Гриль maxwell mw 1960 st инструкция по применению

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации электрогриля Maxwell MW-1960.

    Скачать инструкцию к электрогрилю Maxwell MW-1960 (610,46 КБ)



    Инструкции по эксплуатации электрогрилей Maxwell

    « Инструкция к электрогрилю Ariete 1980 Sandwichi Maker

    » Инструкция к электрогрилю DeLonghi CGH1012D

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к обогревателю Maxwell MW-3459

    Инструкция к кофеварке Maxwell MW-1650

    Инструкция к мини-печи Maxwell MW-1853 BK

    Инструкция к пылесосу Maxwell MW-3246

    Инструкция к пылесосу Maxwell MW-3247

    Инструкция к кухонным весам Maxwell MW-1478

    Инструкция к тостеру Maxwell MW-1504 W

    Инструкция к кофеварке Maxwell MW-1657 BK

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Инструкции по эксплуатации

      1

    Preview

    MAXWELL MW-1960 ST инструкция по эксплуатации
    (36 страниц)

    • Языки:Русский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      1.24 MB
    • Описание:
      Электрогриль

    Просмотр

    На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для MAXWELL MW-1960 ST. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации MAXWELL MW-1960 ST. Инструкции по использованию помогут правильно настроить MAXWELL MW-1960 ST, исправить ошибки и выявить неполадки.

    Maxwell

    Описание

    Гриль Maxwell MW-1960 ST – отличное решение для приготовления полезных блюд! Пользоваться грилем очень просто благодаря удобной и интуитивно понятной системе механического управления. Также имеется регулировка температуры и отсек для хранения шнура, что очень удобно. Благодаря высокой мощности блюда будут готовиться очень быстро. Корпус прибора выполнен из высококачественных материалов, что обеспечивает долгий срок службы. Антипригарное покрытие обеспечивает легкое и комфортное использование.

    Характеристики

    Общие характеристики


    Материал корпуса

    комбинированный


    Тип нагревательного элемента

    ТЭН


    Поддон для сбора жира

    есть


    Регулировка температуры

    есть


    Антипригарное покрытие

    есть

    Все характеристики

    Не является публичной офертой

    Информация о товаре носит справочный характер и не является публичной офертой. Характеристики, комплект поставки и внешний вид товара могут отличаться от указанных или быть изменены производителем без предварительного уведомления. Перед покупкой проверяйте информацию на официальном сайте производителя.

    Если вы заметили ошибку или неточность в описании товара, пожалуйста, выделите часть текста с ошибкой и нажмите кнопку «Сообщить об ошибке».


    5.0

    5 звёзд

    3

    4 звезды

    0

    3 звезды

    0

    2 звезды

    0

    1 звезда

    0

    Достоинства

    Отличная гриль. Соотношение цена и качество. еда получается привосходная

    Комментарий

    Довольна покупкой)

    Эльнар

    Достоинства

    Главное достоинство данного электрогриля — это его цена. приобрел его около года назад жене на день рождения. Пользуемся каждую неделю. Данный аппарат и жарит неплохо есть большой промежуток выбора мощности. От этого зависит пригорание мяса и других продуктов. в инструкции четко написано, какой режим выбрать для вашего продукта. По размерам гриль не большой, можно брать с собой на дачу или в гости к родителям если у них нет данного аппарата. Температуру набирает быстро, есть ход для слива масла и 2 удобные кружечки для масла.

    Недостатки

    Жарящие элементы данного электрогриля нельзя отстегнуть, соответственно чтобы помыть нужно его протирать на столе, а это занимает много времени и весь стол будет жирным. За год — антипригарное стало пригорать, надписи слезли, шкала слезла, протягивал винты, зона регулятора не продумана там всегда скопление жира. Отмыть его крайне неудобно и проблематично. При использовании как пресс — пар обжигает руку, нужно руку заворачивать в полотенце или одевать варежку для готовки.

