Драйверы
Для выполнения подключения некоторых устройств к компьютеру может потребоваться драйвер. На этой вкладке вы найдете соответствующие драйверы для своего устройства или, в случае отсутствия драйверов, описание совместимости устройства с каждой операционной системой.
Полезная информация. Доступ к программному обеспечению, руководствам и другим материалам можно получить с помощью вкладок, расположенных выше.
Программное обеспечение
Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.
Программное обеспечение
Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.
Руководства пользователя
Руководства для вашего устройства или программного обеспечения перечислены ниже.
Приложения и функции
На этой вкладке можно посмотреть доступные приложения и функции, совместимые с вашим устройством.
Встроенное ПО
Встроенное ПО — это постоянное программное обеспечение, установленное на устройстве и обеспечивающее его корректную работу. Canon может периодически выпускать обновления для этого встроенного ПО, и если обновление доступно, его можно загрузить ниже.
FAQs
На этой вкладке вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы и другую полезную информацию, которая поможет вам в решении вопросов и проблем.
Важная информация
На этой вкладке вы найдете подборку часто задаваемых вопросов, которые, на наш взгляд, будут вам интересны.
Коды ошибок
Код ошибки или сообщение об ошибке может появиться на устройстве по различным причинам. С помощью поля поиска можно найти полезную информацию о конкретном коде ошибки, где будут указаны причина ошибки и необходимые действия по ее устранению.
Технические характеристики
Ниже приведены все технические характеристики данного продукта.
Outline
The file is a manual (PDF file) for SPEEDLITE TRANSMITTER ST-E3-RT.
Caution
— Use Adobe Reader 6.0 or later version to view the PDF file. With Adobe Acrobat Reader 5.x, watermark text «COPY» is displayed on the PDF manual. You cannot open the file with Adobe Acrobat Reader 4.x or older version.
— When printing out any pages of the PDF file, watermark text «COPY» is printed on it.
* Adobe, Acrobat, and Reader are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Setup instruction
How to Download
— Follow the procedure described below to download the file.
— The file is a PDF file.
1. Click the file mentioned below to open the download window.
2. Click [Save] or [Open].
After clicking [Save];
Specify where to save the file and click [Save]. Double-click the icon of the saved PDF file to open.
After clicking [Open];
The file download starts. Upon completion of the download, the PDF file opens automatically.
Disclaimer
All software, programs (including but not limited to drivers), files, documents, manuals, instructions or any other materials (collectively, “Content”) are made available on this site on an «as is» basis.
Canon India Pvt. Ltd., and its affiliate companies (“Canon”) make no guarantee of any kind with regard to the Content, expressly disclaims all warranties, expressed or implied (including, without limitation, implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement) and shall not be responsible for updating, correcting or supporting the Content.
Canon reserves all relevant title, ownership and intellectual property rights in the Content. You may download and use the Content solely for your personal, non-commercial use and at your own risks. Canon shall not be held liable for any damages whatsoever in connection with the Content, (including, without limitation, indirect, consequential, exemplary or incidental damages).
You shall not distribute, assign, license, sell, rent, broadcast, transmit, publish or transfer the Content to any other party. You shall also not (and shall not let others) reproduce, modify, reformat, disassemble, decompile or otherwise reverse engineer or create derivative works from the Content, in whole or in part.
You agree not to send or bring the Content out of the country/region where you originally obtained it to other countries/regions without any required authorization of the applicable governments and/or in violation of any laws, restrictions and regulations.
By proceeding to downloading the Content, you agree to be bound by the above as well as all laws and regulations applicable to your download and use of the Content.
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
English
Français
Español
Related Manuals for Canon ST-E3-RT
Summary of Contents for Canon ST-E3-RT
-
Page 1
English Français INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI Español MANUAL DE INSTRUCCIONES… -
Page 2: Introduction
Introduction The Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT is a transmitter for wireless flash shooting. It can control up to 5 groups (15 units) of Canon Speedlites that have a wireless multiple flash shooting function using radio transmission. The transmitter also has dust and water resistance equivalent to EOS-1D series cameras.
-
Page 3: Chapters
Chapters Introduction Getting Started Preparations for wireless flash shooting Wireless Flash Shooting: Radio Transmission Wireless flash shooting with radio transmission Setting Transmitter Functions with Camera Operations Setting the transmitter functions from the camera’s menu screen Customizing the Transmitter Customizing with Custom Functions and Personal Functions Reference System map, FAQ…
-
Page 4: Table Of Contents
Contents Introduction Chapters ………………..3 Nomenclature………………..6 Conventions Used in this Manual …………10 Getting Started Installing the Batteries…………….12 Attaching and Detaching the Transmitter……….13 Turning on the Power…………….13 Wireless Flash Shooting: Radio Transmission ‘ Wireless Flash Shooting …………..16 Wireless Settings ………………20 a: Fully Automatic Wireless Flash Shooting……..24 Using Fully Automatic Wireless Flash………….27 a: Wireless Multiple Flash Shooting with Flash Ratio ….31 q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output ….34…
-
Page 5
Contents Customizing the Transmitter C / >: Setting Custom and Personal Functions ……54 C: Setting Custom Functions …………56 >: Setting Personal Functions …………58 Reference ST-E3-RT System ……………… 60 Troubleshooting Guide…………….61 Specifications ………………64 Index …………………. 70… -
Page 6: Nomenclature
Nomenclature <D> Radio transmission LCD panel confirmation lamp (p.21, 23, 25, 30, 45) Function button 2 Function button 3 Function button 1 <I > Function button 4 Linked shooting button (p.44) <E > Flash mode button Battery compartment (p.24, 34, 35, 38) cover (p.12) Power switch (p.13) <K>…
-
Page 7
Nomenclature Nomenclature 02 Terminal cover Remote release terminal (p.42) Mounting foot (p.13) Contacts Locking pin Case… -
Page 8
Nomenclature LCD panel Radio transmission wireless shooting (p.15) E-TTL II/E-TTL autoflash (p.24) g : FEB (p.28, 50) FEB sequence (p.56) M : Master (p.20) : Sync speed warning (p.19) c : High-speed sync Flash exposure compensation amount T : Personal Functions (p.58) , : Flash ratio (p.31) Beep a : E-TTL II/E-TTL… -
Page 9
Nomenclature Stroboscopic flash (p.35) Multi (Stroboscopic) flash Number of flashes Flash frequency Group firing (p.38) [ : Group flash Flash mode Firing group Linked shooting (p.43) Linked shooting x : Slave M : Master… -
Page 10: Conventions Used In This Manual
The operation procedures assume that the menu and Custom Functions of the camera and the Custom Functions and Personal Functions of the transmitter and the Speedlite are at their default settings. All figures are based on the use of two AA/LR6 alkaline batteries and Canon’s testing standards.
-
Page 11: Getting Started
Getting Started This chapter describes the preparations before starting wireless flash shooting.
-
Page 12: Installing The Batteries
You can perform wireless flash shooting for approx. 10 hours* continuously. * Based on new AA/LR6 alkaline batteries and Canon’s testing standards. Using AA/LR6 batteries other than the alkaline type may cause improper battery contact due to the irregular shape of the battery contacts.
-
Page 13: Attaching And Detaching The Transmitter
Attaching and Detaching the Transmitter Attach the transmitter. Slip the transmitter’s mounting foot all the way into the camera’s hot shoe. Secure the transmitter. On the mounting foot, slide the lock lever to the right. When the lock lever clicks in place, it will be locked.
-
Page 14
Turning on the Power About Auto Power Off To save battery power, the power will turn off automatically after 5 min. of idle use. To turn on the transmitter again, press the camera’s shutter button halfway, or press the test flash button (charge lamp). About the Lock Function By setting the power switch to <a>, you can disable flash’s button and dial operations. -
Page 15: Wireless Flash Shooting: Radio Transmission
Wireless Flash Shooting: Radio Transmission This chapter describes wireless flash shooting. For the accessories required for wireless shooting, see the system map (p.60). For the regions of use, restrictions, and precautions related to radio transmission, refer to the separate leaflet. When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic mode or an Image Zone mode, the operations in this chapter are not available.
-
Page 16: Wireless Flash Shooting
‘ Wireless Flash Shooting Using a transmitter and a Canon Speedlite compatible with radio transmission wireless shooting makes it easy to shoot with advanced wireless multiple flash lighting, in the same way as normal E-TTL II/ E-TTL autoflash shooting. The system is designed so that the settings of the transmitter attached to the camera (master) are automatically reflected on the Speedlite that is wirelessly controlled (slave).
-
Page 17
‘ Wireless Flash Shooting Wireless Multiple Flash Shooting You can divide the slave units into two or three groups and perform E-TTL II/E-TTL autoflash shooting while changing the flash ratio (factor). In addition, you can set and shoot with a different flash mode for each firing group, for up to 5 groups. -
Page 18
‘ Wireless Flash Shooting Shooting with a Different Flash Mode set for Each Group (p.38) Auto external flash metering Ceiling E-TTL II Manual flash Manual flash Manual flash * The flash mode settings are indicated only as an example. -
Page 19
‘ Wireless Flash Shooting About Restrictions on Functions Depending on the Camera Used When performing radio transmission wireless flash shooting, restrictions may apply to the flash mode, maximum flash sync speed (referred to below as the “flash sync speed”) and high-speed sync function, depending on the camera that you use. -
Page 20: Wireless Settings
Wireless Settings To perform wireless shooting, set the transmitter (master unit) and flash (slave unit) with the following procedure. Master Unit Setting Check that <M> is displayed. Check that <M> is displayed at the position shown in the figure. Slave Unit Setting Set a flash that is compatible with radio transmission wireless flash shooting as the slave unit.
