Hp officejet pro 8730 мануал

  • Драйверы

    22

  • Инструкции по эксплуатации

    31

Языки:

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(205 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.37 MB
  • Описание:
    Струйное мфу

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(201 страница)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.49 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(186 страниц)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.31 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(188 страниц)

  • Языки:Турецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.49 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(193 страницы)

  • Языки:Словенский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.2 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(192 страницы)

  • Языки:Эстонский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.19 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(206 страниц)

  • Языки:Греческий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.51 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(192 страницы)

  • Языки:Тайский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.93 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(179 страниц)

  • Языки:Китайский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.45 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(197 страниц)

  • Языки:Португальский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.22 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(197 страниц)

  • Языки:Индонезийский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.18 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(183 страницы)

  • Языки:Арабский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.61 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(196 страниц)

  • Языки:Латышский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.21 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(201 страница)

  • Языки:Французский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.42 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(189 страниц)

  • Языки:Шведский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.19 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(199 страниц)

  • Языки:Румынский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.56 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(204 страницы)

  • Языки:Немецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.24 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(199 страниц)

  • Языки:Японский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.56 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(198 страниц)

  • Языки:Венгерский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.23 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(202 страницы)

  • Языки:Болгарский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.63 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(192 страницы)

  • Языки:Чешский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.21 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(199 страниц)

  • Языки:Итальянский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.24 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(197 страниц)

  • Языки:Нидерландский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.08 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(203 страницы)

  • Языки:Украинский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.61 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(179 страниц)

  • Языки:Иврит
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.23 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(189 страниц)

  • Языки:Датский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.19 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(194 страницы)

  • Языки:Финский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.06 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(197 страниц)

  • Языки:Литовский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.24 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(199 страниц)

  • Языки:Польский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.24 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(190 страниц)

  • Языки:Хорватский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.19 MB

Просмотр

Preview

HP OfficeJet Pro 8730 инструкция по эксплуатации
(188 страниц)

  • Языки:Корейский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.79 MB

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP OfficeJet Pro 8730. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP OfficeJet Pro 8730. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP OfficeJet Pro 8730, исправить ошибки и выявить неполадки.

Loading…

Hp OfficeJet Pro 8730 User Manual

HP ffice et Pro 8730 All-in-One series

Руководство пользователя

Информация об авторских правах

Уведомления компании HP

© HP Development Company, L.P., 2016 г.

Приведенная в этом документе информация

Издание 1-е, 4/2016 г.

может быть изменена без уведомления.

Все права защищены. Воспроизведение,

адаптация и перевод без предварительного

письменного разрешения HP запрещены за

исключением случаев, предусмотренных

законодательством по защите авторских

прав.

Гарантийные обязательства для продуктов

и услуг HP приведены только в условиях

гарантии, прилагаемых к каждому продукту

и услуге. Никакие содержащиеся здесь

сведения не могут рассматриваться как

дополнение к этим условиям гарантии. HP не

несет ответственности за технические или

редакторские ошибки и упущения в данном

документе.

Товарные знаки

Microsoft и Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и (или) других странах.

ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR

являются зарегистрированными товарными знаками Агентства по охране окружающей среды США.

Mac, OS X и AirPrint являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.

Информация о безопасности

Для снижения риска получения ожогов или поражения электрическим током всегда соблюдайте основные меры предосторожности при использовании данного устройства.

1.Внимательно прочтите все инструкции, которые содержатся в прилагаемой к принтеру документации.

2.Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на устройстве.

3.Перед очисткой устройства отсоедините его от электрической розетки.

4.Не устанавливайте и не используйте устройство рядом с водой, а также не прикасайтесь к нему влажными руками.

5.Устанавливайте устройство на устойчивой поверхности.

6.Не устанавливайте устройство в таком месте, где кабель питания может быть поврежден, а также где можно споткнуться или наступить на кабель питания.

7.Если устройство работает неправильно, см. Решение проблемы.

8.Внутри устройства нет компонентов, предназначенных для обслуживания пользователем. Обслуживание должно выполняться только квалифицированным специалистом.

Содержание

1 Приемы работы ………………………………………………………………………………………………………………………….

1

2 Начало работы …………………………………………………………………………………………………………………………..

2

Специальные возможности ………………………………………………………………………………………………………………..

2

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) ………………………………………………………………………………………….

3

Управление электропитанием …………………………………………………………………………………………….

3

Бесшумный режим ……………………………………………………………………………………………………………..

4

Оптимизация использования расходных материалов …………………………………………………………

5

Описание компонентов принтера ………………………………………………………………………………………………………..

5

Вид сверху и вид спереди …………………………………………………………………………………………………..

6

Отсек для расходных материалов ………………………………………………………………………………………

6

Вид сзади …………………………………………………………………………………………………………………………..

7

Использование панели управления принтера ……………………………………………………………………………………..

7

Обзор кнопок и индикаторов ……………………………………………………………………………………………..

7

Значки на дисплее панели управления ……………………………………………………………………………….

8

Функциональные вкладки …………………………………………………………………………………………………

9

Изменение параметров принтера ……………………………………………………………………………………….

9

Использование профилей ………………………………………………………………………………………………..

10

Панель инструментов ……………………………………………………………………………………………………….

10

HP Digital Solutions ……………………………………………………………………………………………………………………………

10

Что такое HP Digital Solutions? ………………………………………………………………………………………….

11

HP Digital Filing …………………………………………………………………………………………………

11

HP Digital Fax ……………………………………………………………………………………………………

11

Требования ………………………………………………………………………………………………………………………

11

Настройка ПО HP Digital Solutions ……………………………………………………………………………………..

13

Настройка HP Digital Filing ………………………………………………………………………………..

13

Настройка сканирования в сетевую папку ……………………………………….

13

Настроить сканирование в электронную почту ………………………………..

14

Настройка HP Digital Fax …………………………………………………………………………………..

16

Использование ПО HP Digital Solutions ………………………………………………………………………………

17

Использование функции сканирования в сетевую папку HP ……………………………..

17

Использование функции сканирования для электронной почты ………………………

17

Использование цифрового факса HP Digital Fax ………………………………………………..

18

Радиочастотная связь ближнего действия (NFC) ……………………………………………………………………………….

18

Основные сведения о бумаге …………………………………………………………………………………………………………….

18

Типы бумаги, рекомендуемые для печати ………………………………………………………………………..

19

Заказ бумаги и других расходных материалов HP …………………………………………………………….

20

Рекомендации по выбору и использованию бумаги ………………………………………………………….

20

Загрузка бумаги ………………………………………………………………………………………………………………………………..

21

Размещение оригинала на стекле сканера ………………………………………………………………………………………..

27

Загрузите оригинал в устройство подачи документов ……………………………………………………………………….

27

Настройка и использование аксессуаров …………………………………………………………………………………………..

28

Установка и использование лотка 2 ………………………………………………………………………………….

28

Работа с лотками ……………………………………………………………………………………………………………..

29

Обновление принтера ………………………………………………………………………………………………………………………

30

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) …………………………………………………………….

31

Выключение принтера ……………………………………………………………………………………………………………………..

31

3 Печать …………………………………………………………………………………………………………………………………….

32

Печать документов …………………………………………………………………………………………………………………………..

32

Печать брошюр ………………………………………………………………………………………………………………………………..

33

Печать на конвертах …………………………………………………………………………………………………………………………

34

Печать фотографий ………………………………………………………………………………………………………………………….

35

Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера …………………………………………………….

37

Двусторонняя печать ……………………………………………………………………………………………………………………….

38

Печать с мобильного устройства ………………………………………………………………………………………………………

39

Печать с помощью AirPrint™ ……………………………………………………………………………………………………………..

39

Полезные советы по использованию принтера …………………………………………………………………………………

40

4 Копирование и сканирование ………………………………………………………………………………………………………

43

Копирование …………………………………………………………………………………………………………………………………….

43

Сканирование …………………………………………………………………………………………………………………………………..

43

Сканирование на компьютер ……………………………………………………………………………………………

44

Сканирование на устройство памяти …………………………………………………………………………………

45

Сканирование в электронную почту …………………………………………………………………………………

45

Сканирование в электронную почту с помощью вкладки «Сканирование» ……….

45

Настроить сканирование в электронную почту ………………………………..

46

Сканирование документа или фотографии для отправки по

электронной почте ………………………………………………………………………….

46

Сканирование в электронную почту с помощью приложения …………………………..

46

Настроить сканирование в электронную почту ………………………………..

47

Сканирование документа или фотографии для отправки по

электронной почте ………………………………………………………………………….

47

Изменение параметров учетной записи ……………………………………………

48

Сканирование с помощью функции веб-сканирования ……………………………………………………..

49

Сканирование документов с преобразованием в редактируемый текст …………………………….

49

Как сканировать документы с преобразованием в редактируемый текст …………

50

Рекомендации по сканированию документов с преобразованием в

редактируемый текст ………………………………………………………………………………………

51

Создание новой задачи сканирования (Windows) ………………………………………………………………

52

Изменение параметров сканирования (Windows) ………………………………………………………………

52

Советы по успешному копированию и сканированию ……………………………………………………………………….

53

5 Факс ………………………………………………………………………………………………………………………………………..

54

Отправка факса ………………………………………………………………………………………………………………………………..

54

Отправка стандартного факса ………………………………………………………………………………………….

54

Отправка стандартного факса с компьютера ……………………………………………………………………

55

Отправка факса с телефона ……………………………………………………………………………………………..

56

Отправка факса с использованием контроля набора номера …………………………………………….

56

Отправка факса с использованием памяти принтера ………………………………………………………..

57

Отправка факса нескольким получателям ………………………………………………………………………..

