Handheld label printer e1000 pro инструкция на русском

E1000 PRO Label Maker принтер Замена совместимый для P-Touch TZe TZ этикетка лента QWERTY клавиатура несколько символов штрих-код промышленная печать

Преимущество: 1. Эффективная доставка и логистика для обеспечения того, чтобы товары прибывали вовремя и с высоким качеством (за исключением особых обстоятельств)

2. Простота в использовании: простая клавиатура Qwerty с привычным компьютерным стилем делает ваш тип удобным и быстрым.

1. Описание продукта

Модель: E1000 Pro Принтер Этикеток

Цвет: оранжевый и серый

Метод печати: технология термопечати и переноса

Срок службы печатающей головки: десять тысяч раз

Разрешение: 180*180 точек/дюйм

Скорость печати: 20 мм/сек.

Размер изделия: 116*58*212 мм

Чистая Вес: 1,2 кг

Тип батареи 1 : 6 батарей AAA (не входят в комплект) Тип батареи 2: разъем питания (в комплект входит)

Ширина этикетки диапазон: 3,5-12 мм

2. Функциональные преимущества:

(1) QWERT клавиатура, компьютерный стиль, удобный и быстрый ввод текста

(2) ручной резак для устранения белого пространства и значительно уменьшения отходов

(3) углеродный ремень может автоматически поворачиваться, чтобы уменьшить кассету

(4) Автоматическое сохранение-Автоматическое сохранение общего содержимого; Печать текста/штрих-кода-может печатать штрих-коды, 22 языка, 940 + символов, 4 рамки и т. Д.;

(5) запоминание памяти-Автоматическое сохранение почти 5 записей печати и их извлечение

(6) многострочная печать-может быть напечатана до 4 линий разного текста

(7) несколько копий непрерывного редактирования и печати-до 54 копий содержимого могут быть отредактированы

(8) поддерживает несколько языков редактирования-чешский, датский, немецкий, английский, испанский, французский, хорватский, итальянский, венгерский, голландский, норвежский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, финский, шведский, турецкий, эстонский, латышский, литовский

3. Используйте различные этикетки: E1000 этикеточная машина совместима с Brother P-Touch TZe лента для маркировки и промышленных этикеток

(1) Ширина опционально-6 мм, 9 мм, 12 мм

(2) Различные материалы-ламинирование/кабель/термоусадочная трубка/лента/Безопасность/ПЭТ/ткань и т. Д.

(3) доступны разные цвета-вы можете оставить сообщение, чтобы сообщить нужный вам цвет при покупке

4. Варианты Применения ——- телекоммуникационная энергетическая промышленность, больница, лаборатория, строительство, управление собственностью, фабрика, коммерческие, офисные, личные дома

Во избежание возгорания, получения ожогов и других травм,

поражения электрическим током, нарушения работы и перегрева

устройства, появления странного запаха или дыма соблюдайте

указанные ниже инструкции.

• Во избежание повреждения устройства и сбоев в его работе всегда

соблюдайте требования к напряжению и используйте рекомендуемый

адаптер переменного тока (AD-24ES).

• Не используйте P-touch во время грозы.

• Не используйте P-touch и/или адаптер переменного тока в помещениях

с высокой влажностью (например, в ванной комнате).

• Не превышайте допустимую нагрузку на шнур питания.

• Не допускайте повреждения шнура питания и его вилки и не ставьте на

них тяжелые предметы. Не перегибайте и не тяните шнур питания с

чрезмерным усилием. При отсоединении адаптера переменного тока

от розетки всегда крепко держите его.

• Всегда вставляйте вилку в розетку до упора. Не используйте розетку,

если она плохо закреплена.

• Следите за тем, чтобы на устройство P-touch, адаптер переменного

тока, вилку питания и батарейки не попадала влага (не берите их

мокрыми руками, не проливайте на них жидкости).

• При попадании электролита в глаза незамедлительно промойте их

большим объемом чистой воды и обратитесь к врачу. Воздействие

электролита может вызвать повреждение глаз.

• Не разбирайте P-touch, адаптер переменного тока и батарейки, а также

не вносите в их конструкцию никаких изменений.

• Следите за тем, чтобы контакты батареек не соприкасались с проводниками.

• Не используйте острые или металлические предметы, например пинцет

или шариковую ручку, для извлечения батареек.

• Не допускайте попадания батареек в огонь и не подвергайте их

воздействию высоких температур.

• Если во время эксплуатации или хранения устройство P-touch чрезмерно

нагревается, выделяет странный запах, обесцвечивается, деформируется

или появляются другие необычные признаки, незамедлительно отключите

его адаптер от розетки или извлеките батарейки.

• Не используйте батарейки со следами повреждений или утечки,

поскольку электролит может попасть на кожу.

• Не используйте батарейки со следами деформации, утечки или с

поврежденными наклейками. Это может привести к перегреву.

Во избежание получения ожогов и других травм, утечки электролита

и перегрева устройства соблюдайте указанные ниже инструкции.

• Когда устройство P-touch не используется, храните его в недоступном

для детей месте. Не позволяйте детям класть в рот мелкие детали или

наклейки P-touch. Если ребенок проглотил что-либо, незамедлительно

обратитесь к врачу.

