перейти к содержанию
Комплекты цветных видеодомофонов Yiwugo RL-043F
Описание товара:
Описание продукта Цветной видеодомофон можно использовать для круглосуточного мониторинга звонков, внутренней связи и разблокировки. Это продукт, который очень подходит для виллы, частного дома, отеля, офиса и т. д., предоставляя вам комбинированное преимущество безопасности и удобства.
Особенности
- TFT-экран с низким энергопотреблением, отсутствием излучения и высоким разрешением.
- Стойкий к повреждениям, водостойкий. Наружный блок с панелью из стойкого к окислению и абразивному износу металлического сплава.
- Функция открывания замка с электрическим управлением.
- Откройте замок наружных ворот
- Мониторинг на открытом воздухе
- Громкость речи, яркость и цветность можно регулировать
- В комплекте с адаптером и кабелем 15 м для установки своими руками,
- Внутренний блок можно повесить на стену
- 16 аккордовых мелодий На выбор.
Комплект поставки
Инструкция безопасности
- Держите внутренний блок вдали от источников высокой температуры, например, рядом с духовкой или под прямыми солнечными лучами, а также в условиях высокой влажности, например, в ванной комнате или в теплице.
- Не устанавливайте внутренний блок рядом с телевизором или в местах с сильными помехами — это сигнализирует о
- Использование телевизора и домофона может мешать друг другу
- Не прикасайтесь к устройству руками
- Не бросайте, не роняйте и не ударяйте по юнитам.
- Протрите камеру или экран мягкой тканью. Не используйте моющие средства, растворители, летучие или вызывающие коррозию жидкости.
- Не подвергайте камеру наружного блока воздействию прямых солнечных лучей.
- Используйте продукт в условиях отсутствия препятствий и помех
- Когда мимо проезжает автомобиль или мотоцикл, изображение может быть искажено радиоволнами и может стать размытым или обрезанным.
Предупреждение
Во избежание повреждений адаптер следует закрепить на стене в соответствии с инструкцией Штепсельная вилка в качестве отключающего устройства должна быть удобной в эксплуатации.
Установка системы
Внутренний блок
- Закрепите кронштейн внутреннего видеоблока на стене с помощью винтов. Используйте винты 4 x 40PM, чтобы установить его на стандартную коробку Bb. Используйте винты 4 x 30BA, чтобы установить его на стене.
- Повесьте устройство на кронштейн после победы. Вставьте прилагаемый адаптер в розетку переменного тока и устройство.
Наружный блок
Установите наружный блок на высоте 1.4-1.7 м от земли и избегайте попадания прямых солнечных лучей.
Просверлите в стене отверстия подходящего размера и прикрепите козырек к стене с помощью шурупов.
Правильно подключите систему в соответствии со схемой подключения. Установите наружный блок на козырек от дождя и закрепите нижнюю часть винтами.
Закройте винты наружного блока прилагаемой силиконовой крышкой.
Схема подключения
Соедините электрозамок с внутренним блоком
Соедините электрозамок с наружным блоком
- Нажмите кнопку CALL на наружном блоке, чтобы позвонить. Раздастся звонок в дверь, и на внутреннем блоке отобразятся изображения посетителей. Нажмите РАЗГОВОР(), чтобы активировать внутреннюю связь. Нажмите РАЗГОВОР еще раз, чтобы отключиться. Промежуток времени интеркома и изображения составляет около 120 с.
- Нажмите кнопку РАЗБЛОКИРОВАТЬ ( 0 ), чтобы разблокировать электрический замок двери.
- Нажмите кнопку РАЗБЛОКИРОВКИ ВОРОТ (), чтобы разблокировать наружные ворота.
- Нажмите кнопку МОНИТОР(), чтобы начать мониторинг снаружи. Промежуток времени для мониторинга составляет около
- АЛ в то же время. Вы можете коснуться кнопки РАЗГОВОР ( ), чтобы активировать внутреннюю связь с посетителем у двери, и нажать ее еще раз, чтобы остановить мониторинг и разговор.
- Поверните регулировочные ручки и (e) сбоку внутреннего блока, чтобы отрегулировать яркость, цветность и громкость.
- Нажмите кнопку MELODY SELECTION, чтобы выбрать мелодию аккорда в режиме монитора.
- 16 аккордовых мелодий на выбор.
Технические спецификации
Внутренний блок
Наружный блок
Поиск неисправностей
Документы / Ресурсы
Сегодня для удобства и безопасности повсеместно используется устройство, которое называется домофон. Помимо основной функции, простой идентификации человека ночью или днем, устройство может делать фотографии при вызове; организует связь, а также выполняет массу прочих операций. Для того, чтобы в частном доме каждый раз при приходе гостей не отправляться к воротам для их открытия, можно использовать видеодомофон с функцией открытия дверей. Если в квартиру кто-то пришел и звонит в дверь на подъезде, не обязательно смотреть в окно: достаточно включить монитор домофона и увидеть, кто пришел.
Приобрести домофон не составит труда. Однако возникает логичный вопрос: как подключить видеодомофон самостоятельно? Хотя в продаже существует огромное множество видов домофонов, по типу подключения и функциональных возможностей – все устройства примерно одинаковые.
Содержание
- Видеодомофоны: виды, особенности использования
- Части системы домофонии
- Панель вызова
- Блок питания
- Замок
- Экран (главная панель видеодомофона)
- Кабельная продукция
- Этапы монтажа домофона
- Заключение
Видеодомофоны: виды, особенности использования
Если рассматривать самые современные виды домофонов, то работают они почти без использования проводов. Блоки устройства осуществляют связь по беспроводным каналам, а также компьютерным протоколам.
Отметим, что подключение видеодомофона своими руками не представляет особых трудностей. Вот только беспроводные видеодомофоны сегодня не актуальны. Причина тому – потребность в постоянном контроле заряда аккумуляторов. Если же они разряжаются, то камера, панель вызова, прочие технические блоки перестают функционировать. Этого недостатка нет у проводных домофонов, принцип работы которых понятен каждому.
Итак, в проводных видеодомофонах имеются следующие компоненты:
- камера (одна и больше);
- средства отражения сигнала в доме (панель видеодомофона);
- панель вызова;
- блок питания;
- электромеханический или электромагнитный замок.
- Считыватель с контроллером
Нужно сказать, что схема подключения видеодомофона в частном доме определяется по тому или иному инженерному решению. В частности, принимается во внимание принцип распределения питания. Разные системы имеют отличия в конструкционных особенностях, а также в способах установки.
Части системы домофонии
В зависимости от принципа подачи питания, от типа и количества компонентов системы принято выделять порядок, а также требуемый способ установки видеодомофона. Существует определенный порядок по расположению мест блоков, которые дают возможность применять оборудование максимально комфортно.