-
Page 21
Wireless Settings Setting the Master Unit Transmission Channel / Wireless Radio ID Use the following procedure to set the master unit’s transmission channel and wireless radio ID. Set the same channel and ID for both the master unit and slave unit. For the slave unit settings, see the flash’s instruction manual. -
Page 22
Wireless Settings Scanning the Master Unit Transmission Channels to Set You can scan the radio reception status and set the master unit’s transmission channel automatically or manually. When the channel is set to “AUTO”, the channel with the best reception signal is automatically set. -
Page 23
Wireless Settings About the <D> Lamp The color of the <D> lamp changes depending on the transmission status of the master unit and the slave unit. Color Status Description Action Transmission Green – Not connected Check the channel and ID Master units + slave units = Too many units 16 units or less… -
Page 24: A: Fully Automatic Wireless Flash Shooting
a: Fully Automatic Wireless Flash Shooting This section describes basic fully automatic wireless shooting when using a transmitter attached to the camera (master) and a wirelessly controlled flash (slave). Autoflash Shooting Using One Slave Unit Set the flash as the slave unit. For the slave unit settings, see the flash’s instruction manual.
-
Page 25
a: Fully Automatic Wireless Flash Shooting Check the transmission status and that the flash is ready. Check that the <D> lamp is lit in green. When the slave flash is ready, the AF-assist beam emitter blinks at 1-second intervals. Check that the <Q> slave flash-ready icon is lit on the master unit’s LCD panel. -
Page 26
a: Fully Automatic Wireless Flash Shooting Autoflash Shooting Using Multiple Slave Units When you need more flash output or you want to perform lighting more easily, you can increase the number of slave units and fire them as a single flash. To add slave units, use the same procedure as “Autoflash Shooting Using One Slave Unit”. -
Page 27: Using Fully Automatic Wireless Flash
Using Fully Automatic Wireless Flash Flash exposure compensation and other settings set on the transmitter (master unit) will also be automatically set in the flash (slave unit). You do not need to operate the slave unit. f Flash Exposure Compensation In the same way as normal exposure compensation, you can set exposure compensation for flash.
-
Page 28
Using Fully Automatic Wireless Flash g FEB You can take three shots while automatically changing the flash output. This is called FEB (Flash Exposure Bracketing). The settable range is up to ±3 stops in 1/3-stop increments. Display <M>. Press function button 4 to display <M>. -
Page 29
Using Fully Automatic Wireless Flash c High-speed Sync With the high-speed sync function, the flash can synchronize with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture- priority AE for fill-flash portraits of a subject. Display <P>. Press function button 4 to display <P>. -
Page 30
Using Fully Automatic Wireless Flash 7: FE Lock FE (Flash Exposure) lock locks the correct flash exposure setting for any part of the scene. Perform FE lock by operating the camera. For the operations, see the camera and flash’s instruction manual. If a correct exposure cannot be obtained when FE lock is performed, <Q>… -
Page 31: A: Wireless Multiple Flash Shooting With Flash Ratio
a: Wireless Multiple Flash Shooting with Flash Ratio Autoflash Shooting with Two Slave Groups You can divide the slave units into two firing groups, A and B, and adjust the lighting balance (flash ratio) for shooting. The exposure is controlled automatically so that the total flash output of firing groups A and B results in the standard exposure.
-
Page 32
a: Wireless Multiple Flash Shooting with Flash Ratio Set the flash ratio. Press function button 3 <F>. Press function button 3 <A>. Turn <9> to set the flash ratio, and press the <8> button. Press function button 4 <?> to return to the shooting-ready state. -
Page 33
a: Wireless Multiple Flash Shooting with Flash Ratio Set flash exposure compensation as required. Press function button 3 <F>, turn <9> and select <6>. Press function button 3 <B>. Turn <9> to set the flash exposure compensation amount, and press the <8>… -
Page 34: Q: Wireless Multiple Flash Shooting With Manual Flash Output
q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output This describes wireless (multiple flash) shooting using manual flash. You can shoot with a different flash output setting for each slave unit (firing group). Set all parameters on the master unit. Set the flash mode to <q>.
-
Page 35
q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output ?: Stroboscopic Flash Stroboscopic flash is an advanced manual flash shooting method. When using stroboscopic flash with a slow shutter speed, you can shoot multiple successive movements within a single picture, similar to stop- motion pictures. -
Page 36
q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output Calculating the Shutter Speed In stroboscopic flash, to ensure that the shutter stays open until the end of the continuous flashes, set the camera with a shutter speed calculated with the following equation. Number of flashes ÷… -
Page 37
q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output Maximum Number of Continuous Flashes 6 — 7 8 — 9 Flash Output 1/16 1/32 1/64 1/128 12 — 14 15 — 19 20 — 50 60 — 199 250 — 500 Flash Output 1/16… -
Page 38: Shooting With A Different Flash Mode For Each Group
[: Shooting with a Different Flash Mode for Each Group When using an EOS digital camera Ceiling released since 2012, such as the EOS-1D X, you can shoot with a different flash mode set for each firing group, with up to 5 groups (A/B/C/D/E).
-
Page 39
[: Shooting with a Different Flash Mode for Each Group Set the flash mode. Set the flash mode of each firing group by operating the master unit. While <M> is displayed, press function button 3 <F> and turn <9> to select the group. Press function button 2 <2>… -
Page 40: Clearing Transmitter Settings
Clearing Transmitter Settings/Test Flash from a Slave Unit Take the picture. Each slave unit fires in the flash mode that was set for each group. When the flash mode of the firing group is set to <a> or </>, exposure is controlled to obtain a standard exposure for the main subject as a single group.
-
Page 41: Modeling Flash
Modeling Flash When the camera’s depth-of-field preview button is pressed, the flash fires continuously for 1 sec. This is called the modeling flash. It enables you to see the shadow effects of the flash on the subject and the lighting balance.
-
Page 42: Remote Release From A Slave Unit
Remote Release from a Slave Unit You can perform remote release (remote control shooting) from a flash set as a slave unit. For the operations, see the flash’s instruction manual. When shooting with this function, the “Release Cable SR-N3” (sold separately) may be needed, depending on your camera.
-
Page 43: Linked Shooting
To shoot with linked shooting, attach a flash that supports radio transmission wireless shooting or the Speedlite Transmitter ST-E3-RT to the camera. Note that when using a camera with an N3 type remote control terminal that was released up to 2011 as the “slave unit camera,”…
-
Page 44
Linked Shooting Set to linked shooting mode. Press the <I> button continuously until <b> is displayed on the LCD panel. Linked shooting mode’s “Slave unit” is set. Press the <I> button again to set “Master unit” of the linked shooting mode. -
Page 45
Linked Shooting Set up the slave unit cameras. Check that the <D> lamp of the slave unit is lit in green. Set up all the slave unit cameras within approximately 30 m/98.4 ft. of the master unit camera. Take the picture. Check that the <D>… -
Page 46
Linked Shooting Shooting with manual focus is recommended for the slave unit cameras. If focus cannot be achieved with autofocus, linked shooting is not possible with the corresponding slave unit camera. There is a short time lag between the release of the slave unit camera and the release timing of the master unit camera. -
Page 47: Setting Transmitter Functions With Camera Operations
Setting Transmitter Functions with Camera Operations This chapter describes how to set the transmitter functions from the camera’s menu screen. When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic mode or an Image Zone mode, the operations in this chapter are not available.
-
Page 48: Transmitter Control From Camera’s Menu Screen
Transmitter Control from Camera’s Menu Screen When using EOS digital cameras released since 2007, you can set flash functions, transmitter functions or Custom Functions from the camera’s menu screen. For the camera operations, see the camera’s instruction manual. Transmitter Function Setting Select [External Speedlite control].
-
Page 49
Transmitter Control from Camera’s Menu Screen Settings Available in [Flash function settings] EOS digital cameras released since 2012 When using the transmitter with cameras such as EOS-1D X, you can set the functions for “Radio transmission wireless shooting” in the [Flash function settings] screen. -
Page 50
Transmitter Control from Camera’s Menu Screen Flash firing To perform wireless flash shooting, set to [Enable]. When [Disable] is set, wireless flash shooting is not available. E-TTL II flash metering For normal exposures, set it to [Evaluative]. If [Average] is set, the flash exposure will be averaged for the entire scene metered by the camera. -
Page 51
Transmitter Control from Camera’s Menu Screen Wireless flash functions (setting) Radio transmission wireless flash shooting is set automatically. For details, see Chapter 2. Clear Speedlite (function) settings You can return the transmitter settings to their default settings. When [Flash mode] is set to [Individual group control], you can select [E-TTL II], [Manual flash], [Auto external flash metering] or [Disable] as the flash mode for each group. -
Page 52
Transmitter Control from Camera’s Menu Screen Transmitter Custom Function Settings The displayed contents vary depending on the camera. If C.Fn-20 and 22 are not displayed, set them by operating the transmitter. For the Custom Functions, see pages 56 to 57. Select [Flash C.Fn settings]. -
Page 53: Customizing The Transmitter
Customizing the Transmitter This chapter describes how to customize the transmitter with the Custom Functions (C.Fn) and Personal Functions (P.Fn). When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic mode or an Image Zone mode, the operations in this chapter are not available.
-
Page 54: C / >: Setting Custom And Personal Functions
C / >: Setting Custom and Personal Functions You can customize the transmitter features to suit your shooting preferences with Custom Functions and Personal Functions. Note that the Personal Functions are customizable functions unique to the transmitter. C: Custom Functions Display the Custom Functions screen.
-
Page 55
C / >: Setting Custom and Personal Functions Custom/Personal Function List Number Function Page Custom Functions C.Fn-01 Auto power off C.Fn-02 Modeling flash p.56 ( FEB auto cancel C.Fn-03 C.Fn-04 FEB sequence C.Fn-07 Test firing with autoflash C.Fn-13 Flash exposure metering setting p.57 C.Fn-20 Beep… -
Page 56: C: Setting Custom Functions
C: Setting Custom Functions C.Fn-01: (Auto power off) When the transmitter is not operated for 5 min., the power turns off automatically to save energy. You can disable this function. 0: ON (Enabled) 1: OFF (Disabled) C.Fn-02: (Modeling flash) 0: % (Enabled (Depth-of-field preview button)) Press the camera’s depth-of-field preview button to fire the modeling flash.
