17:39
Стиральная машина INDESIT установка подключение тест
04:19
Как перезагрузить стиральную машину Индезит
01:23
Ошибка стиральной машинки indesit
12:21
Распил барабана стиральной машинки Indesit IWSC 5105
06:02
Обзор стиральной машины Indesit IWSC 5105 | ВсеСтиральные.com
06:24
ремонт стиральной машины индезит IWSB5105
03:54
Стиральная машина Indesit IWSB 5085. Обзор и отзыв
03:31
Indesit iwse 5105 замена подшипников с распиловкой бака | Podkluchaem.by
CIS
1
Русский,1
CIS
195+##
Содержание
Установка, 2-3
Распаковка и нивелировка
Подключение к водопроводу и электричеству
Первый цикл стирки
Технические характеристики
Описание стиральной машины и
порядка запуска программы, 4-5
Панель управления
Индикаторы
Порядок запуска программы
Программы, 6
Таблица программ
Персонализированные настройки, 7
Регулировка температуры
Выбор скорости отжима
Дополнительные функции
Моющие средства и типы белья, 8
Распределитель моющих средств
Отбеливание
Подготовка белья
Изделия, требующие деликатной стирки
Система балансировки белья
Предосторожности и рекомендации, 9
Общие требования к безопасности
Утилизация
Техническое обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электрического тока
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за люком и барабаном
Уход за насосом
Проверка водопроводного шланга
Поиск неисправностей и методы их
устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
Руководство по
эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Установка, Распаковка и выравнивание, Подключение к водопроводной и электрической сети
Страница 2
- Изображение
- Текст
2
CIS
Установка
Сохраните данное руководство. Оно должно
быть в комплекте со стиральной машиной в
случае продажи, передачи оборудования или при
переезде на новую квартиру, чтобы новый
владелец оборудования мог ознакомиться с
правилами его функционирования и обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: в нем
содержатся важные сведения по установке и
безопасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено
во время транспортировки. При обнаружении
повреждений не подключайте машину свяжи-
тесь с поставщиком немедленно.
3. Удалите четыре
транспортировочных
винта и резиновые
пробки с прокладками,
расположенные в
задней части
стиральной машины
(см. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковы-
ми заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся
при последующей транспортировке стиральной
машины.
Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном
полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и
прочих предметов.
2. После установки
машины на место
отрегулируйте ее
устойчивое положение
путем вращения пере-
дних ножек (см. рис.).
Для этого сначала
ослабьте контргайку,
после завершения
регулировки контргайку
затяните.
После установки машины на место проверьте по уровню
горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение
горизонтали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет
избежать шума, вибраций и смещений во время
работы машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
ковром, убедитесь, что ее основание возвышает-
ся над ковром. В противном случае вентиляция
будет затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в
конец заливного шланга
и наверните его на
вывод водопровода
холодной воды с резьбо-
вым отверстием 3/4
дюйма (см. рис.).
Перед подсоединением
откройте водопроводный
кран и дайте стечь
грязной воде.
2. Подсоедините залив-
ной шланг к стиральной
машине, навинтив его
на водоприемник,
расположенный в
задней верхней части
справа (см. рис.).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не
пережат.
Давление воды должно быть в пределах значе-
ний, указанных в таблице Технических характе-
ристик (см. с. 3).
Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
cåðâèñíûé центр.
Никогда не используйте шланги, бывшие в
употреблении.
A
CIS
3
Технические характеристики
Модель
IWSC 5105
Размеры
ширина 59,5 см
высота 85 см
глубина 40 см
Загрузка
1 — 5 кг
Электрические
параметры
cìîòðèòå паспортную табличку с
техническими характеристиками на
машине
Гидравлические
параметры
max давление 1 Мпа (10 бар)
min давление 0,05 Мпа (0,5 бар)
объем барабана 40 л
Скорость
отжима
до 1000 об/мин
Kîíòðîëüíûå
программы
согласно
нормативу
EN 60456
программа 2; температура 60°С;
при загрузке до 5 кг.
Машина соответствует следующим
Директивам Европейского
Экономического сообщества:
— 89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (электро-
магнитной совместимости) и
последующие модификации
— 2002/96/CE
— 2006/95/CE (низкого напряжения)
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый
конец сливного шланга
на край раковины,
ванны, или поместите в
специальный вывод
канализации. Шланг не
должен перегибаться.
Верхняя точка сливного
шланга должна нахо-
диться на высоте 65-
100 см от пола. Распо-
ложение сливного
шланга должно обес-
печивать разрыв струи
при сливе (конец
шланга не должен
быть опущен в воду).
В случае крепления на
край ванной или рако-
вины, шланг вешается
с помощью направля-
ющей (входит в комп-
лект поставки), которая крепится к крану (рис.).
!
Не рекомендуется применение удлинителей для
сливного шланга, при необходимости допускается
его наращивание шлангом такого же диаметра и
длиной не более 150 см.
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть
заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при по-
мощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом
(розетка не поставляется с машиной). Фазный провод
должен быть подключен через автомат защиты сети, рас-
считанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16
А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места уста-
новки машины розетки с заземляющим контактом,
имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными
жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминие-
выми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработ-
ка электросети не производится. При отсутствии
указанной розетки и проводки следует провести их мон-
таж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не
допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется
применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79.
Допускается применение других марок кабеля, обеспе-
чивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуа-
тации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
l
розетка и проводка соответствуют требованиям, изло-
женным в данном разделе инструкции;
l
напряжение и частота тока сети соответствуют данным
машины;
l
розетка и вилка одного типа;
l
розетка заземлена в соответствии с нормами безо-
пасности, описанными в данном разделе инструкции.
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить
на новую, соответствующую розетке, или заменить пита-
ющий кабель. Замена кабеля должна производиться
только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных и
более розеток и удлинителей (они создают опасность
возгорания). Если Вы считаете их использование необ-
ходимым, применяйте один единственный удлинитель,
удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требова-
ний безопасности бытовых приборов большой
мощности, изложенных в данной инструкции, являет-
ся потенциально опасным.
Производитель не несет ответственности за ущерб
здоровью и собственности, если он вызван
несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплу-
атации необходимо произвести один цикл стирки
со стиральным порошком, но без белья, по про-
грамме 90°C без предварительной стирки.
65 — 100 cm
4
CIS
Распределитель моющих средств: для
загрузки стиральных веществ и добавок
(см. «Моющие средства и типы белья»).
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и
выключения стиральной машины.
Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора
программ. В процессе выполнения программы
рукоятка не вращается.
Кнопки с индикаторами дополнительных
ФУНКЦИЙ: служат для выбора имеющихся
дополнительных функций. Индикатор,
соответствующий выбранной функции, останется
включенным.
Скорости ОТЖИМА: служит для выбора скорости
отжима или для его исключения
(см «Персонализированные настройки»).
Регулятор ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для настройки
температуры или для стирки в холодной воде
(см. «Персонализированные настройки»).
индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА/
ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ: показывают
последовательность выполнением программы
стирки.
Включенный индикатор соответствует текущей
фазе.
Если была включена функция Таймер отсрочки,
индикаторы будут показывать время, остающееся
до запуска программы (см. страницу сбоку).
Индикатор БЛОКИРОВКИ ËÞÊA: показывает,
можно ли открыть люк (см. страницу сбоку).
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит для
запуска или для временного прерывания
программы.
ПРИМЕЧАНИЕ: для временного прерывания
текущего цикла стирки нажмите эту кнопку.
Соответствующий индикатор замигает оранжевым
цветом, а индикатор текущей фазы стирки будет
гореть, не мигая. Если индикатор БЛОКИРОВКИ
ËÞÊA погас, можно открыть люк.
Для возобновления цикла стирки с момента, когда
он был прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает
требованиям новых нормативов по экономии
электроэнергии, укомплектована системой
автоматического отключения (режим сохранения
энергии), включающейся через 30 минут простоя
машины. Нажмите один раз кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и
подождите, пока машина вновь включится.
Описание стиральной машины и
порядка запуска программы
Индикаторы
ВЫПОЛНЕНИЯ
ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА С
ЗАДЕРЖКОЙ
Индикатор
БЛОКИРОВКИ
ËÞÊA
Кнопка с
индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Панель управления
Распределитель моющих
средств
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
Рукоятка выбора
ПРОГРАММ
Кнопки с
индикаторами
дополнительных
ФУНКЦИЙ
Регулятор
ТЕМПЕРАТУРЫ
Скорости
ОТЖИМА
CIS
5
Индикаторы
Индикаторы сообщают пользователю важные
сведения. Значение индикаторов:
Таймер отсрочки
Если была включена функция Таймер отсрочки
(см. «Персонализированные настройки»), после
запуска программы начнет мигать индикатор,
соответствующий заданному времени задержки:
По мере отсчета времени будет показываться
остающееся время вместе с миганием
соответствующего индикатора.
По истечении выделенной задержки активизируется
заданная программа.
Индикаторы текущей фазы цикла:
После выбора и запуска цикла стирки индикаторы
будут загораться один за другим, показывая
последовательность выполнения программы:
Кнопки дополнительных функций и
соответствующие индикаторы
При выборе функции загорается соответствующая
кнопка.
Если выбранная функция является несовместимой с
заданной программой, соответствующий индикатор
будет мигать, и такая функция не будет включена.
Если выбранная функция является несовместимой с
другой, ранее заданной дополнительной функцией,
будет мигать индикатор первой выбранной функции, и
будет включена только вторая дополнительная
функция, индикатор включенной функции загорится.
Индикатор блокировки люка:
Включенный индикатор означает, что люк
заблокирован во избежание его случайного открытия.
Для того чтобы открыть его, необходимо дождаться,
когда индикатор погаснет (ожидайте приблиз. 3
минуты). Если требуется открыть люк после пуска
цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет
индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА, можно открыть люк
Порядок запуска программы
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Все индикаторы загорятся на несколько секунд,
затем погаснут, останется мигать индикатор ПУСК/ПАУЗА.
2. Загрузите белье в барабан и закройте люк.
3. Задайте рукояткой ПРОГРАММА нужную программу.
4. Задайте температуру стирки (см. «Персонализированные настройки»).
5. Задайте скорость отжима (см. «Персонализированные настройки»).
6. Поместите моющие средства и добавки (см. «Стиральные вещества и типы белья»).
7. Включите нужные дополнительные функции.
8. Запустите программу при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА, соответствующий индикатор загорится зеленым цветом.
Для отмены заданного цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА и выберите новый цикл.
9. По завершении программы загорится индикатор
. Люк можно открывать после выключения индикатора
БЛОКИРОВКИ ЛЮКА . Выньте белье и оставьте люк полуоткрытым для сушки барабана.
Выключите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
Còèðêà
Полоскание
Отжим
Слив
Конец цикла
6
CIS
Описание программы
Макс
темп.
(°C)
Макс.
скорость
(об./ми-
н.)
Стиральные средства
Макс.
загрузка (кг)
Продолжи-
тть цикла
Предвар-
ительная
стирка
Стирка Отбели-
ватель
Ополаски-
ватель
Норм-
альная
Eco
Time
Нор-
маль-
ная
Eco
Time
Стандартные программыи
ÕËÎÏÎK: стирка с замачиванием
90°
1000
l
l
—
l
5
—
171
—
ÕËÎÏÎK: сильнозагрязненное белое белье.
90°
1000
—
l
l
l
5
—
155
—
ÕËÎÏÎK (1): сильнозагрязн¸нное белое и прочно окрашенное цветное
бель¸.
60°
1000
—
l
l
l
5
—
153
—
ÕËÎÏÎK (2): сильнозагрязн¸нное белое и деликатное цветное бель¸.
40°
1000
—
l
l
l
5
—
147
—
!
