Grundfos cue руководство

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

GRUNDFOS PRODUCT GUIDE

Grundfos CUE

Frequency converters for pump control

60 Hz

loading

Related Manuals for Grundfos CUE Series

Summary of Contents for Grundfos CUE Series

  • Page 1
    GRUNDFOS PRODUCT GUIDE Grundfos CUE Frequency converters for pump control 60 Hz…
  • Page 2: Table Of Contents

    Operating range …………24 IP21/NEMA1 kit …………55 Motor bearing monitoring ……….24 Output filters …………..56 Standstill heating …………24 Grundfos differential pressure sensor, DPI ….59 Ramps …………….25 Proportional differential pressure, parabolic ….25 Hmax update …………..26 Further product documentation Differential pressure from two sensors ……26 Start delay after power-up……….26…

  • Page 3
    Mission Grundfos CUE — to successfully develop, produce and sell high-quality pumps and pumping systems worldwide, contributing to a better quality of life and a healthy environment Bjerringbro, Denmark Fresno, California Olathe, Kansas Monterrey, Mexico Allentown, Pennsylvania Oakville, Ontario • One of the 3 largest pump companies in the world •…
  • Page 4: Introduction

    Fig. 1 Grundfos CUE solution Built-in E-pump functionality The CUE solution contains the same control functionality as the Grundfos E-pumps and is thus a supplement to the E-pump range. See the table below. All CUE Solutions are available in two enclosure classes: IP21 (NEMA 1) or IP55 (Nema 12).

  • Page 5
    The CUE can be used in both new and existing instal- lations, but the pump and motor should be suitable for use with frequency converters. The table below shows which Grundfos pump types the CUE is designed for. Pump type…
  • Page 6: Features And Benefits

    The duty/standby function is used to alternate between known system from Grundfos E-pumps. two pumps. Each pump is connected to a CUE unit. The • Remote operation via external signals, for instance primary task is to start the standby pump if the duty via digital inputs or GENIbus.

  • Page 7: Accessories

    Features and benefits Grundfos CUE Accessories Grundfos offers a number of accessories for the CUE. MCB 114 sensor input module The MCB 114 is an option offering additional analog inputs for the CUE: • 1 analog input, 4-20 mA • 2 inputs for Pt100/Pt1000 temperature sensors.

  • Page 8: Applications

    Applications Grundfos CUE Overview applications The CUE is a multi-purpose frequency converter suita- ble for a variety of applications demanding reliable and cost-efficient pump operation. The CUE is used in five main fields of application: Water supply and pressure boosting…

  • Page 9: Identification

    Identification Grundfos CUE Nameplate The CUE can be identified by means of the nameplate. An example is shown below. Fig. 2 Example of nameplate Text Description CUE (product name) T/C: 202P132… (internal code) Prod.no: Product number: 96754515* Serial number: 123456G123…

  • Page 10: Product Range

    Product range Grundfos CUE Overview The CUE cabinet sizes are characterised by their enclosures. The table shows the relation between power size (P2), mains supply (V) and enclosure class (IP). It shows the complete range of the CUE. Mains supply and enclosure class…

  • Page 11: Functions

    Functions Grundfos CUE Overview The table below shows the functions settings offered by the CUE. Setting or reading via: CUE functions GENIbus PC Tool* Operating modes, see page 13 Normal Stop Min. Max. Control modes, see page 14 Open loop…

  • Page 12
    Functions Grundfos CUE Setting or reading via: CUE functions GENIbus PC Tool* Digital inputs, see page 27 Start/stop Min. (Min. curve) Max. (Max. curve) External fault Flow switch Alarm reset Dry running (from external sensor) Accumulated flow (from pulse flow sensor)
  • Page 13: Operating Modes

    Functions Grundfos CUE Operating modes These operating modes can be selected with the CUE: • Normal • Stop • Min. • Max. The operating modes can be set without changing the setpoint setting. Normal The pump operates in the control mode selected. See page 14.

  • Page 14: Control Modes

    Functions Grundfos CUE Control modes The CUE has a built-in PID controller that provides closed-loop control of the value you want to control. The CUE can also be set to open-loop control where the setpoint represents the desired pump speed.

