Индезит холодильник b18fnf инструкция по применению

Видео Замена терморегулятора холодильника Индезит (Indesit) (автор: evgentij-p kapec)24:22

Замена терморегулятора холодильника Индезит (Indesit)

Видео Ремонт холодильника Индезит морозилка морозит а вторя камера нет (автор: Ремонт Двигателя! И интересное!)24:25

Ремонт холодильника Индезит морозилка морозит а вторя камера нет

Видео Холодильник Индезит. Можно ли покупать. Обзор от мастера (автор: evgentij-p kapec)09:51

Холодильник Индезит. Можно ли покупать. Обзор от мастера

Видео Ремонт Холодильника INDESIT No Frost термостат (датчик) оттайки. Днепр (автор: Privatmaster)09:58

Ремонт Холодильника INDESIT No Frost термостат (датчик) оттайки. Днепр

Видео Косяки холодильника INDESIT (автор: BRUTAL MEN)02:55

Косяки холодильника INDESIT

Видео Ремонт холодильника INDESIT No Frost СВОИМИ РУКАМИ (автор: Alexandr KOZLOV)13:06

Ремонт холодильника INDESIT No Frost СВОИМИ РУКАМИ

Видео Обзор холодильника Indesit EF 18 S (silver) (автор: duha milan)09:50

Обзор холодильника Indesit EF 18 S (silver)

Видео Ремонт холодильника Индезит Ноу Фрост. Нет холода в холодильной камере (автор: evgentij-p kapec)39:51

Ремонт холодильника Индезит Ноу Фрост. Нет холода в холодильной камере

Руководство по эксплуатации КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК С М…

Руководство по эксплуатации, Assistance, B18 fnf

  • Изображение
  • Текст
  • Содержание

Руководство по эксплуатации

КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК С МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ

Содержание

Безопасность — хорошая привычка

, 2

Общие правила безопасности
Утилизация

Установка и включение, 3

Вентиляция
Не располагайте вблизи источников тепла
Выравнивание
Подключение к электросети

Описание изделия, 4

Общий вид
Панель управления

Использование холодильного отделения, 5

Использование морозильного отделения, 6

Рекомендации по экономии
электроэнергии,

7

Обслуживание и уход, 8

Размораживание
Размораживание холодильного отделения
Размораживание морозильного отделения
Обслуживание и уход
Замена лампы освещения

Неисправности и методы их устранения, 9

Техническое обслуживание, 10

Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить
изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие
эффективность работы прибора.
— некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются
ориентировочными;
— производитель не несет ответственности за незначительные отклонения от
указанных величин.

CIS

CIS

РУССКИЙ, 1

GB

ENGLISH, 11

1

20

Assistance

GB

Before calling for Service center:
— check if the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting);
-if after all the checks, the appliance still does not operate
or the problem persist, call the nearest Service centre.

Communicating:
— appliance model;
— serial number;
this information can be found on the data
plate located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.
— type of malfunction.

Изготовитель —
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2,
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
Служба сервиса тел. (0742) 42-41-00

B18 FNF

19506167100

Reversible doors

1

2

3

4

5

BA 18 FNF
B 18 FNF
B 18 FNF S
B 18.L FNF

Руководство по эксплуатации  КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК С М...

19

Green LED does not light up
Have you checked whether:
The main switch for the power supply to the apartment or
home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.
The refrigerator and the freezer do not cool properly.
Have you checked whether:
The doors do not close well or the seals are faulty;
The doors are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.
The food in the refrigerator becomes too cold.
Have you checked whether:
The thermostat knob is on the proper setting;
The motor runs continuously.
Have you checked whether
The doors are not closed well or have remained open too
long;
The ambient temperature is too high;
The thermostat knob is not on the proper setting.

The appliance makes too much noise.
The gas refrigerant produces a slight noise even when the
compressor is not running (this is not a defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or objects that
vibrate and make noise.
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre and
inform them of: the type of problem, the abbreviation of the
model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written on
the rating plate located at the bottom left next to the vegetable
crisper (see examples in the figures below).

Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts, which are not originals.

GB

Техническе характеристики

Troubleshooting

If the appliance does not work, before calling for Service cente

r (see Service certificate),

check for a solution from the following list.

Безопасность — хорошая привычка

CIS

! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в
комплекте с холодильником в случае продажи, передачи
оборудования или при переезде на новую квартиру,
чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться
с правилами его функционирования и обслуживания.

! Внимательно прочитайте руководство: в нем
содержатся важные сведения по установке и безопасной
эксплуатации Вашего холодильника.

1. Холодильник разработан для использования внутри
помещений. Ни при каких обстоятельствах не
используйте холодильник на улице.
2. Холодильник должен использоваться в домашних
условиях для замораживания и хранения замороженных
и охлажденных продуктов в соответствии с данной
инструкцией. Не разрешайте детям пользоваться
холодильником без присмотра.

3. Холодильник обладает довольно большим весом,
передвигайте его только при уверенности в своих силах.
4. Не касайтесь холодильника влажными руками.

5. ! Не пользуйтесь удлинителями, тройниками и
переходниками!!! Помните, что включение
холодильника с использованием переходников и
удлинителей создает потенциальную опасность
в о з г о р а н и я . П р о и з в о д и т е л ь н е н е с е т
ответственности за возгорания, произошедшие из-
за использования переходников и удлинителей, а
также соединительного кабеля, сечение которого не
соответствует потребляемой мощности. При
установке холодильника необходимо проверить
с о о т в е т с т в и е х а р а к т е р и с т и к с е т и и
электроприборов холодильника. Не вынимайте
вилку из розетки за провод- это очень опасно. Не
придвигайте холодильник вплотную к сетевой
вилке. При повреждении шнура питания его следует
заменить специальным шнуром или комплектом,
получаемым у изготовителя или его представителя.
Замена кабеля должна производиться только
квалифицированным персоналом. Подключайте
прибор в электрическую сеть, имеющую исправное
устройство защиты (автоматические выключатели,
плавкие предохранители и т.п.).

6. Не касайтесь внутренних охлаждающих поверхностей
холодильника, особенно если ваши руки мокрые или
сырые. Не кладите в рот куски льда, только что вынутые
из морозильника, так можно получить местное
обморожение.
7. Перед выполнением любых операций по мойке или
обслуживанию, отсоедините холодильник от сети.
Установка сетевого выключателя в положение «выкл»
недостаточна для обеспечения электробезопасности.
Если вы не будете пользоваться холодильником в
течение длительного времени, отсоедините его сетевую
вилку от розетки.

2

8. Если холодильник предназначен для замены старого,
имеющего запирающие устройства на двери, перед тем,
как выбросить старый холодильник, вы-ведите из строя
или снимите запирающее устройство. Это необходимо
для того, чтобы обезопасить детей, которые могут играть
с выброшенными предметами и рискуют быть запертыми
внутри холодильника.
9. При возникновении нестандартной ситуации
отключите холодильник от сети и позвоните в сервисный
центр, телефон которого напечатан в гарантийном
документе (сервисном сертификате). Перед звонком в
сервисный центр прочитайте раздел «Неисправности и
методы их устранения».
10. Запрещается изменение конструкции холодильника
и в м е ш а т е л ь с т в о л и ц , н е у п ол н о м о ч е н н ы х
производителем на гарантийный ремонт.
11. Не используйте электрические приборы внутри
отделения для хранения пищевых продуктов, если это не
рекомендовано производителем.
12.

Если вы решили больше не использовать ваш холодильник,

позаботьтесь об его утилизации, связавшись с местной
организацией, ответственной за это.

Правильная утилизация этого продукта. WEEE.
(Распространяется на Европейский Союз и другие
страны Европы, где существует система сбора и
утилизации изношенной бытовой техники).

Эта маркировк а на продукте или в литературе

указывает, что продукт не должен утилизироваться

совместно с другими бытовыми отходами для

предотвращения возможного вреда окружающей среде

от неконтролируемого распространения отходов, а также

оптимизации процесса переработки и повторного

использования материалов.

Потребитель может сдать изношенное оборудование в

специальных пунктах приема или, если это разрешено

национальными законодательствами, возвратить

компании при покупке нового, аналогичного продукта.

Troubleshooting, Безопасность - хорошая привычка

18

Maintenance and care

GB

Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
Do not use mechanical devices or other tools to speed
up the defrosting process, unless they have been
recommended by the manufacturer.

How to Defrost the Freezer and Refrigerator
Compartments
This appliance defrosts automatically and the water is
drained to the back towards the drain pipe installed for this
purpose. Here, the heat produced by the compressor will
make it evaporate.

Cleaning and maintenance
Always unplug the appliance from the mains before
cleaning.
— Your appliance is manufactured with hygienic odourless
materials. To preserve these characteristics, always use
sealed containers for strong smelling foods to avoid the
formation of odours that are difficult to remove.
— Use only a water and bicarbonate solution: Clean the
internal and exterior of your appliance with a sponge soaked
with a warm water and sodium bicarbonate solution, which is
also a good disinfectant. If you do not have any sodium
bicarbonate at home, use neutral detergent.

— What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach or
detergents containing ammonia. Never use solvent-based
products.
— Dishwashable: All the removable parts can be cleaned by
soaking in hot soapy water or detergent. If you own a
dishwasher, you may wash these parts in the dishwasher.
Remember to dry thoroughly before replacing them.
— What about the back panel? Dust may deposit on the back
panel and affect the proper running of the appliance. To
remove dust, vacuum away the dust very carefully using the
appropriate vacuum cleaner accessory.
— Discontinued use of the appliance: If the appliance is not in
use for any length of time, remember to clean the interior and
dry thoroughly, leaving the doors open to prevent the
formation of bad odours and mould.
-This special sound when the thermoregulator and
compressor are turned on is a normal state, which appears
during the working process of the appliance’s electric
installation.
— Replacing the lamp. The lamp for lighting the interior of the
appliance is located at the back of the lamp box. Unscrew the
burnt lamp and replace it with another lamp of no more than
15 Watt.

Rear stoppers
(installation by owner)

1

1

1

2

П р а в и л ь н а я у с т а н о в к а н е о б х о д и м а д л я
обеспечения надежной и эффективной работы
холодильника.

Вентиляция
Компрессор и конденсатор холодильника в процессе
работы нагреваются, поэтому необходимо обеспечить
достаточную вентиляцию. Холодильник должен быть
установлен в хорошо проветриваемом помещении с
нормальной влажностью. Запрещено устанавливать
холодильники в помещениях с повышенной влажностью,
например в ванных комнатах, подвалах.
При установке обеспечьте минимальные зазоры:
(3-5) см по сторонам прибора и 10 см сверху для
свободной циркуляции воздуха. Не перекрывайте
движения воздуха сзади прибора.
Не располагайте вблизи источников тепла

Не следует устанавливать холодильник так, чтобы он
находился под воздействием прямых солнечных лучей
или рядом с источниками тепла (кухонными плитами,
духовками, каминами).
Выравнивание
Для хорошей работы холодильника важно, чтобы он
находился на ровной плоскости. После установки
холодильника на место отрегулируйте его положение
путем вращения регулировочных опор в его передней
части. Наклон холодильника назад не должен

0

превышать 5 .
Подключение к электросети
Холодильник выполнен по степени защиты от
поражения электрическим током класса 1 и
подключается к электрической сети при помощи
двухполюсной розетки с заземляющим контактом.
Перед подключением к электросети убедитесь:
-что напряжение сети соответствует данным, указанным
на табличке, которая находится на правой стороне
холодильного отделения со стороны двери;
-что заземляющий контакт электрической розетки
н е п о с р е д с т в е н н о э л е к т р и ч е с к и с о е д и н е н с
з а з е м л я ю щ и м п р о в о д о м п и т а ю щ е г о к а б ел я
электрической сети (соединительный провод должен
быть рассчитан на ток не менее 10А);

3

-розетка и вилка одного типа; если вилка не подходит к
розетке, розетку следует заменить на соответствующую
вилке питающего шнура (работы должен выполнять
квалифицированный электрик).
Холодильник должен быть установлен таким образом,
ч т о б ы В ы в с е г д а и м е л и д о с т у п к р о зе т к е .
Холодильник, подключенный с нарушением требований
безопасности бытовых приборов большой мощности,
изложенных в данном руководстве, является
потенциально опасным. Холодильник, непосредственно
подключаемый к двухпроводной электросети,
эксплуатируют с устройством защитного отключения
(УЗО), имеющим следующие значения параметров:
диапазон номинальных напряжений — от 220 до
240В / 50 Гц, с порогом срабатывания не более 30 мА,
номинальное время срабатывания — 0,1 с.
Производитель не несет ответственности за ущерб
з д о р о в ь ю и с о б с т в е н н о с т и , е с л и о н в ы з в а н
несоблюдением указанных норм установки.
ВНИМАНИЕ
После установки подождите примерно три часа
перед тем, как подключить холодильник к
электросети, чтобы быть уверенным, что хладагент
после транспортировки распределился должным
образом
это необходимо для правильной работы
холодильника.

Перед началом эксплуатации в холодильнике
необходимо вымыть внутренние поверхности
холодильной и морозильной камер раствором пищевой
соды.
После того, как вы подключили холодильник к
электрической сети, убедитесь, что индикаторная
лампочка на панели управления загорелась. Установите
ручку терморегулятора на панели управления и
регулятора в холодильном отделении в среднее
положение, через несколько часов вы можете поместить
продукты в холодильное и морозильное отделения.
УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТНЫЕ РАСПОРКИ: между
компрессором и задней стенкой ниши, а так же другие
распорки и клеящие ленты, удерживающие подвижные
части прибора от смещения.
Если прибор имеет защитное покрытие из полимерной
пленки, аккуратно удалите его, соблюдая меры
предосторожности, чтобы не повредить лакокрасочное
или полимерное покрытие деталей.

