трансформаторная подстанция расположена на территории поста на расстоянии менее 100 м.
Если трансформаторная подстанция расположена вне территории поста (на расстоянии более 100 м), то следует выполнить защитное заземление и соединить его с заземлением нейтрали трансформаторной подстанции.
12.4.	Сопротивления заземляющих устройств поста должны соответствовать нормам сопротивления заземления всех подключаемых устройств, в том числе трансформаторной подстанции при ее расположении на территории поста и резервной электростанции, питающей оборудование поста, или повторного заземления при расположении трансформаторной подстанции вне территории поста.
12.5.	Присоединение рельсов железнодорожных путей к контуру заземления и использование их в качестве заземлителя поста, служебного помещения дежурного по станции, постов и вышек маневровых районов или релейных будок запрещается.
12.6.	При совмещении в одном здании ОУПа и поста ЭЦ перечисленные в п.п. 12.2, 12.3 оборудование, конструкции, коммуникации и электрические цепи следует подключать к рабоче-защитному или защитному заземляющему устройству.
12.7.	В случае совмещения постов ЭЦ с наземными НУПами оборудуют: при дистанционном питании (ДП) по схеме «провод-земля» для последнего НУПа в полусекции ДП, независимо от удельного сопротивления грунта — рабочее заземляющее устройство, объединенное защитное заземляющее устройство, измерительное заземляющее устройство; при дистанционном питании по схеме «провод-провод» для всех НУПов (НРП), а также для промежуточных НУПов в полусекции ДП, питаемых по схеме «провод-земля» независимо от удельного сопротивления грунта—объединенное защитное заземляющее устройство; дв'а измерительных заземляющих устройства.
Перечисленные в п.п. 12.2, 12.3 оборудование, конструкции, коммуникации и электрические цепи следует подключать к объединенному защитному заземляющему устройству.
12.8.	Значения сопротивлений заземляющих устройств для п°" стовых устройств СЦБ должны соответствовать данным, приведенным в табл. 12.1,
140
Продолжение табл. 12. Г
									
	1	2	3	4	5	6	7	8	9
			Свыше 300 до 700 Свыше 700			4р : 100	30 5 30 *> 5	200 200	200 200
						5 30 *>			
						5			
	Пост ЭЦ, совмещенный с НУП (НРП)	Последний НУП в полусекцнн ДП «провод-земля»	До 100 Свыше 100 до 300 Свыше 300 до 700 Свыше 700	—		4 4р : 100 *>	‘ 4 10*»	100 200 200 200	100
						5 4р : 100 *>	5 30 *>		
						5 30 *’	5 30 *’		
						5	5		
		Любой НУП (НРП) при ДП «провод-провод» и промежуточный НУП при ДП «провод-земля» (кроме последнего)	До 100 Свыше 100 до 300 Свыше 300 до 700 Свыше 700	—		4 4р : 100	10*>	100 200 200 200	100 200 200 200
							4 10*’		
						5 4р : 100	5 30 *>		
						5 30 ъ	30 *’		
							5		
Продолжение табл. V2.
1	2	3	4	5	6	7	8	9 -
Пост ЭЦ, совмещенный с ОУП	Служебно-те. Провод-земля	снические здания с До 100 Свыше 100 до 300 Свыше 300 до 700 Свыше 700	вводом воз; 4 4р : 100 4р : 100 30	хушных ли 10 10 300 30	ний дальней	связи	100 200 200 200	100 200 200 200
	Без ДП	До 100 Свыше 100 до 300 Свыше 300 до 700 Свыше 700			4 4р : 100 4р : 100 30	10 10 30 30	100 200 200 200	100 200 200 200
Пост ЭЦ, совмещенный с ВУС	Провод-земля	До 100 Свыше 100 до 300 Свыше 300 до 700 Свыше 700			4 4р : 100 4р : 100 30	10 10 30 30	100 200 200 200	— с
Примечания. 1) *)—объединенное защитное заземляющее устройство;
2) В числителе даны нормы на сопротивление заземляющих устройств при автономной тяге н электротяге постоянного тока, а в знаменателе — при электротяге переменного тока.
12.9.	Сопротивление защитного или рабоче-защитного зазец, ляющего устройства должно быть обеспечено с учетом использова-' ния естественных заземлителей (проложенные под землей метал, лические трубы, металлические конструкции, арматура зданий и цх бетонных фундаментов и другие, за исключенем трубопроводов го-рючих и взрывоопасных смесей, канализации, центрального отоп. ления и бытового водопровода), расположенных вне зданий постов ЭЦ, ДЦ, ГАЦ и др.
В случае невозможности использования естественных заземлителей, необходимо сооружать искусственные заземлители.
12.10.	Заземлители различного назначения на площадке слу-жебно-технического здания следует размещать в соответствии с проектом, исходя из условий удобства выполнения работ и исключения взаимного влияния между заземлителями.
12.11.	При расположении заземлителей на прилегающих к служебно-техническим зданиям площадках, вертикальные заземлители могут быть расположены в ряд, по контуру или в виде многорядных контуров. Расположение заземлителей в ряд является преимущественным, так как в этом случае коэффициент использования заземлителей лучше, чем при размещении их по контуру.
12.12.	Контуры рабочего и защитного заземлений следует располагать не далее 20 м от здания и не ближе 20 м от контура измерительного заземлителя.
Контур рабоче-защитного заземлителя следует располагать не далее 20 м от здания и не ближе 20 м от магистральных кабелей и контуров измерительных заземлителей.
12.13.	При устройстве контуров заземления, как правило, используются вертикальные электроды, изготавливаемые из угловой стали 50X50X5 мм (рис. 12.1, а), стальных круглых стержней диаметром 16—20 мм или труб диаметром 50—60 мм длиной 2,5 м. Продольные и поперечные проводники внешнего контура выполняются из стальной полосы 40X4 мм, укладываемой в грунт на ребро.
12.14.	Количество и расположение электродов и соединительных полос должно соответствовать предусмотренному проектом. При необходимости снижения сопротивления заземляющего устройства устанавливаются дополнительные электроды.
Количество вертикальных заземлителей, требуемых для обеспечения нормируемого сопротивления заземляющего устройства, определяется по табл. 12.2—12.10 и графикам, приведенным на рис. 12.2—12.5.
12.15.	Прутковые вертикальные заземлители длиной 10 и 15 М (рис. 12.1, б) следует изготавливать из прутка диаметром до 20 ММ секциями по 1,5—2,5 м. Секции следует соединять сваркой с наложением в месте соединения уголка.
Трубчатые вертикальные заземлители (рис. 12.1, в) следуеТ изготавливать из труб диаметром 150 или 200 мм длиной 10—15**<
144
Длина секции — 3—5 м. Секции между собой должны соединяться сваркой.
При устройстве многоэлектродных заземлителей прутковые и трубчатые заземлители следует соединять между собой, как и уголковые, стальной полосой 4X40 мм с помощью сварки.
12.16.	При устройстве заземлений одновременно со строительными работами по сооружению фундамента здания (ленточного или плитного) заземлители необходимо размещать по периметру отрытого котлована с внутренней стороны. Заземлители следует забивать так. чтобы верхний конец уголков был на 0.3 м выше дна котлована, вырытого под фундамент. Расстояние между заземлителями должно составлять 2,5 или 5,0 м в зависимости от размеров здания.
В том случае, если общее сопротивление заземления окажется выше нормы, то в непосредственной близости от здания установить дополнительные заземлители.
12.17.	Глубинные (скважинные) (рис. 12.1, г) заземлители в каменистом или скальном грунте, а также в районах вечной мерзлоты следует выполнять после предварительного бурения.
12.18.	В местах с высоким удельным сопротивлением допускается применять искусственное уменьшение сопротивления заземляющих устройств путем установки вертикального электрода в котлован с насыпным грунтом, устройства общего котлована для всего контура с засыпкой привозным грунтом, оборудования выносных заземлителей, обработки грунта солью (в исключительных случаях, если другие способы не могут быть применены или не лают необходимого эффекта), устройства скважинных или глубинных заземлений.
12.19.	При снижении сопротивления заземляющего устройства установкой вертикального электрода в котлован с грунтом-заполнителем, радиус котлована должен составлять 1 м, а глубина равна длине забиваемого электрода.
В качестве грунта-заполнителя может быть применен любой грунт, имеющий удельное сопротивление в 5—10 раз меньше удельного сопротивления основного грунта (например, глина, торф, чернозем, шлак и т. п.).
При устройстве заземлений с грунтом-заполнителем величина Удельного сопротивления уменьшается в К раз.
Значения коэффициента К для вептикальных заземлителей из Угловой стали 50X50X5 мм длиной 2,5 м при размещении их в котлованах радиусом (г) 1 м и 2 м приведены в табл. 12.11.
12.20.	При обработке грунта солью в месте, где должен быть забит электрод, необходимо отрыть котлован глубиной 2,5 м, диаметром 0,8—1,0 м или размером 1X1 м. В котлован уложить поочередно слои грунта и соли. Соль смочить водой и утрамбовать. ^Дя обработки следует применять соли, не увеличивающие коррозию стали: нитрат натрия, гидрат соли кальция, не следует при-
145
,	•I’v	Таблица 121]						
* Удельное ! сопротивление ос-* . новного грунта, г Ом-м	™	К при удельном сопротивлении грунта-заполиителя, Ом-м					
	2,5		60		150	
	кокс измельченный		чернозем		глина	
	г= 1 м	г=2 м	1 II	г = 2 м	г= 1 м	г = 2 и
'	300 500 : :	1000 2000 3000 '	5000	3,0 » »	Си ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ^	2,22 2,49 2,74 2,88 2,93 2,97	3,0 3,5 4,0 4,5 4,5 5,0	’ 1,59 '	1,96 -	2,38 2,67 „о 2,78 2,87	2,0 2,5 3,0 4,0 4,0 4,5
Примечание. При расположении заземлителей в общем котловане, значения коэффициента К принимаются: при расстоянии между заземлителями равным длине вертикального заземлителя — по графам т= 1 м, а равным двойной длине заземлителя — по графам г = 2 м.
’менять хлористый натрий, хлористый кальций, купорос и т. д. Тран-' шею для соединительной полосы солью обрабатывать не следует.
12.21.	В скальных и других грунтах, где рытье отдельных кот-’лованов практически невозможно, рекомендуется путем применения взрывных работ делать один общий котлован для всего контура заземления. Размеры котлована зависят от количества элек-’ тродов.
Наиболее целесообразно в таких случаях оборудовать много-‘ рядные контуры.
'	12.22. В районах с вечномерзлыми грунтами применяются за-
землители с использованием свайных железобетонных фундаментов зданий, в которых размещается аппаратура СЦБ, глубинные, углубленные и выносные замедлители.
12.23.	Железобетонные свайные фундаменты зданий могут быть использованы в качестве заземлителей при воздействии неагрессивных или слабоагрессивных грунтовых вод (при отсутствий гидроизоляции) или при защите поверхности фундаментов битумным или битумно-латексным покрытием.
Не допускается использование железобетонных конструкции в заземляющих устройствах в средне- или сильноагрессивных сре‘ дах, а также в грунтах с влажностью менее 3%.
Все металлические и железобетонные элементы здания должна быть соединены между собой так, чтобы они образовывали непре' рывную электрическую цепь.
Вертикальная арматура свай должна быть соединена с арматУ" рой ростверка или арматурой фундамента электродуговой сварке”’
146
12.24.	В одноэтажных зданиях арматура фундамента должна быть соединена в четырех точках со стальными полосами размером 4X40 мм, проложенными к внутреннему заземляющему контуре здания. В зданиях с числом этажей более одного непрерывная электрическая цепь между железобетонными колоннами и фундаментами, а также соединения железобетонных колонн с фермами и балками должна обеспечиваться сваркой арматуры смежных элементов железобетонных конструкций, либо путем приварки к рабочей арматуре каждого элемента закладных деталей в виде металлических равнобоких уголков 63X63X5 мм длиной 60 мм с последующей приваркой к ним перемычек — арматурных стержней диаметром не менее 12 мм.
Приварка закладных деталей к рабочей арматуре колонн, арматурному каркасу стаканов фундаментов иди других железобетонных элементов должна производиться с применением электросварки.
12.25.	Выносное заземление сооружается при наличии вблизи заземляемого объекта водоема, рудной жилы, таликов в тонкодисперсных отложениях и других мест с грунтом, имеющим значительно меньшее сопротивление, чем в месте расположения заземляемого объекта.
Длина соединительного провода (или полосы) до выносного защитного заземления не должна превышать 20—30 м, а при оборудовании рабочего заземления — 500—800 м.
В качестве электродов при устройстве выносного заземления необходимо использовать: листы железа с минимальной площадью 0,75 м2 и толщиной 5 мм; сетку размером 5X5 и 10X10 м, сваренную из стальных полос 40X4 мм с размером ячейки 40X40 см; стержни, выполненные из профильной стали или труб длиной 1,5— 2м с минимальной площадью сечения 0,75 м2 и толщиной стенок 4 мм.
В непромерзающих водоемах заземлители следует располагать на глубине 1,5—2 м.
При отсутствии естественных водоемов для оборудования выносного заземления допускается устройство искусственного водоема глубиной не менее 2 м. Размеры водоема определяются условиями его промерзания. Зимой на поверхности водоема рекомендуется делать снегозадержание.
12.26.	При невозможности оборудовать выносное заземление, во отдельному проекту сооружаются скважинные или глубинные заземления.
12.27.	Заземлители защитного заземляющего устройства долж-Hbl соединяться с щитком трех земель в строгом соответствии с врооктом одной или двумя (в зависимости от схемы электроснабжения — с глухозаземленной или изолированной нейтралью) сталь-Bbimh полосами 40X4 мм. При прокладке двух полос они должны врисоединяться к контуру в разных местах.
147
У мест ввода заземляющих проводников в здание должны уСт навливаться указатели.
12.28.	В местах пересечения заземляющих проводников с :<а белями, трубопроводами и т. п., а также в других местах, где bq3 можно их механическое повреждение, заземляющие проводниц необходимо защищать отрезками стальных труб, изолирующие прокладками и другими подобными способами.
Горизонтальные и вертикальные заземлители должны быТь расположены вне асфальтовой или бетонной отмостки здания.
12.29.	В случае опасности коррозии заземлителей предусматри. вается увеличение их сечения с учетом расчетного срока службы или применение оцинкованных заземлителей или применение эле^ трической защиты.
Заземляющие проводники и стальные полосы, соединяющие заземлители, следует прокладывать по дну траншеи глубиной 0,8 м Вертикальные заземлители забиваются так, чтобы верх заземлителя возвышался над дном траншеи на 100 мм.
12.30.	Соединение частей заземлителя .между собой, а также соединение заземлителей с заземляющими проводниками и заземляющих проводников друг с другом следует выполнять сваркой.
Перед сваркой места соединения должны быть очищены стальной щеткой от грязи и ржавчины.
Длина нахлестки должна быть равна двойной ширине проводника при прямоугольном сечении и шести диаметрам при круглом сечении (рис. 12.6, а); сварку необходимо выполнять по всему периметру нахлестки.
При Т-образном соединении внахлестку двух полос длина нахлестки определяется шириной полосы.
При трубчатых электродах сварка должна производиться с наложением на трубы хомутов из такой же полосовой стали, что и соединительные полосы. Хомут следует сварить с трубой, а также с соединительной полосой по обе стороны трубы на длине, равной двойной ширине полосы (рис. 12.6, б).
Сварные швы должны иметь чешуйчатую поверхность без наплывов и плавный переход к основному металлу. Швы не должны иметь трещин, непроваров длиной более 10% длины шва, неза-плавленных кратеров и подрезов глубиной 0,1 толщины свариваемых полос или прутков.
На сварные швы, расположенные в земле, должно быть нанесено антикоррозионное покрытие (например, битумная масса, прН" меняемая при монтаже кабелей).
12.31.	После монтажа заземлителей и прокладки вводимых 3 здание заземляющих проводников должен быть составлен с Уча% тием представителей генерального подрядчика и эксплуатирую1116” организации акт на скрытые работы и на чертежи проектной Д°‘ кументации, подлежащей передаче заказчику, нанесены все от ступления от проекта.
148