Панель вызова
Первым делом, при монтаже домофона своими руками, устанавливается панель вызова. Без этого блока система доступа совершенно бессмысленна. Бывают разные типы панелей вызова:
- панель только с клавишей вызова; управлять замком с панель невозможно;
- панель вызова и встроенным считывателем ключей;
- панель с видеокамерой.
Как правило, монтаж панели вызова осуществляется на высоте 1,5 метра от земли. Такое расположение устройства дает возможность беспрепятственно пользоваться панелью лицам – вне зависимости от роста. Кроме прочего, если на панели имеется камера, с нее проще идентифицировать гостя.
Блок питания
К сожалению, не существует максимально полного ответа на вопрос: как подключить видеодомофон. Дело в том, что в современных системах существует 3 типа распределения электропитания:
- подключение посредством 1 кабеля, со встроенным преобразователем в переговорном устройстве или на внутреннем мониторе;
- питание с внешним блоком, который устанавливается в доме;
- установка отдельного блока питания, к которому подключается панель вызова, а также электромагнитный или электромеханический замок.
Важно! Самостоятельная установка видеодомофона в доме должна осуществляться строго по правилам, которые указаны производителем устройства. В то же время есть возможность располагать разные блоки системы на свое усмотрение. Блоки питания ставятся там, где это целесообразно: с применением удлинителей или без них.
Тем не менее, некоторые типы линий питания предусматривают определенные ограничения. Допустим, если видеодомофон подключается через витую пару, то не стоит превышать длину трассы в 100 метров.
Замок
Что касается замка системы, то он подбирается на основе требуемого функционала. Как правило, электромеханические замки чаще всего применяются в квартирах. Даже если электричество будет отключено, замок все равно останется закрытым. Самый лучший вариант замка тот, который без питания можно открыть вручную – ключом.
Если взять электромагнитный замок, то при отключении питания он откроется автоматически. Для общественных учреждений такой замок – идеальное решение, чего не сказать о квартирах.
Даже если хозяин отдает предпочтение электромагнитному замку в квартире, нужно позаботиться о том, чтобы дополнительно установить бесперебойный источник питания на случай отключения электричества в основной сети.
Экран (главная панель видеодомофона)
Все современные домофоны оснащены плоскими, удобными мониторами. Более старые модели оснащаются экранами с ламповыми подсветками, а современные – имеют LED мониторы. Кроме прочего, существуют модели, которые можно подключать к видеорегистратору. Для этого предусматриваются интерфейсы аналоговой или цифровой передачи сигнала.
Монитор, как и прочие части видеодомофона, устанавливается согласно рекомендациям, предоставленным производителем. Ранее было сказано о том, что монитор может выполнять функцию головного распределителя питания. Поэтому монтажу данной части системы стоит уделить особое внимание.
В продаже можно найти видеодомофоны не только с встроенной камерой. Есть модели, в которых веб камеру выбирает сам хозяин. Такая схема подключения видеодомофона позволяет расширить функционал устройства.
Кабельная продукция
Дорогие модели видеодомофонов имеют в комплекте комплекс проводов. Это избавляет от проблемы, связанной с подбором проводников. В целом, видеодомофоны оснащаются тремя видами линий:
- многожильный кабель – дает возможность распределять питание между разными узлами устройства. Некоторые типы кабелей можно прокладывать прямо в грунте, по воздуху – без дополнительной защиты;
- коаксиальный кабель – позволяет передавать аудио и видео. С таким проводником длина линии может быть значительной;
- витая пара – применяется при передаче сигнала с цифровых устройств. Для данных целей подойдет обычный кабель, который разрешено прокладывать по открытому воздуху.
Отметим, что соединения кабеля, вне зависимости от его типа – необходимо осуществлять в строгом соответствии с рекомендациями производителя устройства. Данная работа не требует особых навыков.
Чтобы разобраться в том, какой понадобится проводник для подключения видеодомофона, предусмотрена специальная маркировка кабелей с помощью цветов: жилы помечены разными цветами, а на выводах узлов системы стоят гребенки клемм, которые помогают выполнить точное подключение.
Для подключения кабелей не применяется пайка. Тем не менее, чтобы защитить проводник от влаги, прочих воздействий, лучше всего применять медный кабель.
На видео: Какие провода закладывать для подключения видеодомофона?
Этапы монтажа домофона
Прежде всего, нужно определить, в каком месте будет стоять та или иная функциональная часть домофона. Далее выполняются следующие операции:
- проводится расчет проводника с запасом – позволяет беспрепятственно осуществить требуемые соединения;
- выполняются штробы на стенах или потолке, прорезают канавки в деревянных конструкциях под кабель;
- если поверхность позволяет, в ней нужно выполнить такую глубину штробы, в которую поместится защитный гофрированный шланг для проводника. При прокладке кабеля по металлическим конструкциям нужно обязательно ставить защитную трубку;
- непосредственная установка оборудования. Сначала проводится врезка замка. При его установке в стальной двери могут возникнуть определенные трудности, решить которые поможет квалифицированный специалист;
- установка источников электропитания. Как правило, на данном этапе рекомендуется обратиться за помощью к специалисту. Впрочем, имея элементарные знания в электрике, можно решить проблему своими силами. При монтаже домофона для квартиры блок питания устанавливается в щитке – в подъезде. В частном доме для этих целей отводится место, защищенное от атмосферных осадков. Если щиток будет накладным, для него выполняется надежное крепление. Скрытые, врезные щитки «прячут» в стенах, для чего заранее выполняется ниша по размеру коробки.
- объединение всех частей видеодомофона в единую систему. По каждому элементу проводится коммутация видео системы, подключаются проводники, оборудование устанавливается на подготовленные заранее места. Важно проводить все работы аккуратно, внимательно, чтобы не пришлось переделывать всю систему заново;
- штробы, в которых проложен кабель, замазывают, восстанавливают отделочные элементы.
Рекомендуем к прочтению – как подключить трубку домофона.
В конечном итоге, после монтажных работ остается только проверить работоспособность видеодомофона.
На видео: Монтаж видеодомофона в квартире своими руками
Заключение
Таким образом, даже не профессионал сможет самостоятельно установить видеодомофон в доме или квартире. Самое главное – аккуратность на каждом этапе монтажа. Идеальный помощник в этом деле – инструкция, которая прилагается производителем к устройству. Ни в коем случае нельзя отклоняться от заявленных требований по типу применяемого проводника, по длине линии, по источнику питания и так далее.
Если все работы будут выполнены по правилам, то видеодомофон будет работать исправно. В противном случае постоянными будут перебои в работе, доступе к системе. Человек, который имеет определенные навыки работы с электросетями, сможет самостоятельно выполнить всю работу от А до Я. При возникновении определенных трудностей в ходе установки видеодомофона, рекомендуется обратиться к специалистам. Важно помнить о том, что некоторые модели домофонов в стоимости могут достигать 800-1000 долларов. Неправильная установка сложной системы может пагубно отразиться на функционировании домофона в будущем, приведя к финансовым потерям.