57

Передача факса в режиме коррекции ошибок ………………………………………………………………….

58

Получение факса ……………………………………………………………………………………………………………………………..

58

Получение факса вручную ……………………………………………………………………………………………….

59

Настройка факса в резервном режиме ……………………………………………………………………………..

59

Повторная печать полученных факсов из памяти ……………………………………………………………..

60

Переадресация факсов на другой номер ………………………………………………………………………….

60

Настройка автоматического уменьшения для входящих факсов ………………………………………

61

Блокировка нежелательных номеров факсов …………………………………………………………………..

61

Получение факсов с помощью HP Digital Fax …………………………………………………………………….

62

Добавление контактов телефонной книги ………………………………………………………………………………………..

63

Создание и редактирование контакта телефонной книги …………………………………………………

63

Создание и редактирование группы контактов телефонной книги ……………………………………

64

Удаление контактов телефонной книги ……………………………………………………………………………

65

Печать списка контактов телефонной книги …………………………………………………………………….

65

Изменение параметров факса …………………………………………………………………………………………………………..

66

Настройка заголовка факса ……………………………………………………………………………………………..

66

Настройка режима ответа (автоответчика) ……………………………………………………………………….

66

Настройка количества звонков до ответа …………………………………………………………………………

67

Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка ……………………………..

67

Настройка типа набора …………………………………………………………………………………………………….

68

Настройка параметров повторного набора ……………………………………………………………………….

68

Установка скорости передачи факса ………………………………………………………………………………..

69

Настройка громкости звука факса …………………………………………………………………………………….

70

Услуги факсимильной связи и цифровой телефонии …………………………………………………………………………

70

Факсимильная связь с помощью IP-телефонии …………………………………………………………………………………

70

Использование отчетов …………………………………………………………………………………………………………………….

71

Печать отчетов подтверждения для факсов …………………………………………………………………….

71

Печать отчетов об ошибках факса ……………………………………………………………………………………

72

Печать и просмотр журнала факса …………………………………………………………………………………..

72

Очистка журнала факсов ………………………………………………………………………………………………….

73

Печать сведений о последней операции с факсом …………………………………………………………….

73

Печать отчета АОН ……………………………………………………………………………………………………………

73

Просмотр журнала звонков ………………………………………………………………………………………………

73

Дополнительная настройка факса ……………………………………………………………………………………………………

74

Настройка факса (параллельные телефонные системы) …………………………………………………..

74

Выбор правильной установки факса дома или в офисе …………………………………….

75

Вариант A. Выделенная линия передачи факсов (голосовые вызовы не

принимаются) ………………………………………………………………………………………………….

77

Вариант B. Настройка принтера при использовании линии DSL …………………………

78

Вариант C. Настройка принтера при использовании мини-АТС или линии ISDN ….

79

Вариант D. Использование одной линии для факса и службы

отличительного звонка ……………………………………………………………………………………

80

Вариант E. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов …………………….

81

Вариант F. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с голосовой

почтой ……………………………………………………………………………………………………………..

83

Вариант G. Общая линия для факса и компьютерного модема (голосовые

вызовы не принимаются) …………………………………………………………………………………

84

Настройка принтера для работы с компьютерным модемом ……………

84

Настройка принтера для работы с модемом DSL/ADSL ……………………..

85

Вариант H. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с

компьютерным модемом …………………………………………………………………………………

87

Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с

компьютерным модемом …………………………………………………………………

87

Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с модемом

DSL/ADSL …………………………………………………………………………………………

89

Вариант I. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с

автоответчиком ……………………………………………………………………………………………….

90

Вариант J. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с

компьютерным модемом и автоответчиком ……………………………………………………..

92

Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с

компьютерным модемом и автоответчиком …………………………………….

92

Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с

компьютерным модемом DSL/ADSL и автоответчиком ……………………..

94

Вариант K. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с

компьютерным модемом и службой голосовой почты ……………………………………..

96

Настройка факса в последовательной системе …………………………………………………………………

98

Проверка настройки факса ………………………………………………………………………………………………

98

6 Веб-службы ……………………………………………………………………………………………………………………………

100

Что такое веб-службы? …………………………………………………………………………………………………………………..

100

Настройка веб-служб ……………………………………………………………………………………………………………………..

101

Использование веб-служб ………………………………………………………………………………………………………………

102

HP ePrint …………………………………………………………………………………………………………………………

102

Приложения печати ……………………………………………………………………………………………………….

103

Удаление веб-служб ……………………………………………………………………………………………………………………….

103

7 Работа с картриджами ……………………………………………………………………………………………………………..

105

Информация о картриджах и печатающей головке …………………………………………………………………………

105

При печати с только помощью черного картриджа также могут использоваться определенные

цветные чернила. …………………………………………………………………………………………………………………………..

106

Проверка приблизительного уровня чернил ……………………………………………………………………………………

106

Замена картриджей ………………………………………………………………………………………………………………………..

107

Заказ картриджей …………………………………………………………………………………………………………………………..

108

Хранение расходных материалов ……………………………………………………………………………………………………

108

Хранение анонимной информации об использовании ……………………………………………………………………..

109

Информация о гарантии на картриджи ……………………………………………………………………………………………

109

8 Настройка сети ………………………………………………………………………………………………………………………..

110

Настройка принтера для беспроводного соединения ……………………………………………………………………..

110

Перед началом работы …………………………………………………………………………………………………..

110

Настройка принтера в беспроводной сети ………………………………………………………………………

111

Изменение способа подключения …………………………………………………………………………………..

111

Проверка беспроводного подключения …………………………………………………………………………

112

Включение и отключение возможностей беспроводной связи принтера …………………………

112

Изменение параметров сети ……………………………………………………………………………………………………………

113

Использование Wi-Fi Direct ……………………………………………………………………………………………………………..

114

9 Средства управления принтером ………………………………………………………………………………………………..

118

Панель инструментов (Windows) ……………………………………………………………………………………………………..

118

HP Utility (OS X) ……………………………………………………………………………………………………………………………….

118

Встроенный веб-сервер ………………………………………………………………………………………………………………….

118

Сведения о файлах «cookie» ……………………………………………………………………………………………

119

Откройте встроенный веб-сервер …………………………………………………………………………………..

119

Не удается открыть встроенный веб-сервер …………………………………………………………………..

120

Ограничение цветной печати ………………………………………………………………………………………….

121

Программное обеспечение HP Web Jetadmin ……………………………………………………………………………………

121

10 Решение проблемы ………………………………………………………………………………………………………………..

122

Замятие и ошибки подачи бумаги ……………………………………………………………………………………………………

122

Устранение замятия бумаги …………………………………………………………………………………………….

122

Прочтите общие инструкции по устранению замятия бумаги ………………………….

122

Устранение застревания каретки ……………………………………………………………………………………

128

Прочтите общие инструкции по устранению застревания каретки ………………….

128

Узнайте, как предотвратить замятие бумаги …………………………………………………………………..

128

Устранение проблем, связанных с подачей бумаги ………………………………………………………….

129

Проблемы печати …………………………………………………………………………………………………………………………..

130

Исправление ошибок печати (невозможно распечатать) ………………………………………………..

130

Прочтите общие инструкции по устранению ошибок невозможности печати ….

130

Исправление проблем с качеством печати ……………………………………………………………………..

135

Прочтите общие инструкции по устранению ошибок с качеством печати ……….

135

Проблемы копирования ………………………………………………………………………………………………………………….

138

Проблемы сканирования ………………………………………………………………………………………………………………..

139

Проблемы с факсом ………………………………………………………………………………………………………………………..

139

Запуск проверки факса …………………………………………………………………………………………………..

139

Что делать, если проверка факса завершилась с ошибкой ……………………………………………..

140

Устранение неполадок факса …………………………………………………………………………………………

144

Прочтите общие инструкции по устранению ошибок факса ……………………………………………

144

На дисплее всегда отображается сообщение «Трубка снята» …………………………

145

В принтере возникают неполадки при передаче и приеме факсов ………………….

145

С помощью принтера можно передавать факсы, но не удается их принимать ..

147

С помощью принтера можно принимать факсы, но не удается их отправлять …

148

На автоответчик записываются факсимильные сигналы ………………………………..

148

Компьютер не может принять факс (HP Digital Fax) …………………………………………

148

Проблемы с сетью и подключением ……………………………………………………………………………………………….

149

Исправление беспроводного подключения ……………………………………………………………………

149

Поиск настроек сети для беспроводного подключения …………………………………………………..

149

Исправление подключения Wi-Fi Direct …………………………………………………………………………..

150

Исправление подключения Ethernet ………………………………………………………………………………

150

Аппаратные проблемы принтера …………………………………………………………………………………………………….

150

Получение справки с панели управления принтера …………………………………………………………………………

151

Введение в отчеты принтера …………………………………………………………………………………………………………..

151

Отчет о состоянии принтера ……………………………………………………………………………………………

152

Страница конфигурации сети ………………………………………………………………………………………….

152

Отчет о качестве печати …………………………………………………………………………………………………

152

Отчет о проверке беспроводной связи ……………………………………………………………………………

152

Диагностический отчет о доступе к Интернету ……………………………………………………………….

152

Решение проблем, возникающих при использовании веб-служб …………………………………………………….

153

Обслуживание принтера …………………………………………………………………………………………………………………

154

Очистите стекло сканера ………………………………………………………………………………………………..

154

Очистка внешних поверхностей ……………………………………………………………………………………..

155

Очистка устройства подачи документов …………………………………………………………………………

155

Обслуживание картриджей и печатающей головки ………………………………………………………..

156

Восстановите настройки по умолчанию …………………………………………………………………………………………..