• Не прикасайтесь к металлическим деталям около печатающей головки

сразу после печати.

• Не прикасайтесь к лезвию.

• При попадании электролита на кожу или одежду незамедлительно

промойте их чистой водой.

• Если вы не собираетесь использовать P-touch, извлеките батарейки и

отсоедините адаптер переменного тока.

• Используйте батарейки только рекомендованных типов.

Не используйте совместно старые и новые батарейки, батарейки

различных типов, производителей или моделей либо с разными

уровнями заряда. Соблюдайте полярность батареек.

• Не роняйте и не ударяйте P-touch и адаптер переменного тока.

• Не давите на ЖК-дисплей.

• Будьте осторожны: не прищемите пальцы, когда закрываете крышку

отсека для кассеты.

• Перед использованием никель-металлогидридных (Ni-MH)

аккумуляторных батареек внимательно ознакомьтесь с инструкциями к

ним и зарядному устройству. Обязательно соблюдайте все указания.

• Заряжайте аккумуляторные Ni-MH-батарейки с помощью специального

зарядного устройства.

• В зависимости от места эксплуатации, используемых материалов

и условий окружающей среды наклейки могут отклеиваться или

приклеиваться слишком сильно, их цвет может изменяться, а

изображение — переноситься на другие предметы. Прикрепляя

наклейки, всегда учитывайте окружающие условия и материалы,

на которые они приклеиваются.

• Не используйте устройство P-touch какими бы то ни было способами

и в каких бы то ни было целях, если они не описаны в данном

руководстве. Несоблюдение этого требования может привести

к несчастному случаю или повреждению устройства P-touch.

• Используйте ленты Brother TZe с устройством P-touch.

• Протирайте P-touch только мягкой сухой тканью. Никогда не

используйте спирт или другие органические растворители.

• Не прикасайтесь к печатающей головке, очищайте ее с помощью сухой

ватной палочки.

• Не вставляйте посторонние предметы в устройство P-touch.

• Не подвергайте устройство P-touch, батарейки и адаптер переменного

тока воздействию прямых солнечных лучей и влаги и не располагайте

их около нагревательных приборов и других горячих предметов,

а также в местах со слишком высокой или низкой температурой

(например, в автомобиле). Кроме того, избегайте помещений с высокой

влажностью и запыленных мест.

• Не давите на рычаг блока обрезки с чрезмерной силой.

• Не пытайтесь печатать, если в кассете нет ленты. Это может привести

к повреждению печатающей головки.

• Не тяните ленту во время печати или протяжки. Это может привести

к повреждению ленты и устройства P-touch.

• Отказ в работе устройства, ремонт P-touch, а также полная разрядка

батареек могут привести к потере данных.

• Устройство P-touch не снабжено функцией зарядки аккумуляторных

батареек.

• Длина напечатанной наклейки может отличаться от длины

отображаемой.

• На заводе к дисплею приклеивается прозрачная пластиковая пленка

для защиты во время производства и транспортировки. Ее нужно снять

перед использованием устройства.

• Если питание отключено более чем на три минуты, то весь текст,

параметры форматирования и хранящиеся в памяти устройства файлы

удаляются.

Меры безопасности

Указывает на потенциально опасную

ситуацию, которая, если ее

не предотвратить, может привести к

смерти или получению тяжелых травм.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Указывает на потенциально опасную ситуацию,

которая, если ее не предотвратить, может

привести к получению легких или средних травм.

Общие меры предосторожности

ОСТОРОЖНО

Электропитание и кассета с лентой

Откройте крышку отсека для кассеты, нажав

на указанную на рисунке область в верхней

части устройства P-touch.

Если кассета с лентой уже установлена, извлеките ее,
потянув вверх. Если батарейки также уже установлены,
извлеките их.
• Перед тем как извлекать батарейки и кассету, отключите

питание.

Вставьте шесть новых щелочных

(LR03; не поставляются в комплекте)

или полностью заряженных

аккумуляторных Ni-MH-батареек

типа ААА (HR03; не поставляются

в комплекте), соблюдая полярность.

Если используются щелочные батарейки,

одновременно меняйте их все на новые.

Если используются Ni-MH-батарейки,

одновременно меняйте их все на

полностью заряженные.

ПРИМЕЧАНИЕ

Дополнительные сведения о том, какие батарейки

рекомендуется использовать, см. на веб-сайте

http://solutions.brother.com/

Вставьте кассету с лентой в отсек до

щелчка.

• Проденьте конец ленты под направляющими.
• Используйте ленты Brother TZe с устройством

P-touch.

Плотно закройте крышку отсека для кассеты

и убедитесь в том, что она защелкнулась.

ПРИМЕЧАНИЕ

При использовании адаптера переменного тока (AD-24ES)

1

Подключите адаптер к разъему, расположенному

в нижней части P-touch.

2

Подсоедините вилку к стандартной электрической

розетке. В качестве резервного источника питания

вместе с адаптером переменного тока

рекомендуется использовать щелочные (LR03) или

Ni-MH-батарейки типа AAA (HR03).

