Instax mini 11 инструкция на русском языке

Руководство


  • JP
    JP

    日本語


  • EU
    EU

    for EU markets


  • US
    US

    for US & Canada markets


  • SC
    SC

    简体中文


  • WW
    WW

    for other markets

Руководство пользователя камеры мгновенной печати FUJIFILM Instax Mini 11 Polaroid

Как вставить батарейки

Как вставить футляр для мгновенной пленки INSTAX Mini

Как извлечь крышку мгновенной пленки INSTAX Mini

Как снять футляр для моментальной пленки INSTAX Mini

Относится к каждой языковой странице о том, как делать мгновенные фотографии.

  • Информацию о том, как делать мгновенные фотографии, см. На английских страницах (стр.9).

Информацию о том, как вставлять батарейки, а также как вставлять и извлекать пленку INSTAX Mini, смотрите на страницах с 3 по 6.

Названия частей

Фронт

Назад

  1. Датчик освещенности AE
  2. Датчик света вспышки
  3. Слот для выброса пленки
  4. Вспышка lampсделать
  5. Viewискатель
  6. Кнопка спуска затвора
  7. Крышка объектива / линза
  8. Зеркало для селфи
  9. Тубус объектива
  10. кнопка питания
  11. Зарядка вспышки lamp
  12. Ушко для ремешка
  13. Viewокуляр искателя
  14. Замок задней крышки
  15. Окно подтверждения фильма
  16. Задняя панель
  17. Счетчик пленки
  18. Крышка аккумуляторного отсека

Фотосъемка

Не открывайте заднюю крышку камеры, пока не используете все изображения из загруженного пакета пленок INSTAX Mini. Открыв дверцу камеры, вы увидите оставшуюся часть неиспользованной пленки, которая станет белой и больше не будет использоваться.

  • После того, как батареи будут установлены, нажмите кнопку питания, чтобы включить камеру.
    Тубус объектива выдвигается, и вспышка заряжается.amp мигает, а затем загорается. (Мигание означает, что вспышка заряжается.)
  • Держите камеру, смотрите сквозь viewискатель камеры, чтобы создать желаемую композицию, и нажмите кнопку спуска затвора.
    * Во время зарядки вспышки нельзя нажать кнопку спуска затвора.
  • Когда звук выталкиваемой пленки прекратится, возьмитесь за край выталкиваемой пленки и выньте пленку.

  • Когда вы закончите фотографировать, выключите камеру, задвинув тубус объектива обратно.

Если камера неисправна, извлеките батареи при включенном питании, а затем снова вставьте их, чтобы сбросить настройки камеры.

Фотосъемка в режиме селфи

Чтобы переключиться из режима селфи в нормальный режим съемки, выключите камеру, снова задвинув тубус объектива, а затем снова включите ее.

Сфотографировать себя

Если вы снимаете в режиме селфи, вы можете сфотографировать себя, используя зеркало для селфи на передней панели камеры, чтобы подтвердить экспозицию.

Съемка крупным планом

Если вы снимаете в режиме селфи, вы можете переместить камеру ближе к объекту и сделать снимок крупным планом.

  • Вытягивайте тубус объектива, пока не появится значок SELFIE ON.
  • Держите камеру так, чтобы метка на viewискатель находится немного вверху справа от центра объекта, затем нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.

Меры предосторожности при фотосъемке

Меры предосторожности при удерживании камеры

  • Следите за тем, чтобы палец или ремешок не закрывали датчик света вспышки, датчик света автоэкспозиции, вспышку l.ampлицо, объектив или отверстие для выброса пленки.
  • Держите камеру так, чтобы вспышка lampпри горизонтальной съемке лицо находится вверху.
  • Не фотографируйте в местах, где съемка со вспышкой запрещена.
  • Держа камеру, не беритесь за тубус объектива. Готовые фотографии могут быть повреждены.
  • Посмотрите в viewискатель так, чтобы отметка в viewискатель появится в центре.
  • Будьте осторожны, не касайтесь объектива при нажатии кнопки спуска затвора.