J3, Он-м	faenojo-лемие заземли* телеи	Количество уникоды* лаземлителей при сопротивлении заземления Ом																			
		г	3	4	5	6	4	да	12	Д'	15	16	1В	20	25	30	35	40	50	60	70
т	Вряд		м	9	7	6	4	4	3	г	г	?	2	г	г	2	1				
	/Ьв&ярлЛн контур	чо	(9	12	9	7	У		3							«					
<50	& ряд		№	<2	г	7	5	4	3	3	3	2	г	г	2	г	2	1			
	ДрдДу*	50	24	(5	н	8	6	it	3	3											
200	0 ряд ,			*	10	в	б	4	3	3	3	3	2	г	г	2	2	2	1		
		5$	гг	13	13	да	7	5	4	3											
250	Вряд			№	12	9	7	5	и	У	У	3	3	3	2	2	2	г	1		
	^StSS^y	66	зг	21	«	12	в	S	4	4	4	3									
300				20	(5	н	7	S	5	4	4	3	3	3	2	2	2	г	1		
	>амю*Л*. KO*mvMf	п	45	25	16	*	9	7	5	f	и	4	3								
350	Вряд				№	в	9	€	5	У	4	3	3	’ 3	2	г	2	г	2	1	
	vM'		50	26	а	№	Н	8	£	t	и	4	4	3							
400	В ряд				Й	в	да	7	6		4	4'	4	3	3	г	г	г	2	1	
	А>в&шй кэнтим		56	36	23	13	12	8	7	6	5	4	У	4	3						
500	& ряд					№	е	9	7	е	5	5	♦	9	3	3	2	2	2	2	1
	Колями		67	46	30	22	15	11	2	7	6	6	5	ii	3						
600	i ряд					12	13	да	8	€	€	5	4	*	3	3	г	2	г	2	1
			то	50	зу	24	15	«	9	7	6	6	5	f	3						
по	4 ряд					20	14	«	8	6	€	5	5	ч	4	3	г	2	г	2	1
			72	50	36	24	№	«	9	7	7	G	5	4'	4	3					
ООО	2 ряд						14	да	2	7	€	6	5	4	4	3	2	2	г	2	1
	По рднврлйл контуру		74	54	40	26	17	(2	9	В	7	6	6	5	4	3					
900	&ряд						15	к	6	7	€	€	5	4	4	3	3	2	2	2	1
	ЕЬМф0*1 MHMUttf		74	55	42	27	17	13	Я	2	7	7	6	5	4	3					
(ООО	4 ряд						19	11	9	7	€	€	5	5	4	3	3	г	2	2	1
	язнгт&ру		30	51	44	23	12	13	10	2	2	7	6	5	4	3					
Таблица 12..Ч. для определения количества вертикальных угояко^ых заземлателей, Яг50"5кт, 1‘2,5м, 0‘5/ч при. обработке грунта солМ.
}, ОчМ	Распало-жбмие т&ей	Количество трубчатых заземлителей при сопротивлении заземления, Ом																				
		г	3	4	5	6	8	ю	12	!4	15	16	18	20	25	ВО	35	40	45	50	60	70
40	Sa*O	г	1																			
	Ъодморлй». хо/нг^м																					
60	& ряд	г	2	1																		
	Пл аЛНгявЛ nattmto																					
30	5 ряд	3	2	2	1																	
	ПоЖлр* xwrrfoy																					
юо	& ряд	3	г	г	2	1																
	ХЫ*Г*Щ	4	3																			
150	& ряд	5	3	3	2	2	г	1														
	*o*rrw*t	6	4	3																		
600	Вряд	7	4	3	3	2	2	2	t2	1												
		8	?		3																	
650	6 ряд	8	6	Ч	3	3	г	2	2	2	2	1										
	9» оЛ*М*ЛГ AJWTHVrtF	10	5	4	4	5																
300	Ро’3-..	ю	7	5	4	3	3	г	г	г	2	2	г	1								
	ПЗзовн^Фз *г»пЪ*з	12	8	.6	4	У	3															
350	& ряд	а	6	6	5	4	3	3	2	2	г	2	2	2	7							
	ПлодняМ контуру	14	ю	7	5	ч	3															
400	В ряд	я	3	7	5	4	3	3	2	2	2	г	г	2	1							
	'Ъотчч**** мнтущ	к	н	8	6	5	4	3										<"				
500	& ряд	ю	12	3	7	6	4	3	3	3	2	2	г	г	г	2	4					
	По оёмерлЛ *ОКЯЧЮ	22	14	Ю	3	6	5	4	3									»				
600	6 ряд		/5	«	3	7	5	4	3	3	3	3	г	2	г.,	г	2	1				
	Л/ЛляА Konirfov	26	17	12	ю	8	6	4	4	3												
700	&ряд		№	13	10	8	6	5	4	3	3	3	з 1	5	2 ;	2	г	г	1			
	Mw1*	33	60	1*	1/	9	7	5	4	4	4	3			1					 V		
860	В ряд			15	12	ю	7	5	5	ч	4 ,	.3.	J3	3		2	г	2	2	2	/	
	*«дфМК хотгн/РЧ	38	?>	<7	й	11	8	6	5	4		4}	34		^.--1				7			
ООО	В ряд			16	/3	11	8	6	3	ч	ч	ч	3 !	3 ;	3 1	г	2	2 ,	2	2	1	
	АмкамА хонггЬелч	45.	27	20	15	12	3	7	6	5	4 .	ч (	ч	3 ,	, t	V: 						
юно 4		В ряд			1»	в	12	9	7	6	5	ч	4 ,	л	3	3,	г	2	г	2	2	г	г
	Огойикк £У^1.	50	32	22	/7	14	10	8	6	6	5	5	4	4	3 ;							
Таблица /2.5 Зля определения тшчестЗа бертикаличы* трубчатых заземлителей, d'150 нм, 1х/5м, а*/5м
151
Количество трубчатых заземлителей при сопротивлении заземления, Он
Ом.м		заземли-телец	2	3	ч	5	6	8	10	12	14	15	16	18	20	25	30	35		45	50	60	81	
		Вряд	2	2	/							4												
		ifS2£r5M	3																					
	60	В ряд	3	г	2	1																		
			ив																					
	м Вряд		4	3	2	2	2	1																
	|^НИЕЕ2Си%Я		4	3																				
юо			5	3	г	г	2	2	1															
		контуру	5	3																				
150		В ряд	7	5	3	3	2	2	2	2	1													
		ЪвйяялдН.	8	6	ч	3																		
гоо		В ряд	/0	6	5	ч	3	2	2	2	г	г	2	1										
			4<	7	5	ч	3																	
250		Вряд	/г	8	6	5	ч	3	г	2	2	2	2	2	2	1								
		%&5!£	п	9	7	5	4	3																
300		Вряд	«	ю	7	6	5	ч	3	г	2	2	2	2	2	2	/							
		foo&tootHi контуру	fS	а	8	€	5	ч	3															
350		А ряд	№	/г	8	7	5	ч	3	3	2	2	2	2	2	2	1							
		ЛвойнорЖ ***УМ	г/	чч	К	8	6	ч	У	3														
чоо		Вряд		/ч	Я	8	€	5	4	3	3	3	2	2	2	2	г	2	г	1				
		"МЯО!-	гч	е	/г	9	7	5	ч	3														
500		Вряд		17	12	Я	8	6	5	ч	3	3	3	3	2	2	г	2	2	2	1			
		Дмкдек ЛйМтфу	33	го	14	12	9	7	5	ч	ч	3												
600		В ряд			16	12	ю	7	6	5	ч	ч	6	3	3	2	2	2	г	2	г	/		
		ZbfchqaMk ХОНт&У	40	24	18	14	12	8	6	5	4	*	4	3										
ТОО		Вряд			18	й	<2	8	7	5	5	4	Ч	4	3	3	г	г	2	г	2	/		
		ЪодморяЛ КОНЧЪЫ	«	30	гг	ж	И	Ю	8	6	5	5	4	Ч	4	3								
8К		2рлд				16		Я	8	6	5	5	5	9	а	3	3	2	г	2	2	2	1	
		*«йммк-монггпм	я	36	гч	го	ж	е	9	7	6	6	6	5	4	3								
900		В ряд				Я	с	1/	9	7	6	6	5	5	У	3	3	В	2	2	2	2	/	
		МЕЗГУ КЯЯЭТ5Я		40	28	22	18	13	ю	8	8	6	6	6	5	4	3							
/ООО		Вряд					17	12	ю	8	7	6	6	5	5	4	3	3	г	2	2	г	2	
		Ъ MNQMdlr Аояжчда/		46	33	24	20	14	11	3	8	8	7	€	5	Ч	ч	3						
Таблица HL6. бяз определения юлччестба Лертихалмых трубчатых заземлителей, 0*$'"
-** t-lOn. а’10м
5, Оп-М	 Распило ixfNue заземли тглео	Количество Прутковых заземлителей при сопрохпиёлении заземления, Ом																						
		г	3	4	5	6	3	ю	12	14	/5	16	/8	го	25	30	35	40	45	50	я	70	80	я
4?	5 ряд	2	2	1																				
	Ъ odMCfuMh																							
62	& Р>Я	3	г	2	/																			
	ihoaMsank КС»ег)(х»Ч																							
ю	& ряд	4	г	2	2	2	1																	
	Чо «ww*	3																						
<00	&f>»d	У	3	2	2	2	г	1																
	ЛгаМаахяИ хоеып уру	5	3																					
IX	&рлд	6	ч	4	3	2	2	2	2	1														
	fe доедем MW/nW	3	5	4	5																			
ООО	8 Р'д	8	6	е	ч	3	2	2	2	2	2	1												
	П&^	«	7	5	+	3																		
350	&ряд	//	7	5	а	ч	3	2	2	2	2	г	2	1										
	ПоаЫвяон. Хамгггурч	/у	3	6	5	9	3																	
300	& ряд	Pi	3	6	5	0	О	3	2	2	2	2	г	2	2	1								
	омцряй*. ЯОхт^рч	id	ю	3	6	5	9	3																
350	& ряд	16	ю	8	6	5	V	3	3	2	2	2	г	2	г	1								
	rh tyfaapjedb ^яггч/рч	20	4?	О	7	6	У	3																
400	& ряд	/9	12	3	7	6	V	ч	3	3	2	2	2	2	2	2	г							
	'ЧЯТЖ'	24	W	10	8	7	5	ч	3															
W	& ряд		л5	н	8	7	6	4	4	3	3	3	3	2	г	г	2	2	1					
	th ерчорядл •ейнггп&ч	30	18	<3	ю	5	6	5	У	3														
«я	&е>д		20	л	9	3	6	5	*	У	V	У	3	3	2	2	2	г	2	1				
	* «Аом^	36	Л	№	13	ю	3	.6	5	У	У	У	3											
т	&рхд			п	13	ю	3	6	5		V	4	О	3	3	2	2	г	2	2	г			
		ю	гг	20	15	«	9	7	6	5	У	4	У	3										
№				го	15	12.	3	7	6	5	5	ч	ч	У	3	2	2	2	2	2	2	/		
	ЬайчряЗн. ямтуяч	я	3	23	/3	*г	е	8	7	6	5	У	У	У	3									
да	& ряд				/7	I*	ю	г	6	6	5	5	У	У	ч	3	2	2	2	2	2	2	У	
	ЬаМекн агмпмну	55	36	26	20	IS	12	9	8	6	6	б	5	У	3									
	& ряд				№	16	и	9	7	6	6	6	S	У	У	3	3	2	2	2	2	2	2	/
Vh вбнооя&. L-	ЦУхйкПУСмр |			зг	за	23	18	в	я	9	7	7	6	6	5	ч	3								
Таблица 12,7 для определения келичегтйа вертикальных Прутковых заземлителей, d- 20мм, (-15 м а-15м.	, •_
/53	№
л ОнН	Роеполо-жчмиб Заяшли-теяей	Комчестйо поуткп6иг заземяителеи при сопротивлении заземления,																				Он		
		г	3	4	5	6	в	Ю	12	14	15	46	48	го	X	30	35	40	45	50	№	80	S.	г-
40	В ряд	?	2	2	{																			
	"IsAfST1	3																						
50	В ряд	ч	3	2	2	2	1																	
	'/ЯЯХлВВ																							
ВО	А ряд	и	п	3	2	2	г	г	1															
	Ciii 1	А	*	3																				
400	В ряд	f	ч	3	3	г	г	2	2	<														
	ПцЛ^рбл	8	5	3																				
<50	Вряд	Я	6	5	Ч	3	3	2	2	г	2	2	4											
	** *J*5***	<2	3	5	•У	у	3																	
гоо	В ЬЯО	14	У	6	5	ч	3	3	2	г	г	г	2	2	/									
		38	я	8	6	5	ч	3																
250	ГТЧ1	18	11	8	6	5	ч	3	3	г	2	г	г	г	г	2	/							
	ъДамА	?1	д	10	8	6	4	ч	3															
300	В ряд		<4	<0	S	6	5	4	3	3	3	3	г	г	г	2	2	/						
		Р6	Я	<?	9	8	5		ч	3														
350	В ряд		я	1?	9	6	6	р	ч	3	3	3	3	г	2	г	г	2	1					
	Ъмклпайи	V?	м		Н	9	6	5	ч	ч	3													
ООО	Вряд		го	4	Л	9	6	5	ч	ч	3	3	3	3	2	2	г	2	2	<				
	драй^мк	36	гз	16	0	Ю	8	6	5	ч	ч	ч	3											
500	Вряд			18	14	41-	1	6	5	4	ч	4	ч	3	3	2	2	2	2	2	2			
	fbaPqMC*	48	80	гг	16	<3	Ю	8	б	5	5	ч	ч	ч	3									
500	А ряд				15	л	10	8	6	5	5	ч	ч	ч	3	3	г	г	2	2	2	1		
	ъ <**£!*	я>	36	26	го	я	£2	9	8	5	6	6	5	ч	3									
ТОО	Вряд					е	12	8	8	6	6	6	5	4	4	3	3	г	2	г	2	2	/	
	27* ТТ^		46	.«	24	я	*	Н	9	8	7	7	6	5	ч	3						_			
800	А ряд					я	п	11	9	Л	7	6	6	5	ч	3	3	3	2	г	г	2	г.	
	Ъм)ир*41		5П	Vi	М	23	£	<3	<в	9	8	8	7	6	ч	4	3							
900	давиих-А ляд						№	<2	№	8	8	7	6	6	ч	4	3	3	3	2	2	2	г.	
			т	46	33	X	19	14	<2	40	я	9	А.	7	5	ч	ч	3					7	
то	В ряд						18	Д'	«	40	9	8	7	6	5	ч	ч	3	3	3	г			
				fl	35	30	22	16	/3	14	я	40	9	г	£	5	ч	4	3		—			
ТаЛица 48.8. <7ля впрейееения каланестба йертикалишх пруткойш зохмитеми, d~ U d-.гОн», 8-40м, а* Юн.
.ч	' *•;	'	.	.мч
/м
.4 l>
	iS^tf ж^ие rntjeU	Количество				Прутковых			замедлителей				npk	ссгратийлениа					заземления д			Ом			
6 И		г	3	if	5	6	8	ю	12	1У	15	да	16	20	25	3Q	35	9Q	«	я	60	за	too	гоо	за
		3	2	2	2	2	2	1																	
£-		ч	3																						
		s		3	2	2	2	2	2	1															
i		7	У	3																					
	ЗмЧ	8	5	9	3	3	2	2	2	2	г	г	1												
f		<а	б	у	3																				
	BM#	to	6	5	У	3	3	2	2	2	2	г	2	г	1										
а	Ъ&чх>*!*	/2	8	6	3	У	3																		
	tf’t	Уб	Ю	7	6	5	У	3	3	2	2	2	г	2	г	г	f								
я	S3w»?	го	/2	3	7	6	У	3																	
	3p>6		М	47	3	6	5	V	3	3	3	3	г	2	2	2	2	г	/						
$	МфЗя	29	«	12	я	3	6	4	♦	3															
	S ряб		IS	/3	10	S	6	5	У	3	3	3	3	3	2	2	г	2	2	2	<				
$	Ь'4*»а«Д	33	?у	«	12	ю	S	6	У	У	3														
	&f>»8			15	12	ю	7	6	5	У	3	У	3	3	3	г	2	2	2	2	2	1			
Д'		96	24	21	16	12	3	7	6	5	У	У	У	3											
	Opri			го	<5	й	3	7	6	5	У	ч	4	3	3	2	2	2	2	2	2	1			
	ho&qpM*	55	36	24	13	(5	11	8	7	6	5	5	«	9	3										
<0	& P*6				17	13	<0	S	6	5	5	5	У	У	3	3	2	2	г	2	г	2	1		
		63	ча	29	22	1&	13	10	8	7	6	6	5		3										
‘X1	&ряб					а	15	да	S	7	6	6	5	5	ч	3	3	3	2	2	2	2	2	1	
	пятя?	Я?	55	34	23	23	16	в	10	9	a	7	6	6	ч	ч	3								
Й?	b»a						я	/г	я	6	6	7	6	6	S	У	3	3	3	3	г	г	-2	ч	
к*а*чм4*с 	1ДИУОИДУ			52	к	36	20	21	С	в	н	да	9	8	1	S	ч	У	3							
Я	8 ряб						20		<2	а	9	3	8	7	5	ч	У	3	3	3	г	2	2		
L_i	ЗйЙЙ		67	56	УЗ	ЗУ	25	в	15	в	12	»	ю	8	6	5	У	У	3						
«								17	я	12	11	10	9	S	6	5	ч	ч	3	3	3	2	2	1	
L	ЙЯ#		ТО	63	и	30	27	23	18	15	14	15	«	10	8	6	5	У	У	3					
•Ji *	3/>ti								16	19	я	н	ю	3	7	6	5	У	У	3	3	г	2	2	/
	*•№*&			65	58	98	ЗУ	26	и	п	да	19	13	н	9	7	6	5	У	У	3				
	3^								18	15	19	13	11	0	8	6	5	5	ч	ч	3	3	*	2	1
	»*ЧмЛ- >»г>уру			67	63	55	38	23	23	20	«	п	99	л	Ю	S	7	6	5	ч	ч	5			
<?,2 fa, ипрвоеления количеств Вертикальных прутхоВых заземлителей t d'1Znnt Ь5м , а-Юм
156
.-	'	. -!О|../- '1'1
» ;,  ,
ч.. . I	••:•!	• .,<.  
, . ,(;	< г. . .
• I ••	< V 'I£ ~'	';!	' ”» :
Распа/Ю'
заземлителей при сопротивлении заземления < Ом
Ом»м	яение Заземлителей	г	3	Ч	5	6	3	10	12	А	(5	16	<8	20	25	30	35	90	95	50	60	80	100	200		
«?	& ряд	Я	6	4	и	3	г	2	2	2	2	2	г	1												
	ЪаМоё**	«	7	5	ц	3																				
60	В ряд	14	8	6	5	4	3	3	2	2	2	г	г	2	2	1										
	йЬмЬф»*	РО	fl	8	6	5	3																			
80	& ряд	20	12	8	6	6	и	V	3	2	2	2	2	г	2	2	г	1								
	Чв^аеМ>	26	«	11	9	7	5	4	3																	
/00	3 ряд		'6	11	8	7	5	4	4	3	3	3	2	г	г	2	г	г	2	2	1					
			??	Я	в	9	6	5	4	3																
<50	в ояд			1Я	Л	W	S	6	5	4	4	4	4	3	г	г	г	2	г	2	2	2	1			
	*>**&*"	54	36	24	18	14	ю	8	6	5	5	4	4	3												
200	з ряд				2/	16	11	8	7	6	6	5	4	4	4	3	2	2	2	2	2	2	1			
	/ЬЫНфйИ	77	87	36	66	22	<ч	fl	9	8	7	6	6	5	4	3										
250	3 ряд						14	11	9	7	7	6	6	5	4	4	3	3	г	г	2	2	2	1		
	ПавОюряЯк	кю	ХА	44	35	28	го	15	12	10	7	8	8	6	5	4	3									
300	3 ряд						18	14	11	9	8	8	7	6	5	4	3	3	3	3	2	2	2	1		
	%ЯЗЙГ	*30	78	54	43	36	гч	38	<5	12	11	<0	9	8	6	5	4	3								
350	3 ряд							16	С	Н	10	10	8	7	6	5	4	ч	3	3	3	2	2	j		
	”1%%»		9?	66	50	40	го	22	18	14		12	11	10	8	5	5	ч	4	3						
юо	& ряд							21	«	в	12	Н	Ю	8	7	5	5	4	4	3	3	2	2	2	/	
	ЧвМне^н		<tn	76	60	88	36	96	22	(Я	16	15	(3	12	9	7	6	5	4	9	3					
500	& ряд									1?	16	14	12	н	Я	7	6	5	4	4	4	3	2	2	/	
	ЪмнялН* tojrngff		161)	1(1(1	78	65	46	36	28	23	гг	20	17	15	11	9	Я	6	6	5	4	3				
600	В ряд										2<	18	16	(4	ю	8	7	6	5	5	4	4	3	с	2	1
				441	31	80	58	Й	36	28	27	24	22	18	А	У	Ю	8	7	6	5	з				
ТОО	В ряд												19	(6	/3	10	8	7	6	6	5	ч	3	г	2	1
	Ъвлюя^-				120	90	70	5?	96	36	35	29	26	23	а	14	<г	10	8	8	6	4	3			
800	& ряд													21	15	42	10	<У	7	7	6	4	4	2	2	i_
	*A9*QM*				(45	НО	80	60	48	9а	58	36	30	2?	20	16	13	и	12	?	7	5	4	3		
900	& ряд														П	А	11	КЗ	8	8	6	5	о	2__	2	1
	ЛвЯярЯ»					135	90	70	56	46	43	40	35	30	23	18	15	15	11	<0	8	6	4	3		
1000	& ряд														гг	(б	13	11	Ю	8	7	5	4	2 _	2	2_
	ЪвЬхН» кентчС*					/55	92	77	64	52	98	44	40	36	27	22	1?	15	13	Н	9	6	4	3		
Тадлица 12.10. 2лз определения количества вертикальных угслкадык заземлителей, 50*50*5**, ?’2^/*т( q= 5м.
i j	-чи». -'
?.ч
*56
Траншеи с заземлителями и заземляющими проводниками сле-ует засыпать грунтом, не содержащим камней и строительного 51vcopa. Засыпку производить с послойным (через 25—30 см) трамбованием.
12.32.	При размещении аппаратуры СЦБ в металлических контейнерах заземляющие проводники (проводник) от заземлителя должны вводиться в контейнер и подключаться к болтам, приваренным к его корпусу.
Каждый статив, питающую панель, стойку и другое оборудование следует подключать отдельными заземляющими проводниками к отдельным болтам, приваренным к корпусу контейнера. Подклю-Чение к одному болту нескольких заземляющих проводников запрещается.
При необходимости устройства наряду с защитным измерительного (одного или двух) заземляющего устройства заземляющие проводники от заземлителей подключаются к щитку трех земель с последующим соединением защитного заземления с болтом, приваренным к корпусу контейнера.
12.33.	Магистраль заземления внутреннего контура следует изготавливать из стальной полосы с размерами в сечении 25X4 мм и подключать к щитку трех земель.
В зависимости от назначения помещения шины магистрали и ответвлений должны быть проложены в соответствии с проектом: по стенам помещения — в релейной на высоте 2,7—3,0 м от пола, в коридорах — под подшивным потолком; в_каналах под съемными щитами — в аппаратной; в кабельном шкафу' — при—прокладке 2<ежду этажами; на расстоянии не менее 10 мм от стены — в котельной.
12.34.	Шины магистрали заземления должны прокладываться вертикально и горизонтально. Правильность прокладки выверяют при помощи уровня или отвеса. Шина укладывается к плоскости крепления широкой стороной.
Крепление шины производится соединением сваркой с закладными деталями в стене, при помощи болтов с гайками, замурованных в стену и т. п.
12.35.	В сырых и особо сырых помещениях и в помещениях с едкими парами прокладку заземляющих проводников следует производить на опорах, прикрепляемых к стене, с последующей приваркой к этим опорам стальных полос на расстоянии не менее Ю мм от поверхности основания (рис. 12.1).
12.36.	Крепление шин или опор выполняется с соблюдением бедующих размеров: на прямых участках — через 600—1000 мм; Ка поворотах (от вершин углов) — 100 мм; от мест ответвлений — ЮО мм; от нижней поверхности съемных щитов каналов — не ме-Нее 50 мм.
12.37.	Для заземления допускается использовать металлическое обрамление каналов в помещениях щитовой и резервной э-Хктростандии.
157
Для зануления корпусов однофазных электроприемников /, исключением устройств СЦБ и связи) должна использовать/ третья жила питающей проводки.	я
12.38.	При пересечении заземляющими проводниками дверных стенных проемов, каналов и т. п. (рис. 12.8) должны быть смоцИ тированы обходы с открытой прокладкой проводников. В исклю чительных случаях, когда открытая прокладка невозможна, До' пускается обход заземляющего проводника выполнять в стальной трубе со свободным проходом в ней.
12.39.	Прокладка заземляющих проводников в местах прохода через стены и перекрытия должна выполняться как правило, с их непосредственной заделкой. В этих местах проводники не должны иметь соединений и ответвлений.
12.40.	Присоединение заземляющих проводников к трубопро-водам должно осуществляться сваркой или с помощью хомута (рис. 12.9).
При установке хомутов контактная поверхность трубопровода должна быть зачищена до металлического блеска, а контактная поверхность хомутов облужена припоем ПОС-ЗО. Хомуты изготавливаются из полосовой стали шириной не менее 40 мм и толщиной— 4 мм. Присоединение заземляющего проводника к хомутам должно выполняться сваркой.
Длина сварного шва (L) трубы с заземляющим проводником должна быть больше или равна: двойной ширине полосы (2В) или шестикратному диаметру (6d) круглой стали.
Заземляющие проводники в помещениях должны быть доступны для осмотра.
12.41.	Перед прокладкой стальные полосы должны быть предварительно выправлены, очищены и окрашены со всех сторон.
Соединение полос необходимо выполнять при помощи сварки. Окраска мест соединения должна производиться после сварки стыков.
Заземляющие проводники следует окрашивать в черный цвет-Допускается окраска в иные цвета в соответствии с оформлением помещения, но при этом в местах присоединения и ответвления заземляющих проводников на полосу должны быть нанесены черно'1 краской не менее чем две полосы шириной 15 мм на расстоянии 150 мм друг от друга.
В помещениях сырых и с едкими парами окраска должна пр°" изводиться красками стойкими к воздействию окружающей среДЫ-
12.42.	Последовательное подключение к шине заземления стативов, секций выносных табло, пульта управления, панелей питания и другого оборудования запрещается.
158
Каждый статив, стойка, секция табло или пульта управления и ругое оборудование должно подключаться отдельным заземляющим проводником к отдельному болту М8Х40, приваренному к щине заземления. Заземляющий проводник следует изготавливать |13 круглой стали диаметром не менее 5 мм или стальной плетеной leHTbi с размерами в сечении 3X20 мм.
Примерные схемы прокладки магистрали заземления и устройства ответвлений в помещениях релейной и аппаратной приведены на рис. 12.10.
12.43.	В релейной болты для подключения заземляющих проводников следует располагать на шине против каждого ряда стативов (стоек) на расстоянии 50 мм друг от друга. Число болтов должно быть равно числу стативов (стоек) в ряду. К одному болту на шине заземления допускается присоединять только один про- ' водник. К болту на каркасе статива, секции пульта, табло и т. п. 1 допускается присоединять не более двух заземляющих провод- Я ников.
Контактную поверхность заземляющих проводников перед их подключением следует зачистить до металлического блеска и смазать техническим вазелином.
12.44.	Запрещается использовать каркасы стативов, стоек, па- | нелей питания и другого оборудования в качестве заземляющих I проводников (за исключением случаев, приведенных в п. 12.45).	*
12.45.	При размещении на стативах или стойках блоков с микропроцессорной аппаратурой, заземление корпусов блоков следует производить путем соединения заземляющими проводниками с заземленными каркасами стативов или стоек.
Если микропроцессорная аппаратура размещается в шкафах (настенных или устанавливаемых на полу помещения) заземление шкафов необходимо выполнять так же, как заземление стативов "ли стоек с подключением каждого шкафа к отдельному болту на шине заземления.
12.46.	Сопротивление заземляющего устройства, к которому Должен быть подключен блок, шкаф или другая конструкция с Микропроцессорной аппаратурой, не должно превышать величины, Указанной в технической документации на эту аппаратуру. Если iTa величина превышает необходимую для данной аппаратуры, следует провести мероприятия по снижению сопротивления заземляющего устройства (установка дополнительных электродов, устрой-Сте° дополнительных контуров и др.).