1

Рычаг блока

обрезки

Крышка отсека

для кассеты

2

Печатающая головка

3

Зубчатое

колесо

Лезвие

Конец ленты

Слот для

вывода

ленты

Направляющая

4

Разъем адаптера переменного тока

ПРИМЕЧАНИЕ

• На ЖК-дисплее отображается одна строка из 15 символов

независимо от того, какой длины весь текст (например,

80 символов).

• При выборе параметров нажмите пробел, чтобы вернуться

к элементу по умолчанию.

ЖК-дисплей и клавиатура

Меню

1.

Размер

2.

Курсор

3.

Регистр

4.

Круговой маркер

5.

Маркировка панелей

6.

Маркер-флажок

7.

Длина
Если задана
определенная длина,
отображается значок

8.

Стрелки навигации
(влево, вправо)

9.

Выбранный язык

10. Клавиша питания
11. Стрелка вправо
12. Стрелка влево
13. Клавиша стирания назад

14. Клавиша кругового

маркера

15. Клавиша

маркера-флажка

16. Клавиши букв и цифр
17. Клавиша смены

регистра

18. Клавиша символов
19. Клавиша меню
20. Клавиша сброса
21. Клавиша печати
22. Клавиша ввода
23. Клавиша серии
24. Клавиша маркировки

панелей

25. Клавиша смены языка

ввода

26. Пробел

• Наклейка, отображаемая в области просмотра, может

отличаться от напечатанной.

• Длина наклейки, отображаемая на ЖК-дисплее, может

немного отличаться от длины напечатанной.

1

Включите устройство.
Вставьте шесть батареек типа AAA, а затем нажмите

.

2

Выберите язык.

3

Задайте единицы измерения.
Единицы измерения по умолчанию: [мм].

ПРИМЕЧАНИЕ

• Если в течение пяти минут не нажимать никакие клавиши,

устройство автоматически выключается.

• Для отмены нажмите клавишу

.

Исходная настройка

/

[Язык]

/

[Русский/

Български/English] .

/

[Единица изм.]

/

[дюйм/мм] .

Меню

Меню

Устранение неисправностей

X Сообщения об ошибках

X Возможные проблемы и их решения

Сообщение

Причина и необходимые действия

Батарея!

• Батарейки почти разрядились.
• Если используются щелочные батарейки типа

AAA, замените их на новые.

• Если используются Ni-MH-батарейки,

полностью зарядите их.

БАТАРЕЯ!

Батарейки полностью разряжены.

Неверное знач.

• Указано неверное значение диаметра кабеля,

размера табуляции либо длины наклейки,
флажка или маркировки.

• Выбрано неверное число или символ при

серийной печати.

Нет текста!

• Отсутствуют данные в памяти при попытке

напечатать текстовый файл.

или :

нажата одна из эти клавиш, но

текст не введен.

Огран. строк!

• Вы попытались ввести третью строку, нажав

клавишу

.

• Вы попытались просмотреть или напечатать

две строки текста при использовании ленты
шириной 3,5 или 6 мм. Установите более
широкую ленту.

Нет кассеты!

Вы пытаетесь просмотреть или напечатать
наклейку, но кассета не установлена.

Ошибка
обрезки

Во время печати был нажат рычаг блока
обрезки.

Переполнение!

Введено максимальное количество символов
(80 — для обычного текста).

Огран.текста!

Длина наклейки не позволяет разместить все
введенные символы. Сократите текст или
задайте значение [Авто] для длины наклейки.

Без рамки OK?

Вы пытаетесь выполнить печать с рамкой
на ленте шириной 3,5 мм. (Нажмите клавишу

для печати без рамки или

для

отмены.)

Протяжка OK?

Протяжка ленты после печати.
Выбран параметр [Послед.печ.]. См. раздел
«Настройка полей».

Неверная лента

Используйте кассеты с лентой, на которые
нанесен знак

.

Сообщение

Причина и необходимые действия

Проблема

Решение

После включения
P-touch на дисплее
ничего не
отображается.

• Убедитесь в том, что батарейки

правильно вставлены.

• Если батарейки разряжены,

замените их.

На напечатанной
наклейке слишком
большие поля.

• См. раздел «Настройка полей» в

данном руководстве и выберите поля
меньшего размера: [Нормальные] или
[Узкие].

Устройство P-touch
не печатает, или
напечатанные символы
отображаются неверно.

• Убедитесь в том, что кассета с лентой

вставлена правильно.

• Если кассета пуста, замените ее.
• Убедитесь в том, что крышка отсека для

кассеты плотно закрыта.

Произошел сброс
параметров.

• Если батарейки разряжены, замените

их.

• При отключении питания более чем на

три минуты все параметры текста и
форматирования, хранящиеся в памяти
устройства, удаляются. Кроме того,
сбрасываются параметры языка и
единиц измерения.

При печати на наклейке
появилась бесцветная
горизонтальная линия.

• Возможно, загрязнена печатающая

головка. Извлеките кассету с лентой.
Затем аккуратно очистите печатающую
головку сухой ватной палочкой.

• Еще проще это можно сделать с

помощью чистящей кассеты TZe-CL3.

Включенное
устройство P-touch не
реагирует на нажатия
клавиш.

• См. раздел «Сброс настроек P-touch».

Во время печати
отключается питание.

• Возможно, батарейки разряжены.

Замените их.