Расстояния для нормального режима и режима селфи

  • В обычном режиме сделайте снимок на расстоянии не менее 19.7 дюймов (0.5 м) от объекта. Эффективный диапазон вспышки составляет примерно до 8.9 футов (2.7 м).
  • Удерживая камеру на расстоянии менее 19.7 дюйма (0.5 м) от объекта, используйте режим селфи. Используйте режим селфи, чтобы запечатлеть крупный план в диапазоне от 11.8 до 19.7 дюймов (от 30 до 50 см).

Зарядка вспышки lamp состояния и решения ошибок

Меры предосторожности

  • Не используйте этот продукт и его аксессуары для других целей, кроме фотосъемки.
  • Этот продукт был разработан с учетом требований безопасности, но, пожалуйста, внимательно прочтите следующие меры безопасности, а затем используйте продукт правильно.
  • Прочитав это Руководство пользователя, обязательно храните его в легкодоступном месте, где вы можете обращаться к нему при необходимости.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Это указывает на то, что игнорирование или неправильное обращение с ним может привести к смерти или серьезным травмам.

  • Не разбирайте этот продукт. Может произойти поражение электрическим током.
  • Не прикасайтесь к этому продукту, если его внутренняя часть подвергнется воздействию из-за падения и т. Д. Этот продукт имеет высокое напряжение.tagэлектронные схемы, которые могут вызвать поражение электрическим током.
  • Если вы заметили что-либо ненормальное, например, нагрев камеры (батарей), выделение дыма или запах гари, немедленно извлеките батарейки. Это может привести к возгоранию или ожогам (будьте осторожны, чтобы не обжечься при извлечении батарей).
  • Никогда не фотографируйте со вспышкой людей, катающихся на велосипедах, за рулем автомобилей, катающихся на скейтборде, верхом на лошади и т.п. Вспышка может испугать, отвлечь внимание, испугать животных и иным образом вызвать несчастный случай.
  • Если вы уронили камеру в воду или если внутрь попала вода, кусок металла или другой посторонний предмет, немедленно извлеките батареи. Возможно выделение тепла или возгорание.
  • Не используйте эту камеру в местах, где есть горючий газ, или рядом с открытыми бензином, бензином, разбавителем для краски или другими нестабильными веществами, которые могут выделять опасные пары. Это может привести к взрыву.
    или огонь.
  • Храните продукт в недоступном для младенцев и маленьких детей месте. Возможна травма.
  • Не разбирайте, не нагревайте батареи, не бросайте их в огонь и не допускайте короткого замыкания. Батареи могут разорваться.
  • Используйте только батарейки типа AA (LR6). При использовании других батарей может возникнуть теплообразование или пожар.
  • Храните батарейки в недоступном для младенцев месте. Младенец может случайно проглотить батарею. В случае проглатывания батареи немедленно обратитесь за медицинской помощью.

ВНИМАНИЕ!

Это указывает на проблему, игнорирование или неправильное обращение с которой может привести к травмам или физическому ущербу.

  • Не мочите этот продукт и не прикасайтесь к нему мокрыми руками. Может произойти поражение электрическим током.
  • Использование вспышки слишком близко к глазам человека может на короткое время повлиять на его зрение. Будьте осторожны при съемке младенцев и маленьких детей.
  • Будьте осторожны, чтобы не ошибиться с полярностью и при установке батареек AA (LR6). Повреждение окружающей среды может произойти из-за повреждения камеры или вытекания жидкости из батареи.
  • Не прикасайтесь к движущимся частям внутри камеры. Вы можете получить травму.

