Inglesina gusto стульчик для кормления инструкция

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

EN

FR

DE

ES

RU

PL

READ

CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP

THEM FOR FUTURE REFERENCE.

MANUALE ISTRUZIONI

IT

INSTRUCTION MANUAL

MANUEL D’INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ

INSTRUKCJA OBSŁUGI

THESE

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

RO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PT

PŘÍŘUČKA POKYNŮ

CS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

EL

KO

HE

INSTRUCTIONS

loading

Related Manuals for Inglesina Gusto

Summary of Contents for Inglesina Gusto

  • Page 1
    MANUALE ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCŢIUNI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL D’INSTRUCTIONS PŘÍŘUČKA POKYNŮ BEDIENUNGSANLEITUNG ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUCCIONES РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ INSTRUKCJA OBSŁUGI READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 3
    ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ PORTUGUÊS ČEŠTINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ…
  • Page 7
    YES! n°1…
  • Page 10: Cinture Di Sicurezza

    AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO PUO’ VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA RESPONSABILITÀ. ATTENZIONE! MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO: PUÒ ESSERE PERICOLOSO. PORRE MASSIMA ATTENZIONE…

  • Page 11: Condizioni Di Garanzia

    AVVERTENZE CONDIZIONI DI GARANZIA RICAMBI / ASSISTENZA POST VENDITA COSA FARE IN CASO DI NECESSITA’ DI ASSISTENZA CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE…

  • Page 12
    AVVERTENZE ISTRUZIONI ELENCO COMPONENTI fig. 1 INCLINAZIONE SEDUTA fig. 12 PIEDINI REGOLAZIONE ALTEZZA fig. 2 fig. 13 fig. 3 fig. 14 APERTURA fig. 4 CINTURE DI SICUREZZA fig. 5 ATTENZIONE! Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che sia completamente aperto e correttamente bloccato. fig.
  • Page 13
    ISTRUZIONI MANUTENZIONE RIVESTIMENTO fig. 25 fig. 22 fig. 23 ATTENZIONE! Assicurarsi di riposizionare correttamente fig. 24 il rivestimento prima dell’uso. WARNING READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. IMPORTANT! KEEP THEM FUTURE REFERENCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY JEOPARDIZE THE SAFETY OF YOUR CHILD.
  • Page 14: Warranty Conditions

    WARNING WARRANTY CONDITIONS PARTS / AFTER SALES SERVICES WHAT TO DO IF YOU REQUIRE ASSISTANCE HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT HINTS FOR THE CLEANING OF THE TEXTILE LINING…

  • Page 15
    WARNING INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS fig. 12 fig. 1 HEIGHT ADJUSTMENT fig. 13 FEET fig. 2 fig. 14 fig. 3 SAFETY BELT OPENING fig. 4 fig. 5 fig. 15 CAUTION! Before using the product, make sure that it is fig. 16 fully open and blocked properly.
  • Page 16
    INSTRUCTIONS fig. 25 WARNING! Make sure that the lining has been properly reassembled before use. AVERTISSEMENTS LISEZ ATTENTIVEMENT INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER PRODUIT. IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. NE PAS TENIR COMPTE DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES PEUT S’AVÉRER TRÈS…
  • Page 17: Conditions De Garantie

    AVERTISSEMENTS CONDITIONS DE GARANTIE PIECES DE RECHANGE / SERVICE ASSISTANCE APRES VENTE QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT…

  • Page 18
    AVERTISSEMENTS CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE INSTRUCTIONS LISTE DES COMPOSANTS correctement accroché avant son emploi. fig. 1 fig. 9 fig. 10 PIEDS fig. 2 fig. 11 fig. 3 INCLINAISON SIEGE OUVERTURE fig. 4 fig. 12 fig. 5 REGLAGE HAUTEUR AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le produit, s’assurer qu’il soit complètement ouvert et bloqué…
  • Page 19
    INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT! Le non-respect de cette précaution fig. 21 peut causer des chutes ou des glissements de l’enfant et entraîner des risques de blessures. ENTRETIEN DU REVETEMENT FERMETURE fig. 18 n°1 fig. 22 fig. 23 fig. 19 fig. 24 fig. 25 fig.
  • Page 20: Hinweise Zum Gebrauch

    HINWEISE SICHERHEITSGURTE HINWEISE ZUM GEBRAUCH GARANTIEBEDINGUNGEN…

  • Page 21
    HINWEISE ERSATZTEILE / AFTERSALES-KUNDENDIENST ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES HINWEISE ZUR REINIGUNG DES TEXTILÜBERZUGS HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES ANWEISUNGEN LISTE DER KOMPONENTEN Abb. 1 VORSICHT! Vor der Verwendung Produktes sicherstellen, dass es ganz geöffnet ist und korrekt befestigt wurde. FUSSBRETT Abb.
  • Page 22
    ANWEISUNGEN Essbrett richtigerweise angekuppelt ist. Abb. 17 VORSICHT! Die Missachtung dieser vorbeugenden Maßnahme kann das Fallen oder das Rutschen vom Kind Abb. 9 und demzufolge seine Verletzung verursachen. Abb. 10 SCHLIEßEN Abb. 18 Abb. 11 Abb. 19 SITZNEIGUNG Abb. 20 Abb.
  • Page 23: Cinturones De Seguridad

    ADVERTENCIAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA CINTURONES DE SEGURIDAD CONSEJOS PARA EL EMPLEO…

  • Page 24
    ADVERTENCIAS RECAMBIOS / ASISTENCIA POSVENTA CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO TEXTIL NECESIDAD DE ASISTENCIA CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES LISTA DE LOS COMPONENTES APERTURA fig. 1 fig. 4 fig. 5 PIES ¡ATENCIÓN! Antes de usar el producto asegurarse de que fig.
  • Page 25
    INSTRUCCIONES fig. 15 fig. 7 fig. 16 fig. 17 BANDEJA fig. 8 ¡CUIDADO! El incumplimiento de esta precaución puede causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de heridas. ¡CUIDADO! Comprobar siempre que la bandeja está correctamente enganchada antes de su uso. CIERRE fig.
  • Page 26: Рекомендации По Использованию