CIS

Технические характеристики

Установка и включение

Maintenance and care, Установка и включение

Описание изделия

CIS

4

Общий вид

Панель управления

ИНДИКАТОРНАЯ

ЛАМПА

РУКОЯТКА
ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА

ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА

Светящийся индикатор зеленого цвета
показывает, что электросхема прибора
включена.

17

GB

Технические характеристики

Energy saving tips


— Install it well
This means that the appliance should be installed away from
heat sources or direct sunlight in a well-ventilated room.

— Correct temperature settings
Set the refrigerator or freezer temperature knob to one of the
medium settings. Very low temperatures will not only
consume a great deal of energy but will neither improve or
lengthen the storage life of the food. Excessively low
temperature may in fact spoil vegetables, cold meats and
cheese.

— Do not overfill
Remember that proper storage of food requires good air
circulation. Overfilling your appliance will prevent this
circulation and overwork the compressor.

— Shut the doors
Open your appliance only when strictly necessary;
remember that every time you open the door most of the cold
air will be lost. The motor will have to run, and consume
energy, to restore the correct temperature.

— Check the door gaskets
Keep the gaskets clean and soft so that they fit closely
against the door to ensure that no cold air is lost.

— Never store hot foods
A container of hot food in the refrigerator will increase the
temperature significantly; allow food to cool to room
temperature before storing.

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

СЕТЕВОЙ

ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА

РЕЖИМА “SUPER”

РУКОЯТКА ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА

Рукоятка используется для регулирования
температуры в морозильной камере.
Рукоятка терморегулятора поворотом
по часовой стрелке до характерного
щелчка включает режим “SUPER”.
(светящийся индикатор желтого цвета).
1- минимальное охлаждение;
5- максимальное охлаждение.
S- режим super

BA 18 FNF

B 18 FNF S

B 18 FNF

B 18.L FNF

БАЛКОНЧИК с КРЫШКОЙ

СЪЕМНЫЙ БАЛКОНЧИК
для ПРОДУКТОВ *
с
ПОДСТАВКОЙ для ЯИЦ

БАЛКОНЧИК для
БУТЫЛОК

РЕГУЛИРУЕМЫЕ ОПОРЫ

ОТДЕЛЕНИЕ

для ХРАНЕНИЯ

ОТДЕЛЕНИЕ для

ЗАМОРАЖИВАНИЯ и

ХРАНЕНИЯ

c ФОРМОЙ для ЛЬДА

ЯЩИК для ФРУКТОВ

и ОВОЩЕЙ

РУЧКА

ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА

ХОЛОДИЛЬНОЙ

КАМЕРЫ

ПОЛКА *

ПЛАФОН

ОСВЕЩЕНИЯ

ПАНЕЛЬ

УПРАВЛЕНИЯ

* Детали, которые могут варьироваться по количеству и/или по расположению

СЕКЦИЯ СВЕЖЕСТИ

СЕТКА EASY SPACE

Описание изделия, Energy saving tips

Использование холодильного отделения, Using the freezer to its full potential

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

5

CIS

Продукты

Расположение в холодильнике

Свежие рыба и мясо

В секции Свежести

Свежий сыр

Готовые продукты

На любой полке

Колбасы, хлеб, шоколад

Фрукты и овощи

В ящиках для овощей

Яйца

На дверных полках

Масло и маргарин

Продукты в бутылках, напитки, молоко

На полке над овощными ящиками

На любой полке

На дверных полках

На дверных полках

Использование холодильного
отделения

16

GB

Using the freezer to its full potential

Вопреки общеизвестному мнению помните, что

приготовленные продукты можно хранить меньшее
время, чем свежие.
Холодильное отделение оборудовано удобными
полками, высота которых может регулироваться
благодаря специальным направляющим, это позволяет
размещать крупные упаковки и высокие бутылки.

Не ставьте в холодильник жидкости в емкостях

без крышки во избежание повышения влажности — что
ведет к повышению температуры в холодильной
камере.
Система охлаждения Full No Frost (FNF) отличается
наличием вентиляционных решеток, расположенных в
верхней части холодильной камеры. Система FNF
обеспечивает циркуляцию холодного воздуха,
удаляющего влагу и препятствующего образованию
инея. Не прислоняйте продукты или емкости к задней
с т е н к е к а м е р ы в о и з б е ж а н и е з а к р ы в а н и я
вентиляционных решеток и образования конденсата.

Easy space net это новый взгляд на хранение
продуктов. Специальная силиконовая сетка, позволит
вам хранить небольшие продукты, например
различные виды нарезок, упаковки плавленного сыра и
т.п., освободив место на полках.

Easy space net можно легко устанавливить на

удобной для вас высоте в холодильнике, для этого
просто закрепите е¸ края на нужной полке. Чтобы
положить или вынуть продукты нужно слегка оттянуть
сетку вниз.

For the preparation of food to be frozen, please consult a
specialized manual.
— Food that has be thawed, even partially, must not be re-
frozen: you must cook it in order to consume it (within 24
hours) or to freeze it once again.
— When freezing fresh foods, remember that they should not
touch other previously frozen or deep frozen foods. Place the
food that you wish to freeze in the top compartment where
the temperature will fall below -1 8°C, which is ideal for
freezing food properly. Remember that proper conservation
depends on the speed of freezing.
— During the freezing process, avoid opening the door of the
freezer.
— Freeze only the quantities (in kg) shown on the data plate
situated inside the refrigerator compartment.
— For the best conservation and defrosting, remember to
freeze small portions; this will ensure rapid and uniform
freezing. Mark package with a description of the contents
and the date it was frozen. In the case of power failure or
breakdown, do not open the freezer door. This will help
maintain the temperature inside the freezer ensuring that
foods are conserved for at least 17 hours.
— Do not store full bottles in the freezer since they could
explode when they freeze. (Remember that liquids increase
in volume when frozen).

-If the room temperature remains below 14°C for an
extended period of time the freezer will not reach the
temperatures required for storage, and storage life will be
shorter. In this case, frozen foodstuffs should be used within
a relatively short period of time.
In order to freeze and then thaw foods optimally, it is
recommended that you divide food into small portions so
that they freeze quickly and uniformly. The packages
should be clearly marked with the content and the date
they were frozen.

Super Mode: this mode assures continuous compressor
operation up to achievement of low temperatures, necessary
for quick food freezing. After food freezing, the appliance
should be switched over to a normal operation mode.
In order to frost some quantity of fresh produce/food (no
more than half of the maximum pointed out on the door-plate/
name board inside your refrigerator), put the produce in the
evaporator/freezing section (* ***) and switch on mode of
operation “Super” for 24 hours.
In order to frost maximum (for your refrigerator) quantity of
fresh produce you should switch on mode of operation
Super” 24 hours before produce laying. Put the produce in
the evaporator/freezing section (* ***) and switch off mode of
operation “Super” in 24 hours.

Температура внутри холодильного отделения
автоматически регулируется в соответствии с позицией,
установленной ручкой терморегулятора.
Мы рекомендуем устанавливать терморегулятор в
среднее положение.

Секция Свежесть (Внимание! Вставлять до упора в

0

заднюю стенку) с температурой на 3-5 С ниже средней
температуры холодильного отделения предназначена
для таких продуктов, как ветчина, котлеты, колбаса.
Также в этом отделении рекомендуется хранить
скоропортящиеся продукты: парное мясо, рыбу и т. п.,
замораживание которых нежелательно, так как они будут
использованы в ближайшее время.

Секцию Свежесть не рекомендуется перемещать со

штатного места. Не прислоняйте продукты к
вентиляционным решеткам.

С целью обеспечения наилучших условий хранения

продуктов следуйте нижеизложенным рекомендациям-
при неправильном хранении даже самые свежие
продукты быстро испортятся.

Не следует хранить в холодильнике:

лук, лук-порей, чесно к, бананы (они могут почернеть),
цитрусовые, картофель и корнеплоды (храните в
темном, сухом месте).

Использование холодильного отделения, Using the freezer to its full potential

Using the refrigerator to its full potential, Использование морозильного отделения

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

15

GB

Технические характеристики

Using the refrigerator to
its full potential

The Full No Frost system circulates cold air to collect
humidity and prevent ice and frost formation. The system
maintains an optimal humidity level in the compartment,
preserving the original quality of the food, preventing the food
from sticking together and making defrosting a thing of the
past. Do not block the aeration cells by placing food or
containers in direct contact with the refrigerating back panel.
Please follow our instructions carefully on maximum
storage time: any food, even the freshest, will not remain
edible for any extended amount of time.
— Do not place liquids in containers without covering them
because this will lead to an increase in the level of moisture
within the refrigerator, causing the formation of frost.

Easy space net is a new look to product keeping. Special
silicone net, will allow you keep small products, for
instance different small packing etc., having free place on
shelves.
You can install Easy space net on suitable for you height in
the refrigerator.

— Remember to cool hot food before storing otherwise the
temperature inside the appliance will increase, causing the
compressor to work harder and use more energy.
— Contrary to popular belief, cooked foods are not stored any
longer than raw food.
— The refrigerator compartment is equipped with convenient,
removable shelves which can be adjusted for height using
the shelf guides. This allows you to place even large
containers and foodstuffs in the refrigerator.
— Be careful not to place containers (plastic or glass), food or
other objects in direct contact with the cooling area of the
back wall of the refrigerator. This could harm the food, in-
crease energy consumption and facilitate the formation of
condensate (on food, containers, etc.).

O

Fresh Box has a temperature by 3-5 C low than an
average temperature of a refrigerating compartment,
and it’s destined for such foodstuffs as ham, cutlets,
sausage. It’s also recommended to keep there
perishables fresh-killed meat, fish, etc., freezing of
which is undesirable since they will be used in the near
future.
Fresh Box should not be moved from its proper place.
Don’t lean foodstuffs against the

aeration cells.

Storing food in the Refrigerator Compartment

Food

Arrangement inside the refrigerator

Fresh fish and meat

In Fresh Box

Fresh cheese

Above the fruit and vegetable bins

Cooked food

On any shelf

On any shelf

Salami, bread loaf, chocolate

Fruit and vegetables

In the fruit and vegetable bins

Eggs

On the shelf provided

On the shelf provided

On the shelf provided

Butter and margarine

Bottles, drinks, milk

CIS

6

Использование морозильного
отделения

Продукты, предназначенные для замораживания,
следует тщательно упаковать, во избежание
образования излишнего инея. Перед тем, как поместить
продукты в морозильное отделение, охладите их в
холодильнике.

1. Продукты, частично размороженные, не следует
размораживать окончательно: используйте их для
приготовления блюд, которые следует употребить в
течение 24 часов, либо заморозьте повторно.

2. Когда замораживаете свежие продукты, не
допускайте, чтобы они касались ранее замороженных
продуктов. Предпочтительно, чтобы продукты,
размещенные внутри морозильного отделения, не
соприкасались с задней и боковыми стенками. Помните,
что сохранность продуктов зависит от скорости
замораживания.

3. Старайтесь не открывать дверь морозильного
отделения во время замораживания.

4. Для правильного хранения и легкости последующего
размораживания размещайте продукты в морозильном
отделении небольшими порциями — это способствует
более быстрому и надежному замораживанию.
Рекомендуем вести записи с указанием даты
замораживания.

5. В случае сбоев в электропитании не открывайте
дверцу морозильного отделения. Это поможет сохра-
нить температуру в морозильном отделении не выше

o

-9 С до 15 часов.

6. Не помещайте в морозильное отделение на
длительное время полные стеклянные емкости с
замерзающими жидкостями, особенно если в них
находятся плотно закупоренные шипучие или
газированные напитки. Жидкость, кристаллизуясь,
может разрушить емкость.
7. Если температура окружающей среды в течение

o

продолжительного времени не превышает 14 С, то
температура, необходимая для хранения продуктов, не
будет достигнута, что сократит время хранения
продуктов.
В морозильной камере система FNF препятствует
образованию наледи и смерзания продуктов между
собой и освобождает пользователя от необходимости
производить регулярную разморозку.

Режим “SUPER”. Данный режим обеспечивает
непрерывную работу компрессора до достижения
низких температур, необходимых для быстрого
замораживания продуктов. После заморозки продуктов
прибор следует перевести на нормальный режим
работы.
Для замораживания небольшого количества свежих
продуктов (не более половины от максимального,
указанного на табличке-паспорте внутри Вашего
холодильного прибора) положите продукты в отделение
для замораживания (* ***) и на 24 часа включите режим
Super” (загорается желтый индикатор).
Чтобы заморозить максимальное для Вашего
холодильного прибора количество свежих продуктов за
24 часа до закладки свежих продуктов включите режим
Super”. Положите свежие продукты в отделение для
замораживания (* ***) и через 24 часа выключите режим
Super”.

Using the refrigerator to its full potential, Использование морозильного отделения

Рекомендации по экономии электроэнергии, Description of the appliance

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

7

CIS

Технические характеристики

Рекомендации по экономии
электроэнергии

14

Description of the appliance

GB

Overall view

Control panel

INDICATOR

LIGHT

THERMOSTAT

KNOB

INDICATOR LIGHT

When this green indicator light is on,
it indicates that the appliance is connected
to the electricity network.