12.47.	Если в микропроцессорных технических средствах име-. тся отдельные выводы (зажимы) информационных магистралей. ’Ти выводы (зажимы) должны соединяться с помощью штатных абелей или перемычек с опорным узлом защитного заземляющего )стРойства.	..........................
159
12.48.	Кабельросты заземляются путем надежного болтовогс соединения между собой, стативами и панелями питания с приме нением специальных царапающих гаек и контргаек. Контактный поверхности при этом должны быть зачищены и смазаны технц> ческим вазелином.
12.49.	Кабельросты, не связанные со стативами, панелями ци. тания и другим оборудованием должны быть заземлены отдельны-ми проводниками, прокладываемыми между кабельростами и ща. ной заземления (один проводник от одной конструкции, составлен-ной из надежно соединенных между собой звеньев).
Кабельросты, изготавливаемые из гнутых металлических листов толщиной менее 1 Мм и не имеющие приспособлений для заземления, разрешается не заземлять.
12.50.	При заземлении светильников на напряжение 220 В следует присоединять арматуру к нулевому проводу групповой сети непосредственно в светильнике, а в помещениях аккумуляторной кислотной и шлюзе заземление светильников должно выполняться отдельной жилой в питающем кабеле.
12.51.	Шины заземления и заземляющие проводники защитною заземляющего устройства при прокладке внутри здания должны быть изолированы от заземляющих проводников заземлений другого назначения, кабелей и металлических конструкций.
12.52.	Использование заземляющих проводников в других целях кроме заземления не допускается.
В цепи магистрали заземления и заземляющих проводников не должно быть разъединяющих приспособлений и предохранителей.
.< Заземление устройств СЦБ наружной установки
12.53.	Заземлению подлежат металлические мачты светофоров с оснасткой (кронштейнами, головками, указателями и др.), металлическая оснастка, закрепляемая на железобетонных светофорных мачтах, релейные шкафы, светофорные мостики и консоли, стойки автоблокировочные перегонные.
Металлические головки карликовых светофоров, корпуса стрелочных электроприводов, путевые ящики, разветвительные и универсальные муфты, маневровые колонки заземлению не подлежат.
12.54.	На участках с электротягой постоянного или переменного тока заземление следует производить на тяговые рельсы при расстоянии от заземляемого объекта до частей контактной сети, находящихся под напряжением, менее 5 м. При этом заземляющий проводник должен быть присоединен наглухо к одному из рельсов при двухниточных рельсовых цепях или к тяговому' рельсу при оД-нониточных рельсовых цепях, если сопротивление цепи утечки сигнального тока через каждое сооружение и конструкцию составляет не менее 100 Ом, а эквивалентное сопротивление цепи утечкя сигнального тока через все подключенные к рельсу сооружения й конструкции, приведенные к 1 км — не менее 6 Ом.
160
12.55.	В пределах одной рельсовой цепи присоединение зазей-;яюших проводников наглухо следует производить к одной и той >ке рельсовой нити пути.
12.56.	Заземляющие проводники от релейного шкафа, мачтового светофора или указателя светофорного мостика или консоли соединяются наглухо со средним выводом дроссель-трансформатора, если сопротивление сигнальному току утечки в землю через все присоединяемые к этому выводу конструкции и сооружения не ниже 5 Ом.
12.57.	Если сопротивление сигнальному току утечки в землю ниже приведенных в пп. 12.54, 12.56 значений, необходимо изоли-. ровать заземляемые металлические конструкции (кронштейны светофорных головок и указателей, а также арматуру крепления кабельных муфт и трансформаторных ящиков на железобетонных мачтах, металлическую мачту светофора, корпус релейного шкафа и др.) от бетона и арматуры железобетонных мачт, анкерных болтов фундаментов, железобетонных опорных стоек релейных шкафов и др. с помощью специальных изолирующих элементов (прокладок, втулок, шайб, и т. п.), или выполнять заземление через искровые промежутки (рис. 12.11) или другие защитные устройства.
На перегонах участков с электротягой, оборудованных рельсовыми цепями без изолирующих стыков, заземляющие проводники должны подключаться к среднему выводу специально устанавливаемого дроссель-трансформатора.
12.58.	К тяговому рельсу заземляющий проводник должен присоединяться без применения сварки деталью заземления с крюковым болтом (рис. 12.12), а к среднему выводу дроссель-трансформатора — соединительным зажимом.
В качестве заземляющих проводников на участках с электротягой используются стальные прутки диаметром не менее 12 мм (при постоянном токе) или 10 мм (при переменном токе).
12.59.	При болтовом соединении с заземляемой конструкцией конец заземляющего проводника должен быть заделан в кольцо Либо приварен к пластине из полосовой стали с отверстием (рис. 12.13).
12.60.	Заземляющий проводник к дроссель-трансформатору или тяговому рельсу следует прокладывать по деревянным брускам (полушпалкам) с закреплением скобами из стальной проволоки Диаметром 5 мм. Заземляющий проводник должен быть изолирован от грунта и окрашен два раза кузбасским лаком или другим Годным по составу покрытием.
12.61.	Заземляющие проводники при открытой прокладке и места их присоединения должны быть доступны для осмотра.
Заземляющие проводники под путями прокладываются: на Участках с деревянными шпалами — с креплением к шпалам металлическими скобами из стальной проволоки; на участках с железобетонными шпалами — по деревянным брускам, прикрепляе-
161
Мым к рельсам специальными зажимами, с креплением к бруску скобами или в трубках из электроизоляционного влагостойкого материала (например, полиэтиленовых). При прокладке под путями не допускается касание заземляющими проводниками рельсов.
В общедоступных местах заземляющие проводники не должны препятствовать проходу людей.
В пределах пассажирских платформ заземляющие проводники следует прокладывать под платформами либо в трубах или желобах, расположенных в теле платформ.
12.62.	На мачте светофора, у релейного шкафа, на опорах светофорного мостика или консоли искровые промежутки следует устанавливать на высоте 0,5—1 м от уровня земли.
Выводы искровых промежутков должны соединяться с заземляющими проводниками стальными плашечными зажимами.
Искровой промежуток следует устанавливать крышкой вверх. Он не должен шунтироваться заземляемой металлической конструкцией и заземляющими проводниками. Соединение крышки с корпусом должно исключать попадание внутрь искрового промежутка влаги и пыли. Перед установкой искровые промежутки должны быть проверены и, при необходимости, отрегулированы.
12.63.	Если корпус релейного шкафа заземляется через искровой промежуток, вокруг шкафа должен устраиваться выравнивающий контур в виде одноячейкового горизонтального прямоугольного контура из стальной полосы 40X4 мм, уложенной на ребро на глубине 0,3 м на расстоянии 1 м от шкафа. Контур соединяется с заземляемой конструкцией двумя проводниками.
12.64.	На спаренных сигнальных установках корпуса релейных шкафов и металлические части светофоров р-азных путей объединять не следует, за исключением случаев, когда средние выводы дроссель-трансформаторов этих путей должны соединяться в соответствии с проектом.
12.65.	Заземляющие проводники следует подключать: к одному из болтов крепления релейного шкафа к опорной стойке или к специальному болту на корпусе релейного шкафа; к болту, приваренному к нижней части лестницы светофора с железобетонной мачтой, светофорного мостика или консоли.
Металлическую оснастку светофоров с железобетонными мачтами следует соединять с лестницами стальным тросом диаметром 6 мм или двумя свитыми в жгут стальными оцинкованными проволоками диаметром 5 мм (рис. 12.14).
12.66.	Поперечина (ригель) светофорного мостика должна заземляться двумя проводниками, прокладываемыми по железобетонной стойке со стороны, противоположной лестнице либо со стороны поля; проводники должны быть в натянутом состоянии и прокладываться с креплением по подкладкам из дерева или дрУ‘ того изолирующего материала, закрепленным на опоре.
Заземляющие проводники должны быть приварены к выпуску оголовка- При установке мостика на спаренных стойках выпуски 162
обоих оголовков должны быть соединены сваркой. Лестница светофорного мостика заземляется приваркой заземляющего проводника к выпуску оголовка и лестнице.
При заземлении металлической консоли заземляющий проводник подключается к болту в основании стойки консоли.
12.67.	Мачтовые светофоры, указатели, релейные шкафы, установленные на металлических опорных конструкциях и заземляемые соединением с рельсами наглухо или через защитные устройства, следует изолировать от опорных конструкций с помощью специальных электроизолирующих деталей (прокладок, втулок, шайб).
12.68.	Конструкции и оборудование СЦБ, соединенные с рельсами наглухо или через защитные промежутки, не допускается заземлять повторно на контуры заземления или естественные заземлители.
12.69.	Если на участке с электротягой постоянного тока релейный шкаф расположен на расстоянии более 5 м от вертикальной проекции крайнего провода контактной сети, его следует заземлять отдельным заземлителем (например, типовым одноштыревым из круглой стали диаметром 20—25 мм или уголка 50X50X5 мм длиной не менее 2,5 м). Сопротивление низковольтного заземления должно быть равно при удельном сопротивлении грунта до 100 Ом м —30 Ом, от 100 до 300 Ом-м — 40 Ом, от 300 до 500 Ом • м — 50 Ом, свыше 500 Ом • м — 70 Ом.
12.70.	Заземление кабельного ящика производится, как правило, с применением типового одноштыревого заземлителя (см. п. 12.13). В качестве заземляющего проводника применяются две стальные оцинкованные проволоки диаметром 5 мм каждая, свитые в жгут. Заземляющие проводники к заземлителю приваривают так. чтобы оставались свободные концы в случае необходимости присоединения к ним проводников от дополнительных электродов. Заземлители забивают в траншею глубиной 600 мм так. чтобы верх заземлителя находился на 150—200 мм выше дна траншеи.
12.71.	К деревянным опорам заземляющие проводники крепят Металлическими скобками, а к железобетонным—хомутами из оцинкованной проволоки диаметром 2,5—4 мм.
12.72.	Низковольтные заземлители должны располагаться от высоковольтных на расстоянии не менее 5 м. Заземляющие проводники низковольтного заземляющего устройства должны прокладываться по опорам изолированно от проводников высоковольтного заземляющего устройства (с креплением к деоевянным или полимерным прокладкам, закрепленным на опорах). На сложных опорах заземляющие проводники высоковольтного и низковольтного заземляющего устройства должны прокладываться по разным* стойкам.
12.73.	В зависимости от числа защищаемых линейных цепей 11 Удельного сопротивления грунта сопротивление низковольтного
163
заземлителя не должно превышать значений, приведенных в табд 12.12.
Таблица 12 ]2
Удельное сопротивление грунта, Ом-м	Сопротивление заземления. Ом, при числе защищаемых проводов		
	до 10	от 10 до 20			 свыше 20
До 100	30	15	10
От 100 до 300	40	20	15
От 300 до 500	50	30	25
Свыше 500	70	40	30
12.74.	При автономной тяге светофор с металлической мачтой или металлические элементы светофора с железобетонной мачтой соединяются заземляющим проводником (сталь круглая диаметром не менее 6 мм) с корпусом релейного шкафа. Для выравнивания и снижения потенциалов, возникающих на токоведущих частях аппаратуры СЦБ, корпус релейного шкафа должен соединяться с низковольтным заземлением кабельного ящика воздушной линии автоблокировки тремя стальными оцинкованными проволоками диаметром 5 мм, свитыми в жгут, или одним проводником из круглой стали диаметром не менее 6 мм. Заземляющие проводники должны прокладываться в грунте на глубине 30—40 см и соединяться с заземляющими проводниками низковольтного заземлителя кабельного ящика на расстоянии 40 см над поверхностью земли сваркой или стальными плашечными зажимами. В качестве соединительного провода могут быть использованы перепаянные между собой металлическая оболочка и броня кабеля, проложенного между релейным шкафом и кабельным ящиком. Нельзя использовать в качестве заземляющих проводников жилы или экраны кабелей с пластмассовыми оболочками.
12.75.	Шины заземления разрядников, устанавливаемых в релейном шкафу или кабельном ящике должны соединяться соответственно с корпусом релейного шкафа или кабельного ящика медным проводником сечением не менее 20 мм2.
12.76.	Заземление брони оболочек кабелей, вводимых в напольные устройства СЦБ, металлических желобов для прокладки кабелей по мостам и путепроводам, конструкций для прокладки кабелей в тоннелях следует выполнять в соответствии с требованиями «Правил по прокладке и монтажу кабелей для устройств СЦБ* ПР 32 ЦШ 10.01-95.
12.77.	Релейные шкафы и металлическая оснастка светофоров в тоннелях на участках с электротягой, должны заземляться соединением преимущественно наглухо с тяговым рельсом или среД' 164
м выводом путевого дроссель-трансформатора. При этом свето-и шкафы должны быть изолированы от тоннельной обделки. На участках с автономной тягой заземление релейных шкафов, ветофоров должно выполняться путем соединения заземляющими проводниками с заземляющей магистралью.
г Таким же образом следует производить заземление светильников, гудков, кнопок и распределительных коробок на участках с электротягой и с автономной тягой.
12.78.	Все металлические конструкции мостовой оповестительной и заградительной сигнализации заземляются наглухо с конструкцией металлического моста или с магистралью заземления железобетонного моста. Не допускается соединение (касание) конструкций с арматурой железобетонного моста.
F 12.79. Присоединение заземляющих проводников должно производиться к второстепенным элементам конструкции металлического моста высокопрочными болтами диаметром 22 мм. Применение сварки для присоединения проводников к мостовым конструкциям не допускается.
12.80. При предъявлении законченных монтажом напольных устройств СЦБ для приемки в эксплуатацию представителями строительно-монтажной и эксплуатирующей организаций должны быть составлены акты осмотра и проверки заземляющих устройств.
ies
С5
Рис 2.1. Строповка железобетонных светофорных мачт _с применением двухветвевых стропов; б-с использованием специальной траверсы
Рис. 2.2. Траверса для погрузки и разгрузки светофоров 1 сварное кольцо из стали диаметром 25 мм; 2 — трос альной диаметром 16—18 мм; 3 — хомут для крепления троса Риварной) из стали диаметром 22 мм; 4 — хомут приварной из стали диаметром 22 мм; 5 — трос для захвата диаметром "18 мм, длиной 2 м; 6 — крюк из стали диаметром 22 мм;
7 — сварная балка из угловой стали 75X8 мм
Габарит С
otss 1569/0069
Рис. 3.1.
------линия приближения пролетных строений мостов, конструктивных элементов тоннелей, галерей, платформ, настилов переездов, индукторов локомотивном сигнализации, механизмов стрелочных переводов н расположенных в их пределах устройств сигнализации, централизации и блокировки (СЦБ), а также сооружений и устройств, располагаемых на междупутьях станций в соответствии с и. 3.9;
__о___ линия приближения всех вновь строящихся сооружений и устройств, кроме расположенных на путях, электрификация которых исключена даже при электрификации данного участка железнодорожной линии, п том числе:
I —11 — 111 — для перегонов, а также путей на станциях (в пределах инженерных сооружений), на которых не предусматривается технологическая стоянка подвижного состава;
1а—16—11а — 111а — для остальных путей станций.
Размеры, показанные в виде дроби, означают: в числителе— для контактной подвески с несущим тросом, в знаменателе — без несущего троса;
__X___ линия приближения сооружений и устройств для путей, электрификация которых исключена даже при электрификации данного участка железнодорожной липин;
__•___ линия приближения зданий, сооружений и устройств (кроме пролетных строений мостов, конструктивных элементов тоннелей, галерей, платформ), расположенных с внешней стороны крайних путей перегонов н станций, а также у отдельно лежащих путей на станциях;
__•-__линия, выше которой на перегонах и в пределах полезной длины путей на станциях не должно подниматься ни одно устройство, кроме инженерных сооружений, настилов переездов, индукторов локомотивной сигнализации, а также механизмов стрелочных переводов н расположенных в их пределах устройств СЦБ;
.......• ••...линия приближения фундаментов зданий н опор, подземных тросов, кабелей, трубопроводов и других, не относящихся к пути сооружений на перегонах и станциях, за исключением инженерных сооружений и устройств СЦБ в местях расположения сигнальных н трансляционных точек: _______ линия приближения конструктивных элементов тоннелей.
перил на мостах, эстакадах и других инженерных сооружениях.
Габарит Сп
На территории промышленных и транспортных предприятий (как вне, так и внутри эдаини) н промышленных станций
На перегонах между территориями смежных промышленных и транспортных предприятий
линия |1|>ибли>и<')|ин иролепнах с цпиннА н,п,	*-
питых элеметоа зинпелей., «ллер^Д, платформ, иастнло* переездов, индукторов локомотивной сигнализации, механизмов стрелочных переводов и расположенных в нх пределах устройств СЦБ, а также сооружений и устройств, раслола! аемых на территории промышленных и транспортных предприятий (кроме сооружений и устройств, габариты приближения которых ограничены несплошными линиями —О—_  •  и др.), а также сооружений и устройств, располат аемых на междупутьях станций в соответствии с п. 3.9;
_____ линия приближения зданий, сооружений и устройств (кроме пролетных строений мостов, конструктивных элементов тоннелей, галерей и платформ), расположенных с внешней стороны крайних путей перегонов и станций между территориями смежных промышленных н транспортных предприятий, а также с внешней стороны крайних путей, соединяющих станции па территории промышленных и транспортных предприятий;
— —линия, выше которой на перегонах н в пределах полезной длины путей па станциях не должно подниматься ни одно устройство, кроме инженерных сооружений, настилов переездов, индукторов локомотивной сигнализации, а также механизмов стрелочных переводов н расположенных в их пределах устройств СЦБ;
—о— линия приближения подкрановых балок, ригелей, стоек проемов ворот и тому подобных сооружений и устройств иа путях, предназначаемых для эксплуатации только специального подвижного состава промышленного транспорта высотой не более 4700 мм и попадание на которые подвижного состава общего пользования высотой более 4700 мм (до 5300 мм) исключается;
___оо—линия приближения отдельно стоящих колонн, стоек проемов ворот производственных зданий, а также выступающих чветей зданий (пилястр, контрфорсов, лестниц н др.) при их длине вдоль пути не более 1000 мм;
—ооо—линия приближения погрузо-выгрузочных и слипио-иалив-пых устройств, свесов крыш прирельсовых складов, устройств но техническому обслуживанию, экипировке и ремонту подвижного состава и других технологических устройств в нерабочем их положении, расположенных на станционных (кроме главных и приемо-отправочных) и портовых путях;
. • . . . линия приближения конструктивных элементов тоннелей, пернл на мостах, эстакадах и других инженерных coopv-