-
Page 57
C: Setting Custom Functions C.Fn-07: (Test firing with autoflash) You can change the flash output when firing the test flash in E-TTL II/E-TTL autoflash mode. 0: 1/32 (1/32) 1: 1/1 (Full output) C.Fn-13: (Flash exposure metering setting) 0: 4 (Speedlite button and dial) 1: 5 (Speedlite dial only) You can perform flash exposure compensation by directly turning <9>, without pressing the <@>… -
Page 58: Setting Personal Functions
>: Setting Personal Functions P.Fn-01: (LCD panel display contrast) You can adjust the contrast of the LCD panel in 5 levels. P.Fn-03: (LCD panel illumination color: Master) Radio transmission wireless flash shooting, linked shooting: You can select the color of the LCD panel illumination when the transmitter is set as the master unit.
-
Page 59: Reference
Reference This chapter contains a system map and frequently asked questions.
-
Page 60: St-E3-Rt System
$ Mini stand (supplied with 600EX-RT) % Off-Camera Shoe Cord OC-E3 Enables the ST-E3-RT to be connected to the camera up to 60 cm / 2 ft. away. & Release Cable SR-N3 If the transmitter is connected using this cable to an EOS camera…
-
Page 61: Troubleshooting Guide
If a problem occurs with the transmitter, first refer to this Troubleshooting Guide. If this Troubleshooting Guide does not resolve the problem, contact your dealer or nearest Canon Service Center. Power does not turn on. Make sure that the batteries are installed in the correct orientation (p.12).
-
Page 62
Troubleshooting Guide The slave flash does not fire or unexpectedly fires at full output. Run the channel scan and set the channel with the best radio reception signal (p.22). Position the slave unit in clear view of the master unit, without obstacles between them. -
Page 63
Troubleshooting Guide <k> is displayed. Set the shutter speed 1 stop slower than the flash sync speed (p.19). Cannot release from a slave unit. When an EOS camera which was released up to 2011, has an N3 type remote control terminal and is compatible with E-TTL II/E-TTL autoflash is used to perform remote release from a slave unit or when it has been set as the slave unit during linked shooting, the “Release Cable SR-N3”… -
Page 64: Specifications
Specifications Type Type: On-camera Speedlite transmitter Compatible cameras: EOS type-A camera compatible with E-TTL II/E-TTL autoflash Radio Transmission Wireless Function Exposure control system: E-TTL II/E-TTL autoflash, manual flash, stroboscopic flash, auto external flash metering* * Only when the flash mode is set to <[> Frequency: 2405 — 2475 MHz Modulation system:…
-
Page 65
Approx. 67.4 (W) x 61.5 (H) x 77.4 (D) mm / 2.7 x 2.4 x 3.0 in. (excluding the dust- and water-resistant adapter) Weight: Approx. 110 g / 3.9 oz. (transmitter only, excluding batteries) All specifications above are based on Canon’s testing standards. Product specifications and external appearance are subject to change without notice. -
Page 66
50 and following of Italian legislative decree 22/97. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein) -
Page 67
MEMO… -
Page 68
MEMO… -
Page 69
MEMO… -
Page 70: Index
Index 4 sec., 6 sec., 16 sec. timer ..10 Flash sync. speed ……. 50 Flash sync. speed in Av mode ..50 Fully automatic wireless flash Auto external flash metering ..39 shooting ……..24 Auto power off ……14, 56 High-speed sync ……29 Batteries ……..12 Hot shoe ……..
-
Page 71
Index Shutter speed ……19 Shutter sync…….. 50 Slave group control ….. 33 Slave unit setting ……20 Stroboscopic flash ……. 35 Test flash ……13, 25, 40 Transmission channel ..20, 21, 22 Type-A camera ……2 Wireless flash shooting ….16 Fully automatic one slave unit ……….. -
Page 72
The cameras and accessories referred to in this Instructions booklet are current as of January 2012. For information on compatibility with the cameras and accessories marketed after this date, contact your nearest Canon Service Center. -
Page 73
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A. INC. U.S.A. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANON CANADA INC. HEADQUARTERS CANADA 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC. -
Page 74
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired Lo Speedlite 600EX-RT/ST-E3-RT è conforme con le normative locali in materia di onde radio delle seguenti operation of this device. -
Page 75
Härmed intygar Canon Inc. att denna CH9-1216 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Hér með lýsir Canon Inc. yfir því að CH9-1216 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
-
Инструкции по эксплуатации
2
Языки:
Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT инструкция по эксплуатации
(220 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
16.43 MB -
Описание:
Фотовспышка
Просмотр
Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT инструкция по эксплуатации
(222 страницы)
- Языки:Английский
-
Тип:
ZIP -
Размер:
16.52 MB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT, исправить ошибки и выявить неполадки.
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga,
C Y P O
C Y P O English 1
Introduction The Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT is a transmitter for wireless flash shooting. It can control up to 5 groups (15 units) of Canon Speedlites that have a wireless multiple flash shooting function using radio transmission. The transmitter also has dust and water resistance
Chapters Introduction 1 2 3 4 5 2 Getting Started Preparations for wireless flash shooting Wireless Flash Shooting: Radio Transmission Wireless flash shooting with radio transmission Setting Transmitter Functions with Camera Operations 11 15 47 Setting the transmitter functions from the camera’s
Contents Introduction 2 Chapters ………………………………………………………………………………………3 Nomenclature………………………………………………………………………………..6 Conventions Used in this Manual
Contents 4 Customizing the Transmitter 53 C / >: Setting Custom and Personal Functions ………………………. 54 C: Setting Custom Functions …………………………………………………… 56 >: Setting Personal Functions
Nomenclature <D> Radio transmission confirmation lamp (p.21, 23, 25, 30, 45) LCD panel Function button 2 Function button 3 Function button 1 <I > Linked shooting button (p.44) Function button 4 <E > Flash mode button (p.24, 34, 35, 38) <Q > Charge lamp/ Test flash button (p.13, 25, 56) <8>
Nomenclature Nomenclature 02 Terminal cover Remote release terminal (p.42) Mounting foot (p.13) Locking pin C Y P O Contacts Case 7
Nomenclature LCD panel Radio transmission wireless shooting (p.15) E-TTL II/E-TTL autoflash (p.24) g : FEB (p.28, 50) FEB sequence (p.56) k : Sync speed warning (p.19) M : Master (p.20) Flash exposure compensation amount c : High-speed sync , : Flash ratio (p.31) T : Personal Functions (p.58) Beep
Nomenclature Stroboscopic flash (p.35) ?: Multi (Stroboscopic) flash Number of flashes Flash frequency Group firing (p.38) Flash mode Firing group C Y P O [ : Group flash Linked shooting (p.43) : Linked shooting x : Slave M : Master 9
Conventions Used in this Manual Icons in this Manual 9 : Indicates the selection dial. 8 : Indicates the select/set button. 3/1/2 : Indicates that the respective function remains active for 4 sec., 6 sec. or 16 sec. after you let go of the button. (p.**) : Reference page numbers for more
1 Getting Started Y P O This chapter describes the preparations before starting wireless flash shooting. C 11
Installing the Batteries Install two AA/LR6 batteries. 1 Open the cover. Slide the cover down as shown in » and open the battery compartment cover. the batteries. 2 Install Make sure the + and – battery contacts are correctly oriented as shown in the battery compartment. The grooves on the side
Attaching and Detaching the Transmitter 1 Attach the transmitter. Slip the transmitter’s mounting foot all the way into the camera’s hot shoe. the transmitter. 2 Secure On the mounting foot, slide the lock lever to the right. X When the lock lever clicks in place, it will be locked. the
Turning on the Power About Auto Power Off To save battery power, the power will turn off automatically after 5 min. of idle use. To turn on the transmitter again, press the camera’s shutter button halfway, or press the test flash button (charge lamp). About the Lock Function By setting the power
2 Wireless Flash Shooting: Radio Transmission Y P O This chapter describes wireless flash shooting. For the accessories required for wireless shooting, see the system map (p.60). For the regions of use, restrictions, and precautions related to radio transmission, refer to the separate leaflet. C
‘ Wireless Flash Shooting Using a transmitter and a Canon Speedlite compatible with radio transmission wireless shooting makes it easy to shoot with advanced wireless multiple flash lighting, in the same way as normal E-TTL II/ E-TTL autoflash shooting. The system is designed so that the settings
‘ Wireless Flash Shooting Wireless Multiple Flash Shooting You can divide the slave units into two or three groups and perform E-TTL II/E-TTL autoflash shooting while changing the flash ratio (factor). In addition, you can set and shoot with a different flash mode for each firing group, for up to 5
‘ Wireless Flash Shooting Shooting with a Different Flash Mode set for Each Group (p.38) Auto external flash metering Ceiling D E E-TTL II A B C Manual flash Manual flash Manual flash Y P O * The flash mode settings are indicated only as an example. C 18
‘ Wireless Flash Shooting About Restrictions on Functions Depending on the Camera Used When performing radio transmission wireless flash shooting, restrictions may apply to the flash mode, maximum flash sync speed (referred to below as the “flash sync speed”) and high-speed sync function, depending
Wireless Settings To perform wireless shooting, set the transmitter (master unit) and flash (slave unit) with the following procedure. Master Unit Setting Check that <M> is displayed. Check that <M> is displayed at the position shown in the figure. Slave Unit Setting Y P O Set a flash that is
Wireless Settings Setting the Master Unit Transmission Channel / Wireless Radio ID Use the following procedure to set the master unit’s transmission channel and wireless radio ID. Set the same channel and ID for both the master unit and slave unit. For the slave unit settings, see the flash’s
Wireless Settings Scanning the Master Unit Transmission Channels to Set You can scan the radio reception status and set the master unit’s transmission channel automatically or manually. When the channel is set to “AUTO”, the channel with the best reception signal is automatically set. When setting
Wireless Settings About the <D> Lamp The color of the <D> lamp changes depending on the transmission status of the master unit and the slave unit. Color Green Status Description Action Lit Transmission OK – Lit Red Blinking Not connected Check the channel and ID Too many units Master units + slave
a: Fully Automatic Wireless Flash Shooting This section describes basic fully automatic wireless shooting when using a transmitter attached to the camera (master) and a wirelessly controlled flash (slave). Autoflash Shooting Using One Slave Unit 1 Set the flash as the slave unit. Y P O For the
a: Fully Automatic Wireless Flash Shooting the transmission status 5 Check and that the flash is ready. Check that the <D> lamp is lit in green. When the slave flash is ready, the AF-assist beam emitter blinks at 1-second intervals. Check that the <Q> slave flash-ready icon is lit on the master
a: Fully Automatic Wireless Flash Shooting Autoflash Shooting Using Multiple Slave Units When you need more flash output or you want to perform lighting more easily, you can increase the number of slave units and fire them as a single flash. To add slave units, use the same procedure as “Autoflash
Using Fully Automatic Wireless Flash Flash exposure compensation and other settings set on the transmitter (master unit) will also be automatically set in the flash (slave unit). You do not need to operate the slave unit. f Flash Exposure Compensation In the same way as normal exposure
Using Fully Automatic Wireless Flash g FEB You can take three shots while automatically changing the flash output. This is called FEB (Flash Exposure Bracketing). The settable range is up to ±3 stops in 1/3-stop increments. 1 Display <M>. Press function button 4 to display <M>. the <E> button. 2
Using Fully Automatic Wireless Flash c High-speed Sync With the high-speed sync function, the flash can synchronize with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperturepriority AE for fill-flash portraits of a subject. 1 Display <P>. Press function button 4 to display <P>. <c>.