THERMOSTAT KNOB

This knob allows you to adjust the freezer
temperature to different position:
warmest
coldest
We recommend, however, a medium position.

INDICATOR

LIGHT “SUPER MOD”

FEED SWITCH

Правильно устанавливайте холодильник
На расстоянии от источников тепла, в хорошо
проветриваемом помещении, в соответствии с
рекомендациями параграфа «Установка, вентиляция».
Правильно установите температуру
Установите терморегулятор в среднее положение.
Установка излишне низкой температуры скажется только
на повышении расхода электроэнергии, но не улучшит
сохранность продуктов. Слишком низкая температура
может повредить сохранности овощей, готового мяса и
сыра.
Не переполняйте
Для с охранности продуктов важна достаточная
циркуляция воздуха. Переполнение продуктами мешает
свободной циркуляции воздуха, правильной работе
холодильника и вызывает дополнительный расход
электроэнергии.

Держите двери закрытыми
Открывайте двери только при необходимости, помните,
что каждое открывание двери несколько повышает
температуру внутри холодильника и на восстановление
прежней температуры затрачивается электроэнергия.
Закрывайте плотно
Следите за тем, чтобы уплотнительная резина на
дверях холодильника оставалась чистой и плотно
прилегала к корпусу при закрытии, это позволит
избежать утечки холодного воздуха.
Не помещайте горячую пищу
Горячие продукты, помещенные в холодильник,
немедленно повышают температуру на несколько
градусов. Дайте остыть продуктам и посуде до
комнатной температуры перед тем, как помещать их в
холодильник.

BA 18 FNF

B 18 FNF S

B 18 FNF

B 18.L FNF

Lidded SHELF
with BUTTER DISH

Removable
multipurpose
SHELVES *
with EGG TRAY

BOTTLE
SHELF

ADJUSTABLE
FEETS

STORAGE

compartment

FREEZER and

STORAGE

compartment

with ICE TRAY

FRUIT and

VEGETABLE BIN

SHELVES *

LAMP

BOX

CONTROL

PANEL

* Varies by number and/or position

FRESH BOX

TEMPERATURE

CONTROL KNOB

in REF.COMPARTMENT

EASY SPACE NET

Рекомендации по экономии электроэнергии, Description of the appliance

13

Proper installation of the appliance is essential to
ensure the best and most efficient performance of
your appliance.

Ventilation
The compressor and condenser generate heat and,
therefore, need to be ventilated properly. Rooms with less
than perfect ventilation are not very suited for installation of
the appliance. Therefore, it should be installed in a room
with an opening (window or French window) that provides
the appropriate amount of air re-circulation. It is also
important that the room should not be too humid.
During installation, make sure not to cover or obstruct the
grates that allow proper ventilation of the appliance. For
proper ventilation of the appliance, you must leave:
— a space of at least 10 cm between the top part and any
cabinets above it;
— a space of at least 5 cm between the sides of the appliance
and any adjacent cabinets/walls.

Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is
directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or the
like.

Levelling
The floor should be perfectly levelled; if not, you can adjust
the feet at the front of the appliance.

Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer,
clean the interior well with warm water and baking soda.

After having plugged the appliance in, make sure that pilot
lamp is light.
Set thermostat knob onto a medium position and can place
food in the fridge after only a few hours.
When the freezer has reached the optimum temperature,
you can place frozen food in the freezer.

Earthing
Before making the electrical connection, check that the
voltage shown on the data plate, that you will find on the
bottom left hand side of the appliance next to the crisper,
corresponds to that of your mains and that the socket is
earthen in conformity with all current electrical regulations. If
the system is not earthen, the manufacturer declines all
liability for consequent damages or losses. Do not use
adapters or multiple sockets.

Check the power load
The electrical socket must support the maximum power load
of the appliance shown on the data plate (on the bottom left
hand side of the appliance next to the crisper).

Before plugging the appliance to the mains
Set the appliance upright and wait at least 3 hours before
plugging the appliance into the mains to ensure proper
performance.

This appliance complies with the following

Community Directives:

-73/23/EEC of 19.02.73 (Low Voltage) and

subsequent amendments;

-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic

Compatibility) and subsequent amendments;

-2002/96/EC (WEEE). .

GB

Технические характеристики

Installation and Setting up

CIS

8

Обслуживание и уход

Задний упор
(устанавливается владельцем)

1

1

1

2

Перед выполнением любых операций по мойке и
обслуживанию отсоедините холодильник от
электросети.
Размораживание холодильного и морозильного
отделений
Cèñòåìà охлаждения “Full No Frost” производит режим
оттайки автоматически.
Таймер периодически включает нагревательный
элемент, происходит таяние “снеговой шубы” с
испарителя. Талая вода по каналам стекает в ванночку
над компрессором, где испаряется.
Обслуживание и уход
Ваш холодильник изготовлен из не пахнущих
гигиеничных материалов. Для сохранения этих
характеристик, всегда храните сильно пахнущие
продукты в плотно закрывающихся контейнерах, чтобы
избежать образования запахов, которые потом будет
сложно удалить.
Внутренние и внешние поверхности холодильника
мойте губкой или мягкой тканью, смоченной в растворе
пищевой соды в теплой воде (сода также является
хорошим дезинфектором). При отсутствии пищевой
соды используйте нейтральное моющее средство.
Никогда не используйте для очистки органические
растворители, абразивные, хлор и аммиак
содержащие вещества.

Все съемные части можно мыть раствором мыла или
моющего средства в воде. Также их можно мыть в
посудомоечной машине. Помните, что все съемные
части необходимо тщательно высушить перед тем, как
поставить их обратно в холодильник.
Пыль может скапливаться на конденсаторе
холодильника и препятствовать его нормальной работе.
О с т о р о ж н о п р о п ы л е с о с ь т е з а д н ю ю с те н к у
холодильника, используя подходящие насадки.
Если вы не собираетесь использовать холодильник
продолжительное время, разморозьте его, вымойте
внутри, высушите и оставьте двери приоткрытыми,
чтобы избежать образования неприятного запаха и
плесени.
Харак терные звуки включения терморегулятора и
компрессора являются нормальными звуками,
возникающими при работе электрооборудования
прибора.

Замена лампы освещения (не является гарантийным
ремонтом).
Отключите холодильник от сети, вынув вилку из розетки.
Лампы внутреннего освещения находятся в корпусе
плафона освещения. Выверните лампу и замените ее
аналогичной (мощностью не более 15 Вт).

Installation and setting up, Обслуживание и уход

Неисправности и методы их устранения, Safety — a good habit to get into

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

9

CIS

Технические характеристики

Неисправности и методы
их устранения

12

Safety — a good habit to get into

GB

ATTENTION
! Before placing your new appliance into operation please
read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for
care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.

1. This appliance is designed to be used indoors and under
no circumstances should it be installed outside even if
protected by a roof. Leaving the appliance exposed to the
rain and whether is exceedingly dangerous.

2. The appliance should be used only by adults and
exclusively for storing foodstuffs in compliance with the
instructions provided in this manual. Under no
circumstances should children be allowed to operate, or
tamper with, this product.

3. Do not attempt to operate or handle this appliance when
barefoot, or with wet hands or feet.

4. It is highly recommended that you do not operate this
appliance by connecting it to the power supply with
extensions or multiple socket plugs. If the refrigerator has
been installed between two cabinets, make sure that the
supply cord is not dangerously crimped or trapped beneath a
heavy object.

5. Never pull the cable or the appliance to remove the plug
from the socket; this is exceedingly dangerous.

6. Do not touch the internal cooling elements, especially if
your hands are wet, since you could burn or hurt yourself.

7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from
the electricity (by pulling out the plug or turning off the
general switch in your home); it is not sufficient to place the
set knob “ off ” to cut off the power.

8. Before disposing of your old appliance, remember to break
or remove the lock as a safety measure to protect children
who might lock themselves inside the appliance when
playing. In addition, if the appliance is a new one with a lock,
keep the key out of the reach of small children.

9. If your appliance is not operating properly, read the chapter
entitled, “Trouble Shooting”, which might help you to resolve
the problem, before calling an after-sales service center. Do
not attempt to repair the appliance by tampering with the
internal components.

10. If the power supply cord must be replaced, please contact
one of our Customer Service Centers. In some cases, the
connections are made using special terminals and in others a
special tool must be used to access the connections.

11. Do not use electric appliances inside the compartment for
food storage, if these are not those recommended by the
manufacturer.

12. At the end of the functional life of your appliance
containing cyclopentane gas in the insulation foam and gas
R134a (tetraphtorethane) in the refrigeration circuit the latter
should made safe before being sent to the dump. For this
operation, please contact your dealer or the Local
Organization in charge of waste disposal.

The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce the impact
on human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old
appliance.

В с л у ч а е н е у д о в л е т в о р и те л ь н о й р а б о т ы

холодильника или возникновения неисправностей
прочитайте этот раздел, прежде чем вызывать техников.
В большинстве случаев Вы можете решить возникшие
проблемы сами.

Холодильник не работает
Проверьте, что :
-в доме не отключено электричество;
-светится индикаторная лампочка;
-вилка надежно вставлена в розетку;
-розетка исправна; для проверки подключите
устройство, в исправности которого Вы уверены.

Температура в отделениях холодильника слишком
высокая
Проверьте, что:
-дверцы отделений закрыты плотно, уплотнения на
дверцах не повреждены;
-ручка терморегулятора находится в правильном
положении;
-отделения не переполнены продуктами;
-дверь отделения не открывали часто.

П р о д у к т ы в х о л о д и л ь н о м о тд е л е н и и
переохлаждаются
Проверьте, что:
-ручка терморегулятора находится в правильном
положении.

Постоянно работает компрессор
Проверьте, что:
-дверцы холодильника плотно закрываются и
открываются не слишком часто;
-температура в помещении не слишком высокая;
-ручки терморегуляторов находятся в правильном
положении.

Холодильник слишком шумит при работе
Проверьте, что:
-холодильник выровнен;
-холодильник не касается посторонних предметов
(например, окружающей мебели).
Хладагент, циркулирующий внутри системы
охлаждения, может негромко булькать, даже если
компрессор не работает. Не беспокойтесь, это
совершенно нормально.

Если после проверки холодильник продолжает работать
не должным образом, свяжитесь с авторизованным
сервисным центром, обслуживающим продукцию марки
Indesit.

Неисправности и методы их устранения, Safety - a good habit to get into

CIS

10

11

Технические характеристики

Техническое обслуживание

CIS

GB

Технические характеристики

Operating Instructions

REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

CIS

РУССКИЙ, 1

GB

ENGLISH, 11

Перенавешивание дверей

1

2

3

4

5

Contents

Safety — a good habit to get into, 12

Installation and Setting up, 13

Positioning and connection

Description of the appliance, 14

Overall view
Control panel

Using the refrigerator to its full potential, 15

Using the freezer to its full potential, 16

Energy saving tips, 17

Maintenance and care, 18

Defrosting the appliance
Cleaning the appliance
Replacing the light bulb

Troubleshooting, 19

Assistance, 20

Перед тем как обратиться в Сервисный центр:

— проверьте, можно ли устранить неисправность
самостоятельно (см. раздел “Неисправности и методы
их устранения”
);

— если неисправность не устраняется, позвоните в
ближайший Сервисный центр (список в Сервисном
сертификате
)

При обращении в Cåðâèñíûé центр необходимо
сообщить:

— модель изделия;

— серийный номер изделия (все эти данные Вы найдете
на табличке с техническими характеристиками,
расположенной на левой стенке холодильной камеры);

— характер неисправности.

Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных
производителем.
П р и р е м о н т е т р е б у й т е и с п о л ь з о в а н и я
оригинальных запасных частей.

Продукция сертифицирована Код органа по
на соответствие ГОСТам: сертификации

ГОСТ Р МЭК 60335-2-24-2001 МЕ10
ГОСТ Р 51318.14.1-99
ГОСТ Р 51318.14.2-99
ГОСТ Р 51317.3.2-99
ГОСТ Р 51317.3.3-99

BA 18 FNF
B 18 FNF
B 18 FNF S
B 18.L FNF

Operating instructions, Техническое обслуживание

Комментарии

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации холодильника Indesit B 18 FNF.

    Скачать инструкцию к холодильнику Indesit B 18 FNF (492,64 КБ)



    Инструкции по эксплуатации холодильников Indesit

    « Инструкция к холодильнику Indesit ITS 5200 B

    » Инструкция к холодильнику Jacky’s JR FHB2000 Black

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к стиральной машине Indesit BWSD 51051

    Инструкция к холодильнику Indesit DS 316 W

    Инструкция к посудомоечной машине Indesit DFO 3T133 A F

    Инструкция к стиральной машине Indesit IWC 6105 B CIS

    Инструкция к холодильнику Indesit ITS 4200 B

    Инструкция к посудомоечной машине Indesit DSCFE 1B10 S RU

    Инструкция к посудомоечной машине Indesit ICD 661 S EU

    Инструкция к газовой плите Indesit MVI5G11(X) RU

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    background image

    Руководство по эксплуатации

    КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК С МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ

    Содержание

    Безопасность — хорошая привычка

    , 2

    Общие правила безопасности
    Утилизация

    Установка и включение, 3

    Вентиляция
    Не располагайте вблизи источников тепла
    Выравнивание
    Подключение к электросети

    Описание изделия, 4

    Общий вид
    Панель управления

    Использование холодильного отделения, 5

    Использование морозильного отделения, 6

    Рекомендации по экономии
    электроэнергии,

    7

    Обслуживание и уход, 8

    Размораживание
    Размораживание холодильного отделения
    Размораживание морозильного отделения
    Обслуживание и уход
    Замена лампы освещения

    Неисправности и методы их устранения, 9

    Техническое обслуживание, 10

    Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить
    изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие
    эффективность работы прибора.
    — некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются
    ориентировочными;
    — производитель не несет ответственности за незначительные отклонения от
    указанных величин.