16
ООО!
Рис. 5.3. Фундаменты бетонные для установки светофоров а — тип 1 черт. 13237-00-00 для светофоров со складной лестницей и автошлагбаумов; б — тип II черт. 13238-00-00 для светофоров с наклонной лестницей; в — тип I черт.
У-11786-00-00 для карликового светофора с одной головкой; г — тип II черт. У-12810-00-00 для карликового светофора с двумя головками; д — черт. 12843-00-00А для переездного светофора
Рис. 5.6. Стаканы светофорные с кабельными муфтами а — одной; б — двумя
1 — клемма 12-ти штырная унифицированная УДК-14А; 2 — клемма групповая 12-ти контактная 7205-00-00
Рис. 5.4. Металлические фундаменты для установки карликовых светофоров
® с одной головкой; в, г — с двумя головками
V
Рис. 5.5. Установка ригелей на железобетонной светофорной мачте
а —одного ригеля; б —двух ригелей; в — закрепление ригеля 1 — мачта светофорная; 2 — ригель; 3 —хомут
gese.
некоторых типов светофоров
ыа
Рис. 5.7. Места строповки с железобетонными мачтами !
а с одной трехзначной головкой и указателем, б с двумя трехзначными головками и указателем; в 4—с Двумя Двухзначными головками, одной однозначной |и указателем
’ ~~ место строповки; 2
>? j .-мнцофот»: мнвмвтЭ .-ЭЛ ли*!,
- - ,	- - О	&
— уровень заглубления !мачты в грун^,о'г5’!ЖК' чен<11 :'lu
I	rJ Г; -J	.
» :' Л И1ДЕ
ж
Г
~ ata
Ж
~ /230 _ , ЗМ
Рис. 5.8. Места
< Ц-1 С| * 4
строповки некоторых типов светофоров с металлическими мачтами при установке:
1 — с фундаментами: 2 — на ранее установленные фундаменты .JUJTft*!’ -3 >!
ft .л'ЧЛ'


