Инструкция для стиральной машины indesit iwsc 5105

Видео Стиральная машина INDESIT установка подключение тест (автор: Oops of ZikValera)17:39

Стиральная машина INDESIT установка подключение тест

Видео Как перезагрузить стиральную машину Индезит (автор: Все о стиральных машинах)04:19

Как перезагрузить стиральную машину Индезит

Видео Ошибка стиральной машинки indesit (автор: Александр Л)01:23

Ошибка стиральной машинки indesit

Видео Распил барабана стиральной машинки Indesit IWSC 5105 (автор: Александр Дмитриевич)12:21

Распил барабана стиральной машинки Indesit IWSC 5105

Видео Обзор стиральной машины Indesit IWSC 5105 | ВсеСтиральные.com (автор: Интернет-магазин ВсеСтиральные.ком)06:02

Обзор стиральной машины Indesit IWSC 5105 | ВсеСтиральные.com

Видео ремонт стиральной машины индезит IWSB5105 (автор: КЭЛТ)06:24

ремонт стиральной машины индезит IWSB5105

Видео Стиральная машина Indesit IWSB 5085. Обзор и отзыв (автор: Все о стиральных машинах)03:54

Стиральная машина Indesit IWSB 5085. Обзор и отзыв

Видео Indesit iwse 5105 замена подшипников с распиловкой бака | Podkluchaem.by (автор: Ремонт стиральных машин в Могилёве. Podkluchaem.by)03:31

Indesit iwse 5105 замена подшипников с распиловкой бака | Podkluchaem.by

CIS

1

Русский,1

CIS

195+##

Содержание

Установка, 2-3

Распаковка и нивелировка

Подключение к водопроводу и электричеству

Первый цикл стирки

Технические характеристики

Описание стиральной машины и

порядка запуска программы, 4-5

Панель управления

Индикаторы

Порядок запуска программы

Программы, 6

Таблица программ

Персонализированные настройки, 7

Регулировка температуры

Выбор скорости отжима

Дополнительные функции

Моющие средства и типы белья, 8

Распределитель моющих средств

Отбеливание

Подготовка белья

Изделия, требующие деликатной стирки

Система балансировки белья

Предосторожности и рекомендации, 9

Общие требования к безопасности

Утилизация

Техническое обслуживание и уход, 10

Отключение воды и электрического тока

Уход за стиральной машиной

Уход за распределителем моющих средств

Уход за люком и барабаном

Уход за насосом

Проверка водопроводного шланга

Поиск неисправностей и методы их

устранения, 11

Сервисное обслуживание, 12

Руководство по

эксплуатации

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

Содержание Установка...

Установка, Распаковка и выравнивание, Подключение к водопроводной и электрической сети

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

2

CIS

Установка

Сохраните данное руководство. Оно должно

быть в комплекте со стиральной машиной в

случае продажи, передачи оборудования или при

переезде на новую квартиру, чтобы новый

владелец оборудования мог ознакомиться с

правилами его функционирования и обслуживания.

Внимательно прочитайте руководство: в нем

содержатся важные сведения по установке и

безопасной эксплуатации стиральной машины.

Распаковка и выравнивание

Распаковка

1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено

во время транспортировки. При обнаружении

повреждений – не подключайте машину – свяжи-

тесь с поставщиком немедленно.

3. Удалите четыре

транспортировочных

винта и резиновые

пробки с прокладками,

расположенные в

задней части

стиральной машины

(см. рис.).

4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковы-

ми заглушками.

5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся

при последующей транспортировке стиральной

машины.

Не разрешайте детям играть с упаковочными

материалами.

Выравнивание

1. Установите стиральную машину на ровном и прочном

полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и

прочих предметов.

2. После установки

машины на место

отрегулируйте ее

устойчивое положение

путем вращения пере-

дних ножек (см. рис.).

Для этого сначала

ослабьте контргайку,

после завершения

регулировки контргайку

затяните.

После установки машины на место проверьте по уровню

горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение

горизонтали должно быть не более 2°.

Правильное выравнивание оборудования поможет

избежать шума, вибраций и смещений во время

работы машины.

Если стиральная машина стоит на полу, покрытом

ковром, убедитесь, что ее основание возвышает-

ся над ковром. В противном случае вентиляция

будет затруднена или вовсе невозможна.

Подключение к водопроводной и

электрической сети

Подсоединение заливного шланга

1. Вставьте прокладку А в

конец заливного шланга

и наверните его на

вывод водопровода

холодной воды с резьбо-

вым отверстием 3/4

дюйма (см. рис.).

Перед подсоединением

откройте водопроводный

кран и дайте стечь

грязной воде.

2. Подсоедините залив-

ной шланг к стиральной

машине, навинтив его

на водоприемник,

расположенный в

задней верхней части

справа (см. рис.).

3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не

пережат.

Давление воды должно быть в пределах значе-

ний, указанных в таблице Технических характе-

ристик (см. с. 3).

Если длина водопроводного шланга окажется

недостаточной, обратитесь в Авторизованный

cåðâèñíûé центр.

Никогда не используйте шланги, бывшие в

употреблении.

A

Установка, Распаковка и выравнивание, Подключение к водопроводной и электрической сети

CIS

3

Технические характеристики

Модель

IWSC 5105

Размеры

ширина 59,5 см

высота 85 см
глубина 40 см

Загрузка

1 — 5 кг

Электрические

параметры

cìîòðèòå паспортную табличку с

техническими характеристиками на

машине

Гидравлические

параметры

max давление 1 Мпа (10 бар)
min давление 0,05 Мпа (0,5 бар)

объем барабана 40 л

Скорость
отжима

до 1000 об/мин

Kîíòðîëüíûå
программы

согласно

нормативу
EN 60456

программа 2; температура 60°С;
при загрузке до 5 кг.

Машина соответствует следующим

Директивам Европейского

Экономического сообщества:
— 89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (электро-

магнитной совместимости) и
последующие модификации

— 2002/96/CE
— 2006/95/CE (низкого напряжения)

Подсоединение сливного шланга

Повесьте загнутый

конец сливного шланга

на край раковины,

ванны, или поместите в

специальный вывод

канализации. Шланг не

должен перегибаться.

Верхняя точка сливного

шланга должна нахо-

диться на высоте 65-

100 см от пола. Распо-

ложение сливного

шланга должно обес-

печивать разрыв струи

при сливе (конец

шланга не должен

быть опущен в воду).

В случае крепления на

край ванной или рако-

вины, шланг вешается

с помощью направля-

ющей (входит в комп-

лект поставки), которая крепится к крану (рис.).

!

Не рекомендуется применение удлинителей для

сливного шланга, при необходимости допускается

его наращивание шлангом такого же диаметра и

длиной не более 150 см.

Подсоединение к электросети

Внимание! Оборудование обязательно должно быть

заземлено!

1. Машина подключается к электрической сети при по-

мощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом

(розетка не поставляется с машиной). Фазный провод

должен быть подключен через автомат защиты сети, рас-

считанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16

А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.

2. При наличии вблизи от предполагаемого места уста-

новки машины розетки с заземляющим контактом,

имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными

жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминие-

выми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработ-

ка электросети не производится. При отсутствии

указанной розетки и проводки следует провести их мон-

таж.

3. Прокладка заземления отдельным проводом не

допускается.

4. Для доработки электрической сети рекомендуется

применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79.

Допускается применение других марок кабеля, обеспе-

чивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуа-

тации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:

l

розетка и проводка соответствуют требованиям, изло-

женным в данном разделе инструкции;

l

напряжение и частота тока сети соответствуют данным

машины;

l

розетка и вилка одного типа;

l

розетка заземлена в соответствии с нормами безо-

пасности, описанными в данном разделе инструкции.

Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить

на новую, соответствующую розетке, или заменить пита-

ющий кабель. Замена кабеля должна производиться

только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных и

более розеток и удлинителей (они создают опасность

возгорания). Если Вы считаете их использование необ-

ходимым, применяйте один единственный удлинитель,

удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требова-

ний безопасности бытовых приборов большой

мощности, изложенных в данной инструкции, являет-

ся потенциально опасным.

Производитель не несет ответственности за ущерб

здоровью и собственности, если он вызван

несоблюдением указанных норм установки.

Первый цикл стирки

По завершении установки, перед началом эксплу-

атации необходимо произвести один цикл стирки

со стиральным порошком, но без белья, по про-

грамме 90°C без предварительной стирки.

65 — 100 cm

Технические характеристики, Первый цикл стирки

4

CIS

Распределитель моющих средств: для

загрузки стиральных веществ и добавок

(см. «Моющие средства и типы белья»).

Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и

выключения стиральной машины.

Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора

программ. В процессе выполнения программы

рукоятка не вращается.

Кнопки с индикаторами дополнительных

ФУНКЦИЙ: служат для выбора имеющихся

дополнительных функций. Индикатор,

соответствующий выбранной функции, останется

включенным.

Скорости ОТЖИМА: служит для выбора скорости

отжима или для его исключения

(см «Персонализированные настройки»).

Регулятор ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для настройки

температуры или для стирки в холодной воде

(см. «Персонализированные настройки»).

индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА/

ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ: показывают

последовательность выполнением программы

стирки.

Включенный индикатор соответствует текущей

фазе.

Если была включена функция “Таймер отсрочки”,

индикаторы будут показывать время, остающееся

до запуска программы (см. страницу сбоку).

Индикатор БЛОКИРОВКИ ËÞÊA: показывает,

можно ли открыть люк (см. страницу сбоку).

Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит для

запуска или для временного прерывания

программы.

ПРИМЕЧАНИЕ: для временного прерывания

текущего цикла стирки нажмите эту кнопку.

Соответствующий индикатор замигает оранжевым

цветом, а индикатор текущей фазы стирки будет

гореть, не мигая. Если индикатор БЛОКИРОВКИ

ËÞÊA погас, можно открыть люк.

Для возобновления цикла стирки с момента, когда

он был прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.

Режим ожидания

Настоящая стиральная машина отвечает

требованиям новых нормативов по экономии

электроэнергии, укомплектована системой

автоматического отключения (режим сохранения

энергии), включающейся через 30 минут простоя

машины. Нажмите один раз кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и

подождите, пока машина вновь включится.

Описание стиральной машины и

порядка запуска программы

Индикаторы

ВЫПОЛНЕНИЯ

ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА С

ЗАДЕРЖКОЙ

Индикатор

БЛОКИРОВКИ

ËÞÊA

Кнопка с

индикатором

ПУСК/ПАУЗА

Панель управления

Распределитель моющих

средств

Кнопка

ВКЛ/ВЫКЛ

Рукоятка выбора

ПРОГРАММ

Кнопки с

индикаторами

дополнительных

ФУНКЦИЙ

Регулятор

ТЕМПЕРАТУРЫ

Скорости

ОТЖИМА

Панель управления

CIS

5

Индикаторы

Индикаторы сообщают пользователю важные

сведения. Значение индикаторов:

Таймер отсрочки

Если была включена функция “Таймер отсрочки”

(см. «Персонализированные настройки»), после

запуска программы начнет мигать индикатор,

соответствующий заданному времени задержки:

По мере отсчета времени будет показываться

остающееся время вместе с миганием

соответствующего индикатора.

По истечении выделенной задержки активизируется

заданная программа.

Индикаторы текущей фазы цикла:

После выбора и запуска цикла стирки индикаторы

будут загораться один за другим, показывая

последовательность выполнения программы:

Кнопки дополнительных функций и

соответствующие индикаторы

При выборе функции загорается соответствующая

кнопка.

Если выбранная функция является несовместимой с

заданной программой, соответствующий индикатор

будет мигать, и такая функция не будет включена.

Если выбранная функция является несовместимой с

другой, ранее заданной дополнительной функцией,

будет мигать индикатор первой выбранной функции, и

будет включена только вторая дополнительная

функция, индикатор включенной функции загорится.

Индикатор блокировки люка:

Включенный индикатор означает, что люк

заблокирован во избежание его случайного открытия.