Using Fully Automatic Wireless Flash 7: FE Lock FE (Flash Exposure) lock locks the correct flash exposure setting for any part of the scene. Perform FE lock by operating the camera. For the operations, see the camera and flash’s instruction manual. If a correct exposure cannot be obtained when FE
a: Wireless Multiple Flash Shooting with Flash Ratio Autoflash Shooting with Two Slave Groups You can divide the slave units into two firing groups, A and B, and adjust the lighting balance (flash ratio) for shooting. The exposure is controlled automatically so that the total flash output of firing
a: Wireless Multiple Flash Shooting with Flash Ratio the flash ratio. 4 SetPress function button 3 <F>. Press function button 3 <A>. Turn <9> to set the flash ratio, and press the <8> button. Press function button 4 <?> to return to the shooting-ready state. the picture. 5 Take X The slave units
a: Wireless Multiple Flash Shooting with Flash Ratio flash exposure compensation 3 Set as required. Press function button 3 <F>, turn <9> and select <6>. Press function button 3 <B>. Turn <9> to set the flash exposure compensation amount, and press the <8> button. Press function button 4 <?> to
q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output This describes wireless (multiple flash) shooting using manual flash. You can shoot with a different flash output setting for each slave unit (firing group). Set all parameters on the master unit. 1 Set the flash mode to <q>. the number
q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output ?: Stroboscopic Flash Stroboscopic flash is an advanced manual flash shooting method. When using stroboscopic flash with a slow shutter speed, you can shoot multiple successive movements within a single picture, similar to stopmotion
q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output Calculating the Shutter Speed In stroboscopic flash, to ensure that the shutter stays open until the end of the continuous flashes, set the camera with a shutter speed calculated with the following equation. Number of flashes ÷ flash
q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output Maximum Number of Continuous Flashes Hz 1 Flash Output 2 3 4 5 6-7 8-9 3 1/4 7 6 5 4 4 3 1/8 14 14 12 10 8 6 5 1/16 30 30 30 20 20 20 10 1/32 60 60 60 50 50 40 30 1/64 90 90 90 80 80 70 60 1/128 100 100 100 100 100 90 80 10 11 12 — 14 15
[: Shooting with a Different Flash Mode for Each Group When using an EOS digital camera released since 2012, such as the EOS-1D X, you can shoot with a different flash mode set for each firing group, with up to 5 groups (A/B/C/D/E). The flash modes that can be set are » E-TTL II/E-TTL autoflash, #
[: Shooting with a Different Flash Mode for Each Group mode. 3 SetSetthetheflash flash mode of each firing group by operating the master unit. While <M> is displayed, press function button 3 <F> and turn <9> to select the group. Press function button 2 <2> and select the flash mode of the selected
Clearing Transmitter Settings/Test Flash from a Slave Unit the picture. 5 Take X Each slave unit fires in the flash mode that was set for each group. When the flash mode of the firing group is set to <a> or </>, exposure is controlled to obtain a standard exposure for the main subject as a single
Modeling Flash When the camera’s depth-of-field preview button is pressed, the flash fires continuously for 1 sec. This is called the modeling flash. It enables you to see the shadow effects of the flash on the subject and the lighting balance. Modeling Flash from a Master Unit Press the
Remote Release from a Slave Unit You can perform remote release (remote control shooting) from a flash set as a slave unit. For the operations, see the flash’s instruction manual. When shooting with this function, the “Release Cable SR-N3” (sold separately) may be needed, depending on your camera.
Linked Shooting Linked shooting is a function that automatically releases the shutter of a slave unit camera by linking it to a master unit camera. You can shoot with linked shooting for up to 16 units, including both master units and slave units. This is convenient when you want to shoot a subject
Linked Shooting 1 Set to linked shooting mode. Press the <I> button continuously until <b> is displayed on the LCD panel. X Linked shooting mode’s “Slave unit” is set. Press the <I> button again to set “Master unit” of the linked shooting mode. and ID. 2 SetSetthethechannel channel by pressing
Linked Shooting up the slave unit cameras. 5 SetCheck that the <D> lamp of the slave unit is lit in green. Set up all the slave unit cameras within approximately 30 m/98.4 ft. of the master unit camera. the picture. 6 TakeCheck that the <D> lamp of the master unit is lit in green and take the
Linked Shooting Shooting with manual focus is recommended for the slave unit cameras. If focus cannot be achieved with autofocus, linked shooting is not possible with the corresponding slave unit camera. There is a short time lag between the release of the slave unit camera and the release timing
3 Setting Transmitter Functions with Camera Operations Y P O This chapter describes how to set the transmitter functions from the camera’s menu screen. C When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic mode or an Image Zone mode, the operations in this chapter are not available. Set the
Transmitter Control from Camera’s Menu Screen When using EOS digital cameras released since 2007, you can set flash functions, transmitter functions or Custom Functions from the camera’s menu screen. For the camera operations, see the camera’s instruction manual. Transmitter Function Setting 1
Transmitter Control from Camera’s Menu Screen Settings Available in [Flash function settings] EOS digital cameras released since 2012 When using the transmitter with cameras such as EOS-1D X, you can set the functions for “Radio transmission wireless shooting” in the [Flash function settings]
Transmitter Control from Camera’s Menu Screen Flash firing To perform wireless flash shooting, set to [Enable]. When [Disable] is set, wireless flash shooting is not available. E-TTL II flash metering For normal exposures, set it to [Evaluative]. If [Average] is set, the flash exposure will be
Transmitter Control from Camera’s Menu Screen Wireless flash functions (setting) Radio transmission wireless flash shooting is set automatically. For details, see Chapter 2. Clear Speedlite (function) settings You can return the transmitter settings to their default settings. C Y P O When [Flash
Transmitter Control from Camera’s Menu Screen Transmitter Custom Function Settings The displayed contents vary depending on the camera. If C.Fn-20 and 22 are not displayed, set them by operating the transmitter. For the Custom Functions, see pages 56 to 57. 1 Select [Flash C.Fn settings]. Select
4 Customizing the Transmitter Y P O This chapter describes how to customize the transmitter with the Custom Functions (C.Fn) and Personal Functions (P.Fn). C When the camera’s shooting mode is set to a fully automatic mode or an Image Zone mode, the operations in this chapter are not available. Set
C / >: Setting Custom and Personal Functions You can customize the transmitter features to suit your shooting preferences with Custom Functions and Personal Functions. Note that the Personal Functions are customizable functions unique to the transmitter. C: Custom Functions 1 Display the Custom
C / >: Setting Custom and Personal Functions Custom/Personal Function List Number Function Page Custom Functions C.Fn-01 # Auto power off C.Fn-02 $ Modeling flash C.Fn-03 ( FEB auto cancel C.Fn-04 ) C.Fn-07 , C.Fn-13 6 C.Fn-20 7 Beep C.Fn-22 < LCD panel illumination p.56 FEB sequence Test firing
C: Setting Custom Functions C.Fn-01: # (Auto power off) When the transmitter is not operated for 5 min., the power turns off automatically to save energy. You can disable this function. 0: ON (Enabled) 1: OFF (Disabled) C.Fn-02: $ (Modeling flash) 0: % (Enabled (Depth-of-field preview button))
C: Setting Custom Functions C.Fn-07: , (Test firing with autoflash) You can change the flash output when firing the test flash in E-TTL II/E-TTL autoflash mode. 0: 1/32 (1/32) 1: 1/1 (Full output) C.Fn-13: 6 (Flash exposure metering setting) 0: 4 (Speedlite button and dial) 1: 5 (Speedlite dial
>: Setting Personal Functions P.Fn-01: @ (LCD panel display contrast) You can adjust the contrast of the LCD panel in 5 levels. P.Fn-03: B (LCD panel illumination color: Master) Radio transmission wireless flash shooting, linked shooting: You can select the color of the LCD panel illumination when
5 Reference Y P O This chapter contains a system map and frequently asked questions. C 59
ST-E3-RT System Wireless Flash Shooting » Master unit & Transmitter with master function % » Slave unit Speedlite with slave function # $ C Y P O » Speedlite Transmitter ST-E3-RT # Speedlite 600EX-RT Speedlite with a slave function compatible with radio transmission wireless shooting. $ Mini stand
Troubleshooting Guide If a problem occurs with the transmitter, first refer to this Troubleshooting Guide. If this Troubleshooting Guide does not resolve the problem, contact your dealer or nearest Canon Service Center. Power does not turn on. Make sure that the batteries are installed in the
Troubleshooting Guide The slave flash does not fire or unexpectedly fires at full output. Run the channel scan and set the channel with the best radio reception signal (p.22). Position the slave unit in clear view of the master unit, without obstacles between them. Face the slave unit’s front
Troubleshooting Guide <k> is displayed. Set the shutter speed 1 stop slower than the flash sync speed (p.19). Cannot release from a slave unit. When an EOS camera which was released up to 2011, has an N3 type remote control terminal and is compatible with E-TTL II/E-TTL autoflash is used to perform
Specifications Type Type: Compatible cameras: On-camera Speedlite transmitter EOS type-A camera compatible with E-TTL II/E-TTL autoflash Radio Transmission Wireless Function Exposure control system: E-TTL II/E-TTL autoflash, manual flash, stroboscopic flash, auto external flash metering* * Only
Specifications Customizable Functions 8 Personal Functions: 3 Custom Functions: Power Source Power source: 2 AA/LR6 alkaline batteries * AA/LR6 Ni-MH and lithium batteries also usable Wireless flash shooting time: Approx. 10 continuous hours Power saving: Power off after 5 min. of idle operation *
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Dry batteries shall not be subjected to charging. European Union (and EEA) only. This symbol indicates that this product is not to be disposed of with
MEMO C Y P O 67
MEMO C 68 Y P O
MEMO C Y P O 69
Index Flash sync. speed ………………….. 50 Flash sync. speed in Av mode …. 50 Fully automatic wireless flash shooting ………………………………… 24 4 sec., 6 sec., 16 sec. timer ………10 A Auto external flash metering ……..39 Auto power off ……………………14,
Index Shutter speed ………………………… 19 Shutter sync. …………………………. 50 Slave group control ………………… 33 Slave unit setting ……………………. 20 Stroboscopic flash ………………….. 35 T Test flash …………………… 13, 25, 40
C Y P O The cameras and accessories referred to in this Instructions booklet are current as of January 2012. For information on compatibility with the cameras and accessories marketed after this date, contact your nearest Canon Service Center.