•ЩИйГЛ '! •
a — выходного на электрифицированном участке; б — проходного на электрифицированном участке; в — выходного
‘ис. 5.10. Установка карликовых светофоров с одной головкой ' с? 8р-на металлических фундаментах; б — на бетонных фундаментах
а)
0X70..
Рис. 5.11. Установка карликовых светофоров с двумя головками а — на металлических фундаментах; г-* б — на бетонных фундаментах 3
-i
- А
§--;:« (KiMUM'X фАН»»Н<Шх8Х
s  нз KWsu-sBiiscKMX флз'гд^еихях:
яновкя Ksuweosm сиыофоЬов с Уклка ич.
6ООЛ








Рис. 5.12. Автошлагбаум типа ПАШ-1 а —установка автошлагбаума; б -- заградительный брус длиной 6 м; в — заградительный брус длиной 8 м.
1 — брус длиной 4 м; 2 — световозвращатель; 3 — опора;
4 — узел регулировки момента вращения бруса в горизонтальной плоскости; 5 — электропривод; 6 — противовес; 7 — бетонный фундамент тип I; 8 — подставка; 9 —- рама; 10 —короб;
11 — брус длиной 2 м.
£
Рис. 5.14. Установка переездного светофора типа СП2-1; б — типа СП2-2; в — типа СПЗ-1;
X 55
«£ © C

