Ханса электроплита четырехконфорочная стеклокерамика инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации для стеклокерамической плиты Hansa FCC

Комплектующие для плиты

Конфорки

Модель конфорки фото
Электро конфорка 165 мм 1200Вт для стеклокерамической плиты FL-165
Электро конфорка 200 мм 1700Вт для стеклокерамической плиты HL-F2000C

Переключатели

Модель переключателя фото
Переключатель для стеклокерамических плит EGO 50.57021.010
Переключатель для стеклокерамических плит двухзонный (с расширением) EGO 50.55021.100

Аналоги переключателей для жарочного шкафа

Модель переключателя фото
Переключатель ПМЭ-27-2353 П, 5 позиций, вал 23 мм (ПМ-5 880)

Провод для электрической плиты

Модель провода фото
Провод для эл. плиты КГ 3х2,5 с РШ/ВШ (175 см. черный)

Тэны для жарочного шкафа

Модель ТЭНа фото
Тэн (нагревательный элемент) для плиты Ханса (Hansa)
Расположение Изделие Фото
Жарочный шкаф Лампа подсветки
Жарочный шкаф Лампа подсветки с плафоном

Уважаемый покупатель,

Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты.

Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности.

Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное пользование плитой.

Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по эксплуатации.

Внимание!

Плитой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией.

Плита предназначена исключительно для домашнего использования.

Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу устройства.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимание! Оборудование и его доступные части нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует помнить, что существует опасность травмы, при прикосновении к нагревательным элементам. Поэтому, во время работы оборудования — быть особо бдительными! Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи оборудования, а если находятся, то под постоянным контролем взрослого ответственного лица.

Данное оборудование может обслуживаться детьми в возрасте от 8 лет и старше, лицами с физическими, мануальными или умственными ограничениями, либо лицами с недостаточным опытом и знаниями по эксплуатации оборудования, при условии, что происходит это под надзором ответственного лица или согласно с изученной с ответственным лицом инструкцией эксплуатации.

Внимание! Приготовление на кухонной плите блюд на жиру или на растительных маслах без надзора, может быть опасно и привести к пожару.

НИКОГДА не пробуйте гасить огонь водой! Сначала отключите оборудование, а затем накройте огонь, например, крышкой или невоспламеняющимся одеялом.

Внимание! Опасность пожара! Не складируйте предметы и вещи на поверхности плиты!

Внимание! Если на поверхности имеется трещина, то следует отключить электропитание во избежание поражения электрическим током.

Особое внимание обратить на детей! Дети не могут играть оборудованием! Уборка и обслуживание оборудования не могут производиться детьми без надзора взрослых.

Во время работы оборудование нагревается. Следует соблюдать осторожность, не прикасаться к горячим частям внутри духовки. Когда используется духовка, доступные части могут нагреться. Рекомендуется не подпускать к духовке детей.

Внимание! Не применять для чистки агрессивных моющих и чистящих средств, острых металлических предметов для чистки стекла дверей, так как данные средства могут поцарапать поверхность и привести к возникновению трещин на стекле.

Внимание. Для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убедитесь, что устройство выключено.

Для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудование для чистки паром.

Особое внимание следует обратить на детей около плиты.

Прямой контакт с работающей плитой грозит ожогом!

Необходимо следить, чтобы мелкое кухонное оборудование и провода не соприкасались с нагретой духовкой и варочной поверхностью, поскольку изоляция этого оборудования не рассчитана на высокие температуры.

Нельзя оставлять плиту без присмотра во время жарения. Масла и жиры могут загореться вследствие выкипания или нагревания.

Не допускать загрязнения варочной поверхности и заливания ее жидкостью при варке. Особенно это касается сахара, который своим воздействием может повредить керамическое покрытие. Возникающие загрязнения удалять немедленно.

Запрещается ставить на нагретые зоны посуду с мокрым дном, это может привести к появлению на панели несмываемых пятен.

Использовать только рекомендованную изготовителем посуду, как предназначенную для употребления с керамической плитой.

Если поверхность панели треснула, выключить плиту, чтобы исключить возможность удара током.

Не включать варочную панель без поставленной посуды.

Запрещается использовать посуду с острыми краями, которые могут повредить керамическую панель.

Нельзя смотреть на разогревающиеся (не закрытые посудой) конфорочные зоны.

Не следует ставить на открытую дверцу духовки посуду весом более 15 кг, на варочную поверхность — более 25 кг.

Не использовать грубые чистящие средства или острые предметы для чистки стекол дверцы, они могут поцарапать поверхность и привести к появлению трещин на стекле.

Нельзя ставить горячую посуду и иные вещи (более 75°C), а также легко воспламеняемые материалы в ящик шкафа.

Нельзя пользоваться технически неисправной плитой. Все изъяны должны устраняться только квалифицированным персоналом.

В любом случае технической неисправности, немедленно отключить электропитание плиты и сообщить о необходимости ремонта.

Неукоснительно следовать указаниям и руководствам данной инструкции. Не подпускать к эксплуатации лиц, не ознакомленных с ее содержанием.

• Оборудование было запроектировано исключительно для приготовления пищи. Всякое другое его применение (например, обогревание помещения) является несоответствующим его назначению и может быть опасным.

КАК ЭКОНОМИТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ

 Рациональное использование электроэнергии позволяет не только снизить расходы, но и сохранить окружающую среду. Выполнение следующих простых правил позволит добиться наилучших результатов:
• Применение соответствующей посуды для приготовления пищи.
Кастрюли с плоским и толстым днищем позволяют сэкономить до трети электроэнергии. Нужно помнить о крышке, в противном случае потребление энергии возрастает вчетверо!
• Подбор посуды для приготовления соответственно нагревательной зоне. Посуда никогда не должна быть меньше нагревательной плитки.
• Следить за чистотой конфорок и днищ кастрюль.
Загрязнения препятствуют теплообмену — сильно пригоревшая грязь можно удалить только средствами, в свою очередь причиняющими вред окружающей среде.
• Избегать излишнего «подглядывания в кастрюли».
Не открывать без необходимости дверцу духовки.
• Своевременное отключение и использование остаточного тепла.
• В случае длительного приготовления пищи выключать конфорки за 5 -10 минут до конца. Этим экономится около 20% энергии.
• Использование духовки только для приготовления большого объема пищи.
Мясо весом до 1 кг выгодней приготовить в кастрюле на варочной поверхности.
Использование остаточного тепла духовки. Если блюдо готовится более 40 минут отключить духовку за 10 минут до конца приготовления.
Внимание! Если используется таймер, установить его на более короткое время.
• Аккуратно закрывать дверцу духовки. Загрязненные уплотнители дверцы духовки способствуют потере тепла. Загрязнения на уплотнителях следует устранять сразу.
Не располагайте плиту вблизи холодильников/морозильных камер
Без необходимости возрастает потребление электричества
РАСПАКОВКА

 Для транспортировки устройство было защищено от повреждений упаковкой. После удаления упаковки, просим Вас избавиться от ее частей способом, не наносящим ущерба окружающей среде.
Все материалы, использованные для изготовления упаковки, безвредны, на 100% подлежат переработке и обозначены соответствующим знаком.
Внимание! К упаковочным материалам (полиэтиленовые пакеты, куски пенопласта и т.п.) в процессе распаковки нельзя подпускать детей
ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ

  По окончании срока использования данное устройство нельзя выбросить, как обычные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт приема и переработки электрических и электронных устройств. Об этом информирует знак, расположенный на устройстве, инструкции по эксплуатации и упаковке.
В устройстве использованы материалы, подлежащие повторному использованию в соответствии с их обозначением. Благодаря переработке, использованию материалов или иной формой использования отслуживших срок устройств вы внесете существенный вклад в сохранение окружающей среды.
Сведения о соответствующем пункте утилизации использованного оборудования вы можете получить в местной администрации.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА

1 Ручка регулятора температуры духовки

2 Ручка выбора функции духовки

7 Контрольная лампа терморегулятора L

8 Контрольная лампа работы плиты R

9 Крепление дверцы духовки

10 Ящик

12 Таймер*

*для определенных моделей

Панели управления плиты FCC*

*для определенных моделей
Оснащение плиты — перечень:

Поддон для выпечки*

Поддон для жарки*

Решетка для гриля (решетка для сушки)

