- Manuals
- Brands
- Westen Manuals
- Boiler
- QUASAR 24 F
Manuals and User Guides for Westen QUASAR 24 F. We have 1 Westen QUASAR 24 F manual available for free PDF download: Installers And Users Instructions
Westen QUASAR 24 F Installers And Users Instructions (28 pages)
High efficiency wall-mounted gas-fired boilers
Brand: Westen
|
Category: Boiler
|
Size: 0.71 MB
Table of Contents
-
Indice
3
-
Table of Contents
3
-
Istruzioni Destinate All’utente
4
-
Avvertenze Prima Dell’installazione
4
-
Avvertenze Prima Della Messa in Funzione
4
-
Messa in Funzione Della Caldaia
4
-
Regolazione Della Temperatura Ambiente
5
-
Regolazione Della Temperatura Dell’acqua Sanitaria
5
-
Riempimento Impianto
6
-
Spegnimento Della Caldaia
6
-
Arresto Prolungato Dell’impianto Protezione al Gelo
6
-
(Circuito DI Riscaldamento)
6
-
Cambio Gas
6
-
Segnalazioni-Intervento Dispositivi DI Sicurezza
7
-
Istruzioni Per L’ordinaria Manutenzione
7
-
Istruzioni Destinate All’installatore
8
-
Avvertenze Generali
8
-
Avvertenze Prima Dell’installazione
8
-
Dima Per Il Fissaggio Della Caldaia Alla Parete
10
-
Dimensioni Caldaia
10
-
Installazione Dei Condotti DI Scarico-Aspirazione
11
-
Allacciamento Elettrico
16
-
Collegamento del Termostato Ambiente
16
-
Collegamento Dell’orologio Programmatore
16
-
Modalità DI Cambio Gas
17
-
Dispositivi DI Regolazione E Sicurezza
19
-
Regolazioni da Effettuare Sulla Scheda Elettronica
20
-
Posizionamento Elettrodo DI Accensione E Rivelazione DI Fiamma
21
-
Verifica Dei Parametri DI Combustione
21
-
Caratteristiche Portata/ Prevalenza Alla Placca
21
-
Schema Funzionale Circuiti
22
-
Schema Collegamento Connettori
23
-
Normativa
24
-
Caratteristiche Tecniche
28
-
-
Instructions Pertaining to the User
4
-
Instructions Prior to Installation
4
-
Instructions Prior to Commissioning
4
-
Commissioning of the Boiler
4
-
Room Temperature Adjustment
5
-
DHW Temperature Adjustment
5
-
Filling the Boiler
6
-
Turning off the Boiler
6
-
Gas Change
6
-
Safety Device Indicators-Activation
7
-
Servicing Instructions
7
-
General Information
8
-
Instructions Prior to Installation
8
-
The Template to Fix the Boiler on the Wall
10
-
Boiler Size
10
-
Installation of Flue and Air Duct
11
-
Connecting the Mains Supply
16
-
Fitting a Room Thermostat
16
-
Connecting a Programming Clock
16
-
Gas Change Modalities
17
-
Control and Operation Devices
19
-
Electronic Board Calibration
20
-
Positioning of the Ignition
21
-
And Flame Sensing Electrode
21
-
Check of Combustion Parameters
21
-
Output / Pump Head Performances
21
-
Boiler Schematic
22
-
Illustrated Wiring Diagram
23
-
Technical Data
28
-
Advertisement
Advertisement
Related Products
-
Westen Boyler Condens 24
-
Westen NOVADENS BOYLER 240
-
Westen novadens 280
-
Westen star master 240 Fi
-
Westen STAR CONDENS 28
-
Westen quasar D
-
Westen Quasar E
-
Westen Quasar E 24 F
-
Westen Boyler Condens 33
-
Westen boyler digit
Westen Categories
Boiler
More Westen Manuals
Caldeira mural a gás de alto rendimento
Manual para o uso destinado ao utente e ao instalador
QUASAR 24 F
WESTEN, entre as empresas líder na Europa na produção de aparelhos térmicos e sanitários para o uso doméstico (caldeiras murais a gás, caldeiras de terra, esquentadores de água eléctricos e placas aquecedoras em aço) obteve acertificação CSQ segundo as normas UNI EN ISO 9001. Este atestado acerta que o Sistema de Qualidade em uso na WESTEN de Bassano del Grappa, onde foi produzida esta caldeira, satisfaz a mais severa das normas — a UNI EN ISO9001 — que concerne a todas as fases organizativas e os seus protagonistas no processo produtivo/ distributivo.
UNI EN ISO 9001
CERTIFICAZIONE DEI SISTEMIQUALITA’ DELLE AZIENDE
Επίτ�ι��ς λέ�ητας αερί�υ υψηλής απ�δ�σης
�δηγίες �ρήσης για τ� �ρήστη και τ�ν εγκαταστάτη
Η WESTEN, µία απ� τις µεγαλύτερες ευρωπαϊκές επι�ειρήσεις στην κατασκευή συσκευών κεντρικής θέρµανσης και «εστ�ύ νερ�ύ για �ικιακή �ρήση (επίτ�ι�ων λε�ήτων αερί�υ, λε�ήτων δαπέδ�υ, ηλεκτρικών θερµαντήρωννερ�ύ και ατσάλινων θερµαντικών πλακών) έ�ει απ�κτήσει τ� πιστ�π�ιητικ� CSQ συµµ�ρ#ωσης µε τα πρ�τυπα UNI EN ISO 9001.Αυτ� τ� πιστ�π�ιητικ� εγγυάται �τι τ� Σύστηµα Π�ι�τητα π�υ ε#αρµ�»εται στ� εργ�στάσι� της WESTEN, στ� Bassano del Grappa, �π�υ κατασκευάστηκε � λέ�ητάς σας, ικαν�π�ιεί τις πρ�διαγρα#ές τ�υ πρ�τύπ�υ UNIEN ISO 9001, τ� �π�ί� είναι τ� αυστηρ�τερ� πρ�τυπ� και α#�ρά �λες τις �αθµίδες �ργάνωσης και �λ� τ� πρ�σωπικ� λειτ�υργίας π�υ εµπλέκεται στις διαδικασίες παραγωγής και διαν�µής.
Magas hozamú fali gázkazán
Felhasználói és szerelői kézikönyv
A WESTEN a lakossági hőfejlesztő és szaniter termékek (fali gázkazán, álló kazán, elektromos vízmelegítő és acél melegítőlapok) gyártásának egyik vezető európai képviselője, megszerezte az UNI EN ISO 9001 szabvány szerinti CSQ minősítést. Ez a minősítési igazolja,hogy a Bassano del Grabbában található WESTEN, amely a jelen kazánt is gyártotta, olyan minőségbiztosítási rendszerrel rendelkezik, amely a legszigorúbb előírásoknak – UNI EN ISO 9001 – is megfelel és a gyártás/disztribúció összes fázisát és szereplőjét felöleli.
Central ă termică de perete cu gaz, de înalt randament
Manual de instrucţiuni destinat utilizatorului şi instalatorului
WESTEN, una dintre cele mai mari companii din Europa, în domeniul producţiei de echipamente termice şi sanitare de uz casnic (centrale termice de perete cu gaz, centrale termice de sol, boilere electrice şi vetre din oţel) a obţinut certificarea CSQ în conformitate cu normeleUNI EN ISO 9001. Acest document certifică faptul că Sistemul de Calitate folosit de WESTEN din Bassano del Grappa, unde a fost fabricată această centrală, corespunde celei mai severe dintre norme — UNI EN ISO 9001 — cu privire la toate fazele de organizare şi laprotagoniştii săi în procesul de producţie/ distribuţie.
Настенные газовые котлы высокой тепловой отдачи
Руководство по эксплуатации для пользователя и установщика
АО «WESTEN», одно из ведущих предприятий в Европе по производству отопительного и сантехнического оборудования бытового назначения (в частности, настенные газовые котлы, напольные котлы, электрическиеводонагреватели и стальные нагревательные плиты), получило сертификат CSQ согласно норме UNI EN ISO 1900.Этот сертификат удостоверяет, что система контроля качества, применяемая на заводе АО «WESTEN» в городе Бассано дел Граппа, где выпускаются эти котлы, удовлетворяет требованиям самой строгой норме, т.е.UNI EN ISO 1900, которая касается всех фаз организации производства/сбыта и их участников.
QUASAR 24
PT
GR
HU
RO
RU
74
Уважаемый Покупатель,мы уверены, что Ваш новый котел удовлетворит все Ваши запросы.
Покупка изделия WESTEN является гарантией хорошей работы, а также простогои рационального использования оборудования.
Мы только просим Вас внимательно прочитать эту инструкцию, поскольку онасодержит информацию, необходимую для правильной и эффективной эксплуатацииВашего котла.