  • Page 15
    Functions Grundfos CUE Open loop, constant curve Constant differential pressure, pump The speed is kept at a set value in the range between The differential pressure of the pump is kept constant, the min. and max. curves. See fig. 4.
  • Page 16
    Functions Grundfos CUE Constant pressure with stop function Constant level with stop function The outlet pressure is kept constant at high flow rate. The liquid level is kept constant at high flow rate. On/off On/off operation at low flow rate. See fig. 8.
  • Page 17: Setpoints

    Functions Grundfos CUE Constant temperature In control mode Open loop, the setpoint is set in% cor- responding to the required speed. The setting range is The liquid temperature is kept constant, independently between the min. and max. curves. of the flow rate. See fig. 12.

  • Page 18
    Functions Grundfos CUE External setpoint influence (default) Inverse external setpoint The actual setpoint is a linear function of the external The actual setpoint is an inverse linear function of the setpoint signal. See fig. 15. external setpoint signal. See fig. 17.
  • Page 19
    Functions Grundfos CUE External setpoint with stop function The linear function is defined as an interpolation between the points in a table. The table has of up to 8 Setting via PC Tool. points. The actual setpoint with stop is a linear function of the…
  • Page 20: Setting The Direction Of Rotation

    Functions Grundfos CUE Setting the direction of rotation Operating hours The value of operating hours is an accumulated value The start-up guide begins the first time the CUE is con- calculated from the pump’s birth and cannot be reset. nected to supply voltage. While going through the start- No additional sensor is required.

  • Page 21: Pid Controller

    Functions Grundfos CUE PID controller Suggested controller settings The CUE has a built-in PID controller for speed control System/application Heating Cooling of pumps. The factory setting of gain (K ) and integral system system time (T ) can easily be changed in the control panel.

  • Page 22: Stop Functions

    Functions Grundfos CUE Stop functions Note: The non-return valve must always be installed before the pressure sensor. See figs 23 and 24. Constant pressure with stop function The purpose of the stop function is to stop the pump Diaphragm tank when low or no flow is detected.

  • Page 23: Dry-Running Protection

    The two pumps use their own local operating mode. For instance, pump 1 can operate in Normal mode, and pump 2 can operate in Max. mode. ® • a Grundfos Liqtec dry-running switch • a pressure switch installed on the suction side of the Control mode pump Both pumps must have the same control mode.

  • Page 24: Operating Range

    Functions Grundfos CUE Operating range Extended function The bearing temperature is also included in the calcu- The area between the min. and max. speed is the lation. actual operating range of the pump. The extended function requires an MCB 114 sensor…

  • Page 25: Ramps

    Functions Grundfos CUE Ramps Proportional differential pressure, parabolic The controller incorporates two types of ramp: Setting via PC Tool. • ramp-up and ramp-down (default) • initial and final ramps (setting via PC-Tool). The proportional differential pressure can be selected with one of these flow dependencies: Speed •…

  • Page 26: Hmax Update

    Functions Grundfos CUE Hmax update Sensor 2 is connected to the sensor input 2 of an MCB 114 sensor input module. Setting via PC Tool. Start delay after power-up This function is used in connection with the control mode Proportional differential pressure. The purpose is Setting via PC Tool.

  • Page 27: Limit Exceeded

    Functions Grundfos CUE Limit exceeded Digital inputs Setting via PC Tool. As standard, the CUE offers these digital inputs: This is a monitoring function offering information, warn- • one digital input for external start/stop ing or alarm when a low or high limit is exceeded. See •…

  • Page 28: Signal Relays

    Functions Grundfos CUE Predefined ramps (setting via PC Tool) Analog inputs The ramp-up and ramp-down time can be remote-set As standard, the CUE offers these analog inputs: from the default setting to a predefined setting by • one analog input for external setpoint means of PC Tool.

  • Page 29: Mcb 114 Sensor Input Module

    The MCB 114 sensor input module offers three addi- RS-485 port must be selected to GENIbus, and the tional analog inputs for the CUE: communication must be set according to the Grundfos • one analog 4-20 mA input for an additional sensor GENIbus standard.

  • Page 30: Copy Of Setting

    • Make a copy of the setup from the present CUE to the Grundfos Local Control Panel • Make a copy of the setup stored in the Grundfos Lo- cal Control Panel to the CUE Both functions must be used in the correct order to copy a setup from one CUE to another.

  • Page 31: Installation

    Installation Grundfos CUE Mechanical installation Required free space in front of the CUE Furthermore, there must be sufficient space in front of The CUE cabinet sizes are characterised by their the CUE for opening the door of the CUE. See fig. 37.