Добрый день. Сегодня расскажу Вам о домофоне. В данном домофоне нет трубки, динамик и микрофон просто встроены в корпус. В комплекте есть все необходимое для полноценной работы устройства.
Теперь подробнее.
Сразу скажу что у продавца есть модели с экраном 8` и 7`, на две и одну вызывную панель. Я взял на 1 вызывную панель 8`. Но Вам советую взять на 7` т.к. в инструкции написано что разрешение у 7` 800х500, а у 8` 640х480. Остальных принципиальных отличий у них нет.
Теперь рассмотрим по подробнее. Пришла коробка не помятая, т.к. собрано все внутри плотно. Коробка сделана в виде кейса с ручкой.
С обратной стороны даже попытались перевести надписи на Русский.
Открываем коробку и видим в ней еще две, маленькую и большую.
Открываем маленькую. В ней лежит:
-инструкция на Английском
-Блок питания на 12V, 2А
-Вызывная панель, с ИК подсветкой и проводами для подключения к замку.
-Монтажное устройство для «врезной установки» вызывной панели.
-Уголок для установки вызывной панели под углом.
-Козырек для вызывной панели.
-Провод для вывода сигнала с вызывной панели (A/V тюльпан).
-Кабель с белым разъемчиком для подключения к домофону (на фото белый разъемчик срезало, дальше будет) или прямого соединения с вызывной панелью.
-Два провода с черными разъемами, чтоб не отрезать стандартные разъемы для наращивания проводов
-Комплект саморезов с дюбелями, два винта для крепления к уголку и две черные заглушки для закрытия отверстий в вызывной панели.
Маленьких винтиков для крепления козырька почему-то не положили.
Вызывная панелька, видно ИК диоды. Размеры 152х88х31
Открываем большую коробочку, в ней лежит сам домофон и монтажная скоба. Размеры 235х165х32
Кнопки сверху вниз:
-Кнопка разговора и видеонаблюдения. Если нажать при вызове с вызывной панели, то можно разговаривать. Если нажать кода нет вызова, то появляется изображение и можно наблюдать что происходит за дверью.
-Кнопка открытия замка.
-Прикольная кнопка, если нажать ее при вызове то из вызывной панели будет звучать вой сирены, пока не отпустите эту кнопку.
С тыльной стороны разъем для подключения вызывной панели
С правого боку на домофоне расположены (слева на право):
-Кнопка смены мелодий (8 мелодий вызова), выставленная мелодия после отключения питания сбрасывается на стандартную.
-Разъем питания
-Аудио/Видео выход
-Колесико регулировки яркости
-Колесико регулировки громкости переговоров
Смена мелодий осуществляется следующим образом:
Нажимаем на вызывной панели кнопку вызова, играет мелодия, на домофоне нажимаем кнопку «смены мелодий» и ждем пока не зазвучит следующая. Теперь мы в режиме смены мелодий и однократное нажатие на кнопку меняет мелодию. Как нашли нужную нажимаем кнопку «открытия двери».
Регулировки громкости звонка нет, но он очень громкий. Может конечно из-за того что звонил и домофон и вызывная панель в месте, они находились рядом, когда проверял.
Вот так можно подключить панели на прямую (друг на против друга), длина кабеля получится 24 см. Для такого соединения подойдет стена толщиной не более 15 см., например в офисе.
А так для того чтобы наращивать провода дальше.
Ну и пример изображения.
Из явных косяков:
-Отсутствие маленьких винтиков для крепления козырька
-Из под металлической накладки на домофоне в двух местах виднелись остатки клея, но я легко их удалил просто оторвав их.
-На экране есть защитная пленка, но снять ее не так просто, т.к. она заправлена за пластмассовый корпус. Т.е. на экран сначала ее наклеили, а потом уже установили на место.
Зато есть большой плюс, можно найти разъем питания и поставить отдельно блок питания с аккумулятором и при отключении питания в доме Ваш домофон будет еще работать какое-то время.
На место пока не устанавливал, как установлю напишу.
17.10.2011
Установил знакомым. Все работает, знакомым аппарат понравился. Проблем при установке аппарат не принес. Фотографий ночного режима нету, т.к. установил все днем и уехал.
При установке убрал провода открытия замка внутрь и прошелся по крышке силиконом, чтоб вода особо не попадала.
Фотографии внутренностей вызывной панели.
12
Help Desk / Support Details
Swann Technical Support
All Countries E-mail:
(Sun-Thurs, 2pm-10.30pm PST)
(Mon-Fri, 9am-5.30pm Aus EST)
(Mon-Fri, 9am-5.30pm Aus EST)
See http://www.worldtimeserver.com for information on different time
zones and the time in Melbourne Australia compared to your local time.
Warranty Information
Swann Communications warrants this product against defects in workmanship and material for a
1
period of one ( ) year from it’s original purchase date. You must present your receipt as proof of
date of purchase for warranty validation. Any unit which proves defective during the stated period
will be repaired without charge for parts or labour or replaced at the sole discretion of Swann. The
repair or replacement will be warranted for either ninety days or the remainder of the original one
year warranty period, whichever is longer. The end user is responsible for all freight charges
incurred to send the product to Swann’s repair centres. The end user is responsible for all shipping
costs incurred when shipping from and to any country other than the country of origin. The
warranty does not cover any incidental, accidental or consequential damages arising from the use of
or the inability to use this product. Any costs associated with the fitting or removal of this product
by a tradesman or other person or any other costs associated with its use are the responsibility of
the end user. This warranty applies to the original purchaser of the product only and is not
transferrable to any third party.
Unauthorised end user or third party modifications to any component or evidence of misuse or
abuse of the device will render all warranties void.
tech@swann.com.au
Telephone Helpdesk
UNITED STATES toll free
877-274-3695
800-627-2799
(Mon-Fri, 9am-1pm PST)
USA Exchange & Repairs
562-777-2551
(Mon-Fri, 9am-5pm PST)
AUSTRALIA toll free
1300 13 8324
International
+61 3 8412 4610
Color Video Doorphone
High Resolution Intercom
Safely see who’s at the door before you answer it
Installation Guide
www.swannsecurity.com
English
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВИДЕОДОМОФОНА
Рассмотрим схему подключения типового четырехпроводного видеодомофона.
В статье приведена полная инструкция к видеодомофонам CMD-VD45M, CMD-VD78M AHD, CMD-VD74M, CMD-VD76M, CMD-VD101M, CMD-VD102M со схемами подключения.
Особенности
Цветной видеодомофон CMD позволяет организовать контроль доступа и двустороннюю видео- и аудиосвязь с посетителями. С данным домофоном рекомендовано использовать вызывные панели CMD-VP60C и CMD-VP60C-110. Допускается использование вызывных панелей совместимых по электрическим параметрам от других производителей.