• Убедитесь в том, что батарейки

правильно вставлены.

Возникают проблемы
при протяжке ленты,
или лента застревает
в устройстве.

• Убедитесь в том, что конец ленты

проходит под направляющими.

• Во время печати был нажат рычаг

блока обрезки. Не трогайте его во
время печати.

Для создания наклейки
необходимо сбросить
все параметры текста
и форматирования.

• Нажмите клавишу

и выберите

пункт [Текст&Формат].

Выбран неверный язык. • См. раздел «Исходная настройка».

Контактные данные

Контактные данные могут различаться в зависимости
от страны.
Посетите наш веб-сайт: http://www.brother.eu/

Проблема

Решение

Устройство P-touch E100 позволяет печатать наклейки для
различных целей. Вы можете создавать профессионально
оформленные наклейки, выбирая различные размеры
символов и стили. Широкий ассортимент кассет с лентой дает
возможность распечатывать наклейки разной ширины и цвета.
Перед эксплуатацией устройства рекомендуется внимательно
ознакомиться с руководством и сохранить его для
использования в будущем.

Напечатано в Китае
LAD553001

Русский

Руководство пользователя

*

1

Дополнительные сведения о том, какие батарейки
рекомендуется использовать, см. на веб-сайте
http://solutions.brother.com/

Характеристики

Размеры
(Ш x Г x В)

Около 110 Ч 208 Ч 59 мм

Вес

Около 390 г
(без батареек и кассеты с лентой)

Электропитание

Шесть щелочных батареек типа AAA
(LR03)
Шесть Ni-MH-батареек типа AAA
(HR03)*

1

Адаптер переменного тока (AD-24ES)

Кассета с лентой

Лента Brother TZe шириной
3,5, 6, 9 и 12 мм

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШАБЛОНОВ

Наклейку данного типа можно обернуть вокруг
кабеля или провода. Текст поворачивается на 90°
против часовой стрелки и печатается на наклейке,
длина которой автоматически определяется на
основе заданного диаметра кабеля.
При использовании функции «Кабель/повт.» текст печатается
по всей длине наклейки так, чтобы его можно было без труда
прочитать под любым углом.

• Диаметр кабеля:

от 3 до 90 мм
По умолчанию: 6 мм

• Чтобы активировать функцию повтора, нажмите

клавишу

, а затем выберите пункт [Кабель/повт.].

Наклейку данного типа можно обернуть
вокруг кабеля или провода, а ее края —
соединить так, чтобы они образовали
флажок. Текст распечатывается на обоих
краях наклейки.
Можно задать необходимую длину флажка. Если выбрано
значение [Авто], длина флажка автоматически настраивается
в зависимости от длины текста.

• Длина флажка:

от 10 до 200 мм, [Авто]
По умолчанию: [Авто]

ПРИМЕЧАНИЕ

• При создании наклеек для кабелей и проводов рекомендуется

использовать гибкую индикаторную ленту. Используйте
маркер-флажок в том случае, если диаметр кабеля менее 3 мм.

• Чтобы отменить печать кругового маркера, маркера-флажка или

маркировки панелей, нажмите клавишу ,

или

соответственно. При этом восстанавливаются стандартные
настройки.

• Чтобы удалить весь текст, нажмите клавишу ,

выберите

пункт [Текст&Формат] или [Только текст], а затем

нажмите

. Для отмены нажмите

.

• В зависимости от выбранного формата текст может

распечатываться не полностью. Например, если текст слишком
длинный, появляется сообщение «Огран.текста!».

• При печати маркера-флажка повернуть текст нельзя.

Наклейки данного типа можно использовать в качестве
идентификаторов различных компонентов или панелей.
Текст равномерно размещается на наклейке.

• Длина маркировки: от 30 до 300 мм

По умолчанию: 50 мм

ПРИМЕЧАНИЕ

• Чтобы при печати наклеек для нескольких портов в один проход

правильно расположить текст на них, используйте функцию
последовательной печати и задайте длину маркировки, равную
ширине порта. Кроме того, можно указать длину маркировки,
равную длине всех портов, а затем добавить табуляцию для
разделения текста.

С помощью данной функции можно напечатать несколько
наклеек так, чтобы к каждой из них автоматически добавлялось
число или буква.
Чтобы сэкономить время на вводе текста и печати большого
количества наклеек, можно также использовать шаблоны
круговых маркеров, маркеров-флажков или маркировки панелей.

Круговой маркер

Повтор: выкл.

Повтор: вкл.

/

Задайте диаметр кабеля

Введите

текст

[Копии: ]

/

/

Меню

Маркер-флажок

/

Задайте длину флажка

Введите

текст

[Копии: ]

/

/

Маркировка панелей

/

Задайте длину маркировки

Введите текст

[Копии: ]

/

/

Серийная печать

Введите текст

/

Выберите нужный символ

[Серия: ]

/

/

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ

X Смена языка ввода (латиница/кириллица)

Латиница

Кириллица

ПРИМЕЧАНИЕ

• В устройстве имеется 6 клавиш, на которых располагаются

сразу по две буквы кириллицы. Нажимайте на клавишу, пока не
отобразится нужная буква, и нажмите

.