  • Page 32: Electrical Installation

    8 AWG [10 mm Protection against short-circuit, fuses The CUE and the supply system must be protected against short-circuit. Grundfos demands that the fuses mentioned on 48 are used for protection against short-circuit.

  • Page 33
    Installation Grundfos CUE Mains and motor connection Wiring diagram, signal terminals The supply voltage and frequency are marked on the CUE nameplate. Make sure that the CUE is suitable for 0/4-20 mA 4-20 mA Terminals the electricity supply of the installation site.
  • Page 34: Rfi Filters

    • motor cable length from the frequency converter-driven motor. • the required reduction of the acoustic noise from the motor. Grundfos offers two types of output filter as accessories for the CUE: • dU/dt filters • sine-wave filters The filters are IP20/NEMA1 enclosure.

  • Page 35: Emc-Correct Installation

    Installation Grundfos CUE EMC-correct installation Typical shaft Sine-wave Pump type dU/dt filter This section gives guidelines for good practice when power P2 filter installing the CUE. Follow these guidelines to meet EN 0-1000 ft Up to 10 Hp – 61800-3, first environment.

  • Page 36
    Installation Grundfos CUE Fig. 43 Example of stripped cable with screen Fig. 44 Do not twist the screen ends Controller Fig. 45 Example of connection of a 3-conductor bus cable with screen connected at both ends Controller Fig. 46 Example of connection of a 3-conductor bus cable…
  • Page 37: Operation

    Operation Grundfos CUE Control panel Start-up guide The control panel is used for local setting of the CUE. Use the start-up guide for the general setting of the The functions available depend on the pump family. CUE including the setting of the correct direction of rotation.

  • Page 38: Warning And Alarm List

    Operation Grundfos CUE Warning and alarm list Warning The CUE will continue the operation as long as the Status warning is active. The warning remains active until the cause no longer exists. Some warnings may switch to Operat- alarm condition if the warning has been present for a…

  • Page 39: Cue Selection

    CUE selection Grundfos CUE How to select a CUE The size of the CUE is determined quickly and precisely based on the max. motor current. See fig. 48. The power size, which is the typical shaft power P2, is only an approximate value and cannot be used to select the nominal size of the CUE.

  • Page 40: Special Conditions

    CUE selection Grundfos CUE Special conditions High ambient temperature If the output current is reduced to 80 % of the nominal Derating must be taken into account when using the output current of the CUE in questions, the ambient CUE in these situations: may be 5 °C higher.

  • Page 41: Selection Tables

    CUE selection Grundfos CUE Selection tables Mains supply 1 x 200-240 V Rated CUE constant output filter enclosure CUE only Input output pressure* Enclosure conductor Efficiency rating part number dU/dt Sine wave Voltage amps part number (AWG) IP21 91136746 91136789 0.96…

  • Page 42
    CUE selection Grundfos CUE Mains supply 3 x 200-240 V Rated CUE constant output filter enclosure CUE only Input output pressure* Enclosure conductor Efficiency rating part number dU/dt Sine wave Voltage amps part number (AWG) IP21 91136747 91136790 0.95 96754973…
  • Page 43
    CUE selection Grundfos CUE Mains supply 3 x 440 — 500V Rated CUE constant output filter enclosure CUE only Input output pressure* Enclosure conductor Efficiency rating part number dU/dt Sine wave Voltage amps part number (AWG) IP21 91136762 91136805 0.95…
  • Page 44
    CUE selection Grundfos CUE Mains supply 3 x 525-600 V Rated CUE constant output filter enclosure CUE only Input output pressure* Enclosure conductor Efficiency rating part number dU/dt Sine wave Voltage amps part number (AWG) IP21 91136781 91136824 0.97 96755040…
  • Page 45: Technical Data

    Technical data Grundfos CUE Main dimensions and weight B4, C3, C4 Fig. 50 Enclosures A2 and A3 Fig. 51 Enclosures A5, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3 and C4 Fig. 52 Enclosures D1 and D2 Screw holes [in (mm)]…

  • Page 46
    Technical data Grundfos CUE Screw holes [in (mm)] Height [in (mm)] Width [in (mm)] Depth [in (mm)] Weight Enclosure [lb (kg)] ∅d ∅e 30.31 29.09 14.57 13.15 13.19 13.19 .472 .748 .354 .386 143.3 (770) (739) (370) (334) (335) (335) (12.0)
  • Page 47: Surroundings