    Комментарий

    В целом данный гриль — замечательная вещь для тех, кто следит за питанием — на нем можно готовить совсем без масла. Делаю на нем даже картошку, не говоря уже о других овощах и мясе. Готовили даже рыбу в фольге, получалось очень даже вкусно. Но самое вкусное это приготовить ребрышки свиные, маринованные в уксусе или майонезе. на весь дом стоит запах как будто жарите шашлыки. Хорошая вещь, я бы всем посоветовал купить такой. Подарите своим родителям или жене на новый год или на день рождения. В целом хорошая фирма.

    Евгения

    Достоинства

    Отличный гриль! Греет быстро, ничего не прилипает. Мясо и курица готовятся за 3-4 минуты. Есть лопатка для очистки и 2 стакана для слива жира

    Недостатки

    Не заметила, кроме короткого шнура

    Комментарий

    Брала на подарок мужу, остались довольны

    Все отзывы

  • Страница 1 из 37

    10 14 18 22 25 29 33 Гриль-пресс MW-1960 ST MW-1960.indd 1 12.11.2013 17:37:39

  • Страница 2 из 37

    2 1 3 8 4 7 6 5 9 MW-1960.indd 2 12.11.2013 17:37:40

  • Страница 3 из 37

    русский • • Гриль-пресс Инструкция по эксплуатации Описание 1. Ручка 2. Верхняя рабочая поверхность 3. Фиксатор верхней рабочей поверхности 4. Нижняя рабочая поверхность 5. Индикатор включения нагревательного элемента 6. Индикатор включения в электрическую сеть 7. Регулятор температуры 8. Жёлоб для

  • Страница 4 из 37

    русский • • Не допускайте свисания сетевого шнура со стола, а также его контакта с горячими поверхностями или острыми кромками кухонной мебели. • При извлечении вилки сетевого шнура из электрической розетки не тяните за шнур, держитесь за вилку рукой. • Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми

  • Страница 5 из 37

    русский Примечание: Вы можете использовать устройство в качестве открытой жарочной поверхности. Для этого перед подключением устройства к сети отраскройте гриль, для этого возьмитесь за ручку (1) и приподнимите верхнюю рабочую поверхность (2). Удерживая ручку (1) в вертикальном положении, сместите

  • Страница 6 из 37

    русский нуть и загораться, сигнализируя о том, что поддерживается заданная температура рабочих поверхностей (2, 4). • Длительность приготовления зависит от используемых продуктов. Перед употреблением убедитесь в том, что продукты полностью прожарены. • Для обжаривания овощей рекомендуется

  • Страница 7 из 37

    ENGLISH • To avoid fire never place the unit near curtains or cover it during operation. • Be careful: the unit body heats up strongly during operation, do not touch hot surfaces to avoid burns. • To avoid burns beware of steam emission from gaps between the frying plates, be careful, keep your

  • Страница 8 из 37

    ENGLISH and information about danger that can be caused by improper usage of the unit. • For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended. Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Keep the

  • Страница 9 из 37

    ENGLISH Attention! • Always put the container (9) for collecting juice or fat under the chute (8). If you use the grill in open position, put the containers (9) under both chutes (8). • While the grill is heating up do not open it, the frying plates (2, 4) heat up quicker and more evenly in closed

  • Страница 10 из 37

    DEUTSCH • Kontaktgrill Bedienungsanleitung Beschreibung 1. Handgriff 2. Obere Arbeitsfläche 3. Halterung der oberen Arbeitsfläche 4. Untere Arbeitsfläche 5. Heizelementanzeige 6. Betriebskontrolleuchte 7. Thermoregler 8. Rinne für Saft- und Fettablauf 9. Saft- und Fettsammelbehälter 10. Schaber für

  • Страница 11 из 37

    DEUTSCH • gefallen ist. Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu reparieren. Bitte wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst, falls Probleme mit dem Gerät auftreten. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vom Tisch nicht frei hängt, sowie heiße Oberflächen oder