Не оставить упаковочный материал (пластмассовые мешки, полистирол, и т.п.) впределах досягаемости детей, так как он потенциально опасен для их жизни.
АО «WESTEN» заявляет, что эти модели котлов имеют маркировку СЕ, котораяудостоверяет их соответствие основным требованиям следующих директив:- Директива по газам 90/396/СЕЕ- Директива по коэффициентам полезного действия 92/42/СЕЕ- Директива по электромагнитной совместимости 89/336/СЕЕ- Директива по низкому напряжению 73/23/СЕЕ.
Оглавление
Инструкция для пользователяОперации перед монтажом 75Предпусковые операции 75Запуск котла 75Регулирование комнатной температуры 76Регулирование температуры хозяйственной воды 76Наполнение установки 76Выключение котла 76Продолжительная остановка установки. 76Защита от замерзания (системы отопления)Смена газа 76Сигнальные и защитные устройства 76Инструкция по текущему техобслуживанию 77
Инструкция для установщикаОбщие указания 78Указания по операциям перед монтажом 78Монтаж котла 78Размеры котла 79Монтаж выпускных/всасывающих трубопроводов 79Подключение к электросети 83Подключение датчика комнатной температуры 83Подключение часового программирующего устройства 83Наладочные работы в случае смены газа 84Регулирующие и защитные устройства 85Настройка электронной платы 86Положение электрода зажигания и детектора пламени 86Проверка параметров сгорания 86Характеристика производительность — напор насоса 86Функциональные схемы 87-88Монтажные схемы соединений 89-90Технические характеристики 91
PT
GR
HU
RO
RU
75
Инструкция для пользователя
Операции перед монтажомЭтот котел предназначен для нагрева воды до температуры ниже точки кипенияпри атмосферном давлении. Его следует подключить к отопительной установки ик распределительной сети горячей хозяйственной воды, которые должны бытьсовместимы с его эксплуатационными характеристиками и мощностью.Прежде чем специализированный персонал, получивший квалификацию согласноЗакону от 5 марта 1990 г. № 46, подключит котел, он должен осуществитьследующее:
а) Тщательно промыть все трубопроводы для удаления возможно имеющихсяпримесей.
б) Удостовериться в пригодности котла для работы на имеющемся газе. Это можноопределить по надписи на упаковке и по паспортной табличке на аппарате.
в) Удостовериться в надлежащей тяге дымохода, в отсутствии в нем сужений, атакже что к нему не присоединены выпускные трубы других аппаратов. Этодопускается только в том случае, если дымоход предназначен для несколькихпотребителей и изготовлен согласно специфическим действующим правилами нормам.
г) Если котел должен быть присоединен к существующему дымоходу,удостовериться в его совершенной чистоте, поскольку во время работы котлашлаки могли бы отделиться от стен и препятствовать свободному выпускуотходящих газов.
Предпусковые операцииПервый запуск котла должен производиться специалистом уполномоченногосервисного центра, который предварительно должен проверить следующее:а) соответствие сетей электро-, водо- и газоснабжения данным паспортной
таблички котла;б) соответствие установки действующим нормам (UNI-CIG 7129 и 7131, правила
исполнения Закона от 9 января 1991 г. № 10, а в особенности местные правила),выдержка из которых приведена в инструкции для установщика;
в) правильное подключение к электросети и заземление. Перечень уполномоченных сервисных центров приложен к этому руководству.В случае несоблюдения вышеизложенного, гарантия утратит силу.Прежде чем ввести котел в эксплуатацию, снять с него защитную пленку. Для этогорекомендуем не пользоваться абразивными инструментами или материалами, чтобыне повредить окрашенные поверхности.
Запуск котлаДля правильного запуска котла выполнить следующие операции:
1) включить электропитание котла;2) открыть газовый кран;
3) повернуть ручку переключателя (1) в положение ЛЕТО ( ) или ЗИМА ( );
4) повернуть ручки регуляторов температуры системы отопления (12) и горячейхозяйственной воды (13) так, чтобы зажечь главную горелку.Для увеличения температуры вращать ручку по часовой стрелке, а противчасовой стрелки для уменьшения температуры.
В положении ЛЕТО ( ) главная горелка зажигается только тогда, когда
отбирается горячая вода.
Внимание — При первом запуске возможно, что главная горелка сразу не зажжетсяиз-за присутствия воздуха в газопроводе, следовательно, произойдет блокировкакотла.В данном случае рекомендуем повторять пусковые операции до устойчивой подачи
газа на горелку, временно установив ручку (1) в положение ( ) (см. также рис. 4).
Рисунок 2
0205
21_0
600
Восстановление Зима Выключение Лето
Положения переключателя режима работы
Рисунок 1
0205
21_0
700
PT
GR
HU
RO
RU
76
Регулирование комнатнойтемпературыУстановка должна быть оснащена датчиком для контроля температуры впомещениях (по Декрету Президента Республики от 26 августа 1993 г. № 412, статья7, параграф 6).В случае временного отсутствия этого датчика, например, при первом запуске,комнатную температуру можно задать при помощи ручки (12).Вращать ручку по часовой стрелке для увеличения температуры, а против часовойстрелки для уменьшения температуры. Электронная система модуляции пламениприводит котел к заданной температуре, регулируя подачу газа на горелку взависимости от фактических условий теплообмена.
Регулирование температурыхозяйственной водыГазовый клапан оснащен электронным устройством модуляции пламени взависимости от положения ручки регулятора температуры воды (13) и ототбираемого количества воды.Это электронное устройство позволяет поддерживать постоянную температуруводы на выходе из котла, даже при небольших отборах воды.Вращать ручку по часовой стрелке для увеличения температуры, а против часовойстрелки для уменьшения температуры.
Наполнение установкиВажно — Периодически проверить, что давление по манометру (14) при холоднойустановке было в пределах 0,7 — 1,5 бар. Если давление выше, открыть спускнойкран котла (см. рис. 3б). Если давление ниже, открыть кран наполнения котла (см.рис. 3а).Советуем открыть этот кран очень медленно с тем, чтобы обеспечить выпусквоздуха.Эту операцию следует произвести при переключателе режима работы (поз. 1 нарис. 4) в положении ВЫКЛЮЧЕНИЕ (0).В случае часто повторяющегося падения давления, обратиться к уполномоченномусервисному центру.
Выключение котлаЧтобы выключить котел, необходимо прекратить подачу электропитания на него.При переключателе (1) в положении (0) котел выключен, но его электрическиецепи остаются под напряжением.
Продолжительная остановкаустановки. Защита от замерзания(системы отопления)Не советуем опорожнить всю отопительную установку, поскольку частая заменаводы приводит к отложению вредней известковой накипи на внутреннихповерхностях котла и нагревательных элементов.Если в зимнее время установка не используется и существует опасностьзамерзания, желательно добавить в воду установки подходящий антифриз(например, смесь пропиленгликоля и ингибиторов накипи и коррозии).В электронном блоке управления котлом предусмотрена защита от замерзаниясистемы отопления, которая, при уменьшении температуры на нагнетании установкиниже 5°С, заставит горелку зажеться и поддерживает ее в действии до достижениятемпературы на нагнетании в 30°С.Эта защита активна при следующих условиях:* включено электропитание котла;* есть газ;* установка находится под требуемым давлением;* котел не блокирован.
Смена газаЭти котлы могут работать как на метане, так и на сжиженном нефтяном газе.В случае замены одного типа газа другим, обратиться к уполномоченномусервисному центру.
Сигнальные и защитные устройства1 Переключатель режима работы (Лето-Зима-Восстановление)2 Сигнализация блокировки подачи газа3 Сигнализация срабатывания защитного термодатчика
4 Сигнализация недостаточной тяги ( ) или срабатывания датчика ( )температуры дымовых газов
5 Сигнализация недостатка воды6 Сигнализация неисправности зонда хозяйственной воды7 Сигнализация неисправности зонда системы отопления8 Сигнализация наличия напряжения9 Сигнализация работы системы хозяйственной воды10 Сигнализация работы системы отопления11 Сигнализация наличия пламени
Сигнальные устройства 2÷7 показывают температуру системы отопления илихозяйственной воды в зависимости от того, если в данный момент включена однаили другая система.В случае неисправности, МИГАЮЩИЙ сигнал указывает на тип неисправности.
Что касается сигнализации (4), на панели управления котлом имеется символ( )
для моделей с герметичной камерой с принудительной тягой, или символ ( )
для моделей с естественной тягой (без вентилятора).
Рисунок 3a
0303
_280
6
Кран наполнения
14
Рисунок 3b
0303
_280
7
Спускной кран
14
Рисунок 4
0205
21_0
500
Котел оснащен датчиком давления, который остановит котел в случае отсутствияводы.
