Индукционная варочная панель tillreda инструкция по применению

ИКЕА ТИЛЛРЕДА Портативная индукционная варочная панель

Информация по технике безопасности

Для вашей безопасности и правильной эксплуатации прибора внимательно прочтите это руководство перед установкой и использованием. Всегда храните эти инструкции вместе с прибором, даже если вы его переместите или продадите. Пользователи должны полностью знать правила эксплуатации и безопасности устройства.

Правильное использование
  • Не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
  • Прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
  • Прибор предназначен исключительно для использования внутри помещений.
  • Запрещается использовать прибор как рабочую поверхность или как место для хранения вещей.
  • Не помещайте и не храните легковоспламеняющиеся жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие предметы (например, пластмассовую пленку, пластик, алюминий) внутри или рядом с прибором.
  • Будьте осторожны при подключении электроприборов к розеткам поблизости. Следите за тем, чтобы соединительные провода не касались или не защемлялись под прибором или горячей посудой.
  • Не ремонтируйте самостоятельно, чтобы предотвратить травмы и повреждение прибора. Всегда обращайтесь в ближайший магазин ИКЕА.

Безопасность детей и уязвимых людей

  • Это устройство могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с отсутствием опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования устройства и понимают опасности. участвует.
  • Храните упаковку в недоступном для детей месте. Существует опасность удушья.
  • Не подпускайте детей к работающему прибору, как и когда он не используется.
  • Дети младше 8 лет не должны находиться под постоянным присмотром.
  • Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
    Внимание! Включите блокировку от детей, чтобы маленькие дети и домашние животные случайно не включили прибор.
Общая безопасность
  • Не загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе устройства или во встроенной конструкции.
  • Не прикасайтесь к панели, когда индикатор остаточного тепла все еще горит, во избежание травм.
  • Не вставляйте какие-либо предметы в индукционную плиту во время работы во избежание поражения электрическим током.
  • Не наматывайте шнур на шею во избежание опасности удушения.
  • Запрещается использовать пароочиститель для чистки прибора.
  • Не ставьте металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, на поверхность варочной панели, так как они могут стать горячими.
  • После использования выключите элемент варочной панели с его помощью и не полагайтесь на детектор посуды.
  • Этот прибор не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
  • Следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, авторизованным сервисным центром или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности. Обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если поверхность треснула, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током. Обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время использования прибор и его доступные части нагреваются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Приготовление пищи на плите с использованием жира или масла без присмотра может быть опасным и может привести к возгоранию. НИКОГДА не пытайтесь тушить огонь водой, выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.

Инструкция безопасности

Установка

Электрические соединения

  • Перед подключением убедитесь, что номинальный объемtage устройства, указанное на паспортной табличке, соответствует доступному объему питания.tagе. Кроме того, проверьте номинальную мощность устройства и убедитесь, что размер электроустановки дома соответствует номинальной мощности устройства (см. Главу «Технические данные»).
  • Табличка с техническими данными находится на нижнем кожухе варочной панели.
    Внимание! Опасность поражения электрическим током.
  • Ослабленные и неподходящие разъемы и розетки могут привести к перегреву терминала.

Перед использованием:

Перед использованием обратите внимание на следующие инструкции.

  • Используйте стандартную сетевую розетку и регулярно проверяйте розетку, чтобы не повредить ее.
  • Не открывайте прибор самостоятельно или неквалифицированным лицом. Ремонтируйте прибор только его сервисным агентом или техником с аналогичной квалификацией.
  • Пожалуйста, проверьте шнур питания и вилку.
    Если шнур питания или вилка повреждены, не используйте прибор. Не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.
  • Не используйте удлинитель питания, используйте только сетевую розетку.
  • Если прибор не используется в течение длительного периода времени, сначала включите его, чтобы стабилизировать электронный компонент, на 10 минут. После этого вы можете приступить к эксплуатации устройства.
  • Не используйте прибор рядом с водой, огнем и т. Д.amp площадь. Устройство предназначено для использования ТОЛЬКО в домашних условиях.
  • Удалите всю упаковку, наклейки и пленку удалите прибор перед первым использованием.
  • Выключайте конфорки после каждого использования с помощью их элементов управления и не полагайтесь на детектор посуды.
  • Опасность ожога! Не кладите на варочную поверхность металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки кастрюль, так как они могут стать горячими.
    Внимание! Пожароопасность! Перегретые жиры и масла могут очень быстро воспламениться.
    Внимание! Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами должны держать верхнюю часть тела на расстоянии не менее 30 см от включенных индукционных конфорок.
    Внимание! Не работайте с прибором мокрыми руками и держите поверхность панели управления сухой. Из-за попадания воды на клавиши панели управления они больше не работают.
    Внимание! Если поверхность треснула, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.