    Technical data Grundfos CUE Surroundings Terminal tightening torques Relative humidity 5-95 % RH Tightening torque [Nm] Enclosure Minimum ambient temperature at full operation 32° F (0 °C) Mains Motor Ground Relay Minimum ambient temperature at reduced op- 14° F (–10 °C) eration –13°…

  • Page 48: Fuses

    Technical data Grundfos CUE Fuses Non-UL fuses and conductor cross-section to mains and motor Maximum conductor Typical shaft Maximum Fuse Maximum conductor Typical shaft Maximum Fuse power P2 fuse size type cross-section power P2 fuse size type cross-section [kW] [AWG] (mm…

  • Page 49
    Technical data Grundfos CUE UL fuses and conductor cross-section to mains and motor Fuse type Maximum conductor CUE Output Amps cross-section Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel Fuse Ferraz-Shawmut Ferraz-Shawmut [Amp (kW)] [AWG] 1 x 200-240 V KTN-R20 – – –…
  • Page 50
    Technical data Grundfos CUE Fuse type Maximum conductor CUE Output Amps cross-section Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel Fuse Ferraz-Shawmut Ferraz-Shawmut [Amp (kW)] [AWG] 11 (7.5) KTS-R30 JKS-30 JJS-30 5012406-032 KTN-R30 ATM-R30 A2K-30R 3 x 525-690 V – – – –…
  • Page 51: Inputs And Outputs

    Technical data Grundfos CUE Inputs and outputs Signal relays Mains supply (L1, L2, L3) Relay 01, terminal number 1 (C), 2 (NO), 3 (NC) Relay 02, terminal number 4 (C), 5 (NO), 6 (NC) Supply voltage 200-240 V ± 10 %…

  • Page 52: Accessories

    Kit* 0-580 psi (0-40 bar) 91136173 Kit* 0-870 psi (0-60 bar) 91136174 Grundfos differential pressure sensor option, 0.9 m screened cable 0-8.7 psi (0-0.6 bar) 96611522 0-14.5 psi (0-1.0 bar) 96611523 Pressure connection: 7/16” Including fittings for pressure connection (1/4″ — 7/16″), 0-23 psi (0-1.6 bar)

  • Page 53: Mcb 114 Sensor Input Module

    Accessories Grundfos CUE MCB 114 sensor input module Technical data Relative humidity 5-95% RH 14 to 131° F Ambient temperature during operation (–10 to 55° C) –13 to 158° F Temperature during storage and transportation (–25 to 70° C) Maximum length, signal cable…

  • Page 54: Grundfos Local Control Panel, Glcp

    Accessories Grundfos CUE Grundfos Local Control Panel, GLCP Remote-mounting option for GLCP GLCP is used for local setting of the CUE. By means of a remote-mounting option, the GLCP can also be moved to the front of a cabinet. The enclosure The CUE unit comes default with a GLCP fitted, but the is IP65.

  • Page 55: Floor-Mounting Option

    Accessories Grundfos CUE Floor-mounting option IP21/NEMA1 kit By means of a pedestal, the CUE can also be mounted An IP20 enclosure can be upgraded to IP21/NEMA1 on the floor. A pedestal has been designed for that pur- with the IP20/NEMA1 kit. The power terminals (mains pose.

  • Page 56: Output Filters

    Accessories Grundfos CUE Output filters Grundfos offers two types of output filter as accessories for the CUE: • dU/dt filters • sine-wave filters. The filters are in IP20/NEMA1 enclosure. Fig. 62 Wall-mounted sine-wave filters Use of output filters The table below explains in which cases an output filter is required.

  • Page 57
    Accessories Grundfos CUE Dimensions and weight of output filters Fig. 63 Wall mounting Fig. 64 Floor mounting Height [in (mm)] Width [in (mm)] Depth [in (mm)] Screw holes [in (mm)] Weight Product number Mounting ∅d ∅e [lbs (kg)] Sine-wave filters…
  • Page 58: Grundfos Differential Pressure Sensor, Dpi

    Accessories Grundfos CUE Grundfos differential pressure Wiring diagram sensor, DPI Product description A cable (pos. 1) goes through an M12 x 1.5 pg connec- tion. See fig. 65. The sensor housing and parts in contact with the medium are made of Inox DIN W.-Nr. 1.4305 (pos. 3) with composite PA top (pos.