ÕËÎÏÎK: сильнозагрязн¸нное белое и прочно окрашенное цветное бель¸.
60°
1000
—
l
l
l
5
2,5 130 104
«
ÕËÎÏÎK ЦВЕТНОЙ (3): слабозагрязн¸нное белое и деликатное цветное бель¸.
40°
1000
—
l
l
l
5
2,5
92
71
#
ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: сильнозагрязн¸нное прочно окрашенное цветное бель¸.
60°
800
—
l
l
l
2,5
1,5
85
72
$
ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: слабозагрязн¸нное прочно окрашенное цветное бель¸.
40°
800
—
l
l
l
2,5
1,5
71
60
Специальные программы
%
ШЕРСТЬ: для шерсти, кашемира и т.д.
40°
600
—
l
—
l
1
—
55
—
&
ØÅËK/ÇÀÍÀÂÅÑKÈ: для изделий из шелка, вискозы и нижнего белья.
30°
0
—
l
—
l
1
—
55
—
‘ Д
жинсы
40°
800
—
l
—
l
2,5
—
70
—
Зкспресс 15′: для быстрого освежения слабозагрязн¸нного
белья (не для шерсти, шелка и изделия ручной стирки).
30°
800
—
l
—
l
1,5
—
15
—
Спорт программы
Спорт
30°
600
—
l
—
l
2,5
—
78
—
Спорт интенсив
30°
600
—
l
—
l
2,5
—
68
—
!
Спортивная обувь
30°
600
—
l
—
l
(макс. 2
пары.)
—
50
—
Äoïîëíèòåëüíûå программы
Полоскание
—
1000
—
—
l
l
5
—
36
—
Отжим
—
1000
—
—
—
—
5
—
16
—
Слив беэ отжима
—
0
—
—
—
—
5
—
2
—
Специальные программы
Зкспресс 15′
(программа 10): предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 15
минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. По этой программе (10, 30°C) можно стирать вместе белье
из разных тканей (за исключением шерсти и шелка) с максимальной загрузкой 1,5 кг.
Спорт (программа 11): разработана для стирки очень грязных тканей спортивной одежды (спортивные
костюмы, носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать максимальный
предел загрузки, указанный в Tàáëèöå программ.
Спорт интенсив (программа 12): разработана для стирки не очень грязных тканей спортивной одежды
(спортивные костюмы, носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать
максимальный предел загрузки, указанный в Tàáëèöå программ. Рекомендуем использовать жидкие
моющие средства в соответствующем количестве для полузагрузки.
Спортивная обувь (программа 13): разработана для стирки спортивной обуви; для достижения лучших
результатов не рекомендуем стирать более 2 пар обуви за один раз.
Программы
Программы
Таблица программ
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 2 с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 2 с температурой 40°C.
3) Короткая программа для х/б белья: задайте программу 4 с температурой 40°C.
CIS
7
Регулировка температуры
Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ).
Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ).
Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающей максимальное значение,
предусмотренное для каждой программы.
Выбор скорости отжима
Выбор скорости отжима выбранной программы производится при помощи регулятора скорости ОТЖИМ.
Для разных программ предусматривается разная максимальная скорость отжима:
Программы
Максимальная скорость отжима
Хлопок
1000 оборотов в минуту
Синтетические ткани
800 оборотов в минуту
Шерсть
600 оборотов в минуту
Шелк
без отжима
Скорость отжима может быть уменьшена, или же отжим может быть совсем исключен, повернув регулятор в
положение
.
Машина автоматически не допускает выбор скорости отжима, превышающей максимальную скорость,
предусмотренную для каждой прораммы.
Дополнительные функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья.
Порядок выбора функций:
1. нажмите кнопку нужной вам функции;
2. включение соответствующего индикатора означает, что функция включена.
Примечание: Частое мигание индикатора означает, что данная функция не может быть выбрана для заданной
программы.
Выбирая эту опцию, механическое движение, температура и вода оптимизируются для уменьшенной загрузки не
очень грязных хлопчатобумажных и синтетических изделий (см. Tàáëèöà программ). В режиме
можно
выстирать изделия в сокращенные сроки, экономя воду и электроэнергию. Рекомендуем использовать дозу
жидкого моющего средства, соответствующую количеству загрузки.
Эта функция несовместима с программами 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
Отбеливание
Цикл отбеливания для удаления наиболее стойких загрязнений. Налейте отбеливатель в дополнительную вставку
4 (см. Отбеливание).
Эта функция несовместима с программами 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, ,
.
Дополнительное Полоскание
При выборе этой функции повышается эффективность ополаскивания, обеспечивая максимальное удаление
моющего вещества. Эта функция особенно удобна для людей с кожей, чувствительной к стиральным веществам.
Эта функция несовместима с программами 10, , .
Таймер отсрочки
Задерживает запуск цикла вплоть до 12 часов.
Нажмите кнопку несколько раз вплоть до включения индикатора, соответствующего нужному значению задержки.
При пятом нажатии кнопки функция отключается.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажав на кнопку ПУСК/ПАУЗА, можно изменить значение задержки только в сторону уменьшения.
Эта функция совместима с любой программой.
Персонализированные
настройки
8
CIS
Моющие средства и
типы белья
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от
правильной дозировки стирального вещества:
избыток стирального вещества не гарантирует более
эффективную стирку, напротив, способствует
образованию налетов внутри стиральной машины и
загрязнению окружающей среды.
Не используйте моющие средства для ручной
стирки, так как они образуют слишком много пены.
Выньте распределитель и
поместите в него
моющее средство или
добавку в следующем
порядке.
Отделение 1: моющее
средство для
предварительной
стирки (порошок)
Перед загрузкой стирального порошка убедитесь, что
отделение 4 для отбеливателя в нем не установлено.
Отделение 2: моющее средство для стирки
(порошок или жидкое)
Жидкое средство для стирки заливается
непосредственно перед запуском машины.
Отделение 3: Добавки (смягчители,
ароматизаторы и пр.)
Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей
выше решетки.
Дополнительное отделение 4:
Отбеливатель и деликатный отбеливатель
! Не используйте моющие средства,
предназначенные для ручной стирки образующаяся
обильная пена ухудшает результат стирки и может
вывести из строя стиральную машину.
Отбеливание
! Обычный отбеливатель применяют при стирке
прочных белых тканей; деликатный отбеливатель
можно использовать для цветных, синтетических и
шерстяных тканей.
Лоток 4 для отбеливателя
вставляется в отделение
1 распределителя
моющих средств. Не
заполняйте лоток 4 выше
отметки max (см. рис.).
Для осуществления
только отбеливания
налейте отбеливатель в
дополнительную вставку
4, выберите программу Полоскание и
задействуйте функцию Отбеливание .
Для отбеливания в процессе стирки добавьте
1
2
3
4
стиральный порошок и смягчитель, выберите нужную
программу и задействуйте функцию «Отбеливание» .
Использование дополнительной вставки 4 исключает
возможность применения предварительной стирки.
Подготовка белья
Разделите белье по следующим признакам:
— тип ткани / обозначения на этикетке.
— цвет: отделите цветное белье от белого.
Выньте из карманов все предметы и проверьте пуговицы.
Не превышайте максимальную загрузку барабана,
указанную для сухого белья:
Прочные ткани: макс. 5 кг
Синтетические ткани: макс. 2,5 кг
Деликатные ткани: макс. 2 кг
Шерсть: макс. 1 кг
Шелк: макс. 1 кг
Сколько весит белье?
1 простыня 400-500 гр.
1 наволочка 150-200 гр.
1 скатерть 400-500 гр.
1 халат 900-1200 гр.
1 полотенце 150-250 гр.
Изделия, требующие деликатной
стирки
Шерсть: в режиме программы 7 стиральной
машины можно выстирать любые шерстяные
изделия, в том числе изделия с этикеткой только
ручная стирка
. Для достижения лучших
результатов используйте специальное моющее
средство и не превышайте 1 кг загрузки стирки.
Шелк: используйте специальную программу 8
для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется
использовать специальное стиральное вещество
для деликатных тканей.
Занавески: рекомендуется свернуть их положить
в наволочку или в сетчатый мешочек. Используйте
программу 8.
Джинсы: выверните наизнанку изделия перед
стиркой и используйте жидкое моющее средство.
Используйте программу 9.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание
чрезмерных вибраций и для равномерного
распределения белья в барабане машина
производит вращения со скоростью, слегка
превышающей скорость стирки. Если после
нескольких попыток белье не будет правильно
сбалансировано, машина произведет отжим на
меньшей скорости по сравнению с
предусмотренной.
CIS
9
Предосторожности и
рекомендации
Стиральная машина спроектирована и
изготовлена в соответствии с международными
нормативами по безопасности. Необходимо
внимательно прочитать настоящие
предупреждения, составленные в целях вашей
безопасности.
Общие требования к безопасности
После использования машины обязательно
отключайте ее от сети переменного тока и
закрывайте водопроводный кран.
Данное изделие предназначено исключительно
для домашнего использования.
Стиральной машиной должны пользоваться
только взрослые лица, соблюдающие
инструкции, приведенные в данном
техническом руководстве.
Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
босиком или во влажной одежде.
Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
изделия из электро розетки, возьмитесь за
вилку рукой.
Не открывайте распределитель порошка в
процессе стирки.
Избегайте контактов со сливаемой водой, так
как она может быть очень горячей.
Категорически запрещается открывать люк
силой: это может привести к повреждению
защитного механизма, предохраняющего от
случайного открытия машины.
В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
изделия с целью их самостоятельного ремонта.
Избегайте контактов детей с работающей
стиральной машиной.
В процессе стирки люк стиральной машины
может нагреться.
При необходимости переместить стиральную
машину следует выполнять эту операцию
вдвоем или втроем с предельной
осторожностью. Никогда не перемещайте
машину в одиночку, так как машина очень
тяжелая.
Перед загрузкой в стиральную машину белья
проверьте, чтобы барабан был пуст.
Стиральная машина не предназначена для
использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, чувственными или
умственными способностями или при отсутствии
у них жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры со стиральной машиной.
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов:
соблюдайте местные нормативы с целью
повторного использования упаковочных
материалов.
Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ
касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным
городским мусором. Выведенные из строя
приборы должны собираться отдельно для
оптимизации их утилизации и рекуперации
составляющих их материалов, а также для
безопасности окружающей среды и здоровья.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка,
имеющийся на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов
пользователи могут обратиться в специальную
государственную организацию или в магазин.
10
CIS
Техническое обслуживание
и уход
Отключение воды и электрического
тока
Перекрывайте водопроводный кран после
каждой стирки. Таким образом сокращается
износ водопроводной системы машины и
сокращается риск утечек.
Выньте штепсельную вилку из электро розетки
в процессе чистки и технического
обслуживания стиральной машины.
Уход за стиральной машиной
Для чистки наружных и резиновых частей
стиральной машины используйте тряпку,
смоченную теплой водой с мылом. Не
используйте растворители или абразивные
чистящие средства.
Уход за распределителем моющих
средств
Выньте
распределитель,
приподняв его и
потянув наружу (см.
схему).
Промойте
распределитель теплой
водой. Эта операция
должна выполняться
регулярно.
Уход за люком и барабаном
После использования стиральной машины
всегда следует оставлять люк полуоткрытым
во избежание образования неприятных
запахов в барабане.
Уход за насосом
Стиральная машина оснащена самочистящимся
насосом, не нуждающимся в техническом
обслуживании. Тем не менее мелкие предметы
(монеты, пуговицы) могут упасть за кожух,
предохраняющий насос, расположенный в его
нижней части.
Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и
выньте штепсельную вилку из сетевой розетки.
Для доступа к кожуху:
1. снимите переднюю
панель стиральной
машины при помощи
отвертки (см. схему);
2. отвинтите крышку,
повернув ее против
часовой стрелки (см.