156

Служба поддержки HP ……………………………………………………………………………………………………………………

158

Приложение А Техническая информация ……………………………………………………………………………………….

160

Технические характеристики ………………………………………………………………………………………………………….

160

Соответствие нормам ……………………………………………………………………………………………………………………..

162

Нормативный номер модели …………………………………………………………………………………………..

163

Положение FCC ………………………………………………………………………………………………………………

164

Уведомление для пользователей в Корее ……………………………………………………………………….

164

Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии ……

165

Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии …………………………………………

165

Уведомление о допустимом уровне шума для Германии …………………………………………………

165

Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии …………………

165

Уведомление для пользователей телефонной сети в США: Требования FCC …………………….

166

Уведомление для пользователей телефонной сети в Канаде ………………………………………….

167

Уведомление для пользователей телефонной сети в Германии ………………………………………

167

Уведомление об использовании проводных факсов в Австралии ……………………………………

167

Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза ……………………………………………..

168

Устройства с поддержкой беспроводной связи ………………………………………………

168

Декларация европейской телефонной сети (модем/факс) ………………………………

168

Декларация о соответствии ……………………………………………………………………………………………

169

Соответствие нормам для беспроводных устройств ……………………………………………………….

170

Воздействие высокочастотного излучения …………………………………………………….

170

Уведомление для пользователей в Бразилии …………………………………………………

170

Уведомление для пользователей в Канаде …………………………………………………….

171

Уведомление для пользователей в Тайване ……………………………………………………

171

Уведомление для пользователей в Корее ………………………………………………………

172

Заявление для пользователей в Японии …………………………………………………………

172

Уведомление для пользователей в Корее ………………………………………………………

172

Программа охраны окружающей среды ………………………………………………………………………………………….

172

Экология ………………………………………………………………………………………………………………………..

173

Постановление Комиссии Европейского Союза 1275/2008 ………………………………………………

173

Бумага ……………………………………………………………………………………………………………………………

173

Пластмассовые компоненты …………………………………………………………………………………………..

173

Сертификаты безопасности материалов …………………………………………………………………………

173

Программа переработки отходов ……………………………………………………………………………………

173

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP …………………..

174

Энергопотребление ………………………………………………………………………………………………………..

174

Утилизация пользователем оборудования, отслужившего свой срок ……………………………..

174

Химические вещества …………………………………………………………………………………………………….

174

Ограничение содержания вредных веществ (Украина) ……………………………………………………

175

Ограничение содержания вредных веществ (Индия) ………………………………………………………

175

Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае …………………………………………………..

175

Маркировка энергоэффективности принтера, факса и копировального устройства для

Китая ……………………………………………………………………………………………………………………………..

176

Таблица опасных веществ и элементов, а также их содержимого (Китай) ……………………….

177

EPEAT ……………………………………………………………………………………………………………………………..

177

Утилизация аккумуляторов в Тайване …………………………………………………………………………….

177

Замечание о содержании перхлората для Калифорнии ………………………………………………….

178

Директива ЕС по утилизации аккумуляторов ………………………………………………………………….

179

Уведомление о состоянии батареи для Бразилии ……………………………………………………………

180

Проблема с печатающей головкой ………………………………………………………………………………………………….

181

Проблема с картриджем …………………………………………………………………………………………………………………

182

Замените картридж ………………………………………………………………………………………………………………………..

182

Несоответствие бумаги …………………………………………………………………………………………………………………..

182

Застревание каретки ………………………………………………………………………………………………………………………

182

Замятие бумаги ………………………………………………………………………………………………………………………………

183

Нет бумаги ……………………………………………………………………………………………………………………………………..

183

Не удалось напечатать документ ……………………………………………………………………………………………………

183

Сбой принтера ………………………………………………………………………………………………………………………………..

183

Крышка открыта …………………………………………………………………………………………………………………………….

183

Закончились чернила ……………………………………………………………………………………………………………………..

184

Сбой картриджа ……………………………………………………………………………………………………………………………..

184

Проблема обновления расходных материалов принтера ………………………………………………………………..

184

Установлены картриджи другого производителя (не HP) ………………………………………………………………..

184

Использование картриджей с меткой SETUP …………………………………………………………………………………..

184

Не используйте картриджи с меткой SETUP …………………………………………………………………………………….

184

Недостаточно чернил для запуска ………………………………………………………………………………………………….

184

Несовместимый картридж HP Instant Ink …………………………………………………………………………………………

185

Сбой датчика чернил ………………………………………………………………………………………………………………………

185

Сигнал датчика чернил …………………………………………………………………………………………………………………..

185

Проблема с системой подачи чернил ………………………………………………………………………………………………

185

Несовместимые картриджи …………………………………………………………………………………………………………….

185

Подключите принтер к HP Connected ………………………………………………………………………………………………

186

Указатель ………………………………………………………………………………………………………………………………….

187

1Приемы работы

Начало работы

Печать

Копирование и сканирование

Факс

Веб-службы

Работа с картриджами

Решение проблемы

2Начало работы

Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении проблем.

Специальные возможности

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)

Описание компонентов принтера

Использование панели управления принтера

HP Digital Solutions

Радиочастотная связь ближнего действия (NFC)

Основные сведения о бумаге

Загрузка бумаги

Размещение оригинала на стекле сканера

Загрузите оригинал в устройство подачи документов

Настройка и использование аксессуаров

Обновление принтера

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

Выключение принтера

Специальные возможности

Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.

Визуальное восприятие

Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным программам и функциям операционной системы. Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как программы для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. Для пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в программном обеспечении HP, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.

Подвижность

Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение HP также поддерживает такие специальные возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш, фильтрация нажатий и управление с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.

Поддержка

Подробнее о специальных продуктах HP см. на веб-сайте HP Accessibility and Aging (www.hp.com/ accessibility).

2 Глава 2 Начало работы

RUWW

Информацию о специальных возможностях OS X см. на веб-сайте Apple по адресу www.apple.com/ accessibility.

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)

Компания HP стремиться снизить влияние работы принтера на окружающую среду и призывает вас выполнять печать ответственно — как дома, так и на работе.

Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих товаров с целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте Программа охраны окружающей среды. Подробную информацию о мерах HP в отношении защиты окружающей среды см. по адресу www.hp.com/ecosolutions.

Управление электропитанием

Бесшумный режим

Оптимизация использования расходных материалов

Управление электропитанием

Для экономии электроэнергии используйте функции Спящий режим и Вкл/Выкл принтер по расписанию.

Спящий режим

В спящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.

Чтобы изменить время бездействия принтера до его перехода в спящий режим, следуйте приведенным ниже инструкциям.

1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части панели управления принтера. Затем коснитесь .

2.Выбрать Спящий режим, затем выберите необходимый параметр.

Включение или выключение по графику

Используйте данную функцию для включения или выключения принтера в выбранные дни. Например, можно запланировать включение принтера в 8:00 и выключение в 20:00 с понедельника по пятницу. Это позволит экономить электроэнергию ночью и в выходные.

Чтобы установить день и время включения/выключения принтера, следуйте приведенным ниже инструкциям.

1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части панели управления принтера. Затем коснитесь .

2.Коснитесь Вкл/выкл принтера по графику.

3.Выберите необходимый параметр и установите день и время включения или выключения принтера, следуя инструкциям на экране.

RUWW

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Выключайте принтер только с помощью функции Выкл режим по расписанию или кнопки (Питание), которая расположена слева на передней панели принтера.

Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в правильное положение, что приведет к неисправности картриджей и ухудшению качества печати.

Не выключайте принтер, если в нем отсутствуют картриджи. HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие картриджи во избежание проблем с качеством печати, возможного перерасхода чернил и повреждения системы подачи чернил.

Бесшумный режим

В тихом режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения качества печати. Этот режим поддерживается только для печати на обычной бумаге. Для создания документов повышенного качества он будет отключен. Чтобы снизить шум при печати, включите тихий режим. Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите тихий режим. По умолчанию тихий режим выключен.

ПРИМЕЧАНИЕ. Тихий режим не поддерживается для печати фотографий и конвертов.

Вы можете настроить для принтера график работы в тихом режиме. Например, можно запланировать работу принтера в тихом режиме ежедневно с 22:00 до 8:00.

Включение тихого режима с помощью панели управления принтера

1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части панели управления принтера. Затем коснитесь ( Настройка ).

2.Коснитесь Тихий режим .

3.Чтобы включить тихий режим, коснитесь Выкл рядом с Тихий режим .

Создание расписания тихого режима с помощью панели управления принтера

1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части панели управления принтера. Затем коснитесь ( Настройка ).

2.Коснитесь Тихий режим .

3.Чтобы включить тихий режим, коснитесь Выкл рядом с Тихий режим .

4.Коснитесь Выкл рядом с функцией Расписание, затем измените время начала и окончания работы тихого режима.

Включение тихого режима в процессе печати

1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части панели управления принтера. Затем выберите текущее задание печати.

2.Чтобы включить тихий режим, на экране принтера нажмите .

ПРИМЕЧАНИЕ. Бесшумный режим включится через несколько секунд и будет активен только во время текущего задания печати.

4 Глава 2 Начало работы

RUWW

Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)

1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).

2.Выберите Тихий режим .

3.Выберите Вкл или Выкл .

4.Нажмите Сохранить настройки.

Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (OS X)

1.Запустите утилиту HP Utility. Дополнительную информацию см. в разделе HP Utility (OS X).

2.Выберите принтер.

3.Выберите Тихий режим .

4.Выберите Вкл или Выкл .

5.Нажмите кнопку Применить сейчас.