  • Page 59: Further Product Documentation

    WebCAPS is a Web-based Computer Aided Product Selection program available on www.grundfos.com. WebCAPS contains detailed information on more than 185,000 Grundfos products in more than 20 languages. In WebCAPS, all information is divided into 6 sections: • Catalogue • Literature •…

  • Page 60: Wincaps

    The section contains replacement data of a wide range of pumps produced by other manufacturers than Grundfos. Based on an easy step-by-step guide, you can compare Grundfos pumps with the one you have installed on your site. When you have specified the installed pump, the guide will suggest a number of Grundfos pumps which can improve both comfort and efficiency.

  • Page 61
    Further product Grundfos CUE documentation…
  • Page 62
    Further product Grundfos CUE documentation…
  • Page 63
    Further product Grundfos CUE documentation…
  • Page 64
    1009 Subject to alterations. Rep. 1108 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registered trademarks © 2008, 2009 Grundfos Pumps Corp. owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. GRUNDFOS Pumps Corporation GRUNDFOS Canada Inc.

Бренд: Grundfos

Категория для инструкций: Частотные преобразователи, фильтры

Алфавит (англ.): G

Описание: Преобразователи частоты Grundfos серии CUE 0,55–90 кВт специально разработанные для управления насосами. Руководство по монтажу и эксплуатации.

Размер файла: 1712723 байт

Инструкция на преобразователи частоты Grundfos серии CUE 0,55–90 кВт

Specifications:

2314/2314705-cue.pdf file (05 Mar 2023)

Accompanying Data:

Grundfos CUE Controller, DC Drives PDF Instructions Manual (Updated: Sunday 5th of March 2023 10:49:32 AM)

Rating: 4.6 (rated by 84 users)

Compatible devices: GiM CIU, ALPHA1 B, CM-L Series, PS.R Series, Oxiperm Pro OCD-162, BM Series, DMX 24-8, PS.G Series.

Recommended Documentation:

Grundfos CUE: Text of Instructions Manual

(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 05 March 2023)

  • 4, 安全指导 ……………………………………………………………………195 한국어 (KO) 안전지침 ……………………………………………………………………202 (AR)    …………………………………………………………………..209 Appendix …………………

  • 26, 99674140 06.2021 ECM 1317162 Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and “be think innovate” are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved. © 2021 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.

  • 9, Svorka Funkce 91 (L1) Třífázový zdroj napájecího napětí92 (L2) 93 (L3) 95/99 (PE) Přípojka k ochrannému uzemnění 96 (U) Připojení trojfázového motoru, 0-100% síťového napětí 97 (V) 98 (W) Pro jednofázovou přípojku použijte L1 a L2. Připojení napájecího napětí 1. Zemnicí vodič připojte na svorku 95 (PE). 2. Napájecí vodiče připojte …

  • 15, TM039447 Mains and motor connection, C4 TM059329 Earth, mains and motor connection for D1h and D2h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A B TM075432 Wiring diagram, MCB 114 Terminal Type Function 1 (VDO) +24 V out Supply to sensor 2 (I IN) AI 3 Sensor 2, 0/4-20 mA 3 (GND) GND Common frame for analog input 4 (TEMP) 5 (WIRE) AI 4 Temperature sensor 1, Pt100/Pt1000 6 (GND) GND Common frame for temperature …

  • 25, Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500industin 1619 — Garín Pcia. de B.A. Tel.: +54-3327 414 444 Fax: +54-3327 45 3190 Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Tel.: +61-8-8461-4611 Fax: +61-8-8340-0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Fax: +43-62…

  • 18, Typical shaft power P2 Fuse type Maximum conductor cross- section 1 Bussmann SIBA Littel Fuse Ferraz-Shawmut RK1/E1958/ JFHR2 J/E4273 T/ JDDZ T/E4274 H/ JDDZ RK1/ Bussmann E125085 JFHR2 RK1/SIBA E180276 RKI/ JDDZ CC/Littel Fuse E71611 JFHR2 RK1/E60314 JFHR2 [kW (hp)] [AWG] 2 1.5 (2) KTN-R20 JKS-20 JJN-20 5017906-020 KTN-R20 ATM-R20 A2K-20R 10 2.2 (3) KTN-R20 JKS-20 JJN-20 50…