Управляемость

Обращение с камерой
  • Камера является точным инструментом, поэтому не допускайте намокания, падения и ударов. Кроме того, не размещайте камеру в местах, подверженных воздействию песка, грязи, пыли или других частиц.
  • Перед использованием имеющегося в продаже ремешка проверьте его прочность. Будьте особенно осторожны при использовании ремешка для мобильных телефонов и смартфонов, поскольку такие ремешки предназначены для легких устройств.
  •  Если вы не используете камеру в течение длительного времени, выгрузите батареи и храните ее в месте, защищенном от тепла, пыли и влаги.
  • Удалите грязь и пыль с viewокно искателя и т. д. с помощью воздуходувки или осторожно протерев мягкой тканью.
  • Не используйте растворители, такие как разбавитель или спирт, для удаления грязи.
  • Не оставляйте камеру в закрытом автомобиле, другом жарком, влажном месте, на пляже и т. Д. На какое-либо время.
  • Отталкивающий от моли газ, например нафталин, отрицательно влияет на камеру и пленку. Не храните фотоаппарат и пленку в комоде и т.п. с нафталином.
  • Диапазон рабочих температур этой камеры составляет от 41 ° F (+ 5 ° C) до 104 ° F (+ 40 ° C).
  • Эта камера может иногда работать со сбоями, поскольку она управляется микрокомпьютером. В случае неисправности извлеките батареи, а затем снова вставьте их, чтобы сбросить настройки камеры.

Работа с пленкой и фотографиями INSTAX Mini

Подробнее об обращении с пленкой и фотографиями см. В инструкциях к мгновенной пленке FUJIFILM INSTAX Mini.

  • Храните пленку в прохладном месте. В частности, не оставляйте пленку в очень жарком месте, например, в закрытом автомобиле, на долгое время.
  • Используйте пленку как можно скорее после того, как вставили ее в камеру.
  • Если пленка хранилась в месте с очень низкой или высокой температурой, дайте ей привыкнуть к нормальной температуре, прежде чем снимать.
    фотографии.
  • Используйте пленку до истечения срока годности пленки, указанного на упаковке.
  • Избегайте досмотра багажа в аэропорту и других источников сильного рентгеновского излучения. Неиспользованная пленка подвержена эффекту запотевания и т. Д. Мы рекомендуем вам везти пленку на самолет в ручной клади (дополнительную информацию можно получить в соответствующем аэропорту).
  • Не подвергайте фотографии воздействию яркого света и храните их в прохладном и сухом месте.
  • Не делайте дырок в пленке, не рвите и не режьте пленку. Не используйте поврежденную пленку.
  • Не разрезайте и не разбирайте пленку для этой камеры, так как она содержит черную едкую щелочную пасту. Будьте особенно осторожны, не позволяйте младенцам или домашним животным класть пленку в рот. Также следите за тем, чтобы паста не попала на кожу и одежду.
  • Если вы случайно прикоснетесь к пасте неиспользованной пленки, немедленно смойте ее большим количеством воды. Если паста попала в глаза или рот, промойте это место и обратитесь за медицинской помощью. Щелочность пленки снизится примерно через 10 минут после выхода фотографии из камеры.

Меры предосторожности при обращении с пленкой и готовыми фотографиями

Подробнее см. В инструкции к мгновенной пленке FUJIFILM INSTAX Mini.

Знак «CE» подтверждает, что этот продукт соответствует требованиям Европейского Союза (ЕС) в отношении безопасности, здоровья населения, окружающей среды и защиты потребителей.
(«CE» — это аббревиатура от Conformité Européenne.)

Дисплеи соответствия законодательным требованиям расположены на внутренней стороне задней крышки камеры.

Для клиентов в США:
Заявление FCC

Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
  2. Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Для получения дополнительной информации перейдите на webсайт ниже.
http://www.fujifilm.com/products/instant_photo/cameras/instax_mini_11/

ВНИМАНИЕ!
Этот продукт был протестирован и признан соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях.

Этот продукт генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если он установлен и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.

Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если этот продукт действительно создает недопустимые помехи для радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения продукта, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между продуктом и приемником.
  • Подключить изделие к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Проконсультируйтесь с продавцом или опытным радио / ТВ техником.
    за помощью.

Изменения или модификации, прямо не одобренные FUJIFILM, ответственной за соблюдение нормативных требований, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Этот передатчик нельзя размещать или эксплуатировать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком.

Имеющиеся научные данные не показывают, что какие-либо проблемы со здоровьем связаны с использованием маломощных беспроводных устройств. Однако нет никаких доказательств того, что эти маломощные беспроводные устройства абсолютно безопасны. Низкое энергопотребление Беспроводные устройства при использовании излучают низкие уровни радиочастотной энергии (RF) в микроволновом диапазоне.

В то время как высокие уровни радиочастотного излучения могут оказывать воздействие на здоровье (путем нагревания тканей), воздействие радиочастотного излучения низкого уровня, которое не вызывает эффектов нагрева, не вызывает известных неблагоприятных последствий для здоровья. Многие исследования низкоуровневого радиочастотного воздействия не обнаружили никаких биологических эффектов. Некоторые исследования предполагают, что могут иметь место некоторые биологические эффекты, но такие результаты не были подтверждены дополнительными исследованиями.

«INSTAX Mini 11» был протестирован и признан соответствующим требованиям FCC.
Пределы радиационного воздействия установлены для неконтролируемой среды и соответствуют Руководству FCC по радиочастотному (РЧ) воздействию.

Для покупателей в Канаде: ВНИМАНИЕ: CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Утилизация электрического и электронного оборудования в частных домах Утилизация бывшего в употреблении электрического и электронного оборудования (применяется в Европейском Союзе и других европейских странах с системами раздельного сбора отходов)
Этот символ на продукте, или в руководстве, и в гарантии, и / или на его упаковке означает, что этот продукт нельзя утилизировать как бытовые отходы. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования.
Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могут быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта.
Переработка материалов может помочь сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации об утилизации этого продукта, пожалуйста, свяжитесь с вашим местным городским офисом по утилизации, службой утилизации бытовых отходов или авторизованным дилером FUJIFILM, у которого вы приобрели продукт.

Для надлежащей утилизации продукта в США по окончании срока службы обращайтесь по телефону 1-800-800-3854, вариант № 1 INSTAX. В странах за пределами США: Если вы хотите утилизировать этот продукт, обратитесь в местные органы власти и узнайте, как правильно утилизировать.

Характеристики


Информация для FUJIFILM в США
FUJIFILM North America Corp.
Саммит Лейк Драйв, 200
Валгалла, Нью-Йорк 10595, Ю.

Информация для FUJIFILM в Канаде
FUJIFILM Канада Inc.
600 Suffolk Court, Миссиссауга, Онтарио L5R 4G4, Канада

Если у вас есть вопросы об этом продукте, обратитесь к авторизованному дистрибьютору или дилеру FUJIFILM либо зайдите на webсайт ниже.

http://www.fujifilm.com/
Прочитайте больше: https://manuals.plus/fujifilm/fujifilm-instax-mini-11-instant-camera-instruction-manual#ixzz7TgPWoKJ2