схему): небольшая
утечка воды является
нормальным явлением;
3. тщательно прочистите внутри кожуха;
4. завинтите крышку на место;
5. установите на место переднюю панель,
проверив перед ее прикреплением к машине,
чтобы крюки вошли в соответствующие петли.
Проверка водопроводного шланга
Проверяйте шланг подачи воды не реже одного
раза в год. При обнаружении трещин или
разрывов шланга замените его: в процессе стирки
сильное давление воды в водопроводе может
привести к внезапному отсоединению шланга.
Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
Комментарии
CIS
1
Русский,1
CIS
195+##
Содержание
Установка, 2-3
Распаковка и нивелировка
Подключение к водопроводу и электричеству
Первый цикл стирки
Технические характеристики
Описание стиральной машины и
порядка запуска программы, 4-5
Панель управления
Индикаторы
Порядок запуска программы
Программы, 6
Таблица программ
Персонализированные настройки, 7
Регулировка температуры
Выбор скорости отжима
Дополнительные функции
Моющие средства и типы белья, 8
Распределитель моющих средств
Отбеливание
Подготовка белья
Изделия, требующие деликатной стирки
Система балансировки белья
Предосторожности и рекомендации, 9
Общие требования к безопасности
Утилизация
Техническое обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электрического тока
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за люком и барабаном
Уход за насосом
Проверка водопроводного шланга
Поиск неисправностей и методы их
устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
Руководство по
эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Характеристики, спецификации
Установка:
отдельно стоящая, съемная крышка для встраивания
Максимальная загрузка белья:
5 кг
Управление:
электронное (интеллектуальное)
Размеры (ШxГxВ):
60x45x85 см
Класс электропотребления:
A
Класс эффективности стирки:
A
Класс эффективности отжима:
C
Расход воды за стирку:
43 л
Скорость вращения при отжиме:
до 1000 об/мин
Выбор скорости отжима:
есть
Защита от протечек:
частичная (корпус)
Функция «Защита от детей»:
нет
Контроль за уровнем пены:
есть
Программа стирки шерсти:
есть
Специальные программы:
стирка деликатных тканей, стирка спортивной одежды, супер-полоскание, экспресс-стирка
Таймер отсрочки начала стирки:
есть
Материал изготовления бака:
пластик
Инструкция к Стиральной Машине Indesit IWSC 5105
Ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ
Ñîäåðæàíèå
CIS
Óñòàíîâêà, 2-3
CIS
Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêà
Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâó
Ðóññêèé,1
Ïåðâûé öèêë ñòèðêè
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è
ïîðÿäêà çàïóñêà ïðîãðàììû, 4-5
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
Èíäèêàòîðû
Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû
Ïðîãðàììû, 6
Òàáëèöà ïðîãðàìì
Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè, 7
Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû
195+##
Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà
Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè
Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ, 8
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ
Îòáåëèâàíèå
Ïîäãîòîâêà áåëüÿ
Èçäåëèÿ, òðåáóþùèå äåëèêàòíîé ñòèðêè
Ñèñòåìà áàëàíñèðîâêè áåëüÿ
Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 9
Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè
Óòèëèçàöèÿ
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 10
Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà
Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé
Óõîä çà ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ ñðåäñòâ
Óõîä çà ëþêîì è áàðàáàíîì
Óõîä çà íàñîñîì
Ïðîâåðêà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà
Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è ìåòîäû èõ
óñòðàíåíèÿ, 11
Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå, 12
1
Óñòàíîâêà
Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî
Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî ïðîâåðüòå ïî óðîâíþ
CIS
áûòü â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â
ãîðèçîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè êîðïóñà, îòêëîíåíèå
ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè
ãîðèçîíòàëè äîëæíî áûòü íå áîëåå 2°.
ïåðååçäå íà íîâóþ êâàðòèðó, ÷òîáû íîâûé
Ïðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå îáîðóäîâàíèÿ ïîìîæåò
âëàäåëåö îáîðóäîâàíèÿ ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ
èçáåæàòü øóìà, âèáðàöèé è ñìåùåíèé âî âðåìÿ
ïðàâèëàìè åãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ è îáñëóæèâàíèÿ.
ðàáîòû ìàøèíû.
Åñëè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñòîèò íà ïîëó, ïîêðûòîì
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì
êîâðîì, óáåäèòåñü, ÷òî åå îñíîâàíèå âîçâûøàåò-
ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòàíîâêå è
ñÿ íàä êîâðîì.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå âåíòèëÿöèÿ
áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
áóäåò çàòðóäíåíà èëè âîâñå íåâîçìîæíà.
Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå
Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè
Ðàñïàêîâêà
1. Ðàñïàêóéòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.
Ïîäñîåäèíåíèå çàëèâíîãî øëàíãà
2. Óáåäèòåñü, ÷òî îáîðóäîâàíèå íå áûëî ïîâðåæäåíî
1. Âñòàâüòå ïðîêëàäêó À â
âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè. Ïðè îáíàðóæåíèè
êîíåö çàëèâíîãî øëàíãà
ïîâðåæäåíèé íå ïîäêëþ÷àéòå ìàøèíó ñâÿæè-
è íàâåðíèòå åãî íà
òåñü ñ ïîñòàâùèêîì íåìåäëåííî.
âûâîä âîäîïðîâîäà
3. Óäàëèòå ÷åòûðå
õîëîäíîé âîäû ñ ðåçüáî-
òðàíñïîðòèðîâî÷íûõ
A
âûì îòâåðñòèåì 3/4
âèíòà è ðåçèíîâûå
äþéìà (ñì. ðèñ.).
ïðîáêè ñ ïðîêëàäêàìè,
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì
ðàñïîëîæåííûå â
îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé
çàäíåé ÷àñòè
êðàí è äàéòå ñòå÷ü
ñòèðàëüíîé ìàøèíû
ãðÿçíîé âîäå.
(ñì. ðèñ.).
2. Ïîäñîåäèíèòå çàëèâ-
íîé øëàíã ê ñòèðàëüíîé
ìàøèíå, íàâèíòèâ åãî
íà âîäîïðèåìíèê,
4. Çàêðîéòå îòâåðñòèÿ ïðèëàãàþùèìèñÿ ïëàñòèêîâû—
ðàñïîëîæåííûé â
ìè çàãëóøêàìè.
çàäíåé âåðõíåé ÷àñòè
5. Ñîõðàíÿéòå âñå äåòàëè: îíè Âàì ïîíàäîáÿòñÿ
ñïðàâà (ñì. ðèñ.).
ïðè ïîñëåäóþùåé òðàíñïîðòèðîâêå ñòèðàëüíîé
ìàøèíû.
Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè
ìàòåðèàëàìè.
3. Óáåäèòåñü, ÷òî øëàíã íå ïåðåêðó÷åí è íå
Âûðàâíèâàíèå
ïåðåæàò.
1. Óñòàíîâèòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó íà ðîâíîì è ïðî÷íîì
ïîëó, òàê ÷òîáû îíà íå êàñàëàñü ñòåí, ìåáåëè è
Äàâëåíèå âîäû äîëæíî áûòü â ïðåäåëàõ çíà÷å-
ïðî÷èõ ïðåäìåòîâ.
íèé, óêàçàííûõ â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèõ õàðàêòå-
2. Ïîñëå óñòàíîâêè
ðèñòèê (ñì. ñ. 3).
ìàøèíû íà ìåñòî
îòðåãóëèðóéòå åå
Åñëè äëèíà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà îêàæåòñÿ
óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå
íåäîñòàòî÷íîé, îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé
ïóòåì âðàùåíèÿ ïåðå-
cåðâèñíûé öåíòð.
äíèõ íîæåê (ñì. ðèñ.).
Äëÿ ýòîãî ñíà÷àëà
Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå øëàíãè, áûâøèå â
îñëàáüòå êîíòðãàéêó,
óïîòðåáëåíèè.
ïîñëå çàâåðøåíèÿ
ðåãóëèðîâêè êîíòðãàéêó
çàòÿíèòå.
2
Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà
l ðîçåòêà çàçåìëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ íîðìàìè áåçî-
Ïîâåñüòå çàãíóòûé
ïàñíîñòè, îïèñàííûìè â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè.
CIS
êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà
Åñëè âèëêà íå ïîäõîäèò ê ðîçåòêå, åå ñëåäóåò çàìåíèòü
íà êðàé ðàêîâèíû,
íà íîâóþ, ñîîòâåòñòâóþùóþ ðîçåòêå, èëè çàìåíèòü ïèòà-
âàííû, èëè ïîìåñòèòå â
þùèé êàáåëü. Çàìåíà êàáåëÿ äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ
òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì.
ñïåöèàëüíûé âûâîä
Çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàíèå ïåðåõîäíèêîâ, äâîéíûõ è
65 — 100 cm
êàíàëèçàöèè. Øëàíã íå
áîëåå ðîçåòîê è óäëèíèòåëåé (îíè ñîçäàþò îïàñíîñòü
äîëæåí ïåðåãèáàòüñÿ.
âîçãîðàíèÿ). Åñëè Âû ñ÷èòàåòå èõ èñïîëüçîâàíèå íåîá-
Âåðõíÿÿ òî÷êà ñëèâíîãî
õîäèìûì, ïðèìåíÿéòå îäèí åäèíñòâåííûé óäëèíèòåëü,
øëàíãà äîëæíà íàõî-
óäîâëåòâîðÿþùèé òðåáîâàíèÿì áåçîïàñíîñòè.
äèòüñÿ íà âûñîòå 65-
Îáîðóäîâàíèå, ïîäêëþ÷åííîå ñ íàðóøåíèåì òðåáîâà—
100 ñì îò ïîëà. Ðàñïî-
íèé áåçîïàñíîñòè áûòîâûõ ïðèáîðîâ áîëüøîé
ëîæåíèå ñëèâíîãî
ìîùíîñòè, èçëîæåííûõ â äàííîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿåò-
øëàíãà äîëæíî îáåñ-
ñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì.
ïå÷èâàòü ðàçðûâ ñòðóè
Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá
ïðè ñëèâå (êîíåö
çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí
øëàíãà íå äîëæåí
íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè.
áûòü îïóùåí â âîäó).
Ïåðâûé öèêë ñòèðêè
 ñëó÷àå êðåïëåíèÿ íà
Ïî çàâåðøåíèè óñòàíîâêè, ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëó-
êðàé âàííîé èëè ðàêî-
àòàöèè íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè îäèí öèêë ñòèðêè
âèíû, øëàíã âåøàåòñÿ
ñî ñòèðàëüíûì ïîðîøêîì, íî áåç áåëüÿ, ïî ïðî-
ñ ïîìîùüþ íàïðàâëÿ-
ãðàììå 90°C áåç ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè.
þùåé (âõîäèò â êîìï-
ëåêò ïîñòàâêè), êîòîðàÿ êðåïèòñÿ ê êðàíó (ðèñ.).
! Íå ðåêîìåíäóåòñÿ ïðèìåíåíèå óäëèíèòåëåé äëÿ
ñëèâíîãî øëàíãà, ïðè íåîáõîäèìîñòè äîïóñêàåòñÿ
åãî íàðàùèâàíèå øëàíãîì òàêîãî æå äèàìåòðà è
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
äëèíîé íå áîëåå 150 ñì.
Ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîñåòè
Ìîäåëü
IWSC 5105
Âíèìàíèå! Îáîðóäîâàíèå îáÿçàòåëüíî äîëæíî áûòü
øèðèí à 5 9, 5 ñ ì
çàçåìëåíî!