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ…

  • Page 27
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА ТЕКСТИЛЬНЫМ МАТЕРИАЛОМ ЗАПЧАСТИ / ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ…
  • Page 28
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ СПИСОК КОМПОНЕНТОВ рис. 1 рис. 10 рис. 11 С Н НАКЛОН ВЫСОКОГО ДЕТСКОГО СТУЛА ОПОРЫ НОЖКИ рис. 2 рис. 12 РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ рис. 3 рис. 13 РАЗЛОЖЕНИЕ рис. 4 рис. 14 рис. 5 РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Перед тем, как использовать изделие, проверьте, что…
  • Page 29
    ИНСТРУКЦИИ рис. 24 ВНИМАНИЕ! Запрещается выполнять операцию (М складывания, если ребенок находится на стуле! рис. 21 рис. 25 УХОД ЗА ОБШИВКОЙ ВНИМАНИЕ! Перед тем как использовать изделие, убедитесь в том, что обшивка правильно закреплена рис. 22 на нем. рис. 23 OSTRZEŻENIA PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ…
  • Page 30: Warunki Gwarancji

    OSTRZEŻENIA ZALECENIA DO UŻYTKOWANIA WARUNKI GWARANCJI CZĘŚCI ZAMIENNE / SERWIS PO SPRZEDAŻY CO ZROBIĆ, GDY KONIECZNE JEST SERWISOWANIE…

  • Page 31
    OSTRZEŻENIA ZALECANIA CZYSZCZENIA KONSERWACJI ZALECENIA DO CZYSZCZENIA POKRYCIA Z TKANINY PRODUKTU INSTRUKCJE SPIS KOMPONENTÓW rys. 1 UWAGA! Przed użyciem sprawdzić zawsze, czy tacka jest poprawnie zamocowana. rys. 9 rys. 10 NÓŻKI rys. 2 rys. 11 rys. 3 POCHYLENIE FOTELIKA ROZŁOŻENIE rys.
  • Page 32
    INSTRUKCJE UWAGA! Nie przestrzeganie tego ostrzeżenia może rys. 21 spowodować upadek lub wyślizgnięcie się dziecka z ryzykiem zranienia. KONSERWACJA POKRYCIA ZŁOŻENIE rys. 18 nr 1 rys. 22 rys. 23 rys. 19 rys. 24 rys. 25 rys. 20 UWAGA! Nigdy nie wykonywać czynności składania z UWAGA! Przed użyciem upewnić…
  • Page 33: Sfaturi Pentru Utilizare

    AVERTIZĂRI SFATURI PENTRU UTILIZARE PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE CONDIŢII DE GARANŢIE CE TREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ…

  • Page 34
    AVERTIZĂRI SFATURI PENTRU CURĂŢAREA HUSEI TEXTILE SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI INSTRUCŢIUNI LISTĂ COMPONENTE TĂVIŢĂ fig. 1 fig. 8 ATENŢIE! Verificaţi întotdeauna, înainte de utilizare, că tăviţa este fixată corect de scăunel. PICIORUŞE fig. 2 fig. 9 fig. 10 fig.
  • Page 35
    INSTRUCŢIUNI fig. 20 fig. 15 ATENŢIE! Nu efectuaţi niciodată manevra de închidere când copilul se află în scăunel! fig. 16 fig. 21 fig. 17 ÎNTREŢINEREA CĂPTUŞELII ATENŢIE! Nerespectarea acestei măsuri de siguranţă poate cauza căderea sau alunecarea copilului cu riscul de fig.
  • Page 36: Conselhos De Utilização

    ADVERTÊNCIA CINTOS DE SEGURANÇA CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO ele. CONDIÇÕES DE GARANTIA PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ASSISTÊNCIA PÓS VENDA…

  • Page 37
    ADVERTÊNCIA O QUE FAZER EM CASO DE NECESSIDADE DE ASSISTÊNCIA CONSELHOS SOBRE LIMPEZA DO REVESTIMENTO EM TECIDO CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO INSTRUÇÕES LISTA DE COMPONENTES fig. 1 fig. 7 PÉS TABULEIRO fig. 2 fig. 8 fig. 3 ATENÇÃO! Antes da utilização, verifique sempre se o tabuleiro está…
  • Page 38
    INSTRUÇÕES INCLINAÇÃO DO ASSENTO FECHO fig. 18 n° 1 fig. 12 fig. 19 REGULAÇÃO DA ALTURA fig. 20 fig. 13 fig. 14 ATENÇÃO! Não efectue nunca a manobra de fecho com a criança na cadeira! fig. 21 CINTOS DE SEGURANÇA MANUTENÇÃO DO REVESTIMENTO fig.
  • Page 39: Podmínky Záruky

    VAROVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY DOPORUČENÍ K UŽÍVÁNÍ NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI PODMÍNKY ZÁRUKY…

  • Page 40
    VAROVÁNÍ CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ LÁTKOVÉHO POTAHU DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU POKYNY SEZNAM SOUČÁSTÍ obr. 7 obr. 1 PODNOS obr. 8 POZOR! Před použitím vždy zkontrolujte, zda je podnos NOŽKY správně nasazený. obr. 2 obr. 9 obr.
  • Page 41
    POKYNY obr. 14 obr. 20 POZOR! Nikdy nezavírejte židličku, jakmile je na ní BEZPEČNOSTNÍ PÁSY posazené dítě! obr. 21 ÚDRŽBA POTAHU obr. 15 obr. 22 obr. 16 obr. 23 obr. 17 obr. 24 POZOR! Pokud nedodržíte tento pokyn, hrozí pád nebo sklouznutí…
  • Page 42: Οροι Εγγυησησ