C Y P O Français 1
Introduction Le Transmetteur Speedlite ST-E3-RT de Canon est un transmetteur pour la prise de vue avec flash sans fil. Il peut contrôler jusqu’à 5 groupes de Speedlite Canon (15 flashs) pourvus d’une fonction de prise de vue avec flash multiple sans fil par transmission radio. Le transmetteur est
Chapitres Introduction 1 2 3 4 5 2 Pour commencer Préparatifs pour la prise de vue avec flash sans fil Prise de vue avec flash sans fil : Transmission radio Prise de vue avec flash sans fil avec transmission radio 11 15 Réglage des fonctions du transmetteur depuis l’appareil photo Réglage des
Table des matières Introduction 2 Chapitres………………………………………………………………………………………3 Nomenclature………………………………………………………………………………..6 Conventions utilisées dans ce
Table des matières 4 Personnalisation du transmetteur 53 C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles …. 54 C : Réglage des fonctions personnalisées…………………………………. 56 > : Réglage des fonctions personnelles …………………………………….. 58 5
Nomenclature <D> Voyant de confirmation de la transmission radio (p.21, 23, 25, 30, 45) Écran LCD Bouton de fonction 2 Bouton de fonction 3 Bouton de fonction 1 <I > Bouton de prise de vue en liaison (p.44) Bouton de fonction 4 <E > Bouton du mode de flash (p.24, 34, 35, 38) <Q > Voyant de
Nomenclature Nomenclature 02 Couvre-bornes Borne de déclenchement à distance (p.42) Sabot de fixation (p.13) Griffe de verrouillage C Y P O Contacts Étui 7
Nomenclature Écran LCD Prise de vue sans fil par transmission radio (p.15) Flash automatique E-TTL II/E-TTL (p.24) g : Bracketing d’exposition au flash (FEB) (p.28, 50) k : Avertissement de vitesse de synchronisation (p.19) Valeur de correction d’exposition au flash Séquence de bracketing d’
Nomenclature Flash stroboscopique (p.35) ? : Flash (stroboscopique) multiple Nombre de flashs Fréquence du flash Déclenchement par groupe (p.38) [ : Flash groupé Mode flash Groupe flashs C Y P O Prise de vue en liaison (p.43) : Prise de vue en liaison x : Flash asservi M : Flash maître 9
Conventions utilisées dans ce manuel Icônes de ce manuel 9 : indique la molette de sélection. 8 : indique le bouton de sélection/réglage. 3/1/2 : indiquent que la fonction concernée reste active pendant 4, 6 ou 16 secondes, après avoir relâché le bouton. (p.**) : numéros des pages de référence pour
1 Pour commencer Y P O Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires à la prise de vue avec flash sans fil. C 11
Mise en place des piles Mettez deux piles AA/LR6 en place. 1 Ouvrez le couvercle. Poussez le couvercle vers le bas comme illustré en » et ouvrez le couvercle du compartiment à piles. les piles en place. 2 Mettez Assurez-vous que les bornes + et – des piles sont orientées correctement dans le
Fixation et retrait du transmetteur 1 Fixez le transmetteur. Insérez complètement le sabot de fixation du transmetteur dans la griffe porte-accessoires de l’appareil photo. fermement le transmetteur. 2 Fixez Sur le sabot de fixation, faites glisser le taquet de verrouillage vers la droite. X Le
Mise sous tension À propos de l’extinction automatique Pour économiser l’alimentation des piles, le transmetteur se met automatiquement hors tension au bout de 5 minutes d’inactivité. Pour remettre sous tension le transmetteur, enfoncez à mi-course le déclencheur de l’appareil photo ou appuyez sur
2 Prise de vue avec flash sans fil : Transmission radio Y P O Ce chapitre décrit la prise de vue avec flash sans fil. Pour connaître les accessoires nécessaires à la prise de vue sans fil, reportez-vous à la cartographie du système (p.60). Pour connaître les régions d’utilisation, les restrictions
‘ Prise de vue avec flash sans fil L’utilisation d’un transmetteur et d’un Speedlite de Canon compatible avec la prise de vue sans fil par transmission radio rend la prise de vue avec un éclairage par flash multiple sans fil avancé aussi facile qu’avec un flash automatique E-TTL II/E-TTL normal. Le
‘ Prise de vue avec flash sans fil Prise de vue avec flash multiple sans fil Vous pouvez séparer les flashs asservis en deux ou trois groupes et prendre des photos avec le flash automatique E-TTL II/E-TTL pendant que vous changez le rapport de flash (facteur). Par ailleurs, vous pouvez régler et
‘ Prise de vue avec flash sans fil Prise de vue avec un mode de flash différent pour chaque groupe (p.38) Mesure automatique de portée du flash externe Plafond D E E-TTL II A B C Flash manuel Flash manuel Y P O Flash manuel C 18 * Les réglages du mode de flash sont donnés à titre d’exemple
‘ Prise de vue avec flash sans fil À propos des restrictions sur les fonctions selon l’appareil photo utilisé Lorsque vous photographiez avec le flash sans fil par transmission radio, des restrictions peuvent s’appliquer au mode de flash, à la vitesse de synchronisation du flash maximum (ci-après,
Réglages sans fil Pour la prise de vue sans fil, réglez le transmetteur (flash maître) et le flash (flash asservi) en procédant comme suit. Réglage du flash maître Vérifiez que <M> s’affiche. Vérifiez que <M> s’affiche à l’emplacement illustré sur la figure. Réglage du flash asservi Y P O
Réglages sans fil Réglage du canal de transmission / de l’ID radio sans fil du flash maître Procédez comme suit pour régler le canal de transmission et l’ID radio sans fil du flash maître. Réglez le même canal et la même ID pour le flash maître et le flash asservi. Pour les réglages du flash
Réglages sans fil Balayage des canaux de transmission du flash maître à régler Vous pouvez balayer le statut de la réception radio et réglez automatiquement ou manuellement le canal de transmission du flash maître. Lorsque le canal est réglé sur « AUTO », le canal avec le signal de réception
Réglages sans fil À propos du voyant <D> La couleur du voyant <D> varie selon le statut de transmission du flash maître et du flash asservi. Couleur Statut Description Vert Allumé Transmission OK Allumé Non connecté Vérifier le canal et l’ID Trop de flashs Flashs maîtres + flashs asservis = 16
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique Cette section décrit la prise de vue élémentaire sans fil entièrement automatique lors de l’utilisation d’un transmetteur monté sur l’appareil photo (flash maître) et d’un flash commandé sans fil (flash asservi). Prise de vue avec flash
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique le statut de la 5 Vérifiez transmission et assurez-vous que le flash est prêt. Vérifiez que le voyant <D> est allumé en vert. Une fois le flash asservi prêt, l’émetteur du faisceau d’assistance autofocus clignote à intervalles d’1
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique Prise de vue avec flash automatique en utilisant plusieurs flashs asservis Lorsque vous avez besoin d’une puissance de flash supérieure ou que vous souhaitez faciliter l’éclairage, vous pouvez augmenter le nombre de flashs asservis et les
Utilisation du flash sans fil entièrement automatique La correction d’exposition au flash et les autres réglages effectués sur le transmetteur (flash maître) seront également automatiquement réglés sur le flash (flash asservi). Il n’est pas nécessaire d’effectuer les opérations sur le flash
Utilisation du flash sans fil entièrement automatique g Bracketing d’exposition au flash (FEB) Vous pouvez prendre trois photos tout en changeant automatiquement la puissance du flash. Cette fonction est appelée Bracketing d’exposition au flash (FEB). La plage de réglage va jusqu’à ±3 valeurs par
Utilisation du flash sans fil entièrement automatique c Synchronisation à haute vitesse Avec la fonction de synchronisation à haute vitesse, le flash peut être synchrone avec toutes les vitesses d’obturation. Ce qui s’avère pratique lorsque vous souhaitez utiliser la priorité à l’ouverture du
Utilisation du flash sans fil entièrement automatique 7 : Mémorisation d’exposition au flash La mémorisation d’exposition au flash (FE) vous permet de verrouiller l’exposition correcte du flash pour n’importe quelle portion de la scène. Procédez à la mémorisation d’exposition au flash sur
a : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec rapport de flash Prise de vue avec flash automatique et deux groupes asservis Vous pouvez séparer les flashs asservis en deux groupes de flashs, A et B, et régler l’équilibre de l’éclairage (rapport de flash) pour la prise de vue. L’exposition
a : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec rapport de flash le rapport de flash. 4 Réglez Appuyez sur le bouton de fonction 3 <F>. Appuyez sur le bouton de fonction 3 <A>. Tournez <9> pour régler le rapport de flash et appuyez sur le bouton <8>. Appuyez sur le bouton de fonction 4 <?>
a : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec rapport de flash la correction d’exposition 3 Réglez au flash comme requis. Appuyez sur le bouton de fonction 3 <F>, tournez <9> et sélectionnez <6>. Appuyez sur le bouton de fonction 3 <B>. Tournez <9> pour régler la valeur de correction
q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash manuel Cette section décrit la prise de vue (avec flash multiple) sans fil en utilisant un flash manuel. Vous pouvez photographier avec un réglage de puissance de flash différent pour chaque flash asservi (groupe de flashs).