Во время и после использования:
Пожалуйста, обратите внимание на следующие инструкции, чтобы предотвратить возгорание и несчастные случаи.

  • Устанавливайте прибор ТОЛЬКО на ровную и твердую поверхность.
  • Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
  • Не кладите на панель следующие предметы во время работы прибора.
    a) Нержавеющая сталь
    b) Утюг
    c) чугун
    d) Алюминий
    e) Крышка и эмаль
    f) Нож, народный или ложка
    g) Пластина из железа, нержавеющей стали, чугуна или алюминия
    h) Пустая посуда
  • Не переносите и не перемещайте прибор с посудой наверху во время нагрева.
  • Пожалуйста, поддерживайте хорошую окружающую среду для вентиляции во время обогрева.
  • Не вставляйте проволоку или металлические предметы в отверстия для впуска и выпуска воздуха устройства.
  •  Как ухаживать за панелью
    a) Не роняйте на панель тяжелые предметы.
    b) Не лейте на панель воду, кислоту или другие жидкости.
    c) Ничего не сжигайте огнем на панели.
    d) Не ставьте на него горячую посуду, когда прибор не используется.
    e) Если поверхность (панель) треснула, немедленно выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током, и верните в ближайший магазин ИКЕА.
    f) Некоторая посуда может издавать шум во время использования. Слегка переместите посуду, и шум исчезнет или уменьшится. В противном случае замените посуду.
  • Не ставьте прибор на ковер, ткань или бумажный материал, когда он работает.
  • Не прикоснитесь к панели, пока она горячая. Панель все еще горячая, пока не будет снят индикатор остаточного тепла, даже если питание отключено.
  • Не отключайте прибор от сети, потянув за кабель.
  • Перед отключением от сети выключите прибор и дайте ему остыть. Пожалуйста, отсоедините шнур питания, если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени.
  • После использования держите посуду подальше от прибора.
Как избежать поломки прибора 
  • Стеклокерамика может быть повреждена падающими на нее предметами или ударами посуды.
  • Посуда из чугуна, литого алюминия или с поврежденным дном может поцарапать стеклокерамику, если скользить по поверхности.
  • Стеклокерамика может быть повреждена, если ее уронить на пол.
  • Чтобы не повредить посуду и стеклокерамику, не позволяйте кастрюлям или сковородам высохнуть.
  • Не используйте конфорки с пустой посудой или без нее.
  • Ни в коем случае не накрывайте какие-либо части прибора алюминиевой фольгой. Никогда не кладите пластик или любой другой материал, который может плавиться, в прибор или на него.
    Внимание! После использования держите продукт подключенным к розетке, пока вентилятор и индикатор нагрева не отключатся.
Информация об акриламидах

Важный! Согласно последним научным данным, интенсивное потемнение продуктов питания, особенно продуктов, содержащих крахмал, может представлять опасность для здоровья из-за акриламидов.
Поэтому мы рекомендуем готовить при минимально возможных температурах и не подрумянивать продукты слишком сильно.

Описание товара

Площадь нагрева
Передняя варочная зона 170 мм 2000 Вт
Задняя варочная зона 158 мм 1200 Вт
Панель управления
Силиконовые ножки
Выход воздуха
Воздухозаборник

Внешний вид панели управления

Вкл Выкл
Индикация уровня мощности
Блокировка / Блокировка от детей
Настройка уровня мощности — / +

Поля сенсоров Touch Control и дисплеи
Вы управляете варочной панелью, касаясь сенсорных полей.
Дисплеи и звуковые сигналы (короткий звуковой сигнал) подтверждают выбор функции.