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ…

  • Page 43
    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΥΦΑΣΜΑΤΙΝΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΣΕΡΒΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΑΝΟΙΓΜΑ Εικ. 1 Εικ. 4 Εικ.
  • Page 44
    ΟΔΗΓΙΕΣ Εικ. 15 Εικ. 7 Εικ. 16 Εικ. 17 ΔΙΣΚΟΣ Εικ. 8 ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη, το παιδί μπορεί να πέσει ή να γλιστρήσει και πιθανόν να τραυματιστεί. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πάντα να ελέγχετε ότι ο δίσκος έχει αγκιστρωθεί σωστά πριν από τη χρήση. ΚΛΕΙΣΙΜΟ…
  • Page 45
    1999…
  • Page 47
    n° 1…
  • Page 52
    note…
  • Page 53
    note…
  • Page 54
    note…
  • Page 55: Register Your Product

    REGISTRA IL TUO PRODOTTO per la sicurezza del tuo bambino. REGISTER YOUR PRODUCT for your baby’s safety.

  • Page 56
    L’Inglesina Baby S.p.A.

Стульчик очень здоровский, яркий, высокий, то, что я искала. У меня он цвета малины. Сам материал не впитывает воду, если ребенок проливает суп или сок, все могу быстро тряпочкой протереть. Используем его с 5 месяцев когда ребенок еще не сидел хорошо и я его кормила в положении полулежа. Когда он стал постарше установила столешницу, теперь он не только кушает, но и играет сидя на стульчике. Стульчик стоит надежно, даже если ребенок крутиться, ножки не разъезжаются. Занимает в сложенном виде очень мало места. У меня на кухне есть ниша рядом с холодильником, вот туда его и убираю. Можно пользоваться стульчиком еще долго, в последствии используя столик для рисования и лепки с ребенком.

Это наш первый стульчик, поэтому сравнивать было не с чем. Покупали его в интернет магазине, потому был риск промахнуться. Цвет выбрали клубника, под кухонные панели, чтоб в одном цвете было. Когда пришел стульчик, внешне мне он очень понравился, такой же сочный и яркий цвет как на картинке, материал приятный, конструкция не хлипкая, крепкая такая. Оставалось испытать его в деле и он не подвел. Пользуемся уже 2 год и все не могу нарадоваться. Сиденье раскладывается в несколько положений, если ребенок еще плохо сидит , то можно его полулежа кормить. Чехол как писала выше сделан качественно, еще один плюс, что его можно снять целиком и постирать, что при кормлении ребенка очень актуально. Стирается чехол вручную, но материал настолько грязеотталкивающий, что все пятна легко смываются. Столик очень удобный, есть разделитель для ножек, который в последствии можно снять. На столик ставиться подносик с углублением под бутылочку. Я его снимала и мыла после приема пищи. Столик так же можно двигать по направляющим ближе или дальше от ребенка. Складывается стульчик легко, места в сложенном виде занимает мало. По всем параметра я ставлю ему оценку 5, очень довольны покупкой.

Изначально хотела покупать стульчик другой фирмы, но цены так поднялись, что выбрала более экономный вариант. Скажу, что сильно я не прогадала. Свои функции стульчик выполняет, а это главное. Стульчик занимает мало места, мягкое сиденье и вполне лаконичный дизайн. Складывается стульчик одним движением и места занимает мало, стоит незаметно в уголочке. Поднос на основной столик съемный, легко все моется, вода и супы под него не затекают при приеме пищи. Сиденье удобное, закрепляла ребенка ремнями когда был маленький в месяцев 6-8, сейчас нам 10 и ремни как таковые не использую. материал приятный к телу, не клеенка от которой ребенок потеет сразу. Высота стульчика регулируется, можно кормить ребенка как сидя на диване, так и на стуле. Один минус, каждый раз когда ребенок покушает пачкаются все боковые части, крошки попадают на детали крепления и приходится вымывать все это, что не очень удобно.

Решала какой стульчик покупать, с рождения или уже для ребенка постарше, в итоге пришли к выводу, что лучше подождать месяцев до 6. Выбирали между пер перего и инглезина, но у перего цена показалась уж очень завышенной, в Инглезине устроило все и цена и внешний вид, взяли цвет apple , такой сочный и вкусный. Очень нравиться, что стульчик регулируется по высоте, можно сидеть на диване и кормить ребенка. Оббивка стульчика из кожзама, легко можно ее протереть . Бортики мягкие, ремни пятиточные, прочно удерживают малыша . Столешница съемная, можно будет убрать когда малыш подрастет, а сейчас он даже играет сидя на стульчике, складывает пирамидки на столешнице. Все детали сделаны качественно. Недостатков не обнаружили.

Купили когда ребёнку было 6 месяцев, в дочках-сыночках,с тех пор всегда кушаем только на стуле. Для меня сущий ад кормить ребёнка без стульчика, у нас очень активный ребёнок, крутится, вертится, в итоге потом я вся грязная. Даже в коттедж на отдых с друзьями возим с собой. В сложенном виде вполне влезает в багажник ( опробовано на ВАЗ 2113, ваз 2112, ваз 2109, поло седан)

Посадка: очень удобная, это основное что меня привлекло в этом стульчике! Сравнивала с happy baby William — там на мой взгляд достаточно высоко расположен столик, ребёнок особенно 6-12 мес в нем тонет. У инглезины все очень эргономично продумано, столик был удобен ребёнку и в 6 мес и в 1,6. При том, что сын у нас всегда был крупный, сейчас весим 13 кг

Наш стульчик и стульчик подруги хэппи-бэби. Детям 8 и 9 мес

Наш стульчик и стульчик подруги хэппи-бэби. Детям 8 и 9 мес

Дизайн: сочетание зеленого с белым одно из самых моих любимых, в этих цветах у нас оформлена кухня, отчасти это тоже послужило фактором выбора в пользу инглезины. У остальных производителей в наличии похожих цветов не было. Стильный, яркий, красивый. В магазине сразу привлёк внимание.