    CIS

    CIS

    РУССКИЙ, 1

    GB

    ENGLISH, 11

    1

    20

    Assistance

    GB

    Before calling for Service center:
    — check if the malfunction can be solved on your own (see
    Troubleshooting);
    -if after all the checks, the appliance still does not operate
    or the problem persist, call the nearest Service centre.

    Communicating:
    — appliance model;
    — serial number;
    this information can be found on the data
    plate located on the bottom left side of the
    refrigerator compartment.
    — type of malfunction.

    Изготовитель —
    ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
    РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2,
    ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
    Служба сервиса тел. (0742) 42-41-00

    B18 FNF

    19506167100

    Reversible doors

    1

    2

    3

    4

    5

    BA 18 FNF
    B 18 FNF
    B 18 FNF S
    B 18.L FNF

    Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

    ÊÎÌÁÈÍÈÐÎÂÀÍÍÛÉ ÕÎËÎÄÈËÜÍÈÊ Ñ ÌÎÐÎÇÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÎÉ

    Ñîäåðæàíèå

    Áåçîïàñíîñòü — õîðîøàÿ ïðèâû÷êà, 2

    Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè

    Óòèëèçàöèÿ

    Óñòàíîâêà è âêëþ÷åíèå, 3

    Âåíòèëÿöèÿ

    Íå ðàñïîëàãàéòå âáëèçè èñòî÷íèêîâ òåïëà

    Âûðàâíèâàíèå

    Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè

    Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 4

    Îáùèé âèä

    Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

    Èñïîëüçîâàíèå õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ, 5

    Èñïîëüçîâàíèå ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ, 6

    Ðåêîìåíäàöèè ïî ýêîíîìèè

    ýëåêòðîýíåðãèè, 7

    Îáñëóæèâàíèå è óõîä, 8

    Ðàçìîðàæèâàíèå

    Ðàçìîðàæèâàíèå õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ

    Ðàçìîðàæèâàíèå ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ

    Îáñëóæèâàíèå è óõîä

    Çàìåíà ëàìïû îñâåùåíèÿ

    Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ, 9

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå, 10

    Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ âíîñèòü

    èçìåíåíèÿ â êîíñòðóêöèþ è êîìïëåêòàöèþ, íå óõóäøàþùèå

    ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû ïðèáîðà.

    — íåêîòîðûå ïàðàìåòðû, ïðèâåäåííûå â ýòîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿþòñÿ

    îðèåíòèðîâî÷íûìè;

    — ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà íåçíà÷èòåëüíûå îòêëîíåíèÿ îò

    óêàçàííûõ âåëè÷èí.

    CIS

    CIS

    ÐÓÑÑÊÈÉ, 1

    GB

    ENGLISH, 11

    1

    20

    Assistance

    GB

    Before calling for Service center:

    — check if the malfunction can be solved on your own (see

    Troubleshooting);

    -if after all the checks, the appliance still does not operate

    or the problem persist, call the nearest Service centre.

    Communicating:

    — appliance model;

    — serial number;

    this information can be found on the data

    plate located on the bottom left side of the

    refrigerator compartment.

    — type of malfunction.

    Èçãîòîâèòåëü —

    ÇÀÎ «ÈÍÄÅÇÈÒ ÈÍÒÅÐÍÝØÍË».

    ÐÎÑÑÈß, 398040, ã. Ëèïåöê, ïë. Ìåòàëëóðãîâ, 2,

    ÇÀÎ «ÈÍÄÅÇÈÒ ÈÍÒÅÐÍÝØÍË».

    Ñëóæáà ñåðâèñà òåë. (0742) 42-41-00

    B18 FNF

    19506167100

    Reversible doors

    1

    2

    3

    4

    5

    BA 18 FNF

    B 18 FNF

    B 18 FNF S

    B 18.L FNF

    19

    Green LED does not light up

    Have you checked whether:

    The main switch for the power supply to the apartment or

    home has been turned off;

    The plug is properly inserted in the outlet;

    The outlet is adequate; try inserting the plug into another

    outlet in the room.

    The refrigerator and the freezer do not cool properly.

    Have you checked whether:

    The doors do not close well or the seals are faulty;

    The doors are left open too long;

    The thermostat knob is not on the proper setting;

    The refrigerator or freezer is overfilled.

    The food in the refrigerator becomes too cold.

    Have you checked whether:

    The thermostat knob is on the proper setting;

    The motor runs continuously.

    Have you checked whether

    The doors are not closed well or have remained open too

    long;

    The ambient temperature is too high;

    The thermostat knob is not on the proper setting.

    The appliance makes too much noise.

    The gas refrigerant produces a slight noise even when the

    compressor is not running (this is not a defect).

    Have you checked whether:

    The refrigerator is level.

    The appliance was installed between cabinets or objects that

    vibrate and make noise.

    If after all the checks, the appliance still does not operate or

    the problem persists, call the nearest Service Centre and

    inform them of: the type of problem, the abbreviation of the

    model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written on

    the rating plate located at the bottom left next to the vegetable

    crisper (see examples in the figures below).

    Never call on unauthorized technicians and always

    refuse spare parts, which are not originals.

    GB

    Òåõíè÷åñêå õàðàêòåðèñòèêè

    Troubleshooting

    If the appliance does not work, before calling for Service cente

    r (see Service certificate),

    check for a solution from the following list.

    Áåçîïàñíîñòü — õîðîøàÿ ïðèâû÷êà

    CIS

    ! Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü â

    êîìïëåêòå ñ õîëîäèëüíèêîì â ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è

    îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþ êâàðòèðó,

    ÷òîáû íîâûé âëàäåëåö îáîðóäîâàíèÿ ìîã îçíàêîìèòüñÿ

    ñ ïðàâèëàìè åãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ è îáñëóæèâàíèÿ.

    ! Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì

    ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòàíîâêå è áåçîïàñíîé

    ýêñïëóàòàöèè Âàøåãî õîëîäèëüíèêà.

    1. Õîëîäèëüíèê ðàçðàáîòàí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóòðè

    ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå

    èñïîëüçóéòå õîëîäèëüíèê íà óëèöå.

    2. Õîëîäèëüíèê äîëæåí èñïîëüçîâàòüñÿ â äîìàøíèõ

    óñëîâèÿõ äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ è õðàíåíèÿ çàìîðîæåííûõ

    è îõëàæäåííûõ ïðîäóêòîâ â ñîîòâåòñòâèè ñ äàííîé

    èíñòðóêöèåé. Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì ïîëüçîâàòüñÿ

    õîëîäèëüíèêîì áåç ïðèñìîòðà.

    3. Õîëîäèëüíèê îáëàäàåò äîâîëüíî áîëüøèì âåñîì,

    ïåðåäâèãàéòå åãî òîëüêî ïðè óâåðåííîñòè â ñâîèõ ñèëàõ.

    4. Íå êàñàéòåñü õîëîäèëüíèêà âëàæíûìè ðóêàìè.

    5. ! Íå ïîëüçóéòåñü óäëèíèòåëÿìè, òðîéíèêàìè è

    ïåðåõîäíèêàìè!!! Ïîìíèòå, ÷òî âêëþ÷åíèå

    õîëîäèëüíèêà ñ èñïîëüçîâàíèåì ïåðåõîäíèêîâ è

    óäëèíèòåëåé ñîçäàåò ïîòåíöèàëüíóþ îïàñíîñòü

    âîçãîðàíèÿ. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò

    îòâåòñòâåííîñòè çà âîçãîðàíèÿ, ïðîèçîøåäøèå èç-

    çà èñïîëüçîâàíèÿ ïåðåõîäíèêîâ è óäëèíèòåëåé, à

    òàêæå ñîåäèíèòåëüíîãî êàáåëÿ, ñå÷åíèå êîòîðîãî íå

    ñîîòâåòñòâóåò ïîòðåáëÿåìîé ìîùíîñòè. Ïðè

    óñòàíîâêå õîëîäèëüíèêà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü

    ñîîòâåòñòâèå õàðàêòåðèñòèê ñåòè è

    ýëåêòðîïðèáîðîâ õîëîäèëüíèêà. Íå âûíèìàéòå

    âèëêó èç ðîçåòêè çà ïðîâîä- ýòî î÷åíü îïàñíî. Íå

    ïðèäâèãàéòå õîëîäèëüíèê âïëîòíóþ ê ñåòåâîé

    âèëêå. Ïðè ïîâðåæäåíèè øíóðà ïèòàíèÿ åãî ñëåäóåò

    çàìåíèòü ñïåöèàëüíûì øíóðîì èëè êîìïëåêòîì,

    ïîëó÷àåìûì ó èçãîòîâèòåëÿ èëè åãî ïðåäñòàâèòåëÿ.

    Çàìåíà êàáåëÿ äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî

    êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì. Ïîäêëþ÷àéòå

    ïðèáîð â ýëåêòðè÷åñêóþ ñåòü, èìåþùóþ èñïðàâíîå

    óñòðîéñòâî çàùèòû (àâòîìàòè÷åñêèå âûêëþ÷àòåëè,

    ïëàâêèå ïðåäîõðàíèòåëè è ò.ï.).

    6. Íå êàñàéòåñü âíóòðåííèõ îõëàæäàþùèõ ïîâåðõíîñòåé

    õîëîäèëüíèêà, îñîáåííî åñëè âàøè ðóêè ìîêðûå èëè

    ñûðûå. Íå êëàäèòå â ðîò êóñêè ëüäà, òîëüêî ÷òî âûíóòûå

    èç ìîðîçèëüíèêà, òàê ìîæíî ïîëó÷èòü ìåñòíîå

    îáìîðîæåíèå.

    7. Ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî ìîéêå èëè

    îáñëóæèâàíèþ, îòñîåäèíèòå õîëîäèëüíèê îò ñåòè.

    Óñòàíîâêà ñåòåâîãî âûêëþ÷àòåëÿ â ïîëîæåíèå «âûêë»

    íåäîñòàòî÷íà äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ýëåêòðîáåçîïàñíîñòè.

    Åñëè âû íå áóäåòå ïîëüçîâàòüñÿ õîëîäèëüíèêîì â

    òå÷åíèå äëèòåëüíîãî âðåìåíè, îòñîåäèíèòå åãî ñåòåâóþ

    âèëêó îò ðîçåòêè.

    2

    8. Åñëè õîëîäèëüíèê ïðåäíàçíà÷åí äëÿ çàìåíû ñòàðîãî,

    èìåþùåãî çàïèðàþùèå óñòðîéñòâà íà äâåðè, ïåðåä òåì,

    êàê âûáðîñèòü ñòàðûé õîëîäèëüíèê, âû-âåäèòå èç ñòðîÿ

    èëè ñíèìèòå çàïèðàþùåå óñòðîéñòâî. Ýòî íåîáõîäèìî

    äëÿ òîãî, ÷òîáû îáåçîïàñèòü äåòåé, êîòîðûå ìîãóò èãðàòü

    ñ âûáðîøåííûìè ïðåäìåòàìè è ðèñêóþò áûòü çàïåðòûìè

    âíóòðè õîëîäèëüíèêà.

    9. Ïðè âîçíèêíîâåíèè íåñòàíäàðòíîé ñèòóàöèè

    îòêëþ÷èòå õîëîäèëüíèê îò ñåòè è ïîçâîíèòå â ñåðâèñíûé

    öåíòð, òåëåôîí êîòîðîãî íàïå÷àòàí â ãàðàíòèéíîì

    äîêóìåíòå (ñåðâèñíîì ñåðòèôèêàòå). Ïåðåä çâîíêîì â

    ñåðâèñíûé öåíòð ïðî÷èòàéòå ðàçäåë «Íåèñïðàâíîñòè è

    ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ».

    10. Çàïðåùàåòñÿ èçìåíåíèå êîíñòðóêöèè õîëîäèëüíèêà

    è âìåøàòåëüñòâî ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ

    ïðîèçâîäèòåëåì íà ãàðàíòèéíûé ðåìîíò.

    11. Íå èñïîëüçóéòå ýëåêòðè÷åñêèå ïðèáîðû âíóòðè

    îòäåëåíèÿ äëÿ õðàíåíèÿ ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ, åñëè ýòî íå

    ðåêîìåíäîâàíî ïðîèçâîäèòåëåì.

    12. Åñëè âû ðåøèëè áîëüøå íå èñïîëüçîâàòü âàø õîëîäèëüíèê,

    ïîçàáîòüòåñü îá åãî óòèëèçàöèè, ñâÿçàâøèñü ñ ìåñòíîé

    îðãàíèçàöèåé, îòâåòñòâåííîé çà ýòî.

    Ïðàâèëüíàÿ óòèëèçàöèÿ ýòîãî ïðîäóêòà. WEEE.

    (Ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà Åâðîïåéñêèé Ñîþç è äðóãèå

    ñòðàíû Åâðîïû, ãäå ñóùåñòâóåò ñèñòåìà ñáîðà è

    óòèëèçàöèè èçíîøåííîé áûòîâîé òåõíèêè).