Включение и выключение бесшумного режима с помощью встроенного веб-сервера (EWS)

1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте встроенный веб-сервер.

2.Перейдите на вкладку Параметры .

3.В разделе Предпочтения нажмите Тихий режим , затем выберите Вкл или Выкл .

4.Нажмите кнопку Применить.

Оптимизация использования расходных материалов

В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, попробуйте следующее.

Утилизируйте картриджи HP через программу HP Planet Partners. Дополнительную информацию см. на сайте www.hp.com/recycle.

Печатайте на обеих сторонах листа для экономии бумаги.

Измените настройку качества печати в драйвере принтера на черновую печать. В режиме черновой печати расход чернил меньше.

Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей.

Описание компонентов принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Вид сверху и вид спереди

Отсек для расходных материалов

Вид сзади

RUWW

Описание компонентов принтера 5

Вид сверху и вид спереди

1Устройство подачи документов

2Направляющие ширины бумаги устройства подачи документов

3Устройство подачи документов

4Стекло сканера

5Крышка доступа к картриджам / выходной лоток

6Дисплей панели управления

7Входной лоток / лоток 1

8 Входной лоток / лоток 2 (доступен не на всех моделях принтеров)

9Кнопка Питание

10 Передний порт USB

Отсек для расходных материалов

1Крышка доступа к картриджам

2Печатающая головка

3Картриджи

6 Глава 2 Начало работы

RUWW

ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание ухудшения качества печати и повреждения блока печатающих головок не извлекайте картриджи из принтера без необходимости. Не извлекайте расходные материалы на длительное время. Не выключайте принтер, если в нем отсутствует картридж.

Вид сзади

1 Порт факса (2-EXT)

2 Порт факса (1-LINE)

3Сетевой порт Ethernet

4разъемы USB на задней панели

5Разъем питания

6Задняя панель доступа

Использование панели управления принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Обзор кнопок и индикаторов

Значки на дисплее панели управления

Функциональные вкладки

Изменение параметров принтера

Использование профилей

Панель инструментов

Обзор кнопок и индикаторов

Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткие сведения о функциях панели управления принтера.

RUWW

Использование панели управления принтера

7

Номер

Название и описание

1

Кнопка «Главная»: позволяет вернуться на начальный экран с любого другого экрана.

2Дисплей панели управления: для выбора параметров меню коснитесь экрана или с помощью прокрутки просмотрите другие пункты. Информацию о значках на дисплее см. в разделе Значки на дисплее панели управления.

3Индикатор беспроводной связи: отображает состояние беспроводного соединения принтера.

Светится синим светом — беспроводное соединение установлено и принтер готов к печати.

Мигание индикатора указывает на ошибку беспроводной связи. См. сообщение на дисплее принтера.

Погасший индикатор беспроводной связи означает, что беспроводное подключение отсутствует.

4Радиочастотная связь ближнего действия (NFC): данная функция используется для быстрого подключения мобильного устройства (смартфона или планшета) к принтеру для отправки заданий печати. Для использования этой функции мобильное устройство должно поддерживать NFC.

5Кнопка «Назад»: Позволяет вернуться в предыдущее меню.

6Кнопка «Справка»: на главном экране открывает меню «Справка», на других экранах отображает соответствующие справочные материалы, при их наличии.

Значки на дисплее панели управления

Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части экрана. Затем коснитесь нужного значка.

Значок

Назначение

Настройка: открывает экран «Настройка», с помощью которого можно генерировать отчеты, а также

изменять настройки сети, Wi-Fi Direct, веб-служб, факса и значения других параметров.

Беспроводное: отображение состояние беспроводной сети и параметры меню. Дополнительная информация: Настройка принтера для беспроводного соединения.

ПРИМЕЧАНИЕ.

(Ethernet) и

(Беспроводной режим) не отображаются одновременно.

Отображение значка Ethernet или значка беспроводной сети зависит от способа подключения принтера к сети. Если сетевое подключение принтера не настроено, по умолчанию на панели управления принтера

отображается (Беспроводной режим).

8 Глава 2 Начало работы

RUWW

Значок

Назначение

HP ePrint: отображает меню Сведения о веб-службах, с помощью которого можно проверить состояние

функции ePrint, изменить ее настройки и просмотреть электронный адрес принтера. Дополнительная

информация: HP ePrint .

Wi-Fi Direct: отображает состояние, имя и пароль Wi-Fi Direct, а также количество подключенных

устройств. Можно изменить данные настройки, а также напечатать краткое руководство.

Чернила: приблизительный уровень чернил

ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные

значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил

подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж

можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.

Состояние факса: отображает информацию о состоянии функции автоответчика, журнал факсов и

уровень громкости факса.

HP EcoSolutions: открывает экран, на котором можно настроить некоторые функции энергосбережения

принтера.

Функциональные вкладки

Вкладки, соответствующие различным функциям, расположены в нижней части экрана.

Функциональная вкладка

Назначение

(Профили)

Доступ к созданным профилям.

Копирование

Копирование документа или удостоверения.

Сканирование

Сканирование документов или фотографий в электронную почту, на накопитель USB, в сетевую папку или

на компьютер.

Печать

Печать документов или фотографий с накопителя USB, управление заданиями печати.

Факс

Настройка факса, отправка и получение документов по факсу.

Приложения

Доступ к приложениям на принтере.

Изменение параметров принтера

Панель управления используется для изменения функций и параметров принтера, печати отчетов и доступа к справке принтера.

СОВЕТ: Если принтер подключен к компьютеру, параметры принтера также можно изменить, используя инструменты управления принтером в компьютере.

Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе Средства управления принтером.

RUWW

Использование панели управления принтера

9

Изменение параметров функции

На экране Начало панели управления отображаются доступные режимы принтера.

1.Выберите функциональную вкладку на экране панели управления, проведите пальцем по экрану, затем коснитесь значка нужной функции.

2.После выбора функции коснитесь ( Параметры ), прокрутите доступные параметры и выберите тот, который требуется изменить.

3.Для изменения параметров следуйте инструкциям на дисплее панели управления.

СОВЕТ: Нажмите (Начало), чтобы вернуться на экран Начало.

Изменение параметров печати

С помощью меню Настройка можно изменить параметры принтера и печати отчетов.

1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части панели управления принтера. Затем коснитесь ( Настройка ).

2.Прокручивайте экраны и переходите с одного экрана на другой.

3.Касайтесь элементов экрана для выбора экранов или параметров.

СОВЕТ: Нажмите (Начало), чтобы вернуться на экран Начало.

Использование профилей

С помощью профилей на панели управления принтера можно создать набор часто используемых заданий, включающих в себя любые функции из вкладок.

Получить доступ к созданным профилям можно либо на главном экране, либо на вкладке Профили.

Панель инструментов

С помощью панели инструментов можно получить доступ к значкам дисплея, состоянию принтера, а также отслеживать выполнение текущих и запланированных заданий печати и управлять ими.

Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части панели управления принтера.

HP Digital Solutions

Принтер содержит набор цифровых решений, которые позволяют упростить и ускорить работу. В набор входят следующие цифровые решения.

Функция HP Digital Filing (включая функции «Сканирование в сетевую папку» и «Сканирование в эл. письмо»)

HP Digital Fax (с функциями «Сохранение факса в сетевую папку» и «Сохранение факса в эл. письмо»)

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Что такое HP Digital Solutions?

10 Глава 2 Начало работы

RUWW

Требования

Настройка ПО HP Digital Solutions

Использование ПО HP Digital Solutions

Что такое HP Digital Solutions?

HP Digital Solutions — это набор утилит, поставляемых в комплекте с принтером, которые повышают производительность работы в офисе.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

HP Digital Filing

HP Digital Fax

HP Digital Filing

Функция HP Digital Filing обеспечивает мощные возможности сканирования для офиса, а также множество основных возможностей управления документами для сетевых пользователей. Благодаря функции HP Digital Filing можно подойти к принтеру, выбрать параметры на панели управления и сканировать документы для сохранения в папке на сетевом компьютере или для отправки деловым партнерам по электронной почте, не используя дополнительное программное обеспечение.

Отсканированные документы, предназначенные для совместного использования, можно быстро отправить в общую сетевую папку для личного или группового доступа или на один или несколько электронных адресов. Кроме того, можно настроить определенные параметры сканирования для каждого места назначения, благодаря чему для каждой задачи будут использоваться оптимальные параметры.

HP Digital Fax

Утилита HP Digital Fax позволяет сохранять входящие черно-белые факсы в папку на сетевом компьютере для удобства при совместном использовании и хранении. Можно также пересылать их по электронной почте, чтобы получать важные факсы в любом месте за пределами офиса.

Кроме того, можно совсем выключить печать факсов, что экономит средства на бумагу и чернила, а также помогает сократить объем потребления бумаги и отходов.

Требования

Прежде чем приступить к настройке цифровых решений HP Digital Solutions, убедитесь, что соблюдены перечисленные ниже условия.

Для всех версий HP Digital Solutions

Сетевое подключение

Подключите принтер с помощью беспроводного соединения или кабеля Ethernet.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если принтер подключен с помощью кабеля USB, программное обеспечение HP позволяет сканировать документы на компьютер или вкладывать отсканированные файлы в сообщения электронной почты. Дополнительная информация: Сканирование. С помощью HP Digital Fax можно принимать факсы на своем компьютере. Дополнительная информация: Получение факсов с помощью HP Digital Fax.

Программное обеспечение HP

RUWW

HP Digital Solutions 11

Компания HP рекомендует настраивать компонент HP Digital Solutions с помощью программного обеспечения, входящего в комплект поставки принтера.

