Холодильник aeg santo oko инструкция на русском языке

background image

ÖKO-SANTO

Комбинированный холодильник/морозильник

Инструкция по эксплуатации

818 15 32-00/6

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

ÖKO-SANTO

Integrierbare Unterbau-Kühlschränke

Integrated Built–Under Refrigerators

Frigos encastrés intégrables par le bas

Frigoriferi sottopiano da incasso

Geïntegreerde onderbouwkoelkasten

Gebrauchsanweisung

Operating Instructions

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

loading

Related Manuals for AEG OKO-SANTO Series

Summary of Contents for AEG OKO-SANTO Series

  • Page 1
    ÖKO-SANTO Integrierbare Unterbau-Kühlschränke Integrated Built–Under Refrigerators Frigos encastrés intégrables par le bas Frigoriferi sottopiano da incasso Geïntegreerde onderbouwkoelkasten Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing…
  • Page 2
    Dear customer, Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance are stressed with a warning triangle and/ or with signal words (Warning!, Caution!, Attention!).
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Safety …………31 Disposal .

  • Page 4
    Content What to do if ……….. 47 Correcting Malfunctions .
  • Page 5: Safety

    Safety The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Neverthe- less, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use • The refrigerator is intended for use in the home. It is suitable for the cooling, freezing and storing frozen food, as well as for making ice.

  • Page 6
    Safety • Please make old appliances unusable prior to disposal. Pull out the mains plug, cut off the mains cable, break or remove spring or bolt catches, if fitted. By doing this you ensure that children cannot lock themselves in the fridge when playing (there is risk of suffocation!) or get themselves into other dangerous situations.
  • Page 7: Disposal

    Disposal Appliance Packaging Information All materials are environmentally sound! They can be dumped or bur- ned at an incinerating plant without danger! About the materials: The plastics can be recycled and are identified as follows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior.

  • Page 8: Remove Transport Safeguard

    Remove transport safeguard The appliance and the interior fittings are protected for transport. 0 Pull off the adhesive tape on the left and right side of the door. You can remove any remnants of adhesive using white spirit. 0 Remove all adhesive tape and packing pieces from the interior of the appliance.

  • Page 9: Installation

    Installation Installation Location The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use is affected by the ambient temperature. The appliance should therefore – not be exposed to direct sunlight; – not be installed next to radiators, cookers or other sources of heat; –…

  • Page 10: Installation

    Installation See installation instructions supplied. Please check whether, after installing your appliance and especially after rehingeing the door, the door seal seals right round. An untight door seal may lead to heavy frosting and thereby to a higher power consumption (see also „What to do if…“). Power supply A correctly installed, earthed socket is required for the electrical supply.

  • Page 11: Description Of The Appliance

    Description of the appliance View of the appliance Temperature regulator and light switch Butter/cheese compartments with flap and egg storage insert Door storage compartment with retaining rail Bottle shelf Vegetable basket with serving tray Storage shelves Freezer compartment with ice cube tray Rating plate Prior to Initial Start–Up 0 Please clean the appliance interior and all accessories prior to initial…

  • Page 12: Initial Use

    Initial use Important! Only use the appliance when built–in! 0 Plug the mains plug into the mains socket. When the door is opened the interior lighting comes on. 1 Light switch 2 Temperature regulator and ON/OFF switch The temperature regulator is also the ON/OFF switch. The large oval switch beside the temperature regulator is the light switch.

  • Page 13
    Initial use The following effects are of significance in respect of the interior tem- perature: – Ambient temperature; – Quantity and temperature of the food stored; – Frequency with which the door is opened and how long it is left open.
  • Page 14: Switching Off The Appliance, Holiday Switch

    Switching off the appliance, holiday switch 0 To switch off the appliance, turn the temperature regulator to position «0». 0 If the door is to left open for an extended period, switch off the interior lighting by pulling out the oval light switch (holiday switch). The light switch is pressed in again as soon as the door is closed.

  • Page 15: Interior Accessories

    Interior Accessories Storage shelves Your appliance is equipped with one full size and two half size glass storage shelves. 0 If possible, please slide the full size glass storage shelf into the lowest set of guides, above the vegetable basket and the serving tray. The height of the storage shelves can be adjusted: 0 To do this pull the storage shelf…

  • Page 16: Vegetable Basket And Serving Tray

    Vegetable basket and serving tray There is a vegetable basket in the base of the appliance, this is covered with a serving tray made from transparent plastic . Correct Storage For physical reasons, there are different temperature regions in the fridge.

  • Page 17: Freezing And Storing Frozen Food

    Freezing and storing frozen food The freezer compartment is for freezing and storing food. Important! • The temperature in the freezer compartment must be –18 °C or col- der before freezing food or storing food already frozen. • Allow warm food to cool down before freezing. The warmth will cause increased ice formation and increase the power consumption.

  • Page 18: Preparation Of Ice Cubes

    Preparation of Ice Cubes 0 Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water, place it in the freezer compartment and leave to freeze. 0 To loosen the frozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds.

  • Page 19: Cleaning And Care

    Caution! Do not touch frozen food with wet hands. Your hands could freeze to the food. 0 Remove frozen food, wrap it in several layers of newspaper and store it, covered, in a cool place. 0 Switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or switch off the circuit breaker.

  • Page 20: Energy Saving Tips

    0 Remove frozen food and the food from the refrigerator. Wrap frozen food in several layers of newspaper. Store it in a cool place, well covered. 0 Defrost the freezer compartment prior to cleaning (see «Defrosting» section). 0 Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.

  • Page 21: What To Do If

    What to do if … Correcting Malfunctions A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify yourself using the following instructions. Do not perform any other work on the appliance if the following information does not provide assistance in your specific case.

  • Page 22: Changing The Light Bulb

    What to do if … Malfunction Possible Cause Remedy Please look in the «Chan- Interior lighting does not Light bulb is defective. ging the Light Bulb» sec- work. tion. Carefully warm the lea- king sections of the door Heavy build up of frost, Door seal is not air tight seal with a hair dryer (not possibly also on the door…

  • Page 23: Customer Service

    Customer Service 0 To change the light bulb, undo the cross head screw and remove the light bulb cover downwards. 0 Change the defective light bulb. 0 Refit the light bulb cover and the cross head screw. Customer Service If you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instructions, please contact your dealer or our customer service depart- ment.

  • Page 24: Noises During Operation

    Noises during Operation The following noises are characteristic of refrigeration appliances: • Clicks Whenever the compressor switches on or off, a click can be heard. • Humming As soon as the compressor is in operation, you can hear it humming. •…

  • Page 25: Technical Terminology

    Technical Terminology • Refrigerant Liquids that can be used to a generate a cooling effect are known as refrigerants. They have a relatively low boiling-point, indeed so low, that the warmth from the food stored in the fridge or freezer can cause the refrigerant to boil and vaporise.

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

ÖKO-SANTO

Комбинация холод/мороз электроника

Инструкция по эксплуатации

818 15 32-00/6

Страница:
(1 из 48)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 49
    ÖKO-SANTO Комбинация холод/мороз электроника Инструкция по эксплуатации 818 15 32-00/6
  • Страница 2 из 49
    Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! Перед тем, как Вы начнете пользоваться Вашим новым холодильником внимательно прочитайте, пожалуйста, настоящую «Инструкцию по эксплуатации». В ней содержится информация, важная для надежной эксплуатации и установки холодильника и для ухода за ним.
  • Страница 3 из 49
    Содержание Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Устранение отходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Информация по упаковке холодильника . . . . . . . . . . . . . . . . . Выбрасывание старых холодильников . . . . .
  • Страница 4 из 49
    Содержание Открывание дверцы морозильного помещения . . . . . . . . . . . 31 Внутреннее оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Полка для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Изменение положения дверных полок . . . . . . . . .
  • Страница 5 из 49
    1 Техника безопасности Техника безопасности при обращении с нашими холодильными приборами соответствует общим правилам техники безопасности и положениям «Закона по безопасности приборов». Однако мы считаем, что обязаны ознакомить Вас со следующими указаниями по технике безопасности: Правильная
  • Страница 6 из 49
    Техника безопасности • При повреждении системы обращения хладагента необходимо: – избегать открытого огня и источников воспламенения; – хорошо проветривать помещение, в котором стоит холодильник. Меры по безопасности детей • Части упаковки (такие, как полиэтиленовые пленки, стиропор) могут
  • Страница 7 из 49
    Техника безопасности • Не прикасайтесь к замороженным продуктам влажными руками. Руки могут примерзнуть. • Не используйте внутри холодильника никаких электроприборов (напр., электрических морожениц, миксеров и т.п.). • Перед мытьем и чисткой следует отключить холодильник, вынуть сетевой штепсель из
  • Страница 8 из 49
    Устранение отходов Информация по упаковке холодильника Все используемые материалы соответствуют экологическим требованиям! Они не представляют опасности при хранении, их можно сжигать в специальном устройстве для сжигания мусора! Материалы: синтетические материалы могут также использоваться
  • Страница 9 из 49
    • Информацию о датах забора подобного специального мусора или о местах его складирования Вы можете получить в местном управлении коммунального хозяйства или в районной администрации. Транспортировка холодильника Для транспортировки холодильника требуется два человека. Чтобы было удобнее ухватиться
  • Страница 10 из 49
    Удаление транспортных предохранителей Холодильник и детали его внутреннего оборудования защищены от возможных повреждений при транспортировке. 0 Удалите из внутреннего помещения холодильника всю клейкую ленту и мягкие прокладки. Если останутся следы от клейкой ленты, Вы можете удалить их моющим
  • Страница 11 из 49
    Установка Место установки Холодильник должен стоять в хорошо проветриваемом и сухом помещении. Температура окружающей среды оказывает влияние на потребление тока. Поэтому холодильник – не следует ставить под прямые солнечные лучи; – не следует ставить рядом с нагревательными приборами, плитами и
  • Страница 12 из 49
    Установка Холодильнику требуется воздух Воздух поступает из-под двери через вентиляционные отверстия в цоколе, а выводится вверх вдоль задней стенки. Чтобы воздух мог свободно циркулировать, никогда не закрывайте и ничем не загораживайте эти вентиляционные отверстия. Внимание! Если холодильник
  • Страница 13 из 49
    предохранительного выключателя и т.п. с шириной размыкания контакта минимум 3 мм). 0 Перед вводом в эксплуатацию нужно проверить, соответствуют ли указанные на фирменной табличке холодильника напряжение подключения и род тока данным электросети по месту установки. Напр.:Пер. ток220 в … 240 в50 Гц
  • Страница 14 из 49
    Изменение стороны открывания дверцы 0 При закрытой дверце морозильной камеры вывинтите винт с крестообразно-шлицевой головкой из нижнего крепления дверцы и снимите крепление движением вниз. 0 Закройте дверцу морозильной камеры. Откройте дверцу холодильной камеры и вывинтите крепежный винт механизма
  • Страница 15 из 49
    Изменение стороны открывания 0 Вывинтите крепежный винт механизма автоматического закрывания снизу на дверце холодильной камеры. 0 Переставьте верхнюю опорную шейку влево. 0 Снимите дверные ручки. Для этого с помощью отвертки вывинтите винты, повернув их на четверть оборота против часовой стрелки.
  • Страница 16 из 49
    Изменение стороны открывания дверцы 0 Осторожно передвиньте дверцу холодильной камеры на верхнюю опорную шейку и закройте. 0 Задвиньте среднее крепление дверцы слева внизу на дверце холодильной камеры и привинтите его к корпусу. 0 Завинтите механизм автоматического закрывания сверху слева на дверце
  • Страница 17 из 49
    Описание прибора Внешний вид прибора (Различные модели) Œ  Ž   ‘ ’ Регулировочная панель и контрольные элементы “ Ящики для замороженных продуктов питания (для хранения и замораживания) ” • Поднос для замораживания с аккумуляторами холода Отделение для масла/сыра с крышкой Дверные полки Ящик для
  • Страница 18 из 49
    Описание прибора Поднос для замораживания с аккумуляторами холода Некоторые модели снабжены расположенным в морозильной камере над верхним ящиком подносом для замораживания с аккумуляторами холода и двумя формами для льда. Некоторые модели снабжены расположенным в морозильной камере на верхнeм
  • Страница 19 из 49
    Описание прибора Регулировочная панель 1 Контрольный индикатор сети для холодильного помещения (зеленый) 2 Кнопка «ВКЛ./ВЫКЛ.» для холодильного помещения 3 Контрольный индикатор сети для морозильного помещения (зеленый) 4 Кнопка «ВКЛ./ВЫКЛ.» для морозильного помещения 5 Терморегулятор для
  • Страница 20 из 49
    Описание прибора Терморегулятор Для установки температуры соответствующий терморегулятор для холодильного или морозильного помещения должен быть выведен из «утопленной» позиции. • Для этого надо быстро нажать на соответствующий терморегулятор. • Чтобы привести терморегулятор в «утопленную» позицию,
  • Страница 21 из 49
    Описание прибора – температуру в холодильном или морозильном помещении в настоящий момент (фактическую температуру) и – сообщение о неполадке. Сообщение о неполадке закодировано: («F1»: неисправность 1, «F2»: неисправность 2 и т. д.), это помогает ремонтной службе сервиса определить, какая
  • Страница 22 из 49
    Перед вводом в эксплуатацию 1 0 0 0 0 0 Перед подключением к сети и первым вводом в эксплуатацию прибор должен 30 минут просто постоять, если его транспортировка производилась в вертикальном положении. Если во время транспортировки, прибор находился в горизонтальном положении, то перед подключением
  • Страница 23 из 49
    Ввод в эксплуатацию достигнута. После того, как закончится самопроверка, компрессор включается и начинает работать автоматически. 0 Установите для холодильного помещения желаемую температуру (см. раздел «Установка температуры»). 3 Поскольку температура хранения в холодильном помещении достигается
  • Страница 24 из 49
    Установка температуры С помощью соответствующего терморегулятора Вы можете установить желаемую температуру отдельно для холодильного и отдельно для морозильного помещения. 0 Нажмите на нужный терморегулятор, чтобы вывести его из «утопленной» позиции. Указатель температуры переключится и, мигая,
  • Страница 25 из 49
    0 После того, как температура будет установлена, снова нажмите на терморегулятор, чтобы привести его в «утопленную» позицию. Указатель температуры переключится и снова начнет показывать фактическую температуру в морозильном или холодильном помещении на настоящий момент. Внимание! Проверяйте,
  • Страница 26 из 49
    «COOLMATIC/FROSTMATIC» установленной заданной температуре обычного режима, а указатель температуры снова показывает температуру в холодильной камере на текущий момент. 0 Вы можете в любой момент вручную остановить функцию «COOLMATIC». Для этого Вам надо повторить еще раз в том же порядке
  • Страница 27 из 49
    Отключить холодильник Для защиты охлажденных или замороженных продуктов холодильник застрахован от случайного отключения (например, детьми). Холодильное и морозильное помещения могут быть отключены независимо друг от друга. 0 Для отключения надо прижать на прибл. 5 секунд соответствующую кнопку
  • Страница 28 из 49
    Режим «Отпуск» При режиме «Отпуск» заданная температура для морозильного помещения составляет +15 °С. Это позволит Вам во время длительного отсутствия (например, если Вы уезжаете в отпуск) не оставлять дверцу пустого холодильника открытой, а просто закрыть холодильник, не рискуя тем, что по
  • Страница 29 из 49
    Контрольная и информационная – при подозрении, что замороженные продукты питания подтаяли или оттаяли; – при какой-либо неисправности в холодильнике. Температурное предупреждение Красный предупредительный индикатор мигает и предупредительный сигнал звучит, если температура в холодильном или
  • Страница 30 из 49
    Контрольная и информационная система Предупреждение: «Подтаивание или оттаивание» Если замороженные продукты питания в морозильном помещении подтаяли или оттаяли (напр. во время временного отключения тока), красный предупредительный индикатор начинает мигать. Кроме того, указатель температуры
  • Страница 31 из 49
    Открывание дверцы морозильного помещения Если Вы закроете дверцу морозильного помещения при включенном холодильнике, возможно, что ее не всегда можно будет сразу открыть, потому что в морозильном помещении возникает вначале разряжение давления, которое держит дверцу закрытой до момента выравнивания
  • Страница 32 из 49
    Внутреннее оборудование Полка для бутылок Положите бутылки на полку горлышком вперед. Внимание: Горизонтально можно хранить только нераскупоренные бутылки. Для хранения раскупоренных бутылок полку для бутылок можно установить в приподнятое положение. 0 Для этого надо выдвигать полку для бутылок
  • Страница 33 из 49
    Правильное хранение В холодильном помещении образуются разнотемпературные области, что обусловлено физическими процессами. Самая холодная область соответствует самой нижней полке над корзинами для фруктов и овощей. Более теплые области соответствуют верхним полкам, и полкам на дверце. Какая
  • Страница 34 из 49
    Замораживание Все ящики морозильного помещения можно использовать для замораживания, кроме самого нижнего, который предназначен только для хранения замороженных продуктов питания. Внимание! • Перед замораживанием продуктов питания в морозильном помещении должна быть достигнута фактическая
  • Страница 35 из 49
    Замораживание 3 Электроника прибора самостоятельно определяет, когда можно закончить функцию «FROSTMATIC» и автоматически отключает эту функцию. Желтый индикатор гаснет. Вы можете остановить функцию «FROSTMATIC» и вручную. Для этого Вам надо еще раз нажать кнопку «COOL-/FROSTMATIC». Советы: • Для
  • Страница 36 из 49
    Хранение замороженных продуктов Внимание! Перед тем, как Вы в первый раз положите замороженные продукты в морозильное помещение, в нем уже должна быть достигнута температура хранения замороженных продуктов: -18 °С. • Чтобы продукты не высыхали, не теряли вкуса и не пропитывали своим запахом другие
  • Страница 37 из 49
    Символы продуктов/Календарь замораживания (не при всех моделях) • Символы на ящиках обозначают различные типы замороженных пищепродуктов. • Цифры указывают время хранения в месяцах для каждого типа продуктов питания. Верхний или нижний показатель срока хранения для того или иного пищепродукта
  • Страница 38 из 49
    Размораживание Талая вода попадает в сточный желоб задней стенки холодильного помещения, выводится через сточное отверстие в водонакопитель в компрессоре и там испаряется. Размораживание морозильного помещения Во время работы холодильника и при открывании дверцы влажность в морозильном помещении,
  • Страница 39 из 49
    0 Отключите холодильное и морозильное помещения, выньте сетевой штепсель из розетки или же отключите или вывинтите предохранитель. 0 Выньте все ящики. Снимите цокольную панель (см. раздел «Изменение стороны открывания дверцы»). Поставьте нижний ящик непосредственно перед прибором для стока талой
  • Страница 40 из 49
    Мытье и уход 0 0 0 0 0 0 Внимание! • Эфирные масла и органические растворители могут повредить пластмассовые части. К ним относятся, напр.: – сок лимонных или апельсиновых корок; – масляная кислота; – моющие средства, содержащие уксусную кислоту. Подобные вещества не должны соприкасаться с деталями
  • Страница 41 из 49
    Советы по сбережению электроэнергии 2 • Не ставьте холодильник рядом с плитами, отопительными и другими нагревательными приборами. При высокой температуре окружающей среды компрессор включается чаще и работает дольше. • Обеспечивайте достаточное проветривание и вентиляцию цоколя и задней стенки
  • Страница 42 из 49
    Что делать, если … Неполадка Возможная причина Устранение Прибор не включен. Сетевой штепсель не вставлен в электророзетку или нет контакта. Сетевой штепсель вставить в электророзетку. Предохранитель отошел или неисправен. Проверить предохранитель, в случае необходимости заменить. Дефектная
  • Страница 43 из 49
    Что делать, если … Неполадка Возможная причина Устранение Неправильно установлена температура. Внутреннее освещение не функционирует. Прибор слишком сильно индевеет, возможно, также и на уплотнении дверцы. 818 15 32-00/6 Дверца была долгое время открыта. Не держите дверь открытой дольше, чем
  • Страница 44 из 49
    Что делать, если … Неполадка Возможная причина Прибор не стоит прямо. Необычные звуки. Устранение Подъюстировать передние регулировочные ножки. Прибор соприкасается Несколько отодвинуть со стеной или с прибор. другими предметами. Какая-либо деталь на задней стенке прибора, напр., труба, касается
  • Страница 45 из 49
    0 Чтобы заменить лампу, надо вывернуть винт с крестообразно-шлицевой головкой и движением вниз снять футляр лампы. 0 Заменить неисправную лампу. 0 Снова надеть футляр лампы и завернуть винт с крестообразно-шлицевой головкой. Служба сервиса Если Вы не сможете устранить возникшую поломку с помощью
  • Страница 46 из 49
    Примечание: За ложный вызов службы сервиса взимается плата также и во время действия гарантийного срока. Звуки при работе Следующие звуки характерны для работы холодильников: • Щелчок Каждый раз, когда компрессор включается или выключается, слышится щелчок. • Гудение Когда компрессор работает, Вы
  • Страница 47 из 49
    Специальные термины • Хладагент Жидкости, применяемые для производства холода, называются хладагентами. У них относительно низкая точка кипения, настолько низкая, что тепло, исходящее из положенных в холодильник продуктов, может привести к кипению или испарению хладагента. • Система обращения
  • Страница 48 из 49
    AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 818 1532 – 00/6 — 1298
  • Страница 49 из 49

Инструкция и руководство для
AEG santo2880 на русском

25 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Ремонт холодильника Электролюкс Ученик Саня (автор: А Prof-master-holoda)09:27

Ремонт холодильника Электролюкс Ученик Саня

Видео AEG S74000CSMO. Утечка на импульсном клапане (автор: Ремонт холодильников в Курске 8 951 326 5045)16:40

AEG S74000CSMO. Утечка на импульсном клапане

Видео Ремонт Холодильника AEG S74000CSMO Инверторный компрессор (автор: А Prof-master-holoda)08:58

Ремонт Холодильника AEG S74000CSMO Инверторный компрессор

Видео Видеообзор холодильника AEG S83600CMM0 с экспертом М.Видео (автор: М.Видео)02:29

Видеообзор холодильника AEG S83600CMM0 с экспертом М.Видео

Видео Сравнение холодильников AEG, LG, Samsung, Hitachi до 85000р. | Technocontrol (автор: ТехноКонтроль - Честные Сравнения Гаджетов! ➫ ➬ ➩)23:35

Сравнение холодильников AEG, LG, Samsung, Hitachi до 85000р. | Technocontrol

Видео Видеообзор холодильника AEG S73801CNX0 с экспертом М.Видео (автор: М.Видео)02:24

Видеообзор холодильника AEG S73801CNX0 с экспертом М.Видео

Видео Ремонт холодильника AEG (автор: Техномастер 24ч)03:24

Ремонт холодильника AEG

OKO SANTO 2880 Ti

Холодильник-морозильник

Руководство по эксплуатации и

установке

морозильник Руководство по эксплуатации и установке...

Уважаемый покупатель!

Перед тем, как включить Ваш новый холодильник-морозильник
внимательно прочтите это руководство по эксплуатации. В нём

содержатся

важные

сведения

по

безопасной

эксплуатации,

установке и уходу за прибором.

Просим Вас сохранить это руководство для его последующего

использования и передать его возможному новому владельцу

прибора.

Сведения, которые важны для Вашей собственной безопасности
или для исправной работы прибора помечены треугольником с

восклицательным

знаком

и/или

предупреждающими

словами

(Внимание!, Опасность!, Осторожно!). Просим Вас тщательно

соблюдать следующее:

Дополнительная информация, касающаяся работы и

эксплуатации прибора приводится после этого символа.

Сведения и примечания, касающиеся правильной эксплуатации

прибора в экономическом и экологическом плане, помечены

данным листком клевера.

В разделе “Что делать, если…” руководства по эксплуатации
приводятся

способы

устранения

возможных

неисправностей

пользователем. Если данная информация недостаточна, то наша

Сервисная служба всегда в Вашем распоряжении.

Напечатано на бумаге, изготовленной с использованием

экологически чистых процессов.

Тот, кто думает о природе, о ней и заботится ^

2

Уважаемый покупатель

Содержание Меры безопасности...

1а меры безопасности, Назначение прибора, Перед включением прибора

Хладагент, Безопасность детей, Меры безопасности

  • Изображение
  • Текст

1

а

Меры безопасности

Безопасность наших холодильников и морозильников соответствует

общепринятым техническим нормам, а также Немецкому закону о
безопасности приборов. Тем не менее, мы считаем своим долгом

предоставить Вам следующие сведения о безопасности:

Назначение прибора

Холодильник предназначен для бытовой эксплуатации. Он

пригоден

для

охлаждения,

замораживания

и

хранения

замороженных продуктов, а также для приготовления льда.

Если прибор используется для других целей, отличающихся

от указанных, то это использование считается неправильным,
а

изготовитель

не

несёт

никакой

ответственности

за

причинённый этим ущерб.

• По причинам безопасности не разрешается модифицирование

и внесение изменений в морозильник.

• Если Вы используете холодильник в коммерческих целях или

же не только для охлаждения, заморозки или хранения

замороженных продуктов, то просим Вас соблюдать все
действующие нормы, касающиеся рода Вашей деятельности.

Перед включением прибора

• Проверьте отсутствие повреждений, вызванных перевозкой. Ни в

коем случае не включайте повреждённый прибор! В случае
повреждения прибора просим Вас обратиться к продавцу.

Хладагент

В холодильном контуре прибора содержится изобутан (ВбССа) —
натуральный газ с высоким уровнем экологической совместимости,
который не воспламеняется.

• Во время перевозки и установки прибора убедитесь, что ни

один

из

компонентов

холодильного

контура

прибора

не

повреждён.

• Если холодильный контур прибора повреждён:

— избегайте использования открытого пламени и источников

возгорания;

— тщательно проветрите помещение, в котором установлен

прибор.

Безопасность детей

• Упаковочные материалы (напр. плёнка, полистирол) могут быть

опасными для детей, так как они могут стать причиной удушения!
Держите упаковочные материалы вне досягаемости детей!

4

1а меры безопасности, Назначение прибора, Перед включением прибора

• Перед утилизацией старых приборов выведите их из строя.

Удалите электрическую вилку, отрежьте шнур, сломайте или

удалите пружину или дверной замок при его наличии. Сделав это,

Вы обезопасите детей от случайного их запирания внутри

холодильника во время игры (существует опасность удушения!)

или их попадания в другие опасные ситуации.

• Часто дети не представляют себе опасность, которую таят в себе

бытовые

приборы,

поэтому,

Вам

необходимо

обеспечить

надлежащий присмотр, с тем, чтобы дети не играли с ними!

Ежедневная работа

• При низких температурах ёмкости с воспламеняющимися газами

или жидкостями могут потечь, поэтому, существует опасность

взрыва! Не храните ёмкости с воспламеняющимися веществами,

такими как, например, аэрозольные баллончики, картриджи
огнетушителей и т.д. в холодильниках и морозильниках.

• Нельзя помещать бутылки и другие ёмкости в морозильный отсек.

При замерзании содержимого они могут лопнуть, а напитки с

большим содержанием углекислоты могут даже взорваться! Ни в

коем случае не храните в морозильнике лимонад, соки, пиво,
вино, игристое вино и т.д. Исключение: в морозильнике можно

хранить жидкости с высоким содержанием спирта.

• Не берите в рот мороженое или кубики льда сразу после того, как

вы достали их из морозильника. Очень холодный лёд может
примёрзнуть к губам и языку и вызвать их обморожение.

• Не прикасайтесь к замороженным продуктам мокрыми руками,

так как они могут примёрзнуть к продуктам.

• Не пользуйтесь электрическими приборами внутри холодильников

или морозильников (например, электрическими мороженицами,
миксерами и т.д.).

• Перед чисткой прибора всегда выключайте его или вынимайте

вилку из розетки, а также можно вынуть предохранитель

домашней электросистемы или отключить сетевой выключатель.

• Вынимая вилку из розетки, беритесь за вилку, и никогда не тяните

за шнур.

В случае неисправности

• При обнаружении неисправности прибора, прежде всего, изучите

раздел “Что делать, если …” данного руководства. Если

приведённые в нём сведения недостаточны, то не пытайтесь

самостоятельно отремонтировать прибор.

• Холодильники и морозильники могут ремонтироваться только

квалифицированными

специалистами

сервисной

службы.

Неправильно выполненный ремонт может стать причиной большой

опасности. Если Ваш прибор нуждается в ремонте, то обратитесь к

Вашему дистрибьютору или в нашу Сервисную службу.

5

Ежедневная работа, В случае неисправности

Утилизация, Сведения об упаковке прибора, Утилизация старых приборов

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

Утилизация

Сведения об упаковке прибора

Все

использованные

материалы

являются

экологически

безопасными! Их можно вывозить на свалку или безвредно сжигать

на мусороперерабатывающих заводах!

Сведения о материалах: Пластмассовые материалы можно

перерабатывать и они классифицируются следующим образом:

>РЕ< для полиэтилена, например, наружная плёнка и пакеты

внутри.

>Р8< для полистирола, например, панели, которые не содержат

хлористо-фтористый углерод.

Картонные детали изготовлены из переработанной бумаги и

должны выбрасываться в бумагосборники для переработки.

Утилизация старых приборов

По соображениям защиты окружающей среды холодильные
приборы должны правильно утилизироваться. Это касается Вашего

старого холодильника, а также и нового после завершения его срока

эксплуатации.

Внимание! Перед утилизацией старых приборов выведите их из

строя. Удалите электрическую вилку, отрежьте шнур, удалите или

уничтожьте любые замки или защёлки. Это позволит предотвратить

опасность того, что во время игры дети могут закрыться в

холодильнике (опасность удушения!) или же попасть в другие

опасные для жизни ситуации.

Утилизация:

• Прибор нельзя выбрасывать вместе с домашними отходами или

мусором.

• Холодильный контур, в особенности теплообменник на задней

стороне холодильника нельзя повреждать.

• Информацию о расписании вывоза отходов или местах, куда

можно поместить их можно получить в органах местной власти.

6

Утилизация, Сведения об упаковке прибора, Утилизация старых приборов

Удаление использованных для перевозки креплений, Установка, Установка и размещение

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

Удаление использованных для

перевозки креплений

Прибор и внутренние элементы

защищены для перевозки.

• Удалите липкую ленту на

левой и правой стороне
двери.

Любые следы липкой ленты

можно устранить при помощи

керосина.

• Удалите штифты (А) и (В).

Удалите всю липкую ленту и

упаковочные

элементы

из

внутренней полости прибора.

Установка

Установка и размещение

Прибор должен устанавливаться в хорошо проветриваемом, сухом
помещении.

На расход электроэнергии влияет температура окружающей среды.
Помимо этого, прибор

— не должен подвергаться прямым солнечным лучам;

не

должен

устанавливаться

рядом

с

отопительными

батареями, плитами или другими источниками тепла;

— прибор должен устанавливаться только в таких местах, в

которых

температура

окружающей

среды

соответствует

климатической

классификации,

для

которой

был

разработан данный прибор.

Климатическая

классификация

приводится

на

заводской

табличке, которая расположена слева, внутри холодильника.

7

Удаление использованных для перевозки креплений, Установка, Установка и размещение

Башему холодильнику нужен воздух, Вашему холодильнику нужен воздух

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

в таблице ниже указывается, какая температура окружающей среды

является правильной для каждой климатической классификации:

Климатическая классификация

для температуры окружающей среды

+10/+32 °С

N

+16/+32 °С

+18/+38 °С

Т

+18/+43 °С

Если установка прибора рядом с источником тепла неизбежна, то по

бокам прибора следует сохранить следующие минимальные зазоры:

— для электрических плит — 3 см;

— для плит, работающих на нефтепродуктах или угле — 30 см.

Если

данные

зазоры

невозможно

обеспечить,

то

между

холодильником и плитой следует поместить теплоизоляционную

панель.

Если холодильник установлен рядом с другим холодильником или

морозильником, то между ними должен быть обеспечен зазор в 5 см,
чтобы на внешней стороне прибора не образовывался конденсат.

Башему холодильнику нужен

воздух

По

причинам

безопасности

должна

быть

обеспечена

минимальная вентиляция, как

показано на рис.

Осторожно:

не

закрывайте

вентиляционные отверстиет.

8

Башему холодильнику нужен воздух, Вашему холодильнику нужен воздух

Изменение направления открытия дверей, Открытие влево, Размеры ниши

Изменение направления открытия дверей размеры ниши

  • Изображение
  • Текст

Изменение направления открытия дверей

Направление, в которое открывается дверь, может быть изменено с
правого (устанавливается на заводе) на левое, если того требует

место установки.

Внимание!

Изменяя

направление

открытия

дверей,

прибор

должен быть отключён от сети. Перед выполнением отключите

вилку от розетки.

Открытие влево

1.

Снимите штифт “Р” с двери.

2.

Снимите (А) с левой стороны и (Б-С-О) с правой стороны, после
чего установите их на правую сторону.

3.

Установите дверь и “Р” на левую сторону.

4.

Снимите “Р1” с правой стороны.

Размеры ниши

Высота

1780 мм

Глубина

550 мм

Ширина

560 мм

9

Изменение направления открытия дверей, Открытие влево, Размеры ниши

Инструкции по встроенной установке

Приклйт

накладку,

как

показано на рисунк.

Вставьте прибор в нишу до тех
пор, пока стопорная полоса (А)
не будет касаться кухонной

мебели.

Откройте дверь и сместите

прибор к той стороне кухонной

мебели, которая находится с

противоположной стороны от
петель.

Закрепите прибор 4 винтами,

которые имеются в комплекте.

Закрепите

решётку

(С)

и

установите

крышку

(О)

в

положение.

10

Инструкции по встроенной установке

Комментарии

SANTO

Êîìáèíàöèÿ õîëîä/ìîðîç ýëåêòðîíèêà

Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

818 34 64-00/0

Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé

ïîêóïàòåëü!

Ïåðåä òåì, êàê Âû íà÷íåòå ïîëüçîâàòüñÿ Âàøèì íîâûì

õîëîäèëüíèêîì âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå, ïîæàëóéñòà,

íàñòîÿùóþ «Èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè». Â íåé ñîäåðæèòñÿ

èíôîðìàöèÿ, âàæíàÿ äëÿ íàäåæíîé ýêñïëóàòàöèè è óñòàíîâêè

õîëîäèëüíèêà è äëÿ óõîäà çà íèì.

Ïîæàëóéñòà, ñîõðàíèòå äàííóþ «Èíñòðóêöèþ» äëÿ òîãî, ÷òîáû â

äàëüíåéøåì ê íåé ïðè íåîáõîäèìîñòè îáðàùàòüñÿ. Åñëè

õîëîäèëüíèê ïåðåéäåò ê äðóãîìó õîçÿèíó, ïåðåäàéòå åìó

ïîæàëóéñòà, òàêæå è ýòó «Èíñòðóêöèþ».

Íàñòîÿùàÿ èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ

íåñêîëüêèõ òåõíè÷åñêè áëèçêèõ, íî ÷àñòè÷íî ïî ðàçíîìó

îáîðóäîâàííûõ ìîäåëåé. Ó÷èòûâàéòå, ïîæàëóéñòà, òîëüêî òå

óêàçàíèÿ, êîòîðûå îòíîñÿòñÿ ê îáîðóäîâàíèþ Âàøåãî

õîëîäèëüíèêà.

Ïðåäóïðåæäàþùèé òðåóãîëüíûé ñèãíàë, à òàêæå ñëîâà

1

«Ïðåäóïðåæäåíèå!», «Îñòîðîæíî!» «Âíèìàíèå!» óêàçûâàþò íà

ïðèìå÷àíèÿ, âàæíûå äëÿ Âàøåé áåçîïàñíîñòè èëè äëÿ ðàáîòû

õîëîäèëüíèêà. Ïîæàëóéñòà, îáÿçàòåëüíî îáðàùàéòå íà íèõ

âíèìàíèå.

0 1. Ýòîò ñèìâîë âåäåò Âàñ øàã çà øàãîì ïðè îáñëóæèâàíèè

ïðèáîðà.

2. …..

Ïîä ýòèì çíàêîì Âû íàéäåòå äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ ïî

3

îáñëóæèâàíèþ è ïðàêòè÷åñêîìó ïðèìåíåíèþ ïðèáîðà.

«Ëèñòèêîì êëåâåðà» ïîìå÷åíû ñîâåòû è ïðèìå÷àíèÿ ïî

2

ýêîíîìè÷íîìó è ýêîëîãè÷íîìó èñïîëüçîâàíèþ õîëîäèëüíèêà.

Ðàçúÿñíåíèå ñïåöèàëüíûõ òåðìèíîâ, êîòîðûå óïîòðåáëÿþòñÿ â

«Èíñòðóêöèè», Âû íàéäåòå â ñàìîì êîíöå «Èíñòðóêöèè»– â

ðàçäåëå «Ñïåöèàëüíûå òåðìèíû».

 «Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè» èìååòñÿ ðàçäåë «×òî äåëàòü,

åñëè…», â êîòîðîì âû íàéäåòå ðåêîìåíäàöèè ïî

ñàìîñòîÿòåëüíîìó óñòðàíåíèþ âîçìîæíûõ íåïîëàäîê. Åñëè ýòè

ðåêîìåíäàöèè íå ïðèâåäóò ê æåëàòåëüíîìó ðåçóëüòàòó,

îáðàùàéòåñü, ïîæàëóéñòà, â íàø îòäåë ñåðâèñà.

Íàïå÷àòàíî íà áóìàãå, èçãîòîâëåííîé ñ ó÷åòîì ýêîëîãè÷åñêèõ

òðåáîâàíèé.

— îò ýêîëîãè÷åñêîãî ìûøëåíèÿ ê ýêîëîãè÷åñêèì ïîñòóïêàì!

2 818 34 64-00/0

Ñîäåðæàíèå

Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Óñòðàíåíèå îòõîäîâ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Èíôîðìàöèÿ ïî óïàêîâêå õîëîäèëüíèêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Âûáðàñûâàíèå ñòàðûõ õîëîäèëüíèêîâ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Òðàíñïîðòèðîâêà õîëîäèëüíèêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Óäàëåíèå òðàíñïîðòíûõ ïðåäîõðàíèòåëåé . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ìîíòàæ äâåðíîé äâåðöû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Óñòàíîâêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ìåñòî óñòàíîâêè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Õîëîäèëüíèêó òðåáóåòñÿ âîçäóõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ðîâíî óñòàíîâèòü õîëîäèëüíèê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Èçìåíåíèå ñòîðîíû îòêðûâàíèÿ äâåðöû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Îïèñàíèå ïðèáîðà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Âíåøíèé âèä ïðèáîðà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ïîäíîñ äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Àêêóìóëÿòîð õîëîäà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ðåãóëèðîâî÷íàÿ ïàíåëü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Êíîïêè óñòàíîâêè òåìïåðàòóðû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Óêàçàòåëè òåìïåðàòóðû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Êíîïêà “ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÂÛÊË.“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Ïåðåä ââîäîì â ýêñïëóàòàöèþ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Óñòàíîâêà òåìïåðàòóðû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

«COOLMATIC/FROSTMATIC» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Êíîïêà ôóíêöèè èíòåíñèâíîãî îõëàæäåíèÿ «COOLMATIC» . . . . . . . 25

Êíîïêà ôóíêöèè áûñòðîãî çàìîðàæèâàíèÿ «FROSTMATIC» . . . . . . . 25

Îòêëþ÷èòü õîëîäèëüíèê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Ðåæèì «Îòïóñê» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

818 34 64-00/0 3

Ñîäåðæàíèå

Êîíòðîëüíàÿ è èíôîðìàöèîííàÿ ñèñòåìà . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Ïðåäóïðåæäåíèå «Îòêðûòàÿ äâåðöà» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Òåìïåðàòóðíîå ïðåäóïðåæäåíèå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Íåïîëàäêè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Âíóòðåííåå îáîðóäîâàíèå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ïîääîí äëÿ ôðóêòîâ è îâîùåé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ïîëêà äëÿ áóòûëîê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Èçìåíåíèå ïîëîæåíèÿ äâåðíûõ ïîëîê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Äåðæàòåëü äëÿ áóòûëîê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Ïðàâèëüíîå õðàíåíèå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Çàìîðàæèâàíèå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Õðàíåíèå çàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Ïðèãîòîâëåíèå êóáèêîâ ëüäà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Ñèìâîëû ïðîäóêòîâ/Êàëåíäàðü çàìîðàæèâàíèÿ . . . . . . . . . . . . 35

Ðàçìîðàæèâàíèå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Õîëîäèëüíîå ïîìåùåíèå ðàçìîðàæèâàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè . . . . . 36

Ðàçìîðàæèâàíèå ìîðîçèëüíîãî ïîìåùåíèÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Îòêðûâàíèå äâåðöû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Ìûòüå è óõîä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Ñîâåòû ïî ñáåðåæåíèþ ýëåêòðîýíåðãèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

×òî äåëàòü, åñëè … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Óñòðàíåíèå íåïîëàäîê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Çàìåíà ëàìïû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Çâóêè ïðè ðàáîòå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Òðåáîâàíèÿ, ñòàíäàðòû, ïðåäïèñàíèÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Ñïåöèàëüíûå òåðìèíû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Ñëóæáà ñåðâèñà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

4 818 34 64-00/0

1 Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè

Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè ïðè îáðàùåíèè ñ íàøèìè õîëîäèëüíûìè

ïðèáîðàìè ñîîòâåòñòâóåò îáùèì ïðàâèëàì òåõíèêè

áåçîïàñíîñòè è ïîëîæåíèÿì «Çàêîíà ïî áåçîïàñíîñòè

ïðèáîðîâ». Îäíàêî ìû ñ÷èòàåì, ÷òî îáÿçàíû îçíàêîìèòü Âàñ ñî

ñëåäóþùèìè óêàçàíèÿìè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè:

Ïðàâèëüíàÿ ýêñïëóàòàöèÿ

Õîëîäèëüíèê ïðåäíàçíà÷åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíåì

õîçÿéñòâå, ò.å. äëÿ îõëàæäåíèÿ, çàìîðàæèâàíèÿ è õðàíåíèÿ

çàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ ïèòàíèÿ, à òàêæå äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ

ëüäà. Åñëè õîëîäèëüíèê èñïîëüçóåòñÿ íå ïî íàçíà÷åíèþ èëè

íåïðàâèëüíî îáñëóæèâàåòñÿ, òî èçãîòîâèòåëü íå íåñåò êàêîé

áû òî íè áûëî îòâåòñòâåííîñòè çà âîçíèêøèå â ñâÿçè ñ ýòèì

ïîâðåæäåíèÿ.

Âíåñåíèå èçìåíåíèé â óñòðîéñòâî è êîíñòðóêöèþ

õîëîäèëüíèêà íå äîïóñêàþòñÿ ïî ñîîáðàæåíèÿì

áåçîïàñíîñòè.

Åñëè Âû èñïîëüçóåòå õîëîäèëüíèê â êîììåð÷åñêèõ öåëÿõ èëè ñ

èíûì íàçíà÷åíèåì, ÷åì îõëàæäåíèå, çàìîðàæèâàíèå è

õðàíåíèå çàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ ïèòàíèÿ, ó÷èòûâàéòå,

ïîæàëóéñòà, äåéñòâóþùèå äëÿ äàííûõ ñëó÷àåâ

çàêîíîïîëîæåíèÿ.

Ïåðåä ïåðâûì ââîäîì â ýêñïëóàòàöèþ

Ïðîâåðüòå, íå áûë ëè õîëîäèëüíèê ïîâðåæäåí âî âðåìÿ

òðàíñïîðòèðîâêè. Ïîâðåæäåííûé ïðèáîð íè â êîåì ñëó÷àå íå

äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ê ýëåêòðîñåòè.  ñëó÷àå îáíàðóæåíèÿ

ïîâðåæäåíèé Âàì ñëåäóåò îáðàòèòüñÿ ê Âàøåìó ïîñòàâùèêó.

Óäîñòîâåðüòåñü, ÷òî øíóð ïèòàíèÿ ñî ñòîðîíû ìàøèíû íèãäå

íå çàæàò è íå ïîâðåæäåí. Ïîâðåæäåííûé øíóð ïèòàíèÿ ìîæåò

ïåðåãðåòüñÿ è ñòàòü ïðè÷èíîé ïîæàðà.

Íè â êîåì ñëó÷àå íå âñòàâëÿéòå ñåòåâîé øòåïñåëü â

ðàçáîëòàííóþ èëè ïîâðåæäåííóþ ðîçåòêó. Îïàñíîñòü

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì è âîçíèêíîâåíèÿ ïîæàðà!

Õëàäàãåíò

Çàìêíóòàÿ ñèñòåìà îáðàùåíèÿ õëàäàãåíòà ñîäåðæèò õëàäàãåíò

«èçîáóòàí» (R600a), âûñîêîýêîëîãè÷íûé, îäíàêî ãîðþ÷èé

ïðèðîäíûé ãàç.

Ïðåäóïðåæäåíèå — Ïðè òðàíñïîðòèðîâêå è óñòàíîâêå

õîëîäèëüíèêà îáÿçàòåëüíî ïðîñëåäèòå, ÷òîáû íå áûëè

ïîâðåæäåíû êàêèå-ëèáî ÷àñòè ñèñòåìû îáðàùåíèÿ õëàäàãåíòà.

818 34 64-00/0 5

Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè

Ïðè ïîâðåæäåíèè ñèñòåìû îáðàùåíèÿ õëàäàãåíòà

íåîáõîäèìî:

èçáåãàòü îòêðûòîãî îãíÿ è èñòî÷íèêîâ âîñïëàìåíåíèÿ;

õîðîøî ïðîâåòðèâàòü ïîìåùåíèå, â êîòîðîì ñòîèò

õîëîäèëüíèê.

Ìåðû ïî áåçîïàñíîñòè äåòåé

×àñòè óïàêîâêè (òàêèå, êàê ïîëèýòèëåíîâûå ïëåíêè, ñòèðîïîð)

ìîãóò ïðåäñòàâëÿòü îïàñíîñòü äëÿ äåòåé. Óãðîçà óäóøüÿ!

Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ñëåäóåò äåðæàòü â íåäîñòóïíîì äëÿ

äåòåé ìåñòå!

Ïåðåä òåì, êàê âûáðîñèòü Âàø ñòàðûé îòñëóæèâøèé

õîëîäèëüíèê, ïîçàáîòüòåñü, ïîæàëóéñòà, î òîì, ÷òîáû îí áûë

ïðèâåäåí â ñîñòîÿíèå îêîí÷àòåëüíîé íåãîäíîñòè. Âûòàùèòå

øòåïñåëü, óäàëèòå ñåòåâîé êàáåëü, çàìîê ñ çàùåëêîé èëè

çàäâèæêîé, åñëè òàêîâîé åñòü, óäàëèòå èëè ñëîìàéòå. Ýòèì Âû

âîñïðåïÿòñòâóåòå òîìó, ÷òî èãðàþùèå äåòè çàïðóò ñåáÿ â

õîëîäèëüíèêå (óãðîçà óäóøüÿ!) èëè ïîïàäóò â êàêóþ-íèáóäü

äðóãóþ îïàñíóþ äëÿ æèçíè ñèòóàöèþ.

Äåòè ÷àñòî íå ñîçíàþò îïàñíîñòè, ñâÿçàííîé ñ îáðàùåíèåì ñ

áûòîâîé òåõíèêîé. Ïîýòîìó Âàì ñëåäóåò ïîçàáîòèòüñÿ îá

îñóùåñòâëåíèè íåîáõîäèìîãî êîíòðîëÿ è íå ðàçðåøàòü äåòÿì

èãðàòü ñ õîëîäèëüíèêîì.

Ïîâñåäíåâíàÿ ýêñïëóàòàöèÿ

Ñîñóäû ñ ãîðþ÷èìè ãàçàìè èëè æèäêîñòÿìè ìîãóò îò õîëîäà

ðàçãåðìåòèçèðîâàòüñÿ. Âçðûâîîïàñíî! Ïîýòîìó íå õðàíèòå â

õîëîäèëüíèêå íèêàêèõ ïðåäìåòîâ, ñîäåðæàùèõ ãîðþ÷èå

ìàòåðèàëû, íàïð., ðàñïûëèòåëüíûõ áàëëîí÷èêîâ, ïàòðîíîâ äëÿ

äîçàðÿäêè çàæèãàëîê è ò.ï.

 ìîðîçèëüíîå ïîìåùåíèå íåëüçÿ ïîìåùàòü áóòûëêè è áàíêè.

Ïðè çàìîðàæèâàíèè íàõîäÿùèõñÿ â íèõ æèäêîñòåé îíè ìîãóò

ëîïíóòü, à åñëè æèäêîñòè ãàçèðîâàííûå, äàæå âçîðâàòüñÿ! Íè â

êîåì ñëó÷àå íå õðàíèòå ëèìîíàäû, ñîêè, ïèâî, âèíî,

øàìïàíñêîå è ò.ï. â ìîðîçèëüíîì ïîìåùåíèè. Èñêëþ÷åíèå: â

ìîðîçèëüíîå ïîìåùåíèå ìîæíî ïîìåùàòü âûñîêîãðàäóñíûå

ñïèðòíûå íàïèòêè.

Ïèùåâîé ëåä è êóáèêè ëüäà íè â êîåì ñëó÷àå íå áåðèòå â ðîò

ñðàçó èç ìîðîçèëüíîãî ïîìåùåíèÿ. Î÷åíü õîëîäíûé ëåä

ìîæåò ïðèìåðçíóòü ê ãóáàì èëè ÿçûêó è ïîðàíèòü èõ.

Íå ïðèêàñàéòåñü ê çàìîðîæåííûì ïðîäóêòàì âëàæíûìè

ðóêàìè. Ðóêè ìîãóò ïðèìåðçíóòü.

6 818 34 64-00/0

Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè

Ïðåäóïðåæäåíèå — Íå èñïîëüçóéòå âíóòðè õîëîäèëüíèêà

íèêàêèõ ýëåêòðîïðèáîðîâ, åñëè íà ýòî íåò ðàçðåøåíèÿ

èçãîòîâèòåëÿ.

Ïðåäóïðåæäåíèå âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ íà ïîâåðõíîñòè

ïðèáîðà èëè íà îáëèöîâêå âñòðàèâàåìîé ìåáåëè íå äîëæíû

áûòü çàêðûòû.

Ïðåäóïðåæäåíèå — äëÿ óñêîðåíèÿ ïðîöåññà ðàçìîðàæèâàíèÿ

íå ñëåäóåò ïðèìåíÿòü íèêàêèõ ìåõàíè÷åñêèõ èëè

èñêóññòâåííûõ âñïîìîãàòåëüíûõ ñðåäñòâ, çà èñêëþ÷åíèåì

ðåêîìåíäîâàííûõ èçãîòîâèòåëåì.

Ïåðåä ìûòüåì è ÷èñòêîé ñëåäóåò îòêëþ÷èòü õîëîäèëüíèê,

âûíóòü ñåòåâîé øòåïñåëü èç ýëåêòðîðîçåòêè èëè æå îòêëþ÷èòü

èëè âûâèíòèòü êâàðòèðíûé ïðåäîõðàíèòåëü.

Çàìîðîæåííûå ïðîäóêòû, ïîëîæåííûå ñâåðõó íà õîëîäèëüíèê,

ìîãóò ïðèâåñòè ê òîìó, ÷òî èç-çà èäóùåãî îò íèõ õîëîäà â

ïîëîñòè, ãäå íàõîäÿòñÿ ýëåêòðîííûå äåòàëè, îáðàçóåòñÿ

êîíäåíñàöèîííàÿ âëàãà. Åñëè âëàãà áóäåò êàïàòü íà ýòè äåòàëè,

ìîæåò ïðîèçîéòè êîðîòêîå çàìûêàíèå. Ïîýòîìó íå êëàäèòå

çàìîðîæåííûå ïðîäóêòû ñâåðõó íà õîëîäèëüíèê.

Âûíèìàÿ ñåòåâîé øòåïñåëü èç ðîçåòêè, íè â êîåì ñëó÷àå íå

òÿíèòå çà øíóð. Ïîâðåæäåíèå øíóðà ïèòàíèÿ ìîæåò ñòàòü

ïðè÷èíîé êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ, ïîæàðà è/èëè ïîðàæåíèÿ

ýëåêòðîòîêîì.

Íå ñòàâüòå è íå êëàäèòå íà øíóð ïèòàíèÿ òÿæåëûå ïðåäìåòû

èëè ýòîò ïðèáîð. Ýòî ìîæåò âûçâàòü êîðîòêîå çàìûêàíèå èëè

ïîæàð!

Çàìåíó ïîâðåæäåííîãî øíóðà äîëæåí ïðîèçâîäèòü

êâàëèôèöèðîâàííûé ñïåöèàëèñò èëè ñåðâèñíûé öåíòð.

Íåïîëàäêè

Ïðè îáíàðóæåíèè íåïîëàäîê â ïðèáîðå, ïåðâûì äåëîì

çàãëÿíèòå â ðàçäåë «×òî äåëàòü, åñëè…» íàñòîÿùåé

«Èíñòðóêöèè». Åñëè ñîäåðæàùèåñÿ òàì óêàçàíèÿ íå ïîìîãóò

óñòðàíèòü íåïîëàäêó, ïîæàëóéñòà, íå ïûòàéòåñü

ñàìîñòîÿòåëüíî ïðîèçâîäèòü äàëüíåéøèé ðåìîíò.

Ðåìîíò õîëîäèëüíèêà äîëæåí ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî

ñïåöèàëèñòàìè. Íåêâàëèôèöèðîâàííûé ðåìîíò ìîæåò

ïðèâåñòè ê âîçíèêíîâåíèþ çíà÷èòåëüíîé îïàñíîñòè.  ñëó÷àå

íåîáõîäèìîñòè ïðîèçâåñòè ðåìîíò îáðàùàéòåñü â ïðèåìíûé

ïóíêò ñïåöèàëèçèðîâàííîé òîðãîâëè èëè íàøåé ñëóæáû

ñåðâèñà.

818 34 64-00/0 7

ManualsTime.ru
ManualTime.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств

Oko santo 2880 ti

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом «Оригинал».

  • Текст
  • Оригинал

Cодержание

Document Outline

  • OKO SANTO 2880 Ti
    • Уважаемый покупатель!
    • Содержание
    • 1а Меры безопасности
      • Назначение прибора
      • Перед включением прибора
      • Хладагент
      • Безопасность детей
      • Ежедневная работа
      • В случае неисправности
    • Утилизация
      • Сведения об упаковке прибора
      • Утилизация старых приборов
      • Утилизация:
    • Удаление использованных для перевозки креплений
    • Установка
      • Установка и размещение
      • Башему холодильнику нужен воздух
      • Изменение направления открытия дверей
      • Открытие влево
      • Размеры ниши
      • Инструкции по встроенной установке
    • Описание прибора
    • Перед включением прибора
      • Электрическое подключение
    • Панель управления
    • Включение и регулировка температуры
    • Охлаждение свежих продуктов
    • Замораживание и хранение замороженных пррдуктов
    • Приготовление кубиков льда
    • Размораживание
      • Холодильник
      • Морозильник
    • Выключение прибора
    • Чистка и уход
    • Сведения по экономии электроэнергии
    • Что делать, если …
      • Устранение неисправностей
      • Замена лампочки
    • Сервисное обслуживание
    • Нормы, стандарты, общие сведения

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Колорит инструкция по применению цена отзывы
  • Гепавекс инструкция по применению для птиц
  • Руководство мчс россии чуприян
  • Eliwell ew974 инструкция на русском языке
  • Институт дальнего востока ран руководство