Инструкция для контролера ж д пути

УТВЕРЖДАЮ:

_______________________________

[Наименование должности]

_______________________________

_______________________________

[Наименование организации]

_______________________________

_______________________/[Ф.И.О.]/

«______» _______________ 20___ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Контролера состояния железнодорожного пути

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность контролера состояния железнодорожного пути [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Контролер состояния железнодорожного пути назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Контролер состояния железнодорожного пути относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. На должность контролера состояния железнодорожного пути назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование, профессиональную подготовку и стаж работы не менее 1 года.

1.5. В практической деятельности контролер состояния железнодорожного пути должен руководствоваться:

  • законами РФ в области гражданского и трудового права;
  • правилами внутреннего распорядка организации, нормами по охране труда, обеспечению пожарной безопасности и т.д.
  • Уставом организации;
  • приказами и распоряжениями руководства, нормативными актами компании.

1.6. Контролер состояния железнодорожного пути должен знать:

  • устройство железнодорожного пути и искусственных сооружений;
  • правила и технологию проведения работ по текущему содержанию и ремонту железнодорожного пути;
  • инструкцию по текущему содержанию железнодорожного пути;
  • виды дефектов элементов верхнего строения железнодорожного пути и искусственных сооружений;
  • габариты подвижного состава и приближения строений;
  • правила производства измерений с помощью инструмента и приборов, применяемых при текущем содержании и ремонте железнодорожного пути и искусственных сооружений.

1.7. В период временного отсутствия контролера состояния железнодорожного пути его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Контролер состояния железнодорожного пути выполняет следующие должностные обязанности:

2.1. Натурный осмотр железнодорожного пути, стрелочных переводов и земляного полотна в установленные сроки.

2.2. Проведение проверки железнодорожного пути и стрелочных переводов по утвержденному графику с помощью ручных средств путеизмерения, принятие мер по обеспечению безопасности движения поездов.

2.3. Выявление неисправностей, появляющихся в элементах верхнего строения железнодорожного пути, земляном полотне.

2.4. Проверка и маркировка шпал, требующих замены, измерение износа рельсов и металлических частей стрелочных переводов.

2.5. Ведение установленной отчетности по выявленным неисправностям.

2.6. Контроль за устранением неисправностей и качеством выполненных работ.

В случае служебной необходимости контролер состояния железнодорожного пути может привлекаться к выполнению своих должностных обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Контролер состояния железнодорожного пути имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Контролер состояния железнодорожного пути несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы контролера состояния железнодорожного пути осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы контролера состояния железнодорожного пути является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

5. Условия работы

5.1. Режим работы контролера состояния железнодорожного пути определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью контролер состояния железнодорожного пути обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен ___________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

(подпись)

Контролер состояния

железнодорожного пути

--------------------------------
(наименование организации)
УТВЕРЖДАЮ

ИНСТРУКЦИЯ
------------------------------
(наименование должности)
00.00.0000                 N 000
---------  -------------------
(подпись)  (инициалы, фамилия)
Контролера состояния                  00.00.0000
железнодорожного пути

1.1.  Контролер  состояния  железнодорожного  пути  является  рабочим и
подчиняется непосредственно ______________________________________________.
(наименование должности руководителя)

1.2. На работу контролером состояния железнодорожного пути:

— 5-го разряда принимается лицо, имеющее среднее профессиональное образование и допуск к выполнению работ по обслуживанию на участках железнодорожного пути необщего пользования и на участках железнодорожного пути общего пользования грузонапряженностью до 5 млн тонно-километров брутто/км в год;

— 6-го разряда принимается (переводится) лицо, имеющее среднее профессиональное образование и допуск к выполнению работ на участках железнодорожного пути общего пользования грузонапряженностью свыше 5 до 25 млн тонно-километров брутто/км в год;

— 7-го разряда принимается (переводится) лицо, имеющее среднее профессиональное образование и допуск к выполнению работ на участках железнодорожного пути общего пользования грузонапряженностью свыше 25 до 50 млн тонно-километров брутто/км в год или на участках железных дорог, имеющих железнодорожные станции I класса и внеклассные, кроме сортировочных;

— 8-го разряда принимается (переводится) лицо, имеющее среднее профессиональное образование и допуск к выполнению работ на участках железнодорожного пути общего пользования грузонапряженностью свыше 50 млн тонно-километров брутто/км в год или на участках железных дорог, имеющих сортировочную станцию или на участках скоростного и высокоскоростного движения.

1.3. Контролер состояния железнодорожного пути должен знать:

— устройство железнодорожного пути и искусственных сооружений;

— правила и технологию проведения работ по текущему содержанию и ремонту железнодорожного пути;

— Инструкцию по текущему содержанию железнодорожного пути;

— виды дефектов элементов верхнего строения железнодорожного пути и искусственных сооружений;

— габариты подвижного состава и приближения строений;

— правила производства измерений с помощью инструмента и приборов, применяемых при текущем содержании и ремонте железнодорожного пути и искусственных сооружений;

— требования по рациональной организации труда на рабочем месте;

— порядок извещения руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

— правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании;

— Правила внутреннего трудового распорядка;

— правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;

    - ____________________________________________________________________.
(виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

1.4. Контролер состояния железнодорожного пути более высокого разряда должен уметь выполнять работы, соответствующие по сложности их исполнения рабочим более низкой квалификации, а также руководить контролерами состояния железнодорожного пути более низкого разряда.

1.5. ___________________________________________________________________.

2. Обязанности

2.1. Перед началом рабочего дня (смены) контролер состояния железнодорожного пути:

1) получает производственное задание;

2) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;

3) принимает смену;

4) проверяет исправность приспособлений, инструмента, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;

    5) ___________________________________________________________________.
(иные обязанности)

2.2. В процессе работы контролер состояния железнодорожного пути:

1) выполняет работу, по которой проинструктирован и допущен к работе;

2) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

3) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;

4) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;

5) немедленно ставит в известность непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

6) соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;

    7) ___________________________________________________________________.
(иные обязанности)

2.3. В течение рабочего дня (смены) контролер состояния железнодорожного пути:

1) осуществляет натурный осмотр железнодорожного пути, стрелочных переводов и земляного полотна в установленные сроки;

2) проводит проверку железнодорожного пути и стрелочных переводов по утвержденному графику с помощью ручных средств путеизмерения, принимает меры по обеспечению безопасности движения поездов;

3) выявляет неисправности, появляющиеся в элементах верхнего строения железнодорожного пути, земляном полотне;

4) проводит проверку и маркировку шпал, требующих замены, измеряет износ рельсов и металлических частей стрелочных переводов;

5) ведет установленную отчетность по выявленным неисправностям;

6) осуществляет контроль за устранением неисправностей и качеством выполненных работ;

7) по распоряжению непосредственного руководителя выполняет работы, соответствующие по сложности их исполнения рабочим более низкой квалификации;

    8) ___________________________________________________________________.
(иные обязанности)

2.4. В конце рабочего дня (смены) контролер состояния железнодорожного пути:

1) приводит в надлежащее состояние приспособления, инструмент, передает их на хранение;

2) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает на сушку и хранение;

3) сдает установленную отчетность;

4) производит осмотр (самоосмотр);

5) сдает смену;

    6) ___________________________________________________________________.
(иные обязанности)

3. Права

При выполнении своих обязанностей контролер состояния железнодорожного пути обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом Российской Федерации и иными актами трудового законодательства.

4. Ответственность

4.1. Контролер состояния железнодорожного пути привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со статьей 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции, с учетом особенностей работы, непосредственно связанной с движением транспортных средств, установленных статьей 330 Трудового кодекса Российской Федерации.

4.2. Контролер состояния железнодорожного пути несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.

4.3. Контролер состояния железнодорожного пути за совершение правонарушений в процессе своей деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.

4.4. ___________________________________________________________________.