PT
GR
HU
RO
RU
77
В случае часто повторяющегося срабатывания одного из вышеуказанных защитныхустройств, обратиться к уполномоченному сервисному центру.
Инструкция по текущемутехобслуживаниюЧтобы обеспечить правильную, эффективную и безопасную работу котла, ежегоднопо окончании зимнего сезона следует его подвергать осмотру специалистомуполномоченного сервисного центра (по Декрету Президента Республики от 26августа 1993 г. № 412).Тщательное техобслуживание гарантирует сокращение эксплуатационных расходов.Для внешней чистки котла нельзя использовать абразивные, агрессивные и/илилегко воспламеняющиеся вещества (например, бензин, спирт, и т.п.). Во всякомслучае, чистку следует производить при выключенном аппарате (см. главу»Выключение котла» на стр. 77).
Сигнализациянеисправности
МигающиеСИДы
Описание Как действовать
Временно повернуть переключатель
1 в положение Блокировка подачи газа
Временно повернуть переключатель
1 в положение
Срабатывание защитноготермодатчика
Временно повернуть переключатель
1 в положение
Срабатывание датчикатемпературы дымовых газов(QUASAR 24)
Обратиться к уполномоченномусервисному центру
Недостаточная тяга(QUASAR 24 F)
Обратиться к уполномоченномусервисному центру
См. главу «Наполнение установки»на стр. 77
Неисправность зондахозяйственной воды
Недостаток воды в системеотопления
Обратиться к уполномоченномусервисному центру. Временно повернуть
переключатель 1 в положение
Обратиться к уполномоченномусервисному центру
Наличие известковой накипи всистеме хозяйственной воды
Неисправность зонда системыотопления
PT
GR
HU
RO
RU
78
Общие указанияВнимание — При переключателе (1) в положении ЗИМА ( ) необходимо
подождать несколько минут после каждого срабатывания регулятора системыотопления (5). Чтобы немедленно зажеть главную горелку, повернуть
переключатель (1) в положение (0), а затем опять в положение ( ). Этой
задержки не имеется в режиме нагрева хозяйственной воды.
Приведенные ниже указания предназначены для установщиков, чтобы дать имвозможность производить безукоризненный монтаж установки. Инструкция позапуску и эксплуатации котла включена в раздел для пользователя.Ставим Вас в известность, что итальянские правила, регламентирующие монтаж,эксплуатацию и техобслуживание газовых установок бытового назначения,содержатся в следующих документах:• Стандарты UNI-CIG7129-7131 и CEI 64-8;• Закон от 9 января 1991 № 10 и правила его исполнения (Декрет Президента
Республики от 26 августа 1993 г. № 412);• Правила Пожарной Охраны, Агенства по газоснабжению и местных органов
власти.Кроме того, установщик должен овладеть квалификацией для установкиотопительного оборудования согласно Закону от 5 марта 1990 г. № 46.Помимо вышесказанного, нужно иметь в виду следующее:
• Котел может использоваться с конвективными плитами, радиаторами иконвекторами любого типа, система питания которых может быть двух- илиоднотрубной. Во всяком случае, отдельные секции установки должны бытьрассчитаны по обычным методам, учитывая характеристикупроизводительность-напор насоса (см. стр. 84).
• Не оставить упаковочный материал (пластмассовые мешки, полистирол, и т.п.)в пределах досягаемости детей, так как он потенциально опасен для их жизни.
• Первый запуск котла должен осуществиться специалистом уполномоченногосервисного центра (см. прилагаемый перечень).
В случае несоблюдения вышеизложенных указаний, аппарат снимается с гарантии.
Указания по операциям перед монтажомЭтот котел предназначен для нагрева воды до температуры ниже точки кипенияпри атмосферном давлении. Его следует подключить к отопительной установки ик распределительной сети горячей хозяйственной воды, которые должны бытьсовместимы с его эксплуатационными характеристиками и мощностью.Прежде чем подключить котел, необходимо осуществить следующее:
а) Удостовериться в пригодности котла для работы на имеющемся газе. Это можноопределить по надписи на упаковке и по паспортной табличке на аппарате.
б) Удостовериться в надлежащей тяге дымохода, в отсутствии в нем сужений, атакже что к нему не присоединены выпускные трубы других аппаратов. Этодопускается только в том случае, если дымоход предназначен для несколькихпотребителей и изготовлен согласно специфическим действующим правилами нормам.
в) Если котел должен быть присоединен к существующему дымоходу,удостовериться в его совершенной чистоте, поскольку во время работы котлашлаки могли бы отделиться от стен и препятствовать свободному выпускуотходящих газов.
Кроме того, для обеспечения правильной работы аппарата и сохранения гарантии,необходимо соблюдать следующие указания:
1. Система хозяйственной водыЕсли жесткость воды превышает 20°F (1°F = 10 мг карбоната кальция на литрводы), следует установить дозатор полифосфатов или другое устройствоаналогичного эффекта, соответствующее действующим правилам.
2. Система отопления2.1. Новая установкаПеред монтажом котла, тщательно очистить установку от всех остатков нарезкирезьб, сварки и растворителей, используя подходящие для этого средства,имеющиеся в продаже.
2.2. Существующая установкаПеред монтажом котла, тщательно очистить установку от всякой грязи ипримеси, используя подходящие для этого средства, имеющиеся в продаже.
Для этой чистки нельзя использовать кислые и щелочные средства или средства,которые могли бы разъедать металлические, пластмассоые и резиновые части котла(мы рекомендуем SENTINEL Х400 и Х100). Употреблять приобретенное средствосогласно приложенной к нему инструкции.
Напоминаем, что наличие отложений в отопительной установке приводит кнарушению исправности работы котла (например, перегрев и шум втеплообменнике).
Монтаж котлаОпределив точное место установки котла, прикрепить монтажную плиту к стене.Произвести подключение аппарата, начиная с соединения с водо- и газопроводамив точках, указанных на нижнем брусе плиты.На нагнетательной и обратной линиях системы отопления советуем установитьдва отсечных крана G 3/4 (поставляемых по запросу), которые, в случаезначительных ремонтных работ, позволяют производить их без нужды опорожнятьвсю отопительную установку.Если установка не новая, помимо вышесказанного, советуем поместить в нижнейточке обратной линии котла отстойный бак для сбора осадка или шлака,оставшегося после промывки, который со временем может попасть в циркуляцию.Прикрепив котел к стене, присоединить его к выпускным и всасывающимтрубопроводам (поставленным как принадлежности), указания по монтажу которыхданы на следующих страницах.Если котел типа с естественной тягой (модель QUASAR 24), то его следуетприсоединить к дымоходу посредством металлической трубы, стойкой кнормальным механическим напряжениям, высоким температурам и воздействиюпродуктов сгорания и их конденсата.
Инструкция для установщика
Рисунок 5
MR: линия нагнетания системы отопления G 3/4US: выход гарячей хозяйственной воды G 1/2GAS: подача газа на котел G 3/4ES: вход холодной хозяйственной воды G 1/2RR: обратная линия системы отопления G 3/4
0303
_240
1
ТОЧКИ КРЕПЛЕНИЯ КОТЛА
ШИРИНА КОТЛА 400
ВЫ
СО
ТА К
ОТ
ЛА
730
0303
_280
8
PT
GR
HU
RO
RU
79
Рисунок 602
0221
_140
0
Размеры котла
QUASAR 24QUASAR 24 F
0209
_100
6
Монтаж выпускных и всасывающихтрубопроводов(Модель QUASAR 24 F)
Монтаж этих трубопроводов производится очень легко и просто при помощиописанных ниже комплектующих принадлежностей.Котел поставляется готовым к присоединению к вертикальному илигоризонтальному коаксиальному выпускному-всасывающему трубопроводу. Вслучае применения сдвоенных трубопроводов, для их монтажа использоватьспециальный разделительный элемент, включенный в комплект принадлежностей.Для монтажа трубопроводов использовать исключительно принадлежности,поставленные изготовителем!
0202
21_1
300
Рисунок 7
Тип трубо-проводов
коаксиальныесдвоенные
вертикальныесдвоенные
горизон-тальные
Диаметр внешнеготрубопровода
100 mm
80 mm
80 mm
CМакс. длина выпускныхтрубо-проводов
5 m
15 m
30 m
Уменьшение макс. длины накаждое колено под 90°
1 m
0,5 m
0,5 m
PУменьшение макс. длины накаждое колено под 45°
0,5 m
0,25 m
0,25 m
Диаметрдымовой трубы
100 mm
133 mm
—
020221_1200
Крепежная пластина Упругая муфта
Диафрагма (*)
Рисунок 8
… коаксиальные (концентрические) выпускные-всасывающие трубопроводы
Трубопроводы этого типа позволяют забирать воздух для горения и выпускатьотработавшие газы как вне здания, так и в дымоходы типа LAS.Коаксиальное колено под 90°, поворачиваемое на 360°, позволяет осуществитьприсоединение котла к выпускному-всасывающему трубопроводу в любомнаправлении. Его можно также использовать в качестве дополнительнойсоединительной детали коаксиального трубопровода или колена под 45°.