q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash manuel ? : Flash stroboscopique Le flash stroboscopique correspond à une méthode de prise de vue avec flash manuel avancée. Lorsque vous utilisez le flash stroboscopique avec une vitesse d’obturation lente, vous pouvez
q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash manuel Calcul de la vitesse d’obturation Avec le flash stroboscopique, pour garantir que l’obturateur reste ouvert jusqu’à la fin des flashs consécutifs, réglez l’appareil photo avec une vitesse d’obturation calculée avec
q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash manuel Nombre maximum de flashs consécutifs Hz 1 Puissance du flash 2 3 4 5 6-7 8-9 3 1/4 7 6 5 4 4 3 1/8 14 14 12 10 8 6 5 1/16 30 30 30 20 20 20 10 1/32 60 60 60 50 50 40 30 1/64 90 90 90 80 80 70 60 1/128 100 100 100 100 100
[ : Prise de vue avec un mode de flash différent pour chaque groupe Si vous utilisez un appareil photo numérique EOS commercialisé à partir de 2012, comme l’EOS-1D X, vous pouvez photographier avec un mode de flash différent pour chaque groupe de flashs, et ce, pour un maximum de 5 groupes
[ : Prise de vue avec un mode de flash différent pour chaque groupe le mode de flash. 3 Réglez Réglez le mode de flash de chaque groupe directement sur le flash maître. Avec <M> affiché, appuyez sur le bouton de fonction 3 <F> et tournez <9> pour sélectionner le groupe. Appuyez sur le bouton de
Effacement des réglages du transmetteur/Flash test depuis un flash asservi la photo. 5 Prenez X Chaque flash asservi se déclenche dans le mode de flash réglé pour chaque groupe. Lorsque le mode de flash du groupe de flashs est réglé sur <a> ou </>, l’exposition est contrôlée pour obtenir une
Fonction d’éclairage pilote du flash Lorsque le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l’appareil photo est enfoncé, le flash se déclenche continuellement pendant une seconde. C’est ce qu’on appelle la fonction d’éclairage pilote du flash. Elle vous permet de visualiser les effets d’ombre
Déclenchement à distance depuis un flash asservi Vous pouvez procéder au déclenchement à distance (prise de vue par télécommande) depuis un flash réglé comme flash asservi. Pour les opérations, reportez-vous au mode d’emploi du flash. Lorsque vous photographiez en utilisant cette fonction, le «
Prise de vue en liaison La prise de vue en liaison est une fonction qui déclenche automatiquement l’obturateur d’un appareil photo asservi en le reliant à un appareil photo maître. Vous pouvez prendre des photos en liaison avec un maximum de 16 flashs comprenant à la fois des flashs maîtres et des
Prise de vue en liaison 1 Sélectionnez le mode de prise de vue en liaison. Appuyez continuellement sur le bouton <I> jusqu’à ce que <b> s’affiche sur l’écran LCD. X Le « flash asservi » du mode de prise de vue en liaison est réglé. Appuyez à nouveau sur le bouton <I> pour régler le « flash maître »
Prise de vue en liaison les appareils photo asservis. 5 Réglez Vérifiez que le voyant <D> du flash asservi est allumé en vert. Réglez tous les appareils photo asservis à une distance d’environ 30 m de l’appareil photo maître. la photo. 6 Prenez Vérifiez que le voyant <D> du flash maître est allumé
Prise de vue en liaison La prise de vue avec mise au point manuelle est recommandée pour les appareils photo asservis. Si vous ne parvenez pas à obtenir la mise au point avec l’autofocus, la prise de vue en liaison n’est pas possible avec l’appareil photo asservi correspondant. Il y a un bref temps
3 Réglage des fonctions du transmetteur depuis l’appareil photo Y P O Ce chapitre explique comment régler les fonctions du transmetteur depuis l’écran de menu de l’appareil photo. C Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur un mode entièrement automatique ou un mode de zone
Commande du transmetteur depuis l’écran de menu de l’appareil photo Si vous utilisez un appareil photo numérique EOS commercialisé à partir de 2007, vous pouvez régler les fonctions du flash, les fonctions du transmetteur ou les fonctions personnalisées depuis l’écran de menu de l’appareil photo.
Commande du transmetteur depuis l’écran de menu de l’appareil photo Réglages disponibles dans [Réglage fonctions flash] Appareils photo numériques EOS commercialisés à partir de 2012 Si vous utilisez le transmetteur avec un appareil photo comme l’EOS1D X, vous pouvez régler les fonctions pour «
Commande du transmetteur depuis l’écran de menu de l’appareil photo Émission de l’éclair Pour prendre des photos avec flash sans fil, réglez cette option sur [Activée]. Avec [Désactivée] réglé, la prise de vue avec flash sans fil n’est pas disponible. Mesure au flash E-TTL II Pour les expositions
Commande du transmetteur depuis l’écran de menu de l’appareil photo Fonctions du flash sans fil (réglage) La prise de vue avec flash sans fil par transmission radio est automatiquement réglée. Pour en savoir plus, voir Chapitre 2. Réinitialisation des réglages (fonctions) Speedlite Vous pouvez
Commande du transmetteur depuis l’écran de menu de l’appareil photo Réglages des fonctions personnalisées du transmetteur Le contenu affiché dépend de l’appareil photo. Si C.Fn-20 et 22 ne s’affichent pas, réglez-les sur le transmetteur. Pour en savoir plus sur les fonctions personnalisées,
4 Personnalisation du transmetteur Y P O Ce chapitre explique comment personnaliser le transmetteur avec les fonctions personnalisées (C.Fn) et les fonctions personnelles (P.Fn). C Lorsque le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur un mode entièrement automatique ou un mode de zone
C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles Vous pouvez personnaliser les fonctions du transmetteur selon vos préférences en matière de prise de vues avec les fonctions personnalisées et les fonctions personnelles. Notez que les fonctions personnelles sont des fonctions
C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles Liste des fonctions personnalisées/personnelles Numéro Fonction Page de référence Fonctions personnalisées C.Fn-01 # C.Fn-02 $ Coupure alim auto C.Fn-03 ( Annul auto brack expo flash Fonction d’éclairage pilote du flash C.Fn-04 ) Séquence
C : Réglage des fonctions personnalisées C.Fn-01: # (Coupure alimentation automatique) Si vous n’utilisez pas le transmetteur pendant 5 minutes, il s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie. Vous pouvez désactiver cette fonction. 0: ON (Activée) 1: OFF (Désactivée) C.Fn-02: $ (Fonction
C : Réglage des fonctions personnalisées C.Fn-07: , (Test de portée en flash automatique) Vous pouvez modifier la puissance du flash lors du déclenchement du flash test en mode flash automatique E-TTL II/E-TTL. 0: 1/32 (1/32) 1: 1/1 (Pleine puissance) C.Fn-13: 6 (Réglage mesure exposition au flash)
> : Réglage des fonctions personnelles P.Fn-01: @ (Contraste affichage écran LCD) Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran LCD selon 5 niveaux. P.Fn-03: B (Couleur de l’éclairage de l’écran LCD : flash maître) Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio, prise de vue en liaison :
5 Références Y P O Ce chapitre renferme une cartographie du système et des questions fréquemment posées. C 59
Système ST-E3-RT Prise de vue avec flash sans fil » Flash maître & Transmetteur avec fonction maître % » Flash asservi Speedlite avec fonction asservie # $ C Y P O » Transmetteur Speedlite ST-E3-RT # Speedlite 600EX-RT Speedlite avec fonction asservie compatible avec la prise de vue sans fil par
Guide de dépannage En cas de problème avec le transmetteur, consultez d’abord ce guide de dépannage. Si ce guide de dépannage ne vous permet pas de résoudre le problème, adressez-vous à votre revendeur ou au Service clientèle Canon le plus proche. Le transmetteur ne se met pas sous tension. Veillez
Guide de dépannage Le flash asservi ne se déclenche pas ou est émis subitement à pleine puissance. Procédez au balayage de canaux et réglez le canal avec le meilleur signal de réception radio (p.22). Placez le flash asservi dans une vue dégagée par rapport au flash maître, sans obstacle entre eux.