D0&
Рис. 5.13. Установка щитка переездной сигнализации а — с креплением к кирпичной стене; б — с креплением к деревянной стене
1 — кронштейн верхний; 2 — щнток; 3 — кронштейн нижний;
4 — труба; 5 — скоба; 6 — болт анкерный
9--sSew rliX . й-£ЦЭ emu —J  '
4-6119 biihi —я iz-zin ВНИ1 —9 Ч-211Э вши — в вИофохэаэ ojoiiVi'jddaii вяиопвхэд 'U S J,ld
..4?.pq •	‘ .
; : i	."-X4_ .1, 	. *
Рис. 5.15. Стойки для
установки релейных и батарейных шкафов
а железобетонные; б — металлические
Рис. 5.16. Расположение светофора и шкафов на обочине 1 — светофор; 2 — релейный шкаф; 3 — батарейный шкаф;
4 — пиошадка
Рис. 5.17. Расположение светофора, релейного шкафа и батарейного ящика на обочине
1—светофор; 2 — релейный шкаф; 3 — батарейный ящик
р Ь Рис. 5-18- Установка светофоров и шкафов па станции “	1—светофор; 2 — релейный шкаф; 3 — батарейный шкаф
Рис. 5.19. Батарейные шкафы железобетонный; б — металлические типов ШМБ и ШМБ-У
//га . ।	
Рис. 5.20. Габаритные и присоединительные размеры аккумуляторов ССГП 80, ССГП 80-1 (а) и 5KPL70P (б)
а — подключение перемычки; б — схема соединения аккумуляторов
1 — борн; 2 — перемычка; 3 — гайка; 4 — шайба; 5 — болт; 6 — аккумулятор