СОВЕТ: Если требуется настроить HP Digital Solutions без установки программного обеспечения HP, можно использовать встроенный веб-сервер принтера.

Требования для сканирования в сетевую папку и сохранения факсов в сетевую папку

Активное подключение к сети. Требуется подключение к сети.

Совместно используемая папка Windows (SMB)

Сведения по получению имени компьютера см. в документации к операционной системе.

Сетевой адрес папки

На компьютерах с ОС Windows сетевые адреса обычно имеют следующий формат: \мой_пк

общая_папка

Имя компьютера, в котором находится папка

Сведения по получению имени компьютера см. в документации к операционной системе.

Соответствующие права на использование общедоступной папки

Необходимо иметь доступ для записи папки.

Имя пользователя и пароль для доступа к совместно используемой папке (если требуются)

Например, имя пользователя и пароль Windows или OS X для входа в сеть.

ПРИМЕЧАНИЕ. Функция HP Digital Filing не поддерживает службу каталогов Active Directory.

Требования для сканирования с отправкой по электронной почте и отправки факсов по электронной почте

Действующий адрес электронной почты

Сведения об исходящем сервере SMTP

Активное подключение к Интернету

Если функции cканирования и отправки факса в электронную почту настраиваются на компьютере с ОС Windows, мастер настройки автоматически определяет параметры электронной почты для следующих почтовых клиентов.

Microsoft Outlook 2007–2016 (Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8/8.1, Windows 10)

Outlook Express (Windows XP)

Windows Mail (Windows Vista);

Qualcomm Eudora (версия 7.0 или более поздняя) (Windows XP и Windows Vista)

Netscape (версия 7.0) (Windows XP).

Однако если приложения нет в списке, функции сканирования для электронной почты и отправки факса по электронной почте можно установить и использовать при условии, что почтовое приложение соответствует требованиям, перечисленным в этом разделе.

12 Глава 2 Начало работы

RUWW

Настройка ПО HP Digital Solutions

Компонент HP Digital Solutions можно настроить с помощью программного обеспечения HP, прилагаемого к принтеру. Для этого используйте мастеры, доступные в ПО принтера HP (Windows) или в утилите HP (OS X).

СОВЕТ: Для настройки HP Digital Solutions можно также использовать встроенный веб-сервер принтера (EWS). Дополнительную информацию об использовании встроенного веб-сервера (EWS) см. в разделе Встроенный веб-сервер.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если принтер используется только в сетевой среде IPv6, цифровые решения необходимо настраивать с помощью встроенного сервера.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Настройка HP Digital Filing

Настройка HP Digital Fax

Настройка HP Digital Filing

Чтобы настроить функцию HP Digital Filing, выполните соответствующие инструкции.

ПРИМЕЧАНИЕ. Эти же действия можно выполнить для изменения настроек в будущем.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Настройка сканирования в сетевую папку

Настроить сканирование в электронную почту

Настройка сканирования в сетевую папку

Для каждого принтера можно настроить до 10 принимающих папок.

ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы пользоваться функцией сканирования в сетевую папку, необходимо предварительно создать и настроить папку на компьютере, подключенном к сети. Папку нельзя создать на панели управления принтера. Также убедитесь, что в параметрах папки разрешен доступ для чтения и записи. Для получения дополнительной информации о создании и настройке папок на сетевых компьютерах см. документацию операционной системы компьютера.

После завершения настройки функции сканирования в сетевую папку программное обеспечение HP автоматически сохраняет обновленную конфигурацию принтера.

Настройка сканирования в сетевую папку из программного обеспечения принтера (Windows)

1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).

2.Нажмите Сканирование в разделе Печать, сканирование и факс , затем щелкните Мастер сканирования в сетевую папку.

3.Следуйте инструкциям на экране.

ПРИМЕЧАНИЕ. После создания принимающих папок встроенный веб-сервер принтера (EWS) можно использовать для настройки параметров сканирования для этих папок. На последнем экране мастера сканирования в сетевую папку установите флажок Запустить встроенный веб-сервер по окончании. После выбора кнопки Готово встроенный веб-сервер (EWS) будет отображаться в веб-браузере компьютера, который используется по умолчанию. Дополнительную информацию о EWS см. в разделе Встроенный веб-сервер.

RUWW

HP Digital Solutions 13

Настройка сканирования в сетевую папку из программного обеспечения принтера (OS X)

1.Запустите утилиту HP Utility. Дополнительную информацию см. в разделе HP Utility (OS X).

2.Щелкните элемент Сканировать в сетевую папку в разделе Параметры сканирования и следуйте инструкциям, появляющимся на экране.

ПРИМЕЧАНИЕ. Можно настроить параметры сканирования для каждой принимающей папки.

Настройка сканирования в сетевую папку на встроенном веб-сервере (EWS)

1.Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительную информацию см. в разделе Откройте встроенный веб-сервер.

2.На вкладке Главная выберите компонент Настройка сетевой папки в окне Настройка.

3.Выберите команду Создать и следуйте инструкциям на экране.

ПРИМЕЧАНИЕ. Можно настроить параметры сканирования для каждой принимающей папки.

4.Указав необходимую информацию о сетевой папке, щелкните Сохранить и проверить, чтобы убедиться в правильной работе ссылки на сетевую папку. Запись добавляется в список Сетевая папка.

Настроить сканирование в электронную почту

Можно использовать принтер для сканирования документов, а затем отправлять их по одному или нескольким адресам электронной почты в качестве вложений, не применяя дополнительное ПО для сканирования. При этом вам не требуется сканировать файлы с компьютера и добавлять их в сообщения электронной почты в качестве вложений.

Настройка профилей исходящей электронной почты

Настройте адрес электронной почты, который будет отображаться в поле «ОТПРАВИТЕЛЬ» сообщения, отправленного с принтера. Можно добавить до 10 профилей исходящей электронной почты. Для создания этих профилей можно использовать программное обеспечение HP, установленное на компьютере.

Добавление адресов электронной почты в адресную книгу

С принтера можно управлять списком получателей сообщений электронной почты. Можно добавить до 15 электронных адресов с именами адресатов. Кроме того, можно создавать группы электронной почты. Чтобы добавить адреса электронной почты, необходимо использовать встроенный веб-сервер принтера (EWS) или панель управления принтера.

Настройка других параметров электронной почты

Можно настроить поле «ТЕМА» и основной текст, которые будут по умолчанию добавлены во все сообщения электронной почты, отправляемые с принтера. Для настройки данных параметров можно использовать встроенный веб-сервер или панель управления принтера.

Шаг 1. Настройка профилей исходящей электронной почты

Чтобы настроить профиль исходящей электронной почты, используемый принтером, выполните следующие действия для текущей операционной системы.

14 Глава 2 Начало работы

RUWW

Настройка профиля исходящей электронной почты в программном обеспечении принтера (Windows)

1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).

2.Нажмите Печать, сканирование и факс , затем нажмите Сканирование .

3.Щелкните Мастер сканирования в электронную почту.

4.Выберите команду Создать и следуйте инструкциям на экране.

ПРИМЕЧАНИЕ. После настройки профиля исходящей электронной почты встроенный веб-сервер принтера (EWS) можно использовать для добавления дополнительных профилей исходящей электронной почты, адресов электронной почты в адресную книгу и настройки других параметров электронной почты. Чтобы настроить автоматический запуск встроенного веб-сервера (EWS), на последнем экране мастера сканирования в электронную почту установите флажок Запустить встроенный веб-сервер по окончании. После выбора кнопки Готово встроенный веб-сервер (EWS)

будет отображаться в веб-браузере компьютера, который используется по умолчанию. Дополнительную информацию о EWS см. в разделе Встроенный веб-сервер.

Настройка профиля исходящей электронной почты в программном обеспечении принтера (OS X)

1.Запустите утилиту HP Utility. Дополнительную информацию см. в разделе HP Utility (OS X).

2.Нажмите Сканировать в электронную почту в разделе Настройки сканирования.

3.Следуйте инструкциям на экране.

4.Указав необходимую информацию о сетевой папке, щелкните Сохранить и проверить, чтобы убедиться в правильной работе ссылки на сетевую папку. Запись добавляется в список Профили исходящей электронной почты.

Настройка профиля исходящей электронной почты на встроенном веб-сервере (EWS)

1.Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный веб-сервер.

2.На вкладке Главная выберите Профили исходящей электронной почты в окне Настройка.

3.Выберите команду Создать и следуйте инструкциям на экране.

4.Указав необходимую информацию о сетевой папке, щелкните Сохранить и проверить, чтобы убедиться в правильной работе ссылки на сетевую папку. Запись добавляется в список Профиль исходящей электронной почты.

Шаг 2. Добавление адресов электронной почты в адресную книгу

1.Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный веб-сервер.

2.На вкладке Сканирование выберите компонент Адресная книга.

3.Выберите команду Создать, чтобы добавить один адрес электронной почты. — или —

Щелкните элемент Группа, чтобы создать список рассылки.

ПРИМЕЧАНИЕ. Перед тем как создать список рассылки, в адресную книгу необходимо добавить по крайней мере один адрес электронной почты.

4.Следуйте инструкциям на экране. Запись добавляется в компонент Адресная книга.

RUWW

HP Digital Solutions 15

ПРИМЕЧАНИЕ. Имена адресатов будут отображены на дисплее панели управления принтером и в программе электронной почты.

Шаг 3. Настройка других параметров электронной почты

Чтобы настроить другие параметры электронной почты (например, поле «ТЕМА» и основной текст, добавляемые по умолчанию во все сообщения электронной почты, отправляемые с принтера, а также параметры сканирования, используемые при отправке электронной почты с принтера), выполните следующие действия.