Уровень мощности

1 2 3 4 5 6 7 8

9

Мощность передней зоны

150W 300W 600W 900W 1100W 1300W 1500W 1700W 2000W
Мощность тыловой зоны 100W 300W 500W 700W 800W 900W 1000W 1100W

1200W

индикаторы

Горшок неправильно установлен или отсутствует
Этот символ появляется, если кастрюля не подходит для индукционного приготовления, установлена ​​неправильно или ее размер не подходит для выбранной конфорки. Если в течение 30 секунд после выбора кастрюли не обнаружено, конфорка отключается.

Остаточное тепло
Если на дисплее отображается «H», конфорка еще горячая. Когда конфорка остынет, дисплей погаснет.

Предупреждение! Опасность ожога из-за остаточного тепла!
После выключения прибора конфоркам нужно время, чтобы остыть. Посмотрите на индикатор остаточного тепла .

Используйте остаточное тепло для растапливания и сохранения пищи в тепле.
Не отключайте продукт, не дождавшись быть удаленным с дисплея

Ежедневное использование

Подключение к розетке

  1. После подключения вилки к электросети активируется блокировка от детей. Чтобы выключить, нажмите и удерживайте кнопку блокировки от детей в течение 3 секунд.

ON/OFF

  1. Нажмите кнопку ON / OFF, на экране отобразится «0», как в режиме ожидания, и загорится индикатор питания. Если в течение 30 секунд не выбран режим нагрева, варочная панель автоматически выключится без нажатия кнопки ВКЛ / ВЫКЛ.
  2. Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ во время работы, варочная панель выключится.

Настройка уровня мощности

  1. Нажмите или, чтобы контролировать уровень мощности во время работы.
  2. Нажмите, уровень мощности сразу перейдет к «9 ″. Нажмите, чтобы уменьшить уровень мощности с «9 ″ до« 1 ″.
  3. Нажмите, уровень мощности увеличится с «1». Нажмите, чтобы увеличить уровень мощности с «1» до «9».

функция блокировки


Когда конфорка работает, вы можете заблокировать панель управления, напримерample, чтобы очистить варочную панель. Это предотвращает случайное изменение настройки уровня мощности. Варочную панель по-прежнему можно выключить кнопкой ВКЛ / ВЫКЛ.

Активировать блокировку

  1. Установите желаемый уровень мощности.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция активируется, когда горит индикатор клавиши блокировки и раздается звуковой сигнал.

Отключить блокировку

  1. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция отключается, когда индикатор клавиши блокировки гаснет и раздается звуковой сигнал.
  2. Уровень мощности вернется к предыдущему значению.

Функция блокировки от детей

Вы также можете заблокировать панель управления, когда плита не работает. Эта функция предотвращает случайное включение прибора.

Активируйте блокировку от детей

  1. Включите прибор кнопкой ВКЛ / ВЫКЛ. Не устанавливайте уровень мощности.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция активируется, когда горит индикатор клавиши блокировки и раздается звуковой сигнал.
  3. Выключите прибор кнопкой ВКЛ / ВЫКЛ.

Отключить блокировку от детей

  1. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция отключается, когда индикатор клавиши блокировки гаснет и раздается звуковой сигнал.

Автоматическое отключение
Функция автоматически выключает варочную панель, если:

  • Все конфорки выключены.
  • ВЫ не устанавливаете уровень мощности после включения варочной панели в течение 30 секунд.
  • ВЫ не выключаете конфорку или не изменяете уровень мощности через 2 часа, или если происходит перегрев (например, когда сковорода высыхает).

Руководство по посуде

Какие горшки использовать
Используйте только кастрюли и сковороды с дном из ферромагнитного материала, которые подходят для индукционных варочных панелей:

  • чугун
  • эмалированная сталь
  • углеродистая сталь
  • нержавеющая сталь (хотя и не вся)
  • алюминий с ферромагнитным покрытием или ферромагнитная пластина

Чтобы определить, подходит ли кастрюля или сковорода, проверьте наличие символ (обычно stampред внизу). Также можно поднести магнит ко дну. Если она будет цепляться за нижнюю часть, посуда будет работать на индукционной плите.

Чтобы обеспечить оптимальную эффективность, всегда используйте кастрюли и сковороды с плоским дном, которое равномерно распределяет тепло. Если дно неровное, это повлияет на мощность и теплопроводность.