Guide de dépannage <k> s’affiche. Réglez la vitesse d’obturation une valeur plus lente que la vitesse synchro du flash (p.19). Impossible de déclencher le flash depuis un flash asservi. Lorsqu’un appareil photo EOS commercialisé jusqu’en 2011, pourvu d’un récepteur de télécommande de type N3 et
Caractéristiques techniques Type Type : Appareils photo compatibles : Transmetteur Speedlite monté sur appareil photo Appareil photo EOS de type A compatible avec le flash automatique E-TTL II/E-TTL Fonction sans fil par transmission radio Flash automatique E-TTL II/E-TTL, flash manuel, flash
Caractéristiques techniques Fonctions personnalisables Fonctions personnalisées : 8 Fonctions personnelles : 3 Source d’alimentation 2 piles alcalines AA/LR6 Source d’alimentation : * Il est également possible d’utiliser des piles AA/LR6 Ni-MH et au lithium Durée de la prise de vue avec flash sans
Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussements d’eau. Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple en plein soleil. Ne pas recharger des piles sèches. Union européenne (et EEE) uniquement. Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la
MEMO C Y P O 67
MEMO C 68 Y P O
MEMO C Y P O 69
Index A G Appareil photo de type A …………….2 Gestion des groupes asservis …… 33 Griffe porte-accessoire…………….. 13 Groupe de flashs ……………………….. 31, 32, 34, 35, 38 B Balayage…………………………………22 Bip
Index R Rapport de flash Deux groupes (A:B) ……………… 31 Trois groupes (A:B C) …………… 32 Réglage des fonctions …………….. 47 Réglage du flash asservi………….. 20 Réglage du flash maître…………… 20 Réglages des fonctions du flash .. 49 Réglages sans
C Y P O Les appareils photo et les accessoires mentionnés dans ce mode d’emploi datent de janvier 2012. Pour obtenir des informations sur la compatibilité avec des appareils photo et des accessoires vendus après cette date, contactez le Service clientèle Canon le plus proche de chez vous.
C Y P O Español 1
Introducción El Transmisor Speedlite ST-E3-RT de Canon es un transmisor para el disparo con flash inalámbrico. Puede controlar hasta 5 grupos (15 unidades) de Canon Speedlite que tengan la función de disparo con varios flashes inalámbricos mediante la transmisión por radio. El transmisor también
Capítulos Introducción 1 2 3 4 5 2 Preparativos Preparativos para disparar con flash inalámbrico Disparo con flash inalámbrico: Transmisión por radio 11 15 Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio Ajuste de las funciones del transmisor mediante operaciones de la cámara 47 Ajuste
Índice Introducción 2 Capítulos ………………………………………………………………………………………3 Nomenclatura………………………………………………………………………………..6 Convenciones utilizadas en este
Índice 4 Personalización del transmisor 53 C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales …………. 54 C: Ajuste de las funciones personalizadas ………………………………… 56 >: Ajuste de funciones personales ……………………………………………. 58 5
Nomenclatura <D> Lámpara de confirmación de la transmisión por radio (p. 21, 23, 25, 30, 45) Botón de función 3 Panel LCD Botón de función 2 Botón de función 1 <I > Botón de disparo enlazado (p. 44) Botón de función 4 <E > Botón de modo de flash (p. 24, 34, 35, 38) <Q > Lámpara de carga/ Botón de
Nomenclatura Nomenclatura 02 Tapa del terminal Terminal de disparo remoto (p. 42) Pie de montaje (p. 13) Clavija de bloqueo C Y P O Contactos Funda 7
Nomenclatura Panel LCD Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio (p. 15) Flash automático E-TTL II/E-TTL (p. 24) g : FEB (p. 28, 50) k : Advertencia sobre la velocidad de sincronización (p. 19) Cantidad de compensación de la exposición con flash , : Proporción de flash (p. 31) Secuencia
Nomenclatura Flash estroboscópico (p. 35) ? : Flash múltiple (estroboscópico) Número de flashes Frecuencia del flash Disparo de grupo (p. 38) Modo de flash Grupo de disparo C Y P O [ : Flash de grupo Disparo enlazado (p. 43) : Disparo enlazado x : Secundario M : Principal 9
Convenciones utilizadas en este manual Iconos de este manual 9 : indica el dial de selección. 8 : indica el botón de selección/ajuste. 3/1/2 : indica que la función respectiva permanece activa durante 4 seg., 6 seg. o 16 seg. después de soltar el botón. (p. **) : números de las páginas de
1 Preparativos Y P O En este capítulo se describen los preparativos para iniciar el disparo con flash inalámbrico. C 11
Instalación de las baterías Instale dos pilas AA/LR6. 1 Abra la tapa. Deslice la tapa hacia abajo como se muestra en » y abra la tapa del compartimento de las pilas. las pilas. 2 Instale Asegúrese de que los contactos + y – de las pilas estén correctamente orientados, como se muestra en el
Montaje y desmontaje del transmisor 1 Monte el transmisor. Deslice a fondo el pie de montaje del transmisor en la zapata de la cámara. el transmisor. 2 Sujete En el pie de montaje, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha. X Cuando la palanca de bloqueo encaje en su lugar, quedará bloqueada.
Encendido de la alimentación Acerca de la desconexión automática Para ahorrar energía de las baterías, la alimentación se apagará automáticamente después de 5 minutos de inactividad. Para encender de nuevo el transmisor, presione el disparador de la cámara hasta la mitad, o presione el botón de
2 Disparo con flash inalámbrico: Transmisión por radio Y P O En este capítulo se describe el disparo con flash inalámbrico. Para ver los accesorios necesarios para el disparo inalámbrico, consulte el mapa del sistema (p. 60). Para ver las regiones de uso, restricciones y precauciones relacionadas
‘ Disparo con flash inalámbrico El uso de un transmisor y una unidad Canon Speedlite compatible con la función de disparo inalámbrico mediante transmisión por radio facilita la tarea de fotografiar con iluminación avanzada utilizando varios flashes inalámbricos, igual que cuando se fotografía
‘ Disparo con flash inalámbrico Disparo con varios flashes inalámbricos Puede dividir las unidades secundarias en dos o tres grupos y fotografiar con flash automático E-TTL II/E-TTL cambiando la proporción (factor) de flash. Además, se puede ajustar y disparar con un modo de flash diferente para
‘ Disparo con flash inalámbrico Disparo con un modo de flash ajustado diferente para cada grupo (p. 38) Medición automática externa del flash Techo D E E-TTL II A B C Flash manual Flash manual Y P O Flash manual C 18 * Los ajustes de modo de flash indicados son solo un ejemplo.
‘ Disparo con flash inalámbrico Acerca de las restricciones sobre las funciones según la cámara utilizada Cuando se dispare con flash inalámbrico mediante transmisión por radio, es posible que se apliquen restricciones sobre el modo de flash, la velocidad máxima de sincronización del flash (a la
Ajustes inalámbricos Para disparar de manera inalámbrica, ajuste el transmisor (unidad principal) y el flash (unidad secundaria) con el procedimiento siguiente. Ajuste de la unidad principal Compruebe que se muestre <M>. Compruebe que se muestre <M> en la posición que se muestra en la figura.