Вертел -и вилки*

МОНТАЖ
Установка плиты
Кухонное помещение должно быть сухим и проветриваемым, иметь исправную вентиляцию, а расположение плиты должно обеспечивать свободный доступ ко всем элементам управления.
Плита с одной стороны может соседствовать с высоким предметом или стеной. Фурнитура для встройки должна иметь облицовку и клей для ее присоединения должен обладать термостойкостью 100°C. Несоблюдение этого условия может привести к деформации поверхности или облицовки.
Плита устанавливается на твердом и ровном полу (не устанавливать на подставке).
Вытяжки следует монтировать в соответствии с эксплуатационными инструкциями.
Перед началом использования плиту надо выровнять, что имеет особое значение для распределения жира на сковородке.
Для этого предназначены регулируемые ножки, доступ к которым открывается после выемки ящика. Диапазон регулировки +/- 5 мм.
Подключение плиты к электропроводке
Внимание !
Подключение к проводке может выполнять квалифицированный специалист по монтажу с соответствующим допуском. Запрещается самовольно производить перенастройку или изменения в электропроводке.
Указания для специалиста по монтажу.
Плита рассчитана на питание переменным трехфазным током (400В 3N ~50Гц). Номинальное напряжение нагревательных элементов составляет 230 В. Переключение плиты для питания однофазным током (230 В) осуществляется установкой мостка на панели подключения в соответствии с прилагающейся схемой соединений.
Схема соединений находится рядом с распределительным щитком плиты. Доступ к щитку возможен после снятия кожуха, отвинтив крепления отверткой. Нужно помнить о правильном выборе соединительного кабеля, учитывать тип подсоединения и номинальную мощность плиты. Соединительный кабель следует закрепить в оттяжке.
Внимание!
Следует помнить о подключении нулевой цепи к зажиму на распределительном щитке, обозначенного символом  («заземление»). Электропроводка, питающая плиту, должна иметь выключатель защиты, позволяющий прервать подачу тока при возникновении аварийной ситуации. Расстояние между рабочими контактами выключателя защиты должно составлять минимум 3 мм. Способ подключения, отличающийся от показанного на схеме, может привести к поломке плиты.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым включением плиты
удалить части упаковки,
аккуратно (медленно) удалить этикетки с дверок духовки,
освободить ящик, очистить камеру духовки от заводских средств консервации,
вынуть содержимое духовки и промыть в теплой воде с добавлением жидкости для мытья посуды,
включить вентиляцию в помещении или открыть окно,
прогреть духовку (250°C, в течение 30 минут), удалить загрязнения и тщательно помыть,
Внимание!
В плитах, оборудованных электронным таймером , после подключения к сети дисплей будет показывать „0.00” . Нужно установить текущее время таймера (см. инструкцию эксплуатации таймера).
Если текущее время не установлено, духовка работать не будет.
• выполнять работы с соблюдением правил безопасности.
Камеру духовки нужно мыть исключительно теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды.
Механический минутный таймер M*
Минутный таймер не управляет работой плиты. Это просто устройство звуковой сигнализации, напоминающее о необходимости выполнения кратковременных кулинарных действий. Диапазон времени составляет от 0 до 60 минут.

Внимание!

Нужно пользоваться таймером в диапазоне с 0 до 10 минут, надо во первых повернуть на 90° регулятор таймера, а потом настроить выбранный режим работы.

Механический Минутный таймер Ms*

Таймер предназначен для управления работой духовки. Можно его программировать в пределах от 0 до 120 минут. По истечении заданного времени включится звуковой сигнал и духовка автоматически отключится.

Программирование — поверните ручку по часовой стрелке и установите требуемое время.

Когда ручка установлена в положение „0”, духовка не начнет работать.

Если Вы не намерены пользоваться функцией таймера, установите ручку в положение .

Внимание!

Нужно пользоваться таймером в диапазоне с 0 до 10 минут, надо во первых повернуть на 90° регулятор таймера, а потом настроить выбранный режим работы.

Управление работой конфорок керамической панели

Выбор посуды

Правильно подобранная посуда должна иметь величину и форму приблизительно соответствующий поверхности используемой конфорки. Для посуды типа «гусятница» применяется специальная овальная конфорка размерами 170×265. Не следует использовать посуду с большим или выпуклым дном. Нужно помнить, что посуда должна иметь тщательно подобранную крышку. Рекомендуется использовать посуду с толстым литым дном. Загрязненные поверхности конфорок и посуды препятствуют теплообмену.

Подбор мощности нагревания

Конфорки имеют различную мощность нагревания. Ее можно регулировать, поворачивая ручку вправо и влево.

МИН. Подогрев

1. Тушение овощей, медленная варка

Варка супов, большого количества еды

2. Медленная жарка

Приготовление на гриле мяса, рыбы

3. МАКС. Быстрое разогревание, быстрая варка, жарка

0 Выключение

Важно!

Разрешается включение конфорки поворотом ручки строго по часовой стрелке. Включение в противоположном направлении может повредить выключатель.*

В диапазоне „0 • 1 • 2 • 3” ручки работает внутреннее поле нагрева и можно плавно регулировать  количество подаваемого на посуду тепла. Временный перевод ручки в положение — («гусятница»), включает внешнее поле. С этого момента можно плавно регулировать количество тепла обоих нагревательных полей (внешнее и внутреннее) поскольку внутренний переключатель выключить оба поля только после установки положения ручки на 0. *

Указатель нагрева поля

Когда температура конфорки превысит 50°C, начинает светиться соответствующее поле. Свечение указателя нагрева поля предохраняет от случайного прикосновения к горячей конфорке. После выключения поля нагревания в нем, еще примерно 5 — 10 мин., сохраняется накопленная энергия, которую можно использовать, например, для подогрева или поддержания в теплом состоянии приготовленных блюд, не включая конфорку.

Функции духовки и ее обслуживание.

Духовка с естественной конвекцией (стандартная)

Духовка может нагреваться верхним и нижним нагревателями, а также грилем (если он есть). Работа такой духовки управляется одной ручкой, обслуживающей переключатель вида работы, соединенный с регулятором температуры

Внимание!

В моделях плиты, не оборудованных грилем, символ на ручке управления  отсутствует.

Возможные положения ручки

 Автономное освещение духовки

Установив ручку в это положение, мы включаем освещение камеры духовки. Используется, например, при мытье камеры.

 Включены верхний и нижний нагреватели

Термостат позволяет устанавливать температуру в от 100°C до 250°C. Применять для выпечки.

 Включен гриль

Установка ручки в это положение позволяет жарить пищу на гриле или вертеле.

 Включен верхний нагреватель

При этом положении ручки духовка греется исключительно верхним нагревателем. Применять при поджаривании выпечки сверху.

 Включен нижний нагреватель

В этом положении ручки духовка нагревается только нижним нагревателем. Применять при поджаривании выпечки снизу.

Включение и выключение духовки

Для того, чтобы включить духовку, нужно

• определить нужные условия работы температуру и способ нагревания,

установить ручку в нужном положении, поворачивая ее вправо.

Включение духовки сопровождается свечением двух сигнальных лампочек, R и L. Горение контрольной лампочки R цвета сигнализирует о работе духовки. Погасшая L лампочка информирует о том, что в духовке установилась нужная температура. Если кулинарные рекомендации советуют помещать блюдо в разогретую духовку, это нужно делать не ранее первого отключения L контрольной лампочки. В процессе приготовления L лампочка будет включаться и выключаться (поддержание температуры внутри духовки). R контрольная лампочка может также гореть в положении ручки «Освещение камеры духовки».

Выключение духовки — для выключения духовки нужно ручку установить в положение „0”, повернув ее влево. Сигнальная лампочка должна погаснуть.

Духовка с естественной конвекцией (стандартная)

Духовка может нагреваться верхним и нижним нагревателями, грилем. Управление работой осуществляется при помощи ручки выбора режима работы духовки — установка заключается в повороте ручки на выбранную функцию.

а также ручки регулирования температуры — установка заключается в повороте ручки на выбранную величину температуры

Выключение осуществляется установкой обеих ручек в положение „ •” / „0”.

Возможные положения ручки

 Автономное освещение духовки

Установив ручку в это положение, мы включаем освещение камеры духовки. Используется, например, при мытье камеры.

 Включен гриль

Установка ручки в это положение позволяет жарить пищу на гриле или вертеле.

 Включен верхний нагреватель

При этом положении ручки духовка греется исключительно верхним нагревателем. Применять при поджаривании выпечки сверху.

 Включен нижний нагреватель

В этом положении ручки духовка нагревается только нижним нагревателем. Применять при поджаривании выпечки снизу.

  Включены верхний и нижний нагреватели

Установка ручки в это положение приведет к нагреванию духовки стандартным способом.