При помощи видеодомофона оператор может осуществлять коммуникацию с лицом (без физического контакта), которое хочет попасть в помещение. Оператор может ограни- чить или разрешить доступ лицу в помещение, что повышает удобство и уровень безопасности на объекте.
Принципы работы видеодомофона CMD более подробно рассматриваются ниже.
ВНИМАНИЕ!
Производитель вправе вносить любые изменения в информацию, представленную в данном руководстве.
Меры предосторожности
• Перед тем как начать использовать устройство, внимательно изучите данные инструкции и сохраните руководство пользователя в надежном месте.
• Любые работы по установке данного устройства должны производиться сервисным персоналом или системным техническим специалистом.
• Не используйте устройство при неблагоприятных температурных условиях, влажности и при отсутствии необходимой мощности питания. Установите устройство на вертикальной поверхности (прочная стена/двери), не подверженной вибрации или внешнему воздействию.
• Установите устройство вдали от нагревающихся элементов, таких как радиаторы, обогреватели, печи. Установка терминала около устройств бытовой электроники, например, около стерео приемника/усилителя и телевизоров разрешена в случае, если температурный режим находится в рамках вышеупомянутого диапазона.
• Следует аккуратно обращаться с устройством. Не подвергайте устройство встряскам, это может привести к повреждениям.
• Модули дверного звонка/камеры, должны быть оснащены необходимым защитным корпусом, соответствующим погодным условиям. Также должны быть предприняты меры по защите корпуса устройства в случае, если место установки находится под прямыми солнечными лучами, либо возможно попадание на устройство дождя, снега или срабатывание вблизи устройства автоматической пожарной сигнализации.
• Не используйте сильнодействующие или абразивные моющие средства для очистки основного модуля устройства. Если загрязнение удаляется с трудом, используйте мягкое моющее средство.
• Не перегружайте розетки питания и удлинители. Это может привести к возгоранию или удару током.
• Строго запрещено распространение, копирование, разбор и обратный сбор устройства, инженерный анализ технологий, а также экспорт с нарушением экспортных законов в части программного обеспечения данного продукта.
ВНИМАНИЕ!
Внутри изделия находятся неизолированные контакты под напряжением 220В. Они могут представлять опасность для жизни и здоровья человека. Ремонт и техническое обслуживание устройства должен выполнять специалист должной квалификации!
Описание индикаторов
На лицевой стороне монитора расположено 3 светодиодных индикатора, описание каждого из которых представлено ниже:
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВИДЕОДОМОФОНОВ
КАБЕЛЬ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВИДЕОДОМОФОНА
Примечания к проводным соединениям
Внутренний монитор может иметь как встроенный источник питания, так и внешний, который приобретается отдельно. Пожалуйста, ознакомьтесь со схемой подключения. Внутренняя панель со встроенным источником питания может подключаться к источнику с широким диапазоном переменного напряжения (от 100 до 240В). Перед установкой домофона следует отключить его от сети питания (как показано на рисунке ниже):
Эффективность работы устройства напрямую зависит от качества проводов
Требования к линиям связи:
Четырехпроводной неэкранированный или экранированный одножильный кабель.
В зависимости от сечения кабеля, длина кабеля между вызывной панелью и монитором видеодомофона составляет:
до 28 м (4*0,2мм²);
до 50м (4*0,3мм²);
до 80 м (4*0,5мм²)
Трехпроводной неэкранированный одножильный кабель + видео кабель РК-75-3-ХХХ:
Сетевой кабель Сat 5 или Cat 6 (не рекомендуются для использования):
Вызов с вызывной панели
Режим ожидания
Просмотр
Очередность переключения источников при просмотре: Панель 1, Камера 1, Панель 2,
Камера 2.
Режим ожидания
Переадресация вызова на другой монитор
Данная функция требует подключения минимум двух мониторов CMD и одной вызывной
панели
Внутренняя аудиосвязь
Данная функция требует подключения минимум двух мониторов
Настройка параметров системы
Поворачивая колесико, наведите курсор на параметр «Система», нажмите на кнопку-колесико для входа в настройки выбранного параметра. В настройку системы входит: «Язык», «Время» и «Информация».
Система – Язык
Прокручивая колесико, наведите курсор на параметр «Язык» и нажмите для входа в меню настроек. Используйте данный параметр для выбора языка устройства. Нажмите кнопку-колесико для выбора параметра, затем поворотом колесика выберите нужный язык, а для подтверждения повторно нажмите на кнопку.
Система – Время
В меню системы при помощи кнопки-колесика выберите курсором параметр «Время», нажмите на кнопку-колесико, чтобы войти в меню настройки времени. Здесь вы можете выбрать формат даты: «год-месяц-число» и «число-месяц-год», установить дату и время. Покрутите колесико вверх и вниз для перемещения курсора, нажмите кнопку-колесико для выбора параметра в меню, затем покрутите колесико вверх и вниз для регулировки значения параметра, снова нажмите на кнопку-колесико для подтверждения установленного значения.
Система – Информация
В меню системы при помощи кнопки-колесика выберите курсором параметр «Информация» и нажмите кнопку-колесико, чтобы войти в меню настройки информации. В данном пункте меню вы можете посмотреть версию ПО устройства и дату выпуска.
[Форматировать SD-карту]: Данная функция доступна только для моделей видеодомофонов с поддержкой SD-карт. Перед использованием рекомендуется отформатировать SD-карту (в комплект не входит).
ВНИМАНИЕ!
Данное устройство поддерживает только SD-карты 10-го класса и выше.
[Форматировать память]: Данная функция доступна для моделей без поддержки SD-карт, позволяет форматировать встроенную память монитора домофона (опция).
[Перенести фото на CD]: Передвиньте курсор на значок и нажмите кнопку-колесико, после чего появится окно: выберите «Да» для того, чтобы перенести фото на карту,
выберите «Нет» для отмены.
[Обновить]: Данная функция доступна для моделей видеодомофонов с поддержкой SD- карт. Пользователь может обновить встроенное ПО устройства при помощи SD-карты (опция).
[Рестарт]: Перезагрузить устройство.
ВНИМАНИЕ!
Не извлекайте карту памяти и не выключайте монитор в процессе обновления ПО. После завершения обновления устройство перезагрузится.
[Назад]: Данная функция позволяет выйти из текущего меню.
Настройка параметров звонка
В меню системы при помощи кнопки-колесика выберите курсором параметр «Звонок», нажмите кнопку-колесико, чтобы войти в меню настройки звонка. Меню включает в себя: «Мелодию звонка» и «Громкость звонка».
Звонок – Мелодия звонка
В меню при помощи кнопки-колесика курсором выберите иконку мелодии звонка, нажмите кнопку колесико для входа в меню выбора мелодии.