Для того чтобы открыть его, необходимо дождаться,

когда индикатор погаснет (ожидайте приблиз. 3

минуты). Если требуется открыть люк после пуска

цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет

индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА, можно открыть люк

Порядок запуска программы

1. Включите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Все индикаторы загорятся на несколько секунд,

затем погаснут, останется мигать индикатор ПУСК/ПАУЗА.
2. Загрузите белье в барабан и закройте люк.
3. Задайте рукояткой ПРОГРАММА нужную программу.
4. Задайте температуру стирки (см. «Персонализированные настройки»).
5. Задайте скорость отжима (см. «Персонализированные настройки»).
6. Поместите моющие средства и добавки (см. «Стиральные вещества и типы белья»).
7. Включите нужные дополнительные функции.
8. Запустите программу при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА, соответствующий индикатор загорится зеленым цветом.

Для отмены заданного цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА и выберите новый цикл.
9. По завершении программы загорится индикатор

. Люк можно открывать после выключения индикатора

БЛОКИРОВКИ ЛЮКА . Выньте белье и оставьте люк полуоткрытым для сушки барабана.

Выключите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.

Còèðêà

Полоскание

Отжим
Слив
Конец цикла

Индикаторы, Порядок запуска программы

6

CIS

Описание программы

Макс

темп.

(°C)

Макс.

скорость

(об./ми-

н.)

Стиральные средства

Макс.

загрузка (кг)

Продолжи-

тть цикла

Предвар-

ительная

стирка

Стирка Отбели-

ватель

Ополаски-

ватель

Норм-

альная

Eco

Time

Нор-

маль-

ная

Eco

Time

Стандартные программыи

ÕËÎÏÎK: стирка с замачиванием

90°

1000

l

l

l

5

171

ÕËÎÏÎK: сильнозагрязненное белое белье.

90°

1000

l

l

l

5

155

ÕËÎÏÎK (1): сильнозагрязн¸нное белое и прочно окрашенное цветное

бель¸.

60°

1000

l

l

l

5

153

ÕËÎÏÎK (2): сильнозагрязн¸нное белое и деликатное цветное бель¸.

40°

1000

l

l

l

5

147

!

ÕËÎÏÎK: сильнозагрязн¸нное белое и прочно окрашенное цветное бель¸.

60°

1000

l

l

l

5

2,5 130 104

«

ÕËÎÏÎK ЦВЕТНОЙ (3): слабозагрязн¸нное белое и деликатное цветное бель¸.

40°

1000

l

l

l

5

2,5

92

71

#

ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: сильнозагрязн¸нное прочно окрашенное цветное бель¸.

60°

800

l

l

l

2,5

1,5

85

72

$

ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: слабозагрязн¸нное прочно окрашенное цветное бель¸.

40°

800

l

l

l

2,5

1,5

71

60

Специальные программы

%

ШЕРСТЬ: для шерсти, кашемира и т.д.

40°

600

l

l

1

55

&

ØÅËK/ÇÀÍÀÂÅÑKÈ: для изделий из шелка, вискозы и нижнего белья.

30°

0

l

l

1

55

‘ Д

жинсы

40°

800

l

l

2,5

70

Зкспресс 15′: для быстрого освежения слабозагрязн¸нного

белья (не для шерсти, шелка и изделия ручной стирки).

30°

800

l

l

1,5

15

Спорт программы

Спорт

30°

600

l

l

2,5

78

Спорт интенсив

30°

600

l

l

2,5

68

!

Спортивная обувь

30°

600

l

l

(макс. 2

пары.)

50

Äoïîëíèòåëüíûå программы
Полоскание

1000

l

l

5

36

Отжим

1000

5

16

Слив беэ отжима

0

5

2

Специальные программы

Зкспресс 15′

(программа 10): предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 15

минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. По этой программе (10, 30°C) можно стирать вместе белье

из разных тканей (за исключением шерсти и шелка) с максимальной загрузкой 1,5 кг.

Спорт (программа 11): разработана для стирки очень грязных тканей спортивной одежды (спортивные

костюмы, носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать максимальный

предел загрузки, указанный в “Tàáëèöå программ”.

Спорт интенсив (программа 12): разработана для стирки не очень грязных тканей спортивной одежды

(спортивные костюмы, носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать

максимальный предел загрузки, указанный в “Tàáëèöå программ”. Рекомендуем использовать жидкие

моющие средства в соответствующем количестве для полузагрузки.

Спортивная обувь (программа 13): разработана для стирки спортивной обуви; для достижения лучших

результатов не рекомендуем стирать более 2 пар обуви за один раз.

Программы

Программы

Таблица программ

Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 2 с температурой 60°C.

2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 2 с температурой 40°C.

3) Короткая программа для х/б белья: задайте программу 4 с температурой 40°C.

Программы, Таблица программ

CIS

7

Регулировка температуры

Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ).

Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ).

Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающей максимальное значение,

предусмотренное для каждой программы.

Выбор скорости отжима

Выбор скорости отжима выбранной программы производится при помощи регулятора скорости ОТЖИМ.

Для разных программ предусматривается разная максимальная скорость отжима:

Программы

Максимальная скорость отжима

Хлопок

1000 оборотов в минуту

Синтетические ткани

800 оборотов в минуту

Шерсть

600 оборотов в минуту

Шелк

без отжима

Скорость отжима может быть уменьшена, или же отжим может быть совсем исключен, повернув регулятор в

положение

.

Машина автоматически не допускает выбор скорости отжима, превышающей максимальную скорость,

предусмотренную для каждой прораммы.

Дополнительные функции

Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья.

Порядок выбора функций:

1. нажмите кнопку нужной вам функции;

2. включение соответствующего индикатора означает, что функция включена.
Примечание: Частое мигание индикатора означает, что данная функция не может быть выбрана для заданной

программы.

Выбирая эту опцию, механическое движение, температура и вода оптимизируются для уменьшенной загрузки не

очень грязных хлопчатобумажных и синтетических изделий (см. “Tàáëèöà программ”). В режиме “

” можно

выстирать изделия в сокращенные сроки, экономя воду и электроэнергию. Рекомендуем использовать дозу

жидкого моющего средства, соответствующую количеству загрузки.

Эта функция несовместима с программами 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .

Отбеливание

Цикл отбеливания для удаления наиболее стойких загрязнений. Налейте отбеливатель в дополнительную вставку

4 (см. “Отбеливание”).

Эта функция несовместима с программами 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, ,

.

Дополнительное Полоскание

При выборе этой функции повышается эффективность ополаскивания, обеспечивая максимальное удаление

моющего вещества. Эта функция особенно удобна для людей с кожей, чувствительной к стиральным веществам.

Эта функция несовместима с программами 10, , .

Таймер отсрочки

Задерживает запуск цикла вплоть до 12 часов.

Нажмите кнопку несколько раз вплоть до включения индикатора, соответствующего нужному значению задержки.

При пятом нажатии кнопки функция отключается.

ПРИМЕЧАНИЕ: Нажав на кнопку ПУСК/ПАУЗА, можно изменить значение задержки только в сторону уменьшения.

Эта функция совместима с любой программой.

Персонализированные

настройки

Персонализированные настройки

8

CIS

Моющие средства и

типы белья

Распределитель моющих средств

Хороший результат стирки зависит также от

правильной дозировки стирального вещества:

избыток стирального вещества не гарантирует более

эффективную стирку, напротив, способствует

образованию налетов внутри стиральной машины и

загрязнению окружающей среды.

Не используйте моющие средства для ручной

стирки, так как они образуют слишком много пены.

Выньте распределитель и

поместите в него

моющее средство или

добавку в следующем

порядке.

Отделение 1: моющее

средство для

предварительной

стирки (порошок)

Перед загрузкой стирального порошка убедитесь, что

отделение 4 для отбеливателя в нем не установлено.

Отделение 2: моющее средство для стирки

(порошок или жидкое)

Жидкое средство для стирки заливается

непосредственно перед запуском машины.

Отделение 3: Добавки (смягчители,

ароматизаторы и пр.)

Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей

выше решетки.

Дополнительное отделение 4:

Отбеливатель и деликатный отбеливатель
! Не используйте моющие средства,

предназначенные для ручной стирки – образующаяся

обильная пена ухудшает результат стирки и может

вывести из строя стиральную машину.

Отбеливание

! Обычный отбеливатель применяют при стирке

прочных белых тканей; деликатный отбеливатель

можно использовать для цветных, синтетических и

шерстяных тканей.

Лоток 4 для отбеливателя

вставляется в отделение

1 распределителя

моющих средств. Не

заполняйте лоток 4 выше

отметки max (см. рис.).

Для осуществления

только отбеливания

налейте отбеливатель в

дополнительную вставку

4, выберите программу “Полоскание” и

задействуйте функцию “Отбеливание” .

Для отбеливания в процессе стирки добавьте

1

2

3

4

стиральный порошок и смягчитель, выберите нужную

программу и задействуйте функцию «Отбеливание» .

Использование дополнительной вставки 4 исключает

возможность применения предварительной стирки.

Подготовка белья

• Разделите белье по следующим признакам:

— тип ткани / обозначения на этикетке.

— цвет: отделите цветное белье от белого.

• Выньте из карманов все предметы и проверьте пуговицы.

• Не превышайте максимальную загрузку барабана,

указанную для сухого белья:

Прочные ткани: макс. 5 кг

Синтетические ткани: макс. 2,5 кг

Деликатные ткани: макс. 2 кг

Шерсть: макс. 1 кг

Шелк: макс. 1 кг

Сколько весит белье?

1 простыня 400-500 гр.

1 наволочка 150-200 гр.

1 скатерть 400-500 гр.

1 халат 900-1200 гр.

1 полотенце 150-250 гр.

Изделия, требующие деликатной

стирки

Шерсть: в режиме программы 7 стиральной

машины можно выстирать любые шерстяные

изделия, в том числе изделия с этикеткой “только

ручная стирка”

. Для достижения лучших

результатов используйте специальное моющее

средство и не превышайте 1 кг загрузки стирки.

Шелк: используйте специальную программу 8

для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется

использовать специальное стиральное вещество

для деликатных тканей.

Занавески: рекомендуется свернуть их положить

в наволочку или в сетчатый мешочек. Используйте

программу 8.

Джинсы: выверните наизнанку изделия перед

стиркой и используйте жидкое моющее средство.

Используйте программу 9.

Система балансировки белья

Перед каждым отжимом во избежание

чрезмерных вибраций и для равномерного

распределения белья в барабане машина

производит вращения со скоростью, слегка

превышающей скорость стирки. Если после

нескольких попыток белье не будет правильно

сбалансировано, машина произведет отжим на

меньшей скорости по сравнению с

предусмотренной.

Моющие средства и типы белья

CIS

9

Предосторожности и

рекомендации

Стиральная машина спроектирована и

изготовлена в соответствии с международными

нормативами по безопасности. Необходимо

внимательно прочитать настоящие

предупреждения, составленные в целях вашей

безопасности.

Общие требования к безопасности

• После использования машины обязательно

отключайте ее от сети переменного тока и

закрывайте водопроводный кран.

• Данное изделие предназначено исключительно

для домашнего использования.

• Стиральной машиной должны пользоваться

только взрослые лица, соблюдающие

инструкции, приведенные в данном

техническом руководстве.

• Не прикасайтесь к изделию влажными руками,

босиком или во влажной одежде.

• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения

изделия из электро розетки, возьмитесь за

вилку рукой.

• Не открывайте распределитель порошка в

процессе стирки.

• Избегайте контактов со сливаемой водой, так

как она может быть очень горячей.

• Категорически запрещается открывать люк

силой: это может привести к повреждению

защитного механизма, предохраняющего от

случайного открытия машины.

• В случае неисправности категорически

запрещается открывать внутренние механизмы

изделия с целью их самостоятельного ремонта.

• Избегайте контактов детей с работающей

стиральной машиной.

• В процессе стирки люк стиральной машины

может нагреться.

• При необходимости переместить стиральную

машину следует выполнять эту операцию

вдвоем или втроем с предельной

осторожностью. Никогда не перемещайте

машину в одиночку, так как машина очень

тяжелая.

• Перед загрузкой в стиральную машину белья

проверьте, чтобы барабан был пуст.

• Стиральная машина не предназначена для

использования лицами (включая детей) с

пониженными физическими, чувственными или

умственными способностями или при отсутствии

у них жизненного опыта или знаний, если они не

находятся под контролем или не

проинструктированы об использовании прибора

лицом, ответственным за их безопасность.