Ðàçìåðû
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 40 ñì
1. Ìàøèíà ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïðè ïî-
ìîùè äâóõïîëþñíîé ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì
Çàãðóçêà
1 — 5 êã
(ðîçåòêà íå ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ìàøèíîé). Ôàçíûé ïðîâîä
äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ÷åðåç àâòîìàò çàùèòû ñåòè, ðàñ-
cìîòðèòå ïàñïîðòíóþ òàáëè÷êó ñ
ñ÷èòàííûé íà ìàêñèìàëüíûé òîê (òîê ñðàáàòûâàíèÿ) 16
Ýëåêòðè÷åñêèå
òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè íà
À, è èìåþùèé âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ íå áîëåå 0,1 ñ.
ïàðàìåòðû
ìàøèíå
2. Ïðè íàëè÷èè âáëèçè îò ïðåäïîëàãàåìîãî ìåñòà óñòà-
íîâêè ìàøèíû ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì,
max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð)
Ãèäðàâëè÷åñêèå
èìåþùåé òðåõïðîâîäíóþ ïîäâîäêó êàáåëÿ ñ ìåäíûìè
min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
ïàðàìåòðû
æèëàìè ñå÷åíèåì íå ìåíåå 1,5 êâ. ìì (èëè àëþìèíèå-
îáúåì áàðàáàíà 40 ë
âûìè æèëàìè ñå÷åíèåì íå ìåíåå 2,5 êâ. ìì), äîðàáîò-
Ñêîðîñòü
êà ýëåêòðîñåòè íå ïðîèçâîäèòñÿ. Ïðè îòñóòñòâèè
äî 1000 îá/ìèí
îòæèìà
óêàçàííîé ðîçåòêè è ïðîâîäêè ñëåäóåò ïðîâåñòè èõ ìîí-
òàæ.
Kîíòðîëüíûå
3. Ïðîêëàäêà çàçåìëåíèÿ îòäåëüíûì ïðîâîäîì íå
ïðîãðàììû
ïðîãðàììà 2; òåìïåðàòóðà 60° Ñ;
äîïóñêàåòñÿ.
ñîãëàñíî
ïðè çàãðóçêå äî 5 êã.
4. Äëÿ äîðàáîòêè ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ðåêîìåíäóåòñÿ
íîðìàòèâó
ïðèìåíÿòü ïðîâîä òèïà ÏÏÂ 3õ1,5 380 ÃÎÑÒ 6223-79.
EN 60456
Äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíåíèå äðóãèõ ìàðîê êàáåëÿ, îáåñïå-
Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
÷èâàþùèõ ïîæàðî- è ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü ïðè ýêñïëóà-
Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî
òàöèè ìàøèíû.
Ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà:
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ìàøèíû â ñåòü óáåäèòåñü, ÷òî:
— 89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89 (ýëåêòðî-
l ðîçåòêà è ïðîâîäêà ñîîòâåòñòâóþò òðåáîâàíèÿì, èçëî-
ìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè) è
æåííûì â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè;
ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè
l íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà òîêà ñåòè ñîîòâåòñòâóþò äàííûì
— 2 002 / 96/ CE
ìàøèíû;
— 2006/95/CE (íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ)
l ðîçåòêà è âèëêà îäíîãî òèïà;
3
Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è
ïîðÿäêà çàïóñêà ïðîãðàììû
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
CIS
Èíäèêàòîðû ÂÛÏÎËÍÅÍÈß
ÔÀÇ ÖÈÊËÀ/ÇÀÏÓÑÊÀ Ñ
ÇÀÄÅÐÆÊÎÉ
Êíîïêè ñ
èíäèêàòîðàìè
Êíîïêà
äîïîëíèòåëüíûõ
Êíîïêà ñ
ÂÊË/ÂÛÊË
ÔÓÍÊÖÈÉ
èíäèêàòîðîì
ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ
Ðåãóëÿòîð
Èíäèêàòîð
ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ
ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ
Ðóêîÿòêà âûáîðà
ËÞÊA
ñðåäñòâ
Ñêîðîñòè
ÏÐÎÃÐÀÌÌ
ÎÒÆÈÌÀ
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ: äëÿ
Åñëè áûëà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ Òàéìåð îòñðî÷êè,
çàãðóçêè ñòèðàëüíûõ âåùåñòâ è äîáàâîê
èíäèêàòîðû áóäóò ïîêàçûâàòü âðåìÿ, îñòàþùååñÿ
(ñì. «Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ»).
äî çàïóñêà ïðîãðàììû (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó).
Êíîïêà ÂÊË/ÂÛÊË: ñëóæèò äëÿ âêëþ÷åíèÿ è
Èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ËÞÊA: ïîêàçûâàåò,
âûêëþ÷åíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
ìîæíî ëè îòêðûòü ëþê (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó).
Ðóêîÿòêà âûáîðà ÏÐÎÃÐÀÌÌ: ñëóæèò äëÿ âûáîðà
Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ: ñëóæèò äëÿ
ïðîãðàìì. Â ïðîöåññå âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû
çàïóñêà èëè äëÿ âðåìåííîãî ïðåðûâàíèÿ
ðóêîÿòêà íå âðàùàåòñÿ.
ïðîãðàììû.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: äëÿ âðåìåííîãî ïðåðûâàíèÿ
Êíîïêè ñ èíäèêàòîðàìè äîïîëíèòåëüíûõ
òåêóùåãî öèêëà ñòèðêè íàæìèòå ýòó êíîïêó.
ÔÓÍÊÖÈÉ: ñëóæàò äëÿ âûáîðà èìåþùèõñÿ
Ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð çàìèãàåò îðàíæåâûì
äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé. Èíäèêàòîð,
öâåòîì, à èíäèêàòîð òåêóùåé ôàçû ñòèðêè áóäåò
ñîîòâåòñòâóþùèé âûáðàííîé ôóíêöèè, îñòàíåòñÿ
ãîðåòü, íå ìèãàÿ. Åñëè èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ
âêëþ÷åííûì.
ËÞÊA
ïîãàñ, ìîæíî îòêðûòü ëþê.
Äëÿ âîçîáíîâëåíèÿ öèêëà ñòèðêè ñ ìîìåíòà, êîãäà
Ñêîðîñòè ÎÒÆÈÌÀ: ñëóæèò äëÿ âûáîðà ñêîðîñòè
îí áûë ïðåðâàí, âíîâü íàæìèòå ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ.
îòæèìà èëè äëÿ åãî èñêëþ÷åíèÿ
(ñì «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»).
Ðåæèì îæèäàíèÿ
Íàñòîÿùàÿ ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îòâå÷àåò
Ðåãóëÿòîð ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ: ñëóæèò äëÿ íàñòðîéêè
òðåáîâàíèÿì íîâûõ íîðìàòèâîâ ïî ýêîíîìèè
òåìïåðàòóðû èëè äëÿ ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå
ýëåêòðîýíåðãèè, óêîìïëåêòîâàíà ñèñòåìîé
(ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»).
àâòîìàòè÷åñêîãî îòêëþ÷åíèÿ (ðåæèì ñîõðàíåíèÿ
ýíåðãèè), âêëþ÷àþùåéñÿ ÷åðåç 30 ìèíóò ïðîñòîÿ
èíäèêàòîðû ÂÛÏÎËÍÅÍÈß ÔÀÇ ÖÈÊËÀ/
ìàøèíû. Íàæìèòå îäèí ðàç êíîïêó ÂÊË/ÂÛÊË è
ÇÀÏÓÑÊÀ Ñ ÇÀÄÅÐÆÊÎÉ: ïîêàçûâàþò
ïîäîæäèòå, ïîêà ìàøèíà âíîâü âêëþ÷èòñÿ.
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âûïîëíåíèåì ïðîãðàììû
ñòèðêè.
Âêëþ÷åííûé èíäèêàòîð ñîîòâåòñòâóåò òåêóùåé
ôàçå.
4
Èíäèêàòîðû
Èíäèêàòîðû òåêóùåé ôàçû öèêëà:
CIS
Ïîñëå âûáîðà è çàïóñêà öèêëà ñòèðêè èíäèêàòîðû
Èíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûå
áóäóò çàãîðàòüñÿ îäèí çà äðóãèì, ïîêàçûâàÿ
ñâåäåíèÿ. Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ:
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû:
Còèðêà
Òàéìåð îòñðî÷êè
Åñëè áûëà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ Òàéìåð îòñðî÷êè
Ïîëîñêàíèå
(ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»), ïîñëå
çàïóñêà ïðîãðàììû íà÷íåò ìèãàòü èíäèêàòîð,
Îòæèì
ñîîòâåòñòâóþùèé çàäàííîìó âðåìåíè çàäåðæêè:
Ñëèâ
Êîíåö öèêëà
Êíîïêè äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé è
ñîîòâåòñòâóþùèå èíäèêàòîðû
Ïðè âûáîðå ôóíêöèè çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùàÿ
êíîïêà.
Åñëè âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñÿ íåñîâìåñòèìîé ñ
Ïî ìåðå îòñ÷åòà âðåìåíè áóäåò ïîêàçûâàòüñÿ
çàäàííîé ïðîãðàììîé, ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð
îñòàþùååñÿ âðåìÿ âìåñòå ñ ìèãàíèåì
áóäåò ìèãàòü, è òàêàÿ ôóíêöèÿ íå áóäåò âêëþ÷åíà.
ñîîòâåòñòâóþùåãî èíäèêàòîðà.
Åñëè âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñÿ íåñîâìåñòèìîé ñ
äðóãîé, ðàíåå çàäàííîé äîïîëíèòåëüíîé ôóíêöèåé,
áóäåò ìèãàòü èíäèêàòîð ïåðâîé âûáðàííîé ôóíêöèè, è
áóäåò âêëþ÷åíà òîëüêî âòîðàÿ äîïîëíèòåëüíàÿ
ôóíêöèÿ, èíäèêàòîð âêëþ÷åííîé ôóíêöèè çàãîðèòñÿ.
Èíäèêàòîð áëîêèðîâêè ëþêà:
Âêëþ÷åííûé èíäèêàòîð îçíà÷àåò, ÷òî ëþê
çàáëîêèðîâàí âî èçáåæàíèå åãî ñëó÷àéíîãî îòêðûòèÿ.
Äëÿ òîãî ÷òîáû îòêðûòü åãî, íåîáõîäèìî äîæäàòüñÿ,
Ïî èñòå÷åíèè âûäåëåííîé çàäåðæêè àêòèâèçèðóåòñÿ
êîãäà èíäèêàòîð ïîãàñíåò (îæèäàéòå ïðèáëèç. 3
çàäàííàÿ ïðîãðàììà.
ìèíóòû). Åñëè òðåáóåòñÿ îòêðûòü ëþê ïîñëå ïóñêà
öèêëà, íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Êîãäà ïîãàñíåò
èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÀ ËÞÊÀ, ìîæíî îòêðûòü ëþê
Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû
1. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ êíîïêó ÂÊË/ÂÛÊË. Âñå èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿ íà íåñêîëüêî ñåêóíä,
çàòåì ïîãàñíóò, îñòàíåòñÿ ìèãàòü èíäèêàòîð ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ.
2. Çàãðóçèòå áåëüå â áàðàáàí è çàêðîéòå ëþê.
3. Çàäàéòå ðóêîÿòêîé ÏÐÎÃÐÀÌÌÀ íóæíóþ ïðîãðàììó.
4. Çàäàéòå òåìïåðàòóðó ñòèðêè (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»).
5. Çàäàéòå ñêîðîñòü îòæèìà (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»).
6. Ïîìåñòèòå ìîþùèå ñðåäñòâà è äîáàâêè (ñì. «Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ»).
7. Âêëþ÷èòå íóæíûå äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè.
8. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïðè ïîìîùè êíîïêè ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ, ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð çàãîðèòñÿ çåëåíûì öâåòîì.
Äëÿ îòìåíû çàäàííîãî öèêëà ïåðåêëþ÷èòå ìàøèíó â ðåæèì ïàóçû ïðè ïîìîùè êíîïêè ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ è âûáåðèòå íîâûé öèêë.
9. Ïî çàâåðøåíèè ïðîãðàììû çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð
. Ëþê ìîæíî îòêðûâàòü ïîñëå âûêëþ÷åíèÿ èíäèêàòîðà
ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ËÞÊÀ
. Âûíüòå áåëüå è îñòàâüòå ëþê ïîëóîòêðûòûì äëÿ ñóøêè áàðàáàíà.
Âûêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ êíîïêó ÂÊË/ÂÛÊË.
5
Ïðîãðàììû
Òàáëèöà ïðîãðàìì
CIS
Ìàêñ.
Ïðîäîëæè-
Ìàêñ.
Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà
Ìàêñ
çàãðóçêà (êã)
òòü öèêëà
ñêîðîñòü
Îïèñàíèå ïðîãðàììû
òåìï.
(îá./ìè-
Ïðåäâàð—
Íîð—
(°C)
Îòáåëè—
Îïîëàñêè—
Íîðì—
Eco
Eco
í.)
èòåëüíàÿ
Ñòèðêà
ìàëü—
Ïðîãðàììû
âàòåëü
âàòåëü
àëüíàÿ
Time
Time
ñòèðêà
íàÿ
Ñòàíäàðòíûå ïðîãðàììûè
ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì
90° 1000
ll
—
l
5
—
171
—
ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå.
90° 1000
—
ll l
5
—
155
—
ÕËÎÏÎK (1): ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå
60° 1000
—
ll l
5
—
153
—
áåëü¸.
ÕËÎÏÎK (2): ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëü¸.
40° 1000
—
ll l
5
—
147
—
!
ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸.
60° 1000
—
ll l
5 2,5 130 104
«
ÕËÎÏÎK ÖÂÅÒÍÎÉ (3): ñëàáîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëü¸.
40° 1000
—
ll l
5 2,5 92 71
#
ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸ .
60° 800
—
ll l
2,5 1,5 85 72
$
ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: ñëàáîçàãðÿçí¸ííîå ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸.
40° 800
—
ll l
2,5 1,5 71 60
Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû
%
ØÅ Ð Ñ Ò Ü : äëÿ øå ðñ òè , êàøåìèðà è ò. ä.
40° 600
—
l
—
l
1
—
55
—
&
ØÅËK/ÇÀÍÀÂÅÑKÈ: äëÿ èçäåëèé èç øåëêà, âèñêîçû è íèæíåãî áåëüÿ.
30° 0
—
l
—
l
1
—
55
—
‘
Ä
æèíñû
40° 800
—
l
—
l
2,5
—
70
—
Çêñïðåññ 15‘: äëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ ñëàáîçàãðÿçí¸ííîãî
30° 800
—
l
—
l
1,5
—
15
—
áåëüÿ (íå äëÿ øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè).
Ñïîðò ïðîãðàììû
Ñïîðò
30° 600
—
l
—
l
2,5
—
78
—
Ñïîðò èíòåíñèâ
30° 600
—
l
—
l
2,5
—
68
—
(ìàêñ. 2
!
Ñïîðòèâíàÿ îáóâü
30° 600
—
l
—
l
—
50
—
ïàðû.)
Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû
Ïîë îñ êàíèå
—
1000
— —
ll
5
—
36
—
Îòæèì
—
1000
— — — —
5
—
16
—
Ñëèâ áåý îòæèìà
—
0
— — — —
5
—
2
—
Äëÿ âñåõ èíñòèòóòîâ òåñòèðîâàíèÿ:
1) Ïðîãðàììû óïðàâëåíèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ Äèðåêòèâîé EN 60456: çàäàéòå ïðîãðàììó 2 ñ òåìïåðàòóðîé 60°C.
2) Äëèííàÿ ïðîãðàììà äëÿ õ/á áåëüÿ: çàäàéòå ïðîãðàììó 2 ñ òåìïåðàòóðîé 40°C.
3) Êîðîòêàÿ ïðîãðàììà äëÿ õ/á áåëüÿ: çàäàéòå ïðîãðàììó 4 ñ òåìïåðàòóðîé 40°C.
Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû
Çêñïðåññ 15′
(ïðîãðàììà 10): ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áûñòðîé ñòèðêè ñëàáîçàãðÿçíåííîãî áåëüÿ öèêë äëèòñÿ âñåãî 15
ìèíóò, ÷òî ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ. Ïî ýòîé ïðîãðàììå (10, 30°C) ìîæíî ñòèðàòü âìåñòå áåëüå
èç ðàçíûõ òêàíåé (çà èñêëþ÷åíèåì øåðñòè è øåëêà) ñ ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêîé 1,5 êã.
Ñïîðò (ïðîãðàììà 11): ðàçðàáîòàíà äëÿ ñòèðêè î÷åíü ãðÿçíûõ òêàíåé ñïîðòèâíîé îäåæäû (ñïîðòèâíûå
êîñòþìû, íîñêè è äð.); äëÿ äîñòèæåíèÿ ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ðåêîìåíäóåì íå ïðåâûøàòü ìàêñèìàëüíûé
ïðåäåë çàãðóçêè, óêàçàííûé â Tàáëèöå ïðîãðàìì.
Ñïîðò èíòåíñèâ (ïðîãðàììà 12): ðàçðàáîòàíà äëÿ ñòèðêè íå î÷åíü ãðÿçíûõ òêàíåé ñïîðòèâíîé îäåæäû
(ñïîðòèâíûå êîñòþìû, íîñêè è äð.); äëÿ äîñòèæåíèÿ ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ðåêîìåíäóåì íå ïðåâûøàòü
ìàêñèìàëüíûé ïðåäåë çàãðóçêè, óêàçàííûé â Tàáëèöå ïðîãðàìì. Ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü æèäêèå
ìîþùèå ñðåäñòâà â ñîîòâåòñòâóþùåì êîëè÷åñòâå äëÿ ïîëóçàãðóçêè.
Ñïîðòèâíàÿ îáóâü (ïðîãðàììà 13): ðàçðàáîòàíà äëÿ ñòèðêè ñïîðòèâíîé îáóâè; äëÿ äîñòèæåíèÿ ëó÷øèõ
ðåçóëüòàòîâ íå ðåêîìåíäóåì ñòèðàòü áîëåå 2 ïàð îáóâè çà îäèí ðàç.
6
Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå
íàñòðîéêè
Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû
CIS
Íàñòðîéêà òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ (ñì.Òàáëèöó ïðîãðàìì).
Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå (
).
Ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè íå äîïóñêàåò âûáîð òåìïåðàòóðû, ïðåâûøàþùåé ìàêñèìàëüíîå çíà÷åíèå,
ïðåäóñìîòðåííîå äëÿ êàæäîé ïðîãðàììû.
Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà
Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà âûáðàííîé ïðîãðàììû ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ñêîðîñòè ÎÒÆÈÌ.
Äëÿ ðàçíûõ ïðîãðàìì ïðåäóñìàòðèâàåòñÿ ðàçíàÿ ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü îòæèìà:
Ïðîãðàììû Ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü îòæèìà
Õëîïîê 1000 îáîðîòîâ â ìèíóòó
Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè 800 îáîðîòîâ â ìèíóòó
Øåðñòü 600 îáîðîòîâ â ìèíóòó
Øåëê áåç îòæèìà
Ñêîðîñòü îòæèìà ìîæåò áûòü óìåíüøåíà, èëè æå îòæèì ìîæåò áûòü ñîâñåì èñêëþ÷åí, ïîâåðíóâ ðåãóëÿòîð â
ïîëîæåíèå
.
Ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè íå äîïóñêàåò âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà, ïðåâûøàþùåé ìàêñèìàëüíóþ ñêîðîñòü,
ïðåäóñìîòðåííóþ äëÿ êàæäîé ïðîðàììû.
Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè
Ðàçëè÷íûå ôóíêöèè ñòèðêè ìàøèíû ïîçâîëÿþò äîñòè÷ü æåëàåìîé ÷èñòîòû è áåëèçíû âàøåãî áåëüÿ.
Ïîðÿäîê âûáîðà ôóíêöèé:
1. íàæìèòå êíîïêó íóæíîé âàì ôóíêöèè;
2. âêëþ÷åíèå ñîîòâåòñòâóþùåãî èíäèêàòîðà îçíà÷àåò, ÷òî ôóíêöèÿ âêëþ÷åíà.
Ïðèìå÷àíèå: ×àñòîå ìèãàíèå èíäèêàòîðà îçíà÷àåò, ÷òî äàííàÿ ôóíêöèÿ íå ìîæåò áûòü âûáðàíà äëÿ çàäàííîé
ïðîãðàììû.
Âûáèðàÿ ýòó îïöèþ, ìåõàíè÷åñêîå äâèæåíèå, òåìïåðàòóðà è âîäà îïòèìèçèðóþòñÿ äëÿ óìåíüøåííîé çàãðóçêè íå
î÷åíü ãðÿçíûõ õëîï÷àòîáóìàæíûõ è ñèíòåòè÷åñêèõ èçäåëèé (ñì. Tàáëèöà ïðîãðàìì).  ðåæèìå
ìîæíî
âûñòèðàòü èçäåëèÿ â ñîêðàùåííûå ñðîêè, ýêîíîìÿ âîäó è ýëåêòðîýíåðãèþ. Ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü äîçó
æèäêîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà, ñîîòâåòñòâóþùóþ êîëè÷åñòâó çàãðóçêè.
Ýòà ôóíêöèÿ íåñîâìåñòèìà ñ ïðîãðàììàìè 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
Îòáåëèâàíèå
Öèêë îòáåëèâàíèÿ äëÿ óäàëåíèÿ íàèáîëåå ñòîéêèõ çàãðÿçíåíèé. Íàëåéòå îòáåëèâàòåëü â äîïîëíèòåëüíóþ âñòàâêó
4 (ñì. Îòáåëèâàíèå).
Ýòà ôóíêöèÿ íåñîâìåñòèìà ñ ïðîãðàììàìè 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , .
Äîïîëíèòåëüíîå Ïîëîñêàíèå
Ïðè âûáîðå ýòîé ôóíêöèè ïîâûøàåòñÿ ýôôåêòèâíîñòü îïîëàñêèâàíèÿ, îáåñïå÷èâàÿ ìàêñèìàëüíîå óäàëåíèå
ìîþùåãî âåùåñòâà. Ýòà ôóíêöèÿ îñîáåííî óäîáíà äëÿ ëþäåé ñ êîæåé, ÷óâñòâèòåëüíîé ê ñòèðàëüíûì âåùåñòâàì.
Ýòà ôóíêöèÿ íåñîâìåñòèìà ñ ïðîãðàììàìè 10, , .
Òàéìåð îòñðî÷êè
Çàäåðæèâàåò çàïóñê öèêëà âïëîòü äî 12 ÷àñîâ.
Íàæìèòå êíîïêó íåñêîëüêî ðàç âïëîòü äî âêëþ÷åíèÿ èíäèêàòîðà, ñîîòâåòñòâóþùåãî íóæíîìó çíà÷åíèþ çàäåðæêè.
Ïðè ïÿòîì íàæàòèè êíîïêè ôóíêöèÿ îòêëþ÷àåòñÿ.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Íàæàâ íà êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ, ìîæíî èçìåíèòü çíà÷åíèå çàäåðæêè òîëüêî â ñòîðîíó óìåíüøåíèÿ.
Ýòà ôóíêöèÿ ñîâìåñòèìà ñ ëþáîé ïðîãðàììîé.
7
Ìîþùèå ñðåäñòâà è
òèïû áåëüÿ
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ
ñòèðàëüíûé ïîðîøîê è ñìÿã÷èòåëü, âûáåðèòå íóæíóþ
CIS
ïðîãðàììó è çàäåéñòâóéòå ôóíêöèþ «Îòáåëèâàíèå»
.
Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò
Èñïîëüçîâàíèå äîïîëíèòåëüíîé âñòàâêè 4 èñêëþ÷àåò
ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà:
âîçìîæíîñòü ïðèìåíåíèÿ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè.
èçáûòîê ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà íå ãàðàíòèðóåò áîëåå
ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ, ñïîñîáñòâóåò
Ïîäãîòîâêà áåëüÿ
îáðàçîâàíèþ íàëåòîâ âíóòðè ñòèðàëüíîé ìàøèíû è
çàãðÿçíåíèþ îêðóæàþùåé ñðåäû.
Ðàçäåëèòå áåëüå ïî ñëåäóþùèì ïðèçíàêàì:
— òèï òêàíè / îáîçíà÷åíèÿ íà ýòèêåòêå.
Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà äëÿ ðó÷íîé
— öâåò: îòäåëèòå öâåòíîå áåëüå îò áåëîãî.
ñòèðêè, òàê êàê îíè îáðàçóþò ñëèøêîì ìíîãî ïåíû.
Âûíüòå èç êàðìàíîâ âñå ïðåäìåòû è ïðîâåðüòå ïóãîâèöû.
Âûíüòå ðàñïðåäåëèòåëü è
Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíóþ çàãðóçêó áàðàáàíà,
ïîìåñòèòå â íåãî
4
óêàçàííóþ äëÿ ñóõîãî áåëüÿ:
ìîþùåå ñðåäñòâî èëè
Ïðî÷íûå òêàíè: ìàêñ. 5 êã
äîáàâêó â ñëåäóþùåì
Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè: ìàêñ. 2,5 êã
ïîðÿäêå.
3
Äåëèêàòíûå òêàíè: ìàêñ. 2 êã
2
Øåðñòü: ìàêñ. 1 êã
1
Îòäåëåíèå 1: ìîþùåå
Øåëê: ìàêñ. 1 êã
ñðåäñòâî äëÿ
Ñêîëüêî âåñèò áåëüå?
ïðåäâàðèòåëüíîé
ñòèðêè (ïîðîøîê)
1 ïðîñòûíÿ 400-500 ãð.
Ïåðåä çàãðóçêîé ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà óáåäèòåñü, ÷òî
1 íàâîëî÷êà 150-200 ãð.
îòäåëåíèå 4 äëÿ îòáåëèâàòåëÿ â íåì íå óñòàíîâëåíî.
1 ñêàòåðòü 400-500 ãð.
Îòäåëåíèå 2: ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè
1 õàëàò 900-1200 ãð.
(ïîðîøîê èëè æèäêîå)
1 ïîëîòåíöå 150-250 ãð.
Æèäêîå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè çàëèâàåòñÿ
íåïîñðåäñòâåííî ïåðåä çàïóñêîì ìàøèíû.
Èçäåëèÿ, òðåáóþùèå äåëèêàòíîé
Îòäåëåíèå 3: Äîáàâêè (ñìÿã÷èòåëè,
ñòèðêè
àðîìàòèçàòîðû è ïð.)
Øåðñòü: â ðåæèìå ïðîãðàììû 7 ñòèðàëüíîé
Íå çàïîëíÿéòå îòäåëåíèå 3 äëÿ îïîëàñêèâàòåëåé
ìàøèíû ìîæíî âûñòèðàòü ëþáûå øåðñòÿíûå
âûøå ðåøåòêè.
èçäåëèÿ, â òîì ÷èñëå èçäåëèÿ ñ ýòèêåòêîé òîëüêî
Äîïîëíèòåëüíîå îòäåëåíèå 4:
ðó÷íàÿ ñòèðêà
. Äëÿ äîñòèæåíèÿ ëó÷øèõ
Îòáåëèâàòåëü è äåëèêàòíûé îòáåëèâàòåëü
ðåçóëüòàòîâ èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíîå ìîþùåå
! Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà,
ñðåäñòâî è íå ïðåâûøàéòå 1 êã çàãðóçêè ñòèðêè.
ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ðó÷íîé ñòèðêè îáðàçóþùàÿñÿ
Øåëê: èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíóþ ïðîãðàììó 8
îáèëüíàÿ ïåíà óõóäøàåò ðåçóëüòàò ñòèðêè è ìîæåò
äëÿ ñòèðêè âñåõ øåëêîâûõ âåùåé. Ðåêîìåíäóåòñÿ
âûâåñòè èç ñòðîÿ ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.
èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíîå ñòèðàëüíîå âåùåñòâî
äëÿ äåëèêàòíûõ òêàíåé.
Îòáåëèâàíèå
Çàíàâåñêè: ðåêîìåíäóåòñÿ ñâåðíóòü èõ ïîëîæèòü
! Îáû÷íûé îòáåëèâàòåëü ïðèìåíÿþò ïðè ñòèðêå
â íàâîëî÷êó èëè â ñåò÷àòûé ìåøî÷åê. Èñïîëüçóéòå
ïðî÷íûõ áåëûõ òêàíåé; äåëèêàòíûé îòáåëèâàòåëü
ïðîãðàììó 8.
ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ öâåòíûõ, ñèíòåòè÷åñêèõ è
Äæèíñû: âûâåðíèòå íàèçíàíêó èçäåëèÿ ïåðåä
øåðñòÿíûõ òêàíåé.
ñòèðêîé è èñïîëüçóéòå æèäêîå ìîþùåå ñðåäñòâî.
Ëîòîê 4 äëÿ îòáåëèâàòåëÿ
Èñïîëüçóéòå ïðîãðàììó 9.
âñòàâëÿåòñÿ â îòäåëåíèå
1 ðàñïðåäåëèòåëÿ
Ñèñòåìà áàëàíñèðîâêè áåëüÿ
ìîþùèõ ñðåäñòâ. Íå
Ïåðåä êàæäûì îòæèìîì âî èçáåæàíèå
çàïîëíÿéòå ëîòîê 4 âûøå
÷ðåçìåðíûõ âèáðàöèé è äëÿ ðàâíîìåðíîãî
îòìåòêè max (ñì. ðèñ.).
ðàñïðåäåëåíèÿ áåëüÿ â áàðàáàíå ìàøèíà
Äëÿ îñóùåñòâëåíèÿ
ïðîèçâîäèò âðàùåíèÿ ñî ñêîðîñòüþ, ñëåãêà
òîëüêî îòáåëèâàíèÿ
ïðåâûøàþùåé ñêîðîñòü ñòèðêè. Åñëè ïîñëå
íàëåéòå îòáåëèâàòåëü â
íåñêîëüêèõ ïîïûòîê áåëüå íå áóäåò ïðàâèëüíî
äîïîëíèòåëüíóþ âñòàâêó
ñáàëàíñèðîâàíî, ìàøèíà ïðîèçâåäåò îòæèì íà
4, âûáåðèòå ïðîãðàììó Ïîëîñêàíèå
è
ìåíüøåé ñêîðîñòè ïî ñðàâíåíèþ ñ
çàäåéñòâóéòå ôóíêöèþ Îòáåëèâàíèå
.
ïðåäóñìîòðåííîé.
Äëÿ îòáåëèâàíèÿ â ïðîöåññå ñòèðêè äîáàâüòå
8
Ïðåäîñòîðîæíîñòè è
ðåêîìåíäàöèè
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è
Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâå 2002/96/ÑÅ
èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè
êàñàòåëüíî óòèëèçàöèè ýëåêòðîííûõ è
CIS
íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî
ýëåêòðè÷åñêèõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ýëåêòðîïðèáîðû
âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå
íå äîëæíû âûáðàñûâàòüñÿ âìåñòå ñ îáû÷íûì
ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé
ãîðîäñêèì ìóñîðîì. Âûâåäåííûå èç ñòðîÿ
áåçîïàñíîñòè.
ïðèáîðû äîëæíû ñîáèðàòüñÿ îòäåëüíî äëÿ
îïòèìèçàöèè èõ óòèëèçàöèè è ðåêóïåðàöèè
Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè
ñîñòàâëÿþùèõ èõ ìàòåðèàëîâ, à òàêæå äëÿ
áåçîïàñíîñòè îêðóæàþùåé ñðåäû è çäîðîâüÿ.
Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíû îáÿçàòåëüíî
Ñèìâîë çà÷åðêíóòàÿ ìóñîðíàÿ êîðçèíêà,
îòêëþ÷àéòå åå îò ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà è
èìåþùèéñÿ íà âñåõ ïðèáîðàõ, ñëóæèò
çàêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí.
íàïîìèíàíèåì îá èõ îòäåëüíîé óòèëèçàöèè.
Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî èñêëþ÷èòåëüíî
Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé î ïðàâèëüíîé
äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ
Ñòèðàëüíîé ìàøèíîé äîëæíû ïîëüçîâàòüñÿ
ïîëüçîâàòåëè ìîãóò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëüíóþ
òîëüêî âçðîñëûå ëèöà, ñîáëþäàþùèå
ãîñóäàðñòâåííóþ îðãàíèçàöèþ èëè â ìàãàçèí.
èíñòðóêöèè, ïðèâåäåííûå â äàííîì
òåõíè÷åñêîì ðóêîâîäñòâå.
Íå ïðèêàñàéòåñü ê èçäåëèþ âëàæíûìè ðóêàìè,
áîñèêîì èëè âî âëàæíîé îäåæäå.
Íå òÿíèòå çà ñåòåâîé êàáåëü äëÿ îòñîåäèíåíèÿ
èçäåëèÿ èç ýëåêòðî ðîçåòêè, âîçüìèòåñü çà
âèëêó ðóêîé.
Íå îòêðûâàéòå ðàñïðåäåëèòåëü ïîðîøêà â
ïðîöåññå ñòèðêè.
Èçáåãàéòå êîíòàêòîâ ñî ñëèâàåìîé âîäîé, òàê
êàê îíà ìîæåò áûòü î÷åíü ãîðÿ÷åé.
Êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ îòêðûâàòü ëþê
ñèëîé: ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ
çàùèòíîãî ìåõàíèçìà, ïðåäîõðàíÿþùåãî îò
ñëó÷àéíîãî îòêðûòèÿ ìàøèíû.
 ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè êàòåãîðè÷åñêè
çàïðåùàåòñÿ îòêðûâàòü âíóòðåííèå ìåõàíèçìû
èçäåëèÿ ñ öåëüþ èõ ñàìîñòîÿòåëüíîãî ðåìîíòà.
Èçáåãàéòå êîíòàêòîâ äåòåé ñ ðàáîòàþùåé
ñòèðàëüíîé ìàøèíîé.
 ïðîöåññå ñòèðêè ëþê ñòèðàëüíîé ìàøèíû
ìîæåò íàãðåòüñÿ.
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïåðåìåñòèòü ñòèðàëüíóþ
ìàøèíó ñëåäóåò âûïîëíÿòü ýòó îïåðàöèþ
âäâîåì èëè âòðîåì ñ ïðåäåëüíîé
îñòîðîæíîñòüþ. Íèêîãäà íå ïåðåìåùàéòå
ìàøèíó â îäèíî÷êó, òàê êàê ìàøèíà î÷åíü
òÿæåëàÿ.
Ïåðåä çàãðóçêîé â ñòèðàëüíóþ ìàøèíó áåëüÿ
ïðîâåðüòå, ÷òîáû áàðàáàí áûë ïóñò.
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ
èñïîëüçîâàíèÿ ëèöàìè (âêëþ÷àÿ äåòåé) ñ
ïîíèæåííûìè ôèçè÷åñêèìè, ÷óâñòâåííûìè èëè
óìñòâåííûìè ñïîñîáíîñòÿìè èëè ïðè îòñóòñòâèè
ó íèõ æèçíåííîãî îïûòà èëè çíàíèé, åñëè îíè íå
íàõîäÿòñÿ ïîä êîíòðîëåì èëè íå
ïðîèíñòðóêòèðîâàíû îá èñïîëüçîâàíèè ïðèáîðà
ëèöîì, îòâåòñòâåííûì çà èõ áåçîïàñíîñòü.