  • 8, Elektrická přípojka VAROVÁNÍ Úraz elektrickým proudem Smrt nebo závažná újma na zdraví ‐ Před zahájením prací na výrobku vypněte bezpodmínečně přívod napájecího napětí a zajistěte jej proti náhodnému zapnutí. Viz část týkající se požadavků na instalaci. ‐ Dotyk osob s elektrickými komponenty může mít smrtelné následky …

  • 22, KO: EC/EU 적합성 선언 Grundfos는 아래의 선언과 관련된 CUE 제품이 EU 회원국 법률에 기 반하여 아래의 이사회 지침을 준수함을 단독 책임 하에 선언합니다. AR :   ) EC/EU(     �…

  • 17, TM059331 Enclosures D1h and D2h Enclosure Height [mm] 1) Width [mm] 1) Depth [mm] 1) Screw holes [mm] Weight [kg] A a B b C c ∅d ∅e f D1h 901 844 325 180 378 20 11 11 25 62 D2h 1107 1051 420 280 378 20 11 11 25 125 UL fuses and conductor cross-sections to mains and motor, for installations in North America Typical shaft power P2 Fuse type Maximum conductor cross- section 1 Buss…

  • 13, Appendix 1. Appendix Motor and mains connections 1 2 3 4 5 6 TM059669 Drilling template for pedestal TM039011 Connecting the earth conductor and motor conductors TM074879 Connecting the earth conductor and motor conductors TM039017 Mains connection, A4 and A5 TM039018 Motor connection, A4 and A5 216 Appendix

  • 20, China RoHS 1. China RoHS, table C 产品中有害物质的名称及含量 部件名称 有害物质 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴联苯醚 (PBDE) 印刷电路板 X O O O O O 紧固件 X O O O O O 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中�…

  • 7, • Okolní teplota max. 50°C (122 °F). • Skříňka CUE musí být zavěšena přímo na zdi nebo opatřena zadní deskou. TM038859 Jednotka CUE zavěšená přímo na zdi nebo opatřená zadní deskou Požadovaný volný prostor nad a pod skříňkou CUE: Kryt Prostor [mm (palce)] A2, A3, A4, A5 100 (3.9) B1, B2, B3, B4, C1, C3 200 (7.9) C2, C4, D1h, D2h, D5h, D7h 225…

  • 24, ARM CUE Շահագործման ձեռնարկ Տվյալ սարքավորման շահագործման ձեռնարկը բաղկացած է մի քանի մասերից. Մաս 1. սույն «Շահագործման ձեռնարկ»: Մաս 2. էլեկտրոնային մաս. այն է՝ «Անձնագիր: Մոնտաժման և շահագործման ձեռնարկ» տե…

  • 6, TM039896 Doporučená zvedací metoda Požadavky na instalaci Jakoukoliv instalaci, údržbu a kontrolu smějí provádět pouze kvalifikovaní a školení pracovníci. VAROVÁNÍ Ostrý element Smrt nebo závažná újma na zdraví ‐ Při vybalení výrobku používejte bezpečnostní nože a ochranné rukavice. VAROVÁNÍ Nebezpečí při zvedání Smrt nebo závažná újma na zdra…

Grundfos CUE: Recommended Instructions

CE5000 SERIES, 134566200, CD080-A, 5622, KPH-525

  • Version 1.1 Nature Power InvertersTrue Sinewave Inverter Modified Sinewave Inverter Owner’s Manual 38304 38204 PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE For safe and optimum performance, the Power Inverter must be used properly. Carefully read and follow all instructions and guidelines in this manual and give special attention to the CAUTION …

    38304 2

  • Quick installation guideTRIO-TM-60.0-US-480ABB solar inverters1.Labels and symbolsInverter models and components3.ENPacking list4.Choice of installation location 2.Assembly instructions5.Before starting installation, download the product manual from www.abb.com/solarinverters. Choose the correct country, string inverters, three phase, choose the product and proceed to the …

    TRIO-TM-60.0-US-480 2

  • Unit 2, 110 Station Road, Seven Hills ,NSW, 2147, AustraliaFeatures include:• Low battery alarm • Low battery shut down • Input voltage (12V Models 10-16VDC) (24V Models 20-30VDC) • Input low voltage protection • Input high voltage protection • Input short circuit protection • Output voltage 220~240VAC @ 50Hz • Output short circuit protection • Overload pro …

    INV600-12 4

  • Quick Installation GuidelineGrid-tie Transformerless Solar InverterCurrent sensor for H5A_222● This document briefly explains how to install a current sensor.This document applies to H5A_222.CautionMake sure that the connector of the current sensor to be connected and thecable for the current sensor are connected correctly.Do not pull the cable strongly.If the direction and …