5. Заключительные положения

    5.1.      Настоящая      инструкция      разработана      на     основе
Тарифно-квалификационных   характеристик   профессии  "Контролер  состояния
железнодорожного   пути, 5 - 8   разряд"  (Единый  тарифно-квалификационный
справочник  работ и профессий рабочих. Выпуск 52. Разделы: "Железнодорожный
транспорт";   "Морской   и   речной   транспорт",   утвержденный   Приказом
Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации  от  18.02.2013
N 68н), __________________________________________________________________.
(реквизиты иных актов и документов)
5.2.  Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется при
приеме на работу (до подписания трудового договора).
Факт ознакомления работника с настоящей инструкцией подтверждается ____
___________________________________________________________________________
(росписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью настоящей
___________________________________________________________________________
инструкции (в журнале ознакомления с инструкциями); в экземпляре
__________________________________________________________________________.
инструкции, хранящемся у работодателя; иным способом)

5.3. ___________________________________________________________________.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 11 мая 2016 г. N 849р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О КОНТРОЛЕРЕ СОСТОЯНИЯ

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПУТИ

В целях повышения статуса контролера состояния железнодорожного пути, определения его роли, прав и ответственности, обеспечения безопасности движения при текущем содержании пути:

1. Утвердить Положение о контролере состояния железнодорожного пути (прилагается).

2. Начальнику Управления пути и сооружений Центральной дирекции инфраструктуры Абрамову И.В., начальникам дирекций инфраструктуры, служб пути, дистанций пути обеспечить доведение вышеназванного положения до руководителей и специалистов путевого хозяйства, контролеров состояния железнодорожного пути, организовать его изучение.

Вице-президент ОАО «РЖД»

Г.В.ВЕРХОВЫХ

Утверждено

распоряжением ОАО «РЖД»

от 11 мая 2016 г. N 849р

ПОЛОЖЕНИЕ

О КОНТРОЛЕРЕ СОСТОЯНИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПУТИ

1. Область применения

Настоящее положение определяет статус контролера состояния железнодорожного пути (далее — контролер), его роль, обязанности, права и ответственность, принципы взаимодействия со всеми участниками процесса, устанавливает единые требования к организации контроля устройств пути и сооружений.

2. Общие положения

2.1. Контролер является работником дистанции пути дирекции инфраструктуры, находится в прямом подчинении начальника участка и оперативном подчинении заместителя начальника дистанции пути.

2.2. Назначается на должность и освобождается от должности приказом начальника дистанции пути. Контролер в случае временного отсутствия (отпуск, командировка, болезнь и т.п.) замещается работником по должности не ниже бригадира (освобожденного) по текущему содержанию и ремонту пути и искусственных сооружений, назначенным приказом начальника дистанции пути. Временно исполняющий обязанности контролера несет полную ответственность за надлежащее исполнение возложенных на него обязанностей.

3. Требования к квалификации

3.1. На должность контролера назначаются лица, имеющие среднее профессиональное профильное техническое образование, практический опыт работы в должности бригадира (освобожденного) по текущему содержанию и ремонту пути и искусственных сооружений.

3.2. Контролер обязан знать:

устройство железнодорожного пути и искусственных сооружений в пределах выполняемых работ;

правила и технологию проведения работ по текущему содержанию и ремонту железнодорожного пути в пределах выполняемых работ;

инструкцию по текущему содержанию железнодорожного пути в пределах выполняемых работ;

виды дефектов элементов верхнего строения железнодорожного пути;

виды дефектов искусственных сооружений в пределах выполняемых работ;

правила пользования средствами индивидуальной защиты;

габариты подвижного состава в пределах выполняемых работ;

габариты приближения строений в пределах выполняемых работ;

правила измерений с помощью инструмента и приборов, применяемых при текущем содержании и ремонте железнодорожного пути и искусственных сооружений;

правила и инструкции по охране труда в пределах выполняемых работ, правила пожарной безопасности в пределах выполняемых работ;

требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ.

3.3. Контролер обязан детально знать техническую характеристику и административное деление дистанции пути.

3.4. Контролер должен обладать навыками работы с персональным компьютером и другой оргтехникой, пользоваться стандартным программным обеспечением, офисными программами, работать в автоматизированных системах, относящихся к его деятельности.

3.5. Работник при назначении на должность контролера должен пройти испытания на знание правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, стандартов, инструкций и других нормативных документов ОАО «РЖД» в установленном ОАО «РЖД» порядке.

4. Основные задачи

4.1. Осмотр всех путей и стрелочных переводов (включая станции), в том числе переводных механизмов и стрелочной арматуры, с проверкой колеи по шаблону и уровню согласно утвержденному графику.

4.2. Осмотр всех инженерных сооружений, земляного полотна, путевых устройств по утвержденному графику.

4.3. Сопровождение дефектоскопных и путеизмерительных тележек по утвержденному графику.

4.4. Осмотр участков с просроченным капитальным ремонтом с удовлетворительной и ниже оценкой состояния пути по показаниям путеизмерительного вагона.

4.5. Выявление неисправностей, появляющихся в элементах верхнего строения железнодорожного пути.

4.6. Выявление неисправностей земляного полотна.

4.7. Проверка и маркировка шпал, требующих замены в период проведения весеннего и осеннего комиссионных осмотров.

4.8. Измерение износа рельсов и металлических частей стрелочных переводов.

4.9. Измерение стыковых зазоров на звеньевом пути и контроль за подвижками рельсовых плетей относительно «маячных» шпал на бесстыковом пути.

4.10. Участие в проведении месячных комиссионных осмотров станций.

4.11. Участие в проведении генеральных весенних, осенних осмотров пути и сооружений.

4.12. Ведение установленной отчетности по выявленным неисправностям.

4.13. Проверка состояния рельсовых цепей, в том числе неисправностей изоляции изолирующих стыков, стяжных полос и сережек.

4.14. Проверка состояния электрических рельсовых цепей (видимые повреждения изоляции изолирующих стыков, элементов стрелочных переводов, наличие рельсовых соединителей и т.п.).

4.15. Проверка состояния водоотводов от электроприводов на стрелочных переводах.

4.16. Контроль за своевременным устранением неисправностей и качеством выполненных работ при текущем содержании пути.

4.17. Контроль качества замены дефектных и остродефектных рельсов.

4.18. Контроль качества устранения неисправностей II, III, IV степеней, выявленных вагоном-путеизмерителем и путеизмерительными тележками.

4.19. Контроль качества устранения замечаний, выявленных в ходе месячных комиссионных осмотров станций.

4.20. Принятие мер к ограждению опасного места, места повреждения железнодорожного пути, угрожающего безопасности движения поездов.

4.21. Оперативная передача информации диспетчеру дистанции пути для принятия управленческих решений и устранения выявленных неисправностей железнодорожного пути, стрелочных переводов и земляного полотна.

4.22. Функциональные обязанности контролера представлены в приложении N 1.

5. Порядок осуществления деятельности контролера

5.1. Планирование работы контролера

5.1.2. Составление ежемесячного графика осмотра пути и сооружений (далее — график) не позднее 25 числа, предшествующего планируемому месяцу. Форма графика представлена в приложении N 2 (не приводится).

5.1.3. Разработка графика начальником участка в соответствии с установленной нормативной периодичностью осмотров определенной Инструкцией по текущему содержанию железнодорожного пути, проверка начальником производственно-технического отдела, согласование заместителем начальника дистанции пути и утверждение начальником дистанции пути. В графике должен отражаться конкретный фронт осмотра (перегон, путь, километр, пикет, станция, номер пути, номер стрелочного перевода, и т.д.). При составлении графика необходимо особое внимание уделять осмотру участков с просроченным нормативом капитального ремонта и с наибольшим износом элементов верхнего строения пути.

5.1.4. Осмотр станций рекомендуется планировать в дни проведения комиссионных месячных осмотров станций.

5.1.5. Изменение графика допускается в исключительных случаях по письменному распоряжению начальника дистанции пути.

5.2. Организация работы контролера

5.2.1. Сроки, объемы и способы проведения проверки пути и сооружений осуществляются в строгом соответствии с графиком. С этой целью контролеру выдается план осмотра и проверок пути по форме, представленной в приложении N 3 (не приводится).

5.2.2. В график работы контролера включается совместная проверка пути и сооружений с мастером дорожным, оператором по путевым измерениям, а также сопровождение дефектоскопных тележек при сплошном контроле рельсов.

5.2.3. Контролер ежедневно докладывает о выполнении утвержденного графика осмотра мастеру дорожному (по контролю) и диспетчеру дистанции пути.