Угол наклона спинки: у инглезины три уровня наклона спинки, до 45 градусов. Лежачего положения нет. Думаю, если бы мы купили стульчик раньше, например с рождения, то нам бы пригодилось положение лёжа для использования стульчика как люльки для ребёнка. Можно положить ребёнка в стульчик и готовить. Но в 6 мес оно уже не нужно, ребёнок сидел. За год использования даже положение 45 градусов не использовали, только максимально поднятое.

Положение спинки номер 1

Положение спинки номер 1

Положение спинки номер 2

Положение спинки номер 2

Положение спинки номер 3

Положение спинки номер 3

Ремни: Как видите ремни сняли вообще, так проще мыть сиденье каждый раз после приёма пищи. С максимально задвинутым вглубь столиком ребёнок не может вылезти сам. А вообще они пяти-точечные.

Сразу после покупки ребёнку 6 мес

Сразу после покупки ребёнку 6 мес

Регулировка по высоте: по высоте есть 4 положения . Честно, использовали только два. Сначала самое высокое (67 см от пола), так удобно ребёнка кормить самой, сейчас самое низкое (55 см от пола), для того чтобы ребёнок залезал сам на стульчик, показывая тем самым что хочет есть. Лично мне бы хотелось ещё одно положение пониже, чтобы малыш залезал туда немного пораньше, попытки такие он предпринимал с года. Но примерно при росте 80 см в 1,4 он смог сам залезть и стуститься и с такой высоты. Есть ещё два промежуточных положения на высоте 63 и 58 см от пола.

Высота положения сиденья номер 4

Высота положения сиденья номер 4

Подножка так же имеет три положения. С 6 мес использовали полностью поднятое, с года полностью опущенное. Среднее не использовали.

Колесики: они определённо есть, но очень маленькие. Достаточно для того чтобы двигать по полу, не повреждая его, но недостаточно для того чтобы свободно катать. С одной стороны это удобно, когда ребёнок ерзает в стуле, стульчик не покатится.

Колесики, вид снизу

Колесики, вид снизу

Довольно компактен в сложенном виде. Размеры примерно 85х28. Поднос крепится к задним ножкам.

Ткань : ЭКО-кожа. Приятная, мягкая. Ребёнок не потел. Хотя чтоб ребёнок вспотел надо его голым телом посадить на стульчик, мы всегда либо в подгузнике либо в ползунках, поэтому никакого дискомфорта не замечено.

Очень легко моется. Это порадовало. Где-то с года ребёнок проявлял желание есть сам вилкой, соответственно мыть приходилось стульчик после каждого приёма пищи, сейчас реже, но все равно часто моем. Просто влажной губкой от посуды, сверху протираю полотенчиком кухонным и чисто.

Единственный минус на сиденье начало недавно протираться кожа, это немного расстроило. Думаю, это ещё может быть связано с тем, что, пардон, ребёнок часто писался на стульчике ( часто ходим без памперса) через дырочку под ремень все стекало в горшок, который мы ставили под стульчик, а так как моча все таки среда едкая, думаю ткань начала портиться от этого тоже. Потому что в остальных местах нигде не протерто.

Немного начала протираться ЭКО-кожа

Немного начала протираться ЭКО-кожа

Чехол полностью снимается, правда не без помощи отвёртки. Ничего сложного, главное не потерять болтики. Стирала за все время 1 раз в машине на самом щадящем режиме, с минимальным количеством оборотов.

Болты, которые надо открутить, чтобы снять чехол

Болты, которые надо открутить, чтобы снять чехол

Снятие обивки

Снятие обивки

Столик удобный, широкий, прямоугольной формы. Удобно снимать одной рукой. Есть перемычка между ножек. Два положения столика по глубине.Поднос тоже хороший, пластикикачественный, не пахнет. Крепкий. Немного помутнел со временем.

Сейчас уже постепенно переходим на использование без столика, просто пододвигаем стульчик к взрослому столу.

В заключение, хочу сказать что стульчик нравится, стильный, удобный, эргономичный, единственный фактор огорчивший, это износ ЭКО-кожи, возможно из-за очень частого мытья. Но я бы не стала делать вывод что у других брендов ЭКО-кожа повела бы себя по другому.

Стульчик однозначно рекомендую и не жалею о его выборе

Стул для кормления Inglesina Gusto Silver - фото 1Стул для кормления Inglesina Gusto Silver - фото 2

Популярные категории

О товаре

Практичный, регулируемый по высоте и наклону спинки (3 позиции) стульчик GUSTO дарит Вашему ребенку максимальный комфорт во время еды, отдыха или сна! Стульчик оснащен мягким, легко моющимся сиденьем. В сложенном виде GUSTO принимает компактные размеры, его можно хранить даже за дверь.

Основные характеристики:

  • Подходит для детей, которые сидят самостоятельно (приблизительно с 6 до 36 месяцев); вес ребенка не должен превышать 15 кг
  • Легко регулируется по высоте (4 позиции) благодаря простому в использовании телескопическому механизму
  • Мягкая внутренняя обивка, выполненная из моющейся полиуретановой ткани, снимается
  • Основной поднос, положение которого регулируется (2 позиции), можно полностью убрать, чтобы с легкостью посадить малыша на стульчик
  • Дополнительный поднос снимается и моется в посудомоечной машине
  • Наклон спинки и подножка регулируются, обеспечивая малышу удобное положение
  • 5-точечные ремни безопасности оснащены мягкими вставками в области плеч
  • Ремни безопасности регулируются по высоте (2 позиции)
  • Стульчик оснащен 2 передними колесами
  • Сиденье можно сложить, чтобы уменьшить размеры модели уже в собранном виде
  • Поднос снимается и крепится к ножкам стульчика с обратной стороны
  • Устойчив в сложенном виде

Техническая информация:

  • Размеры в раскрытом состоянии: 55 x 103 x 77 см
  • Размеры в сложенном состоянии: 55 x 86.5 x 20.5 см
  • Вес с подносом: 8.9 кг
  • Вес без подноса: 7.4 кг
  • Материал обивки: стойкая к пятнам полиуретановая ткань
  • Материал корпуса: окрашенная сталь и пластмасса
      Артикул AY94G3SLF/D
      Код товара 1000013857
      Страна-производитель Китай
      Ширина упаковки, см 59.0
      Тип стульчика высокий
      Материал металл
      Длина упаковки, см 22.0
      Высота упаковки, см 84.0
      Страна производства Китай
      Конструкция и комплектация складной, на колесах
      Регулировка спинки да
      Регулируемая подножка да
      Габариты упаковки 84см x 59см x 22см
      Вес упаковки 8,45 кг

      Рейтинг и отзывы

      • 5

        5

      • 4

        1

      • 3

        1

      • 2

        0

      • 1

        0

      • Общие впечатления

        Все на высоте. Качество премиальное

      • Общие впечатления

        Стульчик был последний в нашем магазине, хотела именно такой что бы симпатично смотрела на кухне) но как уже писали сидение реально шатается, но я дуиаю это из за его технологии складывания, поэтому и люфтит..

        Достоинства

        Дизайн, материал, столик с «подносом»

        Недостатки

        Люфт сидушки( ребенок не вывалиться)

      • Общие впечатления

        Долго смотрела на него. Красивый цвет, не крупный. В итоге заказала, приехала забирать и поняла что цвет ОЧЕНЬ сильно отличается от фотки. Темно-серый цвет с фиолетовым оттеночком . Так же после сборки поняла, что Сидушка шатается, до конца как будто не закреплена. Жаль , фотку нельзя приложить

        Достоинства

        Удобно складывается

        Недостатки

        Цвет не соответствует. Сидение шатается. ( надеюсь так и надо и ребенок не упадет)

      • Общие впечатления

        Очень довольна покупкой.По детской карте хорошая скидка сейчас.Удобный, компактный, стильный. Надеюсь прослужит долго)Ребенку очень понравился)

        Достоинства

        Качественный пластик, устойчивый, хорошая ткань

        Недостатки

        Не обнаружила

      • Общие впечатления

        Мягкий, красивый.удобный, хорошие материалы, пользуемся 2 месяца очень довольны!

        Достоинства

        Прочный, качественный, легко складывается

        Недостатки

        Не нашли

      • Общие впечатления

        Стульчик очень модный, что для меня не мало важно. Вписался в интерьер нашей кухни восхитительно. Сделан в минималистическом стиле, ничего лишнего. Качество пластика отличное, качество экокожи на сидении отличное, качество фурнитуры отличное, все легко и без усилий отодвигается, открывается, закрывается. Очень долго выбирала стульчик, и могу сказать, что в соотношении цена-качество-стиль — это идеальный вариант. К примеру, очень популярный стульчик Happy Baby William по цене немного дороже, но по качеству фурнитуры очень уступает, еще многие жалуются на прострочку в обивке стульчика, где застывают кусочки пищи.

        Достоинства

        одни плюсы

        Недостатки

        на данный момент не обнаружено

      • Общие впечатления

        Удобный, красивый. Большая столешница, углубление для чашки больше, чем в других моделях. Удобная и легкая регулировка по высоте и спинки. Столешница придвигается вплотную. Приятный материал обивки, можно снять. Мягкое кресло, ребенку нравится. Очень устойчивый. Легко складывается. Хорошее качество.

        Достоинства

        одни плюсы

        Недостатки

        пока нет

      Логотип Gusto

      Детский стульчик GUSIO Inglesina

      Инглезина

      US ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

      ПредупреждениеВНИМАНИЕ: внимательно прочтите, усвойте и соблюдайте все предупреждения и инструкции, содержащиеся в данном руководстве. Несоблюдение этого может привести к несчастному случаю, травме или смерти. Если у вас есть какие-либо сомнения по поводу использования этого стульчика, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СТУЛЬЧИК. Обратитесь к вашему продавцу за советом.

      Логотип Gusto
      АНГЛИЙСКИЙ (США) ……………………………………………… 10

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 1

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 2

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 3

      4

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 4

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 5

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 6

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 7

      5

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 8

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 9Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 10

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 11

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 12

      6

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 13

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 14   Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 15

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 16

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 17Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 18

      7

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 19

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 20Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 21

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 22

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 23

      8

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 24

      Стульчик GUSIO Inglesina Инструкция 25

      9

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

      Предупреждение Американский стандарт безопасности

      АСТМ F404-13

      ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД СБОРКОЙ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТУЛА.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение ВСЕХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ СМЕРТИ. СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ДАЛЬНЕЙШЕМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ.

      • НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА без присмотра.
      • ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ ИЛИ СМЕРТИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПАДЕНИЯ ИЛИ ВЫКЛОНЕНИЯ.
      • РЕБЕНОК ДОЛЖЕН БЫТЬ ОБЕСПЕЧЕН В ВЫСОКОМ СТУЛЬЕ ВСЕГДА СИСТЕМОЙ УДЕРЖИВАЮЩЕЙ СИСТЕМЫ, ЛИБО В ОТЛОЖЕННОМ ИЛИ В ВЕРТИКАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ. ПОДНОС НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ УДЕРЖАНИЯ РЕБЕНКА В КРЕСЛО. РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВЫСОКИЙ СТУЛЬ ПОЛОЖЕНИЕ В СТОЙКЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ДЕТЕЙ, СПОСОБНЫХ СИДАТЬ В СТОЙКЕ БЕЗ ПОДДЕРЖКИ.

      НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СТУЛ, ЕСЛИ ВСЕ КОМПОНЕНТЫ НЕ УСТАНОВЛЕНЫ И ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ПРАВИЛЬНО.