X Смена регистра

Верхний регистр

Нижний регистр

(

— ВКЛ.)

(

— ВЫКЛ.)

X Печать двух строк текста

Ниже описано, как напечатать две строки текста.

• Введите текст в первой строке, а затем нажмите клавишу

для перехода на вторую.

• Переместите курсор в нужное место и нажмите клавишу

.

Две строки текста можно напечатать только на ленте
шириной 9 или 12 мм.

ПРИМЕЧАНИЕ

• Не нажимайте клавишу

после ввода текста во вторую

строку, иначе появится сообщение об ошибке «Огран. строк!».

X Удаление

Нажмите клавишу ,

чтобы удалить символы по одному.

Чтобы удалить весь текст и параметры, нажмите

Чтобы удалить только текст, нажмите

X Добавление табуляции

Чтобы изменить размер табуляции, нажмите

Используя ленту шириной 9 мм, размер текста [Малый], ширину
текста [× 1/2] и размер табуляции [15 мм], можно создать
наклейку для соединительной панели.

ПРИМЕЧАНИЕ

• Если добавить табуляцию, курсор переместится на указанное

расстояние не от последнего символа, а от левого края
наклейки.

X Изменение длины наклейки

ПРИМЕЧАНИЕ

• После того как наклейка напечатана, обрежьте ее ножницами по

точкам (:) так, чтобы ее длина соответствовала длине, заданной
в настройках P-touch.

• Если задана определенная длина, на ЖК-дисплее

отображается значок

.

Если вам необходимо инициализировать параметры или при
работе устройства P-touch E100 возникают проблемы, можно
сбросить его настройки.

1

Отключите устройство P-touch, нажмите и
удерживайте клавиши

и ,

а затем

нажмите

, чтобы включить его снова.

2

Отпустите клавиши

и

.

Устройство P-touch включится, все настройки будут
сброшены.

ПРИМЕЧАНИЕ

Весь текст, параметры и хранящиеся в памяти файлы будут

удалены.

X Предварительный просмотр

Чтобы просмотреть текст перед печатью, нажмите

X Протяжка ленты

X Печать

• Если вам необходим лишь один экземпляр наклейки,

нажмите клавишу ,

не выбирая количество копий.

• Количество копий можно также выбрать, нажав нужную

цифровую клавишу.

• Когда отображается сообщение «Печать…» или

«Протяжка…», не прикасайтесь к рычагу блока обрезки во
избежание повреждения ленты.

• Чтобы обрезать наклейку, нажмите на рычаг в верхним

правом углу устройства P-touch.

• Отделите подложку и прикрепите наклейку на нужное место.
• Одновременно можно распечатать до 9 копий наклейки.

X Настройка полей

[Широкие]/[Нормальные]/[Узкие]
Для создания одинаковых полей с каждой стороны текста

[Послед.печ.]
Для пакетной печати нескольких наклеек

1

Введите текст.

2

Нажмите клавишу .

Появится значение [Копии: ].

3

Нажмите клавишу

/

или нужную цифровую

клавишу, чтобы задать количество копий.

4

Нажмите клавишу .

Начнется печать, и появится

сообщение «Протяжка ОК?».

5

Нажмите клавишу ,

чтобы ввести другой текст.

6

Удалите старый текст, введите новый для следующей

наклейки, а затем нажмите клавишу

.

7

Когда появится сообщение «Протяжка OK?» после

окончания печати последней наклейки, нажмите

клавишу

.

8

По окончании протяжки ленты нажмите рычаг, чтобы

обрезать последнюю наклейку.

ПРИМЕЧАНИЕ

• Если задано значение [Нормальные] или [Узкие], то за длину

отображаемой наклейки принимается расстояние от
напечатанных точек ( ) до конца наклейки.

• Для печати нескольких копий наклейки с полями наименьшего

размера выберите значение [Узкие].

• Если задано значение [Послед.печ.], протяните ленту перед

нажатием рычага, иначе часть наклейки с текстом может быть
обрезана. Обрежьте наклейку ножницами по точкам ( ) так,
чтобы текст располагался в ее центре.
* Протяните ленту перед нажатием рычага.

• Не тяните ленту, чтобы не повредить кассету.

Вы можете сохранить до 9 наклеек и напечатать их позже.
В памяти можно хранить не более 720 символов, а в одном
файле — не более 80. Кроме того, можно изменять и
перезаписывать сохраненные наклейки.

X Печать

X Сохранение

X Открытие

ПРИМЕЧАНИЕ

Если вы попытаетесь сохранить наклейку под номером,
который уже существует, появится сообщение
«Перезаписать?». Чтобы сохранить новую наклейку, нажмите
клавишу .

Для отмены нажмите .

Если лезвие затупилось, приобретите новое (арт. TC-4)
у торгового представителя компании Brother.

X Замена блока обрезки

1

Извлеките две части блока обрезки (зеленого цвета)

в направлении, указанном на рисунке ниже.

2

Установите новый блок обрезки. Убедитесь в том, что он

защелкнулся.

Ввод текста

ЖК-дисплей

Изображение

наклейки

/

[Текст&Формат]

/

[Только текст]

/

[Табуляция]

/

[Размер таб.]