Как воспользоваться услугой

Минимальный диаметр дна кастрюли / сковороды для различных зон готовки

Чтобы плита функционировала должным образом, кастрюля должна покрывать одну или несколько контрольных точек, указанных на ее поверхности, и иметь подходящий минимальный диаметр.

Всегда используйте конфорку, которая лучше всего соответствует диаметру дна сковороды.

Зона приготовления Рекомендуемый диаметр посуды [мм]
Передняя варочная зона 120-200
Задняя варочная зона 120-200

Пустые или тонкие кастрюли / сковороды
Не ставьте на варочную панель пустые или тонкие кастрюли / сковороды, так как она не сможет контролировать температуру или автоматически отключиться, если температура станет слишком высокой, что приведет к повреждению посуды или поверхности варочной панели. В этом случае ни к чему не прикасайтесь и дождитесь, пока все компоненты остынут.
Если появляется сообщение об ошибке, обратитесь к разделу «Устранение неполадок».

Подсказка / советы

Шум во время приготовления
Когда конфорка активна, она может кратковременно гудеть. Это характерно для всех конфорок из стеклокерамики и не влияет на работу или срок службы прибора. Уровень шума зависит от используемой посуды. Если это вызывает значительные неудобства, возможно, стоит сменить посуду.

Уход и чистка

Внимание! Перед отключением выключите прибор и дайте ему остыть.
Внимание! Перед очисткой выключите прибор и дайте ему остыть.
Внимание! Из соображений безопасности не чистите прибор пароструйными аппаратами или очистителями высокого давления.

Внимание! Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить прибор. Очищайте прибор и удаляйте остатки воды с жидкостью для мытья посуды после каждого использования. Удалите также остатки чистящего средства!

Царапины или темные пятна на стеклокерамике, которые невозможно удалить, не влияют на работу прибора.

Удаление остатков и стойких остатков:

  • Пищевые продукты, содержащие сахар, пластмассу, остатки оловянной фольги, следует сразу же удалять, лучший инструмент для очистки стеклянной поверхности — скребок (не входит в комплект поставки). Поместите скребок на стеклокерамическую поверхность под углом и удалите остатки, проведя лезвием по поверхности. Протрите прибор рекламойamp ткань и немного жидкости для мытья посуды. Наконец, протрите прибор чистой тканью насухо.
  • Кольца известкового налета, водяные кольца, брызги жира, блестящие металлические пятна следует удалить после того, как прибор остынет, с помощью очистителя для стеклокерамики или нержавеющей стали.

Решение Проблем

Проблема Возможная причина Решения
Прибор не работает. Мощность шорtagе или короткое замыкание в источнике питания вашего дома.
Подключение питания к розетке выполнено неправильно. Не обращайте внимания на источник питания варочной панели для правильного подключения.
Прошло более 10 секунд с момента включения прибора. Снова включите прибор.
Включена блокировка от детей. Отключите блокировку от детей. (См. Раздел «Детское устройство безопасности»).
Одновременно касались нескольких сенсорных полей. Прикасайтесь только к одному сенсорному полю.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Посуда не предназначена для индукции. Используйте посуду, подходящую для индукционного нагрева.
На конфорке нет посуды или диаметр посуды меньше 120 мм. Поставьте посуду на конфорку.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Посуда пуста (кипит всухую) или слишком высокая температура приготовления. Выключите прибор и перезапустите через 5 минут. Если E2 не исчезнет, ​​обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
Вход и выход воздуха заблокированы.
Окружающая температура слишком высока.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Основное питание от сети переменного тока.

275V.

Переключитесь на подходящий для продукта источник питания.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Основной источник питания ниже

чем AC 100V.

Переключитесь на подходящий для продукта источник питания.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Температурный датчик прибора не работает. Обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Посуда пуста (кипит всухую) или слишком высокая температура приготовления. Дайте прибору остыть и не допускайте сухого кипения.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Внутренняя ошибка Выключите прибор и перезапустите через 5 минут. Если E0 не исчезнет, ​​обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.

Код ошибки отображается, когда плита включена и обнаружена ошибка, периодически отображаются E и числа (1 секунда), а также циркуляция.
Если есть неисправность, попробуйте устранить ее, следуя инструкциям по устранению неисправностей. Если проблему не удается решить, обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.