(*) Эту диафрагму допускается снять с котла только в том случае, если длинавыпускного трубопровода превышает 1 м.
Если отработавшие газы выпускаются вне здания, выпускной-всасывающийтрубопровод должен выступать минимун на 18 мм от стены, чтобы позволить монтажи заделку алюминиевой крышки, предохраняющей от попадания дождевой воды.Минимальный уклон этого трубопровода наружу должен быть равен 1 см на метрдлины.
Если вставляется колено под 90°, общая длина трубопровода сокращается на 1метр.Если вставляется колено под 45°, общая длина трубопровода сокращается на 0,5метра.
PT
GR
HU
RO
RU
80
Примеры монтажа горизонтального трубопровода
Примеры присоединения к дымоходам типа LAS
Макс. L = 5 м
Макс. L = 5 м
Макс. L = 4 м Макс. L = 4 м
0202
21_1
100
0202
21_1
000
Примеры монтажа вертикального трубопровода
Трубопровод можно установить в зданиях как с наклонной, так и с плоскуой крышей,используя соответствующую муфту для дымовой трубы, включенную в комплектпринадлежностей, и специальную церепицу с оболочкой, которая поставляется позапросу.
Макс. L = 4 м Макс. L = 4 м Макс. L = 3 мМакс. L =2 м
0202
21_0
900
Для подробных указаний по монтажу принадлежностей просим Вас ознакомитьсяс приложенной к ним инструкцией.
Макс. L = 5 м
PT
GR
HU
RO
RU
81
… сдвоенные всасывающие/выпускные трубопроводы
Трубопроводы этого типа позволяют выпускать отработавшие газы как вне здания,так и в отдельные дымоходы.Точка забора воздуха для горения и точка выпуска отработавших газов могут бытьразмещены в разных местах.Разделительный элемент поставляется в комплекте с переходной муфтой (100/80)для выпускного трубопровода и муфтой для всасывающего трубопровода.Снятые с заглушки винты и прокладка используются для соединения всасывающеготрубопровода.Если котел присоединяется к трубопроводам этого типа, необходимо снять с негодиафрагму.
Колено под 90°, поворачиваемое на 360°, позволяет осуществить присоединениекотла к выпускным/всасывающим трубопроводам в любом направлении. Его можнотакже использовать в качестве дополнительной соединительной деталитрубопровода или колена под 45°.
0201
30_0
700
0202
21_0
800
0202
21_0
700
Если вставляется колено под 90°, общая длина трубопровода сокращается на 0,5метра.Если вставляется колено под 45°, общая длина трубопровода сокращается на 0,25метра.
PT
GR
HU
RO
RU
82
(L1 + L2) макс. = 30 м
Макс. L = 10 м
0202
21_0
600
0202
21_0
500
Примечание — Если используются трубопроводы типа С52, патрубки для заборавоздуха и выпуска продуктов сгорания нельзя разместить на противоположныхстенах здания.
Макс. L = 10 м Макс. L = 12 м
Примеры монтажа сдвоенных вертикальных трубопроводов
0202
21_0
400
Важно — Отдельный трубопровод для выпуска отработавших газов должен бытьизолирован подходящим материалом (например, стекловатным матом) в местахего соприкосновения со стенами жилых помещений.Для подробных указаний по монтажу принадлежностей просим Вас ознакомитьсяс приложенной к ним инструкцией.
Регулировка воздушного шибера в случае двойного выпускаРегулировка этого шибера необходима для оптимизации кпд и параметров сгорания.Поворачивая муфту на линии забора воздуха, избыточный воздух регулируется взависимости от общей длины трубопроводов выпуска и всасывания воздуха длягорения.
Максимальная длина всасывающего трубопровода не должна превысить 10 м.Если выпускной трубопровод имеет длину выше 6 м, возле котла необходимоустановить конденсатоотводчик, включенный в комплект принадлежностей.
Вращать шибер по часовой стрелке для увеличения избыточного воздуха длягорения, а против часовой стрелки для его уменьшения.Для лучшей оптимизации советуем определить содержание СО2 в отработавшихгазах при максимальной теплопроизводительности с помощью анализаторапродуктов сгорания; если содержание СО2 ниже значения по нижеприведеннойтаблице, то постепенно регулировать воздушный шибер до достижения требуемогозначения.Для правильного монтажа этого устройства просим Вас ознакомиться с приложеннойк нему инструкцией.
Примеры монтажа сдвоенных горизонтальных трубопроводовВажно — Минимальный уклон выпускного трубопровода наружу должен быть равен1 см на метр длины.Если система оснащается конденсатоотводчиком, уклон выпускного трубопроводадолжен быть в сторону котла.
PT
GR
HU
RO
RU
83
0201
30_0
800
Рисунок 9
CO2% (L1 + L2) МАКС. ПОЛОЖЕНИЕ ШИБЕРА
G.20 G.30 G.31
0÷4 14÷18 2 6,7 7,3 7,318÷30 3
Указатель
Отверстие
Подключение к электросетиЭлектрическая безопасность аппарата обеспечивается только тогда, когда онправильно подключен к эффективному заземляющему устройству, которое должноотвечать требованиям действующих правил по безопасности установок (см. Законот 5 марта 1990 г. № 46).Котел следует присоединить к однофазной питательной электросети на 220-230 В+ заземление посредством поставленного трехжильного кабеля, соблюдаяполярность Линия-Нейтраль.Подключение должно осуществиться через двухполюсный выключатель сраствором контактов не менее 3 мм.В случае замены питающего кабеля, использовать унифицированный кабель HARH05 VV-F 3х0,75 мм2 диаметром не выше 8 мм.
… Доступ к клеммному щитку питания
• Выключить напряжение при помощи двухполюсного выключателя.• Отвинтить два крепежных винта панели управления котлом.• Повернуть панель управления.• Снять крышку, чтобы иметь доступ к соединительным зажимам (см. рис. 10).
Быстродействующий плавкий предохранитель на 2 А помещен в щитке питания(для его контроля и/или замены снять черную плавкую вставку).
(L) = линия, коричного цвета(N) = нейтраль, голубого цвета
( ) = заземление, желто-зеленого цвета(1) (2) = контакт для датчика комнатной температуры
Рисунок 11
9402
2507
15
Подключение датчика комнатнойтемпературы(согласно Декрету Президента Республики от 26 августа 1993 г. № 412)
• Выполнить вышеописанные операции, чтобы иметь доступ к клеммному щиткупитания (см. рис. 11).
• Снять перемычку с клемм (1) и (2).• Продеть двухжильный кабель в кабельный ввод и присоединить его к
вышеуказанным клеммам.
Подключение часовогопрограммирующего устройства• Подключить двигатель программирующего устройства к соединителю СN1
(клеммы 1 и 2) на главной электронной плате.• Подключить ответвительный зажим программирующего устройства к клеммам
(3) и (4) того же соединителя, сняв имеющуюся перемычку.
Если программирующее устройство имеет питание от батареи, а не от сети, оставитьсвободными клеммы (1) и (2) соединителя СN1.
Рисунок 1002
0130
_090
0Клеммный щиток питания
PT
GR
HU
RO
RU
84
b
a
b
a
Рисунок 13
0207
_040
5
Клапан Honeywell Клапан SIT
Наладочные работы в случае сменыгазаКотел может быть переналажен для работы на метане (G. 20) или на сжиженномнефтяном газе (G. 30, G. 31) при содействии персонала уполномоченного сервисногоцентра.
Порядок настройки регулятора давления слегка отличается в зависимости от типаиспользуемого газового клапана (HONEYWELL или SIT, см. рис. 12).
Наладочные работы заключаются в следующем:
А) замена форсунок главной горелки;Б) изменение напряжения питания модулятора;В) регулировка максимальной и минимальной уставки регулятора давления.
А) Замена форсунок• Осторожно вынуть главную горелку из своего гнезда.• Заменить форсунки главной горелки и прочно закрепить их, чтобы
предотвратить утечки газа. Диаметр форсунок указан в таблице 2.
Б) Изменение напряжения питания модулятора• Снять два крепежных винта крышки панели управления и повернуть ее вверх..• В зависимости от используемого газа, установить перемычку или
переключатель согласно указаниям на странице 86.