    Ýòà ìàðêèðîâêà íà ïðîäóêòå èëè â ëèòåðàòóðå

    óêàçûâàåò, ÷òî ïðîäóêò íå äîëæåí óòèëèçèðîâàòüñÿ

    ñîâìåñòíî ñ äðóãèìè áûòîâûìè îòõîäàìè äëÿ

    ïðåäîòâðàùåíèÿ âîçìîæíîãî âðåäà îêðóæàþùåé ñðåäå

    îò íåêîíòðîëèðóåìîãî ðàñïðîñòðàíåíèÿ îòõîäîâ, à òàêæå

    îïòèìèçàöèè ïðîöåññà ïåðåðàáîòêè è ïîâòîðíîãî

    èñïîëüçîâàíèÿ ìàòåðèàëîâ.

    Ïîòðåáèòåëü ìîæåò ñäàòü èçíîøåííîå îáîðóäîâàíèå â

    ñïåöèàëüíûõ ïóíêòàõ ïðèåìà èëè, åñëè ýòî ðàçðåøåíî

    íàöèîíàëüíûìè çàêîíîäàòåëüñòâàìè, âîçâðàòèòü

    êîìïàíèè ïðè ïîêóïêå íîâîãî, àíàëîãè÷íîãî ïðîäóêòà.

    18

    Maintenance and care

    GB

    Defrosting

    WARNING: do not damage the refrigeration circuit.

    Do not use mechanical devices or other tools to speed

    up the defrosting process, unless they have been

    recommended by the manufacturer.

    How to Defrost the Freezer and Refrigerator

    Compartments

    This appliance defrosts automatically and the water is

    drained to the back towards the drain pipe installed for this

    purpose. Here, the heat produced by the compressor will

    make it evaporate.

    Cleaning and maintenance

    Always unplug the appliance from the mains before

    cleaning.

    — Your appliance is manufactured with hygienic odourless

    materials. To preserve these characteristics, always use

    sealed containers for strong smelling foods to avoid the

    formation of odours that are difficult to remove.

    — Use only a water and bicarbonate solution: Clean the

    internal and exterior of your appliance with a sponge soaked

    with a warm water and sodium bicarbonate solution, which is

    also a good disinfectant. If you do not have any sodium

    bicarbonate at home, use neutral detergent.

    — What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach or

    detergents containing ammonia. Never use solvent-based

    products.

    — Dishwashable: All the removable parts can be cleaned by

    soaking in hot soapy water or detergent. If you own a

    dishwasher, you may wash these parts in the dishwasher.

    Remember to dry thoroughly before replacing them.

    — What about the back panel? Dust may deposit on the back

    panel and affect the proper running of the appliance. To

    remove dust, vacuum away the dust very carefully using the

    appropriate vacuum cleaner accessory.

    — Discontinued use of the appliance: If the appliance is not in

    use for any length of time, remember to clean the interior and

    dry thoroughly, leaving the doors open to prevent the

    formation of bad odours and mould.

    -This special sound when the thermoregulator and

    compressor are turned on is a normal state, which appears

    during the working process of the appliance’s electric

    installation.

    — Replacing the lamp. The lamp for lighting the interior of the

    appliance is located at the back of the lamp box. Unscrew the

    burnt lamp and replace it with another lamp of no more than

    15 Watt.

    Rear stoppers

    (installation by owner)

    1

    11

    2

    Ïðàâèëüíàÿ óñòàíîâêà íåîáõîäèìà äëÿ

    îáåñïå÷åíèÿ íàäåæíîé è ýôôåêòèâíîé ðàáîòû

    õîëîäèëüíèêà.

    Âåíòèëÿöèÿ

    Êîìïðåññîð è êîíäåíñàòîð õîëîäèëüíèêà â ïðîöåññå

    ðàáîòû íàãðåâàþòñÿ, ïîýòîìó íåîáõîäèìî îáåñïå÷èòü

    äîñòàòî÷íóþ âåíòèëÿöèþ. Õîëîäèëüíèê äîëæåí áûòü

    óñòàíîâëåí â õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè ñ

    íîðìàëüíîé âëàæíîñòüþ. Çàïðåùåíî óñòàíàâëèâàòü

    õîëîäèëüíèêè â ïîìåùåíèÿõ ñ ïîâûøåííîé âëàæíîñòüþ,

    íàïðèìåð â âàííûõ êîìíàòàõ, ïîäâàëàõ.

    Ïðè óñòàíîâêå îáåñïå÷üòå ìèíèìàëüíûå çàçîðû:

    (3-5) ñì ïî ñòîðîíàì ïðèáîðà è 10 ñì ñâåðõó äëÿ

    ñâîáîäíîé öèðêóëÿöèè âîçäóõà. Íå ïåðåêðûâàéòå

    äâèæåíèÿ âîçäóõà ñçàäè ïðèáîðà.

    Íå ðàñïîëàãàéòå âáëèçè èñòî÷íèêîâ òåïëà

    Íå ñëåäóåò óñòàíàâëèâàòü õîëîäèëüíèê òàê, ÷òîáû îí

    íàõîäèëñÿ ïîä âîçäåéñòâèåì ïðÿìûõ ñîëíå÷íûõ ëó÷åé

    èëè ðÿäîì ñ èñòî÷íèêàìè òåïëà (êóõîííûìè ïëèòàìè,

    äóõîâêàìè, êàìèíàìè).

    Âûðàâíèâàíèå

    Äëÿ õîðîøåé ðàáîòû õîëîäèëüíèêà âàæíî, ÷òîáû îí

    íàõîäèëñÿ íà ðîâíîé ïëîñêîñòè. Ïîñëå óñòàíîâêè

    õîëîäèëüíèêà íà ìåñòî îòðåãóëèðóéòå åãî ïîëîæåíèå

    ïóòåì âðàùåíèÿ ðåãóëèðîâî÷íûõ îïîð â åãî ïåðåäíåé

    ÷àñòè. Íàêëîí õîëîäèëüíèêà íàçàä íå äîëæåí

    0

    ïðåâûøàòü 5 .

    Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè

    Õîëîäèëüíèê âûïîëíåí ïî ñòåïåíè çàùèòû îò

    ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì êëàññà 1 è

    ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïðè ïîìîùè

    äâóõïîëþñíîé ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì.

    Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì ê ýëåêòðîñåòè óáåäèòåñü:

    -÷òî íàïðÿæåíèå ñåòè ñîîòâåòñòâóåò äàííûì, óêàçàííûì

    íà òàáëè÷êå, êîòîðàÿ íàõîäèòñÿ íà ïðàâîé ñòîðîíå

    õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ ñî ñòîðîíû äâåðè;

    -÷òî çàçåìëÿþùèé êîíòàêò ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêè

    íåïîñðåäñòâåííî ýëåêòðè÷åñêè ñîåäèíåí ñ

    çàçåìëÿþùèì ïðîâîäîì ïèòàþùåãî êàáåëÿ

    ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè (ñîåäèíèòåëüíûé ïðîâîä äîëæåí

    áûòü ðàññ÷èòàí íà òîê íå ìåíåå 10À);

    3

    ðîçåòêà è âèëêà îäíîãî òèïà; åñëè âèëêà íå ïîäõîäèò ê

    ðîçåòêå, ðîçåòêó ñëåäóåò çàìåíèòü íà ñîîòâåòñòâóþùóþ

    âèëêå ïèòàþùåãî øíóðà (ðàáîòû äîëæåí âûïîëíÿòü

    êâàëèôèöèðîâàííûé ýëåêòðèê).

    Õîëîäèëüíèê äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí òàêèì îáðàçîì,

    ÷òîáû Âû âñåãäà èìåëè äîñòóï ê ðîçåòêå.

    Õîëîäèëüíèê, ïîäêëþ÷åííûé ñ íàðóøåíèåì òðåáîâàíèé

    áåçîïàñíîñòè áûòîâûõ ïðèáîðîâ áîëüøîé ìîùíîñòè,

    èçëîæåííûõ â äàííîì ðóêîâîäñòâå, ÿâëÿåòñÿ

    ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì. Õîëîäèëüíèê, íåïîñðåäñòâåííî

    ïîäêëþ÷àåìûé ê äâóõïðîâîäíîé ýëåêòðîñåòè,

    ýêñïëóàòèðóþò ñ óñòðîéñòâîì çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ

    (ÓÇÎ), èìåþùèì ñëåäóþùèå çíà÷åíèÿ ïàðàìåòðîâ:

    äèàïàçîí íîìèíàëüíûõ íàïðÿæåíèé îò 220 äî

    240 / 50 Ãö, ñ ïîðîãîì ñðàáàòûâàíèÿ íå áîëåå 30 ìÀ,

    íîìèíàëüíîå âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ — 0,1 ñ.

    Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá

    çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí

    íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè.

    ÂÍÈÌÀÍÈÅ

    Ïîñëå óñòàíîâêè ïîäîæäèòå ïðèìåðíî òðè ÷àñà

    ïåðåä òåì, êàê ïîäêëþ÷èòü õîëîäèëüíèê ê

    ýëåêòðîñåòè, ÷òîáû áûòü óâåðåííûì, ÷òî õëàäàãåíò

    ïîñëå òðàíñïîðòèðîâêè ðàñïðåäåëèëñÿ äîëæíûì

    îáðàçîì ýòî íåîáõîäèìî äëÿ ïðàâèëüíîé ðàáîòû

    õîëîäèëüíèêà.

    Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè â õîëîäèëüíèêå

    íåîáõîäèìî âûìûòü âíóòðåííèå ïîâåðõíîñòè

    õîëîäèëüíîé è ìîðîçèëüíîé êàìåð ðàñòâîðîì ïèùåâîé

    ñîäû.

    Ïîñëå òîãî, êàê âû ïîäêëþ÷èëè õîëîäèëüíèê ê

    ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, óáåäèòåñü, ÷òî èíäèêàòîðíàÿ

    ëàìïî÷êà íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ çàãîðåëàñü. Óñòàíîâèòå

    ðó÷êó òåðìîðåãóëÿòîðà íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ è

    ðåãóëÿòîðà â õîëîäèëüíîì îòäåëåíèè â ñðåäíåå

    ïîëîæåíèå, ÷åðåç íåñêîëüêî ÷àñîâ âû ìîæåòå ïîìåñòèòü

    ïðîäóêòû â õîëîäèëüíîå è ìîðîçèëüíîå îòäåëåíèÿ.

    ÓÄÀËÈÒÅ ÒÐÀÍÑÏÎÐÒÍÛÅ ÐÀÑÏÎÐÊÈ: ìåæäó

    êîìïðåññîðîì è çàäíåé ñòåíêîé íèøè, à òàê æå äðóãèå

    ðàñïîðêè è êëåÿùèå ëåíòû, óäåðæèâàþùèå ïîäâèæíûå

    ÷àñòè ïðèáîðà îò ñìåùåíèÿ.

    Åñëè ïðèáîð èìååò çàùèòíîå ïîêðûòèå èç ïîëèìåðíîé

    ïëåíêè, àêêóðàòíî óäàëèòå åãî, ñîáëþäàÿ ìåðû

    ïðåäîñòîðîæíîñòè, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ëàêîêðàñî÷íîå

    èëè ïîëèìåðíîå ïîêðûòèå äåòàëåé.

    CIS

    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

    Óñòàíîâêà è âêëþ÷åíèå

    Îïèñàíèå èçäåëèÿ

    CIS

    4

    Îáùèé âèä

    Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

    ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß

    ËÀÌÏÀ

    ÐÓÊÎßÒÊÀ

    ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ

    ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß ËÀÌÏÀ

    Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîð çåëåíîãî öâåòà

    ïîêàçûâàåò, ÷òî ýëåêòðîñõåìà ïðèáîðà

    âêëþ÷åíà.

    17

    GB

    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

    Energy saving tips

    Install it well

    This means that the appliance should be installed away from

    heat sources or direct sunlight in a well-ventilated room.

    — Correct temperature settings

    Set the refrigerator or freezer temperature knob to one of the

    medium settings. Very low temperatures will not only

    consume a great deal of energy but will neither improve or

    lengthen the storage life of the food. Excessively low

    temperature may in fact spoil vegetables, cold meats and

    cheese.

    — Do not overfill

    Remember that proper storage of food requires good air

    circulation. Overfilling your appliance will prevent this

    circulation and overwork the compressor.

    — Shut the doors

    Open your appliance only when strictly necessary;

    remember that every time you open the door most of the cold

    air will be lost. The motor will have to run, and consume

    energy, to restore the correct temperature.

    — Check the door gaskets

    Keep the gaskets clean and soft so that they fit closely

    against the door to ensure that no cold air is lost.

    — Never store hot foods

    A container of hot food in the refrigerator will increase the

    temperature significantly; allow food to cool to room

    temperature before storing.

    ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ

    ÑÅÒÅÂÎÉ

    ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß ËÀÌÏÀ

    ÐÅÆÈÌÀ “SUPER

    ÐÓÊÎßÒÊÀ ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ

    Ðóêîÿòêà èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ðåãóëèðîâàíèÿ

    òåìïåðàòóðû â ìîðîçèëüíîé êàìåðå.

    Ðóêîÿòêà òåðìîðåãóëÿòîðà ïîâîðîòîì

    ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå äî õàðàêòåðíîãî

    ùåë÷êà âêëþ÷àåò ðåæèì “SUPER”.

    (ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîð æåëòîãî öâåòà).