Дети должны находиться под контролем для

недопущения игры со стиральной машиной.

Утилизация

• Уничтожение упаковочных материалов:

соблюдайте местные нормативы с целью

повторного использования упаковочных

материалов.

• Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ

касательно утилизации электронных и

электрических электроприборов электроприборы

не должны выбрасываться вместе с обычным

городским мусором. Выведенные из строя

приборы должны собираться отдельно для

оптимизации их утилизации и рекуперации

составляющих их материалов, а также для

безопасности окружающей среды и здоровья.

Символ зачеркнутая мусорная корзинка,

имеющийся на всех приборах, служит

напоминанием об их отдельной утилизации.

За более подробной информацией о правильной

утилизации бытовых электроприборов

пользователи могут обратиться в специальную

государственную организацию или в магазин.

Предосторожности и рекомендации

10

CIS

Техническое обслуживание

и уход

Отключение воды и электрического

тока

• Перекрывайте водопроводный кран после

каждой стирки. Таким образом сокращается

износ водопроводной системы машины и

сокращается риск утечек.

• Выньте штепсельную вилку из электро розетки

в процессе чистки и технического

обслуживания стиральной машины.

Уход за стиральной машиной

Для чистки наружных и резиновых частей

стиральной машины используйте тряпку,

смоченную теплой водой с мылом. Не

используйте растворители или абразивные

чистящие средства.

Уход за распределителем моющих

средств

Выньте

распределитель,

приподняв его и

потянув наружу (см.

схему).

Промойте

распределитель теплой

водой. Эта операция

должна выполняться

регулярно.

Уход за люком и барабаном

• После использования стиральной машины

всегда следует оставлять люк полуоткрытым

во избежание образования неприятных

запахов в барабане.

Уход за насосом

Стиральная машина оснащена самочистящимся

насосом, не нуждающимся в техническом

обслуживании. Тем не менее мелкие предметы

(монеты, пуговицы) могут упасть за кожух,

предохраняющий насос, расположенный в его

нижней части.

Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и

выньте штепсельную вилку из сетевой розетки.

Для доступа к кожуху:

1. снимите переднюю

панель стиральной

машины при помощи

отвертки (см. схему);

2. отвинтите крышку,

повернув ее против

часовой стрелки (см.

схему): небольшая

утечка воды является

нормальным явлением;

3. тщательно прочистите внутри кожуха;

4. завинтите крышку на место;

5. установите на место переднюю панель,

проверив перед ее прикреплением к машине,

чтобы крюки вошли в соответствующие петли.

Проверка водопроводного шланга

Проверяйте шланг подачи воды не реже одного

раза в год. При обнаружении трещин или

разрывов шланга замените его: в процессе стирки

сильное давление воды в водопроводе может

привести к внезапному отсоединению шланга.

Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.

Техническое обслуживание и уход

Комментарии

background image

CIS

1

Русский,1

CIS

195+##

Содержание

Установка, 2-3

Распаковка и нивелировка

Подключение к водопроводу и электричеству

Первый цикл стирки

Технические характеристики

Описание стиральной машины и

порядка запуска программы, 4-5

Панель управления

Индикаторы

Порядок запуска программы

Программы, 6

Таблица программ

Персонализированные настройки, 7

Регулировка температуры

Выбор скорости отжима

Дополнительные функции

Моющие средства и типы белья, 8

Распределитель моющих средств

Отбеливание

Подготовка белья

Изделия, требующие деликатной стирки

Система балансировки белья

Предосторожности и рекомендации, 9

Общие требования к безопасности

Утилизация

Техническое обслуживание и уход, 10

Отключение воды и электрического тока

Уход за стиральной машиной

Уход за распределителем моющих средств

Уход за люком и барабаном

Уход за насосом

Проверка водопроводного шланга

Поиск неисправностей и методы их

устранения, 11

Сервисное обслуживание, 12

Руководство по

эксплуатации

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Установка:

отдельно стоящая, съемная крышка для встраивания

Максимальная загрузка белья:

5 кг

Управление:

электронное (интеллектуальное)

Размеры (ШxГxВ):

60x45x85 см

Класс электропотребления:

A

Класс эффективности стирки:

A

Класс эффективности отжима:

C

Расход воды за стирку:

43 л

Скорость вращения при отжиме:

до 1000 об/мин

Выбор скорости отжима:

есть

Защита от протечек:

частичная (корпус)

Функция «Защита от детей»:

нет

Контроль за уровнем пены:

есть

Программа стирки шерсти:

есть

Специальные программы:

стирка деликатных тканей, стирка спортивной одежды, супер-полоскание, экспресс-стирка

Таймер отсрочки начала стирки:

есть

Материал изготовления бака:

пластик

Инструкция к Стиральной Машине Indesit IWSC 5105

Ðóêîâîäñòâî ïî

ýêñïëóàòàöèè

ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ

Ñîäåðæàíèå

CIS

Óñòàíîâêà, 2-3

CIS

Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêà

Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâó

Ðóññêèé,1

Ïåðâûé öèêë ñòèðêè

Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è

ïîðÿäêà çàïóñêà ïðîãðàììû, 4-5

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

Èíäèêàòîðû

Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû

Ïðîãðàììû, 6

Òàáëèöà ïðîãðàìì

Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè, 7

Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû

195+##

Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà

Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè

Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ, 8

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ

Îòáåëèâàíèå

Ïîäãîòîâêà áåëüÿ

Èçäåëèÿ, òðåáóþùèå äåëèêàòíîé ñòèðêè

Ñèñòåìà áàëàíñèðîâêè áåëüÿ

Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 9

Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè

Óòèëèçàöèÿ

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 10

Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà

Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé

Óõîä çà ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ ñðåäñòâ

Óõîä çà ëþêîì è áàðàáàíîì

Óõîä çà íàñîñîì

Ïðîâåðêà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà

Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è ìåòîäû èõ

óñòðàíåíèÿ, 11

Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå, 12

1

Óñòàíîâêà

Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî

Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî ïðîâåðüòå ïî óðîâíþ

CIS

áûòü â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â

ãîðèçîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè êîðïóñà, îòêëîíåíèå

ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè

ãîðèçîíòàëè äîëæíî áûòü íå áîëåå 2°.

ïåðååçäå íà íîâóþ êâàðòèðó, ÷òîáû íîâûé

Ïðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå îáîðóäîâàíèÿ ïîìîæåò

âëàäåëåö îáîðóäîâàíèÿ ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ

èçáåæàòü øóìà, âèáðàöèé è ñìåùåíèé âî âðåìÿ

ïðàâèëàìè åãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ è îáñëóæèâàíèÿ.

ðàáîòû ìàøèíû.

Åñëè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñòîèò íà ïîëó, ïîêðûòîì

Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì

êîâðîì, óáåäèòåñü, ÷òî åå îñíîâàíèå âîçâûøàåò-

ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòàíîâêå è

ñÿ íàä êîâðîì.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå âåíòèëÿöèÿ

áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

áóäåò çàòðóäíåíà èëè âîâñå íåâîçìîæíà.

Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå

Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è

ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè

Ðàñïàêîâêà

1. Ðàñïàêóéòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.

Ïîäñîåäèíåíèå çàëèâíîãî øëàíãà

2. Óáåäèòåñü, ÷òî îáîðóäîâàíèå íå áûëî ïîâðåæäåíî

1. Âñòàâüòå ïðîêëàäêó À â

âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè. Ïðè îáíàðóæåíèè

êîíåö çàëèâíîãî øëàíãà

ïîâðåæäåíèé íå ïîäêëþ÷àéòå ìàøèíó ñâÿæè-

è íàâåðíèòå åãî íà

òåñü ñ ïîñòàâùèêîì íåìåäëåííî.

âûâîä âîäîïðîâîäà

3. Óäàëèòå ÷åòûðå

õîëîäíîé âîäû ñ ðåçüáî-

òðàíñïîðòèðîâî÷íûõ

A

âûì îòâåðñòèåì 3/4

âèíòà è ðåçèíîâûå

äþéìà (ñì. ðèñ.).

ïðîáêè ñ ïðîêëàäêàìè,

Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì

ðàñïîëîæåííûå â

îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé

çàäíåé ÷àñòè

êðàí è äàéòå ñòå÷ü

ñòèðàëüíîé ìàøèíû

ãðÿçíîé âîäå.

(ñì. ðèñ.).

2. Ïîäñîåäèíèòå çàëèâ-

íîé øëàíã ê ñòèðàëüíîé

ìàøèíå, íàâèíòèâ åãî

íà âîäîïðèåìíèê,

4. Çàêðîéòå îòâåðñòèÿ ïðèëàãàþùèìèñÿ ïëàñòèêîâû

ðàñïîëîæåííûé â

ìè çàãëóøêàìè.

çàäíåé âåðõíåé ÷àñòè

5. Ñîõðàíÿéòå âñå äåòàëè: îíè Âàì ïîíàäîáÿòñÿ

ñïðàâà (ñì. ðèñ.).

ïðè ïîñëåäóþùåé òðàíñïîðòèðîâêå ñòèðàëüíîé

ìàøèíû.

Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè

ìàòåðèàëàìè.

3. Óáåäèòåñü, ÷òî øëàíã íå ïåðåêðó÷åí è íå

Âûðàâíèâàíèå

ïåðåæàò.

1. Óñòàíîâèòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó íà ðîâíîì è ïðî÷íîì

ïîëó, òàê ÷òîáû îíà íå êàñàëàñü ñòåí, ìåáåëè è

Äàâëåíèå âîäû äîëæíî áûòü â ïðåäåëàõ çíà÷å-

ïðî÷èõ ïðåäìåòîâ.

íèé, óêàçàííûõ â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèõ õàðàêòå-

2. Ïîñëå óñòàíîâêè

ðèñòèê (ñì. ñ. 3).

ìàøèíû íà ìåñòî

îòðåãóëèðóéòå åå

Åñëè äëèíà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà îêàæåòñÿ

óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå

íåäîñòàòî÷íîé, îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé

ïóòåì âðàùåíèÿ ïåðå-

cåðâèñíûé öåíòð.

äíèõ íîæåê (ñì. ðèñ.).

Äëÿ ýòîãî ñíà÷àëà

Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå øëàíãè, áûâøèå â

îñëàáüòå êîíòðãàéêó,

óïîòðåáëåíèè.

ïîñëå çàâåðøåíèÿ

ðåãóëèðîâêè êîíòðãàéêó

çàòÿíèòå.

2

Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà

l ðîçåòêà çàçåìëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ íîðìàìè áåçî-

Ïîâåñüòå çàãíóòûé

ïàñíîñòè, îïèñàííûìè â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè.

CIS

êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà

Åñëè âèëêà íå ïîäõîäèò ê ðîçåòêå, åå ñëåäóåò çàìåíèòü

íà êðàé ðàêîâèíû,

íà íîâóþ, ñîîòâåòñòâóþùóþ ðîçåòêå, èëè çàìåíèòü ïèòà-

âàííû, èëè ïîìåñòèòå â

þùèé êàáåëü. Çàìåíà êàáåëÿ äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ

òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì.

ñïåöèàëüíûé âûâîä

Çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàíèå ïåðåõîäíèêîâ, äâîéíûõ è

65 — 100 cm

êàíàëèçàöèè. Øëàíã íå

áîëåå ðîçåòîê è óäëèíèòåëåé (îíè ñîçäàþò îïàñíîñòü

äîëæåí ïåðåãèáàòüñÿ.

âîçãîðàíèÿ). Åñëè Âû ñ÷èòàåòå èõ èñïîëüçîâàíèå íåîá-

Âåðõíÿÿ òî÷êà ñëèâíîãî

õîäèìûì, ïðèìåíÿéòå îäèí åäèíñòâåííûé óäëèíèòåëü,

øëàíãà äîëæíà íàõî-

óäîâëåòâîðÿþùèé òðåáîâàíèÿì áåçîïàñíîñòè.