1.Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный веб-сервер.

2.На вкладке Сканирование выберите Параметры электронной почты.

3.Измените требуемые параметры, а затем щелкните на кнопке Применить.

Настройка HP Digital Fax

С помощью цифрового факса HP Digital Fax принтер автоматически получает факсы и сохраняет их в сетевую папку (функция «Сохранение факса в сетевую папку») или пересылает их по электронной почте в качестве вложений (функция «Отправка факса по электронной почте»).

ПРИМЕЧАНИЕ. HP Digital Fax можно настроить на использование функции «Сохранение факса в сетевую папку» или «Отправка факса по электронной почте». Одновременно использовать две функции нельзя.

Полученные файлы сохраняются в формате TIFF (Tagged Image File Format) или PDF.

ПРИМЕЧАНИЕ. Утилита HP Digital Fax поддерживает получение только черно-белых факсов. Цветные факсы не сохраняются, а отправляются на печать.

Настройка HP Digital Fax из программного обеспечения принтера (Windows)

1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).

2.Нажмите Печать, сканирование и факс , затем нажмите Факс.

3.Щелкните Настройка цифрового факса.

4.Следуйте инструкциям на экране.

ПРИМЕЧАНИЕ. После настройки цифрового факса HP Digital Fax можно использовать встроенный вебсервер принтера (EWS) для изменения его параметров. Чтобы настроить автоматический запуск встроенного веб-сервера (EWS), на последнем экране мастера настройки цифрового факса установите флажок Запустить встроенный веб-сервер по окончании. После выбора кнопки Готово встроенный веб-сервер (EWS) будет отображаться в веб-браузере компьютера, который используется по умолчанию. Дополнительную информацию о веб-сервере (EWS) см. в разделе Встроенный веб-сервер.

Настройка HP Digital Fax из программного обеспечения принтера (OS X)

1.Запустите утилиту HP Utility. Дополнительную информацию см. в разделе HP Utility (OS X).

2.Нажмите Сохранить цифровой факс.

3.Следуйте инструкциям на экране.

4.Указав необходимую информацию, щелкните Сохранить и проверить, чтобы убедиться в правильной работе ссылки на сетевую папку.

16 Глава 2 Начало работы

RUWW

Настройка HP Digital Fax на встроенном веб-сервере (EWS)

1.Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный веб-сервер.

2.На вкладке Главная выберите компонент Отправка факса по электронной почте/в сетевую папку в окне Настройка.

3.Следуйте инструкциям на экране.

4.Указав необходимую информацию, щелкните Сохранить и проверить, чтобы убедиться в правильной работе ссылки на сетевую папку.

Использование ПО HP Digital Solutions

Чтобы использовать программное обеспечение HP Digital Solutions, прилагаемое к принтеру, выполните соответствующие инструкции.

Использование функции сканирования в сетевую папку HP

1.Поместите оригинал стороной для печати вниз на стекло сканера или стороной для печати вверх в

устройство подачи листов. Дополнительные сведения см. в разделе Размещение оригинала на стекле сканера или Загрузите оригинал в устройство подачи документов.

2.Нажмите Сканирование , затем Сетевая папка.

3.На дисплее панели управления выберите имя требуемой папки.

4.Если потребуется, введите ПИН-код.

5.Внесите необходимые изменения в параметры сканирования и нажмите кнопку Запуск сканирования на дисплее.

ПРИМЕЧАНИЕ. Установка соединения может занять некоторое время, в зависимости от сетевого трафика и скорости соединения.

Использование функции сканирования для электронной почты

1.Поместите оригинал стороной для печати вниз на стекло сканера или стороной для печати вверх в

устройство подачи листов. Дополнительные сведения см. в разделе Размещение оригинала на стекле сканера или Загрузите оригинал в устройство подачи документов.

2.Выберите команду Сканировать, а затем Электронная почта.

3.На дисплее панели управления выберите нужный профиль исходящей электронной почты.

4.Если потребуется, введите ПИН-код.

5.Выберите или введите электронный адрес получателя в поле «Кому».

6.Введите или измените текст в поле «Тема» электронного сообщения.

7.Внесите необходимые изменения в параметры сканирования и нажмите кнопку Запуск сканирования на дисплее.

ПРИМЕЧАНИЕ. Установка соединения может занять некоторое время, в зависимости от сетевого трафика и скорости соединения.

RUWW

HP Digital Solutions 17

Использование цифрового факса HP Digital Fax

После настройки HP Digital Fax все входящие черно-белые факсимильные сообщения распечатываются по умолчанию, а затем сохраняются в выбранном месте назначения (в сетевой папке) или отправляются по указанному вами адресу электронной почты.

Если используется функция сохранения факса в сетевую папку, этот процесс выполняется в фоновом режиме. HP Digital Fax не показывает уведомлений о сохранении факсов в сетевую папку.

Если используется функция отправки факса по электронной почте и в почтовом приложении настроены уведомления о новых сообщениях, вы будете узнавать о получении новых факсов.

Радиочастотная связь ближнего действия (NFC)

С помощью подключения по NFC можно отправлять задания печати с мобильного устройства, поддерживающего данную функцию (например, со смартфона или планшета), напрямую на принтер.

Для отправки задания печати на панели управления принтера найдите и приложите к этой области мобильное устройство.

Подробная информация о поддерживаемых функциях и мобильных устройствах представлена на сайте HP Mobile Printing по адресу www.hp.com/go/mobileprinting . Если локальная версия сайта для вашей страны, региона или языка недоступна, вы будете перенаправлены на веб-сайт о возможностях мобильной печати для другой страны, региона или на другом языке.

ПРИМЕЧАНИЕ. Данное приспособление устанавливается на некоторые модели принтера.

Для использования этой функции мобильное устройство должно поддерживать NFC.

Основные сведения о бумаге

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу www.hp.com .

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Рекомендации по выбору и использованию бумаги

18 Глава 2 Начало работы

RUWW

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати.

В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

Фотопечать

Фотобумага HP высшего качества

Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные форматы бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 4 x 6 дюймов (10 x 15 см) и 5 x 7 дюймов (13 x 18 см), а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное качество и долговечность.

Улучшенная фотобумага HP

Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Фотобумага HP для повседневного использования

Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием, включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 х 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 x 15 см). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Деловые документы

Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или Профессиональная бумага

HP, мат. 120 г

Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.

Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г

Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.

Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г

Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и

RUWW

Основные сведения о бумаге 19

наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.

Повседневная печать

Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный черный цвет и яркие другие цвета.

Ярко-белая бумага HP для струйной печати

Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных листков.

Бумага HP для печати

Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Офисная бумага HP

Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP.

Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного. Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

Рекомендации по выбору и использованию бумаги

Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.

Не загружайте одновременно в лоток или устройство подачи документов носители разных типов и форматов.

При использовании входного лотка или устройства подачи документов убедитесь, что бумага загружена правильно.

Не перегружайте лоток или устройство подачи документов.

Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не используйте следующие носители в лотке и устройстве подачи документов.

20 Глава 2 Начало работы

RUWW

Многостраничные формы

Поврежденные, скрученные и мятые носители

Носители с вырезами или перфорацией

Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители

Слишком легкие или легко растягивающиеся носители

Носители со скрепками или скобами

Загрузка бумаги

Загрузка стандартной бумаги

1.Полностью выдвиньте входной лоток.

2.Сдвиньте направляющие для бумаги как можно ближе к боковым стенкам лотка.

Передвигайте направляющие ширины бумаги, нажав кнопку на левой из них.

Передвигайте направляющие длины бумаги, нажав кнопку на одной из них.

3.Установка бумаги выполняется в книжной ориентации стороной для печати вниз.

Стопка бумаги должна располагаться в соответствии с отметками нужного формата на передней части лотка. Кроме того, ее высота не должна превышать отметку на правой стенке лотка.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.

4.Отрегулируйте направляющие длины и ширины бумаги. Они должны касаться краев стопки бумаги.

5.Осмотрите область рядом со входным лотком в нижней части принтера. Если вы обнаружите там лишние листы бумаги, уберите их.

6.Задвиньте входной лоток обратно в принтер.

Загрузка конверта

1.Полностью выдвиньте входной лоток.

2.Если в лотке имеется бумага другого формата, извлеките ее.

22 Глава 2 Начало работы

RUWW

3.Расположите конверты в портретной ориентации стороной для печати вниз в соответствии с рисунком ниже. Убедитесь, что стопка конвертов придвинута к задней стенке лотка настолько плотно, насколько это возможно.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте конверты во время выполнения печати принтером.

4.Отрегулируйте положение направляющих ширины бумаги. Они должны касаться края стопки конвертов.

5.Кроме того, высота стопки конвертов не должна превышать отметку на левой направляющей ширины лотка.

6.Отрегулируйте положение направляющих длины бумаги. Они должны касаться края стопки конвертов.

7.Осмотрите область рядом со входным лотком в нижней части принтера. Если вы обнаружите там лишние листы бумаги, уберите их.

8.Задвиньте входной лоток обратно в принтер.

Как загружать открытки и фотобумагу

1.Полностью выдвиньте входной лоток.

2.Если в лотке имеется бумага другого формата, извлеките ее.

3.Расположите открытки или фотобумагу в портретной ориентации стороной для печати вниз. Убедитесь, что стопка бумаги придвинута к задней стенке лотка настолько плотно, насколько это возможно.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.

4.Отрегулируйте положение направляющих ширины бумаги. Они должны касаться края стопки бумаги.

24 Глава 2 Начало работы

RUWW

5.Кроме того, высота стопки бумаги не должна превышать отметку на левой направляющей ширины лотка.

6.Отрегулируйте положение направляющих длины бумаги. Они должны касаться края стопки бумаги.