4250
3070
6400
W?////
'/' 7 7/ 7/// Л , /- а /О л *	6.
V’.'/r 7' ~ г ;/// ./// '" :
W^777/^7/// /////7 7/7

A.
600
/200 /500' /600
Рис. 5.24. Устройство площадок при высоте насыпи более 1,5 м а — с применением железобетонных плит; б — с применением круглых лесоматериалов
1—приставка железобетонная ПР-1 или ей подобная;
2 — плита ПБП-142; 3 — плита ПБП-242; 4 — скоба с гайкой и шайбой; 5, 6 — лесоматериалы круглые хвойных пород диаметром 200 мм
1—'Стойка из лесоматериалов хвойных пород диаметром 120 мм; 2 — настил из лесоматериалов хвойных пород 40X100; 3 — поперечина из лесоматериалов хвойных пород диаметром 120 мм
I й
Ис- 5-25. Устройство площадки в выемке при различной ширине земляного полотна
1 — лоток с крышкой; 2 — подсыпка
USf
Рис. 5.26. Стойка автоблокировочная перегонная САП
1 — корпус; 2 — трубная подставка; 3 — козырек;
4 — телефонный аппарат; 5 — литерная табличка; 6 — ввод для троссового соединителя; 7 — стойка основания;
8 — светоотражатель; 9 — держатель; 10 — пластина;
11—накладка со светоотражательными элементами
-гя-ir..  .	..-J । i
! N
I ’fcfe И I
. .	(1 ^,и     . _ ,, । .
«, f?qn 'wmmiii * нам'гкниЛ лягэнpq-r: 4 -S-внтоиоп v3OH«b-'
'•	ВХПШДС.Н •ЙОХНД^ч.-.. Э J-.i'TOl,-- 1
Рис. 5.27. Установка гудков и светильников в тоннеле
1 — светильник; 2 — болт; 3 — скоба; 4 — гудок;
5 — кронштейны (угольники); 6 — кабели ответвлений;
7 — магистральные кабели; 8 — соединительный ящик
НД9ОЭ H -.JOHOH ' ' ' тв-Ьом х:
xtuw.u
-Т ’
аа - j
•;ТэЧ  ,ВД.8 Ч’зжЧ
	f 5	-В
? а		м
1	-О;
Рис. 5.28. Установка гудков, кнопок и соединительных ящиков на мостах
а — стойка с гудками и корпусом с кнопкой; б — закрепление гудков на стойке; в — установка соединительного ящика
1 — стойка; 2 — гудок; 3 — шланг; 4 — болт; 5 — скоба;
6 — хомут; 7 — корпус; 8 — ввод; 9 — кабельный желоб;
10 —линейный кабель; 11 — соединительный ящик; 12 — рама
Рис. 6.3. Установка соединителей на одиночных стрелочных переводах
а — обыкновенном; б — симметричном
1 — стыки изолирующие (пунктиром показан вариант установки); 2 —соединители стыковые приварные; 3 — соединитель стрелочный электротяговый длиной 1200 мм (только при электротяге);
4 — соединитель стрелочный стальной длиной 1200’мм;
5 — соединитель стрелочный длиной 1200 мм (При автономной тяге — стальной, при электротяге — медный); 6 — соединитель стрелочный длиной 3300 мм (при автономной тяге — стальной — 1 шт, при электротяге — медный — 2 шт или стальной 1 шт в зависимости от протекания тягового тока и типа рельсовой цепи)
..ННВД
;.<;ГТ Я В.
И!
й
,	ай,
<	. чкнтэ
> s. Д Я
Рис. 6.4. Установка соединителей на двойных перекрестных стрелочных переводах
:( а — без подвижных сердечников; б — Р50 М 1/9 с тупыми крестовинами с подвижными сердечниками
l*1^ стыки изолирующие (пунктиром показан вариант установки); 2соединители стыковые приварные; 3 — соединитель стрелочный электротяговый длиной 1200 мм (только при электротяге);
4 — соединитель стрелочный стальной длиной 1200 мм;
5 — соединитель стрелочный электротяговый длиной 2800 мм (только при электротяге); 6 — соединитель стрелочный длиной 3300 мм (при автономной тяге — по одному стальному соединителю, при электротяге — по 2 медных соединителя или по одному стальному в зависимости от протекания тягового тока и типа
,	рельсовой цепи)
•-w15' “	......'	 •“
Рис. 6.6. Соединение'рельсовых нитей для пропуска тягового тока ^применением медных и сталеалюминиевых
соединителей
а — при однониточных рельсовых цепях; б — при двухниточных рельсовых цепях (транспозиция)
1 — соединители медные; 2_— соединители сталеалюминиевые или сталемедные
Т₽йс. 6.7. Крепление соединителей к деревянным шпалам К—-перемычка; 2 — скоба; 3 — трубка полиэтиленовая
4 или поливинилхлоридная 25X1,3 длиной 30 мм;
4'— шпала деревянная; 5 — скоба для медных и стале-
теннис
алюминиевых перемычек; 6 — скоба для стальных перемычек

‘i ! LL1J !
?—*--
4
г

Рис. 6.8. Перемычки путевых дроссель-трансформаторов ;
а — дроссельные медные; б — междроссельные медные; | в — дроссельные сталеалюминиевые;
г — дроссельные сталемедные; д — междроссельные алюминиевые и сталеалюминневые; е — междроссельные 11
сталемедные
1—двухпроводные; 2 — трехпроводные; 3 — четырех- >	1
проводные; 4 — двухпроводные; 5 — трехпроводные;	j
6 — четырехпроводные; 7 — алюминиевые -
Рис. 6.9. Установка двух путевых дроссель-трансформаторов на станции
а с меДнь,ми перемычками; б — со сталеалюминиевыми или сталемедными перемычками
1	Дроссель-трансформатор ДТ-0,6 или ДТ-0,2;
2	короткая перемычка; 3 — длинная перемычка*
4 — междудроссельная перемычка; 5 —путевой ящик
Рис. 6.10. Установка дроссель-трансформатора при переходе с однониточной рельсовой цепи на двухниточную с применением медных (а) и сталеалюминиевых или сталемедных (б) перемычек
1 — перемычка четырехпроводная; 2 — перемычка двухпроводная длинная; 3 — перемычка двухпроводная короткая;
4 — перемычка междудроссельная
la&aumC
^(пшг50О)
777 7/7.7// 7/7
-.^77/^^.
/// //7/27^^,
ттттп
юзо


/
/adcroumC
SSL
///_ :-7/7:-'>777.-.-7/7'-:. ////.W'-"'.-/// .' ?• ''7/:''///' ;7/777^;277у77У;; 7/7 /// 7/7 //7~ /// /// 7/ , /250
4W
Рис. 6.11. Установка путевых дроссель-трансформаторов: а — на перегонах; б — на станциях
1 - дроссель-трансформатор ДТ-0,6 или ДТ-0,2; 2 — дроссель-трансформатор ДТ-1-150, 2ДТ-1-150, ДТ-1-300 или 2ДТ-1-300;
3 — основацие-плита; 4 — основание путевого ящика; 5 — крестообразное основание

1'1
Рис. 6.12. Крепление перемычек путевых дроссель-трансформаторов	;
а — к рельсу; б — под рельсом; в — к шкале 1 — перемычка; 2 — скоба; 3^- изолирующая трубка';;
4 — шпала деревянная J 1
Рис. 6.13. Прокладка перемычек по железобетонным шпалам: а — под рельсами; б — параллельно рельсам;
1 — брусок продольный; 2 — брусок поперечный; 3 — скобы крепления брусков к рельсам; 4—трубка поливинилхлоридная или полиэтиленовая 25X1,3 длиной 30 мм; 5 — доска;
6 — скоба крепления доски к шпале; 7 — скоба крепления перемычки к бруску
a — железобетонное; б — металлическое
1стойка (уголок 50X50X4); 2 — шпилька; 3 — полоса 6X50; 4 — гайка, S — шайба	:
S255(M0)
Рис. 6.15. Установка путевых ящиков а — двух ящиков для смежных рельсовых цепей; б—одного ящика для одной рельсовой цепи; в—одного ящика для смежных рельсовых цепей (размер в скобках дан для ящика ТЯ-2 черт. 6790-00-00)
Рис. 6.16. Перемычки к путевым ящикам, универсальным __ проходным и концевым кабельным муфтам (а) и их подключение к рельсам (б)
1 штепсель; 2 канат; 3 — болт контактный; 4 — втулка изоляционная; 5 —шайба изоляционная; 6 — шайба
металлическая; 7 — гайка
I
Рис. 6.17. Установка универсальных муфт .ля одной рельсовой цепи; б — для двух рельсовых цепей; в — на станции; г — на перегоне

Габарит С
Рис. 7.1. Установка универсальной муфты у стрелочного электропривода
1 — универсальная муфта; 2 — шланг для прокладки проводов; 3 — стрелочный электропривод
„4
УГР
Ось стоики осветителя
в
I
В
Я L J ения <емпа -> упитеяя
L/max
2450
Мтосщепка
Ш
/7*5
^гт(л
U-Zto пути гчя
76а
рДа стайки сротаАвтака
Ось луча
' .	1020
ms

Линия заглубления
ter i	грунЛамента
 S I	сратадатчика
Lemin §

лЗЗО
!| Рис. 8.1. Размещение осветителя и фотодатчика в Н	профиле (а) и в плане (б) ,	<

елоц»ам4р "
"ffe- Ж<
•>!>А	’
 *;. ;ктф9;м W:   лрбамго — Г-
:пЧ Л
>ф.ИНК1{ aoqis
Рис. 8.2. Установка фотоэлектрического устройства
1 ~ коробка для питающего трансформатора; 2 — осветитель;
3 — фотодатчик; 4 — муфта кабельная; 5 — фундамент железобетонный; 6 — стойка осветителя; 7 — стойка фотодатчика
1 путь
Рис. 8.7. Схема расположения излучателей и приемников при оптоэлектронном контроле заполнения путей 1И1, 1П1 — излучатель и приемник первого участка первого пути;
1И2, 1П2 — излучатель и приемник второго участка первого пути; 2И1, 2П1 —излучатель и приемник первого участка второго пути и т. п.
Рис. 8.8. Установка излучателей или приемников
1 — платы излучателей и приемников; 2 — платформа;
3 — бетонный фундамент. •