Если вы неправильно эксплуатировали прибор, дилерское обслуживание может оказаться невозможным даже в течение гарантийного срока.

Технические данные

Номинальная мощность 2800W
Номинальный объемtage 220-240V ~
Номинальная частота 50-60Hz
глубина 580мм
Ширина 280мм
Высота 62мм
вес нетто 4.5кг

Проблемы окружающей среды

Утилизация бытовой техники
Символ на продукте или на его упаковке указывает на то, что этот продукт нельзя утилизировать как бытовые отходы. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могли бы быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта. Для получения более подробной информации о переработке этого продукта обратитесь в местный совет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели продукт.
Внимание! Чтобы утилизировать прибор, выполните следующие действия:

  • Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
  • Отрежьте сетевой кабель и выбросьте

Утилизация упаковочных материалов

Материалы, отмеченные символом, подлежат вторичной переработке. Утилизируйте упаковку в подходящем сборном контейнере для вторичной переработки.

Энергосбережение

  • По возможности всегда закрывайте сковороды крышками.
  • Поставьте посуду на конфорку, прежде чем включать ее.
  • Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.

Гарантия ИКЕА

Вам нужна дополнительная помощь?
С любыми дополнительными вопросами, такими как разъяснения по установке устройства IKEA в специальную кухонную мебель IKEA или для разъяснения функций бытовой техники IKEA, обращайтесь в ближайший центр поддержки клиентов IKEA, номер телефона указан на www.lkea.com. Мы рекомендуем вам внимательно прочитать документацию на устройство, прежде чем связываться с нами.

Ознакомьтесь с нашими условиями гарантии на www.ikea.com

Для более быстрого обслуживания всегда обращайтесь к названию и номеру артикула IKEA (8-значный код), указанным на паспортной табличке вашего устройства.

СОХРАНИТЕ ЧЕК ПРОДАЖИ.

WWW.IKEA.COM

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.ikea.com
    Эй! Добро пожаловать в ИКЕА Глобал

IKEA TILLREDA Manual

  • Contents
    Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for IKEA TILLREDA

Summary of Contents for IKEA TILLREDA

  • Page 1
    TILLREDA…
  • Page 2: Table Of Contents

    Product Description Technical Information Daily Use Environmental Concerns Helpful Hints and Tips IKEA Guarantee Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.

  • Page 3: General Safety

    ENGLISH instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Keep all packaging away from children. There is a risk of suffocation. • Keep children away from the appliance while in operation as when not in use. •…

  • Page 4
    ENGLISH • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance.
  • Page 5: Safety Instruction

    ENGLISH Safety Instruction Installation • The rating plate is located on the lower • Manufacturer is not responsible for any casing of the hob. injury to persons and pets or damage Before Use: to property caused by failure to comply Please pay attention to the following following requirements.

  • Page 6
    If the surface (panel) is cracked, turn off the machine immediately to avoid electric shock, and return to nearest IKEA store. f) Some of the cookware may generate a noise during use. Please slightly move the cookware, and the noise may disappear or reduce.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH Product Description Heating area Air outlet Cooking zone 185mm, 2000W Air inlet Control panel Hook hanger Rubber feet Wire handle/cord winder…

  • Page 8: Daily Use

    ENGLISH Control Panel Layout fields. Displays and acoustic signals (short beep) confirm the selection of a to activate and deactivate the Lock/ function. The display will “H” if the cooking Child safety device zone is still hot. to activate the Timer to increase heat setting/timer Residual heat indicator setting, or…

  • Page 9
    ENGLISH 2. Press this key again, it will resume to 3. Press , the power level will increase the previous cooking setting. from “1”. Press to increase the power 3. If you do not press the Pause key to level from “1” to “9”. return to operation within 2 hours during Stop &…
  • Page 10: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Helpful Hints and Tips Minimum diameter of Cookware is suitable for induction Cooking zone cookware base [mm] cooking zones if marked by the manufacturer. Middle rear cooking zone When a cooking zone is switched on, it may hum briefly. This is a characteristic of all ceramic glass cooking zones and Energy saving does not impair either the function or the…

  • Page 11: What To Do If

    Change to product suitable AC 100V. power supply. Error indication: Machine stops operating. The temperature sensor of the Please contact nearest IKEA machine is not working. store. Error indication: Place cookware on the cooking No cookware on cooking zone. zone.