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Документы / Ресурсы

Рекомендации

инструкцияFujifilm Instax Mini 11

CPL13B703-201

EN

DE

FR

ES

PT

RU

IT

NL

PL

CS

SK

HU

UK

User’s Guide/Safety Precautions

Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen

Guide d’utilisation/Précautions de sécurité

Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad

Manual de Utilização/Precauções de segurança

Руководство пользователя/меры предосторожности

Guida per l’Utente/Precauzioni per la sicurezza

Gebruikershandleiding/Veiligheidsmaatregelen

Instrukcja obsługi/Wskazówki bezpieczeństwa

Uživatelská příručka/Bezpečnostní opatření

Používateľská príručka/Bezpečnostné pokyny

Használati útmutató/Biztonsági óvintézkedések

Посібник користувача/Заходи безпеки

Посмотреть инструкция для Fujifilm Instax Mini 11 бесплатно. Руководство относится к категории Фотокамеры, 22 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.9. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Fujifilm Instax Mini 11 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • English
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Česky
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Українська
Главная
Fujifilm
Instax Mini 11 | 1012728
Фото камера
4547410430974
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Технические характеристики
Размер изображения 62 x 46 mm
Структура линзы (элементы/группы) 2/2
Цвет товара Синий
Режимы световой экспозиции Авто
Зеркало для селфи Да
Нормальное фокусное расстояние 0.3 — 0.5 m
Время распечатывания (макс.) 90 s
Тип сенсора
Размер сенсора изображения — «
Максимальное разрешение изображения — пикселей
ISO чувствительность (макс) 800
Затвор
Самая низкая скорость выдержки камеры 0.5 s
Наивысшая скорость выдержки камеры 1/250 s
Тип затвора камеры Электронный
Видоискатель
Увеличение 0.37 x
Встроенный видоискатель Да
Вспышка
Встроенная вспышка Да
Диапазон вспышки 0.3 — 2.7 m
Время перезарядки вспышки 6.5 s
Режимы вспышки Авто
Энергопитание
Питание от батареи Да
Число поддерживаемых батарей 2
Тип батареек LR6
Технология батареи Щелочной
Время работы батареи (упаковок пленки) 10
Размеры цилиндрических батарей AA
Вес и размеры
Вес 293 g
Высота 107.6 mm
Глубина 121.2 mm
Ширина 67.3 mm
Содержимое упаковки

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Fujifilm Instax Mini 11.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

FujiFilm instax mini 11 User's Manual/Safety Precautions

  1. Manuals
  2. Brands
  3. FujiFilm Manuals
  4. Digital Camera
  5. Instax Mini 11
  6. User’s manual/safety precautions

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

EN

FR

ES

User’s Guide/Safety Precautions

Guide d’utilisation/Précautions de sécurité

Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad

CPL13B703-300

BO-13_US.indb 1

2019/12/24 12:41:56

loading

Related Manuals for FujiFilm instax mini 11

Summary of Contents for FujiFilm instax mini 11

  • Page 1
    User’s Guide/Safety Precautions Guide d’utilisation/Précautions de sécurité Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad CPL13B703-300 BO-13_US.indb 1 2019/12/24 12:41:56…
  • Page 2
    BO-13_US.indb 2 2019/12/24 12:41:56…
  • Page 3
    How to insert batteries Comment insérer les piles Cómo instalar las baterías AA (LR6) BO-13_US.indb 3 2019/12/24 12:41:57…
  • Page 4
    How to insert INSTAX Mini instant film case Comment insérer la cartouche de films instantané INSTAX Mini Cómo insertar el estuche de película instantánea INSTAX Mini BO-13_US.indb 4 2019/12/24 12:41:57…
  • Page 5
    How to eject INSTAX Mini instant film cover Comment éjecter la feuille de couverture du films instantané INSTAX Mini Cómo quitar la portada de la película INSTAX Mini BO-13_US.indb 5 2019/12/24 12:41:58…
  • Page 6
    How to remove INSTAX Mini instant film case Comment retirer la cartouche de films instantané INSTAX Mini Cómo quitar el estuche de película instantánea INSTAX Mini BO-13_US.indb 6 2019/12/24 12:41:59…
  • Page 7
    Refers to each language page for how to take instant photographs Reportez-vous à la page dans chaque langue sur la façon de prendre des photos instantanées Se refiere a cada página de idioma para saber cómo tomar fotografías instantáneas • For how to take instant photographs, refer to the English pages.(p.9) • Pour savoir comment prendre des photos, reportez- vous aux pages en français.
  • Page 8
    BO-13_US.indb 8 2019/12/24 12:41:59…
  • Page 9: Names Of Parts

    English ● For how to insert batteries and how to insert and remove an INSTAX Mini film pack, see pages 3 to 6. Names of Parts Front AE light sensor Flash light sensor Film ejection slot Flash lampface Viewfinder Shutter button Lens cover / Lens Selfie mirror Lens barrel…

  • Page 10: Taking Pictures

    When the sound of the film being ejected Taking Pictures stops, grasp the edge of the ejected film and take the film out. Do not open the back camera cover until you have used all images in the loaded INSTAX Mini film pack. Opening the camera door will expose the remainder of the unused film pack, turning it white and rendering it no longer usable.