/

[Авто/0−100 мм]

/

[Длина]

/

[Авто/30−300 мм]

Сброс настроек P-touch E100

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Печать наклеек

/

[Пред. просм.]

/

[Протяжка]

[Копии: 1]

/

/

/

[Поля]

/

[Широкие/Нормальные/Узкие/Послед.печ.]

ЖК-дисплей

Изображение наклейки

Широкие

Нормальные

Узкие

Сохранение файлов наклеек

/

[Файл]

/

[Печать]

/

[Копии: ]

/

/

[Файл]

/

[Сохранить]

/

/

[Файл]

/

[Открыть]

/

Принадлежности

Кассеты с лентой

См. каталог лент, поставляемый
в комплекте

Блок обрезки

TC-4 (сменный)

Не прикасайтесь к лезвию.

Меню

Меню

Меню

25

мм

ABC

ABC

ABC

25

мм

12

мм

12

мм

4

мм

4

мм

Широкие

Нормальные

Узкие

67

мм

ABC

41

мм

ABC

25

мм

ABC

Меню

Меню

Меню

ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИИ

Вы можете выбрать нужное оформление для рамки.

ПРИМЕЧАНИЕ

Рамки нельзя печатать на ленте шириной 3,5 мм.

1

Чтобы задать параметры ввода текста, нажмите

клавиши

+

/

/

.

2

Чтобы задать параметры, нажмите
клавиши

/

.

Добавление рамки и подчеркивание

/

[Подч./Рамка]

/

Выберите

тип рамки

2

3

Сочетания клавиш

Размер

Табуляция

Стиль

Размер таб.

Ширина

Пред. просм.

Подч./Рамка

Поля

Длина

Единица изм.

Кабель/повт.

Протяжка

Файл

Язык

Текстовые клавиши + / /

+

/

/

/

Выберите элемент

Размер

+

Большой

Средний

Малый

Стиль

+

Нормальный

Жирный

Контур

Тень

Курсив

Курсив+Жирн.

Курсив+Конт.

Курсив+Тень

Вертикально

Ширина

+

Нормальная

Ч 2

Ч 1/2

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

Меню

1

Нажмите ,

чтобы выбрать одну из 12 категорий

символов.

2

Выберите нужный символ с помощью
клавиш

/

.

ПРИМЕЧАНИЕ

• Чтобы вернуться к предыдущему действию, нажмите

.

• Отображаемые на ЖК-дисплее символы, которые указаны в

таблице, могут немного отличаться от напечатанных.

Клавиша символов

/

Выберите категорию

/

Выберите символ

Пунктуация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Скобки

1

2

3

4

5

6

7

8

Маркеры

1

2

3

4

5

6

Индексы

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Математич.

1

2

3

4

5

6

Стрелки

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Валюта

1

2

3

4

5

6

7

Греческие

1

2

3

4

5

6

7

8

Электрич.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

Коммуникация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Аудио/видео

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Безопасность

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Кириллица

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

њ

Характеристики

Принтер E1000 PRO для изготовления этикеток совместимый с термоусадочными

Описание товара

1, E1000 принтер для изготовления этикетокМожет использоваться для маркировки и организации строительной площадки, электричества, завода, телекоммуникации, лаборатории, почтовых ящиков, основных средств и других, включая электриков, техников, механиков, внешних операторов и т. д.;2. Мощные функции:Автоматическое затягивание-автоматически затягивает ламинированную ленту после вставки; Автоматическое сохранение-Автоматическое сохранение часто используемого содержимого; Печать текста/штрих-кода-может печатать штрих-код, 22 языка, 940 символов, 4 кадра и многое другое; Запоминание памяти-Автоматическое сохранение почти 5 записей печати и их извлечение; Непрерывная печать-одновременное Изменение нескольких ярлыков различного содержимого и т. Д.;3. Работа с различными этикетками:Машина для изготовления этикеток E1000 совместима с лентами для этикеток Brother P-Touch TZe и промышленными этикетками 6 мм, 9 мм, 12 мм в различных материалах и цветах, как ламинированные/кабель/термоусадочные трубки/лента/Безопасность/ПЭТ/ткань и т. Д.;4, 1 упаковка 12 мм AZe-FX231 лента для этикеток:E1000 labeller поставляется с 1 упаковкой AZe-FX231 клейкой лентой черного цвета на белом, сильной липкостью и устойчивостью к воде, УФ, маслу, выцветанию, истиранию и т. д. Идеально подходит для применения в помещении и на открытом воздухе;5. Простота в использовании:Простая Qwerty клавиатура с привычным компьютерным стилем делает ваш тип удобным и быстрым.