      • Этот продукт можно использовать для младенцев:
        — которые могут сидеть самостоятельно (примерно от 6 месяцев) до 36 месяцев.
      БЕЗОПАСНОСТЬ
      • Всегда наблюдайте за ребенком, когда он / она сидит на высоком стульчике. Если вам нужно выйти из комнаты, возьмите ребенка с собой.
      • Не позволяйте ребенку вставать на стульчик для кормления или на подносе. Ребенок должен все время оставаться сидящим.
      • Расположите детский стульчик так, чтобы ребенок не мог дотянуться до окон, стен, потолков и подвесных потолков и не мог вывести стул из равновесия, заставив его упасть, толкаясь ногами или повиснув.
      • Во избежание травм не позволяйте ребенку раскладывать и складывать изделие.
      • Перед использованием продукта, для безопасности вашего ребенка, удалите и удалите все пластиковые пакеты и элементы, принадлежащие упаковке, и, в любом случае, храните их в недоступном для новорожденных и детей месте.
      • Изделие следует использовать исключительно для того количества детей, для которых оно предназначено, и в любом случае одновременно только с одним ребенком.
      • Всегда ставьте детский стульчик на ровную и устойчивую поверхность. Никогда не ставьте его близко к лестнице или ступенькам.
      • Избегайте попадания пальцев внутрь механизмов.
      • Перед использованием убедитесь, что продукт полностью открыт и что все запорные и предохранительные устройства должным образом задействованы.
      • Не используйте детский стульчик в закрытом положении: это положение используется только для хранения стульчика в небольших помещениях.
      • Этот продукт не подходит для бега или катания на коньках.

      10

      • Регулярно осматривайте изделие и все его компоненты на предмет повреждений и / или следов износа, отслоений и разрывов.
      • Помните о рисках, связанных с открытым огнем или другими источниками тепла, такими как радиаторы, камины, электрические и газовые плиты и т. Д .: не оставляйте изделие рядом с этими источниками тепла.
      • Убедитесь, что все возможные источники риска (например, кабели, электрические провода и т. Д.) Находятся вне досягаемости детей.
      • Никогда не оставляйте изделие с сидящим в нем ребенком в местах, где ребенок может использовать веревки, занавески или другие предметы, чтобы взобраться или вызвать удушение или удушение самого ребенка.
      • Когда детский стульчик ставится близко к столу или регулируется, обратите внимание, чтобы не запутать ножки ребенка.
      РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
      • Всегда пристегивайте ребенка ремнями безопасности, откинувшись или сидя, и никогда не оставляйте его / ее без присмотра.
      • Всегда используйте паховый ремень в сочетании с поясным ремнем.
      • Чтобы избежать серьезных травм в результате падения и / или выскальзывания, всегда используйте ремни безопасности, правильно закрепленные и отрегулированные.
      СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
      • Снимите ребенка с стульчика, прежде чем регулировать сиденье и поднос.
      • Никогда не перемещайте детский стульчик, когда в нем находится ребенок.
      • Не вешайте на поднос гири или сумки: они могут вывести стульчик из равновесия.
      • Не позволяйте другим детям или животным играть без присмотра рядом с изделием или взбираться на него.
      • Работы по сборке, разборке и регулировке должны выполняться только взрослыми. Убедитесь, что лицо, использующее изделие (няня, бабушка и дедушка и т. Д.), Осведомлено о его правильной эксплуатации.
      • Не открывайте, не закрывайте и не разбирайте изделие, когда в нем находится ребенок.
      • В любом случае будьте особенно осторожны, выполняя эти задания с ребенком рядом.
      • Когда продукт не используется, его следует хранить в недоступном для детей месте. Изделие нельзя использовать в качестве игрушки! Не позволяйте ребенку играть с ним.
      • В случае длительного пребывания на солнечном свете дайте продукту остыть перед его использованием.
      • Не используйте детский стульчик без тканевой подкладки; эта облицовка не может быть заменена на другую, если это не одобрено производителем, поскольку она является неотъемлемой частью продукта.
      • Не перегружайте продукт дополнительными аксессуарами, за исключением одобренных L’Inglesina Baby: дополнительный вес или давление могут вызвать нестабильность продукта или подвергнуть его чрезмерным нагрузкам, что приведет к его поломке.
      • Не удаляйте клейкие или пришитые этикетки; это может поставить под угрозу соответствие продукта действующим нормативным требованиям.
      ОГРАНИЧЕННАЯ (12 (двенадцать) месяцев) ГАРАНТИЯ
      [только для США]
      РАСХОД
      • INGLESINA BABY SPA («INGLESINA») гарантирует, что каждый продукт INGLESINA при правильном использовании и обслуживании не будет иметь дефектов материалов и изготовления в течение двенадцати (12) месяцев с даты доставки первому розничному владельцу ( «Владелец»). Ограниченная гарантия INGLESINA на двенадцать (12) месяцев именуется «ограниченная гарантия». Единственным и исключительным средством правовой защиты от дефектов продукта INGLESINA в рамках данной ограниченной гарантии является ремонт или замена, по собственному усмотрению INGLESINA, дефектной детали или компонента.