äèòüñÿ íà âûñîòå 65-

Îáîðóäîâàíèå, ïîäêëþ÷åííîå ñ íàðóøåíèåì òðåáîâà

100 ñì îò ïîëà. Ðàñïî-

íèé áåçîïàñíîñòè áûòîâûõ ïðèáîðîâ áîëüøîé

ëîæåíèå ñëèâíîãî

ìîùíîñòè, èçëîæåííûõ â äàííîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿåò-

øëàíãà äîëæíî îáåñ-

ñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì.

ïå÷èâàòü ðàçðûâ ñòðóè

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá

ïðè ñëèâå (êîíåö

çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí

øëàíãà íå äîëæåí

íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè.

áûòü îïóùåí â âîäó).

Ïåðâûé öèêë ñòèðêè

 ñëó÷àå êðåïëåíèÿ íà

Ïî çàâåðøåíèè óñòàíîâêè, ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëó-

êðàé âàííîé èëè ðàêî-

àòàöèè íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè îäèí öèêë ñòèðêè

âèíû, øëàíã âåøàåòñÿ

ñî ñòèðàëüíûì ïîðîøêîì, íî áåç áåëüÿ, ïî ïðî-

ñ ïîìîùüþ íàïðàâëÿ-

ãðàììå 90°C áåç ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè.

þùåé (âõîäèò â êîìï-

ëåêò ïîñòàâêè), êîòîðàÿ êðåïèòñÿ ê êðàíó (ðèñ.).

! Íå ðåêîìåíäóåòñÿ ïðèìåíåíèå óäëèíèòåëåé äëÿ

ñëèâíîãî øëàíãà, ïðè íåîáõîäèìîñòè äîïóñêàåòñÿ

åãî íàðàùèâàíèå øëàíãîì òàêîãî æå äèàìåòðà è

Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

äëèíîé íå áîëåå 150 ñì.

Ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîñåòè

Ìîäåëü

IWSC 5105

Âíèìàíèå! Îáîðóäîâàíèå îáÿçàòåëüíî äîëæíî áûòü

øèðèí à 5 9, 5 ñ ì

çàçåìëåíî!

Ðàçìåðû

âûñîòà 85 ñì

ãëóáèíà 40 ñì

1. Ìàøèíà ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïðè ïî-

ìîùè äâóõïîëþñíîé ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì

Çàãðóçêà

1 — 5 êã

(ðîçåòêà íå ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ìàøèíîé). Ôàçíûé ïðîâîä

äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ÷åðåç àâòîìàò çàùèòû ñåòè, ðàñ-

cìîòðèòå ïàñïîðòíóþ òàáëè÷êó ñ

ñ÷èòàííûé íà ìàêñèìàëüíûé òîê (òîê ñðàáàòûâàíèÿ) 16

Ýëåêòðè÷åñêèå

òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè íà

À, è èìåþùèé âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ íå áîëåå 0,1 ñ.

ïàðàìåòðû

ìàøèíå

2. Ïðè íàëè÷èè âáëèçè îò ïðåäïîëàãàåìîãî ìåñòà óñòà-

íîâêè ìàøèíû ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì,

max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð)

Ãèäðàâëè÷åñêèå

èìåþùåé òðåõïðîâîäíóþ ïîäâîäêó êàáåëÿ ñ ìåäíûìè

min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5 áàð)

ïàðàìåòðû

æèëàìè ñå÷åíèåì íå ìåíåå 1,5 êâ. ìì (èëè àëþìèíèå-

îáúåì áàðàáàíà 40 ë

âûìè æèëàìè ñå÷åíèåì íå ìåíåå 2,5 êâ. ìì), äîðàáîò-

Ñêîðîñòü

êà ýëåêòðîñåòè íå ïðîèçâîäèòñÿ. Ïðè îòñóòñòâèè

äî 1000 îá/ìèí

îòæèìà

óêàçàííîé ðîçåòêè è ïðîâîäêè ñëåäóåò ïðîâåñòè èõ ìîí-

òàæ.

íòðîëüíûå

3. Ïðîêëàäêà çàçåìëåíèÿ îòäåëüíûì ïðîâîäîì íå

ïðîãðàììû

ïðîãðàììà 2; òåìïåðàòóðà 6 Ñ;

äîïóñêàåòñÿ.

ñîãëàñíî

ïðè çàãðóçêå äî 5 êã.

4. Äëÿ äîðàáîòêè ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ðåêîìåíäóåòñÿ

íîðìàòèâó

ïðèìåíÿòü ïðîâîä òèïà ÏÏÂ 3õ1,5 380 ÃÎÑÒ 6223-79.

EN 60456

Äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíåíèå äðóãèõ ìàðîê êàáåëÿ, îáåñïå-

Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì

÷èâàþùèõ ïîæàðî- è ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü ïðè ýêñïëóà-

Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî

òàöèè ìàøèíû.

Ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà:

Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ìàøèíû â ñåòü óáåäèòåñü, ÷òî:

89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89 (ýëåêòðî-

l ðîçåòêà è ïðîâîäêà ñîîòâåòñòâóþò òðåáîâàíèÿì, èçëî-

ìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè) è

æåííûì â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè;

ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè

l íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà òîêà ñåòè ñîîòâåòñòâóþò äàííûì

2 002 / 96/ CE

ìàøèíû;

2006/95/CE (íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ)

l ðîçåòêà è âèëêà îäíîãî òèïà;

3

Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è

ïîðÿäêà çàïóñêà ïðîãðàììû

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

CIS

Èíäèêàòîðû ÂÛÏÎËÍÅÍÈß

ÔÀÇ ÖÈÊËÀ/ÇÀÏÓÑÊÀ Ñ

ÇÀÄÅÐÆÊÎÉ

Êíîïêè ñ

èíäèêàòîðàìè

Êíîïêà

äîïîëíèòåëüíûõ

Êíîïêà ñ

ÂÊË/ÂÛÊË

ÔÓÍÊÖÈÉ

èíäèêàòîðîì

ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ

Ðåãóëÿòîð

Èíäèêàòîð

ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ

ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ

Ðóêîÿòêà âûáîðà

ËÞÊA

ñðåäñòâ

Ñêîðîñòè

ÏÐÎÃÐÀÌÌ

ÎÒÆÈÌÀ

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ: äëÿ

Åñëè áûëà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ Òàéìåð îòñðî÷êè,

çàãðóçêè ñòèðàëüíûõ âåùåñòâ è äîáàâîê

èíäèêàòîðû áóäóò ïîêàçûâàòü âðåìÿ, îñòàþùååñÿ

(ñì. «Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ»).

äî çàïóñêà ïðîãðàììû (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó).

Êíîïêà ÂÊË/ÂÛÊË: ñëóæèò äëÿ âêëþ÷åíèÿ è

Èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ËÞÊA: ïîêàçûâàåò,

âûêëþ÷åíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

ìîæíî ëè îòêðûòü ëþê (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó).

Ðóêîÿòêà âûáîðà ÏÐÎÃÐÀÌÌ: ñëóæèò äëÿ âûáîðà

Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ: ñëóæèò äëÿ

ïðîãðàìì. Â ïðîöåññå âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû

çàïóñêà èëè äëÿ âðåìåííîãî ïðåðûâàíèÿ

ðóêîÿòêà íå âðàùàåòñÿ.

ïðîãðàììû.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: äëÿ âðåìåííîãî ïðåðûâàíèÿ

Êíîïêè ñ èíäèêàòîðàìè äîïîëíèòåëüíûõ

òåêóùåãî öèêëà ñòèðêè íàæìèòå ýòó êíîïêó.

ÔÓÍÊÖÈÉ: ñëóæàò äëÿ âûáîðà èìåþùèõñÿ

Ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð çàìèãàåò îðàíæåâûì

äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé. Èíäèêàòîð,

öâåòîì, à èíäèêàòîð òåêóùåé ôàçû ñòèðêè áóäåò

ñîîòâåòñòâóþùèé âûáðàííîé ôóíêöèè, îñòàíåòñÿ

ãîðåòü, íå ìèãàÿ. Åñëè èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ

âêëþ÷åííûì.

ËÞÊA

ïîãàñ, ìîæíî îòêðûòü ëþê.

Äëÿ âîçîáíîâëåíèÿ öèêëà ñòèðêè ñ ìîìåíòà, êîãäà

Ñêîðîñòè ÎÒÆÈÌÀ: ñëóæèò äëÿ âûáîðà ñêîðîñòè

îí áûë ïðåðâàí, âíîâü íàæìèòå ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ.

îòæèìà èëè äëÿ åãî èñêëþ÷åíèÿ

(ñì «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»).

Ðåæèì îæèäàíèÿ

Íàñòîÿùàÿ ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îòâå÷àåò

Ðåãóëÿòîð ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ: ñëóæèò äëÿ íàñòðîéêè

òðåáîâàíèÿì íîâûõ íîðìàòèâîâ ïî ýêîíîìèè

òåìïåðàòóðû èëè äëÿ ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå

ýëåêòðîýíåðãèè, óêîìïëåêòîâàíà ñèñòåìîé

(ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»).

àâòîìàòè÷åñêîãî îòêëþ÷åíèÿ (ðåæèì ñîõðàíåíèÿ

ýíåðãèè), âêëþ÷àþùåéñÿ ÷åðåç 30 ìèíóò ïðîñòîÿ

èíäèêàòîðû ÂÛÏÎËÍÅÍÈß ÔÀÇ ÖÈÊËÀ/

ìàøèíû. Íàæìèòå îäèí ðàç êíîïêó ÂÊË/ÂÛÊË è

ÇÀÏÓÑÊÀ Ñ ÇÀÄÅÐÆÊÎÉ: ïîêàçûâàþò

ïîäîæäèòå, ïîêà ìàøèíà âíîâü âêëþ÷èòñÿ.

ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âûïîëíåíèåì ïðîãðàììû

ñòèðêè.

Âêëþ÷åííûé èíäèêàòîð ñîîòâåòñòâóåò òåêóùåé

ôàçå.

4

Èíäèêàòîðû

Èíäèêàòîðû òåêóùåé ôàçû öèêëà:

CIS

Ïîñëå âûáîðà è çàïóñêà öèêëà ñòèðêè èíäèêàòîðû

Èíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûå

áóäóò çàãîðàòüñÿ îäèí çà äðóãèì, ïîêàçûâàÿ

ñâåäåíèÿ. Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ:

ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû:

Còèðêà

Òàéìåð îòñðî÷êè

Åñëè áûëà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ Òàéìåð îòñðî÷êè

Ïîëîñêàíèå

(ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»), ïîñëå

çàïóñêà ïðîãðàììû íà÷íåò ìèãàòü èíäèêàòîð,

Îòæèì

ñîîòâåòñòâóþùèé çàäàííîìó âðåìåíè çàäåðæêè:

Ñëèâ

Êîíåö öèêëà

Êíîïêè äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé è

ñîîòâåòñòâóþùèå èíäèêàòîðû

Ïðè âûáîðå ôóíêöèè çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùàÿ

êíîïêà.

Åñëè âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñÿ íåñîâìåñòèìîé ñ

Ïî ìåðå îòñ÷åòà âðåìåíè áóäåò ïîêàçûâàòüñÿ

çàäàííîé ïðîãðàììîé, ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð

îñòàþùååñÿ âðåìÿ âìåñòå ñ ìèãàíèåì

áóäåò ìèãàòü, è òàêàÿ ôóíêöèÿ íå áóäåò âêëþ÷åíà.

ñîîòâåòñòâóþùåãî èíäèêàòîðà.

Åñëè âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñÿ íåñîâìåñòèìîé ñ

äðóãîé, ðàíåå çàäàííîé äîïîëíèòåëüíîé ôóíêöèåé,

áóäåò ìèãàòü èíäèêàòîð ïåðâîé âûáðàííîé ôóíêöèè, è

áóäåò âêëþ÷åíà òîëüêî âòîðàÿ äîïîëíèòåëüíàÿ

ôóíêöèÿ, èíäèêàòîð âêëþ÷åííîé ôóíêöèè çàãîðèòñÿ.

Èíäèêàòîð áëîêèðîâêè ëþêà:

Âêëþ÷åííûé èíäèêàòîð îçíà÷àåò, ÷òî ëþê

çàáëîêèðîâàí âî èçáåæàíèå åãî ñëó÷àéíîãî îòêðûòèÿ.

Äëÿ òîãî ÷òîáû îòêðûòü åãî, íåîáõîäèìî äîæäàòüñÿ,

Ïî èñòå÷åíèè âûäåëåííîé çàäåðæêè àêòèâèçèðóåòñÿ

êîãäà èíäèêàòîð ïîãàñíåò (îæèäàéòå ïðèáëèç. 3

çàäàííàÿ ïðîãðàììà.

ìèíóòû). Åñëè òðåáóåòñÿ îòêðûòü ëþê ïîñëå ïóñêà

öèêëà, íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Êîãäà ïîãàñíåò

èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÀ ËÞÊÀ, ìîæíî îòêðûòü ëþê

Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû

1. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ êíîïêó ÂÊË/ÂÛÊË. Âñå èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿ íà íåñêîëüêî ñåêóíä,

çàòåì ïîãàñíóò, îñòàíåòñÿ ìèãàòü èíäèêàòîð ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ.

2. Çàãðóçèòå áåëüå â áàðàáàí è çàêðîéòå ëþê.

3. Çàäàéòå ðóêîÿòêîé ÏÐÎÃÐÀÌÌÀ íóæíóþ ïðîãðàììó.

4. Çàäàéòå òåìïåðàòóðó ñòèðêè (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»).

5. Çàäàéòå ñêîðîñòü îòæèìà (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»).

6. Ïîìåñòèòå ìîþùèå ñðåäñòâà è äîáàâêè (ñì. «Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ»).

7. Âêëþ÷èòå íóæíûå äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè.

8. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïðè ïîìîùè êíîïêè ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ, ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð çàãîðèòñÿ çåëåíûì öâåòîì.

Äëÿ îòìåíû çàäàííîãî öèêëà ïåðåêëþ÷èòå ìàøèíó â ðåæèì ïàóçû ïðè ïîìîùè êíîïêè ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ è âûáåðèòå íîâûé öèêë.

9. Ïî çàâåðøåíèè ïðîãðàììû çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð

. Ëþê ìîæíî îòêðûâàòü ïîñëå âûêëþ÷åíèÿ èíäèêàòîðà

ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ËÞÊÀ

. Âûíüòå áåëüå è îñòàâüòå ëþê ïîëóîòêðûòûì äëÿ ñóøêè áàðàáàíà.

Âûêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ êíîïêó ÂÊË/ÂÛÊË.

5

Ïðîãðàììû

Òàáëèöà ïðîãðàìì

CIS

Ìàêñ.

Ïðîäîëæè-

Ìàêñ.

Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà

Ìàêñ

çàãðóçêà (êã)

òòü öèêëà

ñêîðîñòü

Îïèñàíèå ïðîãðàììû

òåìï.

(îá./ìè-

Ïðåäâàð

Íîð

C)

Îòáåëè

Îïîëàñêè

Íîðì

Eco

Eco

í.)

èòåëüíàÿ

Ñòèðêà

ìàëü

Ïðîãðàììû

âàòåëü

âàòåëü

àëüíàÿ

Time

Time

ñòèðêà

íàÿ

Ñòàíäàðòíûå ïðîãðàììûè

ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì

90° 1000

ll

l

5

171

ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå.

90° 1000

ll l

5

155

ÕËÎÏÎK (1): ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå

60° 1000

ll l

5

153

áåëü¸.

ÕËÎÏÎK (2): ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëü¸.

40° 1000

ll l

5

147

!

ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸.

60° 1000

ll l

5 2,5 130 104

«

ÕËÎÏÎK ÖÂÅÒÍÎÉ (3): ñëàáîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëü¸.

40° 1000

ll l

5 2,5 92 71

#

ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸ .

60° 800

ll l

2,5 1,5 85 72

$

ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: ñëàáîçàãðÿçí¸ííîå ïðî÷íî îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸.

40° 800

ll l

2,5 1,5 71 60

Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû

%

ØÅ Ð Ñ Ò Ü : äëÿ øå ðñ òè , êàøåìèðà è ò. ä.

40° 600

l

l

1

55

&

ØÅËKÀÍÀÂÅÑKÈ: äëÿ èçäåëèé èç øåëêà, âèñêîçû è íèæíåãî áåëüÿ.

30° 0

l

l

1

55

Ä

æèíñû

40° 800

l

l

2,5

70

Çêñïðåññ 15: äëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ ñëàáîçàãðÿçí¸ííîãî



30° 800

l

l

1,5

15

áåëüÿ (íå äëÿ øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè).

Ñïîðò ïðîãðàììû



Ñïîðò

30° 600

l

l

2,5

78

Ñïîðò èíòåíñèâ

30° 600

l

l

2,5

68

(ìàêñ. 2

!

Ñïîðòèâíàÿ îáóâü

30° 600

l

l

50

ïàðû.)

Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû

Ïîë îñ êàíèå

1000

ll

5

36

Îòæèì

1000

5

16

Ñëèâ áåý îòæèìà

0

5

2

Äëÿ âñåõ èíñòèòóòîâ òåñòèðîâàíèÿ:

1) Ïðîãðàììû óïðàâëåíèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ Äèðåêòèâîé EN 60456: çàäàéòå ïðîãðàììó 2 ñ òåìïåðàòóðîé 60°C.

2) Äëèííàÿ ïðîãðàììà äëÿ õ/á áåëüÿ: çàäàéòå ïðîãðàììó 2 ñ òåìïåðàòóðîé 40°C.

3) Êîðîòêàÿ ïðîãðàììà äëÿ õ/á áåëüÿ: çàäàéòå ïðîãðàììó 4 ñ òåìïåðàòóðîé 40°C.

Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû

Çêñïðåññ 15′

(ïðîãðàììà 10): ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áûñòðîé ñòèðêè ñëàáîçàãðÿçíåííîãî áåëüÿ öèêë äëèòñÿ âñåãî 15

ìèíóò, ÷òî ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ. Ïî ýòîé ïðîãðàììå (10, 30°C) ìîæíî ñòèðàòü âìåñòå áåëüå

èç ðàçíûõ òêàíåé (çà èñêëþ÷åíèåì øåðñòè è øåëêà) ñ ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêîé 1,5 êã.

Ñïîðò (ïðîãðàììà 11): ðàçðàáîòàíà äëÿ ñòèðêè î÷åíü ãðÿçíûõ òêàíåé ñïîðòèâíîé îäåæäû (ñïîðòèâíûå

êîñòþìû, íîñêè è äð.); äëÿ äîñòèæåíèÿ ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ðåêîìåíäóåì íå ïðåâûøàòü ìàêñèìàëüíûé

ïðåäåë çàãðóçêè, óêàçàííûé â Tàáëèöå ïðîãðàìì.

Ñïîðò èíòåíñèâ (ïðîãðàììà 12): ðàçðàáîòàíà äëÿ ñòèðêè íå î÷åíü ãðÿçíûõ òêàíåé ñïîðòèâíîé îäåæäû

(ñïîðòèâíûå êîñòþìû, íîñêè è äð.); äëÿ äîñòèæåíèÿ ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ðåêîìåíäóåì íå ïðåâûøàòü

ìàêñèìàëüíûé ïðåäåë çàãðóçêè, óêàçàííûé â Tàáëèöå ïðîãðàìì. Ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü æèäêèå

ìîþùèå ñðåäñòâà â ñîîòâåòñòâóþùåì êîëè÷åñòâå äëÿ ïîëóçàãðóçêè.

Ñïîðòèâíàÿ îáóâü (ïðîãðàììà 13): ðàçðàáîòàíà äëÿ ñòèðêè ñïîðòèâíîé îáóâè; äëÿ äîñòèæåíèÿ ëó÷øèõ

ðåçóëüòàòîâ íå ðåêîìåíäóåì ñòèðàòü áîëåå 2 ïàð îáóâè çà îäèí ðàç.

6

Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå

íàñòðîéêè

Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû

CIS

Íàñòðîéêà òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ (ñì.Òàáëèöó ïðîãðàìì).

Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå (

).

Ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè íå äîïóñêàåò âûáîð òåìïåðàòóðû, ïðåâûøàþùåé ìàêñèìàëüíîå çíà÷åíèå,

ïðåäóñìîòðåííîå äëÿ êàæäîé ïðîãðàììû.

Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà

Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà âûáðàííîé ïðîãðàììû ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ñêîðîñòè ÎÒÆÈÌ.

Äëÿ ðàçíûõ ïðîãðàìì ïðåäóñìàòðèâàåòñÿ ðàçíàÿ ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü îòæèìà:

Ïðîãðàììû Ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü îòæèìà

Õëîïîê 1000 îáîðîòîâ â ìèíóòó

Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè 800 îáîðîòîâ â ìèíóòó

Øåðñòü 600 îáîðîòîâ â ìèíóòó

Øåëê áåç îòæèìà

Ñêîðîñòü îòæèìà ìîæåò áûòü óìåíüøåíà, èëè æå îòæèì ìîæåò áûòü ñîâñåì èñêëþ÷åí, ïîâåðíóâ ðåãóëÿòîð â

ïîëîæåíèå

.

Ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè íå äîïóñêàåò âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà, ïðåâûøàþùåé ìàêñèìàëüíóþ ñêîðîñòü,

ïðåäóñìîòðåííóþ äëÿ êàæäîé ïðîðàììû.

Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè

Ðàçëè÷íûå ôóíêöèè ñòèðêè ìàøèíû ïîçâîëÿþò äîñòè÷ü æåëàåìîé ÷èñòîòû è áåëèçíû âàøåãî áåëüÿ.

Ïîðÿäîê âûáîðà ôóíêöèé:

1. íàæìèòå êíîïêó íóæíîé âàì ôóíêöèè;

2. âêëþ÷åíèå ñîîòâåòñòâóþùåãî èíäèêàòîðà îçíà÷àåò, ÷òî ôóíêöèÿ âêëþ÷åíà.

Ïðèìå÷àíèå: ×àñòîå ìèãàíèå èíäèêàòîðà îçíà÷àåò, ÷òî äàííàÿ ôóíêöèÿ íå ìîæåò áûòü âûáðàíà äëÿ çàäàííîé

ïðîãðàììû.

Âûáèðàÿ ýòó îïöèþ, ìåõàíè÷åñêîå äâèæåíèå, òåìïåðàòóðà è âîäà îïòèìèçèðóþòñÿ äëÿ óìåíüøåííîé çàãðóçêè íå

î÷åíü ãðÿçíûõ õëîï÷àòîáóìàæíûõ è ñèíòåòè÷åñêèõ èçäåëèé (ñì. Tàáëèöà ïðîãðàìì).  ðåæèìå

ìîæíî

âûñòèðàòü èçäåëèÿ â ñîêðàùåííûå ñðîêè, ýêîíîìÿ âîäó è ýëåêòðîýíåðãèþ. Ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü äîçó

æèäêîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà, ñîîòâåòñòâóþùóþ êîëè÷åñòâó çàãðóçêè.

Ýòà ôóíêöèÿ íåñîâìåñòèìà ñ ïðîãðàììàìè 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .

Îòáåëèâàíèå

Öèêë îòáåëèâàíèÿ äëÿ óäàëåíèÿ íàèáîëåå ñòîéêèõ çàãðÿçíåíèé. Íàëåéòå îòáåëèâàòåëü â äîïîëíèòåëüíóþ âñòàâêó

4 (ñì. Îòáåëèâàíèå).

Ýòà ôóíêöèÿ íåñîâìåñòèìà ñ ïðîãðàììàìè 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , .

Äîïîëíèòåëüíîå Ïîëîñêàíèå

Ïðè âûáîðå ýòîé ôóíêöèè ïîâûøàåòñÿ ýôôåêòèâíîñòü îïîëàñêèâàíèÿ, îáåñïå÷èâàÿ ìàêñèìàëüíîå óäàëåíèå

ìîþùåãî âåùåñòâà. Ýòà ôóíêöèÿ îñîáåííî óäîáíà äëÿ ëþäåé ñ êîæåé, ÷óâñòâèòåëüíîé ê ñòèðàëüíûì âåùåñòâàì.

Ýòà ôóíêöèÿ íåñîâìåñòèìà ñ ïðîãðàììàìè 10, , .

Òàéìåð îòñðî÷êè

Çàäåðæèâàåò çàïóñê öèêëà âïëîòü äî 12 ÷àñîâ.

Íàæìèòå êíîïêó íåñêîëüêî ðàç âïëîòü äî âêëþ÷åíèÿ èíäèêàòîðà, ñîîòâåòñòâóþùåãî íóæíîìó çíà÷åíèþ çàäåðæêè.

Ïðè ïÿòîì íàæàòèè êíîïêè ôóíêöèÿ îòêëþ÷àåòñÿ.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Íàæàâ íà êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ, ìîæíî èçìåíèòü çíà÷åíèå çàäåðæêè òîëüêî â ñòîðîíó óìåíüøåíèÿ.

Ýòà ôóíêöèÿ ñîâìåñòèìà ñ ëþáîé ïðîãðàììîé.

7

Ìîþùèå ñðåäñòâà è

òèïû áåëüÿ

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ

ñòèðàëüíûé ïîðîøîê è ñìÿã÷èòåëü, âûáåðèòå íóæíóþ

CIS

ïðîãðàììó è çàäåéñòâóéòå ôóíêöèþ «Îòáåëèâàíèå»

.

Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò

Èñïîëüçîâàíèå äîïîëíèòåëüíîé âñòàâêè 4 èñêëþ÷àåò

ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà:

âîçìîæíîñòü ïðèìåíåíèÿ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè.

èçáûòîê ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà íå ãàðàíòèðóåò áîëåå

ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ, ñïîñîáñòâóåò

Ïîäãîòîâêà áåëüÿ

îáðàçîâàíèþ íàëåòîâ âíóòðè ñòèðàëüíîé ìàøèíû è

çàãðÿçíåíèþ îêðóæàþùåé ñðåäû.

Ðàçäåëèòå áåëüå ïî ñëåäóþùèì ïðèçíàêàì:

— òèï òêàíè / îáîçíà÷åíèÿ íà ýòèêåòêå.

Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà äëÿ ðó÷íîé

— öâåò: îòäåëèòå öâåòíîå áåëüå îò áåëîãî.

ñòèðêè, òàê êàê îíè îáðàçóþò ñëèøêîì ìíîãî ïåíû.

Âûíüòå èç êàðìàíîâ âñå ïðåäìåòû è ïðîâåðüòå ïóãîâèöû.

Âûíüòå ðàñïðåäåëèòåëü è

Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíóþ çàãðóçêó áàðàáàíà,

ïîìåñòèòå â íåãî

4

óêàçàííóþ äëÿ ñóõîãî áåëüÿ:

ìîþùåå ñðåäñòâî èëè

Ïðî÷íûå òêàíè: ìàêñ. 5 êã

äîáàâêó â ñëåäóþùåì

Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè: ìàêñ. 2,5 êã

ïîðÿäêå.

3

Äåëèêàòíûå òêàíè: ìàêñ. 2 êã

2

Øåðñòü: ìàêñ. 1 êã

1

Îòäåëåíèå 1: ìîþùåå

Øåëê: ìàêñ. 1 êã

ñðåäñòâî äëÿ

Ñêîëüêî âåñèò áåëüå?

ïðåäâàðèòåëüíîé

ñòèðêè (ïîðîøîê)

1 ïðîñòûíÿ 400-500 ãð.

Ïåðåä çàãðóçêîé ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà óáåäèòåñü, ÷òî

1 íàâîëî÷êà 150-200 ãð.

îòäåëåíèå 4 äëÿ îòáåëèâàòåëÿ â íåì íå óñòàíîâëåíî.

1 ñêàòåðòü 400-500 ãð.

Îòäåëåíèå 2: ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè

1 õàëàò 900-1200 ãð.

(ïîðîøîê èëè æèäêîå)

1 ïîëîòåíöå 150-250 ãð.

Æèäêîå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè çàëèâàåòñÿ

íåïîñðåäñòâåííî ïåðåä çàïóñêîì ìàøèíû.

Èçäåëèÿ, òðåáóþùèå äåëèêàòíîé

Îòäåëåíèå 3: Äîáàâêè (ñìÿã÷èòåëè,

ñòèðêè

àðîìàòèçàòîðû è ïð.)

Øåðñòü: â ðåæèìå ïðîãðàììû 7 ñòèðàëüíîé

Íå çàïîëíÿéòå îòäåëåíèå 3 äëÿ îïîëàñêèâàòåëåé

ìàøèíû ìîæíî âûñòèðàòü ëþáûå øåðñòÿíûå

âûøå ðåøåòêè.

èçäåëèÿ, â òîì ÷èñëå èçäåëèÿ ñ ýòèêåòêîé òîëüêî

Äîïîëíèòåëüíîå îòäåëåíèå 4:

ðó÷íàÿ ñòèðêà

. Äëÿ äîñòèæåíèÿ ëó÷øèõ

Îòáåëèâàòåëü è äåëèêàòíûé îòáåëèâàòåëü

ðåçóëüòàòîâ èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíîå ìîþùåå

! Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà,

ñðåäñòâî è íå ïðåâûøàéòå 1 êã çàãðóçêè ñòèðêè.

ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ðó÷íîé ñòèðêè îáðàçóþùàÿñÿ

Øåëê: èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíóþ ïðîãðàììó 8

îáèëüíàÿ ïåíà óõóäøàåò ðåçóëüòàò ñòèðêè è ìîæåò

äëÿ ñòèðêè âñåõ øåëêîâûõ âåùåé. Ðåêîìåíäóåòñÿ

âûâåñòè èç ñòðîÿ ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.

èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíîå ñòèðàëüíîå âåùåñòâî

äëÿ äåëèêàòíûõ òêàíåé.

Îòáåëèâàíèå

Çàíàâåñêè: ðåêîìåíäóåòñÿ ñâåðíóòü èõ ïîëîæèòü

! Îáû÷íûé îòáåëèâàòåëü ïðèìåíÿþò ïðè ñòèðêå

â íàâîëî÷êó èëè â ñåò÷àòûé ìåøî÷åê. Èñïîëüçóéòå

ïðî÷íûõ áåëûõ òêàíåé; äåëèêàòíûé îòáåëèâàòåëü

ïðîãðàììó 8.

ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ öâåòíûõ, ñèíòåòè÷åñêèõ è

Äæèíñû: âûâåðíèòå íàèçíàíêó èçäåëèÿ ïåðåä

øåðñòÿíûõ òêàíåé.

ñòèðêîé è èñïîëüçóéòå æèäêîå ìîþùåå ñðåäñòâî.

Ëîòîê 4 äëÿ îòáåëèâàòåëÿ

Èñïîëüçóéòå ïðîãðàììó 9.

âñòàâëÿåòñÿ â îòäåëåíèå

1 ðàñïðåäåëèòåëÿ

Ñèñòåìà áàëàíñèðîâêè áåëüÿ

ìîþùèõ ñðåäñòâ. Íå

Ïåðåä êàæäûì îòæèìîì âî èçáåæàíèå

çàïîëíÿéòå ëîòîê 4 âûøå

÷ðåçìåðíûõ âèáðàöèé è äëÿ ðàâíîìåðíîãî

îòìåòêè max (ñì. ðèñ.).

ðàñïðåäåëåíèÿ áåëüÿ â áàðàáàíå ìàøèíà

Äëÿ îñóùåñòâëåíèÿ

ïðîèçâîäèò âðàùåíèÿ ñî ñêîðîñòüþ, ñëåãêà

òîëüêî îòáåëèâàíèÿ

ïðåâûøàþùåé ñêîðîñòü ñòèðêè. Åñëè ïîñëå

íàëåéòå îòáåëèâàòåëü â

íåñêîëüêèõ ïîïûòîê áåëüå íå áóäåò ïðàâèëüíî

äîïîëíèòåëüíóþ âñòàâêó

ñáàëàíñèðîâàíî, ìàøèíà ïðîèçâåäåò îòæèì íà

4, âûáåðèòå ïðîãðàììó Ïîëîñêàíèå

è

ìåíüøåé ñêîðîñòè ïî ñðàâíåíèþ ñ

çàäåéñòâóéòå ôóíêöèþ Îòáåëèâàíèå

.

ïðåäóñìîòðåííîé.

Äëÿ îòáåëèâàíèÿ â ïðîöåññå ñòèðêè äîáàâüòå

8

Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

ðåêîìåíäàöèè

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è

Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâå 2002/96/ÑÅ

èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè

êàñàòåëüíî óòèëèçàöèè ýëåêòðîííûõ è

CIS

íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî

ýëåêòðè÷åñêèõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ýëåêòðîïðèáîðû

âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå

íå äîëæíû âûáðàñûâàòüñÿ âìåñòå ñ îáû÷íûì

ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé

ãîðîäñêèì ìóñîðîì. Âûâåäåííûå èç ñòðîÿ

áåçîïàñíîñòè.

ïðèáîðû äîëæíû ñîáèðàòüñÿ îòäåëüíî äëÿ

îïòèìèçàöèè èõ óòèëèçàöèè è ðåêóïåðàöèè

Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè

ñîñòàâëÿþùèõ èõ ìàòåðèàëîâ, à òàêæå äëÿ

áåçîïàñíîñòè îêðóæàþùåé ñðåäû è çäîðîâüÿ.

Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíû îáÿçàòåëüíî

Ñèìâîë çà÷åðêíóòàÿ ìóñîðíàÿ êîðçèíêà,

îòêëþ÷àéòå åå îò ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà è

èìåþùèéñÿ íà âñåõ ïðèáîðàõ, ñëóæèò

çàêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí.

íàïîìèíàíèåì îá èõ îòäåëüíîé óòèëèçàöèè.

Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî èñêëþ÷èòåëüíî

Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé î ïðàâèëüíîé

äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ

Ñòèðàëüíîé ìàøèíîé äîëæíû ïîëüçîâàòüñÿ

ïîëüçîâàòåëè ìîãóò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëüíóþ

òîëüêî âçðîñëûå ëèöà, ñîáëþäàþùèå

ãîñóäàðñòâåííóþ îðãàíèçàöèþ èëè â ìàãàçèí.

èíñòðóêöèè, ïðèâåäåííûå â äàííîì

òåõíè÷åñêîì ðóêîâîäñòâå.

Íå ïðèêàñàéòåñü ê èçäåëèþ âëàæíûìè ðóêàìè,

áîñèêîì èëè âî âëàæíîé îäåæäå.

Íå òÿíèòå çà ñåòåâîé êàáåëü äëÿ îòñîåäèíåíèÿ

èçäåëèÿ èç ýëåêòðî ðîçåòêè, âîçüìèòåñü çà

âèëêó ðóêîé.

Íå îòêðûâàéòå ðàñïðåäåëèòåëü ïîðîøêà â

ïðîöåññå ñòèðêè.

Èçáåãàéòå êîíòàêòîâ ñî ñëèâàåìîé âîäîé, òàê

êàê îíà ìîæåò áûòü î÷åíü ãîðÿ÷åé.

Êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ îòêðûâàòü ëþê

ñèëîé: ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ

çàùèòíîãî ìåõàíèçìà, ïðåäîõðàíÿþùåãî îò

ñëó÷àéíîãî îòêðûòèÿ ìàøèíû.

 ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè êàòåãîðè÷åñêè

çàïðåùàåòñÿ îòêðûâàòü âíóòðåííèå ìåõàíèçìû

èçäåëèÿ ñ öåëüþ èõ ñàìîñòîÿòåëüíîãî ðåìîíòà.

Èçáåãàéòå êîíòàêòîâ äåòåé ñ ðàáîòàþùåé

ñòèðàëüíîé ìàøèíîé.

 ïðîöåññå ñòèðêè ëþê ñòèðàëüíîé ìàøèíû

ìîæåò íàãðåòüñÿ.

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïåðåìåñòèòü ñòèðàëüíóþ

ìàøèíó ñëåäóåò âûïîëíÿòü ýòó îïåðàöèþ

âäâîåì èëè âòðîåì ñ ïðåäåëüíîé

îñòîðîæíîñòüþ. Íèêîãäà íå ïåðåìåùàéòå

ìàøèíó â îäèíî÷êó, òàê êàê ìàøèíà î÷åíü

òÿæåëàÿ.

Ïåðåä çàãðóçêîé â ñòèðàëüíóþ ìàøèíó áåëüÿ

ïðîâåðüòå, ÷òîáû áàðàáàí áûë ïóñò.

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ

èñïîëüçîâàíèÿ ëèöàìè (âêëþ÷àÿ äåòåé) ñ

ïîíèæåííûìè ôèçè÷åñêèìè, ÷óâñòâåííûìè èëè

óìñòâåííûìè ñïîñîáíîñòÿìè èëè ïðè îòñóòñòâèè

ó íèõ æèçíåííîãî îïûòà èëè çíàíèé, åñëè îíè íå

íàõîäÿòñÿ ïîä êîíòðîëåì èëè íå

ïðîèíñòðóêòèðîâàíû îá èñïîëüçîâàíèè ïðèáîðà

ëèöîì, îòâåòñòâåííûì çà èõ áåçîïàñíîñòü.

Äåòè äîëæíû íàõîäèòüñÿ ïîä êîíòðîëåì äëÿ

íåäîïóùåíèÿ èãðû ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé.

Óòèëèçàöèÿ

Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ:

ñîáëþäàéòå ìåñòíûå íîðìàòèâû ñ öåëüþ

ïîâòîðíîãî èñïîëüçîâàíèÿ óïàêîâî÷íûõ

ìàòåðèàëîâ.

9

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå

è óõîä

Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãî

Óõîä çà íàñîñîì

CIS

òîêà

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà ñàìî÷èñòÿùèìñÿ

Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå

íàñîñîì, íå íóæäàþùèìñÿ â òåõíè÷åñêîì

êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ

îáñëóæèâàíèè. Òåì íå ìåíåå ìåëêèå ïðåäìåòû

èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ìàøèíû è

(ìîíåòû, ïóãîâèöû) ìîãóò óïàñòü çà êîæóõ,

ñîêðàùàåòñÿ ðèñê óòå÷åê.

ïðåäîõðàíÿþùèé íàñîñ, ðàñïîëîæåííûé â åãî

íèæíåé ÷àñòè.

Âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ýëåêòðî ðîçåòêè

â ïðîöåññå ÷èñòêè è òåõíè÷åñêîãî

Ïðîâåðüòå, ÷òîáû öèêë ñòèðêè çàâåðøèëñÿ, è

îáñëóæèâàíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ñåòåâîé ðîçåòêè.

Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé

Äëÿ äîñòóïà ê êîæóõó:

Äëÿ ÷èñòêè íàðóæíûõ è ðåçèíîâûõ ÷àñòåé

1. ñíèìèòå ïåðåäíþþ

ñòèðàëüíîé ìàøèíû èñïîëüçóéòå òðÿïêó,

ïàíåëü ñòèðàëüíîé

ñìî÷åííóþ òåïëîé âîäîé ñ ìûëîì. Íå

ìàøèíû ïðè ïîìîùè

èñïîëüçóéòå ðàñòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíûå

îòâåðòêè (ñì. ñõåìó);

÷èñòÿùèå ñðåäñòâà.

Óõîä çà ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ

ñðåäñòâ

Âûíüòå

ðàñïðåäåëèòåëü,

2. îòâèíòèòå êðûøêó,

ïðèïîäíÿâ åãî è

ïîâåðíóâ åå ïðîòèâ

ïîòÿíóâ íàðóæó (ñì.

÷àñîâîé ñòðåëêè (ñì.

ñõåìó).

ñõåìó): íåáîëüøàÿ

Ïðîìîéòå

óòå÷êà âîäû ÿâëÿåòñÿ

ðàñïðåäåëèòåëü òåïëîé

íîðìàëüíûì ÿâëåíèåì;

âîäîé. Ýòà îïåðàöèÿ

äîëæíà âûïîëíÿòüñÿ

ðåãóëÿðíî.

Óõîä çà ëþêîì è áàðàáàíîì

3. òùàòåëüíî ïðî÷èñòèòå âíóòðè êîæóõà;

Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû

4. çàâèíòèòå êðûøêó íà ìåñòî;

âñåãäà ñëåäóåò îñòàâëÿòü ëþê ïîëóîòêðûòûì

5. óñòàíîâèòå íà ìåñòî ïåðåäíþþ ïàíåëü,

âî èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ íåïðèÿòíûõ

ïðîâåðèâ ïåðåä åå ïðèêðåïëåíèåì ê ìàøèíå,

çàïàõîâ â áàðàáàíå.

÷òîáû êðþêè âîøëè â ñîîòâåòñòâóþùèå ïåòëè.

Ïðîâåðêà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà

Ïðîâåðÿéòå øëàíã ïîäà÷è âîäû íå ðåæå îäíîãî

ðàçà â ãîä. Ïðè îáíàðóæåíèè òðåùèí èëè

ðàçðûâîâ øëàíãà çàìåíèòå åãî: â ïðîöåññå ñòèðêè

ñèëüíîå äàâëåíèå âîäû â âîäîïðîâîäå ìîæåò

ïðèâåñòè ê âíåçàïíîìó îòñîåäèíåíèþ øëàíãà.

Íèêîãäà íå ïîëüçóéòåñü á/ó øëàíãàìè.

10

Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è

ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ

Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð

CIS

(ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, ñëåäóÿ ðåêîìåíäàöèÿì,

ïðèâåäåííûì â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå.

Íåèñïðàâíîñòè:

Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ:

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå

Øòåïñåëüíàÿ âèëêà íå ñîåäèíåíà ñ ýëåêòðî ðîçåòêîé èëè îòõîäèò è íå

âêëþ÷àåòñÿ.

îáåñïå÷èâàåò êîíòàêòà.

 äîìå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî.

Öèêë ñòèðêè íå çàïóñêàåòñÿ.

Ëþê ìàøèíû çàêðûò íåïëîòíî.

Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÂÊË/ÂÛÊË.

Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ.

Ïåðåêðûò âîäîïðîâîäíûé êðàí.

Áûëà çàïðîãðàììèðîâàíà çàäåðæêà çàïóñêà öèêëà.

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå çàëèâàåò

Âîäîïðîâîäíûé øëàíã íå ïîäñîåäèíåí ê êðàíó.

âîäó (÷àñòî ìèãàåò èíäèêàòîð

Øëàíã ñîãíóò.

ïåðâîé ôàçû ñòèðêè).

Ïåðåêðûò âîäîïðîâîäíûé êðàí.

 äîìå íåò âîäû.

Íåäîñòàòî÷íîå âîäîïðîâîäíîå äàâëåíèå.

Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ.

Ìàøèíà íåïðåðûâíî çàëèâàåò è

Ñëèâíîé øëàíã íå íàõîäèòñÿ íà âûñîòå 65 100 ñì. îò ïîëà (ñì. «Óñòàíîâêà»).

ñëèâàåò âîäó.

Êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà ïîãðóæåí â âîäó (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Íàñòåííîå ñëèâíîå îòâåðñòèå íå îñíàùåíî âàíòóçîì äëÿ âûïóñêà âîçäóõà.

Åñëè ïîñëå âûøåïåðå÷èñëåííûõ ïðîâåðîê íåèñïðàâíîñòü íå áóäåò

óñòðàíåíà, ñëåäóåò ïåðåêðûòü âîäîïðîâîäíûé êðàí, âûêëþ÷èòü

ñòèðàëüíóþ ìàøèíó è îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî Îáñëóæèâàíèÿ.

Åñëè âàøà êâàðòèðà íàõîäèòñÿ íà ïîñëåäíèõ ýòàæàõ çäàíèÿ, ìîãóò

íàáëþäàòüñÿ ÿâëåíèÿ ñèôîíà, ïîýòîìó ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ïðîèçâîäèò

íåïðåðûâíûé çàëèâ è ñëèâ âîäû. Äëÿ óñòðàíåíèÿ ýòîé àíîìàëèè â

ïðîäàæå èìåþòñÿ ñïåöèàëüíûå êëàïàíû ïðîòèâ ÿâëåíèÿ ñèôîíà.

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ñëèâàåò

Âûáðàííàÿ ïðîãðàììà íå ïðåäóñìàòðèâàåò ñëèâ âîäû: äëÿ íåêîòîðûõ

âîäó è íå îòæèìàåò áåëüå.

ïðîãðàìì íåîáõîäèìî âêëþ÷èòü ñëèâ âðó÷íóþ.

Ñëèâíîé øëàíã ñîãíóò (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Çàñîðåí ñëèâíîé òðóáîïðîâîä.

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñèëüíî

 ìîìåíò óñòàíîâêè ñòèðàëüíîé ìàøèíû áàðàáàí áûë ðàçáëîêèðîâàí

âèáðèðóåò â ïðîöåññå îòæèìà.

íåïðàâèëüíî (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà óñòàíîâëåíà íåðîâíî (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Ìàøèíà çàæàòà ìåæäó ñòåíû è ìåáåëüþ (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Óòå÷êè âîäû èç ñòèðàëüíîé

Ïëîõî ïðèêðó÷åí âîäîïðîâîäíûé øëàíã (ñì. «Óñòàíîâêà»).

ìàøèíû.

Çàñîðåí ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùåãî ñðåäñòâà (ïîðÿäîê åãî ÷èñòêè ñì. â

ïàðàãðàôå «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä»).

Ñëèâíîé øëàíã ïëîõî çàêðåïëåí (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Èíäèêàòîðû äîïîëíèòåëüíûõ

Âûêëþ÷èòå ìàøèíó è âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ñåòåâîé ðîçåòêè,

ôóíêöèé è èíäèêàòîð «ïóñê/

ïîäîæäèòå 1 ìèíóòó è âíîâü âêëþ÷èòå ìàøèíó.

ïàóçà» ìèãàþò, è îäèí èç

Åñëè íåèñïðàâíîñòü íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü â Ñåðâèñíóþ Ñëóæáó.

èíäèêàòîðîâ «òåêóùàÿ ôàçà» è

èíäèêàòîð «ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ

ËÞÊA» ãîðÿò, íå ìèãàÿ.

 ïðîöåññå ñòèðêè îáðàçóåòñÿ

Ìîþùåå ñðåäñòâî íåïðèãîäíî äëÿ ñòèðêè â ñòèðàëüíîé ìàøèíå (íà

ñëèøêîì îáèëüíàÿ ïåíà.

óïàêîâêå äîëæíî áûòü óêàçàíî «äëÿ ñòèðêè â ñòèðàëüíîé ìàøèíå»,

«äëÿ ðó÷íîé è ìàøèííîé ñòèðêè» èëè ïîäîáíîå).

 ðàñïðåäåëèòåëü áûëî ïîìåùåíî ÷ðåçìåðíîå êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà.

11

Ñåðâèñíîå

195075517.01

10/2009 Xerox Fabriano

îáñëóæèâàíèå

Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð:

CIS

Ïðîâåðüòå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû

èõ óñòðàíåíèÿ»);

Âíîâü çàïóñòèòå ïðîãðàììó äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû;

 ïðîòâíîì ñëó÷àå îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð ïî òåëåôîíàì, óêàçàííûì â

ãàðàíòèéíîì òàëëîíå.

Íèêîãäà íå îáðàùàéòåñü ê íåàâòîðèçîâàííûì ñåðâèñíûì öåíòðàì.

Ïðè îáðàùåíèè â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð íåîáõîäèìî ñîîáùèòü:

òèï íåèñïðàâíîñòè;

ìîäåëü èçäåëèÿ (Ìîä.);

íîìåð òåõ. ïàñïîðòà (ñåðèéíûé ¹).

Ñåðèéíûé íîìåð è ìîäåëü óêàçàíû íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå, ðàñïîëîæåííîé íà çàäíåé ïàíåëè è

ñïåðåäè ëþêà ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

12

Аннотации для Стиральной Машиной Indesit IWSC 5105 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Сформировать заявку на вызов мастера можно 2-мя способами: либо, позвонив, в мастерскую «РемБытТех» по телефонам

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

Либо отправив электронную заявку на ремонт. В обоих случая в обращении необходимо указать:

  • Марку и модель неисправной стиральной машины.
  • Признаки поломки. Например, стиральная машина искрит или чрезмерно вибрирует при отжиме.
  • Удобные день и время приезда мастера.
  • Имя, адрес, телефон.

В выбранный вами день ремонта мастер свяжется с вами для уточнения точного времени приезда.

Не медлите с ремонтом, если ваша стиральная машина Indesit IWSD 4105 подаёт признаки неисправной работы! Выход из строя одной детали неизбежно повлечет за собой поломку других элементов. Обнаружив первые симптомы неисправности – звоните в «РемБытТех»! Наш мастер приедет к вам в течение суток после получения заявки и с гарантией до 2 лет отремонтирует неисправную стиральную машинку.

Indesit IWSC 5105 Instructions For Use Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Indesit Manuals
  4. Washer
  5. IWSC 5105
  6. Instructions for use manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Français,13

English,1

Polski,37

Italiano,49

Ðóññêèé,73

Nederlands,25

Español,61

loading

Related Manuals for Indesit IWSC 5105

Summary of Contents for Indesit IWSC 5105

  • Page 1
    Français,13 English,1 Nederlands,25 Polski,37 Italiano,49 Español,61 Ðóññêèé,73…
  • Page 2
    (see figure). see figure (see figure) (see next page). see figure…
  • Page 3
    see figure (see opposite); (see opposite);…
  • Page 4
    Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see “Detergents (see next page) and laundry” N.B. Standby mode see “Personalisation” see “Personalisation” (see next page).
  • Page 5
    “Personalisation” see “Personalisation”). (see “Personalisation”). see “Detergents and laundry”).
  • Page 6
    Max. load Cycle Detergents Max. (kg) duration Description of the wash cycle temp. speed Pre- Fabric (°C) (rpm) Wash Bleach Normal Normal Time Time wash softener Cotton with prewash: Cotton: Cotton (1): Cotton (2): Cotton: Coloured Cottons (3): Synthetics: Synthetics: Wool: Silk/Curtains: Jeans…
  • Page 7
    Table of wash cycles Wash cycles Maximum spin speed «Table of wash cycles» (see “Bleach cycle”). N.B.
  • Page 8
    (see figure).
  • Page 10
    see figure ; see figure see figure :…
  • Page 11
    see “Assistance” see “Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) “Care and maintenance”) see “Installation” .
  • Page 12
    • “Troubleshooting”…
  • Page 13
    Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 14-15 Français Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 16-17 Programmes, 18 Personnalisations, 19 IWSC 5105 Produits lessiviels et linge, 20 Précautions et conseils, 21 Entretien et soin, 22 Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24…
  • Page 14
    Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
  • Page 15: Premier Cycle De Lavage

    Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d’essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456…

  • Page 16
    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT FONCTION PAUSE HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: HUBLOT VERROUILLÉ: voir “Produits lessiviels (voir page ci-contre) et linge”). MARCHE/PAUSE: MARCHE/ARRÊT: N.B.
  • Page 17
    Voyants Départ différé voir “Personnalisations”) Touches fonction et voyants correspondants Voyant hublot verrouillé Voyants phase en cours Démarrage d’un programme voir “Personnalisations”). (voir “Personnalisations”). voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Page 18: Tableau Des Programmes

    Programmes Tableau des programmes Charge maxi Vitesse Detersivi Durée cycle Temp. (Kg) maxi Description du Programme maxi. (tours é- Assou (°C) Lavage Javel Normal Normal minute) Time Time lavag plissant Programmes pour tous les jours (Daily) Coton avec Prélavage: Coton: Coton (1): Coton (2): Coton:…

  • Page 19
    Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Sélection de l’essorage Programmes Vitesse maximale Fonctions (voir «Tableau des programmes») “ ” Anti-tâches (voir “Cycle blanchissage”). Super Rinçage Départ différé N.B:…
  • Page 20: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Combien pèse le linge ? bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Linge ou vêtements particuliers bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Laine: bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) bac supplémentaire 4: Eau de javel Soie: Cycle blanchissage…

  • Page 21
    Précautions et conseils Sécurité générale Mise au rebut…
  • Page 22: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Nettoyage du lave-linge voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. voir figure voir figure : Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau…

  • Page 23
    Anomalies et remèdes voir “Assistance” Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir “Personnalisations”). Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement.
  • Page 24
    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: “Anomalies et Remèdes” Communiquer:…
  • Page 26
    (zie afbeelding). zie afbeelding (zie afbeelding). (zie bladzijde hiernaast). (zie afbeelding);…
  • Page 27
    zie afbeelding (zie hiernaast); zie hiernaast…
  • Page 28
    Wasmiddelbakje Wasmiddelbakje: (zie “Wasmiddelen en wasgoed”). (zie pagina hiernaast) N.B. zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Persoonlijke Instellingen” (zie pagina hiernaast).
  • Page 29
    zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Persoonlijke instellingen”). zie “Persoonlijke instellingen”). zie “Wasmiddelen en wasgoed”).
  • Page 30
    Maximale Maxi- Maximaal Wasmiddel Duur cyclus lading (kg) male toerental Beschrijving van het Programma Temp (toeren per Voor- Was- Bleek- Wasver- Normaal Normaal (°C) minuut) Time Time middel zachter Dagelijkse was Katoen + Voorwas: Katoen: Katoen (1): Katoen (2): Katoen: Bont Katoen (3): Synthetisch: Synthetisch:…
  • Page 31
    zie Programmatabel Programma’s Maximum snelheid (zie «Programmatabel»). (zie “Bleekcyclus”).
  • Page 32
    (zie afb.).
  • Page 34
    zie afbeelding ; zie afbeelding zie afbeelding :…
  • Page 35
    zie “Service” zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Starten en Programma’s” zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Onderhoud en verzorging” . zie “Installatie” .
  • Page 36
    (zie “Storingen en oplossingen”).
  • Page 38
    Podùàczyã przewód zasilajàcy poprzez przykræcenie do zaworu wody zimnej z koñcówkà gwintowanà ¾ gas (patrz rysunek). patrz rysunek (patrz rysunek). (patrz strona obok). (patrz rysunek); !&…
  • Page 39: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model IWSC 5105 szerokoœæ cm 59,5 Wymiary wysokoœæ cm 85 g³êbokoœæ cm 44 Pojemnoœæ od 1 do 5 kg Dane pr¹du dane techniczne umieszczone s¹ na elektrycznego tabliczce na maszynie (patrz obok); Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów) Dane sieci ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)

  • Page 40
    Szufladka na œrodki pior¹ce Szufladka na œrodki pior¹ce: patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”). (patrz strona obok) patrz “Personalizacja”). patrz „Personalizacja”). (patrz strona obok). «…
  • Page 41
    patrz „Personalizacja” patrz „Personalizacja”). patrz „Personalizacja”). patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”). «…
  • Page 42
    90° 1000 90° 1000 60° 1000 40° 1000 60° 1000 40° 1000 60° 40° 40° 30° 40° 30° 30° 30° 30° 1000 1000 Podane w tabeli dane maj¹ charakter orientacyjny. „Tabela programów”. „Tabela programów” «…
  • Page 43
    Tabela programów (patrz „Tabela programów”). “ ” (patrz “Cykl wybielania”). «!
  • Page 44
    Tradycyjnego delikatnego (patrz rysunek). «»…
  • Page 45
    «#…
  • Page 46
    patrz patrz rysunek patrz rysunek : «$…
  • Page 47
    patrz „Serwis Techniczny”) patrz „Personalizacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Utrzymanie i konserwacja”) patrz „Instalacja”) «%…
  • Page 48
    • (patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania”); «&…
  • Page 50
    (vedi figura). vedi figura (vedi figura) (vedi pagina a fianco). (vedi figura);…
  • Page 51
    vedi figura (vedi a fianco); vedi a fianco…
  • Page 52
    Cassetto dei detersivi Cassetto dei detersivi: vedi “Detersivi e biancheria” (vedi pagina a fianco) N.B. vedi “Personalizzazioni” vedi “Personalizzazioni” (vedi pagina a fianco).
  • Page 53
    vedi “Personalizzazioni” vedi “Personalizzazioni”). (vedi “Personalizzazioni”). (vedi “Detersivi e biancheria”).
  • Page 54
    Carico Durata Velocità Detersivi Temp. max. (Kg) ciclo max. Descrizione del Programma max. (giri al Prela- Lavag- Candeg- Ammor- Nor- Nor- (°C) minuto) male Time male Time vaggio gina bidente Cotone con prelavaggio: Cotone bianchi: Cotone bianchi (1): Cotone bianchi (2): Cotone: Cotone Colorati (3): Sintetici:…
  • Page 55
    Tabella programmi Programmi Velocità massima “Tabella dei programmi” (vedi “Ciclo candeggio”). N.B.:…
  • Page 56
    vedi figura…
  • Page 58
    vedi figura ; vedi figura vedi figura :…
  • Page 59
    vedi “Assistenza” vedi “Personalizzazioni” vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Manutenzione e cura” . vedi “Installazione” .
  • Page 60
    • vedi “Anomalie e rimedi”…
  • Page 62
    (ver la figura). ver la figura (ver la figura). (ver la página correspondiente). (ver la figura);…
  • Page 63
    ver la figura (ver al costado); ver al costado…
  • Page 64
    Contenedor de detergentes Contenedor de detergentes: ver “Detergentes y ropa” (ver la página correspondiente) Nota ver “Personalizaciones”). “Personalizaciones”). (ver la página correspondiente).
  • Page 65
    “Personalizaciones”) ver “Personalizaciones”). (ver “Personalizaciones”). (ver “Detergentes y ropa”).
  • Page 66
    Carga máx. Duración Detergentes Temp. Velocid- (Kg.) del ciclo Descripción del Programa max. ad máx. Prela- Blanque- Suavi- Nor- Nor- (°C) (r.p.m.) Lava Time Time ador zante Prelavado Algodón: Algodón: Algodón (1): Algodón (2): Algodón: Algodón de color (3): Sintético: Sintético: Lana: Seda/Cortinas:…
  • Page 67
    Tabla de programas Programas Velocidad máxima (ver la «Tabla de programas») (ver “Ciclo de blanqueo”). Nota:…
  • Page 68
    máx véase la figura…
  • Page 70
    ver la figura ; ver la figura ver la figura :…
  • Page 71
    ver “Asistencia” ver “Personalizaciones” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” “Instalación” ver “Instalación” para limpiarlo ver “Mantenimiento y cuidados” ver “Instalación”…
  • Page 72
    (ver “Anomalías y soluciones” La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía 902.363.539 Servicio de asistencia técnica (SAT) 902.133.133…
  • Page 73
    195+##…
  • Page 74
    (ñì. ñõåìó) ñì. ñõåìó). (ñì. ñõåìó) (ñì. ñòðàíèöó ðÿäîì). (ñì. ñõåìó).
  • Page 75
    ñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè. ðèñ. Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ìîäåëü IWSC 5105 øèðèíà 59,5 ñì Ðàçìåðû âûñîòà 85 ñì ãëóáèíà 44 ñì Çàãðóçêà 1 — 5 êã…
  • Page 76
    Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ: ñì. «Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ» (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó). (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó) ñì «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»…
  • Page 77
    ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). (ñì. «Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ»).
  • Page 78
    Ìàêñ. Ïðîäîëæè- Ì àêñ. Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà Ìàêñ çàãðóçêà (êã) òòü öèêëà ñêîðîñòü Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. Ïðåäâàð- Íîð- (îá./ìè- Îòáåëè- Îïîëàñê è- Íîðì- (°C) èòåëüíàÿ Ñòèðêà ìàëü- í.) Tim e Tim e âàòåëü âàòåëü àëüíàÿ ñòèðêà íàÿ Ñòàíäàðòíûå ïðîãðàììûè ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì 90°…
  • Page 79
    Òàáëèöó ïðîãðàìì (ñì. “Tàáëèöà ïðîãðàìì”) (ñì. “Îòáåëèâàíèå”).
  • Page 80
    (ñì. ðèñ.).
  • Page 82
    ñì. ñõåìó) ñì. ñì. ñõåìó). ñõåìó)
  • Page 83
    ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . • (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. â ïàðàãðàôå «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä» . ñì. «Óñòàíîâêà» .
  • Page 84
    195073016.03 09/2010 — Xerox Fabriano ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ»…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Антраль инструкция по применению цена в украине
  • Convacare салфетки инструкция по применению видео
  • Hormann привод для откатных ворот инструкция
  • Минирин мелт инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Руководство для похудения