  • Page 12: Technical Information

    ENGLISH Technical Information Technical data Rated Power 2000W Rated Voltage 220V~240V Rated Frequency 50/60Hz Depth 385mm Width 300mm Height 54mm Net Weight Environmental Concerns Before disposal of appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may Warning! Do these steps to dispose the not be treated as household waste.

  • Page 13: Ikea Guarantee

    IKEA, unless the appliance possible colour differences. is named LAGAN or TILLREDA in which • Accidental damage caused by foreign case two (2) year of guarantee apply. The…

  • Page 14
    EU country and taken to another EU to After Sales of your appliances please country, the services will be provided in contact your nearest IKEA store call centre. the framework of the guarantee conditions We recommend you read the appliance normal in the new country.
  • Page 16
    © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1856289-3…

Острая необходимость готовить на кухне где нет кухни у нас возникла когда мы переехали в свою квартиру. Ремонт практически закончили, поэтому решили не медлить и жить в своей квартире и копить на новую кухню и кухонную технику.

Мы живем в доме где нет газа и первые дни пользовались мультиваркой. Но оказалось это не совсем удобно. Все же последняя долго закипает и если ты что-то сварил, а потом хочешь пожарить она наверняка пристанет. А еще постоянно надо переливать еду и эти мелочи начали создавать не мало хлопот.

Так как я давно себя определила как ИкеаМан, я планировала купить индукционную варочную панель, котороя потом будет встраиваться в кухню. Но стоит она не мало, а в данный момент бюджет был и исчерпан. Поэтому я обратила свое внимание на индукцию Тилльреда за 1999 руб!

Икеа Переносная индукционная варочная панель IKEA TILLREDA ТИЛЛЬРЕДА  фото

Я даже не искала на нее отзывы. Достаточно было прочесть характеристики с сайта Икеа.

Вы только посмотрите на ее внешний вид! Она очень красивая. Низ панель белый, сверху глянцевая стеклянная поверхность и сенсорное Управление! И это все за 1999 руб?!

Муж скептически отнесся к моему выбору, мол индукция, которая экономит электроэнергию и так круто выглядит не может стоять так дёшево. Вообще-то ждал подвох.

Но выбор был сделан, я оформила заказ и в него же положила выбранную варочную панель.

Тилльреда пришла в картонной упаковке с защитой. Специальных фото я не делала. Поэтому всю нужную информацию вы найдёте в инструкции. На улице мороз, но мне не терпелось ее испытать.

Икеа Переносная индукционная варочная панель IKEA TILLREDA ТИЛЛЬРЕДА  фото

Икеа Переносная индукционная варочная панель IKEA TILLREDA ТИЛЛЬРЕДА  фото

Сама панель компактная, переносная. Но и не такая маленькая как я представляла. Выглядит качественно. Есть переносная ручка, можно брать с собой или подвешивать на кухне. Очень удобное решение для поездок или совсем маленьких кухонь.

Икеа Переносная индукционная варочная панель IKEA TILLREDA ТИЛЛЬРЕДА  фото

В управлении очень проста.
​​​​​Н — ЭТО ФУНКИЯ ПОДОГРЕВА, которая автоматически включается после завершения готовки.

Есть таймер, можно выбрать любое для вас удобное время приготовления. Досточно выбрать нужное время и панель сама закрепляет время подавая звуковой сигнал.

Икеа Переносная индукционная варочная панель IKEA TILLREDA ТИЛЛЬРЕДА  фото

Икеа Переносная индукционная варочная панель IKEA TILLREDA ТИЛЛЬРЕДА  фото

НАГРЕВ. Уровни нагрева от 1….9. Греет безумно быстро, не успеешь и глазом моргнуть. У нас дом без газа, поэтому такая экономия и удобство очень радует.
Обычно я сразу ставлю на 8-9 и после закипания выставляю нужную температуру.

Икеа Переносная индукционная варочная панель IKEA TILLREDA ТИЛЛЬРЕДА  фото

НА уровне 4 – я жарю блины. На 2-3 обычно варится борщ, суп. Для медленного тушения или даже топления оставляю на 1.