Контрольная лампа

Включение духовки сопровождается свечением двух сигнальных лампочек, R и L. Горение контрольной лампочки R цвета сигнализирует о работе духовки. Погасшая L лампочка информирует о том, что в духовке установилась нужная температура. Если кулинарные рекомендации советуют помещать блюдо в разогретую духовку, это нужно делать не ранее первого отключения L контрольной лампочки. В процессе приготовления L лампочка будет включаться и выключаться (поддержание температуры внутри духовки). R контрольная лампочка может также гореть в положении ручки «Освещение камеры духовки».
Духовка с естественной конвекцией
Духовка может нагреваться верхним и нижним нагревателями, грилем. Управление работой осуществляется при помощи ручки выбора режима работы духовки -установка заключается в повороте ручки на выбранную функцию,

а также ручки регулирования температуры — установка заключается в повороте ручки на выбранную величину температуры

Выключение осуществляется установкой обеих ручек в положение „ •” / „0”.

Внимание!

Включение нагревания (нагревателя и т.п.) после включения какой-либо функции духовки произойдет только после выбора температуры.

 нулевая установка
 независимое освещение духовки

С помощью установки поворотной ручки в данной позиции загорается свет в духовом шкафу.

 Быстрый разогрев

Включен верхний нагреватель, функция запекания и вентилятор. Применяется для предварительного нагревания духовки.

 Размораживание

Включен только вентилятор, без использования каких-либо нагревателей.

 Турбо гриль и конвекция

В этом положении ручка духовки выполняет функцию усиленного нагрева с конвекцией. На практике это позволяет ускорить процесс обжаривания и улучшить вкусовые качества готовящегося блюда. Поджаривание необходимо производить при закрытой дверце духовки.

 функция «Усиленный «ГРИЛЬ» («Супер-Гриль»)

Включение функции «Усиленный «ГРИЛЬ» позволяет на запекание при одновременно включенном верхнем нагревателе. Данная функция позволяет применять более высокую температуру в верхней рабочей части духовки, в результате чего блюда больше зарумяниваются, данная функция позволяет также на запекание больших порций.

 включена функция «ГРИЛЬ»

Запекание «ГРИЛЬ» до румяности блюда, применяется для запекания маленьких порций мяса: стейков, шницелей, рыбы, тостов, колбасок, запеканок (запекаемое блюдо не может быть толще 2-3 см, в процессе запекания блюдо надо перевернуть на другую сторону).

 включен нижний нагреватель

В данном положении поворотной ручки духовка нагревается исключительно с помощью нижнего нагревателя. Запекание теста снизу (например, «влажная» выпечка и выпечка с фруктовой начинкой)

 включен верхний и нижний нагреватель

Установка поворотной ручки в данной позиции позволяет нагревать духовку конвенциональным способом. Прекрасно подходит для печения блюд из теста, рыбы, мяса, хлеба, пиццы (обязательным является предварительное разогревание духовки, а так же применение темных противней), процесс печения на одном уровне.

 выключен вентилятор, а также верхний и нижний нагреватель.

В данной рабочей позиции поворотной ручки духовка работает в режиме «ТЕСТО». Конвенциональная духовка с вентилятором (функция 

рекомендуется во время процесса печения).

Контрольная лампа

Включение духовки сопровождается свечением двух сигнальных лампочек, R и L. Горение контрольной лампочки R цвета сигнализирует о работе духовки. Погасшая L лампочка информирует о том, что в духовке установилась нужная температура. Если кулинарные рекомендации советуют помещать блюдо в разогретую духовку, это нужно делать не ранее первого отключения L контрольной лампочки. В процессе приготовления L лампочка будет включаться и выключаться (поддержание температуры внутри духовки). R контрольная лампочка может также гореть в положении ручки «Освещение камеры духовки».

Духовка с принудительной конвекцией (с конвекцией и кольцевым нагревателем)

Духовка может нагреваться при помощи верхнего и нижнего нагревателей печки и кольцевого нагревателя. Работа духовки управляется при помощи ручки выбора режима работы духовки — установок а заключается в повороте ручки в нужное положение,

а также ручки регулирования температуры — установка заключается в повороте ручки на выбранную величину температуры

Выключение осуществляется установкой обеих ручек в положение „ •” / „0”.

Внимание!

Включение нагревания (нагревателя и т.п.) после включения какой-либо функции духовки произойдет только после выбора температуры.

нулевая установка
 независимое освещение духовки

С помощью установки поворотной ручки в данной позиции загорается свет в духовом шкафу.

 Быстрый разогрев

Включен верхний нагреватель, функция запекания и вентилятор. Применяется для предварительного нагревания духовки.

 Размораживание

Включен только вентилятор, без использования каких-либо нагревателей.

 Турбо гриль и конвекция

В этом положении ручка духовки выполняет функцию усиленного нагрева с конвекцией. На практике это позволяет ускорить процесс обжаривания и улучшить вкусовые качества готовящегося блюда. Поджаривание необходимо производить при закрытой дверце духовки.

 функция «Усиленный «ГРИЛЬ» («Супер-Гриль»)

Включение функции «Усиленный «ГРИЛЬ» позволяет на запекание при одновременно включенном верхнем нагревателе. Данная функция позволяет применять более высокую температуру в верхней рабочей части духовки, в результате чего блюда больше зарумяниваются, данная функция позволяет также на запекание больших порций.

 включена функция «ГРИЛЬ»

Запекание «ГРИЛЬ» до румяности блюда, применяется для запекания маленьких порций мяса: стейков, шницелей, рыбы, тостов, колбасок, запеканок (запекаемое блюдо не может быть толще 2-3 см, в процессе запекания блюдо надо перевернуть на другую сторону).

 включен нижний нагреватель

В данном положении поворотной ручки духовка нагревается исключительно с помощью нижнего нагревателя. Запекание теста снизу (например, «влажная» выпечка и выпечка с фруктовой начинкой)

 включен верхний и нижний нагреватель

Установка поворотной ручки в данной позиции позволяет нагревать духовку конвенциональным способом. Прекрасно подходит для печения блюд из теста, рыбы, мяса, хлеба, пиццы (обязательным является предварительное разогревание духовки, а так же применение темных противней), процесс печения на одном уровне.

 включена термовентиляция

Установка поворотной ручки в функции «ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕРМОВЕНТИЛЯЦИИ» позволяет нагревать духовку «принудительным» способом с помощью термовентилятора, который расположен в центральной части задней стенки духового шкафа. В конвенциональных духовках в процессе печения применяются более низкие температуры.

Пользование данным способом нагревания позволяет равномерно распределить тепло вокруг блюда, которое находится в духовке.

 выключен вентилятор, а также верхний и нижний нагреватель.

В данной рабочей позиции поворотной ручки духовка работает в режиме «ТЕСТО». Конвенциональная духовка с вентилятором (функция 

рекомендуется во время процесса печения).

 включен термовентилятор и нижний нагреватель

В данном положении поворотной ручки духовка работает в режиме термовентиляции и включенного нижнего нагревателя, что приводит к повышению температуры от способа печения. Большее количество тепла будет находиться в нижней части выпекаемого, например, приготовление «мокрой» выпечки, пиццы.

Контрольная лампа

Включение духовки сопровождается свечением двух сигнальных лампочек, R и L. Горение контрольной лампочки R цвета сигнализирует о работе духовки. Погасшая L лампочка информирует о том, что в духовке установилась нужная температура. Если кулинарные рекомендации советуют помещать блюдо в разогретую духовку это нужно делать не ранее первого отключения L контрольной лампочки. В процессе приготовления L лампочка будет включаться и выключаться (поддержание температуры внутри духовки). R контрольная лампочка может также гореть в положении ручки «Освещение камеры духовки».

Использование печки*

Обжаривание происходит в результате воздействия на пищу инфракрасных лучей, создаваемых разогревшимся грилем.

Для включения печки нужно:

Установить ручку духовки в положение, обозначенное символом «гриль» ,

Разогреть духовку в течение 5 минут (при закрытой дверце духовки).

Поставить в духовку поднос с продуктами питания на соответствующий рабочий уровень, а в случае обжаривания на вертеле — расположить непосредственно под ним (ниже вертела) поддон для стекающего жира,

Обжаривание следует осуществлять при закрытой дверце духовки.

Внимание!

Когда используется духовка, доступные части могут нагреться. Рекомендуется не подпускать к духовке детей.

Использование вертела*

Вертел позволяет жарить готовящееся в духовке блюдо, переворачивая его. Главным образом он служит для поджаривания птицы, шашлыков, колбасок и т.п. Включение и выключение движения вертела осуществляется одновременно с включением и выключением операции поджаривания — «гриль» .

При использовании одной из этих функций в процессе поджаривания может произойти временная остановка двигателя или изменение направления вращения. Это не влияет на время и качество обжаривания.

*для определенных моделей

Внимание!

Вертел не имеет отдельной ручки управления.

Приготовление блюда на вертеле:

(см. рисунки)

поместить пищу на вертел и закрепить при помощи вилок,

pамку вертела разместить в духовке на 3 снизу рабочем уровне ,

конец вертела вставить в захват двигателя. Обратите внимание на то, чтобы выемка металлической части захвата опиралась на рамку,

выкрутить рукоятку,

вставить поднос на самый нижний уровень камеры духовки,

Обжаривание следует осуществлять при закрытой дверце духовки.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ — ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
Выпечка
Рекомендуется выпекать пироги на поддонах, являющихся заводской комплектацией плиты,
Выпечку можно производить в формах и на поддонах промышленного производства, которые ставятся на боковые направляющие. Для приготовления продуктов питания рекомендуется использовать поддоны черного цвета, поскольку они лучше проводят тепло и сокращают время приготовления,
Не рекомендуется применять формы и поддоны со светлой и блестящей поверхностью при обычном нагревании (верхний и нижний нагреватели), применение такой посуды может привести к тому, что тесто не пропечется снизу,
При использовании кольцевого нагревателя предварительный прогрев духовки не обязателен. Для прочих режимов, перед приготовлением продуктов духовку нужно разогреть,
Перед тем, как вынуть пироги из духовки, нужно проверить их готовность при помощи палочки (которая должна остаться сухой и чистой),
Рекомендуется оставить выпечку в духовке на 5 минут после ее выключения,
Температура выпечки, приготовленной с использованием функции циркуляции температуры обычно на 20 -30 градусов ниже, чем при обычной выпечке (с применением нижнего и верхнего нагревателя),
Параметры выпечки, приведенные в таблицах справочные, и могут меняться в соответствии с вашим опытом и вкусами,
Если сведения в кулинарных книгах значительно отличаются от наших рекомендаций, просим руководствоваться настоящей инструкцией.
Поджаривание мяса
В духовке готовится мясо порциями более 1 кг Порции, вес которых меньше, рекомендуется готовить на газовых горелках плиты,
Для приготовления рекомендуется применять жаропрочную посуду, с ручками, не поддающимися воздействию высокой температуры,
При приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить поддон с небольшим количеством воды,
Минимум один раз, на этапе полуготовности, нужно перевернуть мясо на другую сторону, в процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой водой, поливать мясо холодной водой не рекомендуется.
Духовка с естественной конвекцией (стандартная)

Вид выпечки Функции Температура Уровень Время [мин.]
продукт духовки 
160 — 200 2-3 30 — 50
220 — 240 3 10-15
210 — 220 2 45 — 60
210 4 14 — 18
225 — 250 2 120 — 150
160 — 230 2 90 — 120
160 — 180 2 45 — 60
190 — 210 2 40 — 50

Внимание!

Параметры, приведенные в таблицах являются справочными и могут изменяться в зависимости от Ваших кулинарных пристрастий и опыта.

Духовка с естественной конвекцией

Вид выпечки продукт Функции  духовки  Температура  Уровень  Время [мин.] 
160 — 200 2-3 30 — 50
150 3 25 — 35
160 — 180 2 20 — 40*
150 3 65 — 70
220 — 240 3 10-15
210 — 220 2 45 — 60
190 2-3 60 — 70
210 4 14 — 18
225 — 250 2 120 — 150
160 — 230 2 90 — 120
190 2-3 50 — 60
160 — 180 2 45 — 60
190 — 210 2 40 — 50
170 — 190 3 40 — 50

Внимание!

Параметры, приведенные в таблицах являются справочными и могут изменяться в зависимости от Ваших кулинарных пристрастий и опыта.

Духовка с принудительной конвекцией (с конвекцией и кольцевым нагревателем)

Вид выпечки продукт Функции духовки  Температура  Уровень  Время [мин.] 
160 — 200 2-3 30 — 50
160 — 180 2 20 — 40*
140 — 160 2 10 — 40*
200 — 230 1-3 10 — 20
210 — 220 2 45 — 60
160 — 180 2-3 45 — 60
190 2-3 60 — 70
210 4 14 — 18
225 — 250 2 120 — 150
160 — 180 2 120 — 160
160 — 230 2 90 — 120
160 — 190 2 90 — 120
190 2-3 50 — 60
160 — 180 2 45 — 60
175 — 190 2 60 — 70
190 — 210 2 40 — 50
170 — 190 3 40 — 50

Внимание!

Параметры, приведенные в таблицах являются справочными и могут изменяться в зависимости от Ваших кулинарных пристрастий и опыта.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Аккуратность пользователя и поддержание плиты в чистоте и ее правильное содержание в значительной мере продлевают срок ее безаварийной работы. Перед чисткой плиту нужно выключить, обратив особое внимание на то, чтобы все ручки находились в положении „•” / „0”. Чистку можно производить только после того, как плита остынет.

Керамическая панель

Панель чистится регулярно, после каждого использования. По мере возможности рекомендуется мыть плиту теплой водой (после того, как погаснет указатель нагрева поля). Не следует допускать сильного загрязнения варочной поверхности, особенно пригорания и накипи.

Не следует применять чистящие средства с сильным абразивным свойством — например, порошки, содержащие абразивы, абразивные пасты, пемзу, металлические мочалки и т.п. Они могут поцарапать поверхность панели, нанося непоправимые повреждения.

Не следует при чистке применять «активные, быстрочистящие» средства.

Сильные загрязнения на панели можно отскоблить специальным скребком. При этом нужно следить за тем, чтобы не повредить раму керамической панели.

Внимание! Острую грань необходимо закрыть путем перемещения корпуса скребка (достаточно движения пальца). При применении соблюдать осторожность, существует опасность пореза, и не допускать попадания скребка в руки детей.

• Рекомендуется применение чистящих или моющих средств мягкого действия, сходного назначения, например, всякого рода жидкости и эмульсии для удаления жира. При отсутствии нужных средств, советуем применить теплую воду с добавлением жидкости для мытья посуды или средств для чистки нержавеющих раковин.

Для мытья эмалированных поверхностей следует использовать жидкости с мягким действием. Нельзя употреблять чистящие средства с абразивными свойствами, такие, как чистящие порошки с абразивами, абразивные пасты, абразивные камни, пемзу, металлические мочалки и т.п. Плиты с нержавеющими панелями необходимо тщательно отмыть перед началом эксплуатации. Особое внимание нужно обратить на удаление остатков клея с металлических поверхностей от обертки, удаленной при монтаже, а также клейкой ленты, использованной при упаковке плиты. Рабочую поверхность нужно чистить регулярно, после каждого использования. Нельзя допускать значительного загрязнения варочной поверхности, особенно пригораний.

Духовка

Духовку следует чистить после каждого использования. При чистке включается освещение, что позволяет улучшить видимость внутри рабочего пространства.

Камеру духовки надлежит мыть только теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды.

Паровая чистка:*

— в миску, поставленную на первый снизу уровень духовки налить 0,25 л воды (1 стакан),

— закрыть дверцу духовки,

— ручку регулятора температуры установить в положение 50°C, ручку выбора режима работы в положение «нижний нагреватель»,

— нагревать камеру духовки около 30 минут,

— открыть дверцу духовки, внутренний объем камеры протереть тряпкой или губкой, затем промыть теплой водой с добавлением жидкости для мытья посуды.

Внимание. Остаточная влага после паровой очистки может иметь вид капель или остатков воды под плитой.

После мытья камеры духовки ее следует вытереть насухо.

Внимание!

Для чистки и поддержания в рабочем состоянии стеклянных поверхностей не применять чистящие средства, содержащие абразивы

Замена лампочки освещения духовки

Для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убедитесь, что устройство выключено.

Все ручки управления установить в положение „•” / „0” „ и выключить питание,

Вывернуть и промыть колпак лампочки, вытереть его насухо.

Вывернуть осветительную лампочку из гнезда, при необходимости заменить ее не новую

лампочка высокотемпературная (300°C) с параметрами:

напряжение 230

мощность 25 W -резьба E14.

Ввернуть лампочку. Обратите внимание на правильную установку лампочки в керамическое гнездо.

Снятие дверцы

Для более удобного доступа к камере духовки и ее чистки можно снять дверцу. Для этого нужно ее открыть, поднять предохранитель, находящийся в петле (рис. А). Дверцу слегка прикрыть, приподнять и выдвинуть вперед. Для установки дверцы в плиту повторить действия в обратной последовательности. При установке следует обратить внимание на правильное совмещение частей петли. После установки дверцы духовки нужно обязательно опустить предохранитель. В противном случае, при попытке закрытия дверцы могут быть повреждены петли

Снятие внутреннего стекла

1. С помощью плоской отвёртки зацепить и выдвинуть верхнюю планку дверей, осторожно приподнять её по бокам (рис. В)

2. Вынуть (вытянуть) планку верхних дверей, как показано на рисунке (рис. В и С)

3. Внутреннее стекло вынуть из крепления (в нижней части дверцы).

Рис. D,D1.

4. Помыть стекло теплой водой с небольшим количеством чистящего средства.

Чтобы установить стекло, следует поступать в обратной очередности. Гладкая часть стекла должна находиться сверху.

Внимание! Не следует вдавливать верхнюю планку одновременно с обеих сторон дверей. Для того, чтобы правильно установить верхнюю планку дверей, следует сначала приложить левый конец планки к дверям, а правый её конец разместить вдавливающим движением до момента звука «защёлкивания». Затем, с левой стороны так же вдавить планку до момента звука «защёлкивания».

Снятие внутреннего стекла. 3 стеклянные.

Снятие внутреннего стекла. 2 стеклянные.

Духовки, обозначенные буквой D*, оборудованы в легко вынимающиеся направляющие проводники (проволочные лесенки) противней (и других вложений) духового шкафа. Для того, чтобы их вынуть для мытья, следует потянуть за элемент — зацепку, который находится впереди (Z1), затем отвести (отклонить) в сторону и вынуть с заднего элемента — зацепки (Z2). После мытья, чистые направляющие проводники поместить в крепёжных отверстиях духового шкафа, нажимательным движением вжать элементы — зацепки (Z1 i Z2) .

Духовки, обозначенные буквами Dp*, оборудованы в нержавеющие телескопические (раздвижные) направляющие, прикреплённые к проволочным проводникам. Направляющие следует вынимать и мыть вместе с проволочными проводниками. Перед размещением на них противней, следует их выдвинуть (если духовка нагрета, проводники надо выдвинуть, зацепив задним краем противня за буфера, которые находятся в передней части проводников) и затем ввести вместе в противнем.

*для определенных моделей

Периодический осмотр

Помимо действий, необходимых для поддержания плиты в чистоте, следует:

проводить периодические проверки работы элементов управления и рабочих групп плиты. После истечения гарантийного срока, минимум раз в два года, следует производить осмотр технического состояния плиты в сервисном центре,

устранять выявленные эксплуатационные дефекты,

при необходимости провести замену вышедших из строя деталей и узлов

Внимание! Все ремонтные и регуляционные работы должны производиться соответствующим сервисным центром или мастером, имеющим необходимую квалификацию и допуск.

ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

В каждой аварийной ситуации следует:

Выключить рабочие узлы плиты

Отсоединить электропитание

Вызвать мастера

Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указаниям в таблице. Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите таблицу.

ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ
1. Электрика не работает Отсутствие питания Проверить предохранитель, перегоревший заменить
2. Дисплей таймера показывает „0.00” Прибор был отключен от сети или временно пропало напряжение Установить текущее время (см. Инструкция по эксплуатации таймера)
3.Не работает освещение духовки Лампа вывернута или перегорела Подкрутить или заменить лампу (см. Раздел Чистка и содержание плиты)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Номинальное напряжение: 230V/400V-50 Гц
Номинальная мощность: макс. 9,0 кВт
Размеры плиты (ширина / глубина / высота) 60 / 50 / 85 cm
Полезный объем духовки* 65-72 литров
Энергетическая категория на этикетке
Вес ок. 39 кг

Соответствует нормативам EN 60335-1, EN 60335-2-6.

* согласно EN 50304

объем зависит от оснащения духовки — указан в технической характеристике и на этикетке энергетической эффективности.

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

FCIW5*

IOAK-2661 / 8055125

(11.2013./1)

(RUS) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ……………..2

(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG…………………………..43

Страница:
(1 из 84)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 85
    FCIW5* (RUS) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ……………..2 (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG…………………………..43 IOAK-2661 / 8055125 (11.2013./1)
  • Страница 2 из 85
    УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты. Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на
  • Страница 3 из 85
    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Оборудование и его доступные части нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует помнить, что существует опасность травмы, при прикосновении к нагревательным элементам. Поэтому, во время работы оборудования — быть особо бдительными! Дети младше 8 лет
  • Страница 4 из 85
    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Не рекомендуется размещать на поверхности плиты металлические предметы (например, такие как: ножи, вилки, ложки, крышки, алюминиевую фольгу и т.п. ), так как они могут нагреваться. После эксплуатации отключите нагревательную плиту регулятором, а не руководствуйтесь
  • Страница 5 из 85
    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ  Особое внимание следует обратить на детей около плиты. Прямой контакт с работающей плитой грозит ожогом!  Необходимо следить, чтобы мелкое кухонное оборудование и провода не соприкасались с нагретой духовкой и варочной поверхностью, поскольку изоляция этого
  • Страница 6 из 85
    КАК ЭКОНОМИТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ Рациональное использование электроэнергии позволяет не только снизить расходы, но и сохранить окружающую среду. Выполнение следующих простых правил позволит добиться наилучших результатов: Использование духовки только для приготовления большого объема пищи. Мясо весом
  • Страница 7 из 85
    ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ РАСПАКОВКА По окончании срока использования данное устройство нельзя выбросить, как обычные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт приема и переработки электрических и электронных устройств. Об этом информирует знак, расположенный на устройстве, инструкции по
  • Страница 8 из 85
    ОПИСАНИЕ устройства 7 8 3 4 1 2 9 5 6 1 Ручка регулятора температуры духовки 2 Ручка выбора функции духовки 3 Контрольная лампа терморегулятора L 4 Контрольная лампа работы плиты R 5 Крепление дверцы духовки 6 Ящик 7 Панель управления конфорками 8 плита керамическoй индукционной 9 Таймер* *для
  • Страница 9 из 85
    ОПИСАНИЕ устройства Индукционное нагревательное booster (заднее правое) Ø 180 Индукционное нагревательное booster (заднее левое) Ø 160 Индукционное нагревательное booster (переднее левое) Ø 210 Индукционное нагревательное booster (переднее правое) Ø 160 3 3 5 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4 3 2 6 1 3 Сенсор
  • Страница 10 из 85
    ОПИСАНИЕ устройства Оснащение плиты — перечень: Поддон для выпечки* Решетка для гриля (решетка для сушки) Поддон для жарки* Боковые лестнички 10
  • Страница 11 из 85
    МОНТАЖ Монтаж и установка* Установка плиты Монтаж блок ады, обеспечивающей стабильность кухни. Бл ок ада монтируется в целях обеспечить стабильность, предотвратить опрокидывание либо смещение кухонной плиты. Благодаря блокаде, обеспечивающей стабильность кухонной плиты и не допускающей её
  • Страница 12 из 85
    МОНТАЖ Подключение плиты к электропроводке Внимание ! Подключение к проводке может выполнять квалифицированный специалист по монтажу с соответствующим допуском. Запрещается самовольно производить перенастройку или изменения в электропроводке. Указания для специалиста по монтажу. Плита рассчитана на
  • Страница 13 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Камеру духовки нужно мыть исключительно теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды. Перед первым включением плиты l удалить части упаковки, l аккуратно (медленно) удалить этикетки с дверок духовки, l освободить ящик, очистить камеру духовки от заводских
  • Страница 14 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед первым включением плиты Принципы действия индукционного поля Электрический генератор питает катушку, расположенную внутри оборудования. Данная катушка создаёт магнитное поле и в момент размещения на плите кастрюли к ней (кастрюле) проникает индукционный ток. Этот ток превращает
  • Страница 15 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле Детектор присутствия кастрюли вмонтирован в плиты, которые имеют индукционные поля. Во время работы плиты, детектор присутствия кастрюли автоматически либо начинает либо задерживает выделение тепла в поле приготовления в момент
  • Страница 16 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Соответствующее качество кастрюль является основным условием высокой отдачи работы плиты. Подбор посуды для приготовления в индукционном поле • • • Всегда следует пользоваться кастрюлями высокого качества, с идеально плоским дном: пользование кастрюлями данного типа предохраняет от
  • Страница 17 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Подбор кастрюль к индукционному полю Обозначение на кухонной посуде Нержавеющая сталь Алюминиум Чугун Эмалированая сталь Стекло Фарфор Посуда с медным дном Проверьте, находится ли на этикетке знак информирующий о том, что кастрюля подходит для индукционных плит Применяйте магнетические
  • Страница 18 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Панель управления • • • После подключения плиты к электросети, на секунду загораются все указатели. Нагревательная плита готова к эксплуатации. Нагревательная плита оборудована в электронные сенсоры, которые включаются нажатием пальца в течение минимум 1 секунды. Каждое включение
  • Страница 19 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Отключение нагревательных полей • • Нагревательное поле должно быть активным. Указатель степени мощности нагревания светится выразительнее. Отключение произойдёт после прикосновения к сенсору плиты «включить/выключить» либо при помощи сенсора «-» (4) уменьшаем степень мощности до «0».
  • Страница 20 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Управление функцией «Booster» Два нагревательных поля, установленные вертикально, создают пару. Если при включении функции «Booster» полная мощность будет слишком велика, нагревательная мощность другого поля в паре будет максимально уменьшена. Функция блокады Функция блокады служит для
  • Страница 21 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Разблокировка плиты напостоянно После включения панели плиты сенсором (1), на всех табло появится буква «L». Затем следует одновременно нажать сенсор (5) переднего левого нагревательного поля с сенсором (4), затем опять нажать сенсор (4). Сенсорная панель плиты остаётся включенной
  • Страница 22 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ограничение времени работы С целью повышения надёжности работы, индукционная плита оборудована в ограничитель времени работы, для каждого из нагревательных полей. Максимальное время работы устанавливается соответственно с последней выбранной степенью нагревательной мощности. Если не
  • Страница 23 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Изменение запрограммированного времени работы В любой момент можно изменить запрограммированное время • Сенсором (5) выбираем соответствующее нагревательное поле. Цифра нагревательной мощности будет светиться ярче. • На верхнем указателе появятся цифры уже запрограммированных часов. •
  • Страница 24 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция подогрева Функция подогрева блюда удерживает тепло готовой пищи на нагревательном поле. Выбранное нагревательное поле включено на низкую мощность нагревания. Мощность нагревательного поля управляется функцией «Подогрев блюда», так как температура блюда выносит около 65 гр. С.
  • Страница 25 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Включен гриль Установка ручки в это положение позволяет жарить пищу на гриле или вертеле. Функции духовки и ее обслуживание. Духовка с естественной конвекцией (стандартная) Включен верхний нагреватель При этом положении ручки духовка греется исключительно верхним нагревателем.
  • Страница 26 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ 0 Духовка с естественной конвекцией Духовка может нагреваться верхним и нижним нагревателями, грилем. Управление работой осуществляется при помощи ручки выбора режима работы духовки – установка заключается в повороте ручки на выбранную функцию, нулевая установка независимое освещение
  • Страница 27 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Контрольная лампа включена функция «ГРИЛЬ» Запекание «ГРИЛЬ» до румяности блюда, применяется для запекания маленьких порций мяса: стейков, шницелей, рыбы, тостов, колбасок, запеканок (запекаемое блюдо не может быть толще 2-3 см, в процессе запекания блюдо надо перевернуть на другую
  • Страница 28 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ 0 Д у ховка с принудительной ко н ве к ц и е й ( с ко н ве к ц и е й и кольцевым нагревателем) нулевая установка независимое освещение духовки С помощью установки поворотной ручки в данной позиции загорается свет в духовом шкафу. Духовка может нагреваться при помощи верхнего и нижнего
  • Страница 29 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ выключен вентилятор, а также верхний и нижний нагреватель. В данной рабочей позиции поворотной ручки духовка работает в режиме «ТЕСТО». Конвенциональная духовка с вентилятором (функция рекомендуется во время процесса печения). включена функция «ГРИЛЬ» Запекание «ГРИЛЬ» до румяности
  • Страница 30 из 85
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Использование печки Обжаривание происходит в результате воздействия на пищу инфракрасных лучей, создаваемых разогревшимся грилем. Для включения печки нужно: l Установить ручку духовки в положение, обозначенное символом «гриль» , l Разогреть духовку в течение 5 минут (при закрытой
  • Страница 31 из 85
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ — ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Выпечка Рекомендуется выпекать пироги на поддонах, являющихся заводской комплектацией плиты, l Выпечку можно производить в формах и на поддонах промышленного производства, которые ставятся на боковые направляющие. Для приготовления продуктов
  • Страница 32 из 85
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ — ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Духовка с естественной конвекцией (стандартная) Вид выпечки продукт Функции духовки Tемпература Уровень Время [мин.] 160 — 200 2-3 30 — 50 220 — 240 3 10 — 15 210 — 220 2 45 — 60 210 4 14 — 18 225 — 250 2 120 — 150 160 — 230 2 90 — 120 160 — 180 2
  • Страница 33 из 85
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ — ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Духовка с естественной конвекцией Вид выпечки продукт Функции духовки Tемпература Уровень Время [мин.] 160 — 200 2-3 30 — 50 150 3 25 — 35 160 — 180 2 20 — 40* 150 3 65 — 70 220 — 240 3 10 — 15 210 — 220 2 45 — 60 190 2-3 60 — 70 210 4 14 — 18 225
  • Страница 34 из 85
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ — ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Духовка с принудительной конвекцией (с конвекцией и кольцевым нагревателем) Вид выпечки продукт Функции духовки Tемпература Уровень Время [мин.] 160 — 200 2-3 30 — 50 160 — 180 2 20 — 40* 140 — 160 2 10 — 40* 200 — 230 1-3 10 — 20 210 — 220 2 45 —
  • Страница 35 из 85
    ОБСЛУЖИВАНИЕ и УХОД Аккуратность пользователя и поддержание плиты в чистоте и ее правильное содержание в значительной мере продлевают срок ее безаварийной работы. Перед чисткой плиту нужно выключить, обратив особое внимание на то, чтобы все ручки находились в положении „•” / „0”. Чистку можно
  • Страница 36 из 85
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Замена лампочки освещения духовки Духовка l Духовку следует чистить после каждого использования. При чистке включается освещение, что позволяет улучшить видимость внутри рабочего пространства. l Камеру духовки надлежит мыть только теплой водой с добавлением небольшого количества
  • Страница 37 из 85
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Снятие внутреннего стекла Снятие дверцы 1. С помощью плоской отвёртки зацепить и выдвинуть верхнюю планку дверей, осторожно приподнять её по бокам (рис. В) 2. Вынуть (вытянуть) планку верхних дверей, как показано на рисунке (рис. В и С) Для более удобного доступа к камере
  • Страница 38 из 85
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 3. Внутреннее стекло вынуть из крепления (в нижней части дверцы). рис. D,D1. 4. Помыть стекло теплой водой с небольшим количеством чистящего средства. Чтобы установить стекло, следует поступать в обратной очередности. Гладкая часть стекла должна находиться сверху. Внимание! Не
  • Страница 39 из 85
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Духовки, обозначенные буквой D*, оборудованы в легко вынимающиеся направляющие проводники (проволочные лесенки) противеней (и других вложений) духового шкафа. Для того, чтобы их вынуть для мытья, следует потянуть за элемент – зацепку, который находится впереди (Z1), затем
  • Страница 40 из 85
    ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ В каждой аварийной ситуации следует: l Выключить рабочие узлы плиты l Отсоединить электропитание l Вызвать мастера l Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указаниям в таблице. Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите таблицу.
  • Страница 41 из 85
    ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ПРОБЛЕМЫ 8. Не светится указатель оcтаточного тепла, но нагревательные поля ещё горячие 9. Трещина в кухонной керамической плите. ПРИЧИНА — перерыв в подаче электричества, оборудование отключилось от сети. ДЕЙСТВИЯ — указатель остаточного тепла начнёт опять
  • Страница 42 из 85
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение: 230V/400V~50 Гц Номинальная мощность: макс.10,0 кВт Размеры плиты (ШИРИНА / ГЛУБИНА / ВЫСОТА) 60 / 50 / 85 cm Полезный объем духовки* 65-72 литров Энергетическая категория на этикетке Вес ок. 39 кг Соответствует нормативам EN 60335-1, EN 60335-2-6. *
  • Страница 43 из 85
    SEHR GEEHRTER KUNDE, Der Elektroherd verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem sein. Bevor der Elektroherd das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde
  • Страница 44 из 85
    SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden. Das Gerät darf von
  • Страница 45 из 85
    SICHERHEITSHINWEISE Schalten Sie nach Gebrauch die Kochzonen mit den Reglern aus und verlassen Sie sich nicht allein auf die automatische Topferkennung, um ein unbeabsichtigtes Wiedereinschalten zu vermeiden. Starke Erhitzung des Geräts während des Betriebs. Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie
  • Страница 46 из 85
    SICHERHEITSHINWEISE  Andere Haushaltsgeräte samt ihren Anschlusskabeln dürfen den Backofen nicht berühren oder auf den Kochflächen aufliegen, da deren Isolierung nicht hitzebeständig ist.  Kochplatte von Verschmutzungen und übergelaufenem Kochgut freihalten. Dies betrifft insbesondere Zucker, der
  • Страница 47 из 85
    UNSERE ENERGIESPARTIPPS Wer Energie verantwortlich verbraucht, der schont nicht nur die Haushaltskasse, sondern handelt auch umweltbewusst. Seien Sie dabei! Sparen Sie Elektroenergie! Folgendes können  Nachwärme des Backofens nutzen. Bei Garzeiten von mehr als 40 Minuten den Backofen unbedingt 10
  • Страница 48 из 85
    AUSPACKEN AuSSerbetriebnahme Für den Transport haben wir das Gerät durch die Verpackung gegen Beschädigung gesichert. Nach dem Auspacken entsorgen Sie bitte umweltfreundlich die Verpackungsteile. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich, hundertprozentig wieder zu verwerten und wurden mit
  • Страница 49 из 85
    BEDIENELEMENTE 7 8 3 4 1 2 9 5 6 1 Backofen-Temperaturregler 2 Backofen-Funktionsregler 3 Kontrollleuchte (Heizunganzeige) L 4 Kontrollleuchte (Betriebsanzige) R 5 Türgriff 6 Schublade 7 Bedienblende für Kochflächen 8 Glaskeramik-Induktionskochfeld 9 Zeit schaltuhr* *vorhanden nur bei einigen
  • Страница 50 из 85
    BEDIENELEMENTE Induktionskochzone booster (hinten rechts) Ø 180 Induktionskochzone booster (hinten links) Ø 160 Induktionskochzone booster (vorne links) Ø 210 Induktionskochzone booster (vorne rechts) Ø 160 3 3 5 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4 3 2 6 1 3 5 5 Sensor zum Ein- und Ausschalten des Kochfeldes
  • Страница 51 из 85
    IHR HERD STELLT SICH VOR Backblech* Grillrost (Gitterrost) Bratblech* Backblechträger *vorhanden nur bei einigen Modellen 51
  • Страница 52 из 85
    INSTALLATION Montage der Sicherung gegen Umkippen des Kochherdes* Der richtige Einbauort  Der Küchenraum sollte trocken und luftig Die Sicherung wird montiert, um das Umkippen des Kochherdes zu verhindern. Dank der Sicherung, mit der gegen Umkippen des Kochherdes geschützt wird, sollte das Kind
  • Страница 53 из 85
    INSTALLATION Achtung! Der Anschluss an das Stromnetz darf nur durch eine autorisierte Elektrofachkraft erfolgen, die beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen zugelassen ist. Nicht autorisierte Personen dürfen keine willkürlichen Veränderungen oder Änderungen an der Elektroinstallation
  • Страница 54 из 85
    BEDIENUNG Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes vorhandene Verpackungsteile vom Kochfeld und vom Backofen entfernen, Schublade entleeren, Backofen-Innenraum und Kochfeld von Konservierungsmitteln reinigen, Ausstattungselemente des Backofens herausnehmen und mit warmem Wasser und etwas
  • Страница 55 из 85
    BEDIENUNG Vor dem ersten Einschalten des Gerätes Wirkungsweise des induktiven Feldes Der elektrische Generator speist eine im Geräteinneren angeordnete Spule. Die Spule erzeugt ein magnetisches Feld, wodurch im Moment, wenn sich ein Topf auf das Kochfeld gestellt wird, der induktive Strom in den
  • Страница 56 из 85
    BEDIENUNG Topferkennung im Induktionskochfeld Die Topferkennung ist in den Kochfeldern installiert, die mit den Induktionskochzonen ausgestattet sind. Wird das Kochfeld genutzt, beginnt die Topferkennung automatisch die Wärmeerzeugung, wenn der Topf in der jeweiligen Kochzone aufgestellt wird, oder
  • Страница 57 из 85
    BEDIENUNG Eine richtige Topfqualität gilt als Grundlage für Sicherstellung einer guten Heizleistung des Gerätes. Auswahl der Kochtöpfe zum induktiven Kochen ● Es sollten immer Töpfe hoher Qualität, mit ideal flachem Boden verwendet werden: Bei der Verwendung solcher Töpfe wird die Entstehung von
  • Страница 58 из 85
    BEDIENUNG Auswahl der Kochtöpfe zum induktiven Kochen Kennzeichnung am Kochgeschirr Nichtrostender Stahl Aluminium Gusseisen Emaillierter Stahl Glas Porzellan Gefäße mit Kupferboden Überprüfen, ob auf dem Etikett ein Zeichen enthalten ist, das darüber informiert, dass der Topf induktionsgeeignet
  • Страница 59 из 85
    BEDIENUNG Bedienblende ● Nach dem Anschließen des Kochfeldes an das Stromversorgungsnetz leuchten kurz alle Anzeigen auf. Das Kochfeld ist betriebsbereit. ● Das Kochfeld ist mit elektronischen Sensoren ausgerüstet, die eingeschaltet werden, indem sie mindestens 1 Sekunde lang mit dem Finger
  • Страница 60 из 85
    BEDIENUNG Die Kochzonen ausschalten ● Die Kochzone muss aktiviert sein. Die Anzeige der Heizleistung leuchtet stärker. ● Das Ausschalten erfolgt durch die Berührung der Sensors Ein/Aus am Kochfeld oder mit dem Sensor “-” (4) indem die Heizleistung auf „0” zurückgesetzt wird. Das ganze Kochfeld
  • Страница 61 из 85
    BEDIENUNG Steuerung der Booster-Funktion Zwei Kochzonen, die vertikal angeordnet sind, bilden gemeinsam ein Paar. Ist die Gesamtleistung bei der Betätigung der Booster-Funktion zu hoch, wird die Heizleistung der anderen Kochzone im Paar automatisch verringert. Verriegelung Die Verriegelungsfunktion
  • Страница 62 из 85
    BEDIENUNG Das Kochfeld dauerhaft entriegeln Nach dem Einschalten des Bedienfeldes mit dem Sensor (1) erscheint der Buchstabe „L“ in allen Anzeigen. Dann müssen der Sensor (5) der vorderen linken Kochzone und der Sensor (4) gleichzeitig und anschließend der Sensor (4) erneut gedrückt werden. Das
  • Страница 63 из 85
    BEDIENUNG Betriebsdauerbegrenzung Das Induktionskochfeld wurde zur Steigerung dessen Betriebssicherheit mit einer Betriebsdauerbegrenzung für jede Kochzone ausgestattet. Die maximale Betriebsdauer wird nach der letztens angewählten Heizleistungsstufe eingestellt. Falls die Heizleistungsstufe über
  • Страница 64 из 85
    BEDIENUNG Die programmierte Kochdauer ändern Beim Kochen kann die programmierte Kochdauer jederzeit geändert werden. ● Die Kochzone mit dem Sensor (5) auswählen. Die Ziffer der Heizleistung leuchtet stärker. ● In der oberen Anzeige erscheint die bereits programmierte Uhrzeit. ● Mit dem Sensor „+”
  • Страница 65 из 85
    BEDIENUNG Aufwärmfunktion Die Aufwärmfunktion sorgt für die Aufrechterhaltung der Wärme der zubereiteten Speise auf der Kochzone. Die ausgewählte Kochzone ist auf eine niedrige Heizleistung gestellt. Die Leistung der Kochzone wird durch die Aufwärmfunktion so gesteuert, dass die Temperatur der
  • Страница 66 из 85
    BEDIENUNG Mögliche Stellungen des BackofenBetriebswahlschalters Funktion und Bedienung des Backofens Backofen mit natürlicher Konvektion Unabhängige Backofen-Beleuchtung Durch das Drehen des Reglers auf diese Stellung wird der BackofenInnenraum beleuchtet. Backen kann mit Oberhitze, Unterhitze und
  • Страница 67 из 85
    BEDIENUNG Backofen mit Umluft (mit Gebläse) Kontrollleuchte R Backen kann mit Oberhitze, Unterhitze und Grillhitze erfolgen. Die Steuerung erfolgt mit Hilfe des Backofen-Betriebswahlschalters – Die Wahl der gewünschten Funktion erfolgt durch Drehen des Drehschalters in die entsprechende Position,
  • Страница 68 из 85
    BEDIENUNG Mögliche Stellungen des BackofenBetriebswahlschalters Unterhitze Wurde der Regler auf diese Position gedreht, erfolgt das Vorheizen des Backofens nur bei eingeschalteter Unter¬hitze. Anzuwenden z.B. beim Nachbacken von unten (saftige Kuchen, Kuchen mit Obstfüllung). Unabhängige
  • Страница 69 из 85
    BEDIENUNG Backofen mit Heißluft (mit Gebläse und Heißluft) Mögliche Stellungen des BackofenBetriebswahlschalters Unabhängige Backofen-Beleuchtung Durch das Drehen des Reglers auf diese Stellung wird der BackofenInnenraum beleuchtet. Der Backofen kann mit Unterhitze und Oberhitze, Grillhitze und
  • Страница 70 из 85
    BEDIENUNG Heißluft und Unterhitze Durch Drehen des Reglers auf diese Position werden Heißluft und Unterhitze eingeschaltet und die Temperatur im unteren Bereich des Backofens wird erhöht. Die Zufuhr einer großen Wärmemenge erfolgt von unten. Diese Funktion ist für saftige Kuchen, Pizza gut
  • Страница 71 из 85
    BEDIENUNG Grillen Beim Grillen wird das Gericht mit­tels der Infrarotstrahlen vom er­hitz­ten Gril­l­he­ize­le­ ment zubereitet. Um den Grill einzuschalten: l l l l Backofen-Schalter in die Position umdre­ hen, die mit Sym­bo­len Grill, gekennzeichnet ist, Backofen während 5 Minuten (bei ge­
  • Страница 72 из 85
    BACKEN und BRATEN — praktische hinweise Gebäck ● Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche. ● Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich
  • Страница 73 из 85
    BACKEN und BRATEN — praktische hinweise Backofen mit natürlicher Konvektion Art Gebäck Backofenfunktionen Temperatur Einschubhöhe Garzeit [min] 160 — 200 2-3 30 — 50 160 — 180 2 20 — 40* 220 — 240 3 10 — 15 210 — 220 2 45 — 60 210 4 14 — 18 225 — 250 2 120 — 150 160 — 230 2 90 — 120 160 — 180 2 45
  • Страница 74 из 85
    BACKEN und BRATEN — praktische hinweise Backofen mit Umluft (mit Gebläse) Art Gebäck Backofenfunktionen Temperatur Einschubhöhe Garzeit [min] 160 — 200 2-3 30 — 50 150 3 25 — 35 160 — 180 2 20 — 40* 150 3 65 — 70 220 — 240 3 10 — 15 210 — 220 2 45 — 60 190 2-3 60 — 70 210 4 14 — 18 225 — 250 2 120
  • Страница 75 из 85
    BACKEN und BRATEN — praktische hinweise Backofen mit Heißluft (mit Gebläse und Heißluft) Art Gebäck Backofenfunktionen Temperatur Einschubhöhe Garzeit [min] 160 — 200 2-3 30 — 50 160 — 180 2 20 — 40* 140 — 160 2 10 — 40* 200 — 230 1-3 10 — 20 210 — 220 2 45 — 60 160 — 180 2-3 45 — 60 190 2-3 60 —
  • Страница 76 из 85
    ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Die Pflege und ständige Reinhaltung des Herdes sowie dessen richtige Wartung haben einen wesentlichen Einfluss auf die Verlängerung der einwandfreien Funktionstüchtigkeit des Gerätes. Achtung! Die scharfe Schneide ist immer durch die Verschiebung des Halters (Daumendruck)
  • Страница 77 из 85
    ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Backofen Auswechseln der BackofenBeleuchtung  Den Backofen nach jedem Gebrauch reinigen. Bei der Reinigung die BackofenBeleuchtung einschalten, um dadurch eine bessere Sicht im Arbeitsbereich zu bekommen. Um Stromstöße zu vermeiden, vor dem Wechsel den Herd ausschalten. 
  • Страница 78 из 85
    ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Herausnahme der inneren Scheibe 1. Mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers die obere Türleiste herausheben, indem sie fein an den Seiten angehoben wird (Abb. B). 2. Die obere Türleiste herausnehmen. (Abb.B, C) Backofentür aushängen Zum Reinigen und für einen besseren
  • Страница 79 из 85
    ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. Zeichnung D und D1. 4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen. Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind oben genannte Handlungen in umgekehrter
  • Страница 80 из 85
    ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE  Der Backofen ist mit den D* leicht herausnehmbaren Leitschienen (Leiterförmig angeordnet) für die Backofeneinsätze ausgestattet. Um sie zur Reinigung herauszunehmen soll man zuerst an der vorderen Halterung (Z1) ziehen, dann die Leitschienen kippen und aus der hinteren
  • Страница 81 из 85
    WENN´S MAL EIN PROBLEM GIBT In jedem Notfall:  Baugruppen des Gerätes ausschalten  Stromzufuhr des Geräts abschalten  Reparatur anmelden  Einige kleine Störungen können vom Benutzer gemäß den in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Anweisungen selbst behoben werden: Bevor Sie sich an den
  • Страница 82 из 85
    WENN´S MAL EIN PROBLEM GIBT PROBLEM 8. Die Restwärmeanzeige leuchtet nicht, obwohl die Kochfelder noch heiß sind. 9.Ein Riss im GlaskeramikKochfeld. URSACHE — Stromausfall, Gerät vom Energieversorgungsnetz getrennt. BEHEBUNG — Die Restwärmeanzeige wird erst nach dem nächsten Ein- und Ausschalten
  • Страница 83 из 85
    TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230/400V ~ 50 Hz Nennleistung max. 10,0 kW Ausmaße des Geräts (HxBxT) 60 / 50 /85 cm Nettovolumen des Backofens* 65-72 Liter Energieeffizienzklasse auf dem Energieetikett Gewicht ca. 39 kg Das Gerät entspricht den EU-Bestimmungen EU-Norm EN 60335-1, EN 60335-2-6 * nach
  • Страница 84 из 85
    Амика Вронки С.А Ул. Мицкевича, 52 64-510 Вронки, Польша тел. + 48 67 25 46 100 факс + 48 67 25 40 320
  • Страница 85 из 85

В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами . Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска и модель, чтобы найти нужное руководство . На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 332 руководств . Самые популярные :

  • Hansa FCGX53021
  • Hansa BHI67303
  • Hansa FCMX59236

Последнее добавленное руководство было добавлено 2023-02-21, и это Hansa FCCW58209.

  • Techno Pride. Бытовая техника

  • Документация

  • Плиты

  • Hansa

Инструкции плит Hansa

Hansa

  • Все бренды
  • AEG
  • Beko
  • Bertazzoni
  • Bosch
  • Cezaris
  • Darina
  • DeLuxe
  • Electrolux
  • Flama
  • GEFEST
  • Gorenje
  • Haier
  • Hansa
  • Hyundai
  • Kaiser
  • Korting
  • Maunfeld
  • Reex
  • Ricci
  • Smeg
  • Zanussi
  • Zigmund & Shtain
  • Элта

Плиты

  • Все категории
  • Холодильники
  • Стиральные машины
  • Посудомоечные машины
  • Варочные панели
  • Духовые шкафы
  • Вытяжки
  • Плиты
  • Микроволновые печи
  • Винные шкафы

Инструкция для плиты Hansa FCCB 54000 1,59 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCB 58088 1,33 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCM 58088 1,33 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCP 58088 1,33 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCR 58088 1,33 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCW 53000 2,03 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCW 53040 2,19 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCW 54000 1,59 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCW 54002 2,03 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCW 54040 1,59 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCW 58245 1,95 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCW58223 2,57 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCX 58225 1,59 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCCX58223 2,57 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCEW 53000 2,05 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCEW 53001 1,19 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCEW 53041 1,19 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCEW 54120 1,19 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCEW 63010 1,04 мб.

Инструкция для плиты Hansa FCEW 68220 2,00 мб.

1
2
3

Бесплатная доставка

Большинство товаров доставляем бесплатно по России

Бесплатная установка

Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

Простой возврат или обмен

Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

Фирменная гарантия

Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

Акции и скидки

Участвуем во всех официальных акциях

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Азофоска удобрение инструкция по применению для картофеля
  • Гемодез цена 400 мл инструкция по применению
  • Аллергодил спрей назальный инструкция по применению цена аналоги
  • Зиртек капли инструкция по применению купить
  • Tony moly banana sleeping pack инструкция по применению