  • Страница 12 из 37

    DEUTSCH Sie den Grill vollständig auf, indem Sie die Halterung (3) festhalten. Benutzen Sie den Handgriff (1) als Untersatz. Falls sich die obere Arbeitsfläche (2) an die Stützfüße der unteren Arbeitsfläche (4) stemmt, drücken Sie auf die obere Arbeitsfläche (2) leicht auf und machen Sie den Grill

  • Страница 13 из 37

    DEUTSCH Aufbewahrung – Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegpacken, reinigen Sie es. – Wickeln Sie das Netzkabel auf. – Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf. zen, für die Fischzubereitung benutzen Sie die Betriebe 5-6, für die

  • Страница 14 из 37

    Қазақша Гриль-пресс • Пайдалану бойынша нұсқаулық Сипаттамасы 1. Сабы 2. Жоғарғы жұмыс беті 3. Жоғарғы жұмыс бетінің бекіткіші 4. Төменгі жұмыс беті 5. Қыздырғыш элементтің іске қосылу көрсеткіші 6. Электрлік желіге қосылу көрсеткіші 7. Температура реттегіші 8. Сөлді немесе майды төгуге арналған

  • Страница 15 из 37

    Қазақша дыгерлес (өкілетті) қызмет орталығына хабарласыңыз. Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан суырғанда баудан тартпаңыз, айыртетіктен қолмен ұстаңыз. • Желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз. • Құрылғыны асханалық қолжуғыштың тікелей қасында пайдаланбаңыз, оған ылғалдың

  • Страница 16 из 37

    Қазақша – Желілік баудың айыретігін элеткрлік ашалыққа салыңыз, осы кезде электрлік желіге қосылу көрсеткіші (6) жанады. – Температура реттегішінің (7) сабын бұраңыз және жұмыс беттерінің (2, 4) қажетті қызу режимін белгілеңіз, осы кезде қыздырғыш элементтің іске қсоылу көрсеткіші (5) жанады. –

  • Страница 17 из 37

    Қазақша Жабдықталуы Гриль-пресс – 1 дн. Майды жинауға арналған ыдыс – 2 дн. Қырғыш – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. Тазалау және күтімі – Грильді әр пайдаланғаннан кейін тазалауды жүргізіңіз. – Температура реттігішінің (7) сабын «MIN» күйіне белгілеп, құрылғыны сөндіріңіз, жәнежелілік баудың айыртетігін

  • Страница 18 из 37

    romÂnĂ Gril electric Plasaţi aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă şi termorezistentă, departe de surse de umezeală, căldură şi foc deschis astfel, încât accesul la priza electrică să fie liber. • Nu plasaţi şi nu utilizaţi grilul în apropiere de obiecte expuse deformărilor termice. • Utilizaţi

  • Страница 19 из 37

    romÂnĂ Pentru a preveni electrocutarea nu scufundaţi cablul de alimentare, fişa cablului de alimentare sau aparatul în apă sau alte lichide. Dacă acest lucru s-a întâmplat, NU ATINGEŢI aparatul, extrageţi imediat fişa cablului de alimentare din priza electrică, şi doar apoi puteţi scoate aparatul

  • Страница 20 из 37

    romÂnĂ – Aşezaţi cu atenţie alimentele pe suprafaţa de Pentru a nu vă arde feriţi-vă de aburii emişi din deschiderile dintre suprafeţele de lucru, fiţi prudenţi, nu aduceţi mâinile şi nu poziţionaţi alte părţi deschise ale corpului aproape de marginile suprafeţelor de lucru. • În timpul

  • Страница 21 из 37

    romÂnĂ bureţi metalici, deoarece aceştea pot deteriora suprafaţa anti-aderentă sau suprafaţa exterioară a grilului. – Niciodată nu scufundaţi aparatul, cablul de alimentare sau fişa cablului de alimentare în apă! Atenţie! Pentru a preveni electrocutarea nu scufundaţi aparatul în apă sau alte