Ajustes inalámbricos Ajuste del canal de transmisión/ID de radio inalámbrico de la unidad principal Utilice el procedimiento siguiente para ajustar el canal de transmisión y el ID de radio inalámbrico de la unidad principal. Ajuste el mismo canal y el mismo ID en la unidad principal y en la unidad
Ajustes inalámbricos Exploración de los canales de transmisión a ajustar de la unidad principal Puede explorar el estado de recepción de la radio y ajustar el canal de transmisión de la unidad principal de manera automática o manual. Cuando se ajuste el canal en “AUTO”, se ajustará automáticamente
Ajustes inalámbricos Acerca de la lámpara <D> El color de la lámpara <D> cambia en función del estado de transmisión de la unidad principal y la unidad secundaria. Color Estado Descripción Acción Verde Iluminada Transmisión correcta – Iluminada Rojo Intermitente No conectada Compruebe el canal y el
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático En esta sección se describe el disparo inalámbrico básico totalmente automático cuando se utiliza un transmisor conectado a la cámara (principal) y una unidad de flash controlada de manera inalámbrica (secundaria). Disparo con flash automático
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático el estado de 5 Compruebe transmisión y que el flash esté listo. Compruebe que la lámpara <D> esté iluminada en verde. Cuando el flash secundario está listo, el emisor de haz auxiliar AF parpadea a intervalos de 1 segundo. Compruebe que el icono
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático Disparo con flash automático utilizando varias unidades secundarias Cuando necesite más potencia de flash o desee realizar la iluminación más fácilmente, puede aumentar el número de unidades secundarias y dispararlas como un único flash. Para
Uso del flash inalámbrico totalmente automático La compensación de la exposición con flash y los demás ajustes establecidos en el transmisor (unidad principal) se ajustarán también automáticamente en el flash (unidad secundaria). No es necesario realizar ninguna operación en la unidad secundaria. f
Uso del flash inalámbrico totalmente automático g FEB Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la potencia del flash. Esto se denomina FEB (Flash Exposure Bracketing, Horquillado de la exposición con flash). El intervalo ajustable es de hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
Uso del flash inalámbrico totalmente automático c Sincronización a alta velocidad Con la función de sincronización a alta velocidad, el flash puede sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Es cómodo cuando se desea usar AE con prioridad a la abertura para retratos de un motivo con
Uso del flash inalámbrico totalmente automático 7: bloqueo FE El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte de la escena. Realice el bloqueo FE manejando la cámara. Para ver las operaciones, consulte el manual de instrucciones de la
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash Disparo con flash automático con dos grupos secundarios Puede dividir las unidades secundarias en dos grupos de disparo, A y B, y ajustar el balance de iluminación (proporción de flash) para fotografiar. La exposición se controla
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash la proporción de flash. 4 Ajuste Presione el botón de función 3 <F>. Presione el botón de función 3 <A>. Gire <9> para ajustar la proporción de flash y presione el botón <8>. Presione el botón de función 4 <?> para volver al estado
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash la compensación de la 3 Ajuste exposición con flash como sea necesario. Presione el botón de función 3 <F>, gire <9> y seleccione <6>. Presione el botón de función 3 <B>. Gire <9> para ajustar la cantidad de compensación de la
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual Aquí se describe el disparo inalámbrico (con varios flashes) utilizando flash manual. Puede disparar con un ajuste de potencia de flash diferente para cada unidad secundaria (grupo de disparo). Ajuste todos los parámetros en la
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual ?: Flash estroboscópico El flash estroboscópico es un método avanzado de disparo con flash manual. Cuando utilice el flash estroboscópico con una velocidad de obturación baja, puede fotografiar varios movimientos sucesivos
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual Cálculo de la velocidad de obturación En el flash estroboscópico, para asegurarse de que el obturador permanezca abierto hasta el final de los flashes continuos, ajuste la cámara con una velocidad de obturación calculada según
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual Número máximo de flashes continuos Hz 1 Potencia del flash 2 3 4 5 6-7 8-9 3 1/4 7 6 5 4 4 3 1/8 14 14 12 10 8 6 5 1/16 30 30 30 20 20 20 10 1/32 60 60 60 50 50 40 30 1/64 90 90 90 80 80 70 60 1/128 100 100 100 100 100 90 80 10
[: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo Cuando utilice una cámara digital EOS comercializada a partir de 2012, tal como la EOS-1D X, puede disparar con un modo de flash diferente para cada grupo de disparo, con un máximo de 5 grupos (A/B/C/D/E). Los modos de flash que se pueden
[: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo el modo de flash. 3 Ajuste Ajuste el modo de flash de cada grupo de disparo manejando la unidad principal. Mientras se muestra <M>, presione el botón de función 3 <F> y gire <9> para seleccionar el grupo. Presione el botón de función 2 <2> y
Borrado de ajustes del transmisor/Flash de prueba desde una unidad secundaria la foto. 5 Tome X Cada unidad secundaria dispara en el modo de flash ajustado para cada grupo. Cuando el modo de flash del grupo de disparo se ajusta en <a> o </>, la exposición se controla para obtener una exposición
Flash de modelado Cuando se presione el botón de previsualización de la profundidad de campo en la cámara, el flash disparará de forma continua durante 1 seg. Esta función se llama flash de modelado. Permite ver los efectos de sombra sobre el motivo y el balance de iluminación. Flash de modelado
Disparo remoto desde una unidad secundaria Puede realizar el disparo de manera remota (disparo por control remoto) desde un flash ajustado como unidad secundaria. Para ver las operaciones, consulte el manual de instrucciones del flash. Cuando se dispare con esta función, puede que sea necesario el
Disparo enlazado El disparo enlazado es una función que abre automáticamente el obturador de la cámara de una unidad secundaria enlazándola a la cámara de la unidad principal. Puede disparar con disparo enlazado hasta 16 unidades, incluyendo tanto unidades principales como unidades secundarias. Eso
Disparo enlazado 1 Ajuste el modo de disparo enlazado. Presione el botón <I> continuamente hasta que se muestre <b> en el panel LCD. X Se ajusta la “Unidad secundaria” del modo de disparo enlazado. Presione de nuevo el botón <I> para ajustar la “Unidad principal” del modo de disparo enlazado. el
Disparo enlazado las cámaras de las 5 Ajuste unidades secundarias. Compruebe que la lámpara <D> de la unidad secundaria esté iluminada en verde. Sitúe todas las cámaras de las unidades secundarias a menos de 30 m, aproximadamente, de la cámara de la unidad principal. la foto. 6 Tome Compruebe que
Disparo enlazado Se recomienda disparar con enfoque manual en las cámaras de las unidades secundarias. Si no se puede enfocar con el enfoque automático, no será posible el disparo enlazado con la correspondiente cámara de unidad secundaria. Hay un corto retardo de tiempo entre el disparo de la
3 Ajuste de las funciones del transmisor mediante operaciones de la cámara Y P O En este capítulo se describe cómo ajustar las funciones del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara. C Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la Zona
Control del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara Cuando utilice cámaras digitales EOS comercializadas a partir de 2007, puede ajustar funciones del flash, funciones del transmisor o funciones personalizadas desde la pantalla de menús de la cámara. Para ver las operaciones de la
Control del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara Ajustes disponibles en [Ajustes funciones del flash] Cámaras digitales EOS comercializadas desde 2012 Cuando utilice el transmisor con cámaras tales como la EOS-1D X, puede ajustar las funciones para “Disparo inalámbrico mediante
Control del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara Destello del flash Para fotografiar con flash inalámbrico, ajuste la opción en [Activado]. Cuando se ajusta [Desactivado], el disparo con flash inalámbrico no está disponible. Medición de flash E-TTL II Para exposiciones normales,
Control del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara Funciones inalámbricas (ajuste) Se ajusta automáticamente el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio. Para ver información detallada, consulte el capítulo 2. Borrado de ajustes (de función) de la unidad Speedlite
Control del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara Ajuste de funciones personalizadas del transmisor El contenido que se muestra varía en función de la cámara. Si no se muestran C.Fn-20 y 22, ajústelas en el transmisor. Consulte las páginas 56 a 57 para ver información sobre las
4 Personalización del transmisor Y P O En este capítulo se describe cómo personalizar el transmisor con las funciones personalizadas (C.Fn) y las funciones personales (P.Fn). C Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la Zona de imagen, las
C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales Puede personalizar las funciones del transmisor para que se ajusten a sus preferencias de disparo con funciones personalizadas y funciones personales. Tenga en cuenta que las funciones personales son funciones personalizables únicas del
C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales Lista de funciones personalizadas/personales Número Función Página de referencia Funciones personalizadas C.Fn-01 # C.Fn-02 $ C.Fn-03 Desconexión automática Flash de modelado ( Cancelar FEB automático C.Fn-04 ) C.Fn-07 , C.Fn-13 6 C.Fn-20 7
C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-01: # (Desconexión automática) Cuando no se acciona el transmisor durante 5 minutos, la alimentación se apaga automáticamente para ahorrar energía. Puede desactivar esta función. 0: ON (Activada) 1: OFF (Desactivada) C.Fn-02: $ (Flash de modelado) 0: %
C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-07: , (Prueba con flash automático) Puede cambiar la potencia del flash cuando se dispara el flash de prueba en el modo de flash automático E-TTL II/E-TTL. 0: 1/32 (1/32) 1:1/1 (Plena potencia) C.Fn-13: 6 (Ajuste de medición de exposición del flash) 0:
>: Ajuste de funciones personales P.Fn-01: @ (Contraste de pantalla del panel LCD) Puede ajustar el contraste del panel LCD en 5 niveles. P.Fn-03: B (Color de iluminación del panel LCD: Flash principal) Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio, disparo enlazado: puede
5 Referencia Y P O Este capítulo contiene un mapa del sistema y preguntas frecuentes. C 59
Sistema ST-E3-RT Disparo con flash inalámbrico » Unidad principal & Transmisor con función principal % » Unidad secundaria Speedlite con función secundaria # $ C Y P O » Transmisor Speedlite ST-E3-RT # Speedlite 600EX-RT Unidad Speedlite con función de unidad secundaria, compatible con el disparo
Guía de solución de problemas Si se produce algún problema con el transmisor, consulte primero esta guía de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no resuelve el problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el centro de asistencia de Canon más cercano. La alimentación
Guía de solución de problemas La unidad secundaria no se dispara o se dispara inesperadamente a plena potencia. Ejecute la exploración de canales y ajuste el canal que tenga la mejor recepción de señal de radio (p. 22). Coloque la unidad secundaria claramente a la vista de la unidad principal sin
Guía de solución de problemas Se muestra <k>. Ajuste la velocidad de obturación un punto más lenta que la velocidad de sincronización del flash (p. 19). No se puede disparar desde una unidad secundaria. Cuando se utilice una cámara EOS comercializada hasta 2011, que tenga un terminal de control
Especificaciones Tipo Tipo: Cámaras compatibles: Transmisor Speedlite montado en la cámara Cámara EOS de tipo A compatible con el flash automático E-TTL II/E-TTL Función de disparo inalámbrico mediante transmisión por radio Flash automático E-TTL II/E-TTL, flash manual, flash estroboscópico,
Especificaciones Funciones personalizables Funciones personalizadas: 8 Funciones personales: 3 Fuente de alimentación Fuente de alimentación: 2 pilas alcalinas AA/LR6 * También se puede emplear pilas de litio o Ni-MH AA/LR6 Tiempo de disparo con flash inalámbrico: Aprox. 10 horas continuas Ahorro
Sólo para la Unión Europea (y la EEA). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por
NOTAS C Y P O 67
NOTAS C 68 Y P O
NOTAS C Y P O 69
Índice A Ajustar funciones …………………….47 Ajuste de la unidad principal ……..20 Ajuste de la unidad secundaria ….20 Ajustes de funciones de flash ……49 Ajustes inalámbricos ………………..20 Alcance de funcionamiento del flash
Índice Modo de flash …………… 8, 9, 49, 50 MULTI ………………………………….. 35 N Nivel de exposición del flash … 8, 28 Número máximo de flashes continuos ………………………………. 37 P P.Fn ……………………………….. 54, 58 Panel LCD
C Y P O Las cámaras y accesorios a los que se hace referencia en estas instrucciones están actualizados a fecha de enero de 2012. Si desea información sobre la compatibilidad con las cámaras y accesorios comercializados con posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio
C Y P O
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga,