-
Инструкции
-
Варочные панели
- Electrolux
Инструкция к Electrolux EHF 96547 SW
PDF, 407.97 Кб
Информация о приборе
PDF, 373.64 Кб
Схема встраивания
PNG, 248.84 Кб
Инструкция к Electrolux IPE6492KF
PDF, 576.91 Кб
Схема встраивания с размерами
JPG, 66.78 Кб
Инструкция к Electrolux EIS8648
PDF, 804.81 Кб
Схема встраивания с размерами
JPG, 57.41 Кб
Инструкция к Electrolux GPE262MX
PDF, 1.28 Мб
Схема встраивания с размерами
JPG, 58.01 Кб
Инструкция к Electrolux EHF 96547 XK
PDF, 9.26 Мб
Информация о приборе
PDF, 426.83 Кб
Схема встраивания
PNG, 254.01 Кб
Инструкция к Electrolux IKE6420KB
PDF, 492.57 Кб
Информация о приборе
PDF, 372.99 Кб
Схема встраивания
PNG, 238.96 Кб
Инструкция к Electrolux EHV 56240 AK
PDF, 716.17 Кб
Информация о приборе
PDF, 394.61 Кб
Схема встраивания
PNG, 248.84 Кб
Инструкция к Electrolux EGU 96647 LX
PDF, 577.41 Кб
Информация о приборе
PDF, 362.03 Кб
Схема встраивания
PNG, 170.18 Кб
Инструкция к Electrolux EGV96343YK
PDF, 576.38 Кб
Информация о приборе
PDF, 847.92 Кб
Схема встраивания
JPG, 31.17 Кб
Инструкция к Electrolux EHF96240FK
PDF, 457.58 Кб
Информация о приборе
PDF, 373.65 Кб
Схема встраивания
PNG, 244.52 Кб
Инструкция к Electrolux EGG93322NX
PDF, 656.78 Кб
Информация о приборе
PDF, 199.47 Кб
Схема встраивания
PNG, 21.73 Кб
Инструкция к Electrolux IPE6453KF
PDF, 518.8 Кб
Схема встраивания с размерами
JPG, 55.63 Кб
Инструкция к Electrolux IPE6440KF
PDF, 798.32 Кб
Схема встраивания с размерами
JPG, 84.58 Кб
Инструкция к Electrolux IPE3241KC
PDF, 483.88 Кб
Схема встраивания с размерами
PNG, 21.07 Кб
Инструкция к Electrolux IPES6451KF
PDF, 645.82 Кб
Схема встраивания с размерами
JPG, 73.76 Кб
Инструкция к Electrolux IPE6455KF
PDF, 870.53 Кб
Схема встраивания с размерами
PNG, 280.73 Кб
8 electrolux описание прибора
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Функциональные элементы панели управления
Индукционная конфорка 2300 Вт
с функцией “Power” 3700 Вт
Индукционная конфорка 1850 Вт
с функцией “Power” 2500 Вт
Индукционная конфорка 1850 Вт
с функцией “Power” 2500 Вт
Панель
управления
Индукционная конфорка 1400 Вт
с функцией “Power” 1800 Вт
Вкл./Выкл.
с индикацией
Индикация
таймера
Индикаторы конфорок
Функция таймера
Защита от доступа
детей с
индикацией
Таймер
STOP+GO
с индикацией
Выбор ступени
нагрева
Функция “Power”
Индикация ступени нагрева
Индикация остаточного тепла
Индикатор функций
автоматического отключения
и распознавания кухонной
посуды
10:18
Варочная поверхность Electrolux IPE6453KF
06:30
Панель электрическая Electrolux EHF96547XK
03:02
Обзор электрической панели Electrolux EHF96346XK от покупателя «М.Видео»
03:09
Варочная поверхность. Electrolux . Кипятим пол литра воды на время.
02:30
Варочная поверхность Electrolux EHF 96547 FK
02:30
Варочная поверхность Electrolux EHF 6547 FOK
12:02
КАК ОТМЫТЬ ВАРОЧНУЮ ПАНЕЛЬ ОТ НАГАРА СУПЕР СПОСОБ
01:42
Electrolux EHF 6547 FOK főzőlap Márkabolt
EHF6547FOK
………………………………………… ………………………………………
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ
ІНСТРУКЦІЯ
17
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.electrolux.com
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплу…
Страница 3
- Изображение
- Текст
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐
влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐
бора.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Прибор и его доступные для контакта части сильно нагре‐
ваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагрева‐
тельным элементам.
РУССКИЙ
3
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного управле‐
ния.
• Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на
жире или масле, может представлять опасность и привести
к пожару.
• Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо
этого выключите прибор и накройте пламя, например, кры‐
шкой или противопожарным одеялом.
• Не используйте варочные панели для хранения каких-либо
предметов.
• Не используйте пароочистители для очистки прибора.
• Не следует класть на варочную поверхность металлические
предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и крышки, так как
они могут нагреваться.
• При обнаружении трещин на стеклокерамической панели от‐
ключите прибор во избежание поражения электрическим то‐
ком.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуще‐
ствляться только квалифицирован‐
ным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
• Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
щении. Обязательно используйте защит‐
ные перчатки.
• Поверхности срезов столешницы необхо‐
димо покрыть герметиком во избежание их
разбухания под воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать па‐
дения с прибора кухонной посуды при от‐
крывании двери или окна.
• В случае установки прибора над выдвиж‐
ными ящиками убедитесь, что между дни‐
щем прибора и верхним ящиком имеется
достаточное для вентиляции пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Обяза‐
тельно разместите под прибором пожаро‐
безопасную разделительную прокладку для
предотвращения доступа к прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
4
www.electrolux.com
• Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Перед выполнением каких-либо операций
по чистке прибора или по уходу за ним его
следует отключить от сети электропитания.
• Используйте соответствующий электросе‐
тевой кабель.
• Не допускайте спутывания электропрово‐
дов.
• При подключении прибора к розеткам, рас‐
положенным на близком от него расстоя‐
нии, убедитесь, что сетевой шнур или вил‐
ка (если это применимо к данному прибору)
не касается горячего прибора или горячей
посуды.
• Убедитесь в правильности установки при‐
бора. Неплотно зафиксированный сетевой
шнур или вилка (если это применимо к дан‐
ному прибору), которая неплотно держится
в розетке, может привести к перегреву кон‐
тактов.
• Позаботьтесь об установке защиты от по‐
ражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго натя‐
нут.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку
(если это применимо к данному прибору) и
сетевой кабель. Для замены сетевого кабе‐
ля обратитесь в сервисный центр или к
электрику.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство, позволяющее от‐
соединять от сети все контакты. Устрой‐
ство для изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми контакта‐
ми не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие размы‐
кающие устройства: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред‐
охранители следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от тока утечки и пу‐
скатели.
2.2 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога или
поражения электрическим током.
• Перед первым использованием удалите
всю упаковку, наклейки и защитную пленку
(если она имеется).
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые приборы
или крышки кастрюль. Они могут сильно
нагреться.
• После каждого использования выключайте
конфорки.
• Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе трещин
немедленно отключите его от сети электро‐
питания. Это позволит предотвратить пора‐
жение электрическим током.
• Помещение продуктов в горячее масло мо‐
жет привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания
или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять
легковоспламеняющиеся пары. Не допу‐
скайте присутствия открытого пламени и
нагретых предметов при использовании
для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом па‐
ры могут привести самопроизвольному воз‐
горанию.
• Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких темпера‐
турах по сравнению с маслом, которое ис‐
пользуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Не ставьте на панель управления горячую
кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или кухон‐
ной посуды. Это может привести к ее по‐
вреждению.
РУССКИЙ
5
• Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐
гу.
• Стеклянную или стеклокерамическую по‐
верхность можно поцарапать, передвигая
по нему чугунную или алюминиевую посу‐
ду, а также посуду с поврежденным дном.
При перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с варочной по‐
верхности.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Во избежание повреждения покрытия ва‐
рочной панели производите его регуляр‐
ную очичтку.
• Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐
кой. Используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
2.4 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Для получения информации о том, как на‐
длежит утилизировать данный прибор, об‐
ратитесь в местные муниципальные органы
власти.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐
питания.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
4
3
145 mm
170 mm
265 mm
145 mm
120/175/210
mm
5
1
Конфорка
2
Конфорка
3
Конфорка
4
Панель управления
5
Конфорка
6
www.electrolux.com
1 функциональные элементы панели управления, 2 индикаторы ступеней нагрева
Страница 7
- Изображение
- Текст
3.1 Функциональные элементы панели управления
6
1 2
3
4
5
10
11
9
8
12
7
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой
индикацией.
Сенсорное поле
Функция
1
Включение и выключение прибора.
2
Блокировка/разблокировка панели управле‐
ния.
3
Включение и выключение функции STOP
+GO.
4
Индикаторы конфорок для тайме‐
ра
Отображение конфорки, для которой устано‐
влен таймер.
5
Дисплей таймера
Отображение времени в минутах.
6
Включение функции автоматического нагре‐
ва.
7
Включение и выключение внешнего контура.
8
Индикация мощности нагрева
Отображение значения мощности нагрева.
9
Линейка управления
Установка мощности нагрева.
10
/
Увеличение или уменьшение времени.
11
Выбор конфорки.
12
Включение и выключение внешных контуров.
3.2 Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей
Описание
Конфорка выключена.
—
Конфорка работает.
Включена функция .
Включена функция автоматического нагрева.
+ число.
Возникла неисправность.
РУССКИЙ
7
Ежедневное использование, 1 включение и выключение, 2 автоматическое отключение
3 значение мощности нагрева, 4 включение и выключение внешних контуров, 5 автоматический нагрев
- Изображение
- Текст
Дисплей
Описание
/ /
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного теп‐
ла): в процессе приготовления / подогрев / остаточное тепло.
Включена блокировка / функция «Защита от детей».
Включена функция автоматического отключения.
3.3 OptiHeat Control
(трехступенчатый индикатор
остаточного тепла).
ВНИМАНИЕ!
/ / Опасность ожога из-за
остаточного тепла!
OptiHeat Control отображает уровень остаточ‐
ного тепла.
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
4.1 Включение и выключение.
Нажмите на одну секунду на клавишу ,
чтобы включить или выключить прибор.
4.2 Автоматическое отключение
Данная функция автоматически выключает
прибор, если:
• Выключены все конфорки ( ).
• Не установлена мощность после включе‐
ния прибора.
• Панель управления чем-либо залита или
на ней что-либо находится дольше десяти
секунд (сковорода, тряпка и т.п.) Некоторое
время звучит звуковой сигнал, после чего
прибор выключается. Уберите предмет или
протрите панель управления.
• Конфорка не была выключена или не был
изменен уровень нагрева. Через некоторое
время загорается значок и прибор вы‐
ключается. См. ниже.
• Соотношение уровня мощности нагрева и
времени до автоматического отключения:
•
, — — 6 часов
•
— — 5 часов
•
— — 4 часа
•
—
— 1,5 часа
4.3 Значение мощности нагрева
Нажмите на отметку необходимого значения
мощности нагрева на линейке управления.
Для изменения настройки проведите пальцем
по линейке управления. Не отпускайте, пока
не выберете необходимую мощность нагрева.
На дисплее отобразится выбранное значение
мощности нагрева.
4.4 Включение и выключение
внешних контуров
Можно подобрать поверхность нагрева под
размер кухонной посуды.
Чтобы включить внешний контур, нажмите на
сенсорное поле /
. Загорится индика‐
тор. Для включения дополнительных внешних
контуров нажмите на то же сенсорное поле
еще раз. Загорится соответствующий индика‐
тор.
Для выключения внешнего контура повторите
эти же действия. Индикатор погаснет.
4.5 Автоматический нагрев
Функция автоматического нагрева позволяет
сократить время, необходимое для достиже‐
ния заданной температуры нагрева. Данная
функция устанавливает на некоторое время
(см. рисунок) максимальную ступень нагрева,
а затем уменьшает ее до требуемого уровня.
Включение функции автоматического нагрева
для заданной конфорки:
8
www.electrolux.com
1.
Нажмите на . На дисплее отобразится
.
2.
Сразу же установите необходимую сту‐
пень нагрева. Через три секунды на дис‐
плее отобразится .
Для отключения функции измените ступень
нагрева.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
4.6 Таймер
Таймер обратного счета
Таймер обратного отсчета используется для
отсчета времени работы конфорки за один
цикл приготовления.
Таймер обратного отсчета следует устанав‐
ливать после выбора конфорки.
Мощность нагрева можно выбирать до или
после установки таймера.
• Выбор конфорки: нажмите на несколько
раз, пока не загорится индикатор требуе‐
мой конфорки.
• Включение функции таймера обратного от‐
счета: нажмите на значок таймера , что‐
бы задать время (
00
—
99
в минутах). Ко‐
гда индикатор конфорки начнет медленно
мигать, запустится обратный отсчет време‐
ни.
• Просмотр оставшегося времени: выберите
конфорку с помощью . Индикатор кон‐
форки начнет быстро мигать. На дисплее
отобразится оставшееся до конца отсчета
время.
• Изменение параметров таймера обратного
отсчета: выберите конфорку с помощью
. Нажмите на или на .
• Отключение таймера: выберите конфорку с
помощью . Нажмите на . Начнется
обратный отсчет оставшегося до
00
вре‐
мени. Индикатор конфорки погаснет. Для
того, чтобы выключить функцию, также
можно одновременно нажать на и .
По истечении заданного времени подается
звуковой сигнал и начинает мигать
00
.
Конфорка выключается.
• Отключение звука: нажмите на
CountUp Timer (отсчет времени с
начала приготовления).
Таймер отсчета времени с начала приготов‐
ления CountUp Timer предназначен для
контроля за продолжительностью времени
работы конфорки.
• Выбор конфорки (при использовании более
одной конфорки): нажмите на несколько
раз, пока не загорится индикатор требуе‐
мой конфорки.
• Включение отсчета времени с начала
приготовления CountUp Timer: нажмите на
значок таймера . Загорится . Когда
индикатор конфорки начинает медленно
мигать, это будет означать, что идет отсчет
времени с начала приготовления. На дис‐
плее чередуется отображение и отсчи‐
танного времени (в минутах).
• Просмотр длительности работы конфорки:
выберите конфорку с помощью . Инди‐
катор конфорки начнет быстро мигать. На
дисплее отобразится время работы кон‐
форки.
• Отключение CountUp Timer: выберите кон‐
форку при помощи и нажмите на
или , чтобы выключить таймер. Индика‐
тор конфорки погаснет.
Таймер
Таймер можно использовать для отсчета вре‐
мени, когда конфорки не используются. На‐
жмите на . Нажмите на или тайме‐
ра, чтобы задать время. По истечении задан‐
ного времени подается звуковой сигнал и на‐
чинает мигать
00
.
• Отключение звука: нажмите на
4.7 STOP+GO
Функция переводит все работающие кон‐
форки на наименьшую ступень нагрева ( ).
РУССКИЙ
9
Полезные советы, 8 блокировка, 9 функция защиты от детей
Включение звуковых сигналов, 1 кухонная посуда
- Изображение
- Текст
При работе функции мощность нагрева
изменить нельзя.
Функция не отключает функцию «Таймер».
• Для включения этой функции нажмите на
. Загорится символ .
• Для выключения этой функции нажмите на
. Будет выбрана заданная ранее мощ‐
ность нагрева.
4.8 Блокировка
Во время работы конфорок можно заблокиро‐
вать панель управления. Это предотвращает
случайное изменение мощности нагрева.
Сначала установите желаемый уровень на‐
грева.
Для включения этой функции нажмите на .
Символ загорится и будет гореть в тече‐
ние 4 секунд.
Таймер продолжит работу.
Для выключения этой функции нажмите на
. Будет выбрана заданная ранее мощ‐
ность нагрева.
При выключении прибора отключается и эта
функция.
4.9 Функция защиты от детей
Эта функция предотвращает случайное ис‐
пользование прибора.
Включение функции защиты от детей
• Включите прибор при помощи . Не за‐
давайте никакого уровня мощности нагре‐
ва.
• Нажмите и удерживайте в течение че‐
тырех секунд. Загорится символ .
• Выключите прибор при помощи .
Выключение функции Защита от детей
• Включите прибор при помощи . Не за‐
давайте никакого уровня мощности нагре‐
ва. Нажмите и удерживайте в течение
четырех секунд. Загорится символ .
• Выключите прибор при помощи .
Отмена функции Защита от детей на один
цикл приготовления
• Включите прибор при помощи . Загорит‐
ся символ .
• Нажмите и удерживайте в течение че‐
тырех секунд. Выберите ступень нагрева в
течение 10 секунд. Прибором можно по‐
льзоваться.
• После выключения прибора с помощью
функция защиты от детей включится снова.
4.10 OffSound Control (Включение и
выключение звуковых сигналов)
Выключение звуковых сигналов
Выключите прибор.
Нажмите на и удерживайте в течение трех
секунд. Дисплеи загорятся и погаснут. На три
секунды нажмите на . Загорится символ
. Звук включен. Нажмите . Загорится
. Звук отключен.
При работе этой функции звуки слышны толь‐
ко если:
• нажать
• завершена работа таймера
• завершена работа таймера обратного от‐
счета
• на панель управления был поставлен по‐
сторонний предмет.
Включение звуковых сигналов
Выключите прибор.
Нажмите на на три секунды. Дисплеи заго‐
рятся и погаснут. На три секунды нажмите на
. Загорится символ , потому что звук
выключен. Нажмите на . Загорится символ
. Звук включен.
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
5.1 Кухонная посуда
Сведения о кухонной посуде
• Дно посуды должно быть как можно более
толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмалированной
стали, а также посуда с алюминиевым или
10 www.electrolux.com