  • Page 11
    Confirm the composition using the selfie Taking a Photo in Selfie Mode mirror, then push the shutter to take the photo. To switch from the selfie mode to normal shooting mode, turn off the camera by pushing the lens barrel back in and then turn it on again.
  • Page 12
    Distances for Normal Mode and Selfie Mode Precautions for Taking Photos • In normal mode, take a photo at a distance of at least Precautions for Holding the Camera 19.7 inches (0.5 m) from the subject. The effective flash range is up to approximately 8.9 ft (2.7m). • When holding the camera closer than 19.7 inches (0.5 m) from the subject, use the selfie mode.
  • Page 13: Safety Precautions

    dangerous vapors. Doing this could result in explosion Safety Precautions or fire. Keep the product out of the reach of infants and small ● Do not use this product and its accessories for a children. Injury may occur. purpose other than taking photos. Do not disassemble, heat the batteries, throw them ●…

  • Page 14
    ■ Handling of INSTAX Mini Film and Photos Handling For details on the handling of film and photos, see the instructions of FUJIFILM INSTAX Mini instant film. ■ Handling of Camera 1. Keep film a cool place. In particular, do not leave film 1.
  • Page 15
    ■ Cautions on Handing of Film and Finished Photos For customers in the USA: FCC Statement For details, see the instructions of FUJIFILM INSTAX Mini instant film. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
  • Page 16
    (RF) in the microwave range while being used. Whereas FUJIFILM dealer from which you purchased the product. high levels of RF can produce health effects (by heating For proper disposal in the United States at product end-of- tissue), exposure of low-level RF that does not produce life, please contact 1-800-800-3854 Option #1 INSTAX.
  • Page 17: Specifications

    Time Flash Constant firing flash (automatic light adjustment), recycle time: 6.5 seconds Information for FUJIFILM in the United States or less (when using new batteries), FUJIFILM North America Corp. effective flash range: 11.8 inch (0.3 m) 200 Summit Lake Drive to 8.9 ft (2.7 m)

  • Page 18
    BO-13_US.indb 18 2019/12/24 12:42:09…
  • Page 19: Noms Des Pièces

    Français ● Pour savoir comment insérer des piles et comment insérer et retirer une bobine de film INSTAX Mini, voir pages 3 à 6. Noms des pièces Avant Capteur de lumière AE Capteur de lumière flash Fente d’éjection du film Fenêtre du flash Viseur Déclencheur…

  • Page 20: Prise De Photos

    Quand le son du film en cours d’éjection Prise de photos s’arrête, tenez le film éjecté par le côté et retirez-le. N’ouvrez pas le couvercle arrière de l’appareil photo avant d’avoir utilisé toutes les images de la bobine de films INSTAX Mini chargé.

  • Page 21
    Confirmez la composition en utilisant le miroir Prendre une photo en mode Selfie selfie, puis appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Pour passer du mode selfie au mode de prise de vue normal, mettez l’appareil photo hors tension en repoussant le barillet d’objectif, puis en le rallumant.
  • Page 22
    Distances pour le mode Normal et le mode Selfie Précautions pour prendre des photos • En mode normal, prenez une photo à une distance d’au Précautions pour la prise en main de l’appareil photo moins 19,7 pouces (0,5 m) du sujet. La portée efficace du flash est d’environ 8,9 ft (2,7 m).
  • Page 23: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité N’utilisez pas cet appareil photo dans des endroits contenant des gaz inflammables ou à proximité ● N’utilisez pas ce produit et ses accessoires à des fins d’essence, de benzine, de diluant pour peinture ou de autres que la prise de photos. toute autre substance instable pouvant émettre des ●…

  • Page 24
    ■ Traitement du film et des photos INSTAX Mini Manipulation Pour plus de détails sur le traitement des films et des photos, voir les instructions du film instantané FUJIFILM ■ Manipulation de l’appareil photo INSTAX Mini. 1. L’appareil photo est un instrument de précision : ne le 1.
  • Page 25
    Les changements ou modifications non expressément ■ Les écrans de conformité à la réglementation approuvés par FUJIFILM, responsable de la conformité, légalement requis sont situés à l’intérieur du pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser couvercle arrière de l’appareil photo.
  • Page 26
    été confirmés par des recherches Dans les pays hors des États-Unis : Si vous souhaitez vous supplémentaires. Le «INSTAX Mini 11» a été testé et débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités déclaré conforme aux limites d’exposition aux radiations locales pour vous enquérir de la méthode d’élimination…
  • Page 27: Caractéristiques