В) Настройка регулятора давления• Присоединить линию положительного давления дифференциального
манометра, желательно водяного типа, к точке отбора давления (Рb) газовогоклапана (см. рис. 12). Если котел имеет герметичную камеру, приделать к линииотрицательного давления того же дифманометра подходящий тройник,позволяющий соединить между собой уравнительную линию котла,уравнительную линию газового клапана (Рс) и сам манометр. (Чтобы произвестиэтот замер, можно также подключить манометр к точке отбора давления (Рb)и снять переднюю панель герметичной камеры.)Измерение давления в горелках иными методами может оказаться неверным,так как не учитывается вакуум, создаваемый вентилятором в герметичнойкамере.
Клапан SIT мод. SIGMA 845
Рисунок 12
Клапан Honeywell мод. VK 4105 M
9912221500
Pc
Pb
Pa
0207
_040
6
В1) Настройка при номинальной мощности
• Открыть газовый кран и повернуть ручку (1) в положение ЗИМА ( ).
• Открыть кран хозяйственной воды до такой степени, чтобы получить расходне менее 10 литров в минуту, а во всяком случае обеспечить максимальноепотребление тепла.
• Снать крышку модулятора.• Регулировать латунный винт (поз. а на рис. 13) так, чтобы получить давление,
указанное в таблице 1 на странице 85.• Проверить, что динамическое давление подачи газа на котел, замеренное в
точке отбора давления (Ра) газового клапана (см. рис. 12), равнялосьтребуемому значению (30 мбар для бутана, 37 мбар для пропана, 20 мбар дляприродного газа).
В2) Настройка при пониженной мощности• Отсоединить питающий кабель модулятора и развинчивать винт (поз. b на рис.
13) до достижения требуемого при пониженной мощности давления (см. таблицу1 на странице 85).
• Повторно присоединить кабель.• Поставить крышку модулятора на место и прочно затянуть крепежный винт.
В3) Окончательные операции• Прикрепить к аппарату поставленную дополнительную табличку, указав в ней
тип газа и заданные значения давления.
PT
GR
HU
RO
RU
85
Давление в горелке — отдаваемая мощность
QUASAR 24 F QUASAR 24
мбар мбар мбар кВт ккал/час
G20 G30 G31
2,0 5,1 6,0 9,3 8.000 Пониженная мощность
2,3 5,7 6,9 10,5 9.000
2,7 6,6 8,5 11,6 10.000
3,2 8,0 10,3 12,8 11.000
3,8 9,6 12,2 14,0 12.000
4,5 11,2 14,4 15,1 13.000
5,2 13,0 16,7 16,3 14.000
5,9 15,0 19,1 17,4 15.000
6,8 17,0 21,8 18,6 16.000
7,6 19,2 24,6 19,8 17.000
8,6 21,5 27,6 20,9 18.000
9,5 24,0 30,7 22,1 19.000
10,6 26,6 34,0 23,3 20.000
11,2 28,2 36,1 24,0 20.600 Номинальная мощность
1 mbar = 10,197 mmH20
Таблица 1
Форсунки горелки
QUASAR 24 F QUASAR 24
Тип газа G20 G30 G31 G20 G30 G31
Диаметр форсунок 1,28 0,74 0,74 1,18 0,74 0,74
Кол-во форсунок 13 13 13 13 13 13
Таблица 2
QUASAR 24 F — QUASAR 24
Расход при 15°С, 1013 мбар G20 G30 G31
Номинальная мощность 2,78 м3/час 2,07 кг/час 2,04 кг/час
Пониженная мощность 1,12 м3/час 0,84 кг/час 0,82 кг/час
Низшая теплота сгорания 34,02 МДж/м3 45,6 МДж/кг 46,3 МДж/кг
Таблица 3
мбар мбар мбар кВт ккал/час
G20 G30 G31
2,3 4,8 6,3 9,3 8.000
2,6 5,4 6,7 10,5 9.000
3,1 6,5 8,3 11,6 10.000
3,7 7,8 10,1 12,8 11.000
4,4 9,3 12,0 14,0 12.000
5,2 11,0 14,1 15,1 13.000
6,1 12,7 16,3 16,3 14.000
6,9 14,6 18,7 17,4 15.000
7,9 16,6 21,3 18,6 16.000
8,9 18,7 24,0 19,8 17.000
10,0 21,0 27,0 20,9 18.000
11,1 23,4 30,0 22,1 19.000
12,3 25,9 33,3 23,3 20.000
13,1 27,5 35,3 24,0 20.600
1 мбар = 10,197 мм водяного столба
Таблица 1
Регулирующие и защитныеустройстваКотел изготовлен в соответствии со всеми требованиями применимых к немуЕвропейских норм. В частности, он оснащен следующими устройствами:
• Потенциометр системы отопленияПри помощи этого устройства устанавливается максимальная температура водына нагнетании системы отопления. Оно имеет диапазон регулирования с 30°Сдо 80°С.Для увеличения температуры вращать ручку (12) по часовой стрелке, а дляуменьшения температуры — против часовой стрелки.
• Потенциометр хозяйственной водыПри помощи этого устройства устанавливается максимальная температурахозяйственной воды. Оно имеет диапазон регулирования с 35°С до 55°С взависимости от отбираемого количества воды.Для увеличения температуры вращать ручку (13) по часовой стрелке, а дляуменьшения температуры — против часовой стрелки.
• Датчик давления воздуха (только для модели QUASAR 24 F)Это устройство допускает зажигание главной горелки только при совершенноисправной системе выпуска дымовых газов.При наличии одной из следующих неисправностей:
• засорение выпускного патрубка,• засорение трубки Вентури,• блокировка вентилятора,• нарушение соединения между трубкой Вентури и датчиком давления, котел
остается в состоянии ожидания и сигнализация (4) мигает.
• Датчик температуры дымовых газов (только для модели QUASAR 24)Это устройство, чувствительный элемент которого расположен на левойстороне дымоуловителя, прекращает подачу газа на главную горелку в случаезасорения дымовой трубы и/или недостаточной тяги.При таких условиях котел блокируется; только после того, как устраненапричина срабатывания датчика, можно снова пустить котел, временно повернув
переключатель (1) в положение ( ).
• Защитный термодатчикЭто устройство, чувствительный элемент которого расположен на нагнетаниисистемы отопления, прекращает подачу газа на горелку в случае перегреваводы в первичной системе.При таких условиях котел блокируется; только после того, как устраненапричина срабатывания датчика, можно снова пустить котел, временно повернув
переключатель (1) в положение ( ).
Нельзя вывести из строя это защитное устройство.
• Пламенно-ионизационный детекторЭлектрод этого детектора, расположенный на правой стороне горелки,обеспечивает безопасность аппарата в случае прерывания подачи газа илинеполного зажигания главной горелки.При таких условиях котел блокируется.Чтобы восстановить нормальные условия работы, следует временно повернуть
переключатель (1) в положение ( ).
• Датчик гидравлического давленияЭто устройство допускает зажигание главной горелки только при давлениивыше 0,5 бар в установке.
• Дополнительная принудительная циркуляцияДополнительная принудительная циркуляция управляется электроннымустройством и длится 3 минуты. Она включается только в режиме отопленияпосле гашения главной горелки вследвствие срабатывания датчика комнатнойтемпературы.
• Защита от замерзания (системы отопления)В электронном блоке управления котлом предусмотрена защита от замерзаниясистемы отопления, которая, при уменьшении температуры на нагнетанииустановки ниже 5°С, заставит горелку зажеться и поддерживает ее в действиидо достижения температуры на нагнетании в 30°С.Эта защита активна при условии, что включено электропитание котла, естьгаз и установка находится под требуемым давлением.
• Защита насоса от блокировкиЕсли при котле в режиме отопления не требуется выработки тепла в течение24 часов подряд, насос автоматический включается на 10 секунд.Эта защита активна при включенном электропитании котла.
• Предохранительный клапан (системы отопления)Этот клапан, настроенный на 3 бар, обслуживает систему отопления.
Советуем соединить предохранительный клапан с сифонной выпускной трубой.Нельзя использовать предохранительный клапан для опорожнения системыотопления.
PT
GR
HU
RO
RU
86
Положение электрода зажигания идетектора пламени
Рисунок 14
9912
0701
00
Настройка электронной платыПеремычки в этом положении (см. рис. 13а):
GPL аппарат работает на МЕТАНЕT-off время задержки системы отопления составляет 3 минуты
Перемычки в этом положении (см. рис. 13б):
GPL аппарат работает на СЖИЖЕННОМ НЕФТЯНОМ ГАЗЕT-off время задержки системы отопления составляет 10 секунд
0205
21_0
400
0205
21_0
300
Рисунок 13b
Рисунок 13а
Примечание — Вышеописанная настройка должна производиться при выключенномэлектропитании котла.