5.2.4. Результаты осмотров и измерений контролер заносит в книги и журналы установленных форм ПУ-28, ПУ-29, П-30 и осуществляет ввод данных в единую корпоративную автоматизированную систему управления инфраструктурой (далее — ЕК АСУИ).

Обнаруженные неисправности ежедневно вносятся в акт осмотра с указанием конкретного места расположения (перегон, станция, путь, километр, пикет и т.д.) и ранжированием неисправностей на неотложные, первоочередные и плановые. Акт составляется по форме, представленной в приложении N 4, в двух экземплярах. Первый экземпляр передается для исполнения мастеру дорожному линейного участка, второй экземпляр хранится у диспетчера дистанции пути для контроля за устранением на вечерних планерных совещаниях.

5.2.5. Контролер незамедлительно докладывает диспетчеру дистанции пути, начальнику эксплуатационного участка и начальнику дистанции пути в случае выявления неисправностей, угрожающих безопасности движения и требующихся немедленного или первоочередного устранения.

5.2.6. Исполнение работы контролера фиксируется ежедневно в графике диспетчером дистанции пути.

5.3. Обеспечение деятельности контролера

5.3.1. Контролер при проведении проверок получает от причастных подразделений дистанции пути всю необходимую информацию и документацию в пределах его компетенции, в том числе результаты работы средств диагностики.

5.3.2. Контролер обеспечивается средствами доставки к месту работы и обратно в соответствии с утвержденным графиком работы.

6. Права

Контролер имеет право:

6.1. Ограничивать скорость и запрещать движение поездов до устранения неисправностей, угрожающих безопасности движения поездов.

6.2. Запрашивать от причастных работников всю необходимую информацию и документацию в пределах своей компетенции.

6.3. Использовать все виды связи в процессе выполнения своих должностных обязанностей.

6.4. Вносить предложения руководству дистанции пути по совершенствованию форм и методов работы в организации текущего содержания пути.

6.5. Вносить предложения руководству дистанции пути по депремированию отдельных работников за нарушение должностных инструкций и невыполнение распоряжений.

7. Ответственность

Контролер несет ответственность за:

7.1. Неисполнение или ненадлежащее и несвоевременное выполнение обязанностей, возложенных на него в пределах, определенных действующим законодательством Российской Федерации.

7.2. Исполнение плана-графика осмотра пути, выявление отступлений в параметрах технического состояния пути, стрелочных переводов и земляного полотна.

7.3. Полноту и качество проверки пути и сооружений, своевременное выявление неисправностей, угрожающих безопасности движения поездов.

7.4. Своевременную передачу результатов осмотра и промера пути.

7.5. Своевременность принятия мер по обеспечению безопасности движения поездов.

7.6. Правонарушения, совершенные в процессе осуществления деятельности в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

7.7. Причинение материального ущерба в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.

7.8. Своевременное и качественное выполнение указаний и распоряжений вышестоящих руководителей.

7.9. Достоверность и полноту передаваемой информации.

Приложение N 1

к Положению

о контролере состояния

железнодорожного пути

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

КОНТРОЛЕРА СОСТОЯНИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПУТИ

Контролер состояния железнодорожного пути

Осмотр и промеры пути и стрелочных переводов

Регламентные работы с работниками смежных хозяйств

Контрольные функции

Осматривает все пути и стрелочные переводы (включая станции), в том числе переводные механизмы и стрелочную арматуру, с проверкой колеи по шаблону и уровню, а также осматривает все сооружения, земляное полотно, путевые устройства. Одна из таких проверок производится совместно с мастером дорожным

Совместно с электромехаником ШЧ проверяет состояние рельсовых цепей, в том числе исправность изоляции изолирующих стыков, стяжных полос, сережек и т.д.

Контроль за устранением неисправностей и качеством выполненных работ при текущем содержании пути

Совместно с электромехаником ШЧ измеряет переводные усилия электроприводов на остряки стрелки и подвижной сердечник крестовины при работе электродвигателя на фрикцию

Контроль качества замены дефектных и остродефектных рельсов

Сопровождает дефектоскопные и путеизмерительные тележки

Осматривает участки с просроченным капитальным ремонтом с удовлетворительной и ниже оценкой состояния пути по показаниям путеизмерительного вагона

Проверяет состояние электрических рельсовых цепей (видимые повреждения изоляции изолирующих стыков, элементов стрелочных переводов, наличие рельсовых соединителей и т.п.)

Контроль качества устранения неисправностей II, III, IV степени, выявленных вагоном-путеизмерителем и путеизмерительными тележками

Измеряет стыковые зазоры на звеньевом и подвижки рельсовых плетей относительно «маячных» шпал на бесстыковом пути

Совместно с электромехаником ШЧ или механизированной горки проверяет: стрелки на невозможность замыкания при закладке между остряком и рамным рельсом (подвижным сердечником и усовиком) шаблона толщиной 4 мм; автоматическую переводимость стрелок

Участвует в проведении месячных комиссионных осмотров станций

Контроль качества устранения замечаний, выявленных в ходе месячных комиссионных осмотров станций

Осматривает стрелочные переводы, в том числе переводные механизмы и стрелочную арматуру, с измерением ширины колеи по шаблону и уровню, желобов

Принимает участие в весеннем, осеннем, комиссионных, очередных и внеочередных осмотрах пути и стрелочных переводов

Проверяет состояние водоотводов от электроприводов на стрелочных переводах

Приложение N 4

к Положению

о контролере состояния

железнодорожного пути

АКТ

осмотра пути, сооружений, земляного полотна

и путевых устройств по _____________ линейному участку

_______________ дистанции пути

N п/п

N пути, станция

Км, пк, N стрелочного перевода, ИССО, земляного полотна

Перечень выявленных недостатков

Объем работ

Срок устранения

Ответственный за устранение

Дата устранения

Подпись устранившего

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Неотложные работы

Первоочередные работы

Плановые работы

Контролер состояния железнодорожного пути И.О.Фамилия

Перечень документов для прохождения профессионального экзамена:

1. 1. Документ, подтверждающий наличие среднего общего образования

2. 2. Документ, подтверждающий наличие профессионального обучения – программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, программы переподготовки рабочих по профилю подтверждаемой квалификации

3. 3. Справка о медицинском освидетельствовании по форме АКУ-22 или 086/у

4. 4. Документ, подтверждающий опыт практической работы в качестве монтера пути 4-6-го разрядов не менее одного года

ИЛИ

1. 1. Диплом о среднем профессиональном образовании по профилю подтверждаемой квалификации

2. 2. Справка о медицинском освидетельствовании по форме АКУ-22 или 086/у

3. 3. Документ, подтверждающий опыт практической работы в качестве монтера пути 4-6-го разрядов не менее одного года

Утверждены

распоряжением ОАО «РЖД»

от 22 октября 2020 г. N 2337/р

1. Дополнить раздел 1 пунктом 1.14.1 следующего содержания:

«1.14.1. В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО «РЖД», контролер, исходя из характера выполняемой им работы, обязан:

использовать выдаваемые ему дополнительные средства защиты в соответствии с рекомендациями по их применению;

выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;

при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.

При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, работник должен проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.».

2. Пункт 4.5 изложить в следующей редакции:

«4.5. Перечень действий (мероприятий) контролера по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, травмах, отравлениях и других состояниях и заболеваниях, угрожающих жизни и здоровью:

4.5.1. Мероприятия по определению признаков жизни у пострадавшего:

определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет);

определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях (при отсутствии пульса — проведение сердечно-легочной реанимации);

определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания. При отсутствии дыхания и наличия пульса на сонных артериях проводится искусственное дыхание «Рот ко рту» или «Рот к носу». Перед началом выполнения искусственного дыхания необходимо проверить наличие инородных тел в полости рта (рвотные массы, зубные протезы и др.) и удалить их.

При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей), а также на позу (естественная или неестественная).

Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении — расширяется, при освещении — сужается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артерии, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.

4.5.2. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:

пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;

наружный массаж сердца необходимо выполнять, взяв руки в замок. Надавливания проводить строго вертикально по линии, соединяющей грудину с позвоночником, плавно, без резких движений, тяжестью верхней половины своего тела. Глубина продавливания грудной клетки — не менее 5 — 6 см, частота надавливания — 100 раз в минуту;

при проведении искусственного дыхания необходимо запрокинуть голову пострадавшего, положив одну руку на его лоб, приподняв подбородок двумя пальцами другой руки, зажать нос пострадавшего большим и указательным пальцами. Герметизируя полость рта, произвести два плавных выдоха в рот пострадавшего, контролируя, поднимается ли грудь пострадавшего при вдохе и опускается ли при выдохе. Необходимо чередовать 30 надавливаний с 2 вдохами искусственного дыхания, независимо от количества человек, проводящих реанимацию.

Сердечно-легочную реанимацию необходимо проводить до появления у пострадавшего явных признаков жизни, прибытия бригады скорой медицинской помощи, или невозможности продолжения сердечно-легочной реанимации ввиду физической усталости.

4.5.3. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание пострадавшему устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);

выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).

4.5.4. Мероприятия по остановке наружного кровотечения.

Остановку наружного кровотечения следует проводить в медицинских перчатках. Для остановки наружного кровотечения необходимо выполнить прямое давление на рану. Наложить давящую повязку, закрыть рану несколькими сложенными салфетками или несколькими туго свернутыми слоями марлевого бинта, туго забинтовать сверху. Если повязка промокает, поверх нее необходимо наложить еще несколько плотно свернутых салфеток и крепко надавить ладонью поверх повязки.

Если давящая повязка и прямое давление на рану неэффективны или сразу было обнаружено артериальное кровотечение из крупной артерии (бедренная, плечевая), необходимо выполнить пальцевое прижатие артерии. Ее следует сильно прижать пальцами или кулаком к близлежащим костным образованиям до остановки кровотечения. До наложения жгута нельзя отпускать прижатую артерию, чтобы не возобновилось кровотечение. Если оказывающий помощь начал уставать, необходимо попросить кого-то из присутствующих дополнительно прижать пальцы человека, оказывающего помощь, сверху.

На конечностях точка прижатия артерии к кости должна быть выше места кровотечения, на шее — ниже раны или в ране.

Кровоостанавливающий жгут надо накладывать на мягкую подкладку (элемент одежды пострадавшего) выше раны и как можно ближе к ней. Подвести жгут под конечность и растянуть. Затянуть первый виток жгута и убедиться, что кровотечение из раны прекратилось. Наложить последующие витки жгута с меньшим усилием по восходящей спирали, захватывая предыдущий виток примерно наполовину. Вложить под жгут записку с указанием даты и точного времени наложения. Не закрывать жгут повязкой или шиной. Летом жгут можно держать 1 час, зимой — 30 минут.

Если максимальное время наложения истекло, а медицинская помощь недоступна, необходимо выполнить следующие действия:

пальцами прижать артерию выше жгута;

снять жгут на 15 минут;

по возможности выполнить массаж конечности;

наложить жгут чуть выше предыдущего места наложения (если это возможно).

Максимальное время повторного наложения — 15 минут.

При сильном кровотечении в области сустава (например, паха) необходимо использовать способ максимального сгибания конечности. Положить в область сустава несколько бинтов или свернутую одежду и согнуть конечность. Зафиксировать конечность в согнутом положении руками, несколькими оборотами бинта или подручными средствами. При значительной кровопотере уложить пострадавшего с приподнятыми ногами.

При отсутствии жгута необходимо использовать жгут-закрутку. Наложить жгут-закрутку из подручного материала (ткани, косынки) вокруг конечности выше раны поверх одежды или подложив ткань под кожу. Завязать концы его узлом так, чтобы образовалась петля. Вставить в петлю палку (или другой подобный предмет) так, чтобы она находилась под узлом. Вращая палку, затянуть жгут-закрутку до прекращения кровотечения. Закрепить палку во избежание ее раскручивания. Жгут-закрутка накладывается по тем же правилам, что и табельный жгут.

4.5.5. Действия по удалению инородного тела верхних дыхательных путей:

встать позади пострадавшего;

наклонить его вперед;

нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;

проверить, не удалось ли устранить закупорку после каждого удара.

Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием:

встать позади пострадавшего;

обхватить его обеими руками и сцепить их в замок чуть выше пупка и резко надавить, повторить серию надавливаний 5 раз.

У тучных пострадавших необходимо начать с ударов между лопатками, надавливания необходимо производить на нижнюю часть грудной клетки.

Если пострадавший потерял сознание, необходимо вызвать скорую медицинскую помощь и приступить к проведению сердечно-легочной реанимации. Продолжать реанимацию необходимо до прибытия медицинского персонала или до восстановления самостоятельного дыхания.

После восстановления дыхания придать пострадавшему устойчивое боковое положение, обеспечить постоянный контроль за дыханием до прибытия медицинской помощи.

4.5.6. Первая помощь при ранении грудной клетки.

При проникающем ранении грудной клетки будет наблюдаться кровотечение из раны на грудной клетке с возможным образованием пузырей и подсасыванием воздуха через рану. При отсутствии в ране инородного предмета необходимо прижать ладонь к ране и закрыть в нее доступ воздуха. Если рана сквозная, закрыть входное и выходное отверстия.

Закрывать рану необходимо воздухонепроницаемым материалом (герметизируя рану), зафиксировать этот материал повязкой или пластырем. Необходимо придать пострадавшему положение «полусидя», приложить холод к ране, подложив тканевую прокладку. При наличии в ране инородного предмета необходимо зафиксировать его валиками из бинта, пластырем или повязкой. Извлекать из раны инородные предметы на месте происшествия запрещается. Необходимо вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

4.5.7. Первая помощь при поражениях глаз.

При химических ожогах глаз или попадании в глаза инородных тел необходимо осторожно раздвинуть веки пальцами, обильно промыть глаза чистой водой (желательно комнатной температуры). Промывать глаза следует так, чтобы вода стекала от носа к виску. Необходимо наложить повязку на оба глаза (если не закрыть повязкой оба глаза, то движения здорового глаза будут вызывать движения и боль пострадавшему глазу).

Необходимо вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь. Передвигаться пострадавший должен только за руку с сопровождающим.

4.5.8. Первая помощь при электротравмах.

При поражении электрическим током необходимо обеспечить свою безопасность, по возможности отключить источник тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателей, рубильников и других отключающих аппаратов, разъем штепсельного соединения).

При невозможности отключения электроустановки при освобождении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для его жизни. Необходимо следить за тем, чтобы не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В в случае, если невозможно быстро отключить электрический ток, для освобождения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться не проводящим ток, сухим предметом (канатом, палкой, пластиком, доской). Следует оттащить пострадавшего от токоведущих частей не менее, чем на 8 м от места касания проводом земли или от оборудования, находящегося под напряжением, за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой, или оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Оказывающий помощь должен изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При освобождении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

При напряжении выше 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей необходимо надеть диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действовать изолирующей штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение.

Если пострадавший находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.

При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.

Необходимо определить наличие самостоятельного дыхания.

При отсутствии признаков жизни приступить к сердечно-легочной реанимации.

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

Проводить сердечно-легочную реанимацию необходимо до восстановления самостоятельного дыхания или до прибытия медицинского персонала.

После восстановления дыхания (или если дыхание было сохранено) придать пострадавшему устойчивое боковое положение.

Обеспечить постоянный контроль за дыханием до прибытия скорой медицинской помощи.

4.5.9. Первая помощь при термических ожогах.

При термическом ожоге необходимо убедиться, что оказывающему помощь ничего не угрожает, остановить пострадавшего, уложить его на землю. Потушить горящую одежду любым способом (например, накрыть человека негорючей тканью).

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

Охладить ожоговую поверхность водой в течение 20 минут.

Пузыри не вскрывать, из раны не удалять посторонние предметы и прилипшую одежду. Наложить на ожоговую поверхность стерильную повязку и холод поверх повязки, дать обильное питье.

4.5.10. Первая помощь при отравлениях:

вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, и обеспечить приток свежего воздуха;

уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело и укрыть одеялом (теплыми вещами);

оценить состояние пострадавшего;

приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;

положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут.

При отравлениях газами недопустимо:

употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;

проводить искусственное дыхание «Рот ко рту» без использования специальных масок, защищающих спасателя от выдоха пострадавшего.

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами следует вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, при этом дать ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды.

4.5.11. Первая помощь при тепловом (солнечном) ударе.

Признаки теплового удара: повышенная температура тела, влажная бледная кожа, головная боль, тошнота и рвота, головокружение, слабость, потеря сознания, судороги, учащенное сердцебиение и дыхание.

При тепловом ударе пострадавшего необходимо перевести (перенести) в прохладное проветриваемое место (в тень, к открытому окну).

При отсутствии признаков жизни приступить к сердечно-легочной реанимации. Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь. Проводить сердечно-легочную реанимацию до восстановления самостоятельного дыхания или до прибытия медицинского персонала.

После восстановления дыхания (или если дыхание было сохранено) придать пострадавшему устойчивое боковое положение. Обеспечить постоянный контроль за дыханием до прибытия скорой медицинской помощи.

Положить на голову, шею и паховую область смоченные в холодной воде полотенца (салфетки).

При судорогах удерживать голову и туловище пострадавшего, оберегая от травм. При восстановлении сознания напоить пострадавшего прохладной водой.

4.5.12. Первая помощь при переохлаждениях.

При переохлаждениях необходимо вынести (вывести) пострадавшего за пределы зоны поражения, обеспечив собственную безопасность. Необходимо завести (занести) пострадавшего в теплое помещение или согреть пострадавшего (укутать пострадавшего теплым (спасательным) одеялом, одеждой). Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

Если пострадавший в сознании, дать обильное горячее сладкое питье. Накормить горячей пищей.

Использование алкоголя запрещено.

4.5.13. Первая помощь при отморожениях.

При отморожениях необходимо внести (ввести) пострадавшего в теплое помещение.

Укутать отмороженные участки тела в несколько слоев. Нельзя ускорять внешнее согревание отмороженных частей тела. Тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения.

Отмороженные участки растирать снегом запрещено.

Дать обильное горячее сладкое питье. Накормить горячей пищей.

Использование алкоголя запрещено.

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

4.5.14. Первая помощь при обмороке.

Признаки обморока: бледность, внезапная кратковременная потеря сознания.

Необходимо придать пострадавшему устойчивое боковое положение, ослабить галстук, расстегнуть ворот верхней одежды, ослабить брючный ремень, снять обувь, обеспечить доступ свежего воздуха.

Если сознание восстанавливается более 3 — 5 минут, вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

В любом случае следует обратиться к врачу для обследования и определения причины обморока.».

Утверждаю
Заместитель Министра
путей сообщения
Российской Федерации
В.Т.СЕМЕНОВ
30 декабря 1999 года

Согласовано
Постановлением Президиума
ЦК Российского профсоюза
железнодорожников
и транспортных строителей
от 15 ноября 1999 г. N 1334

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОБХОДЧИКОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПУТЕЙ, ИСКУССТВЕННЫХ СООРУЖЕНИЙ И МОНТЕРОВ ПУТИ, НАЗНАЧАЕМЫХ ДЛЯ ОСМОТРА

ТОИ Р-32-ЦП-731-99

Приведены требования безопасности, которые должен соблюдать обходчик железнодорожных путей, искусственных сооружений и монтер пути, назначаемый для осмотра, при выполнении своих обязанностей.

Предназначена для обходчиков железнодорожных путей, искусственных сооружений и монтеров пути, назначаемых для осмотра.

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая Типовая инструкция по охране труда для обходчиков железнодорожных путей, искусственных сооружений и монтеров пути, назначаемых для осмотра (далее — Инструкция), устанавливает основные требования безопасности при выполнении работ обходчиками железнодорожных путей и искусственных сооружений (далее — обходчики пути), а также монтерами пути, назначаемыми для осмотра пути (далее — осмотрщики пути).

Требования безопасности, учитывающие местные условия, должны содержаться в разрабатываемой администрацией дистанции пути инструкции по охране труда для обходчиков и осмотрщиков пути.

1.2. К самостоятельной работе обходчика (осмотрщика) пути допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие стаж работы в должности, связанной с движением поездов, не менее шести месяцев, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, обучение (в том числе по кругу обязанностей сигналиста), стажировку и проверку знаний.

В процессе работы обходчик (осмотрщик) пути должен проходить повторные (не реже одного раза в три месяца), внеплановые, целевые инструктажи, а также периодические медицинские осмотры в установленном порядке.

При выполнении путевых работ на участке обхода обходчик по распоряжению дорожного мастера или бригадира пути может включаться в состав бригады в качестве сигналиста. В этом случае обходчик должен получить инструктаж, включающий требования безопасности, который проводят с сигналистом.

1.3. Обходчик (осмотрщик) пути должен знать:

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения возникшего препятствия и места работ;

безопасные приемы работы;

способы оказания первой медицинской помощи;

места расположения медицинских аптечек.

Каждый тоннельный обходчик должен знать правила пользования противогазом и ухода за ним.

1.4. Обходчик (осмотрщик) пути должен:

выполнять только входящую в его служебные обязанности или порученную мастером (бригадиром) работу;

применять безопасные приемы выполнения работ;

содержать в исправном состоянии и чистоте приспособления, инструмент, инвентарь, а также средства индивидуальной защиты;

следить за сигналами и распоряжениями мастера (бригадира) и выполнять его команды;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих и указательных знаков, надписей, объявлений по громкоговорящей связи, звуковых и световых сигналов, подаваемых машинистами, составителями поездов, водителями транспортных средств;

проходить на работу и с работы по территории железнодорожных станций по установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, тоннелям, проходам и переходам;

быть предельно внимательным в местах движения транспорта;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять требования режимов труда и отдыха;

уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему.

1.5. Обходчики (осмотрщики) пути, как правило, выполняют обход и работу на пути и искусственных сооружениях в одно лицо.

На особо сложных участках по плану и профилю, в условиях плохой видимости и слышимости, на многопутных участках обход и осмотр должен осуществляться в два лица. Перечень таких участков должен быть установлен начальником дистанции пути. В местах сбора должны быть вывешены схемы таких участков с указанием маршрута осмотра.

1.6. Во время работы на обходчика (осмотрщика) пути могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

движущийся подвижной состав и транспортные средства;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

пониженная или повышенная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

пониженная или повышенная температура поверхностей оборудования, инвентаря, инструмента и металлических частей верхнего строения пути;

недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток и при работе в тоннелях;

повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенный уровень ионизирующих излучений при работе в зонах радиационного загрязнения;

неблагоприятные погодные условия — туман, метель, ливень.

1.7. Обходчик должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный;

сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;

плащ из плащ — палатки или плащ из прорезиненной ткани;

рукавицы комбинированные;

очки защитные;

жилет сигнальный со световозвращающими накладками.

Зимой дополнительно выдаются:

полушубок;

куртка на утепляющей прокладке;

брюки на утепляющей прокладке;

валенки;

галоши на валенки;

шапка — ушанка со звукопроводными вставками;

рукавицы ватные.

При работах в тоннелях на неэлектрифицированных участках обходчику должен выдаваться противогаз, а при работах на пути с пылящим асбестовым балластом — респиратор.

По условиям работы могут выдаваться другие средства индивидуальной защиты.

Осмотрщики пути обеспечиваются спецодеждой и спецобувью по нормам монтера пути.

1.8. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках в гардеробной. Уносить спецодежду за пределы рабочей зоны запрещается.

1.9. Обходчик (осмотрщик) пути должен следить за исправностью спецодежды и спецобуви, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафчики в чистоте и порядке.

1.10. Обходчик (осмотрщик) пути должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

курить только в отведенных и приспособленных для этого местах;

не пользоваться открытым огнем вблизи подвижного состава;

не применять электронагревательные приборы в неустановленных местах;

знать сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре;

знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.11. При выходе из помещений в ночное время необходимо некоторое время выждать, пока глаза привыкнут к темноте и установится видимость окружающих предметов.

1.12. Выходя на путь из помещений или из-за сооружений, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться зрительно и на слух в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.

1.13. В случае получения травмы или заболевания обходчик (осмотрщик) пути должен прекратить работу, поставить в известность мастера (бригадира) и обратиться за помощью в ближайшее лечебное учреждение.

При травмировании других работников, а также при обнаружении нарушений настоящей Инструкции или неисправностей оборудования, механизмов, инвентаря, инструмента, защитных приспособлений, средств индивидуальной защиты и пожаротушения обходчик (осмотрщик) пути должен без промедления сообщить об этом мастеру (бригадиру), а в его отсутствие — вышестоящему руководителю.

1.14. Знание и выполнение требований настоящей Инструкции обходчиком (осмотрщиком) пути являются его служебной обязанностью, а их нарушение — нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой, в зависимости от последствий, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы обходчик (осмотрщик) пути должен надеть полагающуюся ему исправную спецодежду, спецобувь, сигнальный жилет оранжевого цвета и привести их в порядок:

застегнуть на пуговицы обшлага рукавов;

заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали.

Спецодежду и спецобувь обходчик (осмотрщик) пути не должен снимать в течение всего рабочего времени.

Закрепленные за работником средства индивидуальной защиты должны быть подобраны по размеру и росту и не стеснять движений при работе. Головной убор не должен прикрывать плотно уши.

Обходчики (осмотрщики) пути, получающие предохранительные приспособления и другие средства индивидуальной защиты (респираторы, защитные очки, противогазы), должны быть проинструктированы по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности этих приспособлений, а также практически обучены способам их применения.

2.2. Обходчик (осмотрщик) пути должен иметь исправный рабочий инструмент.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Следовать на работу и возвращаться с работы обходчик (осмотрщик) пути должен, как правило, в стороне от пути или по обочине земляного полотна. Следование по железнодорожному пути допускается с соблюдением особой осторожности только при невозможности прохода в стороне от пути или по обочине и отсутствии другой дороги.

На двухпутном участке необходимо идти навстречу правильному движению поездов, помня о возможности следования поездов и по неправильному направлению. Особенно бдительным необходимо быть на многопутных участках, оборудованных двусторонней автоблокировкой; направление движения поездов при этом определяется по показаниям светофоров.

В случае следования по железнодорожному пути в ночное время или днем при плохой видимости (туман, метель, ливень, снегопад), а также в тоннелях обходчик (осмотрщик) пути должен иметь сигнальный фонарь с двусторонним сигнальным показанием.

3.2. Проход на работу и с работы в пределах станции должен осуществляться по маршруту служебного прохода.

3.3. При проходе вдоль путей на станциях нужно идти по междупутью или обочине земляного полотна, не ослабляя внимания к передвижениям подвижного состава на смежных путях. При этом нужно смотреть и под ноги, учитывая, что на междупутье могут быть предельные столбики, лотки, водоотводные канавы и другие препятствия.

3.4. Переходить путь на станциях следует под прямым углом, предварительно убедившись зрительно и по слуху в отсутствии приближающегося подвижного состава (локомотива, вагонов, дрезин).

3.5. Запрещается переходить и перебегать путь перед приближающимся составом или локомотивом.

Для перехода через путь, занятый вагонами, следует пользоваться переходными площадками. Обходить вагоны, стоящие на пути, разрешается не ближе 5 м от крайнего вагона. Нельзя пролезать под вагонами, переходить по автосцепным устройствам и между вагонами, стоящими на расстоянии менее 10 м друг от друга.

При переходе через путь перед составом необходимо помнить о возможном приведении состава в движение, а также о движении поездов по соседнему пути.

3.6. При переходе через путь нельзя наступать на рельс, становиться между рамным рельсом и остряком стрелки, усовиком и подвижным сердечником крестовины, в желоба стрелочного перевода, а также между путевым рельсом и контррельсом на мостах.

3.7. При переходе через путь в местах, где убранный с пути снег уложен валами, обходчик (осмотрщик) пути к моменту подхода поезда должен укрыться в нишу.

3.8. При возвращении с работы обходчик (осмотрщик) пути должен выполнять те же требования, что и при проходе на работу, и, учитывая усталость, проявлять повышенное внимание при проходе по путям.

3.9. Во время обхода обходчик (осмотрщик) пути должен иметь:

красный и желтый сигнальные флаги в чехлах;

сигнальный рожок;

петарды — одну коробку (6 штук) на однопутных и две коробки (12 штук) на двух- и многопутных участках;

переносную радиостанцию (на участках, оборудованных данным видом связи);

при работах в тоннеле — ручной сигнальный фонарь с показаниями красного и прозрачно — белого огней, а также карманный фонарь.

Во время обхода участка пути обходчик (осмотрщик) пути должен иметь график обхода и выписку из расписания движения скоростных, пассажирских и пригородных поездов.

3.10. На время перерыва в работе обходчик (осмотрщик) пути должен сойти с железнодорожного пути. Запрещается садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, внутри рельсовой колеи, в междупутье, а также на стеллажи покилометрового запаса рельсов.

3.11. Обходчик (осмотрщик) пути при исполнении своих обязанностей должен встречать поезда установленным порядком. При этом на участках с установленной скоростью до 140 км/ч он должен находиться на расстоянии не менее 2 м от крайнего рельса, а уходить с пути заблаговременно при расстоянии до приближающегося поезда не менее 400 м.

При пропуске поездов, движущихся со скоростью более 140 км/ч, уходить с пути следует за 5 мин. до прохода скоростного поезда на расстояние не менее 4 м от крайнего рельса при скорости поезда 141 — 160 км/ч и не менее 5 м — при скорости 161 — 200 км/ч.

В случаях, когда скоростной поезд по расписанию не проследовал, необходимо проявлять особую бдительность и по возможности уточнить время его проследования по радиосвязи, телефону или с помощью других имеющихся средств.

При пропуске работающих путевых машин обходчик (осмотрщик) пути должен за 400 м от них сойти с железнодорожного пути на расстояние (измеряемое от крайнего рельса):

при работе электробалластера, снегоуборочной машины, рельсошлифовального поезда и других машин тяжелого типа — не менее 5 м;

при работе путевого струга — не менее 10 м;

при работе машин, оборудованных щебнеочистительными устройствами, двухпутных и роторных снегоочистителей — 5 м в сторону, противоположную выбросу снега, льда или засорителей;

при работе однопутных снегоочистителей — 25 м.

При встрече поездов, при пылении асбестового балласта, проходе угольных и рудных маршрутов и в других случаях, когда это требуется, необходимо применять защитные очки и респираторы.

В холодное время года обходчик (осмотрщик) пути должен носить теплую одежду и обувь, а при необходимости — смазывать лицо тонким слоем обезвоженного жира или специальной мазью.

3.12. При осмотре пути и сооружений обходчики и осмотрщики пути должны двигаться навстречу движению поездов в правильном направлении, но не забывать о том, что поезда могут двигаться и в неправильном направлении. На участках с двухсторонней автоблокировкой направление движения поездов следует определять по показаниям светофоров.

Осмотрщику пути при неблагоприятных условиях погоды (туман, метель, ливень, снегопад) разрешается производить путевой обход по обочине земляного полотна и встречать там поезда обоих направлений.

При выполнении работы следует располагаться лицом к ожидаемому поезду. При появлении поезда или сигналах о его приближении, в том числе и непонятных, следует прекратить работу и сойти с пути. Выходить на путь для работы или осмотра можно только убедившись зрительно и по слуху в отсутствии приближающихся поездов, отдельных локомотивов, дрезин.

3.13. Обходчик (осмотрщик) пути должен использовать исправный инструмент с ручками, изготовленными из прочного дерева, чисто остроганными, без заусенцев, на ударных частях поверхность должна быть чистой, не иметь зазубрин и наплывов металла.

При завинчивании гаек следует пользоваться типовым ключом; бить чем-либо по ключу, увеличивать его длину, наращивать другим ключом или каким-нибудь предметом, вставлять прокладки между гайкой и губками ключа, а также сбивать гайки ударом молотка запрещается.

Проверку совпадений отверстий в накладках и рельсах следует производить только бородком или болтом. При завинчивании или отвинчивании гаек необходимо располагаться так, чтобы поворачивать ключ на себя. При забивке костылей нужно стоять над рельсом вдоль пути.

3.14. Во избежание поражения молнией с приближением грозы необходимо прекратить обход и уйти с пути. Нельзя прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (столбам, деревьям) на расстояние менее 10 м. Опасно находиться во время грозы на возвышенных местах, открытых равнинах. Рекомендуется укрываться в закрытых помещениях, а при удаленности от них — в небольших углублениях на склонах холмов или откосах насыпей или выемок.

При грозе запрещается держать при себе или нести инструмент и другие металлические предметы.

3.15. Петарды должны постоянно находиться в специальных коробках, обеспечивающих их сохранность.

Запрещается:

производить припайку к петардам оторвавшихся от них пружин и лапок;

подвергать петарды ударам и нагреву, а также вскрывать;

стоять от петард, установленных на рельсы, ближе 20 м в момент наезда на них подвижного состава;

хранить петарды возле огня или отопительных приборов;

пользоваться петардами, если срок их годности истек.

3.16. На участках пути с асбестовым балластом при его пылении обходчики и осмотрщики пути должны пользоваться респираторами и защитными очками.

3.17. При осмотрах и работе на участках с радиационным загрязнением обходчики и осмотрщики пути должны периодически получать информацию о степени загрязненности и, в зависимости от нее, определять меры и средства индивидуальной защиты, которые устанавливаются начальником дистанции пути по согласованию с органами государственного санитарного надзора на железнодорожном транспорте. Осмотр и работа на пути должны выполняться по наряду — допуску, выдаваемому на определенный срок.

3.18. Осматривать путь и работать на нем после обработки ядохимикатами по уничтожению растительности до полного исчезновения запаха следует с применением респираторов.

3.19. При обходе и работе на мостах длиной до 50 м обходчик (осмотрщик) пути должен заблаговременно до подхода поезда уйти за пределы моста, а при длине моста более 50 м — укрыться на специальных площадках с перилами.

3.20. Осмотр и очистку моста обходчик должен выполнять, используя при необходимости смотровые устройства, специально устроенные подмости и другие приспособления.

3.21. При обходе и работе в тоннелях длиной до 50 м необходимо так рассчитать время, чтобы к моменту прохода поезда находиться за пределами тоннеля.

При длине тоннеля 50 м и более перед проходом поезда необходимо укрыться в нишах. Для улучшения видимости ниши должны быть окрашены в белый цвет по периметру или обрамлены плитками белого цвета. На стенках тоннеля стрелками указываются направления к ближайшим нишам.

3.22. Выходить из ниши и приступать к работе после прохода поезда можно только убедившись (по работе автоматической оповестительной сигнализации, зрительно и по слуху) в отсутствии поездов как по одному, так и по другому пути.

3.23. При долго неисчезающей загазованности тоннеля, а также при работе большей продолжительности, чем это разрешено при определенной загазованности, необходимо воспользоваться индивидуальными противогазами.

4. Действия обходчика (осмотрщика) пути в аварийных ситуациях

4.1. Во время работы по осмотру железнодорожного пути и искусственных сооружений могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

сход подвижного состава с рельсов;

загорание подвижного состава и искусственных сооружений;

обрыв контактного провода;

разлив или рассыпание опасных и вредных веществ;

нарушение целостности верхнего строения пути, могущее привести к сходу подвижного состава.

4.2. При возникновении аварийной ситуации обходчик должен прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся поездному диспетчеру, энергодиспетчеру или дежурному по станции, мастеру (бригадиру) и принять меры по предупреждению несчастных случаев или устранению возникшей аварийной ситуации.

4.3. Работники железнодорожного транспорта, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги, подаваемому обходчиком (осмотрщиком) пути или локомотивом, должны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшим первой медицинской помощи по рекомендациям, изложенным в гл. 5 настоящей Инструкции, и устранении возникшей аварийной ситуации.

4.4. При сходе подвижного состава, а также при нарушении целостности верхнего строения пути, могущем привести к сходу подвижного состава с рельсов, обходчик (осмотрщик) пути должен оградить место аварии сигналами остановки и сообщить об этом дежурному по станции, мастеру (бригадиру).

На электрифицированных участках при наличии сквозного поперечного излома рельса запрещается прикасаться руками или какими-либо инструментами к рельсу одновременно по обе стороны от излома до установки продольной или поперечных перемычек.

4.5. В случае пожара в подвижном составе или на искусственных сооружениях, в полосе отвода, на неохраняемых переездах и реальной угрозе движению поездов, безопасности окружающих и работников железнодорожного транспорта обходчик (осмотрщик) пути должен:

немедленно сообщить об этом с помощью имеющихся средств дежурному по станции, мастеру (бригадиру), а также, по возможности, в пожарную охрану, указав точное место возникновения пожара;

оповестить окружающих и, при необходимости, вывести их из опасной зоны;

при необходимости оградить место пожара сигналами остановки;

приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения;

организовать встречу пожарной части.

4.6. При пользовании пенными (углекислотными, порошковыми) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) не направлять на людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

При загорании электрооборудования применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем не браться рукой за раструб огнетушителя.

4.7. Внутренними пожарными кранами необходимо пользоваться только вдвоем: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй, по команде раскатывающего рукав, открывает кран.

4.8. При тушении пламени кошмой пламя накрывать ею так, чтобы огонь не попал на человека, тушащего пожар.

4.9. При тушении пламени песком совок, лопату не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.10. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными, аэрозольными или порошковыми огнетушителями. Тушить горящие предметы водой, химическими, пенными или воздушно — пенными огнетушителями можно только по указанию руководителя работ или другого ответственного лица после снятия напряжения с контактной сети и ее заземления.

4.11. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактного провода, находящегося под напряжением, может быть допущено без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не касалась контактной сети и других частей, находящихся под напряжением.

4.12. При обрыве контактного провода или воздушных линий, а также возникновении пожара вблизи контактной сети следует немедленно сообщить об этом дежурному по станции и, по возможности, поездному диспетчеру и энергодиспетчеру.

До прибытия бригады района контактной сети (электросетей) следует оградить место обрыва и следить за тем, чтобы никто не приближался к оборванному проводу ближе 8 м. В случае, если оборванные провода или другие элементы контактной сети и воздушных линий выходят за габариты приближения строений и могут быть задеты при проходе поезда, необходимо это место оградить сигналами остановки.

Запрещается подходить ближе 8 м к оборванным проводам контактной сети или воздушных линий, а также прикасаться чем-либо к ним и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.

4.13. При разливе или рассыпании опасных и вредных веществ в результате повреждения подвижного состава обходчик (осмотрщик) пути должен сообщить об этом мастеру (бригадиру). Приступать к аварийно — восстановительным работам можно только с разрешения главного государственного санитарного врача на железной дороге (на отделении железной дороги, на линейном участке железной дороги), который определяет средства индивидуальной защиты, режим рабочего времени и другие меры в зависимости от опасности работы в зоне аварии.

5. Оказание первой медицинской помощи пострадавшим

5.1. Время от момента травмы (отравления) до получения помощи должно быть предельно сокращено. Оказывающий помощь обязан действовать решительно, но обдуманно и целесообразно.

Прежде всего необходимо принять меры к прекращению воздействия повреждающих факторов и правильно оценить состояние пострадавшего. При осмотре пострадавшего сначала устанавливают, жив он или мертв, затем определяют тяжесть поражения. Во многих случаях пострадавший теряет сознание. Оказывающий помощь должен уметь отличить потерю сознания от смерти.

Признаки жизни:

наличие сердцебиениями пульса на крупных артериях (сонной, бедренной, плечевой);

наличие самостоятельного дыхания (устанавливается по движению грудной клетки, по увлажнению зеркала, приложенного ко рту и носу пострадавшего);

реакция зрачка на свет (если открытый глаз пострадавшего заслонить рукой, а затем быстро отвести руку в сторону, то наблюдается сужение зрачка).

При обнаружении минимальных признаков жизни необходимо немедленно приступить к оказанию первой помощи. Нужно выявить, устранить или ослабить угрожающие жизни проявления поражения — кровотечение, остановку дыхания и сердечной деятельности, нарушение проходимости дыхательных путей, сильную головную боль.

Оказание помощи бессмысленно при явных признаках смерти, которые перечислены ниже:

помутнение и высыхание роговицы глаза;

похолодание тела, появление трупных пятен и трупного окоченения;

сужение зрачка («кошачий глаз») при сдавливании глаза с боков.

Во всех случаях при оказании первой медицинской помощи необходимо принять меры к доставке пострадавшего в лечебное учреждение. Вызов медицинского работника не должен приостанавливать оказание первой медицинской помощи.

5.2. При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение. При венозном кровотечении из раны (кровь имеет темно — вишневую окраску, вытекает равномерной струей) достаточно наложить стерильную повязку с тугим бинтованием (давящая повязка) или хорошо притянуть ватно — марлевый тампон к ране с помощью липкого пластыря.

При остановке артериального кровотечения (изливающаяся кровь ярко — красного цвета, бьет сильной пульсирующей струей) вначале прижимают артерию выше места повреждения к кости, чтобы прекратить поступление крови к месту ранения, а затем накладывают стандартный или импровизированный жгут. Под жгут обязательно подкладывают записку с указанием даты, часа и минут его наложения. Максимально допустимое время сдавления жгутом составляет 1,5 — 2 ч. При любом кровотечении поврежденной части тела придают возвышенное положение и обеспечивают покой.

При переломах ни в коем случае не следует пытаться составить отломки кости — устранить искривление конечности при закрытом переломе или вправить вышедшую наружу кость при открытом переломе. Необходимо обеспечить неподвижность поврежденных частей тела с помощью шины (стандартной или изготовленной из подручных средств) и бинта. При открытом переломе останавливают кровотечение, накладывают стерильную повязку и только после этого приступают к иммобилизации (приводят в неподвижность поврежденную часть тела).

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения холодный компресс, затем давящую повязку.

При вывихах или других повреждениях суставов фиксируют конечность в положении, которое наиболее удобно для пострадавшего и причиняет ему меньшее беспокойство. Нельзя пытаться вправлять вывих и применять силу для изменения положения конечности.

5.3. При ожоге кипятком (горячей пищей) необходимо быстро снять пропитанную горячей жидкостью одежду. При этом не следует отрывать прилипшие к одежде участки кожи, а осторожно обрезать вокруг одежды ножницами, оставив прилипшие участки.

Горящую одежду нужно также попытаться снять или срочно потушить. Лучше всего это сделать путем завертывания в одеяло или другую плотную ткань. Из-за прекращения доступа воздуха пламя затухает. Ни в коем случае нельзя бежать в воспламенившейся одежде, сбивать пламя незащищенными руками. Полезно в течение нескольких минут орошать место ожога струей холодной воды или прикладывать к нему холодные предметы. Это способствует быстрейшему предотвращению воздействия высокой температуры на тело и уменьшению боли. Затем на ожоговую поверхность нужно наложить стерильную, лучше ватно — марлевую повязку. Материал, накладываемый на поверхность, можно смочить разведенным спиртом или водкой, что, помимо обезболивания, дезинфицирует кожу.

Абсолютно противопоказано производить какие-либо манипуляции на ожоговой поверхности, накладывать повязки с мазями, жирами, красящими веществами. Применение порошка соды, крахмала, мыла, сырого яйца также нежелательно, так как эти средства, помимо загрязнения, вызывают образование трудноснимаемой с ожоговой поверхности пленки. В случае обширного ожога пострадавшего лучше завернуть в чистую простыню и срочно доставить в лечебное учреждение или вызвать медицинского работника.

Для уменьшения болей пострадавшему дают обезболивающее средство (анальгин и (или) другие). При возможности его следует напоить горячим чаем, кофе или щелочной минеральной водой. Можно также развести в 1 литре воды половину чайной ложки питьевой соды и одну чайную ложку поваренной соли и давать пить.

5.4. При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаз предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза следует промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промывать глаза в течение 10 — 15 мин. слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в медицинское учреждение.

При ожогах глаз горячей водой (паром) промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в медицинское учреждение.

5.5. При поражении электрическим током прежде всего необходимо немедленно прекратить действие электрического тока на пострадавшего. Для этого ток отключают выключателем, поворотом рубильника, вывинчиванием пробок, обрывом провода. Если это невозможно, то сухой палкой или другим предметом, не проводящим электричество, отбрасывают провод. Нельзя прикасаться к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока.

После этого следует тщательно обследовать пострадавшего. На местные повреждения наложить стерильную повязку. При легких поражениях, сопровождающихся обмороком, головокружением, головной болью, болью в области сердца, кратковременной потерей сознания, необходимо создать покой и принять меры к доставке пострадавшего в лечебное учреждение.

При оказании первой медицинской помощи пострадавшему важно дать болеутоляющие (анальгин, седалгин и другие), успокаивающие (настойка валерианы) и сердечные (валокардин, капли Зеленина и другие) средства.

При тяжелых поражениях, сопровождающихся остановкой дыхания и состоянием «мнимой смерти» (бледная кожа, зрачки широкие, не реагирующие на свет, дыхание и пульс отсутствуют, признаки жизни устанавливаются лишь тщательным выслушиванием тонов сердца), единственно действенной мерой помощи является немедленное проведение искусственного дыхания, иногда в течение нескольких часов подряд. Если остановки сердца не произошло, правильно проведенное искусственное дыхание быстро приводит к улучшению состояния. Кожные покровы приобретают естественную окраску, появляется пульс. Наиболее эффективно искусственное дыхание методом рот в рот (16 — 20 вдохов в минуту). Контроль искусственного дыхания осуществляется по колебаниям грудной клетки.

После того как пострадавший придет в сознание, его следует напоить водой, чаем, кофе (но не алкогольными напитками!) и тепло укрыть.

При остановке сердца производят одновременно с искусственным дыханием наружный массаж сердца с частотой 60 — 70 надавливаний в минуту. Об эффективности массажа судят по появлению пульса на сонных артериях.

При сочетании искусственного дыхания и непрямого массажа сердца на каждое вдувание воздуха в легкие пострадавшего делают пять — шесть надавливаний на область сердца, в основном в период выдоха. Искусственное дыхание и массаж сердца делают до их самостоятельного восстановления либо до появления явных признаков смерти.

Транспортируют пострадавшего в лечебное учреждение в положении лежа.

5.6. При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды, а затем напоить молоком и дать выпить одну — две таблетки активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающие средства: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и непрямому массажу сердца (см. предыдущий пункт настоящей Инструкции). Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

5.7. Первая медицинская помощь при обморожении заключается в немедленном согревании пострадавшего и особенно отмороженной части. Для этого человека вносят или вводят в теплое помещение. Отмороженную часть тела вначале растирают сухой тканью, затем помещают в таз с теплой водой (30 — 32 град. C). За 20 — 30 мин. температуру воды постепенно доводят до 40 — 45 град. C. Конечность тщательно отмывают от загрязнения. При неглубоких обморожениях согреть пострадавшего можно с помощью грелки или даже тепла рук. После согревания поврежденную часть тела вытирают насухо, закрывают стерильной повязкой и тепло укрывают.

Обмороженные участки тела нельзя смазывать жиром или мазями. Это затрудняет в последующем их обработку. Нельзя также растирать обмороженные участки тела снегом, так как при этом охлаждение усиливается, а льдинки ранят кожу и способствуют инфицированию.

Следует также воздержаться от интенсивного растирания и массажа охлажденной части. Такие действия при глубоких обморожениях могут привести к повреждению сосудов.

При общем охлаждении пострадавшего необходимо тепло укрыть, дать теплое питье (чай, кофе). Для снижения болей принимают обезболивающие средства (анальгин и (или) другие). Быстрейшая доставка пострадавшего в лечебное учреждение также является мерой первой медицинской помощи.

5.8. В целях профилактики острых кишечных инфекций необходимо соблюдать:

правила личной гигиены — мыть руки с мылом перед приемом пищи и после каждого посещения туалета;

условия и сроки хранения готовой пищи, а также других продуктов питания.

При появлении признаков инфекционного заболевания немедленно обратиться к врачу и ни в коем случае не выходить на работу, чтобы не явиться источником инфекции для окружающих.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании работы обходчик (осмотрщик) пути должен:

о всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах по их устранению сообщить мастеру (бригадиру);

сложить инструмент, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места или кладовые;

снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной.

6.2. Загрязненную и неисправную спецодежду обходчик, при необходимости, должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

6.3. После работы обходчик (осмотрщик) пути должен вымыть загрязненные участки тела теплой водой с мылом или принять душ.

6.4. Для поддержания кожи в нормальном состоянии после работы можно использовать различные защитные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем и другие препараты).

Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Клинические руководства по бронхиальной астме
  • Ионизатор поларис настенный инструкция по применению
  • Руководство минерал групп
  • Общее руководство полиции
  • Инкубатор несушка на 104 яйца автоматический инструкция по применению