    1- ìèíèìàëüíîå îõëàæäåíèå;

    5- ìàêñèìàëüíîå îõëàæäåíèå.

    S- ðåæèì super

    BA 18 FNF

    B 18 FNF S

    B 18 FNF

    B 18.L FNF

    ÁÀËÊÎÍ×ÈÊ ñ ÊÐÛØÊÎÉ

    ÑÚÅÌÍÛÉ ÁÀËÊÎÍ×ÈÊ

    äëÿ ÏÐÎÄÓÊÒÎÂ *

    ñ ÏÎÄÑÒÀÂÊÎÉ äëÿ ßÈÖ

    ÁÀËÊÎÍ×ÈÊ äëÿ

    ÁÓÒÛËÎÊ

    ÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅ ÎÏÎÐÛ

    ÎÒÄÅËÅÍÈÅ

    äëÿ ÕÐÀÍÅÍÈß

    ÎÒÄÅËÅÍÈÅ äëÿ

    ÇÀÌÎÐÀÆÈÂÀÍÈß è

    ÕÐÀÍÅÍÈß

    c ÔÎÐÌÎÉ äëÿ ËÜÄÀ

    ßÙÈÊ äëÿ ÔÐÓÊÒÎÂ

    è ÎÂÎÙÅÉ

    ÐÓ×ÊÀ

    ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ

    ÕÎËÎÄÈËÜÍÎÉ

    ÊÀÌÅÐÛ

    ÏÎËÊÀ *

    ÏËÀÔÎÍ

    ÎÑÂÅÙÅÍÈß

    ÏÀÍÅËÜ

    ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

    * Äåòàëè, êîòîðûå ìîãóò âàðüèðîâàòüñÿ ïî êîëè÷åñòâó è/èëè ïî ðàñïîëîæåíèþ

    ÑÅÊÖÈß ÑÂÅÆÅÑÒÈ

    ÑÅÒÊÀ EASY SPACE

    5

    CIS

    Ïðîäóêòû

    Ðàñïîëîæåíèå â õîëîäèëüíèêå

    Ñâåæèå ðûáà è ìÿñî Â ñåêöèè Ñâåæåñòè

    Ñâåæèé ñûð

    Ãîòîâûå ïðîäóêòû

    Íà ëþáîé ïîëêå

    Êîëáàñû, õëåá, øîêîëàä

    Ôðóêòû è îâîùè

    Â ÿùèêàõ äëÿ îâîùåé

    ßéöà

    Íà äâåðíûõ ïîëêàõ

    Ìàñëî è ìàðãàðèí

    Ïðîäóêòû â áóòûëêàõ, íàïèòêè, ìîëîêî

    Íà ïîëêå íàä îâîùíûìè ÿùèêàìè

    Íà ëþáîé ïîëêå

    Íà äâåðíûõ ïîëêàõ

    Íà äâåðíûõ ïîëêàõ

    Èñïîëüçîâàíèå õîëîäèëüíîãî

    îòäåëåíèÿ

    16

    GB

    Using the freezer to its full potential

    Âîïðåêè îáùåèçâåñòíîìó ìíåíèþ ïîìíèòå, ÷òî

    ïðèãîòîâëåííûå ïðîäóêòû ìîæíî õðàíèòü ìåíüøåå

    âðåìÿ, ÷åì ñâåæèå.

    Õîëîäèëüíîå îòäåëåíèå îáîðóäîâàíî óäîáíûìè

    ïîëêàìè, âûñîòà êîòîðûõ ìîæåò ðåãóëèðîâàòüñÿ

    áëàãîäàðÿ ñïåöèàëüíûì íàïðàâëÿþùèì, ýòî ïîçâîëÿåò

    ðàçìåùàòü êðóïíûå óïàêîâêè è âûñîêèå áóòûëêè.

    Íå ñòàâüòå â õîëîäèëüíèê æèäêîñòè â åìêîñòÿõ

    áåç êðûøêè âî èçáåæàíèå ïîâûøåíèÿ âëàæíîñòè — ÷òî

    âåäåò ê ïîâûøåíèþ òåìïåðàòóðû â õîëîäèëüíîé

    êàìåðå.

    Ñèñòåìà îõëàæäåíèÿ Full No Frost (FNF) îòëè÷àåòñÿ

    íàëè÷èåì âåíòèëÿöèîííûõ ðåøåòîê, ðàñïîëîæåííûõ â

    âåðõíåé ÷àñòè õîëîäèëüíîé êàìåðû. Ñèñòåìà FNF

    îáåñïå÷èâàåò öèðêóëÿöèþ õîëîäíîãî âîçäóõà,

    óäàëÿþùåãî âëàãó è ïðåïÿòñòâóþùåãî îáðàçîâàíèþ

    èíåÿ. Íå ïðèñëîíÿéòå ïðîäóêòû èëè åìêîñòè ê çàäíåé

    ñòåíêå êàìåðû âî èçáåæàíèå çàêðûâàíèÿ

    âåíòèëÿöèîííûõ ðåøåòîê è îáðàçîâàíèÿ êîíäåíñàòà.

    Easy space net ýòî íîâûé âçãëÿä íà õðàíåíèå

    ïðîäóêòîâ. Ñïåöèàëüíàÿ ñèëèêîíîâàÿ ñåòêà, ïîçâîëèò

    âàì õðàíèòü íåáîëüøèå ïðîäóêòû, íàïðèìåð

    ðàçëè÷íûå âèäû íàðåçîê, óïàêîâêè ïëàâëåííîãî ñûðà è

    ò.ï., îñâîáîäèâ ìåñòî íà ïîëêàõ.

    Easy space net ìîæíî ëåãêî óñòàíàâëèâèòü íà

    óäîáíîé äëÿ âàñ âûñîòå â õîëîäèëüíèêå, äëÿ ýòîãî

    ïðîñòî çàêðåïèòå å¸ êðàÿ íà íóæíîé ïîëêå. ×òîáû

    ïîëîæèòü èëè âûíóòü ïðîäóêòû íóæíî ñëåãêà îòòÿíóòü

    ñåòêó âíèç.

    For the preparation of food to be frozen, please consult a

    specialized manual.

    — Food that has be thawed, even partially, must not be re-

    frozen: you must cook it in order to consume it (within 24

    hours) or to freeze it once again.

    — When freezing fresh foods, remember that they should not

    touch other previously frozen or deep frozen foods. Place the

    food that you wish to freeze in the top compartment where

    the temperature will fall below -18°C, which is ideal for

    freezing food properly. Remember that proper conservation

    depends on the speed of freezing.

    — During the freezing process, avoid opening the door of the

    freezer.

    — Freeze only the quantities (in kg) shown on the data plate

    situated inside the refrigerator compartment.

    — For the best conservation and defrosting, remember to

    freeze small portions; this will ensure rapid and uniform

    freezing. Mark package with a description of the contents

    and the date it was frozen. In the case of power failure or

    breakdown, do not open the freezer door. This will help

    maintain the temperature inside the freezer ensuring that

    foods are conserved for at least 17 hours.

    — Do not store full bottles in the freezer since they could

    explode when they freeze. (Remember that liquids increase

    in volume when frozen).

    -If the room temperature remains below 14°C for an

    extended period of time the freezer will not reach the

    temperatures required for storage, and storage life will be

    shorter. In this case, frozen foodstuffs should be used within

    a relatively short period of time.

    In order to freeze and then thaw foods optimally, it is

    recommended that you divide food into small portions so

    that they freeze quickly and uniformly. The packages

    should be clearly marked with the content and the date

    they were frozen.

    Super Mode: this mode assures continuous compressor

    operation up to achievement of low temperatures, necessary

    for quick food freezing. After food freezing, the appliance

    should be switched over to a normal operation mode.

    In order to frost some quantity of fresh produce/food (no

    more than half of the maximum pointed out on the door-plate/

    name board inside your refrigerator), put the produce in the

    evaporator/freezing section (* ***) and switch on mode of

    operation “Super” for 24 hours.

    In order to frost maximum (for your refrigerator) quantity of

    fresh produce you should switch on mode of operation

    Super” 24 hours before produce laying. Put the produce in

    the evaporator/freezing section (* ***) and switch off mode of

    operation “Super” in 24 hours.

    Òåìïåðàòóðà âíóòðè õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ

    àâòîìàòè÷åñêè ðåãóëèðóåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ïîçèöèåé,

    óñòàíîâëåííîé ðó÷êîé òåðìîðåãóëÿòîðà.

    Ìû ðåêîìåíäóåì óñòàíàâëèâàòü òåðìîðåãóëÿòîð â

    ñðåäíåå ïîëîæåíèå.

    Ñåêöèÿ Ñâåæåñòü (Âíèìàíèå! Âñòàâëÿòü äî óïîðà â

    0

    çàäíþþ ñòåíêó) ñ òåìïåðàòóðîé íà 3-5 Ñ íèæå ñðåäíåé

    òåìïåðàòóðû õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ ïðåäíàçíà÷åíà

    äëÿ òàêèõ ïðîäóêòîâ, êàê âåò÷èíà, êîòëåòû, êîëáàñà.

    Òàêæå â ýòîì îòäåëåíèè ðåêîìåíäóåòñÿ õðàíèòü

    ñêîðîïîðòÿùèåñÿ ïðîäóêòû: ïàðíîå ìÿñî, ðûáó è ò. ï.,

    çàìîðàæèâàíèå êîòîðûõ íåæåëàòåëüíî, òàê êàê îíè áóäóò

    èñïîëüçîâàíû â áëèæàéøåå âðåìÿ.

    Ñåêöèþ Ñâåæåñòü íå ðåêîìåíäóåòñÿ ïåðåìåùàòü ñî

    øòàòíîãî ìåñòà. Íå ïðèñëîíÿéòå ïðîäóêòû ê

    âåíòèëÿöèîííûì ðåøåòêàì.

    Ñ öåëüþ îáåñïå÷åíèÿ íàèëó÷øèõ óñëîâèé õðàíåíèÿ

    ïðîäóêòîâ ñëåäóéòå íèæåèçëîæåííûì ðåêîìåíäàöèÿì-

    ïðè íåïðàâèëüíîì õðàíåíèè äàæå ñàìûå ñâåæèå

    ïðîäóêòû áûñòðî èñïîðòÿòñÿ.

    Íå ñëåäóåò õðàíèòü â õîëîäèëüíèêå:

    ëóê, ëóê-ïîðåé, ÷åñíîê, áàíàíû (îíè ìîãóò ïî÷åðíåòü),

    öèòðóñîâûå, êàðòîôåëü è êîðíåïëîäû (õðàíèòå â

    òåìíîì, ñóõîì ìåñòå).

    15

    GB

    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

    Using the refrigerator to

    its full potential

    The Full No Frost system circulates cold air to collect

    humidity and prevent ice and frost formation. The system

    maintains an optimal humidity level in the compartment,

    preserving the original quality of the food, preventing the food

    from sticking together and making defrosting a thing of the

    past. Do not block the aeration cells by placing food or

    containers in direct contact with the refrigerating back panel.

    Please follow our instructions carefully on maximum

    storage time: any food, even the freshest, will not remain

    edible for any extended amount of time.

    — Do not place liquids in containers without covering them

    because this will lead to an increase in the level of moisture

    within the refrigerator, causing the formation of frost.

    Easy space net is a new look to product keeping. Special

    silicone net, will allow you keep small products, for

    instance different small packing etc., having free place on

    shelves.

    You can install Easy space net on suitable for you height in

    the refrigerator.

    — Remember to cool hot food before storing otherwise the

    temperature inside the appliance will increase, causing the

    compressor to work harder and use more energy.

    — Contrary to popular belief, cooked foods are not stored any

    longer than raw food.

    — The refrigerator compartment is equipped with convenient,

    removable shelves which can be adjusted for height using

    the shelf guides. This allows you to place even large

    containers and foodstuffs in the refrigerator.

    — Be careful not to place containers (plastic or glass), food or

    other objects in direct contact with the cooling area of the

    back wall of the refrigerator. This could harm the food, in-

    crease energy consumption and facilitate the formation of

    condensate (on food, containers, etc.).

    O

    Fresh Box has a temperature by 3-5 C low than an

    average temperature of a refrigerating compartment,

    and it’s destined for such foodstuffs as ham, cutlets,

    sausage. It’s also recommended to keep there

    perishables fresh-killed meat, fish, etc., freezing of

    which is undesirable since they will be used in the near

    future.

    Fresh Box should not be moved from its proper place.

    Don’t lean foodstuffs against the aeration cells.

    Storing food in the Refrigerator Compartment

    Food

    Arrangement inside the refrigerator

    Fresh fish and meat In Fresh Box

    Fresh cheese Above the fruit and vegetable bins

    Cooked food

    On any shelf

    On any shelf

    Salami, bread loaf, chocolate

    Fruit and vegetables

    In the fruit and vegetable bins

    Eggs

    On the shelf provided

    On the shelf provided

    On the shelf provided

    Butter and margarine

    Bottles, drinks, milk

    CIS

    6

    Èñïîëüçîâàíèå ìîðîçèëüíîãî

    îòäåëåíèÿ

    Ïðîäóêòû, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ,

    ñëåäóåò òùàòåëüíî óïàêîâàòü, âî èçáåæàíèå

    îáðàçîâàíèÿ èçëèøíåãî èíåÿ. Ïåðåä òåì, êàê ïîìåñòèòü

    ïðîäóêòû â ìîðîçèëüíîå îòäåëåíèå, îõëàäèòå èõ â

    õîëîäèëüíèêå.