Икеа Переносная индукционная варочная панель IKEA TILLREDA ТИЛЛЬРЕДА  фото

Мы переехали в свою квартиру, Кухня пока на стадии планирования, но готовить нужно. Временно установили столы и варочную панель. Которая очень сильно выручает. Особенно когда надо быстро подгореть, сварить или пожарить.

ПЛЮСЫ

МОЛНИЕНОСНО ГРЕЕТ

КРАСИВАЯ И ЛЕГКАЯ

МОЖНО БРАТЬ С СОБОЙ

ЕСТЬ РУЧКА, можно подвешивать

ЭКОНОМИТ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ НА 90% в сравнении с керамикой и газ/плитой

ПРОСТА В УПРАВЛЕНИИ

ЕСТЬ ТАЙМЕР

ЕСТЬ ПАУЗА

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОДОГРЕВ

БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ

ПРОСТА В УПРАВЛЕНИИ

Я очень довольна что купила данную варочную панель. Во-первых я наконец-то познакомилась с функцией индукции. Да кстати она пока нагревается немного жужжит, напоминает звук микроволновки. Но я его замечаю через раз, так как порой еда в кастрюле шумит громче. Варочной панелью очень довольна. Думаю после установки новой кухни ее себе оставлю и будет пользоваться на выездах к родителям или в дальних поездках.

Информация о товаре

Эту портативную варочную панель можно использовать для приготовления пищи в маленькой кухне или просто иметь как дополнительную. Панель легко переносить с места на место, а при необходимости освободить место на столешнице ее можно совсем убрать со стола.

Размер в собранном виде

Ширина: 27 см
Глубина: 30,5 см
Вес: 2,40 кг
Высота: 6,2 см

Размер и вес упаковки


Номер товара: 505.465.07
Упаковки: 1
Длина: 37 см
Ширина: 35 см
Высота: 9 см
Вес: 3,03 кг
Вес нетто: 2,33 кг

Расположение в магазине

Искать в магазине


1 x TILLREDA
переносная индукционная панель


Номер товара: 505.465.07


1 упаковка (и)

Найти его можно в отделе S07K01

Инструкция по уходу

Не используйте чистящие порошки, металлические мочалки, твердые или острые предметы, которые могут поцарапать поверхность.

Пятна, образовавшиеся в процессе приготовления пищи, рекомендуется вытирать как можно скорее.

После мытья обязательно протрите мягкой тканью насухо.

Полезная информация

Варочная панель с индукционной зоной: 1×175 мм.

1×2000 Вт индукционная зона.

Суммарная мощность: 2000 Вт.

Сила тока: 10 А.

Напряжение: 220–240 В.

Вы найдете полную информацию об установке и использовании этого товара в разделе «Инструкции по сборке и документы».

Электронный дисплей с «замком» для безопасности детей.

Этот товар имеет маркировку CE.

Для индукционной плиты необходима посуда с магнитным основанием.

Для индукционной плиты подходит посуда с магнитным основанием. Проверьте Вашу посуду с помощью магнита.

Варочная панель может издавать тихое гудение, свист или тиканье. Такие звуки обусловлены индукционной технологией, и это совершенно нормально.

Шнур/кабель прилагается.

Советы и инструкции

Только последняя версия документа доступна для скачивания. Возможны отличия от скачиваемого файла и печатной версии, который идёт с товаром.

Смотреть руководство для Ikea TILLREDA ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Ikea TILLREDA, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Ikea TILLREDA. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Ikea TILLREDA как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

IKEA TILLREDA Портативная индукционная плита, белый | 003.316.27, инструкция на русском

Василий2018-01-30

Не могу найти инструкцию IKEA TILLREDA Портативная индукционная плита, белый | 003.316.27

Василий2018-01-30

Задать вопрос о Ikea TILLREDA

Бренд:
Ikea
Продукт:
Холодильники
Модель/название:
TILLREDA
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
английский

Сопутствующие товары Ikea TILLREDA

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Canmixs zl02 смарт часы инструкция на русском
  • Кофемашина delonghi magnifica инструкция по эксплуатации ошибки
  • Прошивка планшета с sd карты инструкция
  • Barton ta 561 инструкция по настройке
  • Как очистить гранат от кожуры быстро по шаговая инструкция