.4
ЯНК.1
гтя5
№2_____
AliaLlnrab

V-V

Рис, 8.10. Установка индуктивно-проводного датчика а__примерная схема размещения рамок и кабельных муфт;
б — рамка индуктивного шлейфа; в—устройство ответвления от рамки к муфте: г — крепление и защита продольных частей рамки; д — крепление и защита поперечных частей рамки. 1—подкладка; 2 —рамка; 3 — кронштейн; 4 — защитный пластмассовый короб; 5 — защитное металлическое ограждение;
6— стальной кожух; 7 резинотканевый рукав; 8 — муфта кабельная УПМ-24; 9 — фланец резинотканевого шланга;
Ю — провода выводов катушки индуктивности
5 В
Рис. 10.1. Расположение напольного оборудования базовой подсистемы ДИСК-Б
1 — ограждение; 2 — основная напольная камера;
3 — фундамент; 4 — муфта кабельная; 5 — путевой ящик;
6 перемычки путевого ящнка; 7 — педаль; 8 — гибкие резиновые нли металлические трубки; 9 — кабельный колодец;
10 — вспомогательная напольная камера; 11 — помещение для аппаратуры; В — центр оси у основания регулировочного болта Aji;
Al
Направление

Рис. 10.2. Установка ограждений на железобетонных шпалах 1 — ограждение; 2 -4 полушпалки; 3 — хомут;
4 — подкладка (при рельсах Р-65 и Р-75)
5 ...	.
 I )	• *	•
_ i ' •	-.г.... . .
К Т	;
.. О Z
X.	V	.
J,	/,
-'Л.	.	f
i	' z"’
* -	>.	*1-	i
*  '-U ’•О !)WXr & - - .оу,
Рис. 10.3. Прокладка и ввод напольного кабеля подсистемы ДИСК-Б. Точки настройки. Установка педали.
1 — трубы для прокладки кабелей; 2 — кабель; 3 — рама;
4 — кабельный колодец; 6 — цементный раствор с добавлением гравия; 7 — фундамент; 8 — педаль; 9 — основная напольная камера; 10 — помещение для аппаратуры.
Г — точка настройки оптики основных напольных камер; Д — точка настройки оптики вспомогательных напольных камер
1 ~----------нш
рис. 11.2. Размещение аккумуляторов на стеллажах а одноярусных; б — двухярусных
? i.	Рис. 12.1. Устройство заземлителей
* '	а — из угловой стали; б — из стального прутка;
ь’•£ в — из трубчатых вертикальных заземлителей; г — скважинных
1 — угловая сталь 50X50X5 мм; 2 — соединительная стальная
; j " полоса 40X4 мм; 3 — стальной пруток диаметром 20 или <	12 мм; 4 — стальная труба диаметром 150 мм и толщиной
| стенки-10 мм; 5 — вкладыш для забивки электрода;
i *	6 — насыпной грунт
Рис. 12.4. Номограмма для определения количества вертикальных I прутковых заземлителей, d = 12 мм, 1 — 5 м, а=10 м	"
(Многорядные контуры) -----------двухрядный контур	-—-1—. -ч — .--------трехрядный контур	1
___•___ — четырехрядный контур	1 *36 — количество заземлителей в трехрядном контуре **56 — то же, в четырехрядном контуре	4'	~
Т' _1__I.—I—к—
 Г  .[	* К а	• ' Г V
♦ а
Рис. 12.5. Номограмма для определения количества вертикальных уголковых заземлителей, 50-50-5 мм, 1=2,5 м, а=5 м (многорядные контуры).
----------- двухрядный контур
-----------трехрядный контур
— • — — четырехрядный контур
*48 — количество заземлителей в трехрядном контуре
**72 — то же, в четырехрядном контуре
Рис. 12.7. Прокладка заземляющего проводника (1) по опорам (2)
Рис. 12.6. Соединение заземляющих проводников
Рис. 12.8. Обход магистралью заземления дверного или стенного проема
а — открыто; б — в стальной трубе
I — магистраль заземления; 2 — стальная труба
а — между собой; б — с заземлителями
1 - заземлитель из угловой стали; 2 - заземлитель из круглого стержня или трубы
6?
Рис. 12.9. Присоединение заземляющего проводника к трубопроводу
а — из полосы сваркой; б — из круглой стали сваркой; в — с помощью хомута
Рис. 12.10. Примерные схемы прокладки магистрали заземления и устройства ответвлений а — в релейной; б — в аппаратной
1 — магистраль заземления; 2 — болты для подключения проводников ответвлений; 3 — проводники ответвлений;
4 — стативы или стойки; 5 — секция выносного табло;
6 — секция пульта-манипулятора; 7 — шкаф кабельный
~г~
Рис. 12.11. Схемы заземления с использованием искрового промежутка
а — светофора; б — светофора и релейного шкафа
1 — светофор; 2 — корпус релейного шкафа; 3 — искровой промежуток; 4 — заземляющий проводник; 5 — изолирующие элементы; 6 — выравнивающий контур
Рис. 12.12. Присоединение заземляющего проводника к рельсу с применением детали заземления
1 — заземляющий проводник; 2 — рельс; 3 — крюковой зажим; 4 — швеллер
Рис. 12.13. Оконцевание заземляющего проводника а—заделкой в кольцо; б — приваркой к пластине из полосовой стали (d — диаметр болта, мм, для заземления конструкции)
Рис.
12.14. Заземление металлической оснастки светофора
с железобетонной мачтой
а—подключение заземляющего проводника к лестнице;
б — заземление кронштейна
1 — заземляющий проводник; 2 — лестница; 3 — полухомут кронштейна для установки светофорной головки нди указателя;
4 — стальной трос или две свитые в жгут стальные оцинкованные проволоки
СОДЕРЖАНИЕ
1.	ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ...................................  3
2.	ОРГАНИЗАЦИЯ НОВОГО СТРОИТЕЛЬСТВА И РЕКОНСТРУКЦИИ УСТРОЙСТВ СЦБ ............................. 4
Проектная документация ................................ 4
Проект производства работ ............................. 5
Требоваиня к принимаемым под монтаж служебно-техническим зданням и помещениям .................................  8
Входной контроль поступающих на объект строительных материалов, оборудования н изделий..................... 9
Хранение, погрузка и разгрузка оборудования, материалов и изделий ............................................ 11
3.	ГАБАРИТЫ ПРИБЛИЖЕНИЯ УСТРОЙСТВ СЦБ.................... 14
4.	ЗЕМЛЯНЫЕ РАБОТЫ........................................23
5.	НАПОЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА...................................27
5.1.	Светофоры и световые указатели....................27
5.2.	Светофорные мостнки и консоли ....................39
5.3.	Автошлагбаумы и светофоры переездной сигнализации . .	43
5.4.	Релейные и батарейные шкафы. Батарейные ящики ...	48
5.5.	Маневровые колонки и кабельные перегонные стойки . .	52
5.6.	Кабельные ящики.................................. 55
5.7.	Тоннельная и мостовая сигнализация................56
5.8.	Особенности монтажа напольного оборудования с концентрацией аппаратуры по	районам станции ....	57
6.	МОНТАЖ РЕЛЬСОВЫХ ЦЕПЕЙ	.......................59
6.1.	Стыковые рельсовые, стрелочные и междупутные соединители..........................................59
6.2.	Путевые дроссель-трансформаторы .................66
6.3.	Путевые ящики.....................................75
6.4.	Универсальные кабельные муфты и кабельные муфты проходные и концевые	(кабельные стойки) ...........78
7.	УСТАНОВКА СТРЕЛОЧНЫХ ЭЛЕКТРОПРИВОДОВ И КОНТРОЛЬНЫХ ЗАМКОВ.......................................79
7.1.	Основные положения................................79
Подготовка стрелочных гарнитур н электроприводов к установке........................................80
72.	Установка и монтаж стрелочных	электроприводов ...	83
7.3.	Установка стрелочных контрольных замков...........88
8.	ПУТЕВЫЕ УСТРОЙСТВА ГАЦ ................................90
9.	УСТАНОВКА И МОНТАЖ ВНУТРИПОСТОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ.............................................95
9.1.	Стативы и стойки..................................95
9.2.	Пульты управления н контроля. Выносные табло 	. 104
10.	МОНТАЖ СИСТЕМ КОНТРОЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО
СОСТОЯНИЯ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА НА ХОДУ ПОЕЗДА 106
11.	МОНТАЖ ЭЛЕКТРОПИТАЮЩИХ УСТРОЙСТВ ..................114
11.1.	Аккумуляторные батареи .......................114
Основные положения..............................114
Сборка и установка аккумуляторных стеллажей . . . 119
Сборка и установка аккумуляторных батарей .... 123
Приготовление электролита и заливка	аккумуляторов . . 127
Заряд аккумуляторных батарей....................130
11.2.	Питающие установки............................137
11.3.	Дизель-генераторные электростанции	.138
12.	ЗАЗЕМЛЕНИЕ УСТРОЙСТВ СЦБ ..........................139
Заземление постовых устройств ......................139
Заземление устройств СЦБ наружной установки ....	160
ПРИЛОЖЕНИЕ (рисунки)
Дополнение к табл. 6Л
Перемычки сталемедные дроссельные
Номер чертежа	Тнп	Длина, L, мм	Количество проводов, шт	Сечение каждого провода, мм*	Рис. 6.8
1	2	3	4	5	6
17360-01-00-04	ММС-120X2-8600	8600	2	120	е, п. 1
-05	ММС-120Х2-11000	11000	2	120	е, п. 1
17360-02-00-26	ДМС-120Х2-1600	1750	2	120	г, п. 1
-27	ДМС-120X2-2000	2150	2	120	г, п. 1
-28	ДМС-120X2-2700	285Q	2	120	>
-29	ДМС-120Х2-3600	3750	2	120	>
-30	ДМС-120X2-4000	4150	2	120	>
-31	ДМС-120X2-4700	4850	2	120	>
-32	ДМС-120X2-5600	5750	2	120	>
-33	ДМС-120X2-6000	6150	2	120	>
-34	ДМС-120Х2-6700	6850	2	120	>
-35	ДМС-120X2-7600	7750	2	120	>
-36	ДМС-120X2-8000	8150	2	120	>
-37	ДМС-120X2-8700	8850	2	120	>
-38	ДМС-120Х2-9600	9750	2	120	»
17360-03-00-04	ДМС-120ХЗ-2400	2800	3	120	г, п. 2
-05	ДМС-120X3-4400	4800	3	120	г, п. 2
17360-04-00-04	ДМС-120X4-2200	2600	4	120	г, п. 3
-05	ДМС-120X4-4200	4600	4	120	г, п. 3
                

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тренажер мобильный умный фитнес инструкция по применению цена отзывы
  • Руководство по эксплуатации на газоанализатор эсса
  • Как продать дачу в снт без посредников пошаговая инструкция
  • Тексаред таблетки инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки взрослым
  • Методическое руководство к букварю воскресенской