7.Осмотрите область рядом со входным лотком в нижней части принтера. Если вы обнаружите там лишние листы бумаги, уберите их.

8.Задвиньте входной лоток обратно в принтер.

Загрузка бумаги в лоток 2

ПРИМЕЧАНИЕ. Не все принтеры оснащены лотком 2.

ПРИМЕЧАНИЕ. Лоток 2 поддерживает только обычную бумагу форматов A4, Letter и Legal.

Подробнее о том, как установить и использовать лоток 2 см. в разделе Настройка и использование аксессуаров.

1.Полностью выньте лоток 2 из принтера.

2.Сдвиньте направляющие для бумаги как можно ближе к боковым стенкам лотка.

Передвигайте направляющие ширины бумаги, нажав кнопку на левой из них.

Передвигайте направляющие длины бумаги, нажав кнопку на одной из них.

3.Установка бумаги выполняется в книжной ориентации стороной для печати вниз.

Стопка бумаги должна располагаться в соответствии с отметками нужного формата на передней части лотка. Кроме того, ее высота не должна превышать отметку на правой стенке лотка.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.

4.Отрегулируйте направляющие длины и ширины бумаги. Они должны касаться краев стопки бумаги.

26 Глава 2 Начало работы

RUWW

5.Осмотрите область рядом с лотком 2 в нижней части принтера. Если вы обнаружите там лишние листы бумаги, уберите их.

6.Установите лоток 2 обратно в принтер.

Размещение оригинала на стекле сканера

Оригиналы можно расположить на стекле для копирования, сканирования или отправки по факсу.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если стекло или подложка крышки загрязнены, многие специальные функции будут работать неправильно. Дополнительная информация: Обслуживание принтера.

ПРИМЕЧАНИЕ. Перед поднятием крышки принтера извлеките все оригиналы из лотка устройства подачи документов.

Как загрузить оригинал на стекло сканера

1.Поднимите крышку сканера.

2.Загрузите оригинал стороной для печати вниз, как показано на рисунке.

СОВЕТ: При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль края стекла.

3.Закройте крышку.

Загрузите оригинал в устройство подачи документов

Документ можно копировать, сканировать или отправить по факсу. Для этого поместите его в лоток устройства подачи документов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не загружайте фотографии в устройство подачи документов; это может повредить их. Используйте только поддерживаемые устройством подачи документов носители.

RUWW

Размещение оригинала на стекле сканера 27

ПРИМЕЧАНИЕ. При загрузке оригиналов в устройство подачи документов некоторые функции (например, используемая при копировании функция В размер страницы ) не работают. Для использования этих функций загружайте оригиналы на стекло сканера.

Загрузка оригинала в устройство подачи документов

1.Загрузите оригинал в устройство подачи документов отпечатанной стороной вверх.

а. В случае загрузки оригинала, печатаемого в книжной ориентации, разместите страницы так, чтобы верхний край документа подавался первым. В случае загрузки оригинала, печатаемого в альбомной ориентации, разместите страницы так, чтобы левый край документа подавался первым.

б. Задвиньте носители в устройство подачи документов. Подтверждением правильной загрузки является звуковой сигнал, а также сообщение на дисплее панели управления принтера.

СОВЕТ: Дополнительные сведения о загрузке оригиналов в устройство подачи документов см. на схеме в лотке устройства подачи документов.

2.Сдвиньте направляющие бумаги внутрь вплотную к левому и правому краям бумаги.

Настройка и использование аксессуаров

Если необходимо установить и настроить аксессуары (например, второй лоток), изучите приведенные ниже разделы.

При использовании нескольких лотков можно воспользоваться предоставляемыми функциональными возможностями для облегчения работы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не все принтеры оснащены лотком 2. Аксессуары можно приобрести в Интернете по адресу www.hp.com .

Установка и использование лотка 2

Порядок установки лотка 2

1.Распакуйте лоток, удалите упаковочную ленту и материалы, затем положите лоток на подготовленную поверхность.

Поверхность должна быть ровной и устойчивой.

2.Выключите питание принтера и отсоедините кабель питания от электрической розетки.

3.Установите принтер на лоток.

28 Глава 2 Начало работы

RUWW

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Делайте это осторожно, стараясь не защемить пальцы между принтером и лотком.

4.Подсоедините кабель питания и включите принтер.

Работа с лотками

По умолчанию принтер использует бумагу из лотка 1. Если лоток 1 пуст и установлен лоток 2 с загруженной в него бумагой, принтер начнет использовать бумагу из лотка 2.

Порядок выполнения операций можно изменить с помощью приведенных ниже функций.

Лоток по умолчанию. Выберите лоток по умолчанию, из которого принтер будет использовать бумагу в первую очередь, если бумага одинакового формата загружена и в лоток 1 и в лоток 2.

Блокировка лотка. Блокирует лоток для предотвращения его случайного использования; например, в лоток может быть загружена специальная бумага (фирменные бланки или предварительно напечатанные документы).

Принтер не будет использовать заблокированный лоток, даже если другой лоток будет пустым.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для облегчения работы размещайте в лотке только бумагу одного типа. ПРИМЕЧАНИЕ. Лоток 2 поддерживает только обыкновенную бумагу.

Выполнение этой задачи

Инструкции

Загрузите бумагу в оба лотка и используйте бумагу из одного

● Загрузите бумагу в оба лотка. Дополнительную

лотка, если другой лоток пуст.

информацию см. в разделе Загрузка бумаги.

● Отключите блокировку лотка.

Загрузите бумагу в оба лотка и используйте бумагу из одного

● Загрузите бумагу одинакового формата в ода лотка.

лотка в первую очередь.

● Задайте нужный лоток как лоток по умолчанию.

Имеется возможность выбрать между обыкновенной бумагой

● Загрузите специальную бумагу в основной входной

и другим типом периодически используемой бумаги.

лоток и обыкновенную бумагу в лоток 2.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для облегчения работы размещайте в лотке

● Заблокируйте основной входной лоток и задайте лоток 2

только бумагу одного типа.

в качестве лотка по умолчанию.

Изменение параметров лотка

ПРИМЕЧАНИЕ. Параметры лотка можно также изменить в программном обеспечении принтера HP или на встроенном веб-сервере EWS.

Сведения о доступе к EWS и программному обеспечению принтера см. в разделах Встроенный вебсервер и Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).

1.Убедитесь, что принтер включен.

2.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части панели управления принтера. Затем коснитесь (Настройка).

3.Прокрутите доступные параметры, коснитесь Управление лотком и бумагой, нажмите Лоток по умолчанию или Блокировка лотка, затем выберите необходимые настройки.

RUWW

Настройка и использование аксессуаров 29

Включение автоматического выбора лотка или источника бумаги (Windows)

1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).

2.Щелкните Установка параметров в разделе Печать, сканирование и факс .

3.В диалоговом окне Настройки печати нажмите вкладку Профили печати.

4.Выберите один пункт из раскрывающегося списка Источники бумаги.

5.Нажмите OK дважды, чтобы закрыть диалоговое окно и принять изменения.

Включение автоматического выбора лотка или источника бумаги (OS X)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Выберите пункт Автоматически выбирается принтером в раскрывающемся списке Источник

4.Нажмите Показать детали для просмотра параметров печати.

Обновление принтера

По умолчанию, если принтер подключен к сети и веб-службы включены, принтер автоматически проверяет наличие обновлений.

Обновление принтера с помощью его панели управления

1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части экрана, затем нажмите ( Настройка )

2.Коснитесь Обслуживание принтера .

3.Коснитесь Обновление принтера .

Чтобы разрешить автоматическую проверку обновлений для принтера, выполните следующие действия.

ПРИМЕЧАНИЕ. Параметром автоматического обновления по умолчанию является Вкл .

1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части панели управления принтера. Затем коснитесь ( HP ePrint ).

2.Коснитесь ОК .

3.Коснитесь Параметры , затем Обновление принтера .

4.Коснитесь Автообновление , затем Вкл .

Обновление принтера с помощью встроенного веб-сервера

1.Откройте встроенный веб-сервер.

Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный веб-сервер.

2.Откройте вкладку Инструменты.

3.В разделе Обновления принтера щелкните Обновления микропрограмм и следуйте инструкциям на экране.

30 Глава 2 Начало работы

RUWW

ПРИМЕЧАНИЕ. Если обновление для принтера доступно, принтер загрузит и установит его, а затем выполнит перезагрузку.

ПРИМЕЧАНИЕ. При появлении запроса о настройке прокси-сервера, если в сети используются его параметры, необходимо установить прокси-сервер, следуя инструкциям на экране. Если не удается найти эту информацию, обратитесь к администратору сети или ответственному за настройку сети.

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

После установки программного обеспечения принтера HP выполните одно из следующих действий в зависимости от операционной системы.

Windows 10. На рабочем столе компьютера щелкните «Пуск», Все приложения, выберите HP и значок с именем принтера.

Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите значок с именем принтера.

Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, на панели приложений щелкните Все приложения и затем значок с именем принтера.

Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните «Пуск», Все программы, HP и выберите папку для принтера. Затем нажмите значок с именем принтера.

Выключение принтера

Для выключения принтера нажмите кнопку (Питание), расположенную на принтере. Перед

отсоединением кабеля питания или отключением сетевого фильтра дождитесь, когда перестанет светиться индикатор питания. Недопустимо отключать принтер любым другим способом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в надлежащее положение, что приведет к неисправности картриджей и ухудшению качества печати.

RUWW

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) 31

3Печать

Большинство параметров печати автоматически устанавливается приложением. Изменяйте параметры вручную, только если необходимо изменить качество печати, выполнить печать на специальных типах бумаги, а также использовать специальные функции.