[Панель 1]: Выберите мелодию звонка для вызывной панели 1 (доступно 12 мелодий)
[Панель 2]: Выберите мелодию звонка для вызывной панели 2 (доступно 12 мелодий)
[Назад]: Выход из текущего меню.
Звонок – Громкость звонка
В меню при помощи кнопки-колесика наведите курсор на иконку настройки громкости звонка, нажмите кнопку-колесико для входа в меню. Здесь пользователь может настроить громкость и длительность звонка (от 10 до 45 секунд) для трех различных периодов времени, выбранных им.
[Громкость звонка 1]: уровень громкости звонка 1: от 1 до 10
[Громкость звонка 2]: уровень громкости звонка 2: от 1 до 10
[Громкость звонка 3]: уровень громкости звонка 3: от 1 до 10
ВНИМАНИЕ!
Уровень громкости звонка, устанавливаемый для определенного периода времени, зависит от уровня громкости, установленного по умолчанию. Поэтому перед регулировкой рекомендуется выставить уровень громкости на максимум. Мелодия звонка воспроизводится с внутреннего чипа устройства, общий звук вызова проходит через усилитель, поэтому он звучит громче.
Настройка режима внутренней панели
В меню выберите иконку «Режим», нажмите кнопку-колесико сбоку на дисплее, чтобы войти в меню настроек режима.
[Режим]: Выбор режима работы монитора – «Основной» и «Дополнительный». В режиме «Основной» монитор связан с вызывными панелями или камерами, в режиме «Дополнительный» — с основным или дополнительными мониторами.
[Панель 2]: Включение / выключение просмотра Панели 2.
[Режим записи]: Видеозапись / фото. Режим видеозаписи включается на устройствах с поддержкой SD-карты автоматически после того, как посетитель нажал кнопку вызова на вызывной панели. В режиме фото устройство со встроенной памятью или SD-картой делает фотоснимок, когда посетитель нажимает на кнопку вызова на вызывной панели.
[Время разблокировки двери 1]: от 2 до 10 секунд
[Время разблокировки двери 2]: от 2 до 10 секунд
[Назад]: Выход из текущего меню.
Раздел меню «Тревога»
В главном меню выберите иконку «Тревога», войдите в меню настроек, нажав кнопку-колесико.
[Тип датчика]: Каждый из входов от камер имеет свой тревожный вход (для более подробной информации смотрите ниже), это значит, что при срабатывании тревоги, на соответствующей камере активируется функция видеозаписи или фотосъемки.
Вход:
Нормально-открытый: Это значит, что в дежурном режиме датчик находится под постоянно низким напряжением. При изменении выходного напряжения с низкого на высокое срабатывает сигнал тревоги.
Нормально-замкнутый: В дежурном режиме датчик находится под постоянно высоким напряжением. При изменении выходного напряжения с высокого на низкое срабатывает сигнал тревоги.
Отключить:
Нажмите «Закрыть» в настройках «Вход», если внешние датчики тревоги не используются.
[Камера 1]: Включение / выключение просмотра изображения с камеры 1.
[Камера 2]: Включение / выключение просмотра изображения с камеры 2.
[Звук тревоги камера 1]: длительность сигнала тревоги от 0 до 30 секунд.
[Звук тревоги камера 2]: длительность сигнала тревоги от 0 до 30 секунд.
[Запись по тревоге]: Выбор режима записи — видеозапись / фото. При срабатывании тревоги режим видеозаписи активирует канал для фиксации тревоги. При срабатывании тревоги в режиме фото устройство фиксирует изображение из текущего видеопотока в виде фотоснимка.
[Назад]: Выход из текущего меню.
Настройка параметров изображения
В главном меню выберите иконку «Цвет», войдите в меню настроек, нажав кнопку-колесико.
В данном меню производится настройка изображения по каждому видеовходу отдельно:
Панель 1/ Панель 2/ Камера 1/ Камера 2.
При помощи колесика выберите нужный параметр
«Панель 1», «Панель 2», «Камера 1» или «Камера 2», нажмите на кнопку-колесико для входа в меню настроек. После этого вы можете отрегулировать значение яркости, контраста и цветности.
При помощи колесика выберите параметр «Файлы», нажмите на кнопку-колесико для входа в меню. Данный раздел включает в себя «Файлы видео» (для моделей с поддержкой SD-карты) и «Файлы фото» (для моделей с поддержкой SD-карты или встроенной памятью).
Файлы – Файлы видео (опция, для моделей с поддержкой SD-карты)
С помощью колесика выберите параметр «Файлы», нажмите на кнопку-колесика для входа в меню, выберите «Файлы видео», снова нажмите на кнопку-колесико, чтобы войти в раздел с записями видео. Выбор записи производится колесиком, красным выделяется выбранная запись. При повторном
нажатии кнопки монитор начнет воспроизводить выбранную запись. Переключение между файлами осуществляется поворотом колесика. Для того, чтобы закончить просмотр, повторно нажмите кнопку. Для выхода из текущего меню нажмите «Назад».
Файлы – Фото (опция, для моделей с поддержкой SD-карты или встроенной памятью)
С помощью колесика выберите параметр «Файлы», нажмите на кнопку-колесико для входа в меню, выберите «Файлы фото», снова нажмите на кнопку-колесико, чтобы войти в раздел с изображениями. Выбор изображения производится колесиком, красным выделяется выбранное изображение. При повторном нажатии кнопки монитор начнет демонстрировать выбранное изображение. Переключение между изображениями осуществляется поворотом колесика вверх или вниз. Для того, чтобы закончить просмотр, повторно нажмите кнопку. Для выхода из текущего меню нажмите «Назад».
Управление датчиком тревоги
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ЗАМКА К ВИДЕОДОМОФОНУ
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДАТЧИКА ТРЕВОГИ К ВИДЕОДОМОФОНУ
ВЫСОТА УСТАНОВКИ ВИДЕОДОМОФОНА
Основные технические характеристики
Монитор
· Монитор — 1 шт.
· Пластиковые дюбеля — 4 шт.
· Саморезы — 4 шт.
· Кронштейн — 1 шт.
· Соединительный кабель (4 контакта) — 5 шт.
· Соединительный кабель (2 контакта) (в комплект данной модели не входит) — 2 шт.
· Руководство пользователя — 1 шт.
· Внешний адаптер питания (в комплект данной модели не входит ) — 1 шт.
* В случае если конструкцией монитора предусмотрен внутренний источник питания, то
внешний адаптер питания, указанный выше на рисунке, в комплект поставки не входит.