График 1
0303
_240
3
Проверка параметров сгоранияНа котле имеются два патрубка, специфически предназначенных для определениякпд сгорания и проверки гигиеничности продуктов сгорания согласно ДекретуПрезидента Республики от 26 августа 1993 г. № 412.Один патрубок присоединяется к выпускному трубопроводу дымовых газов ииспользуется для определения гигиеничности продуктов сгорания и кпд сгорания.Другой патрубок присоединяется к всасывающему трубопроводу воздуха длягорения и используется на установках с коаксиальными трубопроводами длявыявления, возвращены ли в циркуляцию продукты сгорания.Через патрубок, присоединенный к выпускному трубопроводу, можно замеритьследующие параметры:• температуру продуктов сгорания;• концентрацию кислорода (О2) или двуокиси углерода (СО2);• концентрацию окиси углерода (СО).Для измерения температуры воздуха для горения, ввести измерительный зонд наглубину около 3 см в патрубок, присоединенный к воздухозаборному трубопроводу.
Если котел типа с естественной тягой, необходимо проделать отверстие ввыпускном трубопроводе на расстоянии от котла, равном двукратному внутреннемудиаметру самого трубопровода.Через это отверстие можно замерить следующие параметры:• температуру продуктов сгорания;• концентрацию кислорода (О2) или двуокиси углерода (СО2);• концентрацию окиси углерода (СО).Температуру воздуха для горения следует замерить возле входа воздуха в котел.Вышеуказанное отверстие, которое должно быть проделано ответственным закотельную установку при ее вводе в эксплуатацию, необходимо держать закрытым,чтобы обеспечить герметичность выпускного трубопровода продуктов сгорания вовремя нормальной работы котла.
Характеристика производительность- напор насосаКотел оснащен высоконапорным насосом, пригодным для любой одно- илидвухтрубной отопительной установки. В корпус насоса встроен автоматическийвентиляционный клапан, который обеспечивает быстрый выпуск воздуха изустановки.
НА
ПО
Р, м
вод
яног
о ст
олба
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ, л/час
PT
GR
HU
RO
RU
87
Функциональная схема
линия выход газ вход обратная линиянагнетания хозяйственной хозяйственной системы
системы воды воды отопленияотопления
Рисунок 15
0303
_240
2
QUASAR 24 F
Легенда1 Защитный термодатчик2 Датчик гидравлического давления3 Газовый клапан4 Газовая трубка с форсунками5 Электрод зажигания6 Теплообменник вода-дымовые газы7 Зонд НТК хозяйственной воды8 Дымоуловитель9 Вентилятор10 Линия отрицательного давления11 Датчик давления воздуха12 Линия положительного давления13 Зонд НТК отопления14 Детектор пламени15 Горелка16 Расширительный бачок17 Автоматический вентиляционный клапан18 Насос с воздухоотделителем19 Манометр20 Предохранительный клапан21 Автоматический байпасный клапан22 Датчик приоритетного включения системы хозяйственной воды23 Кран наполнения котла24 Спускной кран котла
ГЕРМЕТИЧНАЯ КАМЕРА
PT
GR
HU
RO
RU
88
Функциональная схема
линия выход газ вход обратная линиянагнетания хозяйственной хозяйственной системы
системы воды воды отопленияотопления
Рисунок 16
0208
_290
3
QUASAR 24
Легенда1 Спускной кран котла2 Датчик гидравлического давления3 Газовый клапан4 Газовая трубка с форсунками5 Электрод зажигания6 Теплообменник вода-дымовые газы7 Зонд НТК хозяйственной воды8 Дымоуловитель9 Датчик температуры дымовых газов10 Зонд НТК отопления11 Детектор пламени12 Горелка13 Расширительный бачок14 Автоматический вентиляционный клапан15 Насос с воздухоотделителем16 Манометр17 Предохранительный клапан18 Кран наполнения котла19 Датчик приоритетного включения системы хозяйственной воды20 Автоматический байпасный клапан21 Защитный термодатчик
PT
GR
HU
RO
RU
89
Монтажная схема соединений
QUASAR 24 F
0309
_230
1
ЦВ
ЕТ
КА
БЕ
ЛЕ
ЙС
= г
олуб
ойМ
= к
орич
невы
йN
= ч
ерны
йR
= к
расн
ый
G/V
= ж
елто
-зел
ены
йВ
= б
елы
йV
= з
елен
ый
ЛЕ
ГЕН
ДА
Р1:
трим
мер
мощ
ност
и от
опл
ения
Р2:
поте
нцио
мет
р си
стем
ы х
озяй
стве
нной
вод
ыР
3:по
тенц
иом
етр
сист
емы
ото
плен
ияР
4:пе
рекл
юча
тел
ь ре
жим
а ра
боты
(Л
/З/В
ЫК
Л.)
JР1:
пере
мы
чка
смен
ы г
аза
(МЕ
ТАН
/СЖ
ИЖ
ЕН
НЫ
Й Н
ЕФ
ТЯ
НО
Й Г
АЗ
)JР
2:пе
рем
ыка
вре
мен
и за
дер
жки
вкл
юче
ния
сист
емы
ото
плен
ия (
3’/1
0″)
ДЕ
ТЕ
КТ
ОР
ПЛ
АМ
ЕН
И
ЗА
ЩИ
ТН
ЫЙ
ТЕ
РМ
ОД
АТ
ЧИ
К
ЗО
ДН
НТ
К Х
ОЗ
.В
ОД
Ы
ДАТ
ЧИ
К П
РИ
ОР
ИТ
ЕТ
НО
ГОВ
КЛ
ЮЧ
ЕН
ИЯ
СИ
СТ
ЕМ
ЫХ
ОЗ
ЯЙ
СТ
ВЕ
НН
ОЙ
ВО
ДЫ
ДАТ
ЧИ
К Г
ИД
РАВ
ЛИ
ЧЕ
СКО
ГОД
АВ
ЛЕ
НИ
Я
НА
СО
С
ДА
ТЧ
ИК
ДА
ВЛ
ЕН
ИЯ
ВО
ЗД
УХ
А
ЭЛ
ЕК
ТР
ОД
ЗА
ЖИ
ГАН
ИЯ
ЗО
ДН
НТ
КО
ТОП
ЛЕ
НИ
Я
ВЕ
НТ
ИЛ
ЯТО
Р
ДА
ТЧИ
К К
ОМ
НА
ТНО
ЙТЕ
МП
ЕР
АТУ
РЫ
ЭЛ
ЕК
ТР
ОС
ЕТ
ЬП
ИТА
НИ
Я
ПЛА
ВКИ
Й
ПРЕ
ДОХР
АНИ
ТЕЛЬ
КЛ
ЕМ
МН
ЫЙ
ЩИ
ТО
К П
ИТА
НИ
Я
ОТО
ПЛ
ЕН
ИЕ
МА
КС
.О
ТОП
ЛЕ
НИ
ЕХ
ОЗ
. ВО
ДА
PT
GR
HU
RO
RU
90
Монтажная схема соединений
QUASAR 24
ЦВ
ЕТ
КА
БЕ
ЛЕ
ЙС
= г
олуб
ойМ
= к
орич
невы
йN
= ч
ерны
йR
= к
расн
ый
G/V
= ж
елто
-зел
ены
йВ
= б
елы
йV
= з
елен
ый
ЛЕ
ГЕН
ДА
Р1:
трим
мер
мощ
ност
и от
опл
ения
Р2:
поте
нцио
мет
р си
стем
ы х
озяй
стве
нной
вод
ыР
3:по
тенц
иом
етр
сист
емы
ото
плен
ияР
4:пе
рекл
юча
тел
ь ре
жим
а ра
боты
(Л
/З/В
ЫК
Л.)
JР1:
пере
мы
чка
смен
ы г
аза
(МЕ
ТАН
/СЖ
ИЖ
ЕН
НЫ
Й Н
ЕФ
ТЯ
НО
Й Г
АЗ
)JР
2:пе
рем
ыка
вре
мен
и за
дер
жки
вкл
юче
ния
сист
емы
ото
плен
ия (
3’/1
0″)
0309
_230
2
ДЕ
ТЕ
КТ
ОР
ПЛ
АМ
ЕН
И
ЗА
ЩИ
ТН
ЫЙ
ТЕ
РМ
ОД
АТ
ЧИ
К
ЗО
ДН
НТ
К Х
ОЗ
.В
ОД
Ы
ДАТ
ЧИ
К П
РИ
ОР
ИТ
ЕТ
НО
ГОВ
КЛ
ЮЧ
ЕН
ИЯ
СИ
СТ
ЕМ
ЫХ
ОЗ
ЯЙ
СТ
ВЕ
НН
ОЙ
ВО
ДЫ
ДАТ
ЧИ
К Г
ИД
РАВ
ЛИ
ЧЕ
СКО
ГОД
АВ
ЛЕ
НИ
Я
НА
СО
С
ДА
ТЧ
ИК
ДА
ВЛ
ЕН
ИЯ
ВО
ЗД
УХ
А
ЭЛ
ЕК
ТР
ОД
ЗА
ЖИ
ГАН
ИЯ
ЗО
ДН
НТ
КО
ТОП
ЛЕ
НИ
Я
ДА
ТЧИ
К К
ОМ
НА
ТНО
Й
ТЕМ
ПЕ
РА
ТУР
Ы
ЭЛ
ЕК
ТР
ОС
ЕТ
ЬП
ИТА
НИ
Я
ПЛА
ВКИ
Й
ПРЕ
ДОХР
АНИ
ТЕЛЬ
КЛ
ЕМ
МН
ЫЙ
ЩИ
ТО
К П
ИТА
НИ
Я
МА
КС
.О
ТОП
ЛЕ
НИ
ЕХ
ОЗ
. ВО
ДА
ОТО
ПЛ
ЕН
ИЕ
PT
GR
HU
RO
RU
91
Технические характеристики
Модель QUASAR 24 F 24
Номинальная теплопроизводительность kW 26,3 26,3
Пониженная теплопроизводительность kW 10,6 10,6
Номинальная тепловая мощность kW 24 24
kcal/h 20.600 20.600
Пониженная тепловая мощность kW 9,3 9,3
kcal/h 8.000 8.000
Номинальный кпд % 90,3 90,3
Кпд при 30%-ой производительности % 88 88
Максимальное давление воды системы отопления bar 3 3
Емкость расширительного бачка l 8 7
Давление в расширительном бачке bar 0,5 0,5
Максимальное давление в системе хозяйственной воды bar 8 8
Минимальное динамическое давление в системе хозяйственной воды bar 0,2 0,2
Минимальный расход хозяйственной воды l/min 2,5 2,5
Производительность хозяйственной воды при DТ = 25°С l/min 13,7 13,7
Производительность хозяйственной воды при DТ = 35°С l/min 9,8 9,8
Удельный расход (*) l/min 11 11
Диаметр концентрического выпускного трубопровода mm 60 —
Диаметр концентрического всасывающего трубопровода mm 100 —
Диаметр отдельного выпускного трубопровода mm 80 —
Диаметр отдельного всасывающего трубопровода mm 80 —
Диаметр выпускного трубопровода mm 120
Макс. массовый расход дымовых газов kg/s 0,020 0,021
Мин. массовый расход дымовых газов kg/s 0,017 0,018
Макс. температура дымовых газов °C 146 120
Мин. температура дымовых газов °C 106 86
Тип газа — G20 G20
— G30-G31 G30-G31
Давление подачи метана mbar 20 20
Давление подачи бутана mbar 28-30 28-30
Давление подачи пропана mbar 37 37
Напряжение сети электропитания V 230 230
Частота сети электропитания Hz 50 50
Номинальная электрическая мощность W 170 110
Вес нетто kg 33,5 29
Габаритные размеры высота mm 734 734
ширина mm 400 400
глубина mm 317 317
Степень влаго- и водонепроницаемости (**) IP X4D IP X4D
(*) Согласно ЕN 625
(**) Согласно ЕN 60529
codice 923.243.1
WESTEN, na constante acção de melhoramento dos produtos, reserva-se a possibilidade de modificar os dados expressos nesta documentação em qualquer momento e sem prévioaviso. A presente documentação é um suporte informativo e não considerável como contracto nos confrontos de terceiros.
36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIAVia Trozzetti, 20
Tel. 0424 — 517111Telefax 0424/38089
Η WESTEN, στα πλαίσια της πρ�σπάθειας για συνε�ή �ελτίωση των πρ�ϊ�ντων της, διατηρεί τ� δικαίωµα τρ�π�π�ίησης των πρ�διαγρα�ών τ�υ παρ�ντ�ς εγ�ειριδί�υανά πάσα στιγµή και �ωρίς πρ�ειδ�π�ίηση. Τ� παρ�ν εγ�ειρίδι� είναι ενηµερωτικ� και δεν έ�ει ισ�ύ συµ�άσεως µε τρίτ�υς.
A WESTEN, termékeit folyamatosan fejleszti, fenntartja a jogot arra, hogy a jelen dokumentációban megadott adatokat bármikor előzetes értesítés nélkül megváltoztassa. A jelen dokumentáció információsjellegű, harmadik féllel szemben nem tekinthető szerződésnek.
WESTEN, în acţiunea sa constantă de îmbunătăţire a produselor, îşi rezervă posibilitatea de a modifica datele menţionate în această documentaţie în orice moment şi fără preaviz.Prezenta documentaţie este un suport informativ şi nu poate fi considerat un contract încheiat cu terţe persoane.
АО «WESTEN», постоянно усовершенствующее свою продукцию, оставляет за собой право изменить указанные в этом руководстве данные в любой момент и безпредварительного уведомления. Это руководство представляет собой лишь информационный материал и нельзя считать контрактом с третьими лицами.
Ediz. 1 — 09/03
Specifications:
|
Accompanying Data:
Westen QUASAR 24 F Boiler PDF Installers And Users Instructions (Updated: Saturday 10th of September 2022 10:46:09 AM)
Rating: 4.2 (rated by 75 users)
Compatible devices: NOVADENS BOYLER 240, Star Digit 240 Fi, star master 240 Fi, quasar D, pulsar D, Boyler Condens 24, boyler digit, novadens Series.
Recommended Documentation:
Westen QUASAR 24 F: Text of Manual, Installers And Users Instructions
(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 10 September 2022)
-
10, 10 Installazione della caldaia Determinata l’esatta ubicazione della caldaia fissare la dima alla parete. Eseguire la posa in opera dell’impianto partendo dalla posizione degli attacchi idrici e gas presenti nella traversa inferiore della dima stessa. E’ consigliabile installare, sul circuito di riscaldamento, due rubinetti d’intercettazione (mandata e rit…
-
15, 15 L max = 10 m L max = 12 m Separated vertical flue terminals installation optionsEsempi d’installazione con condotti separati verticali Importante: il condotto singolo per scarico combusti deve essere oppor- tunamente coibentato, nei punti dove lo stesso viene in contatto con le pareti dell’abitazione, con un adeguato isolamento (esempio materassi- no in l…
-
16, 16 Figura 11 9402250715 Allacciamento elettrico La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti Norme di sicurezza sugli impianti (Legge 5 marzo 1990 n° 46). La caldaia va collegata elettricamente ad una rete di alimentazione 220- 230 V monofa…
-
5, 5 figura 1 Warning: During initial lighting, until the air contained in the gas pipes is not released, the burner may fail to light immediately and that may cause a ‘blockage’ of the boiler. Under such circumstances we recommend you repeat the ignition procedure until gas is delivered to the burner, and briefly set knob (1) to ( ) (also see figure 4). figura 2 0…
-
25, 25 Posizionamento del terminale Distanza Apparecchi oltre 16 fino a 35 kW mm Sotto finestra A 600 Sotto apertura di aerazione B 600 Sotto gronda C 300 Sotto balcone D 300 Da una finestra adiacente E 400 Da un’apertura di aerazione adiacente F 600 Da tubazione scarichi verticali od orizzontali G 300 Da un angolo dell’edificio H 300 Da una rientranza dell’edifici…
-
21, 21 Positioning of the ignition and flame sensing electrode Figura 14 Posizionamento elettrodo di accensione e rivelazione di fiamma 9912070100 Check of combustion parameters To measure combustion performance and hygiene levels of combustion products, the forced draught boiler models are equipped with two test points on the tapered coupling specifically designed for this…
-
9, 9 Risulta inoltre indispensabile, al fine di preservare il corretto funziona- mento e la garanzia dell’apparecchio, seguire le seguenti precauzioni: 1. Circuito sanitario: se la durezza dell’acqua supera il valore di 20 °F (1 °F = 10 mg di carbonato di calcio per litro d’acqua) si prescrive l’installazione di un dosatore di polifosfati o di un sistema di pari effetto rispondente …
-
3, Contents Instructions pertaining to the user Instructions prior to installation 4 Instructions prior to commissioning 4 Commissioning of the boiler 4 Room temperature adjustment 5 DHW temperature adjustment 5 Filling the boiler 6 Turning off the boiler 6 Prolonged standstill of the system. Frost protection (central heating system) 6 Gas change 6 Safety Device Indicators-A…
-
6, 6 020130_0100 Filling the boiler Important: Regularly check that the pressure displayed by the pressure gauge (14) is 0.7 to 1.5 bar, with boiler not operating. In case of overpressure, open the boiler drain valve (Figure 3b). In case the pressure is lower open the boiler filling tap (Figure 3a). We recommend you open the tap very slowly in order to let off the air. During this operation, the Sum…
-
14, 14 (L1 + L2) max = 30 m A 90° bend reduces the total duct length by 0.5 metre. A 45° bend reduces the total duct length by 0.25 metre. Separated horizontal flue terminals installation options IMPORTANT: Ensure a minimum downward slope of 1 cm toward the outside per each metre of duct length In the event of installation of the condensate collection kit, the angle of the drain du…
-
2, Dear Customer, We are sure your new boiler will comply with all your requirements. Purchasing one of the WESTEN products satisfies your expectations: good functioning, simplicity and ease of use. Do not dispose of this booklet without reading it: you can find here some very useful information, which will help you to run your boiler correctly and efficiently. Do…
-
19, 19 Control and operation devices The boiler has been designed in full compliance with European reference standards and in particular is equipped with the following: • Central heating temperature adjustment potentiometer This potentiometer sets the central heating flow max. temperature. Its temperature range goes from 30 °C min. to 80 °C max. To increase the temperature t…
-
20, 20 •Valvola di sicurezza idraulica (circuito di riscaldamento) Questo dispositivo, tarato a 3 bar, è a servizio del circuito di riscalda- mento. E’ consigliabile raccordare la valvola di sicurezza ad uno scarico sifonato. E’ vietato utilizzarla come mezzo di svuotamento del circuito di riscal- damento. Regolazioni da effettuare sulla scheda elettronica • Hydrau…
Westen QUASAR 24 F: Recommended Instructions
Obsession LED, PORTEGE R700, WA456 Series, TW775, PD168-229
-
PioneerHeating ApplianceInstallationStart-UpMaintenancePartsWarrantyPHR100 / 130 / 160 / 199 Models** “LP” Denotes Propane Gas OperationThis manual must only be used by a qualied installer / service technician. Read all instructions in this manual before installing. Perform steps in the given order. Failure to do so could result in substantial property da …
Pioneer PHR100 54
-
E-COMPACT TWIST ® 25 – 100kW HE Condensing Pellet Boiler INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Please read these instructions carefully before installing and/or lighting the appliance for the first time. Keep this document near the appliance, in a place which can easily be reached. UIN-UK201505.06 Specialist Duurzame Energie 058 — 288 47 39 | [email protected] …
E-COMPACT TWIST BCH-25 56
-
wall-mounted gas fired, condensing combination boilerDOMIcompact F 24 BG C N° 47-267-37INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCEFOR THE UNITED KINGDOM & EIREcod. 3540B27/3 — 07/2006Seasonal Effi ciency(SEDBUK)band B …
FERROLI F 24 B 40
-
1A DIVISION OF A.O. SMITH CORPORATIONMc BEE, SOUTH CAROLINAPLACE THESE INSTRUCTIONS ADJACENT TO HEATER ANDNOTIFY OWNER TO KEEP FOR FUTURE REFERENCE.PRINTED IN U.S.A. 0307 PART NO. 197727-000CYCLONE Xi Model BTH 120-250(A)SERIES 100 AND 101COMMERCIAL GAS WATER HEATERGAS-FIRED POWER BURNERFOR DOMESTIC HOT WATERThank you for buying this energy efficient water heater f …
100 Series 40
-
1Installation & ServicingInstructionsTHESE INSTRUCTIONSTO BE RETAINEDBY USER Mynute VHEHigh effi ciency open vent boilerVokèra is a licensed member of the Benchmark scheme which aims to improve the standards of installation and commissioning of domestic hot water systems in the UK.Mynute 15VHE G.C. N° 41 094 68 …
Mynute VHE Series 42
-
VIESMANNVITOCAL 300-GBrine/water and water/water heat pumpSingle and two-stage, from 21 kWHeat pump with electric drive for DHW and central heating inmono-mode or dual mode heating systems.VITOCAL 300-G Type BW/BWS, WW■Type BW/BWS:Brine/water heat pump, 21.2 to 42.8 kW.■Type WW:Water/water heat pump, 28.1 to 57.4 kW.■Type BW/WW:For single stage operation or operation at st …
VITOCAL 300-G 76
-
www.johnsonandstarley.co.uksustainable solutions under one roofHEATING HOT WATER VENTILATIONUSER’S INSTRUCTIONSQUANTEC HR & COMBIHigh EfficiencyCombinationBoilersThese instructions are to be left with the UserPublication No. ZZ 1431-3January 2015Quantec HR28C — G.C. No. 47-416-11Quantec 30C — G.C. No. 47-416-12 Quantec 24C — G.C. No. 4 …
Quantec HR28C 8
-
PLNLFIDKDECZNIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QGPuh: 09-274 697 0 E-mail: [email protected] www.nibe.fiFRNIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28 , Rue du Pou du Ciel — 01600 Reyrieux Tél: 04 74 00 92 92 Fax: 04 74 00 42 00 E-mail: [email protected] www.nibe.frNIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jan …
VPA 300/200 20
Additional Information:
Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:
- Отопительные котлы
- Westen
- Тип отопительного котлагазовый
- Число контуровдвухконтурный
- Минимальная мощность обогрева9.3 кВт
- Максимальная мощность обогрева24 кВт
- КПД92.9 %
- Способ установкинастенный
- Тип горелкигазовая
- Камера сгораниязакрытая
- ЭнергонезависимыйНет
- АвтоподжигЕсть
- Показать все
Перед приобретением Westen Quasar D 24F 24 кВт двухконтурный по самой низкой цене, изучите характеристики, видео обзоры, плюсы и минусы модели, отзывы покупателей.
Цена от 41700 ₽
(на март 2021)
Характеристики Westen Quasar D 24F 24 кВт двухконтурный
Общие характеристики*
Тип отопительного котла | газовый |
Число контуров | двухконтурный |
Минимальная мощность обогрева | 9.3 кВт |
Максимальная мощность обогрева | 24 кВт |
КПД | 92.9 % |
Способ установки | настенный |
Тип горелки | газовая |
Камера сгорания | закрытая |
Энергонезависимый | Нет |
Автоподжиг | Есть |
Модуляция пламени | Есть |
Бункер в комплекте | Нет |
Встроенный бойлер | Нет |
Подключение теплого пола | Есть |
Нагнетательный вентилятор | Нет |
Вытяжной вентилятор | Нет |
Технические характеристики*
Максимальная температура в контуре ГВС | 55 °С |
Максимальное давление в контуре отопления | 3 бар |
Максимальная тепловая нагрузка | 25.8 кВт |
Максимальная температура горячей воды | 80 °С |
Минимальная температура в контуре ГВС | 35 °С |
Емкость расширительного бака | 6 л |
Минимальная тепловая нагрузка | 10.6 кВт |
Материал вторичного теплообменника | медь |
Тип газового котла | конвекционный |
Максимальное давление в контуре ГВС | 8 бар |
Производительность горячей воды при t 35°C | 9.8 л/мин |
Варочная панель | Нет |
Циркуляционный насос | Нет |
Битермический теплообменник | Есть |
Расширительный бак | Есть |
Производительность горячей воды при t 25°C | 13.7 л/мин |
Напряжение сети | однофазное |
Минимальная температура горячей воды | 30 °С |
Характеристики подключения*
Диаметр дымохода | 120 мм |
Диаметр коаксиального дымохода | 60/100 мм |
Подключение раздельного дымохода 80 мм | Есть |
Используемое топливо*
Природный газ | Есть |
Основное топливо | природный газ |
Сжиженный газ | Есть |
Управление и диагностика*
Дисплей | Есть |
Управление | электронное |
Программатор | Нет |
Термометр | Есть |
Управление системой солнечных коллекторов | Нет |
Разъем для подключения внешнего управления | Есть |
Манометр | Нет |
Индикация включения | Есть |
Комнатный термостат | Нет |
Автодиагностика | Есть |
Пульт ДУ | Нет |
Датчик уличной температуры | Нет |
Индикация нагрева | Есть |
Системы защиты*
Защита от перегрева | Есть |
Газ-контроль | Есть |
Защита от замерзания | Есть |
Защита от заклинивания насоса | Есть |
Габариты и вес*
Глубина | 299 мм |
Высота | 730 мм |
Вес | 31 кг |
Ширина | 400 мм |
* Точные характеристики уточняйте у продавца.
Отзывы о Westen Quasar D 24F 24 кВт двухконтурный
Другие модели
-
Westen Compact FS 1.620 iN 62.2 кВт одноконтурный
-
Westen Star Condens 33 30.6 кВт двухконтурный
-
Westen Star Condens 28 26.1 кВт двухконтурный
-
Westen Star Condens 1.24 26.1 кВт одноконтурный
-
Westen Star Digit 240Fi 26.9 кВт двухконтурный
-
Westen Compact FS 1.490 iN 48.7 кВт одноконтурный
-
Westen Star Digit 1.240Fi 26.9 кВт одноконтурный
-
Westen Star Digit 280 Fi 28 кВт двухконтурный
-
Westen Star Digit 240i 26.3 кВт двухконтурный
-
Westen Star Condens 24 21.8 кВт двухконтурный