      11

      НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ
      • Эта ограниченная гарантия не распространяется и INGLESINA не несет никаких обязательств в отношении повреждений или расходов, связанных с дефектами, вызванными неиспользованием, обслуживанием или хранением продукта INGLESINA, как указано в руководствах или другой литературе, предоставленной Владельцу.
      • Эта ограниченная гарантия также не распространяется, и INGLESINA не несет ответственности за ущерб или расходы, связанные с:
      • Продукт, который был изменен, изменен или модифицирован по сравнению с заводскими спецификациями;
      • Несчастные случаи, неправильное использование, злоупотребление, ненормальное использование, неправильное использование, небрежное использование, умышленное неправомерное поведение, отсутствие разумного или надлежащего обслуживания или хранения, неправильно выполненный ремонт и / или нормальный износ или ухудшение состояния, вызванные использованием продукта;
      • Любой дефект или несоответствие, о которых не было своевременно и незамедлительно сообщено в письменной форме в ИНГЛЕСИНУ, и во всех случаях в течение не более тридцати (30) дней с момента их обнаружения; или же
      ПОРЯДОК
      • В случае дефекта, охватываемого этой ограниченной гарантией, Владелец должен связаться с Inglesina USA, Inc. Все гарантийные ремонты должны выполняться исключительно Inglesina USA, Inc. или третьей стороной, предварительно одобренной в письменной форме Inglesina USA, Inc. Чтобы получить гарантийное обслуживание для вашего продукта INGLESINA, включая любые предположительно дефектные детали, ваша конкретная и подробная претензия должна быть отправлена ​​и получена Inglesina USA, Inc. в соответствии с условиями настоящей Ограниченной гарантии и в течение применимого гарантийного периода. Inglesina USA, Inc. должна одобрить в письменной форме все ремонтные работы, предусмотренные настоящей ограниченной гарантией или выполняемые в соответствии с ней. Владелец несет ответственность за все расходы, связанные с транспортировкой продукта INGLESINA и / или дефектной детали в / из Inglesina USA, Inc. или любой третьей стороны, предварительно одобренной в письменной форме Inglesina USA, Inc.
      УБЫТКИ
      • За исключением случаев, прямо предусмотренных настоящей Ограниченной гарантией, ИНГЛЕСИНА НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТА ИНГЛЕСИНА ИЛИ ПРЕТЕНЗИЯМИ, ПРЕДУСМОТРЕННЫМИ НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ, ЕСЛИ ПРЕТЕНЗИЯ ОСНОВАНА НА КОНТРАКТЕ, ПРАКТИКЕ ИЛИ ИНОМ. Вышеуказанные гарантийные обязательства являются исключительными и заменяют все другие средства правовой защиты. В некоторых штатах не допускается исключение или ограничение случайных или косвенных убытков, поэтому это ограничение или исключение может не относиться к вам.
      ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
      • ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОГО ЦЕЛЬ И ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВЫХОДЯЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ СДЕЛКИ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОВАРА НАСТОЯЩИМ СТРОГО ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЗАКОНОМ ИЛИ Иным образом НА СРОК ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ПИСЬМЕННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. Настоящее Соглашение является единственным и исключительным средством правовой защиты, доступным Владельцу в отношении продукта INGLESINA, приобретенного Владельцем. В случае любого предполагаемого нарушения какой-либо гарантии или любого судебного иска, возбужденного покупателем на основании предполагаемой небрежности или другого неправомерного поведения со стороны INGLESINA, единственным и исключительным средством правовой защиты Владельца будет ремонт или замена дефектных материалов, как указано выше. Ни дилер, ни другие агенты или сотрудники INGLESINA не имеют права изменять, расширять или расширять данную гарантию.
      ОБЪЕМ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ
      • Настоящая гарантия предоставляется INGLESINA только первому Владельцу продукта INGLESINA и не распространяется на третьи стороны.
      ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
      • Любые и все претензии или споры любого характера, возникающие из или иным образом в отношении данной ограниченной гарантии регулируются и истолковываются в соответствии с только с законами Итальянской Республики, и стороны прямо признают и безоговорочно соглашаемся, что единственное и исключительное место и юрисдикция в отношении

      12

      любой такой иск или спор подлежат рассмотрению в судах Турина, Италия, за исключением юрисдикция судов любого другого места.

      • Эта ограниченная гарантия прямо включает в себя все заявления INGLESINA в отношении приобретенного продукта, включая, помимо прочего, литературу по продукту, маркетинговые материалы и рекламу INGLESINA.
      • Все условия этой ограниченной гарантии являются договорными, а не просто изложением, и составляют существенные условия этой ограниченной гарантии.
      ДРУГИЕ ПРАВА
      • Принятие вами гарантийного продукта INGLESINA означает ваше согласие с условиями этой ограниченной гарантии. Эта ограниченная гарантия дает вам определенные юридические права, и вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату.
      ПОЛНОЕ СОГЛАСИЕ
      • Этот документ содержит полную гарантию, предоставленную INGLESINA в отношении вашего продукта INGLESINA, и нет никаких условий, обещаний, условий или гарантий в отношении вашего продукта INGLESINA, кроме тех, которые содержатся в данном документе. INGLESINA специально не уполномочивает какое-либо лицо продлевать срок или объем этой ограниченной гарантии или создавать или принимать на себя для INGLESINA любые другие обязательства или ответственность в отношении продуктов INGLESINA.

      ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

      • Этот продукт требует регулярного обслуживания пользователем.
      • Никогда не применяйте силу к механизмам или движущимся частям; в случае сомнений сначала ознакомьтесь с инструкцией.
      • Не храните продукт, если он еще влажный, и не оставляйте его во влажной среде, так как может образоваться плесень.
      • Храните продукт в сухом месте.
      • Защищайте продукт от атмосферных агентов, воды, дождя или снега; более того, постоянное и продолжительное воздействие солнечного света может вызвать изменение цвета многих материалов.
      • Если продукт будет использоваться на пляже, тщательно очистите и высушите его, чтобы удалить песок и соль.
      • Очистите пластиковые и металлические детали влажной тканью или мягким моющим средством; не используйте растворители, аммиак или бензин.
      • Тщательно высушите металлические детали после контакта с водой, чтобы избежать образования ржавчины.
      • Держите все движущиеся части в чистоте и, при необходимости, смажьте их легким маслом.
      • Держите колесо в чистоте, удаляя пыль и / или песок.

      СОВЕТЫ ПО ОЧИСТКЕ ТЕКСТИЛЬНОЙ ПОДКЛАДКИ

      • Подкладку рекомендуется стирать отдельно от других вещей.
      • Периодически оживляйте тканевые детали мягкой щеткой для одежды.
      • Соблюдайте правила стирки текстильной подкладки, указанные на соответствующих этикетках.

      Ручная стирка в холодной воде     Ручная стирка в холодной воде            Не гладить  Не гладить
      - Не отбеливать;   — Не отбеливать;                           Не подвергать химической чистке  Не подвергать химической чистке
      - Не сушить в стиральной машине.  — Не сушить в стиральной машине.