Трекер стоимости

История цены

Отзывы покупателей

Новые отзывы о товарах

Отзывы о Принтер E1000 PRO для изготовления этикеток совместимый с термоусадочными


pecron-LOGO

Совместимость с принтером для изготовления этикеток pecron E1000PRO

pecron-E1000PRO-Принтер для изготовления этикетокПРОДУКТ

Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием

ФУНКЦИЯ ВВЕДЕНИЕ

pecron-E1000PRO-Label Maker-Printer-FIG-1

  1. ЖК дисплей
  2. Выход переменного тока 100–120 В
  3. Переключатель переменного тока 100 В 120 В
  4. Порты USB-A/USB-C
  5. Зарядный порт постоянного тока 32V95V
  6. Беспроводное зарядное устройство
  7. Вспомогательный выход DC12V
  8. Порт зарядки 12 В постоянного тока 18 В
  9. DC 12V/USB/беспроводной переключатель
  10. DC12V(5525)выход

ХАРАКТЕРИСТИКИ

pecron-E1000PRO-Label Maker-Printer-FIG-2

ВЫХОДНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

pecron-E1000PRO-Label Maker-Printer-FIG-3

ВХОДНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

pecron-E1000PRO-Label Maker-Printer-FIG-4

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ E1000 PRO

pecron-E1000PRO-Label Maker-Printer-FIG-5

УМНЫЙ ЖК-ДИСПЛЕЙ

pecron-E1000PRO-Label Maker-Printer-FIG-6

Значок тревоги по температуре
E1000 PRO может питать ваши устройства при температуре от -20 до 45 ℃. Если ваша рабочая температура превышает 45 ℃, будет мигать сигнализация температуры, устройство может перестать работать.

Значок сигнализации перегрузки по переменному току
E1000 PRO рассчитан на мощность 1200 Вт с возможностью интеллектуального увеличения до 1500 Вт (принимает резистивные нагрузки до 2000 Вт). Когда происходит перегрузка, начинает мигать значок тревоги перегрузки по переменному току, и устройство прекращает работу.

ТОВАРНАЯ НАКЛАДНАЯ

pecron-E1000PRO-Label Maker-Printer-FIG-7

ВРЕМЯ ПЕРЕЗАРЯДКИ

pecron-E1000PRO-Label Maker-Printer-FIG-8

ВРЕМЯ СОЛНЕЧНОЙ ЗАРЯДКИ

pecron-E1000PRO-Label Maker-Printer-FIG-9

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛНЕЧНЫХ ПАНЕЛЕЙ ДЛЯ ЗАРЯДКИ E1000 PRO

  1. Порт зарядки DC5521: PV/DC 12–18 В, максимум 100 Вт; ЛОС (объем разомкнутой цепиtagд) солнечной панели должно быть больше 25В;
  2. Порт зарядки GX16MF-5: PV (рабочий объемtagд) диапазон 32В~95В, максимум 400Вт; ЛОС (объем разомкнутой цепиtagд) солнечной панели/массива должно быть больше 95 В, в противном случае это повредит устройство! Не подключайте более двух солнечных панелей на 36 В (или 24 В) последовательно. (36V обозначает Vmp, рабочий объемtagе, солнечной панели)
  3. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами support@pecron.com

pecron-E1000PRO-Label Maker-Printer-FIG-10

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛНЕЧНЫХ ПАНЕЛЕЙ ДЛЯ ЗАРЯДКИ E1000 PRO