    1. Ïðîäóêòû, ÷àñòè÷íî ðàçìîðîæåííûå, íå ñëåäóåò

    ðàçìîðàæèâàòü îêîí÷àòåëüíî: èñïîëüçóéòå èõ äëÿ

    ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, êîòîðûå ñëåäóåò óïîòðåáèòü â

    òå÷åíèå 24 ÷àñîâ, ëèáî çàìîðîçüòå ïîâòîðíî.

    2. Êîãäà çàìîðàæèâàåòå ñâåæèå ïðîäóêòû, íå

    äîïóñêàéòå, ÷òîáû îíè êàñàëèñü ðàíåå çàìîðîæåííûõ

    ïðîäóêòîâ. Ïðåäïî÷òèòåëüíî, ÷òîáû ïðîäóêòû,

    ðàçìåùåííûå âíóòðè ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ, íå

    ñîïðèêàñàëèñü ñ çàäíåé è áîêîâûìè ñòåíêàìè. Ïîìíèòå,

    ÷òî ñîõðàííîñòü ïðîäóêòîâ çàâèñèò îò ñêîðîñòè

    çàìîðàæèâàíèÿ.

    3. Ñòàðàéòåñü íå îòêðûâàòü äâåðü ìîðîçèëüíîãî

    îòäåëåíèÿ âî âðåìÿ çàìîðàæèâàíèÿ.

    4. Äëÿ ïðàâèëüíîãî õðàíåíèÿ è ëåãêîñòè ïîñëåäóþùåãî

    ðàçìîðàæèâàíèÿ ðàçìåùàéòå ïðîäóêòû â ìîðîçèëüíîì

    îòäåëåíèè íåáîëüøèìè ïîðöèÿìè — ýòî ñïîñîáñòâóåò

    áîëåå áûñòðîìó è íàäåæíîìó çàìîðàæèâàíèþ.

    Ðåêîìåíäóåì âåñòè çàïèñè ñ óêàçàíèåì äàòû

    çàìîðàæèâàíèÿ.

    5.  ñëó÷àå ñáîåâ â ýëåêòðîïèòàíèè íå îòêðûâàéòå

    äâåðöó ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ. Ýòî ïîìîæåò ñîõðà-

    íèòü òåìïåðàòóðó â ìîðîçèëüíîì îòäåëåíèè íå âûøå

    o

    -9 Ñ äî 15 ÷àñîâ.

    6. Íå ïîìåùàéòå â ìîðîçèëüíîå îòäåëåíèå íà

    äëèòåëüíîå âðåìÿ ïîëíûå ñòåêëÿííûå åìêîñòè ñ

    çàìåðçàþùèìè æèäêîñòÿìè, îñîáåííî åñëè â íèõ

    íàõîäÿòñÿ ïëîòíî çàêóïîðåííûå øèïó÷èå èëè

    ãàçèðîâàííûå íàïèòêè. Æèäêîñòü, êðèñòàëëèçóÿñü,

    ìîæåò ðàçðóøèòü åìêîñòü.

    7. Åñëè òåìïåðàòóðà îêðóæàþùåé ñðåäû â òå÷åíèå

    o

    ïðîäîëæèòåëüíîãî âðåìåíè íå ïðåâûøàåò 14 Ñ, òî

    òåìïåðàòóðà, íåîáõîäèìàÿ äëÿ õðàíåíèÿ ïðîäóêòîâ, íå

    áóäåò äîñòèãíóòà, ÷òî ñîêðàòèò âðåìÿ õðàíåíèÿ

    ïðîäóêòîâ.

    Â ìîðîçèëüíîé êàìåðå ñèñòåìà FNF ïðåïÿòñòâóåò

    îáðàçîâàíèþ íàëåäè è ñìåðçàíèÿ ïðîäóêòîâ ìåæäó

    ñîáîé è îñâîáîæäàåò ïîëüçîâàòåëÿ îò íåîáõîäèìîñòè

    ïðîèçâîäèòü ðåãóëÿðíóþ ðàçìîðîçêó.

    Ðåæèì “SUPER”. Äàííûé ðåæèì îáåñïå÷èâàåò

    íåïðåðûâíóþ ðàáîòó êîìïðåññîðà äî äîñòèæåíèÿ

    íèçêèõ òåìïåðàòóð, íåîáõîäèìûõ äëÿ áûñòðîãî

    çàìîðàæèâàíèÿ ïðîäóêòîâ. Ïîñëå çàìîðîçêè ïðîäóêòîâ

    ïðèáîð ñëåäóåò ïåðåâåñòè íà íîðìàëüíûé ðåæèì

    ðàáîòû.

    Äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ íåáîëüøîãî êîëè÷åñòâà ñâåæèõ

    ïðîäóêòîâ (íå áîëåå ïîëîâèíû îò ìàêñèìàëüíîãî,

    óêàçàííîãî íà òàáëè÷êå-ïàñïîðòå âíóòðè Âàøåãî

    õîëîäèëüíîãî ïðèáîðà) ïîëîæèòå ïðîäóêòû â îòäåëåíèå

    äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ (* ***) è íà 24 ÷àñà âêëþ÷èòå ðåæèì

    Super” (çàãîðàåòñÿ æåëòûé èíäèêàòîð).

    ×òîáû çàìîðîçèòü ìàêñèìàëüíîå äëÿ Âàøåãî

    õîëîäèëüíîãî ïðèáîðà êîëè÷åñòâî ñâåæèõ ïðîäóêòîâ çà

    24 ÷àñà äî çàêëàäêè ñâåæèõ ïðîäóêòîâ âêëþ÷èòå ðåæèì

    Super”. Ïîëîæèòå ñâåæèå ïðîäóêòû â îòäåëåíèå äëÿ

    çàìîðàæèâàíèÿ (* ***) è ÷åðåç 24 ÷àñà âûêëþ÷èòå ðåæèì

    Super”.

    7

    CIS

    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

    Ðåêîìåíäàöèè ïî ýêîíîìèè

    ýëåêòðîýíåðãèè

    14

    Description of the appliance

    GB

    Overall view

    Control panel

    INDICATOR

    LIGHT

    THERMOSTAT

    KNOB

    INDICATOR LIGHT

    When this green indicator light is on,

    it indicates that the appliance is connected

    to the electricity network.

    THERMOSTAT KNOB

    This knob allows you to adjust the freezer

    temperature to different position:

    warmest

    coldest

    We recommend, however, a medium position.

    INDICATOR

    LIGHT “SUPER MOD”

    FEED SWITCH

    Ïðàâèëüíî óñòàíàâëèâàéòå õîëîäèëüíèê

    Íà ðàññòîÿíèè îò èñòî÷íèêîâ òåïëà, â õîðîøî

    ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè, â ñîîòâåòñòâèè ñ

    ðåêîìåíäàöèÿìè ïàðàãðàôà «Óñòàíîâêà, âåíòèëÿöèÿ».

    Ïðàâèëüíî óñòàíîâèòå òåìïåðàòóðó

    Óñòàíîâèòå òåðìîðåãóëÿòîð â ñðåäíåå ïîëîæåíèå.

    Óñòàíîâêà èçëèøíå íèçêîé òåìïåðàòóðû ñêàæåòñÿ òîëüêî

    íà ïîâûøåíèè ðàñõîäà ýëåêòðîýíåðãèè, íî íå óëó÷øèò

    ñîõðàííîñòü ïðîäóêòîâ. Ñëèøêîì íèçêàÿ òåìïåðàòóðà

    ìîæåò ïîâðåäèòü ñîõðàííîñòè îâîùåé, ãîòîâîãî ìÿñà è

    ñûðà.

    Íå ïåðåïîëíÿéòå

    Äëÿ ñîõðàííîñòè ïðîäóêòîâ âàæíà äîñòàòî÷íàÿ

    öèðêóëÿöèÿ âîçäóõà. Ïåðåïîëíåíèå ïðîäóêòàìè ìåøàåò

    ñâîáîäíîé öèðêóëÿöèè âîçäóõà, ïðàâèëüíîé ðàáîòå

    õîëîäèëüíèêà è âûçûâàåò äîïîëíèòåëüíûé ðàñõîä

    ýëåêòðîýíåðãèè.

    Äåðæèòå äâåðè çàêðûòûìè

    Îòêðûâàéòå äâåðè òîëüêî ïðè íåîáõîäèìîñòè, ïîìíèòå,

    ÷òî êàæäîå îòêðûâàíèå äâåðè íåñêîëüêî ïîâûøàåò

    òåìïåðàòóðó âíóòðè õîëîäèëüíèêà è íà âîññòàíîâëåíèå

    ïðåæíåé òåìïåðàòóðû çàòðà÷èâàåòñÿ ýëåêòðîýíåðãèÿ.

    Çàêðûâàéòå ïëîòíî

    Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû óïëîòíèòåëüíàÿ ðåçèíà íà

    äâåðÿõ õîëîäèëüíèêà îñòàâàëàñü ÷èñòîé è ïëîòíî

    ïðèëåãàëà ê êîðïóñó ïðè çàêðûòèè, ýòî ïîçâîëèò

    èçáåæàòü óòå÷êè õîëîäíîãî âîçäóõà.

    Íå ïîìåùàéòå ãîðÿ÷óþ ïèùó

    Ãîðÿ÷èå ïðîäóêòû, ïîìåùåííûå â õîëîäèëüíèê,

    íåìåäëåííî ïîâûøàþò òåìïåðàòóðó íà íåñêîëüêî

    ãðàäóñîâ. Äàéòå îñòûòü ïðîäóêòàì è ïîñóäå äî

    êîìíàòíîé òåìïåðàòóðû ïåðåä òåì, êàê ïîìåùàòü èõ â

    õîëîäèëüíèê.

    BA 18 FNF

    B 18 FNF S

    B 18 FNF

    B 18.L FNF

    Lidded SHELF

    with BUTTER DISH

    Removable

    multipurpose

    SHELVES *

    with EGG TRAY

    BOTTLE

    SHELF

    ADJUSTABLE

    FEETS

    STORAGE

    compartment

    FREEZER and

    STORAGE

    compartment

    with ICE TRAY

    FRUIT and

    VEGETABLE BIN

    SHELVES *

    LAMP

    BOX

    CONTROL

    PANEL

    * Varies by number and/or position

    FRESH BOX

    TEMPERATURE

    CONTROL KNOB

    in REF.COMPARTMENT

    EASY SPACE NET

    13

    Proper installation of the appliance is essential to

    ensure the best and most efficient performance of

    your appliance.

    Ventilation

    The compressor and condenser generate heat and,

    therefore, need to be ventilated properly. Rooms with less

    than perfect ventilation are not very suited for installation of

    the appliance. Therefore, it should be installed in a room

    with an opening (window or French window) that provides

    the appropriate amount of air re-circulation. It is also

    important that the room should not be too humid.

    During installation, make sure not to cover or obstruct the

    grates that allow proper ventilation of the appliance. For

    proper ventilation of the appliance, you must leave:

    — a space of at least 10 cm between the top part and any

    cabinets above it;

    — a space of at least 5 cm between the sides of the appliance

    and any adjacent cabinets/walls.

    Away from Heat

    Avoid positioning the appliance in a place where it is

    directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or the

    like.

    Levelling

    The floor should be perfectly levelled; if not, you can adjust

    the feet at the front of the appliance.

    Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer,

    clean the interior well with warm water and baking soda.

    After having plugged the appliance in, make sure that pilot

    lamp is light.

    Set thermostat knob onto a medium position and can place

    food in the fridge after only a few hours.

    When the freezer has reached the optimum temperature,

    you can place frozen food in the freezer.

    Earthing

    Before making the electrical connection, check that the

    voltage shown on the data plate, that you will find on the

    bottom left hand side of the appliance next to the crisper,

    corresponds to that of your mains and that the socket is

    earthen in conformity with all current electrical regulations. If

    the system is not earthen, the manufacturer declines all

    liability for consequent damages or losses. Do not use

    adapters or multiple sockets.

    Check the power load

    The electrical socket must support the maximum power load

    of the appliance shown on the data plate (on the bottom left

    hand side of the appliance next to the crisper).

    Before plugging the appliance to the mains

    Set the appliance upright and wait at least 3 hours before

    plugging the appliance into the mains to ensure proper

    performance.

    This appliance complies with the following

    Community Directives:

    -73/23/EEC of 19.02.73 (Low Voltage) and

    subsequent amendments;

    -89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic

    Compatibility) and subsequent amendments;

    -2002/96/EC (WEEE). .

    GB

    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

    Installation and Setting up

    CIS

    8

    Îáñëóæèâàíèå è óõîä

    Çàäíèé óïîð

    (óñòàíàâëèâàåòñÿ âëàäåëüöåì)

    1

    11

    2

    Ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî ìîéêå è

    îáñëóæèâàíèþ îòñîåäèíèòå õîëîäèëüíèê îò

    ýëåêòðîñåòè.

    Ðàçìîðàæèâàíèå õîëîäèëüíîãî è ìîðîçèëüíîãî

    îòäåëåíèé

    Cèñòåìà îõëàæäåíèÿ “Full No Frost” ïðîèçâîäèò ðåæèì

    îòòàéêè àâòîìàòè÷åñêè.