      • Полностью высушите текстильную подкладку перед использованием или хранением.
      • Во избежание образования плесени рекомендуется периодически проветривать изделие. В частности, отделите текстильную подкладку от рамы и протрите основу сухой тканью.

      13

      ИНСТРУКЦИЯ

      СПИСОК КОМПОНЕНТОВ

      Рис. 1

      A подставка для ног
      B Лоток
      C Съемный лоток
      D Передние ножки с колесами
      E Задние лапы

      Перед сборкой убедитесь, что стульчик для кормления и все его компоненты не были повреждены во время транспортировки или погрузочно-разгрузочных работ. Если есть какие-либо повреждения, независимо от того, как небольшой, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВЫСОКИЙ СТУЛ. 
      Свяжитесь с Inglesina для получения необходимых запасных частей.

      Лапы

      Рис. 2   Крепить ступни колесиками (D), поместите их в соответствии с передними ножками и надавите до металлического штифта (N) правильно входит в корпус.
      Рис. 3 Повторите операцию для обеих задних ножек (E).

      ОТКРЫТИЕ

      Рис. 4   Встаньте за детский стульчик и нажмите кнопки (O) справа и слева одновременно, удерживайте стул, когда он открывается, пока он не зафиксируется на месте со щелчком.
      Рис. 5 Затем поднимите спинку сиденья, удерживая ее до щелчка, указывающего на то, что она была прикреплена правильно.
      ОСТОРОЖНОСТЬ! Перед использованием продукта убедитесь, что он полностью открыт и надежно заблокирован.

      ПОДНОЖКА

      Рис. 6   Чтобы прикрепить подставку для ног (B), расположите его на одной линии с соответствующими прорезями на сиденье и с усилием вдавите, пока металлические штифты (G) правильно вставлены в гнезда.
      Подставку для ног можно установить в два разных положения в зависимости от роста ребенка.
      Рис. 7   Объявление на металлической булавке (G) и установите подножку в желаемое положение.

      ЛОТОК

      Рис. 8   Чтобы прикрепить лоток (C), расположите его на одной линии с подлокотниками детского стульчика и, нажав на рычаг (F) под лотком, задвиньте его в желаемом положении.
      ОСТОРОЖНОСТЬ! Перед использованием всегда проверяйте, чтобы лоток был правильно закреплен.
      Подцепив лоток (C), можно отрегулировать его расстояние от сиденья, чтобы было легче усаживать ребенка.
      Рис. 9   Объявление на рычаге (F), чтобы поставить лоток в желаемое положение.
      Рис. 10   Лоток снабжен легко снимаемым лотком (D) чехол, который можно мыть даже в посудомоечной машине.
      Рис. 11   При необходимости лоток (C) можно легко снять, зацепив за пазы (H) расположен под задними ножками стульчика для кормления.

      НАКЛОН СИДЕНЬЯ

      Детский стульчик можно откинуть в 3 разных положения.
      Рис. 12   Удерживайте (I) возьмите стул и установите его в желаемое положение.

      РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ

      Детский стульчик имеет 4 регулировки высоты.
      Рис. 13   Чтобы опустить стульчик, встаньте перед ним и, нажимая на оба рычага (J) При

      14

      одновременно переместите его в желаемое положение.
      Рис. 14   Чтобы поднять стульчик, просто потяните его вверх: он автоматически зафиксируется на месте.

      РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ

      Убедитесь, что ремни безопасности вставлены в проушины на уровне плеч или непосредственно над ними. Если положение неправильное, извлеките ремни из первой пары проушин и снова вставьте их во вторую; всегда используйте люверсы на одной высоте.
      Рис. 15   Убедитесь, что задний ремень правильно вставлен в концы поясного ремня.
      Рис. 16   Закрепите концы поясного ремня на центральной пряжке.
      Рис. 17   Всегда используйте паховый ремень вместе с поясным, правильно регулируя оба ремня.

      ОСТОРОЖНОСТЬ! Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к падению или выскальзыванию ребенка с риском получения травмы.

      ЗАКРЫТИЕ

      Рис. 18   Чтобы стульчик для кормления был закрыт должным образом, отрегулируйте его высоту в самом верхнем положении (Номер 1). Чтобы полностью закрыть сиденье, его можно полностью наклонить вперед.
      Рис. 19   Поверните и нажмите кнопку с правой стороны (K) и расширение
      одновременно нажмите кнопку только с левой стороны (L) перемещение сиденья вперед.
      Рис. 20   Встаньте за детский стульчик и нажмите кнопки (O) справа и слева одновременно, удерживайте стул в закрытом состоянии, пока он не зафиксируется на месте со щелчком.

      ОСТОРОЖНОСТЬ! Никогда не закрывайте стульчик для кормления, пока в нем сидит ребенок!
      Рис. 21   После закрытия стульчик сам по себе остается в вертикальном положении.

      ОБСЛУЖИВАНИЕ НАКЛАДКИ

      Рекомендуется периодически снимать футеровку для обеспечения ее правильного ухода.

      Рис. 22   Освободите все кнопки.
      Рис. 23   Полностью откинув стульчик для кормления, снимите подкладку со стороны подлокотника.
      Рис. 24   Освободите поясной ремень от труб каркаса спинки, осторожно снимая его с металлического кольца (M).
      Рис. 25   После того, как все ремни будут пропущены через прорези, полностью снимите подкладку. Чтобы установить подкладку на место, следуйте приведенным выше инструкциям в обратном порядке.

      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед использованием убедитесь, что накладка была правильно собрана.

      15

      Руководство по эксплуатации высокого стульчика GUSIO Inglesina — Скачать [оптимизировано]
      Руководство по эксплуатации высокого стульчика GUSIO Inglesina — Скачать

      Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    • Видеоплеер samsung svr 18a инструкция по эксплуатации
    • Гриль тефаль inicio gc241d38 инструкция по применению
    • Кандид для полости рта 1 процентный инструкция по применению
    • Продажа недвижимости через ипотеку пошаговая инструкция
    • Рпг 7 руководство по ремонту