  • Страница 22 из 37

    Český • Kontaktní gril Aby nedošlo k požáru v žádném případě nepoužívejte přístroj v blízkosti záclon a závěsů, nezakrývejte ho za provozu. • Buďte opatrní: za provozu se skříň přístroje silně zahřívá, abyste se vyhnuli popálení nedotýkejte se horkých povrchů. • Dávejte pozor na páru unikající z

  • Страница 23 из 37

    Český • unikat slabý kouř a specifická vůně. Tento jev je běžný a není závadou. Tento spotřebič není určen pro používání dětmi nebo osobami se sníženými schopnostmi, pokud osoba odpovědná za jejích bezpečnost jim nedá odpovídající a srozumitelné pokyny k bezpečnému použití přístroje a nepoučí je o

  • Страница 24 из 37

    Český MIN, vyndejte vidlici přívodního kabelu z elektrické zásuvky. – Než začnete přístroj čistit, vyčkejte až zcela vychladne. Upozornění! Pod žlábek (8) vždy dávejte nádobu (9) pro zachycení šťávy nebo tuku. Pokud požíváte gril v rozevřené poloze umístěte nádoby (9) pod oba žlábky (8). •

  • Страница 25 из 37

    УКРАЇНЬСКИЙ • Не використовуйте прилад поза приміщеннями. • Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду. • Розміщуйте пристрій на рівній стійкій теплостійкій поверхні далеко від джерел тепла, вологи та відкритого полум’я так, щоб доступ до електричної розетки завжди був вільним. • Не

  • Страница 26 из 37

    УКРАЇНЬСКИЙ теся до авторизованого (уповноваженого) сервісного центру. з гарячими поверхнями, або гострими кромками кухонних меблів. • При витягуванні вилки мережевого шнура з електричної розетки не тягніть за шнур, тримайтеся за вилку рукою. • Не беріться за вилку мережевого шнура мокрими руками.

  • Страница 27 из 37

    УКРАЇНЬСКИЙ – Злегка змастіть рослинною олією антипри- гарне покриття робочих поверхонь (2, 4). – Установіть ручку регулятора температури (7) в положення «MIN». – Вставте вилку мережевого шнура в електричну розетку, при цьому загориться індикатор умикання в електричну мережу (6). – Поверніть ручку

  • Страница 28 из 37

    УКРАЇНЬСКИЙ Зберігання – Перш ніж прибрати прилад на зберігання, виконайте чищення пристрою. – Змотайте шнур живлення. – Зберігаєте пристрій в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей. УВАГА! Виймайте продукти відразу після приготування, при тривалому знаходженні продуктів у включеному

  • Страница 29 из 37

    Беларусская • Ніколі не пакідайце прыбор, які працуе, без нагляду. • Размяшчайце прыладу на роўнай устойлівай цеплаўстойлівай паверхні, удалечыні ад крыніц вільгаці, цяпла і адкрытага полымя так, каб доступ да сеткавай разеткі заўсёды быў свабодным. • Не ўстанаўлівайце і не выкарыстоўвайце грыль

  • Страница 30 из 37

    Беларусская • • Не дапушчайце звісання сеткавага шнура са стала, а таксама яго кантакту з гарачымі паверхнямі ці вострымі кантамі кухоннай мэблі. • Пры выманні вілкі сеткавага шнура з электрычнай разеткі не цягніце за шнур, трымайцеся за вілку рукой. • Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура мокрымі

  • Страница 31 из 37

    Беларусская Для гэтага перад падключэннем прылады да сеткі расчыніце грыль за ручку (1) і прыпадыміце верхнюю рабочую паверхню (2). Утрымліваючы ручку (1) у вертыкальным становішчы, ссуньце фіксатар (3) угару і, утрымліваючы фіксатар (3), расчыніце грыль да канца. Выкарыстоўвайце ручку (1) у якасці

  • Страница 32 из 37

    Беларусская • Працягласць прыгатавання залежыць ад прадуктаў, якія выкарыстоўваюцца. Перад ужываннем пераканайцеся ў тым, што прадукты цалкам прасмажаныя. • Для абсмажвання гародніны рэкамендуецца выкарыстоўваць рэжымы 2-4, для прыгатавання рыбы выкарыстоўвайце рэжымы 5-6, для прыгатавання курыцы

  • Страница 33 из 37

    O’zbekcha • Yonib kеtmаsligi uchun hеch qаchоn jihоzni pаrdа, dаrpаrdаgа yaqin qo’ymаng, ishlаyotgаndа ustini yopmаng. • Ehtiyot bo’ling: jihоz ishlаyogаndа kоrpusi qizib kеtаdi, kuyib qоlmаslik uchun jihоzning qizigаn yuzаlаrigа qo’l tеkkizmаng. • Kuyib qоlmаslik uchun ish plаstinаlаri оrаsidаn

  • Страница 34 из 37

    O’zbekcha Eslаtmа: Birinchi mаrtа ishlаtilgаndа qizitgichi kuyib bir tutun yoki hid chiqishi mumkin. Bundаy bo’lishi tаbiiy hisоblаnаdi vа buzilgаnini bildirmаydi. ga jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli qilib o’rgаtishmagan vа nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi

  • Страница 35 из 37

    O’zbekcha – Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin hаrоrаtni o’zgаrtirаdigаn murvаtini (7) «MIN» tоmоngа o’tkаzib grilni o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling. – Jihоzni tоzаlаshdаn оldin to’liq sоvushini kutib turing. – Оvqаt qоldig’ini оlib tаshlаng, kuydirmаydigаn qоplаmаsini nаm mаtо bilаn

  • Страница 36 из 37

    rus Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне

  • Страница 37 из 37
  • (скачивание инструкции бесплатно)

    Формат файла: PDF

    Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

    Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

    background image

    Гриль-пресс 

    MW-1960 ST

    10

    14

    18

    22

    25

    29

    33

    MW-1960.indd   1

    12.11.2013   17:37:39

    Страница:
    (1 из 36)

    навигация

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    23

    24

    25

    26

    27

    28

    29

    30

    31

    32

    33

    34

    35

    36

    Оглавление инструкции

    • Страница 1 из 37
      10 14 18 22 25 29 33 Гриль-пресс MW-1960 ST MW-1960.indd 1 12.11.2013 17:37:39
    • Страница 2 из 37
      2 1 3 8 4 7 6 5 9 MW-1960.indd 2 12.11.2013 17:37:40
    • Страница 3 из 37
      русский • • Гриль-пресс Инструкция по эксплуатации Описание 1. Ручка 2. Верхняя рабочая поверхность 3. Фиксатор верхней рабочей поверхности 4. Нижняя рабочая поверхность 5. Индикатор включения нагревательного элемента 6. Индикатор включения в электрическую сеть 7. Регулятор температуры 8. Жёлоб для
    • Страница 4 из 37
      русский • • Не допускайте свисания сетевого шнура со стола, а также его контакта с горячими поверхностями или острыми кромками кухонной мебели. • При извлечении вилки сетевого шнура из электрической розетки не тяните за шнур, держитесь за вилку рукой. • Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми
    • Страница 5 из 37
      русский Примечание: Вы можете использовать устройство в качестве открытой жарочной поверхности. Для этого перед подключением устройства к сети отраскройте гриль, для этого возьмитесь за ручку (1) и приподнимите верхнюю рабочую поверхность (2). Удерживая ручку (1) в вертикальном положении, сместите
    • Страница 6 из 37
      русский нуть и загораться, сигнализируя о том, что поддерживается заданная температура рабочих поверхностей (2, 4). • Длительность приготовления зависит от используемых продуктов. Перед употреблением убедитесь в том, что продукты полностью прожарены. • Для обжаривания овощей рекомендуется
    • Страница 7 из 37
      ENGLISH • To avoid fire never place the unit near curtains or cover it during operation. • Be careful: the unit body heats up strongly during operation, do not touch hot surfaces to avoid burns. • To avoid burns beware of steam emission from gaps between the frying plates, be careful, keep your
    • Страница 8 из 37
      ENGLISH and information about danger that can be caused by improper usage of the unit. • For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended. Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Keep the
    • Страница 9 из 37
      ENGLISH Attention! • Always put the container (9) for collecting juice or fat under the chute (8). If you use the grill in open position, put the containers (9) under both chutes (8). • While the grill is heating up do not open it, the frying plates (2, 4) heat up quicker and more evenly in closed
    • Страница 10 из 37
      DEUTSCH • Kontaktgrill Bedienungsanleitung Beschreibung 1. Handgriff 2. Obere Arbeitsfläche 3. Halterung der oberen Arbeitsfläche 4. Untere Arbeitsfläche 5. Heizelementanzeige 6. Betriebskontrolleuchte 7. Thermoregler 8. Rinne für Saft- und Fettablauf 9. Saft- und Fettsammelbehälter 10. Schaber für
    • Страница 11 из 37
      DEUTSCH • gefallen ist. Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu reparieren. Bitte wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst, falls Probleme mit dem Gerät auftreten. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vom Tisch nicht frei hängt, sowie heiße Oberflächen oder
    • Страница 12 из 37
      DEUTSCH Sie den Grill vollständig auf, indem Sie die Halterung (3) festhalten. Benutzen Sie den Handgriff (1) als Untersatz. Falls sich die obere Arbeitsfläche (2) an die Stützfüße der unteren Arbeitsfläche (4) stemmt, drücken Sie auf die obere Arbeitsfläche (2) leicht auf und machen Sie den Grill
    • Страница 13 из 37
      DEUTSCH Aufbewahrung – Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegpacken, reinigen Sie es. – Wickeln Sie das Netzkabel auf. – Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf. zen, für die Fischzubereitung benutzen Sie die Betriebe 5-6, für die
    • Страница 14 из 37
      Қазақша Гриль-пресс • Пайдалану бойынша нұсқаулық Сипаттамасы 1. Сабы 2. Жоғарғы жұмыс беті 3. Жоғарғы жұмыс бетінің бекіткіші 4. Төменгі жұмыс беті 5. Қыздырғыш элементтің іске қосылу көрсеткіші 6. Электрлік желіге қосылу көрсеткіші 7. Температура реттегіші 8. Сөлді немесе майды төгуге арналған
    • Страница 15 из 37
      Қазақша дыгерлес (өкілетті) қызмет орталығына хабарласыңыз. Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан суырғанда баудан тартпаңыз, айыртетіктен қолмен ұстаңыз. • Желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз. • Құрылғыны асханалық қолжуғыштың тікелей қасында пайдаланбаңыз, оған ылғалдың
    • Страница 16 из 37
      Қазақша – Желілік баудың айыретігін элеткрлік ашалыққа салыңыз, осы кезде электрлік желіге қосылу көрсеткіші (6) жанады. – Температура реттегішінің (7) сабын бұраңыз және жұмыс беттерінің (2, 4) қажетті қызу режимін белгілеңіз, осы кезде қыздырғыш элементтің іске қсоылу көрсеткіші (5) жанады. –
    • Страница 17 из 37
      Қазақша Жабдықталуы Гриль-пресс – 1 дн. Майды жинауға арналған ыдыс – 2 дн. Қырғыш – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. Тазалау және күтімі – Грильді әр пайдаланғаннан кейін тазалауды жүргізіңіз. – Температура реттігішінің (7) сабын «MIN» күйіне белгілеп, құрылғыны сөндіріңіз, жәнежелілік баудың айыртетігін
    • Страница 18 из 37
      romÂnĂ Gril electric Plasaţi aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă şi termorezistentă, departe de surse de umezeală, căldură şi foc deschis astfel, încât accesul la priza electrică să fie liber. • Nu plasaţi şi nu utilizaţi grilul în apropiere de obiecte expuse deformărilor termice. • Utilizaţi
    • Страница 19 из 37
      romÂnĂ Pentru a preveni electrocutarea nu scufundaţi cablul de alimentare, fişa cablului de alimentare sau aparatul în apă sau alte lichide. Dacă acest lucru s-a întâmplat, NU ATINGEŢI aparatul, extrageţi imediat fişa cablului de alimentare din priza electrică, şi doar apoi puteţi scoate aparatul
    • Страница 20 из 37
      romÂnĂ – Aşezaţi cu atenţie alimentele pe suprafaţa de Pentru a nu vă arde feriţi-vă de aburii emişi din deschiderile dintre suprafeţele de lucru, fiţi prudenţi, nu aduceţi mâinile şi nu poziţionaţi alte părţi deschise ale corpului aproape de marginile suprafeţelor de lucru. • În timpul
    • Страница 21 из 37
      romÂnĂ bureţi metalici, deoarece aceştea pot deteriora suprafaţa anti-aderentă sau suprafaţa exterioară a grilului. – Niciodată nu scufundaţi aparatul, cablul de alimentare sau fişa cablului de alimentare în apă! Atenţie! Pentru a preveni electrocutarea nu scufundaţi aparatul în apă sau alte
    • Страница 22 из 37
      Český • Kontaktní gril Aby nedošlo k požáru v žádném případě nepoužívejte přístroj v blízkosti záclon a závěsů, nezakrývejte ho za provozu. • Buďte opatrní: za provozu se skříň přístroje silně zahřívá, abyste se vyhnuli popálení nedotýkejte se horkých povrchů. • Dávejte pozor na páru unikající z
    • Страница 23 из 37
      Český • unikat slabý kouř a specifická vůně. Tento jev je běžný a není závadou. Tento spotřebič není určen pro používání dětmi nebo osobami se sníženými schopnostmi, pokud osoba odpovědná za jejích bezpečnost jim nedá odpovídající a srozumitelné pokyny k bezpečnému použití přístroje a nepoučí je o
    • Страница 24 из 37
      Český MIN, vyndejte vidlici přívodního kabelu z elektrické zásuvky. – Než začnete přístroj čistit, vyčkejte až zcela vychladne. Upozornění! Pod žlábek (8) vždy dávejte nádobu (9) pro zachycení šťávy nebo tuku. Pokud požíváte gril v rozevřené poloze umístěte nádoby (9) pod oba žlábky (8). •
    • Страница 25 из 37
      УКРАЇНЬСКИЙ • Не використовуйте прилад поза приміщеннями. • Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду. • Розміщуйте пристрій на рівній стійкій теплостійкій поверхні далеко від джерел тепла, вологи та відкритого полум’я так, щоб доступ до електричної розетки завжди був вільним. • Не
    • Страница 26 из 37
      УКРАЇНЬСКИЙ теся до авторизованого (уповноваженого) сервісного центру. з гарячими поверхнями, або гострими кромками кухонних меблів. • При витягуванні вилки мережевого шнура з електричної розетки не тягніть за шнур, тримайтеся за вилку рукою. • Не беріться за вилку мережевого шнура мокрими руками.
    • Страница 27 из 37
      УКРАЇНЬСКИЙ – Злегка змастіть рослинною олією антипри- гарне покриття робочих поверхонь (2, 4). – Установіть ручку регулятора температури (7) в положення «MIN». – Вставте вилку мережевого шнура в електричну розетку, при цьому загориться індикатор умикання в електричну мережу (6). – Поверніть ручку
    • Страница 28 из 37
      УКРАЇНЬСКИЙ Зберігання – Перш ніж прибрати прилад на зберігання, виконайте чищення пристрою. – Змотайте шнур живлення. – Зберігаєте пристрій в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей. УВАГА! Виймайте продукти відразу після приготування, при тривалому знаходженні продуктів у включеному
    • Страница 29 из 37
      Беларусская • Ніколі не пакідайце прыбор, які працуе, без нагляду. • Размяшчайце прыладу на роўнай устойлівай цеплаўстойлівай паверхні, удалечыні ад крыніц вільгаці, цяпла і адкрытага полымя так, каб доступ да сеткавай разеткі заўсёды быў свабодным. • Не ўстанаўлівайце і не выкарыстоўвайце грыль
    • Страница 30 из 37
      Беларусская • • Не дапушчайце звісання сеткавага шнура са стала, а таксама яго кантакту з гарачымі паверхнямі ці вострымі кантамі кухоннай мэблі. • Пры выманні вілкі сеткавага шнура з электрычнай разеткі не цягніце за шнур, трымайцеся за вілку рукой. • Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура мокрымі
    • Страница 31 из 37
      Беларусская Для гэтага перад падключэннем прылады да сеткі расчыніце грыль за ручку (1) і прыпадыміце верхнюю рабочую паверхню (2). Утрымліваючы ручку (1) у вертыкальным становішчы, ссуньце фіксатар (3) угару і, утрымліваючы фіксатар (3), расчыніце грыль да канца. Выкарыстоўвайце ручку (1) у якасці
    • Страница 32 из 37
      Беларусская • Працягласць прыгатавання залежыць ад прадуктаў, якія выкарыстоўваюцца. Перад ужываннем пераканайцеся ў тым, што прадукты цалкам прасмажаныя. • Для абсмажвання гародніны рэкамендуецца выкарыстоўваць рэжымы 2-4, для прыгатавання рыбы выкарыстоўвайце рэжымы 5-6, для прыгатавання курыцы
    • Страница 33 из 37
      O’zbekcha • Yonib kеtmаsligi uchun hеch qаchоn jihоzni pаrdа, dаrpаrdаgа yaqin qo’ymаng, ishlаyotgаndа ustini yopmаng. • Ehtiyot bo’ling: jihоz ishlаyogаndа kоrpusi qizib kеtаdi, kuyib qоlmаslik uchun jihоzning qizigаn yuzаlаrigа qo’l tеkkizmаng. • Kuyib qоlmаslik uchun ish plаstinаlаri оrаsidаn
    • Страница 34 из 37
      O’zbekcha Eslаtmа: Birinchi mаrtа ishlаtilgаndа qizitgichi kuyib bir tutun yoki hid chiqishi mumkin. Bundаy bo’lishi tаbiiy hisоblаnаdi vа buzilgаnini bildirmаydi. ga jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli qilib o’rgаtishmagan vа nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi
    • Страница 35 из 37
      O’zbekcha – Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin hаrоrаtni o’zgаrtirаdigаn murvаtini (7) «MIN» tоmоngа o’tkаzib grilni o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling. – Jihоzni tоzаlаshdаn оldin to’liq sоvushini kutib turing. – Оvqаt qоldig’ini оlib tаshlаng, kuydirmаydigаn qоplаmаsini nаm mаtо bilаn
    • Страница 36 из 37
      rus Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
    • Страница 37 из 37

    Инструкции и руководства похожие на MAXWELL MW-1960, MW-1960 ST

    Другие инструкции и руководства из категории электрогриль

    © 2023 manuals-help.ru, Все права защищены

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство для телевизора sony bravia
  • Takara app 402 smart инструкция скачать
  • Энкорат хроно инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Kenwood th 9000 инструкция на русском
  • Должностная инструкция заведующий хозяйством в доу профстандарт