    Òàéìåð ïåðèîäè÷åñêè âêëþ÷àåò íàãðåâàòåëüíûé

    ýëåìåíò, ïðîèñõîäèò òàÿíèå “ñíåãîâîé øóáû” ñ

    èñïàðèòåëÿ. Òàëàÿ âîäà ïî êàíàëàì ñòåêàåò â âàííî÷êó

    íàä êîìïðåññîðîì, ãäå èñïàðÿåòñÿ.

    Îáñëóæèâàíèå è óõîä

    Âàø õîëîäèëüíèê èçãîòîâëåí èç íå ïàõíóùèõ

    ãèãèåíè÷íûõ ìàòåðèàëîâ. Äëÿ ñîõðàíåíèÿ ýòèõ

    õàðàêòåðèñòèê, âñåãäà õðàíèòå ñèëüíî ïàõíóùèå

    ïðîäóêòû â ïëîòíî çàêðûâàþùèõñÿ êîíòåéíåðàõ, ÷òîáû

    èçáåæàòü îáðàçîâàíèÿ çàïàõîâ, êîòîðûå ïîòîì áóäåò

    ñëîæíî óäàëèòü.

    Âíóòðåííèå è âíåøíèå ïîâåðõíîñòè õîëîäèëüíèêà

    ìîéòå ãóáêîé èëè ìÿãêîé òêàíüþ, ñìî÷åííîé â ðàñòâîðå

    ïèùåâîé ñîäû â òåïëîé âîäå (ñîäà òàêæå ÿâëÿåòñÿ

    õîðîøèì äåçèíôåêòîðîì). Ïðè îòñóòñòâèè ïèùåâîé

    ñîäû èñïîëüçóéòå íåéòðàëüíîå ìîþùåå ñðåäñòâî.

    Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå äëÿ î÷èñòêè îðãàíè÷åñêèå

    ðàñòâîðèòåëè, àáðàçèâíûå, õëîð è àììèàê

    ñîäåðæàùèå âåùåñòâà.

    Âñå ñúåìíûå ÷àñòè ìîæíî ìûòü ðàñòâîðîì ìûëà èëè

    ìîþùåãî ñðåäñòâà â âîäå. Òàêæå èõ ìîæíî ìûòü â

    ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå. Ïîìíèòå, ÷òî âñå ñúåìíûå

    ÷àñòè íåîáõîäèìî òùàòåëüíî âûñóøèòü ïåðåä òåì, êàê

    ïîñòàâèòü èõ îáðàòíî â õîëîäèëüíèê.

    Ïûëü ìîæåò ñêàïëèâàòüñÿ íà êîíäåíñàòîðå

    õîëîäèëüíèêà è ïðåïÿòñòâîâàòü åãî íîðìàëüíîé ðàáîòå.

    Îñòîðîæíî ïðîïûëåñîñüòå çàäíþþ ñòåíêó

    õîëîäèëüíèêà, èñïîëüçóÿ ïîäõîäÿùèå íàñàäêè.

    Åñëè âû íå ñîáèðàåòåñü èñïîëüçîâàòü õîëîäèëüíèê

    ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìÿ, ðàçìîðîçüòå åãî, âûìîéòå

    âíóòðè, âûñóøèòå è îñòàâüòå äâåðè ïðèîòêðûòûìè,

    ÷òîáû èçáåæàòü îáðàçîâàíèÿ íåïðèÿòíîãî çàïàõà è

    ïëåñåíè.

    Õàðàêòåðíûå çâóêè âêëþ÷åíèÿ òåðìîðåãóëÿòîðà è

    êîìïðåññîðà ÿâëÿþòñÿ íîðìàëüíûìè çâóêàìè,

    âîçíèêàþùèìè ïðè ðàáîòå ýëåêòðîîáîðóäîâàíèÿ

    ïðèáîðà.

    Çàìåíà ëàìïû îñâåùåíèÿ (íå ÿâëÿåòñÿ ãàðàíòèéíûì

    ðåìîíòîì).

    Îòêëþ÷èòå õîëîäèëüíèê îò ñåòè, âûíóâ âèëêó èç ðîçåòêè.

    Ëàìïû âíóòðåííåãî îñâåùåíèÿ íàõîäÿòñÿ â êîðïóñå

    ïëàôîíà îñâåùåíèÿ. Âûâåðíèòå ëàìïó è çàìåíèòå åå

    àíàëîãè÷íîé (ìîùíîñòüþ íå áîëåå 15 Âò).

    9

    CIS

    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

    Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû

    èõ óñòðàíåíèÿ

    12

    Safety — a good habit to get into

    GB

    ATTENTION

    ! Before placing your new appliance into operation please

    read these operating instructions carefully. They contain

    important information for safe use, for installation and for

    care of the appliance.

    ! Please keep these operating instructions for future

    reference. Pass them on to possible new owners of the

    appliance.

    1. This appliance is designed to be used indoors and under

    no circumstances should it be installed outside even if

    protected by a roof. Leaving the appliance exposed to the

    rain and whether is exceedingly dangerous.

    2. The appliance should be used only by adults and

    exclusively for storing foodstuffs in compliance with the

    instructions provided in this manual. Under no

    circumstances should children be allowed to operate, or

    tamper with, this product.

    3. Do not attempt to operate or handle this appliance when

    barefoot, or with wet hands or feet.

    4. It is highly recommended that you do not operate this

    appliance by connecting it to the power supply with

    extensions or multiple socket plugs. If the refrigerator has

    been installed between two cabinets, make sure that the

    supply cord is not dangerously crimped or trapped beneath a

    heavy object.

    5. Never pull the cable or the appliance to remove the plug

    from the socket; this is exceedingly dangerous.

    6. Do not touch the internal cooling elements, especially if

    your hands are wet, since you could burn or hurt yourself.

    7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from

    the electricity (by pulling out the plug or turning off the

    general switch in your home); it is not sufficient to place the

    set knob “ off ” to cut off the power.

    8. Before disposing of your old appliance, remember to break

    or remove the lock as a safety measure to protect children

    who might lock themselves inside the appliance when

    playing. In addition, if the appliance is a new one with a lock,

    keep the key out of the reach of small children.

    9. If your appliance is not operating properly, read the chapter

    entitled, “Trouble Shooting”, which might help you to resolve

    the problem, before calling an after-sales service center. Do

    not attempt to repair the appliance by tampering with the

    internal components.

    10. If the power supply cord must be replaced, please contact

    one of our Customer Service Centers. In some cases, the

    connections are made using special terminals and in others a

    special tool must be used to access the connections.

    11. Do not use electric appliances inside the compartment for

    food storage, if these are not those recommended by the

    manufacturer.

    12. At the end of the functional life of your appliance

    containing cyclopentane gas in the insulation foam and gas

    R134a (tetraphtorethane) in the refrigeration circuit the latter

    should made safe before being sent to the dump. For this

    operation, please contact your dealer or the Local

    Organization in charge of waste disposal.

    The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and

    Electronic Equipment (WEEE), requires that old household

    electrical appliances must not be disposed of in the normal

    unsorted municipal waste stream. Old appliances must be

    collected separately in order to optimize the recovery and

    recycling of the materials they contain and reduce the impact

    on human health and the environment. The crossed out

    “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your

    obligation, that when you dispose of the appliance it must be

    separately collected.

    Consumers should contact their local authority or retailer for

    information concerning the correct disposal of their old

    appliance.

     ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíîé ðàáîòû

    õîëîäèëüíèêà èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé

    ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë, ïðåæäå ÷åì âûçûâàòü òåõíèêîâ.

     áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå

    ïðîáëåìû ñàìè.

    Õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò

    Ïðîâåðüòå, ÷òî :

    â äîìå íå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî;

    -ñâåòèòñÿ èíäèêàòîðíàÿ ëàìïî÷êà;

    -âèëêà íàäåæíî âñòàâëåíà â ðîçåòêó;

    -ðîçåòêà èñïðàâíà; äëÿ ïðîâåðêè ïîäêëþ÷èòå

    óñòðîéñòâî, â èñïðàâíîñòè êîòîðîãî Âû óâåðåíû.

    Òåìïåðàòóðà â îòäåëåíèÿõ õîëîäèëüíèêà ñëèøêîì

    âûñîêàÿ

    Ïðîâåðüòå, ÷òî:

    -äâåðöû îòäåëåíèé çàêðûòû ïëîòíî, óïëîòíåíèÿ íà

    äâåðöàõ íå ïîâðåæäåíû;

    -ðó÷êà òåðìîðåãóëÿòîðà íàõîäèòñÿ â ïðàâèëüíîì

    ïîëîæåíèè;

    -îòäåëåíèÿ íå ïåðåïîëíåíû ïðîäóêòàìè;

    -äâåðü îòäåëåíèÿ íå îòêðûâàëè ÷àñòî.

    Ïðîäóêòû â õîëîäèëüíîì îòäåëåíèè

    ïåðåîõëàæäàþòñÿ

    Ïðîâåðüòå, ÷òî:

    -ðó÷êà òåðìîðåãóëÿòîðà íàõîäèòñÿ â ïðàâèëüíîì

    ïîëîæåíèè.

    Ïîñòîÿííî ðàáîòàåò êîìïðåññîð

    Ïðîâåðüòå, ÷òî:

    äâåðöû õîëîäèëüíèêà ïëîòíî çàêðûâàþòñÿ è

    îòêðûâàþòñÿ íå ñëèøêîì ÷àñòî;

    -òåìïåðàòóðà â ïîìåùåíèè íå ñëèøêîì âûñîêàÿ;

    -ðó÷êè òåðìîðåãóëÿòîðîâ íàõîäÿòñÿ â ïðàâèëüíîì

    ïîëîæåíèè.

    Õîëîäèëüíèê ñëèøêîì øóìèò ïðè ðàáîòå

    Ïðîâåðüòå, ÷òî:

    -õîëîäèëüíèê âûðîâíåí;

    -õîëîäèëüíèê íå êàñàåòñÿ ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ

    (íàïðèìåð, îêðóæàþùåé ìåáåëè).

    Õëàäàãåíò, öèðêóëèðóþùèé âíóòðè ñèñòåìû

    îõëàæäåíèÿ, ìîæåò íåãðîìêî áóëüêàòü, äàæå åñëè

    êîìïðåññîð íå ðàáîòàåò. Íå áåñïîêîéòåñü, ýòî

    ñîâåðøåííî íîðìàëüíî.

    Åñëè ïîñëå ïðîâåðêè õîëîäèëüíèê ïðîäîëæàåò ðàáîòàòü

    íå äîëæíûì îáðàçîì, ñâÿæèòåñü ñ àâòîðèçîâàííûì

    ñåðâèñíûì öåíòðîì, îáñëóæèâàþùèì ïðîäóêöèþ ìàðêè

    Indesit.

    CIS

    10

    11

    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå

    CIS

    GB

    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

    Operating Instructions

    REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

    CIS

    ÐÓÑÑÊÈÉ, 1

    GB

    ENGLISH, 11

    Ïåðåíàâåøèâàíèå äâåðåé

    1

    2

    3

    4

    5

    Contents

    Safety — a good habit to get into, 12

    Installation and Setting up, 13

    Positioning and connection

    Description of the appliance, 14

    Overall view

    Control panel

    Using the refrigerator to its full potential, 15

    Using the freezer to its full potential, 16

    Energy saving tips, 17

    Maintenance and care, 18

    Defrosting the appliance

    Cleaning the appliance

    Replacing the light bulb

    Troubleshooting, 19

    Assistance, 20

    Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñåðâèñíûé öåíòð:

    — ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü

    ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ðàçäåë “Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû

    èõ óñòðàíåíèÿ”);

    — åñëè íåèñïðàâíîñòü íå óñòðàíÿåòñÿ, ïîçâîíèòå â

    áëèæàéøèé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñïèñîê â Ñåðâèñíîì

    ñåðòèôèêàòå)

    Ïðè îáðàùåíèè â Cåðâèñíûé öåíòð íåîáõîäèìî

    ñîîáùèòü:

    — ìîäåëü èçäåëèÿ;

    — ñåðèéíûé íîìåð èçäåëèÿ (âñå ýòè äàííûå Âû íàéäåòå

    íà òàáëè÷êå ñ òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè,

    ðàñïîëîæåííîé íà ëåâîé ñòåíêå õîëîäèëüíîé êàìåðû);

    — õàðàêòåð íåèñïðàâíîñòè.

    Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ

    ïðîèçâîäèòåëåì.

    Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ

    îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.

    Ïðîäóêöèÿ ñåðòèôèöèðîâàíà Êîä îðãàíà ïî

    íà ñîîòâåòñòâèå ÃÎÑÒàì: ñåðòèôèêàöèè

    ÃÎÑÒ Ð ÌÝÊ 60335-2-24-2001 ÌÅ10

    ÃÎÑÒ Ð 51318.14.1-99

    ÃÎÑÒ Ð 51318.14.2-99

    ÃÎÑÒ Ð 51317.3.2-99

    ÃÎÑÒ Ð 51317.3.3-99

    BA 18 FNF

    B 18 FNF

    B 18 FNF S

    B 18.L FNF

    Холодильник Indesit B 18 FNF — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

    Вы можете скачать инструкцию к Indesit B 18 FNF по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

    «Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

    Остались вопросы?

    Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

    Часто задаваемые вопросы

    Как посмотреть инструкцию к Indesit B 18 FNF?

    Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

    Руководство на русском языке?

    Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

    Как можно распечатать инструкцию?

    Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство руководитель отдела компании
  • Profcool scu 032 инструкция по монтажу
  • Инструкция по входу в электронный дневник
  • 121 школа руководство
  • Управления или руководство фирмой это