pecron-E1000PRO-Label Maker-Printer-FIG-11

FAQS

  • Q1: Какой аккумулятор используется в E1000 PRO? Как долго это может продолжаться?
    A: E1000 PRO использует высококачественный автомобильный аккумулятор, сертифицированный UL, он может сохранять эффективность 80% при 1000 полных циклах зарядки.
  • Q2: Какие устройства могут питать E1000 PRO?
    A: E1000 PRO может питать любое устройство мощностью до 1200 Вт, мощность может быть автоматически увеличена до 1500 Вт (приемлема резистивная нагрузка до 2000 Вт и нагрузка 12 В постоянного тока при максимальном токе 10 А).
  • Q3: Можно ли использовать E1000 PRO в качестве ИБП?
    A: Функция ИБП не поддерживается.
  • Q4: Как рассчитать время работы E1000 PRO?
    A: Время работы = общая емкость (1002 Втч) * 0.85 (глубина разряда)/мощность нагрузки (Ватт)
  • Q5: Могу ли я использовать E1000 PRO в помещении и заряжать E1000 PRO в помещении?
    A: Да, E1000 PRO безопасно использовать в помещении.
  • Q6: Есть ли в E1000 Pro встроенный контроллер заряда MPPT?
    A: Да, есть два независимых встроенных контроллера заряда MPPT; Порт «5521» поддерживает вход фотоэлектрических модулей 12–18 В (макс. 100 Вт), а порт «GX16MF» поддерживает вход фотоэлектрических модулей 32–95 В (макс. 400 Вт).
  • Q7: Какое обслуживание требует E1000 PRO?
    A: Зарядка E1000 PRO вовремя, когда батарея садится; И, пожалуйста, заряжайте его не реже одного раза в шесть месяцев, даже если он не используется.
  • Q8: Как хранить E1000 PRO?
    A: Не храните, не заряжайте и не используйте E1000 PRO вблизи источников тепла или в местах, подверженных воздействию легковоспламеняющихся или агрессивных газов;
    Не погружать в воду. Хранить вдали от жидкостей и хранить в прохладном и сухом месте.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием этого продукта и сохраните его в безопасном месте для использования в будущем. Несоблюдение инструкций по правильной настройке, использованию и уходу за устройством может увеличить риск серьезной травмы, смерти или повреждения имущества. После использования этого устройства считается, что вы поняли, признали и приняли все условия и содержание этого документа. Пользователь несет ответственность за свои действия и все последствия, связанные с неиспользованием устройства, в соответствии с «Руководством пользователя» или в соответствии с текущими документами по продуктам Pecron. В соответствии с законами и правилами, Pecron оставляет за собой все права на окончательное объяснение и изменение этих условий в любое время без предварительного уведомления. В случае внесения каких-либо изменений пересмотренные положения и условия будут опубликованы на нашем webсайт немедленно, пожалуйста, посетите наш webсайт, чтобы быть в курсе любых изменений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  1. Не размещайте устройство вблизи источников тепла, таких как огонь или отопительная печь.
  2. Не погружайте устройство в какую-либо жидкость и не подвергайте его воздействию дождя или влаги.
  3. Не используйте батарею в условиях сильного статического электричества или электромагнитных полей.
  4. Ни в коем случае не разбирайте и не прокалывайте изделие острыми предметами.
  5. Короткие замыкания могут быть вызваны: паразитами или насекомыми, перегрызающими провода; попадание воды или других жидкостей на электропроводку.
  6. Не используйте аксессуары или детали, кроме предоставленных компанией Pecron. Пожалуйста, посетите наш webсайт www.pecron.com или свяжитесь с нашей службой поддержки для получения полного списка аксессуаров и деталей.
  7. При использовании этого продукта строго соблюдайте температуру окружающей среды, указанную в руководстве пользователя. Если температура слишком высока, батарея потенциально может привести к самовозгоранию и воспламенению, что может привести к масштабным повреждениям. Если температура слишком низкая, производительность батареи серьезно ухудшится, и она может даже не соответствовать требованиям нормального использования.
  8. Не ставьте тяжелые предметы на этот продукт.
  9. Не закрывайте вентиляционные отверстия во время использования и не оставляйте устройство в невентилируемом или запыленном помещении.
  10. Пожалуйста, избегайте ударов, падений и сильной вибрации. Пожалуйста, немедленно выключите устройство и прекратите его использование в случае сильного внешнего воздействия. Пожалуйста, надежно закрепите устройство во время транспортировки, чтобы избежать вибрации и ударов.
  11. В случае случайного погружения устройства в воду поместите устройство в безопасное открытое место и держитесь подальше от него, пока оно полностью не высохнет. Высушенный блок нельзя использовать повторно, его следует утилизировать надлежащим образом в соответствии с местным законодательством. Если устройство загорелось, используйте средства пожаротушения в следующем рекомендуемом порядке: вода или туман, песок, противопожарное покрывало, сухой химикат, углекислотный огнетушитель.
  12. Пожалуйста, протрите его сухой тканью, чтобы очистить поверхность устройства.
  13. Пожалуйста, размещайте это устройство с осторожностью, чтобы предотвратить его повреждение из-за падения. Если изделие повреждено из-за падения, немедленно выключите устройство и поместите его на открытом месте, держите вдали от горючих материалов и скопления людей и утилизируйте в соответствии с местными законами и правилами.
  14. Пожалуйста, храните это устройство в недоступном для детей и домашних животных месте.

УДАЛЕНИЕ

  1. Если позволяют условия, обязательно полностью разрядите аккумулятор данного продукта, а затем поместите продукт в специальный контейнер для утилизации аккумуляторов. Этот продукт содержит батареи. Батареи являются опасными химическими веществами, и их строго запрещено выбрасывать вместе с обычным мусором. Для получения подробной информации соблюдайте местные законы и правила по переработке и утилизации аккумуляторов.
  2. Если аккумулятор не может быть полностью разряжен из-за неисправности самого продукта, не выбрасывайте аккумулятор непосредственно в контейнер для утилизации аккумуляторов, а обратитесь в профессиональную компанию по переработке аккумуляторов для дальнейшей утилизации.
  3. Аккумулятор не сможет запуститься после чрезмерного разряда, пожалуйста, утилизируйте его в соответствии с принципом утилизации.

ИСКЛЮЧЕНИЯ

Гарантия Pecron не распространяется на:

Неправильное использование, злоупотребление, модификация, случайное повреждение или использование для чего-либо, кроме обычного использования потребителем, как это разрешено в текущей документации по продуктам Pecron.

ПЕКРОН.ООО

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.pecron.com
    Pecron: универсальный портативный эксперт по питанию

Benefits:
3-day coupon giveaway: up to US $80 offClaim now

Color

Samples:

E1000 Pro

Lead time:

Quantity (pieces) 1 — 20 > 20
Lead time (days) 15 To be negotiated

Customization:

Customized logo(Min. order 2000 pieces)

Customized packaging(Min. order 2000 pieces)

Graphic customization(Min. order 2000 pieces)

Purchase details

Protection with

Shipping:

Contact supplier to negotiate shipping details

Enjoy On-time Dispatch Guarantee

Payments:

Enjoy encrypted and secure payments View details

Returns & Refunds

Eligible for returns and refunds View details

For more detailed information including pricing, customization, and shipping:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по техническому обслуживанию автоматики котельной
  • Институт росгвардии санкт петербург официальный сайт руководство
  • Препарат ферматрон инструкция по применению цена отзывы уколы
  • Руководстве по эксплуатации nissan micra
  • Ампулы dsm dikson для волос инструкция