СОВЕТ: Этот принтер оснащен функцией HP ePrint — бесплатной услуги компании HP, которая позволяет печатать документы на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом месте без дополнительных программ и драйверов. Дополнительную информацию см. в разделе HP ePrint .

СОВЕТ: Принтер можно использовать для печати документов и фотографий с мобильного устройства (например, со смартфона или планшета). Дополнительную информацию см. на сайте, посвященном возможностям мобильной печати HP, по адресу www.hp.com/go/mobileprinting. Если локальная версия сайта для вашей страны, региона или языка недоступна, вы будете перенаправлены на веб-сайт о возможностях мобильной печати для другой страны, региона или на другом языке.

Печать документов

Печать брошюр

Печать на конвертах

Печать фотографий

Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера

Двусторонняя печать

Печать с мобильного устройства

Печать с помощью AirPrint™

Полезные советы по использованию принтера

Печать документов

Печать документов в (Windows)

1.Загрузите бумагу во входной лоток. Дополнительная информация: Загрузка бумаги.

2.В используемой программе выберите Печать.

3.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

4.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки параметров печати для всех заданий внесите соответствующие изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером.

5.Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати.

Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках.

Дополнительные советы см. в разделе Полезные советы по использованию принтера.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если нужно загрузить бумагу другого размера, установите на панели управления принтера соответствующую настройку.

6.Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.

7.Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.

Печать документов в (OS X)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Задайте параметры печати.

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения. ● В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. После изменения формата бумаги убедитесь, что загрузили бумагу соответствующего размера.

Выберите ориентацию.

Введите процентное значение масштаба.

4.Щелкните Печать.

Печать брошюр

Печать буклетов (Windows)

1.Загрузите бумагу во входной лоток. Дополнительная информация: Загрузка бумаги.

2.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать .

3.Убедитесь, что выбран этот принтер.

4.Для изменения параметров щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства .

В зависимости от приложения эта кнопка может называться Свойства , Параметры , Установка принтера , Принтер или Предпочтения .

ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки параметров печати для всех заданий внесите соответствующие изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером.

5.Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати.

Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках. Дополнительные советы см. в разделе Полезные советы по использованию принтера.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если нужно загрузить бумагу другого размера, установите на панели управления принтера соответствующую настройку.

6.Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства .

7.Чтобы начать печать, нажмите Печать или ОК .

Печать буклетов (OS X)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Задайте параметры печати.

Если в диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения. а. В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. После изменения формата бумаги убедитесь, что загрузили бумагу соответствующего размера.

б. Из всплывающего меню выберите Тип бумаги/качество, затем выберите соответствующий параметр, чтобы добиться наилучшего качества печати или максимального разрешения.

4.Щелкните Печать.

Печать на конвертах

Не используйте следующие конверты.

Со слишком гладкой поверхностью.

С клейкой поверхностью, с застежками или окнами.

С толстыми, неправильными и изогнутыми краями.

Измятые, порванные или поврежденные иным образом. Загружайте в принтер конверты с четкими сгибами.

ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведения о печати на конвертах см. в документации используемой программы.

Печать на конвертах (Windows)

1.Загрузите бумагу во входной лоток. Дополнительная информация: Загрузка бумаги.

2.В меню Файл используемой программы выберите Печать.

3.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

4.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки параметров печати для всех заданий внесите соответствующие изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером.

5.Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати.

Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках. Дополнительные советы см. в разделе Полезные советы по использованию принтера.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если нужно загрузить бумагу другого размера, установите на панели управления принтера соответствующую настройку.

6.Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства .

7.Нажмите кнопку Печать или OK, чтобы начать печать.

Печать на конвертах (OS X)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Выберите подходящий размер конверта в меню Размер бумаги.

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.

ПРИМЕЧАНИЕ. После изменения формата бумаги убедитесь, что загрузили бумагу соответствующего размера.

4.Во всплывающем меню выберите Тип бумаги/Качество и убедитесь, что выбран тип бумаги

Обычная бумага.

5.Щелкните Печать.

Печать фотографий

Печать фотографии можно выполнять с компьютера или с флэш-накопителя USB.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не извлекайте флеш-накопитель из USB-разъема принтера, если он еще используется. Это может привести к повреждению файлов на накопителе. Перед извлечением USBнакопителя убедитесь, что индикатор USB-разъема не мигает.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для данного принтера не предусмотрено использование зашифрованных USBнакопителей, а также USB-накопителей с файловой системой NTFS.

Не оставляйте неиспользованную фотобумагу в лотке. Бумага может начать скручиваться, что приведет к ухудшению качества печати. Перед печатью фотобумага должна быть ровной.

СОВЕТ: Принтер можно использовать для печати документов и фотографий с мобильного устройства (например, со смартфона или планшета). Дополнительную информацию см. на сайте, посвященном возможностям мобильной печати HP, по адресу www.hp.com/go/mobileprinting. Если локальная версия сайта для вашей страны, региона или языка недоступна, вы будете перенаправлены на веб-сайт о возможностях мобильной печати для другой страны, региона или на другом языке.

Печать фотографии с компьютера (Windows)

1.Загрузите бумагу во входной лоток. Дополнительная информация: Загрузка бумаги.

2.В используемой программе выберите Печать.

3.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

4.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

5.Выберите соответствующие параметры на вкладке Профили печати.

Изменить значения других настроек печати можно на дополнительных вкладках. Дополнительные советы см. в разделе Полезные советы по использованию принтера.

RUWW

Печать фотографий 35

ПРИМЕЧАНИЕ. Если нужно загрузить бумагу другого размера, установите на панели управления принтера соответствующую настройку.

6.Щелкните OK, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.

7.Нажмите кнопку Печать или OK, чтобы начать печать.

ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати удалите неиспользованную фотобумагу из входного лотка. Храните бумагу таким образом, чтобы исключить ее скручивание, иначе это приведет к снижению качества печати.

Печать фотографии с компьютера (OS X)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Задайте параметры печати.

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения. ● В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. После изменения формата бумаги убедитесь, что загрузили бумагу соответствующего размера.

Выберите ориентацию.

4.В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затем выберите следующие параметры.

Тип бумаги. Соответствующий тип фотобумаги.

Качество. Выберите параметр, который обеспечит наилучшее качество печати или максимальное разрешение.

Щелкните треугольник раскрытия Параметры цвета и выберите подходящие параметры функции Исправить фото.

Выкл.: изменения к изображению не применяются.

Вкл. выполняется автоматическая фокусировка изображения. Средняя настройка резкости изображения.

5.Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните ОК.

Печать фотографий с USB-накопителя

К порту USB, расположенному на передней панели принтера, можно подсоединять флеш-накопитель USB (например, портативный жесткий диск).

1.Подключите флеш-накопитель USB к переднему порту USB.

2.На панели управления принтера коснитесь Печать фотографий.

3.Для отображения фотографий коснитесь пункта Просмотр и печать на панели управления принтера.

4.На дисплее принтера выберите фотографию, которую необходимо напечатать, и коснитесь

Продолжить

5.Прокрутите вверх или вниз, чтобы указать количество фотографий для печати.

6.Коснитесь (Правка) для выбора параметров редактирования фотографий. Можно повернуть или обрезать фото, а также скорректировать его контрастность.

7.Коснитесь Готово, затем Продолжить, чтобы просмотреть фото. Для настройки макета или типа бумаги выберите (Параметры), затем коснитесь выбранного фото.

8.Для запуска печати коснитесь Печать.

Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера

Если приложение поддерживает печать на бумаге нестандартного размера, перед печатью документа настройте необходимый размер в приложении. В противном случае установите размер в драйвере принтера. Для печати на бумаге нестандартного размера может потребоваться изменение формата документа.

Как устанавливать нестандартные размеры в (Windows)

1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).

2.Нажмите Печать, сканирование и факс , затем выберите Установка параметров.

3.Щелкните вкладку Бумага/Качество.

4.На вкладке Бумага/Качество нажмите кнопку Нестандартное.

5.В диалоговом окне Нестандартное щелкните Создать.

Введите имя нового нестандартного формата. Введите размеры нового нестандартного формата.

6.Нажмите кнопку Добавить, а затем нажмите OK.

Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера(Windows)

ПРИМЕЧАНИЕ. До печати на бумаге нестандартного размера необходимо настроить этот нестандартный размер в свойствах сервера печати.

1.Загрузите бумагу нужного формата во входной лоток. Дополнительная информация: Загрузка бумаги.

2.В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.

3.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

4.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки параметров печати для всех заданий внесите соответствующие изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером.

5.Щелкните вкладку Бумага/Качество.

6.На вкладке Бумага/Качество, выберите нестандартный формат из раскрывающегося списка

Формат бумаги.

RUWW

Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера 37

Посмотреть инструкция для HP OfficeJet Pro 8730 бесплатно. Руководство относится к категории Принтеры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.3. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о HP OfficeJet Pro 8730 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о HP OfficeJet Pro 8730.

Как удалить замятую бумагу из принтера?

Почему после установки оригинального картриджа принтер не работает?

Чем обусловлено плохое качество печати?

В чем разница между лазерным и струйным принтером?

Почему при печати на струйном принтере появляются черные полосы?

Что означает аббревиатура DPI?

Инструкция HP OfficeJet Pro 8730 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство для государственных обвинителей криминалистический аспект деятельности
  • Капли для глаз исотин инструкция по применению
  • Установка слива в бачке унитаза видео инструкция
  • Руководства для псп
  • Дефектоскоп корона 1 руководство по эксплуатации