    Deux piles alcalines AA (LR6), capacité : électrique environ 10 bobines de film INSTAX Mini de 10 expositions chacune Film FUJIFILM INSTAX Mini film instantané Temps de mise Après 5 minutes Image photo 2,4 pouces × 1,8 pouces hors tension Taille (62 mm ×…

  • Page 28
    BO-13_US.indb 28 2019/12/24 12:42:14…
  • Page 29: Nombres De Las Piezas

    Español ● Para más información sobre cómo introducir las pilas y sobre cómo introducir y extraer el cartucho de película INSTAX Mini, consulte las páginas 3 a 6. Nombres de las piezas Parte frontal Sensor de luz AE Sensor de luz de flash Ranura de expulsión de película Superficie del flash Visor…

  • Page 30: Toma De Fotografías

    Cuando el sonido de la película siendo Toma de fotografías expulsada se detiene, sujete el borde de la película expulsada y extraiga la película. N’ouvrez pas le couvercle arrière de l’appareil photo avant d’avoir utilisé toutes les images de la bobine de films INSTAX Mini chargé.

  • Page 31
    Confirme la composición con el espejo Selfie, y Tomar una foto en modo Selfie luego pulse el obturador para tomar la foto. Para cambiar del modo Selfie al modo de disparo normal, apague la cámara colocando el cañón del objetivo nuevamente en su posición inicial y luego vuelva a encenderla.
  • Page 32
    Distancias para el Modo Normal y el Modo Selfie Precauciones al tomar fotografías • En el modo normal, tome una fotografía a una distancia Precauciones al sujetar la cámara de al menos 19,7 pulgadas (0,5 m) del sujeto. El alcance efectivo del flash es de aproximadamente 8,9 pies (2,7 m).
  • Page 33: Precauciones De Seguridad

    diluyentes de pintura u otras sustancias inestables que Precauciones de seguridad puedan emitir vapores perjudiciales. De lo contrario, podría producirse una explosión o un incendio. ● No use este producto y sus accesorios para un Mantenga el producto fuera del alcance de bebés y propósito que no sea tomar fotografías.

  • Page 34
    Para obtener más información sobre el manejo de fotos y películas, consulte las instrucciones de la película ■ Manejo de la cámara instantánea FUJIFILM INSTAX Mini. 1. La cámara es un instrumento de precisión, así que no 1. Guarde la película en un lugar fresco. En particular, no la moje, la deje caer ni la someta a golpes.
  • Page 35
    Para obtener más información, consulte las instrucciones Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la película instantánea FUJIFILM INSTAX Mini. de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar…
  • Page 36
    La “INSTAX Mini 11” ha sido sometida a pruebas y encontrado en conformidad con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado y cumple con las Directrices de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la FCC.
  • Page 37: Especificaciones

    Aproximadamente 90 segundos Tiempo de (el tiempo varía en función de la revelado temperatura ambiente) Información para FUJIFILM en los Estados Unidos FUJIFILM North America Corp. Flash Flash de disparo constante (ajuste 200 Summit Lake Drive automático de la luz), tiempo de Valhalla, New York 10595, EE.

  • Page 38
    BO-13_US.indb 38 2019/12/24 12:42:19…
  • Page 39
    BO-13_US.indb 39 2019/12/24 12:42:19…
  • Page 40
    If you have any inquiries about this product, please contact a FUJIFILM authorized distributor or dealer, or access the website below. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez contacter un distributeur ou un revendeur FUJIFILM agréé ou visitez le site Internet suivant.

Фотоаппараты Fujifilm Instax Mini 11 Pink — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Fujifilm Instax Mini 11 Pink по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Fujifilm Instax Mini 11 Pink?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Норма флекс гель инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Инструкция по эксплуатации пылесоса с односоставными предложениями
  • Структум инструкция по применению цена отзывы аналоги цена таблетки инструкция
  • Лебедев руководство по неотложной нейрохирургии
  • Fluvermal инструкция на русском доза таблетки