Äåòè äîëæíû íàõîäèòüñÿ ïîä êîíòðîëåì äëÿ
íåäîïóùåíèÿ èãðû ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé.
Óòèëèçàöèÿ
Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ:
ñîáëþäàéòå ìåñòíûå íîðìàòèâû ñ öåëüþ
ïîâòîðíîãî èñïîëüçîâàíèÿ óïàêîâî÷íûõ
ìàòåðèàëîâ.
9
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå
è óõîä
Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãî
Óõîä çà íàñîñîì
CIS
òîêà
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà ñàìî÷èñòÿùèìñÿ
Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå
íàñîñîì, íå íóæäàþùèìñÿ â òåõíè÷åñêîì
êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ
îáñëóæèâàíèè. Òåì íå ìåíåå ìåëêèå ïðåäìåòû
èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ìàøèíû è
(ìîíåòû, ïóãîâèöû) ìîãóò óïàñòü çà êîæóõ,
ñîêðàùàåòñÿ ðèñê óòå÷åê.
ïðåäîõðàíÿþùèé íàñîñ, ðàñïîëîæåííûé â åãî
íèæíåé ÷àñòè.
Âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ýëåêòðî ðîçåòêè
â ïðîöåññå ÷èñòêè è òåõíè÷åñêîãî
Ïðîâåðüòå, ÷òîáû öèêë ñòèðêè çàâåðøèëñÿ, è
îáñëóæèâàíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ñåòåâîé ðîçåòêè.
Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé
Äëÿ äîñòóïà ê êîæóõó:
Äëÿ ÷èñòêè íàðóæíûõ è ðåçèíîâûõ ÷àñòåé
1. ñíèìèòå ïåðåäíþþ
ñòèðàëüíîé ìàøèíû èñïîëüçóéòå òðÿïêó,
ïàíåëü ñòèðàëüíîé
ñìî÷åííóþ òåïëîé âîäîé ñ ìûëîì. Íå
ìàøèíû ïðè ïîìîùè
èñïîëüçóéòå ðàñòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíûå
îòâåðòêè (ñì. ñõåìó);
÷èñòÿùèå ñðåäñòâà.
Óõîä çà ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ
ñðåäñòâ
Âûíüòå
ðàñïðåäåëèòåëü,
2. îòâèíòèòå êðûøêó,
ïðèïîäíÿâ åãî è
ïîâåðíóâ åå ïðîòèâ
ïîòÿíóâ íàðóæó (ñì.
÷àñîâîé ñòðåëêè (ñì.
ñõåìó).
ñõåìó): íåáîëüøàÿ
Ïðîìîéòå
óòå÷êà âîäû ÿâëÿåòñÿ
ðàñïðåäåëèòåëü òåïëîé
íîðìàëüíûì ÿâëåíèåì;
âîäîé. Ýòà îïåðàöèÿ
äîëæíà âûïîëíÿòüñÿ
ðåãóëÿðíî.
Óõîä çà ëþêîì è áàðàáàíîì
3. òùàòåëüíî ïðî÷èñòèòå âíóòðè êîæóõà;
Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû
4. çàâèíòèòå êðûøêó íà ìåñòî;
âñåãäà ñëåäóåò îñòàâëÿòü ëþê ïîëóîòêðûòûì
5. óñòàíîâèòå íà ìåñòî ïåðåäíþþ ïàíåëü,
âî èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ íåïðèÿòíûõ
ïðîâåðèâ ïåðåä åå ïðèêðåïëåíèåì ê ìàøèíå,
çàïàõîâ â áàðàáàíå.
÷òîáû êðþêè âîøëè â ñîîòâåòñòâóþùèå ïåòëè.
Ïðîâåðêà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà
Ïðîâåðÿéòå øëàíã ïîäà÷è âîäû íå ðåæå îäíîãî
ðàçà â ãîä. Ïðè îáíàðóæåíèè òðåùèí èëè
ðàçðûâîâ øëàíãà çàìåíèòå åãî: â ïðîöåññå ñòèðêè
ñèëüíîå äàâëåíèå âîäû â âîäîïðîâîäå ìîæåò
ïðèâåñòè ê âíåçàïíîìó îòñîåäèíåíèþ øëàíãà.
Íèêîãäà íå ïîëüçóéòåñü á/ó øëàíãàìè.
10
Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è
ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ
Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð
CIS
(ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, ñëåäóÿ ðåêîìåíäàöèÿì,
ïðèâåäåííûì â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå.
Íåèñïðàâíîñòè:
Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ:
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå
Øòåïñåëüíàÿ âèëêà íå ñîåäèíåíà ñ ýëåêòðî ðîçåòêîé èëè îòõîäèò è íå
âêëþ÷àåòñÿ.
îáåñïå÷èâàåò êîíòàêòà.
 äîìå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî.
Öèêë ñòèðêè íå çàïóñêàåòñÿ.
Ëþê ìàøèíû çàêðûò íåïëîòíî.
Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÂÊË/ÂÛÊË.
Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ.
Ïåðåêðûò âîäîïðîâîäíûé êðàí.
Áûëà çàïðîãðàììèðîâàíà çàäåðæêà çàïóñêà öèêëà.
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå çàëèâàåò
Âîäîïðîâîäíûé øëàíã íå ïîäñîåäèíåí ê êðàíó.
âîäó (÷àñòî ìèãàåò èíäèêàòîð
Øëàíã ñîãíóò.
ïåðâîé ôàçû ñòèðêè).
Ïåðåêðûò âîäîïðîâîäíûé êðàí.
 äîìå íåò âîäû.
Íåäîñòàòî÷íîå âîäîïðîâîäíîå äàâëåíèå.
Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ.
Ìàøèíà íåïðåðûâíî çàëèâàåò è
Ñëèâíîé øëàíã íå íàõîäèòñÿ íà âûñîòå 65 100 ñì. îò ïîëà (ñì. «Óñòàíîâêà»).
ñëèâàåò âîäó.
Êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà ïîãðóæåí â âîäó (ñì. «Óñòàíîâêà»).
Íàñòåííîå ñëèâíîå îòâåðñòèå íå îñíàùåíî âàíòóçîì äëÿ âûïóñêà âîçäóõà.
Åñëè ïîñëå âûøåïåðå÷èñëåííûõ ïðîâåðîê íåèñïðàâíîñòü íå áóäåò
óñòðàíåíà, ñëåäóåò ïåðåêðûòü âîäîïðîâîäíûé êðàí, âûêëþ÷èòü
ñòèðàëüíóþ ìàøèíó è îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî Îáñëóæèâàíèÿ.
Åñëè âàøà êâàðòèðà íàõîäèòñÿ íà ïîñëåäíèõ ýòàæàõ çäàíèÿ, ìîãóò
íàáëþäàòüñÿ ÿâëåíèÿ ñèôîíà, ïîýòîìó ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ïðîèçâîäèò
íåïðåðûâíûé çàëèâ è ñëèâ âîäû. Äëÿ óñòðàíåíèÿ ýòîé àíîìàëèè â
ïðîäàæå èìåþòñÿ ñïåöèàëüíûå êëàïàíû ïðîòèâ ÿâëåíèÿ ñèôîíà.
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ñëèâàåò
Âûáðàííàÿ ïðîãðàììà íå ïðåäóñìàòðèâàåò ñëèâ âîäû: äëÿ íåêîòîðûõ
âîäó è íå îòæèìàåò áåëüå.
ïðîãðàìì íåîáõîäèìî âêëþ÷èòü ñëèâ âðó÷íóþ.
Ñëèâíîé øëàíã ñîãíóò (ñì. «Óñòàíîâêà»).
Çàñîðåí ñëèâíîé òðóáîïðîâîä.
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñèëüíî
 ìîìåíò óñòàíîâêè ñòèðàëüíîé ìàøèíû áàðàáàí áûë ðàçáëîêèðîâàí
âèáðèðóåò â ïðîöåññå îòæèìà.
íåïðàâèëüíî (ñì. «Óñòàíîâêà»).
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà óñòàíîâëåíà íåðîâíî (ñì. «Óñòàíîâêà»).
Ìàøèíà çàæàòà ìåæäó ñòåíû è ìåáåëüþ (ñì. «Óñòàíîâêà»).
Óòå÷êè âîäû èç ñòèðàëüíîé
Ïëîõî ïðèêðó÷åí âîäîïðîâîäíûé øëàíã (ñì. «Óñòàíîâêà»).
ìàøèíû.
Çàñîðåí ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùåãî ñðåäñòâà (ïîðÿäîê åãî ÷èñòêè ñì. â
ïàðàãðàôå «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä»).
Ñëèâíîé øëàíã ïëîõî çàêðåïëåí (ñì. «Óñòàíîâêà»).
Èíäèêàòîðû äîïîëíèòåëüíûõ
Âûêëþ÷èòå ìàøèíó è âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ñåòåâîé ðîçåòêè,
ôóíêöèé è èíäèêàòîð «ïóñê/
ïîäîæäèòå 1 ìèíóòó è âíîâü âêëþ÷èòå ìàøèíó.
ïàóçà» ìèãàþò, è îäèí èç
Åñëè íåèñïðàâíîñòü íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü â Ñåðâèñíóþ Ñëóæáó.
èíäèêàòîðîâ «òåêóùàÿ ôàçà» è
èíäèêàòîð «ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ
ËÞÊA» ãîðÿò, íå ìèãàÿ.
 ïðîöåññå ñòèðêè îáðàçóåòñÿ
Ìîþùåå ñðåäñòâî íåïðèãîäíî äëÿ ñòèðêè â ñòèðàëüíîé ìàøèíå (íà
ñëèøêîì îáèëüíàÿ ïåíà.
óïàêîâêå äîëæíî áûòü óêàçàíî «äëÿ ñòèðêè â ñòèðàëüíîé ìàøèíå»,
«äëÿ ðó÷íîé è ìàøèííîé ñòèðêè» èëè ïîäîáíîå).
 ðàñïðåäåëèòåëü áûëî ïîìåùåíî ÷ðåçìåðíîå êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà.
11
Ñåðâèñíîå
195075517.01
10/2009 — Xerox Fabriano
îáñëóæèâàíèå
Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð:
CIS
Ïðîâåðüòå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû
èõ óñòðàíåíèÿ»);
Âíîâü çàïóñòèòå ïðîãðàììó äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû;
 ïðîòâíîì ñëó÷àå îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð ïî òåëåôîíàì, óêàçàííûì â
ãàðàíòèéíîì òàëëîíå.
Íèêîãäà íå îáðàùàéòåñü ê íåàâòîðèçîâàííûì ñåðâèñíûì öåíòðàì.
Ïðè îáðàùåíèè â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð íåîáõîäèìî ñîîáùèòü:
òèï íåèñïðàâíîñòè;
ìîäåëü èçäåëèÿ (Ìîä.);
íîìåð òåõ. ïàñïîðòà (ñåðèéíûé ¹).
Ñåðèéíûé íîìåð è ìîäåëü óêàçàíû íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå, ðàñïîëîæåííîé íà çàäíåé ïàíåëè è
ñïåðåäè ëþêà ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
12
Аннотации для Стиральной Машиной Indesit IWSC 5105 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Сформировать заявку на вызов мастера можно 2-мя способами: либо, позвонив, в мастерскую «РемБытТех» по телефонам
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
Либо отправив электронную заявку на ремонт. В обоих случая в обращении необходимо указать:
- Марку и модель неисправной стиральной машины.
- Признаки поломки. Например, стиральная машина искрит или чрезмерно вибрирует при отжиме.
- Удобные день и время приезда мастера.
- Имя, адрес, телефон.
В выбранный вами день ремонта мастер свяжется с вами для уточнения точного времени приезда.
Не медлите с ремонтом, если ваша стиральная машина Indesit IWSD 4105 подаёт признаки неисправной работы! Выход из строя одной детали неизбежно повлечет за собой поломку других элементов. Обнаружив первые симптомы неисправности – звоните в «РемБытТех»! Наш мастер приедет к вам в течение суток после получения заявки и с гарантией до 2 лет отремонтирует неисправную стиральную машинку.
- Manuals
- Brands
- Indesit Manuals
- Washer
- IWSC 5105
- Instructions for use manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Français,13
English,1
Polski,37
Italiano,49
Ðóññêèé,73
Nederlands,25
Español,61
Related Manuals for Indesit IWSC 5105
Summary of Contents for Indesit IWSC 5105
-
Page 1
Français,13 English,1 Nederlands,25 Polski,37 Italiano,49 Español,61 Ðóññêèé,73… -
Page 2
(see figure). see figure (see figure) (see next page). see figure… -
Page 3
see figure (see opposite); (see opposite);… -
Page 4
Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see “Detergents (see next page) and laundry” N.B. Standby mode see “Personalisation” see “Personalisation” (see next page). -
Page 5
“Personalisation” see “Personalisation”). (see “Personalisation”). see “Detergents and laundry”). -
Page 6
Max. load Cycle Detergents Max. (kg) duration Description of the wash cycle temp. speed Pre- Fabric (°C) (rpm) Wash Bleach Normal Normal Time Time wash softener Cotton with prewash: Cotton: Cotton (1): Cotton (2): Cotton: Coloured Cottons (3): Synthetics: Synthetics: Wool: Silk/Curtains: Jeans… -
Page 7
Table of wash cycles Wash cycles Maximum spin speed «Table of wash cycles» (see “Bleach cycle”). N.B. -
Page 8
(see figure). -
Page 10
see figure ; see figure see figure :… -
Page 11
see “Assistance” see “Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) “Care and maintenance”) see “Installation” . -
Page 12
• “Troubleshooting”… -
Page 13
Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 14-15 Français Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 16-17 Programmes, 18 Personnalisations, 19 IWSC 5105 Produits lessiviels et linge, 20 Précautions et conseils, 21 Entretien et soin, 22 Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24… -
Page 14
Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure) -
Page 15: Premier Cycle De Lavage
Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d’essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456…
-
Page 16
Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT FONCTION PAUSE HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: HUBLOT VERROUILLÉ: voir “Produits lessiviels (voir page ci-contre) et linge”). MARCHE/PAUSE: MARCHE/ARRÊT: N.B. -
Page 17
Voyants Départ différé voir “Personnalisations”) Touches fonction et voyants correspondants Voyant hublot verrouillé Voyants phase en cours Démarrage d’un programme voir “Personnalisations”). (voir “Personnalisations”). voir “Produits lessiviels et linge”). -
Page 18: Tableau Des Programmes
Programmes Tableau des programmes Charge maxi Vitesse Detersivi Durée cycle Temp. (Kg) maxi Description du Programme maxi. (tours é- Assou (°C) Lavage Javel Normal Normal minute) Time Time lavag plissant Programmes pour tous les jours (Daily) Coton avec Prélavage: Coton: Coton (1): Coton (2): Coton:…
-
Page 19
Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Sélection de l’essorage Programmes Vitesse maximale Fonctions (voir «Tableau des programmes») “ ” Anti-tâches (voir “Cycle blanchissage”). Super Rinçage Départ différé N.B:… -
Page 20: Produits Lessiviels Et Linge
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Combien pèse le linge ? bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Linge ou vêtements particuliers bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Laine: bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) bac supplémentaire 4: Eau de javel Soie: Cycle blanchissage…
-
Page 21
Précautions et conseils Sécurité générale Mise au rebut… -
Page 22: Entretien Et Soin
Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Nettoyage du lave-linge voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. voir figure voir figure : Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau…
-
Page 23
Anomalies et remèdes voir “Assistance” Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir “Personnalisations”). Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement. -
Page 24
Assistance Avant d’appeler le service après-vente: “Anomalies et Remèdes” Communiquer:… -
Page 26
(zie afbeelding). zie afbeelding (zie afbeelding). (zie bladzijde hiernaast). (zie afbeelding);… -
Page 27
zie afbeelding (zie hiernaast); zie hiernaast… -
Page 28
Wasmiddelbakje Wasmiddelbakje: (zie “Wasmiddelen en wasgoed”). (zie pagina hiernaast) N.B. zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Persoonlijke Instellingen” (zie pagina hiernaast). -
Page 29
zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Persoonlijke instellingen”). zie “Persoonlijke instellingen”). zie “Wasmiddelen en wasgoed”). -
Page 30
Maximale Maxi- Maximaal Wasmiddel Duur cyclus lading (kg) male toerental Beschrijving van het Programma Temp (toeren per Voor- Was- Bleek- Wasver- Normaal Normaal (°C) minuut) Time Time middel zachter Dagelijkse was Katoen + Voorwas: Katoen: Katoen (1): Katoen (2): Katoen: Bont Katoen (3): Synthetisch: Synthetisch:… -
Page 31
zie Programmatabel Programma’s Maximum snelheid (zie «Programmatabel»). (zie “Bleekcyclus”). -
Page 32
(zie afb.). -
Page 34
zie afbeelding ; zie afbeelding zie afbeelding :… -
Page 35
zie “Service” zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Starten en Programma’s” zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Onderhoud en verzorging” . zie “Installatie” . -
Page 36
(zie “Storingen en oplossingen”). -
Page 38
Podùàczyã przewód zasilajàcy poprzez przykræcenie do zaworu wody zimnej z koñcówkà gwintowanà ¾ gas (patrz rysunek). patrz rysunek (patrz rysunek). (patrz strona obok). (patrz rysunek); !&… -
Page 39: Dane Techniczne
Dane techniczne Model IWSC 5105 szerokoœæ cm 59,5 Wymiary wysokoœæ cm 85 g³êbokoœæ cm 44 Pojemnoœæ od 1 do 5 kg Dane pr¹du dane techniczne umieszczone s¹ na elektrycznego tabliczce na maszynie (patrz obok); Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów) Dane sieci ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
-
Page 40
Szufladka na œrodki pior¹ce Szufladka na œrodki pior¹ce: patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”). (patrz strona obok) patrz “Personalizacja”). patrz „Personalizacja”). (patrz strona obok). «… -
Page 41
patrz „Personalizacja” patrz „Personalizacja”). patrz „Personalizacja”). patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”). «… -
Page 42
90° 1000 90° 1000 60° 1000 40° 1000 60° 1000 40° 1000 60° 40° 40° 30° 40° 30° 30° 30° 30° 1000 1000 Podane w tabeli dane maj¹ charakter orientacyjny. „Tabela programów”. „Tabela programów” «… -
Page 43
Tabela programów (patrz „Tabela programów”). “ ” (patrz “Cykl wybielania”). «! -
Page 44
Tradycyjnego delikatnego (patrz rysunek). «»… -
Page 45
«#… -
Page 46
patrz patrz rysunek patrz rysunek : «$… -
Page 47
patrz „Serwis Techniczny”) patrz „Personalizacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Utrzymanie i konserwacja”) patrz „Instalacja”) «%… -
Page 48
• (patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania”); «&… -
Page 50
(vedi figura). vedi figura (vedi figura) (vedi pagina a fianco). (vedi figura);… -
Page 51
vedi figura (vedi a fianco); vedi a fianco… -
Page 52
Cassetto dei detersivi Cassetto dei detersivi: vedi “Detersivi e biancheria” (vedi pagina a fianco) N.B. vedi “Personalizzazioni” vedi “Personalizzazioni” (vedi pagina a fianco). -
Page 53
vedi “Personalizzazioni” vedi “Personalizzazioni”). (vedi “Personalizzazioni”). (vedi “Detersivi e biancheria”). -
Page 54
Carico Durata Velocità Detersivi Temp. max. (Kg) ciclo max. Descrizione del Programma max. (giri al Prela- Lavag- Candeg- Ammor- Nor- Nor- (°C) minuto) male Time male Time vaggio gina bidente Cotone con prelavaggio: Cotone bianchi: Cotone bianchi (1): Cotone bianchi (2): Cotone: Cotone Colorati (3): Sintetici:… -
Page 55
Tabella programmi Programmi Velocità massima “Tabella dei programmi” (vedi “Ciclo candeggio”). N.B.:… -
Page 56
vedi figura… -
Page 58
vedi figura ; vedi figura vedi figura :… -
Page 59
vedi “Assistenza” vedi “Personalizzazioni” vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Manutenzione e cura” . vedi “Installazione” . -
Page 60
• vedi “Anomalie e rimedi”… -
Page 62
(ver la figura). ver la figura (ver la figura). (ver la página correspondiente). (ver la figura);… -
Page 63
ver la figura (ver al costado); ver al costado… -
Page 64
Contenedor de detergentes Contenedor de detergentes: ver “Detergentes y ropa” (ver la página correspondiente) Nota ver “Personalizaciones”). “Personalizaciones”). (ver la página correspondiente). -
Page 65
“Personalizaciones”) ver “Personalizaciones”). (ver “Personalizaciones”). (ver “Detergentes y ropa”). -
Page 66
Carga máx. Duración Detergentes Temp. Velocid- (Kg.) del ciclo Descripción del Programa max. ad máx. Prela- Blanque- Suavi- Nor- Nor- (°C) (r.p.m.) Lava Time Time ador zante Prelavado Algodón: Algodón: Algodón (1): Algodón (2): Algodón: Algodón de color (3): Sintético: Sintético: Lana: Seda/Cortinas:… -
Page 67
Tabla de programas Programas Velocidad máxima (ver la «Tabla de programas») (ver “Ciclo de blanqueo”). Nota:… -
Page 68
máx véase la figura… -
Page 70
ver la figura ; ver la figura ver la figura :… -
Page 71
ver “Asistencia” ver “Personalizaciones” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” “Instalación” ver “Instalación” para limpiarlo ver “Mantenimiento y cuidados” ver “Instalación”… -
Page 72
(ver “Anomalías y soluciones” La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía 902.363.539 Servicio de asistencia técnica (SAT) 902.133.133… -
Page 73
195+##… -
Page 74
(ñì. ñõåìó) ñì. ñõåìó). (ñì. ñõåìó) (ñì. ñòðàíèöó ðÿäîì). (ñì. ñõåìó). -
Page 75
ñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè. ðèñ. Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ìîäåëü IWSC 5105 øèðèíà 59,5 ñì Ðàçìåðû âûñîòà 85 ñì ãëóáèíà 44 ñì Çàãðóçêà 1 — 5 êã… -
Page 76
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ: ñì. «Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ» (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó). (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó) ñì «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»… -
Page 77
ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). (ñì. «Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ»). -
Page 78
Ìàêñ. Ïðîäîëæè- Ì àêñ. Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà Ìàêñ çàãðóçêà (êã) òòü öèêëà ñêîðîñòü Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. Ïðåäâàð- Íîð- (îá./ìè- Îòáåëè- Îïîëàñê è- Íîðì- (°C) èòåëüíàÿ Ñòèðêà ìàëü- í.) Tim e Tim e âàòåëü âàòåëü àëüíàÿ ñòèðêà íàÿ Ñòàíäàðòíûå ïðîãðàììûè ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì 90°… -
Page 79
Òàáëèöó ïðîãðàìì (ñì. “Tàáëèöà ïðîãðàìì”) (ñì. “Îòáåëèâàíèå”). -
Page 80
(ñì. ðèñ.). -
Page 82
ñì. ñõåìó) ñì. ñì. ñõåìó). ñõåìó) -
Page 83
ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . • (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. â ïàðàãðàôå «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä» . ñì. «Óñòàíîâêà» . -
Page 84
195073016.03 09/2010 — Xerox Fabriano ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ»…