    PPM CT16 101 2

  • Subject to change – Josef Schandl, January 2008 — 1GP71_0E SMA100A SMB100A SMF100A Products: R&S® SMA100A, R&S® SMB100A, R&S® SMF100A Remote emulation modes with R&S® signal generators Application Note This application note describes in detail how the different remote emulation modes of the R&S® series SMA100A, SMB100A, SMF100A signal generators can be used. …

    SMA100A 176

  • SERVICE MANAULWall Mounted TypeDC Inverter FREE MATCH N/T-Series2U50S2SF1FA2U18FEFFRAModel No.This service information is designed for experienced repair technicians only and is not designed for use by the general public.It does not contain warnings or cautions to advise non-technical individuals of potential dangers in attempting to service a product.Products powe …

    N-Series 85

  • Document #: 06809 1 Solar Power Systems Installation, Operation and Maintenance Guide 12, 24, and 48 Volt Systems Document Number: 06809 Rev C Ventev Innovations (A Division of TESSCO Technologies) 10999 McCormick Rd Hunt Valley, MD 21031 Phone +1 (800) 759-9996 …

    VS01-12-0010-018 54

  • J1000MANUAL NO. TOBP C730600 33AType SI-485/JTo properly use the product, read this manual thoroughly and retainfor easy reference, inspection, and maintenance. Ensure the end userreceives this manual.Technical ManualRS-485 MEMOBUS/Modbus Interface YASKAWA AC Drive-J1000 Option …

    J1000 CIMR-JC series 30

  • RV MicroLiteTM 2300 50 Hz GenSet RV GenSet  Lightweight  Gasoline or LP Fueled  Quietest Generators of their Size  Easy Maintenance with Single-Side Service  Completely Enclosed, Quick, Easy to Install  3-Year Limited Warranty  Low Fuel Consumption Model Fuel Hz RPM Watts Voltage Amps Phase Circuit Breaker Ratings and Models 2.3KV-FR/33742 Gasoline 5 …

    MicroLite 2300 Series 4

  • Quick Installation Guide MI-1000N/MI-1200N/MI-1500N AP040263 REV1.1 1 / 2 1. Accessories Item Description A AC End Cable (Female), 2m 12AWG Cable B M8*25 screws C DC Extension Cable, 1m D AC Female End …

    MI-1000N 2

Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:

Table of Contents for Grundfos CUE Series:

  • 78 Fig. 51 Position du clapet anti-retour et du capteur de pression dans le système avec fonctionnement hauteur d’aspiration Fig. 52 Position du clapet anti-retour et du capteur de pression dans un système à pression d’admission positive Réservoir à diaphragme La fonction arrêt nécessite un réservoir à diaphragme d’une certaine dimension minimale. Le réservoir doit être installé le plus près possible après la pompe. La pression de précharge doit être 0,7 x point c

  • 49 2.3 Références Documentation technique pour le CUE Grundfos. • Le manuel comprend toutes les informations nécessaires à la mise en fonction du CUE. • La brochure d’informations comprend toutes les informations techniques concernant la construction et les applications de l’unité CUE. • Les instructions de service comprennent toutes les informa- tions pour démonter et réparer le convertisseur de fréquence. Documentation technique disponible sur www.grundfos.com > Site Internet International > WebCAP

  • 57 6.3.2 Branchement minimal, bornes de signaux Le fonctionnement n’est possible que si les bornes 18 et 20 sont branchées, par exemple avec un interrupteur marche/arrêt externe ou un fil court. Fig. 22 Branchement minimal requis, bornes de signaux 6.3.3 Accès aux bornes de signaux Toutes les bornes de signaux se trouvent derrière le couvercle de bornes su

  • 73 10.6.3 Valeur réelle (2.3) Cet écran affiche la valeur réelle régulée. Si aucun capteur n’est branché au CUE, «–» est affiché à l’écran. 10.6.4 Valeur mesurée, capteur 1 (2.4) Cet écran affiche la valeur réelle mesurée par le capteur 1 branché à la borne 54. Si aucun capteur n’est branché au CUE, «–» est affiché à l’écran. 10.6.5 Valeur mesurée, capteur 2 (2.5) Écran affiché uniquement si un module d’entrée capteur MCB 114 est i

  • 88 16.3 Environnement 16.4 Couples de serrage des bornes 1) Section conducteur ≤ 95 mm 2 (4/0 AWG). 2) Section conducteur ≥ 95 mm 2 (4/0 AWG). 16.5 Longueur de câble 16.6 Fusibles et section câble 16.6.1 Section câble aux bornes de signal Humidité relative 5-95 % RH Température ambiante Max. 50 °C (122 °F) Température ambiante moyenne sur 24 heures Max. 45 °C (113 °F) Température ambiante min. à plein fonctionnement 0 °C (32 °F) Température ambiante min. en fonctionnem

  • 111 3.10 3.23 3.11 3.24 Grundfos.bk Page 111 Friday, July 30, 2010 10:10 PM

  • 50 4. Identification 4.1 Plaque signalétique Le CUE est identifié par une plaque signalétique. Exemple : Fig. 1 Exemple de plaque signalétique 4.2 Étiquette d’emballage Le CUE peut aussi être identifié par l’étiquette figurant sur l’emballage. 5. Installation mécanique Chaque armoire CUE se distingue par son boîtier. Le tableau du paragr. 16.1 indique la relation entre la classe et le type de boîtier. 5.1 Réception et stockage À la réception, vérifier si l’emballage est intact et si l’unité est comp

  • 54 Branchement moteur 1. Brancher le conducteur de mise à terre à la borne 99 (PE). Voir fig. 13. 2. Brancher les conducteurs moteur aux bornes 96 (U), 97 (V), 98 (W) de la fiche moteur. 3. Placer la fiche moteur dans la prise marquée MOTOR. 4. Fixer le câble blindé avec un serre-câble. Fig. 13 Branchement moteur, A5 6.2.6 Boîtiers B1 et B2 Pour informations sur le boîtier, voir tableau

  • 30 10.6.4 Measured value, sensor 1 (2.4) This display shows the actual value measured by sensor 1 connected to terminal 54. If no sensor is connected to the CUE, «–» will appear in the display. 10.6.5 Measured value, sensor 2 (2.5) This display is only shown if an MCB 114 sensor input module has been installed. This display shows the actual value measured by sensor 2 connected to an MCB 114. If no sensor is connected to the CUE, «–» will appear in the display. 10.6.6 Speed (2.6) Tolerance: ± 5 % This display shows the actual pump speed. 10.

  • 129 Bucle cerrado En todos los demás modos de control, excepto presión diferen- cial proporcional, se puede fijar el punto de ajuste real externa- mente dentro del intervalo entre el valor inferior del intervalo de medida del sensor (sensor mín.) y el punto de ajuste fijado mediante el menú del CUE. Ver fig. 57. Fig. 57 Relación entre el punto de ajuste propiamente dicho y la señal del punto de ajuste externo en modo de control controlado Ejemplo: Con un valor mín. del sensor de 0 bar, un punto de

  • 103 6.3.2 Conexión mínima, terminales de señal El funcionamiento sólo es posible cuando están conectados los terminales 18 y 20, por ejemplo mediante un interruptor on/off externo o un cable corto. Fig. 22 Conexión mínima necesaria, terminales de señal 6.3.3 Acceso a terminales de señal Todos los terminales de señal están detrás de la cubierta del terminal de la parte frontal del CUE. Quitar la tapa del terminal como se muestra en las fig. 23 y 24. Fig. 23 Acceso a terminales de señal, A2 y A3

  • 102 Conexión de motor 1. Conectar el conductor de tierra al terminal 99 (PE). Ver fig. 19 y 20. 2. Conectar los conductores del motor a los terminales 96 (U), 97 (V), 98 (W). 3. Fijar el cable apantallado con una abrazadera para cables. Fig. 19 Conexión de motor y red, C3 Fig. 20 Conexión de motor y red, C4 6.3 Conexión de los terminales de señal Conectar los cables de señal de acuerdo con las directrices de buena práctica para asegurar la correcta instalación con respecto a EMC. Ver sección 6.6 Instalación EMC correcta

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Grundfos CUE Series device using right now.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Бионекс кеми растворимый инструкция по применению отзывы
  • Пульт автономки скания 5 серии инструкция по применению
  • Депакин хроно 100 инструкция по применению
  • Мексидол инструкция по применению цена уколы 2мл внутримышечно взрослым отзывы
  • Руководство по ремонту автомобиля volkswagen caravelle