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
HAND-FREE COLOR
VIDEO DOORPHONE
Related Manuals for Doss DHF42PC
Summary of Contents for Doss DHF42PC
-
Page 1
HAND-FREE COLOR VIDEO DOORPHONE… -
Page 2: Table Of Contents
TABLE OF CONTENTS 1. Brief introduction 2. Functions 3. Descriptions as illustrated 4. Preparations before installation 5. Installation 6. Wire connection 7. Operation 8. Note 9. Trouble shooting 10. Specifications…
-
Page 3: Brief Introduction
1. Brief introduction Thanks for using our products, the four wire system video doorphone is a luxury used to unitary flat for safety. It used advanced technology and newest chipset, which improves the stability of the system and far distance. The system has the function such as: hand-free surveillance, visible phone, lock control, infrared vigil, auto turn off, and so on.
-
Page 4: Functions
2. Functions Powerful function Hand-free surveillance, auto display while calling, visible phone, lock control, infrared vigil, Auto switching High solution picture Using the high resolution camera and 4 inch TFT LCD color digital screen. The resolution is 320 RGB 240. The picture is clear, nice, colorful and steady.
-
Page 5: Descriptions As Illustrated
3. Descriptions as illustrated 1. Indoor-monitor Front side Loudspeaker Every household intercom button Monitor/answer Screen button Unlock button Hand free microphone Planform Communication volume adjust Power on/off Brightness adjust Chord ring Rintone volume adjust 2. Camera Camera Up/Down Microphone Adjust knob Infrared LED Camera The in-set infrared LED…
-
Page 6: Preparations Before Installation
4. Preparations before installation Check the pack Indoor monitor Camera Camera accessory Monitor bracket Operation manual AC adapter Wire Screw 5. Installation 1. System diagram 4 wire AC:110-240V~ 2 wire 2 wire Electric Lock Indoor monitor…
-
Page 7
5. Installation 2. Installation of the monitor The optimum height of the monitor for installation is 145cm 160cm from the centre of the screen of themonitor to the ground. (This data provides to consult only) Please follow the below steps before installation: 1. -
Page 8
5. Installation 3. Installation of the camera Positioning about 180cm about 110cm about 80cm W a l l Notice: Do not install the camera on the places under the sunshine. If the street light or other light reflect at the back of the visitor, you need to install lamps to make the picture more clearer. -
Page 9: Wire Connection
6. Wire connection 1. Diagram of one to one Monitor Camera G A V B+ V B+ Black wire for ground wire White wire for audio wire Yellow wire for video wire Red wire for power wire Electric Lock 2. Diagram of one to two Black wire for ground wire White wire for audio wire Yellow wire for video wire…
-
Page 10
6. Wire connection 3. Diagram of one to three Black wire for ground wire White wire for audio wire Yellow wire for video wire Red wire for power wire Monitor 3 V B+ Camera G A V B+ Monitor 2 V B+ Monitor 1 V B+… -
Page 11
6. Wire connection 4. Diagram of two to one Black wire for ground wire White wire for audio wire Yellow wire for video wire Camera 2 Red wire for power wire G A V B+ Electric Lock 2 Camera 1 G A V B+ Monitor V B+… -
Page 12
6. Wire connection 5. Diagram of two to two Black wire for ground wire White wire for audio wire Camera 2 Yellow wire for video wire Red wire for power wire G A V B+ Electric Lock 2 Monitor 2 V B+ Camera 1 G A V B+… -
Page 13: Operation
7. Operation Calling by the visitor While the visitor press the Call button, the Ding Dong sound will be heard from the indoor monitor, and the picture of the visitor is displayed on the monitor screen. If no people at home or fail to press Monitor/ answer button in time, the screen will be closed automatically at 60…
-
Page 14
7. Operation Press the Call button by The picture of the visitor the visitor. is displayed on the monitor screen. It is me! Who is it? Press the Monitor/ answer Press the Unlock button to open the door. button to communicate with the visitor. -
Page 15: Note
8. Note As illustrated Do not spray water Do not put the doorphoe near or liquid to the video Do not shock the video the strong magnetic places. doorphone directly. doorphone Plug off the power Do not expose video phone to the cord while not use sunshine or strong reflection ray.
-
Page 16: Trouble Shooting
9. Trouble shooting 1. No sound while calling a. The connection cable between monitor and camera is loose. b. The volume has be turned to the end. 2. Unclear image Please check if the brightness is turned to too down, please adjust the brightness knob.
-
Page 17
Warning: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable, and it shall be disconnected from the mains completely. -
Page 18
Door Guard Warehouse Baby Room Gate Switch Visitor Door Night Vision Inter-com Office…
User Manual Color video door phone
User Manual Color video door phone CDV-43Q Thank Thank you you for for purchasing purchasing COMMAX COMMAX products. products. Please Please carefully carefully read read this this User s User s Guide
More information
User Manual Color video door phone
User Manual Color video door phone CDV-70AR3 Thank you for purchasing COMMAX products. Please carefully read this User s Guide (in particular, precautions for safety) before using a product and follow
More information
User Manual. Color video door phone CDV-70P PM0770P Printed In Korea /
User Manual Color video door phone CDV-70P 513-11, Sangdaewon-dong, Jungwon-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea 513-11, Sangdaewon-dong, Jungwon-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea Business Dept. : +82-31-7393-540~550
More information
User Manual Wide Color Video Phone
User Manual Wide Color Video Phone CAV-43T2 Thank you for purchasing COMMAX products. Please carefully read this User s Guide (in particular, precautions for safety) before using a product and follow instructions
More information
VIDEO DOOR PHONE CAV-51M
VIDEO DOOR PHONE CAV-51M 513-11, Sangdaewon-dong, Jungwon-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea Int l Business Dept. : Tel.; +82-31-7393-540~550 Fax.; +82-31-745-2133 Web site : www.commax.com Printed In
More information
VIDEO DOOR PHONE. Model No. APV-4PM
VIDEO DOOR PHONE Model No. APV-4PM Thank you for purchasing our COMMAX product. Please carefully read this User s Guide (in particular, precautions for safety) before using the product and follow the instructions
More information
DOOR STATION. .in.ua.
www.commax.in.ua DOOR STATION.in.ua Model No. DRC-4BH/4CH 513-11, Sangdaewon-dong, Jungwon-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea Int!l Business Dept. : Tel.; +82-31-7393-540~550 Fax.; +82-31-745-2133 Web
More information
PLL1920M LED LCD Monitor
PLL1920M LED LCD Monitor USER’S GUIDE www.planar.com Content Operation Instructions…1 Safety Precautions…2 First Setup…3 Front View of the Product…4 Rear View of the Product…5 Installation…6
More information
PLL2210MW LED Monitor
PLL2210MW LED Monitor USER’S GUIDE www.planar.com Content Operation Instructions…1 Safety Precautions…2 First Setup…3 Front View of the Product…4 Rear View of the Product…5 Quick Installation…6
More information
COLOR TFT LCD MONITOR. Manual
COLOR TFT LCD MONITOR Manual Safety defended: Properly maintains your system to be possible to guarantee its service life and to reduce the damage risk. It should avoid the damp and exceeding temperature
More information
COLOR TFT LCD MONITOR. Manual
COLOR TFT LCD MONITOR Manual DEAR CUSTOMERS Thank you for purchasing the liquid crystal display monitor. This product employs new integrate circuits and high quality TFT LCD modules. It is putting out
More information
Jinyoung Contech Co., Ltd.
TO : Jinyoung Contech Co., Ltd. #501, 222-12 MARIOTOWER, GURO-DONG, GURO-KU, SEOUL, KOREA TEL : 82-2-890-6400 FAX : 82-2-890-6406 HOME PAGE : http://www.jyct.com/ Issued Date : 2006-12-15 Page : 13ages
More information
28 4K LED monitor. User Manual M284K
28 4K LED monitor User Manual M284K CONTENTS Safety Information… 2 What s included….. 4 Getting Started……. 8 Troubleshooting…. 14 Specification…. 15 2 of 15 SAFETY INFORMATION Read these instructions
More information
PL2410W LCD Monitor USER’S GUIDE.
PL2410W LCD Monitor USER’S GUIDE www.planar.com Content Operation Instructions…1 Safety Precautions…2 First Setup…3 Front View of the Product…4 Rear View of the Product…5 Quick Installation…6
More information
17″ & 19″ Color TFT LCD Monitor
17″ & 19″ Color TFT LCD Monitor KMC-17B & KMC-19B User’s Manual for Operation and installation Screen Size : KMC-17B (17″ inch TFT LCD) KMC-19B (19″ inch TFT LCD) Display Size : KMC-17B (337.920mm X 270.336mm)
More information
COLOR TFT LCD MONITOR. User Manual
COLOR TFT LCD MONITOR User Manual 0 GENERAL INFORMATION Thank you for choosing our TFT LCD (liquid crystal display) monitor. This product employs integrate circuits, low power consumption, and no radiation
More information
PLL2710W LED LCD Monitor
PLL2710W LED LCD Monitor USER’S GUIDE www.planar.com Content Operation Instructions…1 Safety Precautions…2 Package Overview…3 First Setup…4 Front View of the Product…5 Rear View of the Product…6
More information
Outdoor IR Audio Camera
Outdoor IR Audio Camera User s Guide CM-S22326BW-AD SAFETY PRECAUTIONS WARNING 1. Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet. Using any other adapter could cause
More information
VITEK VTM-TLM191 VTM-TLM240
VTM-TLM191 VTM-TLM240 19 & 24 Professional LED Monitors with HDMI, VGA, and Looping BNC VITEK FEATURES 19 & 24 Wide Screen LED Display Panel HDMI, VGA, and Looping BNC Composite Video Inputs & Stereo Audio
More information
Operating Instructions
Operating Instructions LCDRV700 Digital LCD Color Monitor Please read this manual thoroughly before operating the unit, and keep it for future reference. V1.0 Contents 1. Precautions 2. Features 1 3 3.
More information
PXL2760MW LED LCD Monitor
PXL2760MW LED LCD Monitor USER’S GUIDE www.planar.com Content Operation Instructions…1 Safety Precautions…2 Package Overview…3 First Setup…4 Front View of the Product…5 Rear View of the Product…6
More information
TFT-LCD Color Monitor FS-L4201C
User Manual English TFT-LCD Color Monitor FS-L4201C www.tandberg.net Printed in Korea Part No. 942667020001-01 INFORMATION TO USER : This equipment has been tested and found to comply with the limits of
More information
TFT LCD COLOR MONITOR
TFT LCD COLOR MONITOR DEAR CUSTOMERS Thank you for purchasing the liquid crystal display monitor. This product employs new integrate circuits and high quality TFT LCD modules. It is putting out with its
More information
www.i3-technologies.com Important Safety Information Please read and understand all safety information before installing and using this product. Follow all instructions marked on the product and described
More information
01. Stay safe. Privacy information
01. Stay safe In order to enjoy a long and joyful experience with Beam there are a couple of things to keep in mind. Read the following section about safety and regulations before using Beam. Never leave
More information
TVAC20000 User manual
TVAC20000 User manual Version 01/2010 Original English user manual. Keep for future use. 10 Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product meets the requirements of the
More information
User Manual. Color Video Door Phone
User Manual Color Video Door Phone 32GB CONTENTS Functions…1 Indoor Monitor…2 Technical Specifications…3 Outdoor camera…4 Installation of the outdoor camera…5 Installation of the indoor monitor…6
More information
M-CT6 Camera-Top Monitor
M-CT6 Camera-Top Monitor Owner s Manual 1 Thank you for purchasing a Marshall M-CT6 camera-top monitor. The M-CT6 is a great tool for focusing, composing, and viewing images/video clips directly from your
More information
32LD9800TA 37LD9800TA
Color LCD Television Model Name 32LD9800TA 37LD9800TA USER’S MANUAL This is the image of the model 32LD9800TA. Desktop stand is optional for 37LD9800TA. READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS
More information
PXL2470MW LED LCD Monitor
PXL2470MW LED LCD Monitor USER’S GUIDE www.planar.com Content Operation Instructions…1 Unpacking Instructions…2 Safety Precautions…2 Package Overview…3 First Setup…4 Front View of the Product…5
More information
HDCVI Camera User s Manual
HDCVI Camera User s Manual Version 1.0.0 Table of Contents 1 General Introduction… 1 1.1 Overview… 1 1.2 Features… 1 2 Device Framework… 2 3 Device Cable Structure… 4 4 Device Installation…
More information
FD Trinitron Colour Television
R 4-205-569-32(1) FD Trinitron Television Instruction Manual GB KV-14LM1U 2000 by Sony Corporation NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment
More information
Delvcam DELV-HD7-4K User Guide
Delvcam DELV-HD7-4K User Guide 7″ 4K Compatible 1080P Camera Top Monitor with Audio Meter IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read manual before using this product. Keep manual for future reference. Do not place
More information
Delvcam DELV-3GHD-17RM
Delvcam DELV-3GHD-17RM 17.3″ High Resolution 3G-SDI/HDMI Rackmount LCD Video Monitor IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read manual before using this product. Keep manual for future reference. Do not place
More information
Quick Reference Guide
Multimedia Projector Quick Reference Guide MODEL 103-011100-01 Projection lens is optional. English Use this book as a reference guide when setting up the projector. For detailed information about installation,
More information
SECO-LARM DP-264-1C7Q Hands-Free Video Door Phone Instruction Manual
DP-264-1C7Q
Features:
- Camera has four LEDs for nighttime operation
- Remotely and securely talk to visitors and unlock doors, gates, etc. from the monitor
- Easily connect additional monitors and an additional camera*
- Simple 2-wire connection
- Built-in microphone
- Adjustable color tone, brightness, speaker, and ringer volume
- Camera and monitor turn off automatically when not in use
- Soft-touch button operation
*Additional monitors and camera sold separately.
Specifications:
Note: The distance between the camera and the farthest monitor should not exceed 230ft (70m).
Parts List:
Overview:
Monitor Unit:
Camera Unit:
Installation Notes:
- Unpack the video door phone and note the included parts.
- Read this manual thoroughly before installation. A clear understanding of the manual will make installation and operation much easier.
- Find a good location to mount the monitor and camera. Make sure there is enough 21AWG (or larger) 2-conductor wire to connect both units correctly.
- Use only untwisted-pair wire; twisted-pair wire may cause interference.
- Avoid mounting the camera or monitor near sources of strong electromagnetic signals or other electronic devices as they may cause interference.
- Avoid mounting the camera in direct sunlight or exposing the camera to strong vibrations or direct rain or other moisture, which could result in damage to the camera.
- The monitor and camera contain no user-serviceable parts. Opening may damage sensitive
components and will void the warranty. - Do not use sharp objects to press the indoor monitor buttons
- End-of-Line Resistor Jumper: This jumper is used to adjust video on the monitor and is located behind the monitor accessible through the plastic housing. If your installation has a single monitor, the jumper must remain on the monitor. If your installation has multiple monitors the jumper must remain in place on the monitor which is farthest from the camera but must be removed from the other monitors.
Installation – Primary Monitor:
- The monitor must be positioned so that the image can be seen clearly and the user can operate the monitor’s functions.
- Use the mounting bracket as a template to pencil in where to drill the holes for the mounting bracket screws.
- Drill the mounting bracket holes as needed. Drill a hole large enough to fit a minimum 21AWG 2-conductor wire, which will run through the wall from the monitor to the camera.
- Using two of the included screws and two of the included screw anchors, attach the monitor bracket to the wall, running the cable through the large hole in the mounting bracket.
- Run wires from the first two terminals on the left of the camera Power (+ and -) to the monitor’s “CN1” plug making sure to observe polarity.
NOTE: If using only one monitor, the “Additional camera / monitor (CN2, CN2A)” plugs on the back of the monitor will not be used - Connect the AC power adapter’s wires into the “DC” plug on the back of the monitor, making sure to observe polarity.
Installation – Additional Monitor :
Installation – Camera:
Camera Mounting Bracket
Connection points and speaker adjustment
- Position the camera so the area to be monitored is easily visible, typically 5ft (150cm) above the ground. Do not position the camera in direct sunlight, or where it will be exposed directly to rain or snow.
- Cut a hole large enough to run the minimum 21AWG 2-conductor wire through the wall to where the camera unit is to be mounted. If using a locking device, the wires used to control the device must also be run through this hole.
- Run the 2-conductor wire from the camera location to where the primary monitor is mounted.
Note: The distance between the camera and farthest monitor should not exceed 230ft (70m). If two cameras, measure from the farthest camera to the farthest monitor. - Using four of the included screws and four of the included screw anchors, attach the camera mounting bracket to the wall.
- Run wires from the first two terminals on the left of the camera (+ and -) to the monitor’s “CN 1” plug making sure to observe polarity.
- If the color video door phone will be used to operate an electronic door strike or electromagnetic lock, connect the wires coming from the strike or lock to the relay connections on the back of the camera. See the diagrams on pg. 7.
- Plug the AC power adapter into a 120VAC socket.
- Test the monitor and camera unit by pressing the doorbell button on the camera. The image in front of the camera should be displayed clearly.
- To adjust the camera speaker volume, turn the potentiometer on the back of the camera clockwise or counterclockwise.
- Push the tab on top of the bracket into the top of the camera. Make sure that no wires are pinched preventing the camera from sealing properly in the bracket.
- Secure the camera to the mounting bracket with the included camera hex screws.
Operating Instructions:
- When the Doorbell button on the camera is pressed, the monitor will ring. After ringing, any connected monitors will switch on.
- Press the Talk button on the monitor to hear audio and to talk through the camera unit.
- If the video door phone’s relay is connected to an electric door strike or other locking device, press the Relay Unlock Button to allow entrance. If a fail-secure locking device is connected to the E-Lock pressing the E-Lock Button will allow access. See the wiring diagram on pg. 7 for more details. Note: The lock will only remain unlocked for 5 seconds and the E-Lock for 1 second after which the camera and monitor will turn off.
- To see what is going on at the entrance, press the Monitor Button once to turn on the monitor. The camera LED and monitor will automatically switch on but there will be no audio communication in this mode. To listen in, press the Talk Button to allow 2-way audio communication. When finished, simply press the Monitor Button again and the camera will switch off. If the Talk Button is not pressed again, the monitor and camera will switch off after 30s.
Wiring Diagrams:
Wiring a Secondary Monitor and Electric Door Strike
NOTE: The distance between the camera and the farthest monitor should not exceed 230ft (70m). The EOL jumper must remain in place on the monitor which is farthest from the camera but must be removed from the other monitors.
Plug-in Harness Connections:
Plug-in Harness Connections – Third Monitor:
Troubleshooting:
California Proposition 65 Warning: These products may contain chemicals which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov
IMPORTANT: Users and installers of this product are responsible for ensuring this product complies with all national, state, and local laws and statutes related to monitoring and recording audio and video signals. SECO-LARM will not be held responsible for the use of this product in
violation of any current laws or statutes.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
WARRANTY: This SECO-LARM product is warranted against defects in material and workmanship while used in normal service for one (1) year from the date of sale to the original customer. SECO-LARM’s obligation is limited to the repair or replacement of any defective
part if the unit is returned, transportation prepaid, to SECO-LARM. This Warranty is void if damage is caused by or attributed to acts of God, physical or electrical misuse or abuse, neglect, repair or alteration, improper or abnormal usage, or faulty installation, or if for any other reason
SECO-LARM determines that such equipment is not operating properly as a result of causes other than defects in material and workmanship.
The sole obligation of SECO-LARM and the purchaser’s exclusive remedy, shall be limited to the replacement or repair only, at SECO-LARM’s option. In no event shall SECO-LARM be liable for any special, collateral, incidental, or consequential personal or property damage of any kind to the purchaser or anyone else.
NOTICE: The SECO-LARM policy is one of continual development and improvement. For that reason, SECO-LARM reserves the right to change specifications without notice. SECO-LARM is also not responsible for misprints. All trademarks are the property of SECO-LARM U.S.A., Inc. or their respective owners. Copyright © 2020 SECO-LARM U.S.A., Inc. All rights reserved.
SECO-LARM® U.S.A., Inc.
16842 Millikan Avenue, Irvine, CA 92606 Website: www.seco-larm.com
Phone: (949) 261-2999 | (800) 662-0800 Email: sales@seco-larm.com
Read More About This Manual & Download PDF: