Инструкция для телефона panasonic kx tga141ru

Видео Panasonic DECT регистрация трубки (автор: Anina Nicolaev)03:28

Panasonic DECT регистрация трубки

Видео Чистка кнопок радио телефона Panasonic KX-TG2511 (автор: Николай Попенко)08:04

Чистка кнопок радио телефона Panasonic KX-TG2511

Видео Радиотелефон DECT Panasonic KX-TG6821RUM с автоответчиком и радионяней (автор: TheBelovHouse)15:35

Радиотелефон DECT Panasonic KX-TG6821RUM с автоответчиком и радионяней

Видео Радиотелефон Panasonic KX TG1611 RUH (автор: Китайский РаскороБкинг)04:55

Радиотелефон Panasonic KX TG1611 RUH

Видео Радиотелефон Panasonic KX TG6821 (автор: SLAVA)11:44

Радиотелефон Panasonic KX TG6821

Видео Panasonic KX TG1611RUH распаковка и обзор (автор: DimaViper)07:07

Panasonic KX TG1611RUH распаковка и обзор

Видео Ремонт радиотелефона Panasonic KX-TG1611RU после грозы - нет звука (автор: Multidos Lab)05:59

Ремонт радиотелефона Panasonic KX-TG1611RU после грозы — нет звука

Видео Радиотелефон PANASONIC KX TG6821RUM Видеоотзыв (обзор) Андрея (автор: 7745 Большой магазин)08:02

Радиотелефон PANASONIC KX TG6821RUM Видеоотзыв (обзор) Андрея

Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, …

Радиотелефоны Panasonic

  • Изображение
  • Текст

Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы
аппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо
подключить соответствующую услугу у оператора связи.

Перед использованием телефона изучите эту инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для справок.

Содержание

Введение …………………………………………………………….2
Подготовка ………………………………………………………….5
Как делать/отвечать на вызовы ……………………….10
Телефонная книга ……………………………………………..12
Полезные телефонные настройки…………………….14
Идентификация вызывающего абонента………….17
Эксплуатация нескольких аппаратов ……………….20
Полезная информация………………………………………21

Перед первым включением заряжайте аккумуляторные
батареи не менее 7 часов.

Показана модель KX-TG1411.

Инструкция по эксплуатации

Модель №

KX-TG1401RU

KX-TG1402RU

KX-TG1411RU

KX-TG1412RU

Цифровой беспроводной телефон

PNQX2068XA

DC0409DA2129

(A)

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 1 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, ...

Введение

2

Введение

Сведения об изделии

Благодарим вас за покупку цифрового беспроводного телефона
Panasonic.
Важная информация:
L

В данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей:
KX-TG1401RU/KX-TG1402RU/KX-TG1411RU/KX-TG1412RU

Различия между моделями

Серия KX-TG1401/KX-TG1411

Поставляемые аксессуары

*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 2.
*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.

Сведения о замене батарей:
L

Для замены используйте только никель-металлгидридные батареи (Ni-MH).
Для каждой трубки этой модели требуются 2 батареи типа AAA (R03). Для
получения наилучших результатов рекомендуется использовать
аккумуляторные батареи производства компании Panasonic (модель P03P,
HHR-4MRE или HHR-4NGE).

L

Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых
батарей.

L

Показана
модель
KX-TG1412.

Модель №

Базовый блок

Трубка

Модель №

Модель №

Количество

KX-TG1401

KX-TG1401

KX-TGA131

1

KX-TG1402

KX-TG1401

KX-TGA131

2

KX-TG1411

KX-TG1411

KX-TGA141

1

KX-TG1412

KX-TG1411

KX-TGA141

2

Номер Аксессуар/Артикул

Количество
KX-TG1401
KX-TG1411

KX-TG1402
KX-TG1412

1

Адаптер для сети переменного тока
для базового блока/PQLV207CE

1

1

2

Телефонный кабель

1

1

3

Аккумуляторные батареи

*1

2

4

4

Крышка беспроводной трубки

*2

1

2

5

Зарядное устройство

1

6

Адаптер для сети переменного тока
для зарядного устройства/PQLV209CE

1

1

2

3

4

5

6

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 2 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Введение, Сведения об изделии

Введение

3

Важная информация

Общие сведения
L

Используйте только адаптеры для сети переменного тока, поставляемые с
этим аппаратом и упомянутые на стр. 2.

L

Подсоединяйте адаптер для сети переменного тока только к стандартной
сетевой розетке переменного тока с напряжением 220–240 В (V).

L

Этот аппарат не может делать вызовы, если:
− батареи переносной трубки нуждаются в подзарядке или вышли из

строя;

− отключена электроэнергия;
− включена функция блокировки клавиатуры.

− включена функция запрета вызовов (вызовы можно делать только по

номерам телефонов, сохраненным как номера экстренных служб).

L

Открывайте базовый блок, зарядное устройство или трубку только для
замены батареи (батарей).

L

Обратитесь к изготовителю персональных медицинских приборов
(например, кардиостимуляторов или слуховых аппаратов), чтобы
выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от воздействия
радиочастотного излучения. (Данное изделие работает в диапазоне частот
от 1,88 Ггц (GHz) до 1,90 Ггц (GHz) и имеет мощность передачи
радиосигнала 250 мВт (mW) (макс.).) Не используйте данное изделие в
медицинских учреждениях, если в соответствии с правилами учреждения
пользоваться подобными изделиями запрещено. В больницах и
медицинских учреждениях может применяться оборудование,
чувствительное к воздействию радиочастотного излучения.

L

Не допускайте падения на аппарат предметов и попадания на него
жидкостей. Не подвергайте аппарат воздействию дыма, пыли,
механической вибрации и ударам.

L

С базовым блоком можно использовать только трубку, входящую в
комплект поставки. Регистрировать или использовать другие трубки
нельзя.

Окружающие условия

L

Не используйте аппарат вблизи воды.

L

Аппарат следует держать вдали от источников тепла (батарей
центрального отопления, плит и т.п.). Аппарат не должен располагаться в
помещениях с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C.

Осторожно:
L

Во избежание поражения электрическим током берегите аппарат от воды и
любой другой жидкости.

L

Отсоедините этот аппарат от сетевых розеток, если из него идет дым,
появляется ненормальный запах или возникает необычный шум. Это
может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр
обслуживания.

L

Не проливайте жидкости (моющие средства, очистители и т.д.) на вилку
телефонного шнура и не допускайте ее намокания. Это может привести к
возгоранию. Если вилка телефонного шнура намокла, немедленно
вытащите ее из телефонной стенной розетки и не используйте в
дальнейшем.

L

Не располагайте и не используйте этот аппарат рядом с приборами,
управляемыми автоматически (например, автоматическими дверями и
системами пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые
аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных приборов, в
результате чего возможны несчастные случаи.

L

Регулярно удаляйте пыль и т.д. с адаптера для сети переменного тока/
вилки сетевого шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно
протирая сухой тканью. Скопление пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания.

L

Не повреждайте сетевой шнур/вилку сетевого шнура. Это может привести
к короткому замыканию, поражению электрическим током и/или
возгоранию.

L

Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура мокрыми руками.

L

Адаптер для сети переменного тока используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться
рядом с аппаратом и быть легко доступной.

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 3 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Важная информация

Меры предосторожности при обращении с аккумуляторными батар…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

Введение

4

Меры предосторожности при обращении с аккумуляторными батареями

L

Рекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр. 2.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA
(R03).

L

Не используйте старые и новые батареи одновременно.

L

Не выбрасывайте батареи в огонь, так как они могут взорваться.
Утилизация старых батарей должна производиться только в соответствии
со специальными местными правилами утилизации отходов.

L

Не вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролит батарей является
разъедающей жидкостью и может вызвать ожоги и повреждения глаз и
кожи. При попадании внутрь организма электролит может вызвать
отравление.

L

При обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте
контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами,
браслетами, ключами и т.п.). В противном случае короткое замыкание
может привести к перегреву батарей и/или токопроводящих материалов и
вызвать ожоги.

L

Заряжайте батареи, поставляемые с этим аппаратом или указанные как
пригодные для использования с ним, только в соответствии с инструкциями
и ограничениями этого руководства.

L

Для зарядки батарей используйте только совместимый базовый блок (или
зарядное устройство). Не вскрывайте базовый блок (или зарядное
устройство). Нарушение данных инструкций может привести к вздутию или
взрыву батарей.

Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата

L

Этот аппарат может содержать вашу личную/конфиденциальную
информацию. В целях защиты вашей личной/конфиденциальной
информации, прежде чем утилизировать, передавать или возвращать
аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как
телефонная книга или записи списка вызывавших абонентов.

Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз

Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз.
Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 4 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

 Меры предосторожности при обращении с аккумуляторными батар...

Подготовка

5

Подготовка

Подсоединения

Базовый блок
При необходимости базовый блок можно установить на стене.
L

Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока
PQLV207CE производства компании Panasonic.

L

Используйте только поставляемый телефонный шнур. Использование
другого телефонного шнура может привести к неправильной работе
аппарата.

Зарядное устройство

При необходимости зарядное устройство можно установить на стене.
L

Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока
PQLV209CE производства компании Panasonic.

Примечание:
L

Никогда не подключайте телефон во время грозы.

L

Не подсоединяйте адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке,
установленной на потолке, так как вес адаптера может приводить к его
отсоединению.

При аварийном отключении электроэнергии
Аппарат не будет работать при аварийном отключении электроэнергии.
Рекомендуется подсоединить телефон со шнуром (без адаптера для сети
переменного тока) к той же телефонной линии или к той же розетке
телефонной линии, если в помещении имеется такая же розетка телефонной
линии.

30 мм (mm)

Шурупы

(Не поставляются)

К телефонной линии

(220–240 В (V)

переменного тока,

50 Гц (Hz))

Фиксаторы

Доступно для:
KX-TG1402/KX-TG1412

(220–240 В (V)

переменного тока,

50 Гц (Hz))

Фиксаторы

25,2 мм (mm)

Шурупы

(Не поставляются)

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 5 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Подготовка, Подсоединения

Установка аккумуляторных батарей, Включение/выключение питания, Зарядка аккумуляторных батарей

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

Подготовка

6

Расположение
Для обеспечения максимальной дальности действия и работы без помех
устанавливайте базовый блок:
− вдали от электрических устройств (телевизоров, радио, персональных

компьютеров или других телефонов);

− в удобном центральном месте на возвышении.

Установка аккумуляторных батарей

Важная информация:
L

Используйте поставляемые аккумуляторные батареи (№ HHR-55AAAB).

L

При установке батарей:
− Протрите полюса батарей (S, T) сухой тканью.
− Не касайтесь полюсов батарей (S, T) или контактов аппарата.
− Проверьте полярность (S, T).

L

Если после установки батарей трубка не включается автоматически,
держите {ih} нажатой около 1 секунды или поместите трубку на базовый
блок или в зарядное устройство.

При установке батарей отрицательные (T) полюса вставляются первыми.
Закройте крышку трубки.

Включение/выключение питания

Включение питания
Нажмите и удерживайте {ih} приблизительно 1 секунду.

Выключение питания
Нажмите и удерживайте {ih} приблизительно 2 секунды.

Зарядка аккумуляторных батарей

Перед началом эксплуатации телефона, заряжайте аккумуляторные
батареи на базовом блоке или в зарядном устройстве в течение 7 часов.

Уровень заряда батарей

Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic (поставляемые
батареи)

Пиктограмма батарей

Уровень заряда батарей

5

Высокий
L

Если мигает: полностью заряжены.

6

Средний

7

Низкий
L

Если мигает: требуется зарядка.

Режим

Время эксплуатации

Постоянно используется

Макс. 17 часов

Не используется (режим ожидания)

Макс. 150 часов

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 6 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Установка аккумуляторных батарей, Включение/выключение питания, Зарядка аккумуляторных батарей

Подготовка

7

Примечание:
L

То, что батареи не могут быть заряжены до полного уровня при первой
зарядке, является нормальным явлением. Максимальное время работы от
батарей достигается после нескольких полных циклов зарядки/разрядки
(использования).

L

Фактическое время работы батарей зависит от того, как используется
трубка — в режиме использования (разговора) или в режиме ожидания.

L

Даже после того, как трубка полностью заряжена, ее можно оставить на
базовом блоке или в зарядном устройстве без вреда для батарей.

L

После замены батарей уровень их заряда может отображаться
неправильно. В этом случае поместите трубку на базовый блок или в
зарядное устройство и дайте ей заряжаться не менее 7 часов.

Органы управления

Трубка

A Динамик
B Дисплей
C Кнопка {k}

(телефонная книга)

D {C} (разговор)
E Клавиша навигации

({e}/{v}/{>}/{<})
?

(Громкость: {e}/{v})

F Кнопка {R}

(повторный набор/пауза)

G {R} (Повторный вызов/Флэш)
H Микрофон
I Кнопка {j/OK} (меню/ОК)
J Кнопка {ih} (Вкл./Выкл.)
K Кнопка {C} (очистить)
L {INT}

KX-TG1401/KX-TG1411:
Чтобы остановить пейджинг
KX-TG1402/KX-TG1412:
Чтобы остановить пейджинг/
внутреннюю связь

M Зарядные контакты
N Звонок

N

A

B
C

K

L

M

J

D
E
F

G

H

I

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 7 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Органы управления

Подготовка

8

Базовый блок

Дисплей

Пиктограммы дисплея трубки

*1 Для абонентов с функциями голосовой почты и Caller ID

A Зарядные контакты
B {x} (Поиск)

Пиктограмма

Значение

w

В зоне действия базового блока
L

Если мигает: вне зоны действия, отсутствует
регистрация или обесточен базовый блок

x

Пейджинг, режим “Внутренняя связь” или выполнение
доступа к базовому блоку

k

Выполнение вызова или ответа на вызов

C

Режим“Телефонная книга”

l

Режим “Установка”

5

Уровень заряда батарей

0

Получено новое сообщение голосовой почты.

*1

(стр. 20)

B

A

Включен запрет вызова. (стр. 15)

Включен режим прямого вызова. (стр. 15)

Блокировка клавиатуры включена. (стр. 11)

Выключена громкость звонка. (стр. 14)

Отображается при нажатии {#}.

Если для дисплея режима ожидания выбрано “BS NO
(стр. 14), и номер текущего базового блока 1, то
отображается “-1-”.

Если для дисплея режима ожидания выбрано “HS NO
(стр. 14), и номер текущей трубки 2, то отображается
[2]”.

4 новых вызова
После получения новых вызовов отображается количество новых
вызовов.

Пиктограмма

Значение

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 8 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Дисплей

Подготовка

9

Символы, использованные в этой
инструкции по эксплуатации

Язык меню дисплея

1

{j

/OK}

2

{v}

/{e}: “SETTING HS” i {>}

3

{v}

/{e}: “DISPLAY OPT” i {>}

4

{v}

/{e}: “LANGUAGE” i {>}

5

{v}

/{e}: выберите нужный язык. i {>} i {ih}

Примечание:
L

Если вы выбрали неизвестный язык: {ih} i {j/OK} i {v} i {>}
i

{v} 3 раза i {>} i {v} 2 раза i {>} i

{v}

/{e}: выберите нужный язык. i {>} i {ih}

Режим набора номера

Если не удается делать вызовы, измените эту установку в соответствии с
услугой, предоставляемой телефонной компанией. Установка по умолчанию:
импульсный.
1” (тональный): для тонального набора.
2” (импульсный): для дискового/импульсного набора.

1

{j

/OK}

2

{v}

/{e}: “SETTING BS” i {>} i {3}

3

Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”). i {1}
L

Если вы забыли свой PIN-код, обратитесь в ближайший центр
обслуживания Panasonic.

4

Выберите нужную настройку, нажав {1} для режима тонального набора
номера или {2} для режима импульсного набора.

5

{>}

i {ih}

Символ

Значение

{j

/OK}

Нажмите {j/OK}.

i

Перейдите к следующей операции.

{v}

/{e}: “ ”

Нажмите {v} или {e}, чтобы выбрать слова в
кавычках.
Пример: {v}/{e}: “OFF

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 9 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Режим набора номера

Как делать/отвечать на вызовы, Дата и время, Как делать вызовы

Ответ на вызовы

  • Изображение
  • Текст

10

Как делать/отвечать на вызовы

Дата и время

1

{j

/OK}

2

{v}

/{e}: “SETTING BS” i {>} i {*}

3

Введите час и минуты (в 24-часовом формате времени).
L

В случае ошибки нажмите {C}. Цифры удаляются справа налево.

4

{>}

L

Подается звуковой сигнал.

5

{>}

i {*} 2 раза

6

Введите текущую дату, месяц и год.
L

В случае ошибки нажмите {C}. Цифры удаляются справа налево.

7

{>}

i {ih}

Как делать/отвечать на вызовы

Как делать вызовы

1

Наберите телефонный номер. i {C}

2

Закончив разговор, нажмите {ih} или поместите трубку на базовый блок
или в зарядное устройство.

Ответ на вызовы

Пользователи AOH:

1

Чтобы отобразить телефонный номер вызывающего абонента, нажмите
{C}

, когда аппарат звонит.

2

Нажмите {C}, чтобы ответить на вызов, или {ih}, чтобы отказаться от
вызова.

3

Закончив разговор, нажмите {ih} или поместите трубку на базовый блок
или в зарядное устройство.

Пользователи Caller ID:
Важная информация:
L

По умолчанию режим идентификации вызывающего абонента установлен
на “CID ON” (услуга AOH). Измените настройку на “CID OFF” (стр. 17).

1

Нажмите {C}, чтобы ответить на вызов.
L

На вызов также можно ответить, нажав любую клавишу набора от {0} до
{

9}, {*} или {#}. (функция ответа на вызов любой клавишей)

2

Закончив разговор, нажмите {ih} или поместите трубку на базовый блок
или в зарядное устройство.

Поиск трубки

1

Нажмите {x} на базовом блоке.

2

Чтобы остановить поиск, нажмите {x} на базовом блоке или нажмите
{C}

или {INT} на трубке.

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 10 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Как делать/отвечать на вызовы, Дата и время, Как делать вызовы

Комментарии

background image

Введение

2

Введение

Сведения об изделии

Благодарим вас за покупку цифрового беспроводного телефона
Panasonic.
Важная информация:
L

В данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей:
KX-TG1411RU/KX-TG1412RU

Различия между моделями

Серия KX-TG1411

Поставляемые аксессуары

*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 2.
*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.

Сведения о замене батарей:
L

Для замены используйте только никель-металлгидридные батареи (Ni-MH).
Для каждой трубки этой модели требуются 2 батареи типа AAA (R03). Для
получения наилучших результатов рекомендуется использовать
аккумуляторные батареи производства компании Panasonic (модель P03P
или HHR-4MRE).

L

Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых
батарей.

L

Показана
модель
KX-TG1412.

Модель №

Базовый блок

Трубка

Модель №

Модель №

Количество

KX-TG1411

KX-TG1411

KX-TGA141

1

KX-TG1412

KX-TG1411

KX-TGA141

2

Номер Аксессуар/Артикул

Количество
KX-TG1411 KX-TG1412

1

Адаптер для сети переменного тока
для базового блока/PQLV207CE

1

1

2

Телефонный кабель

1

1

3

Аккумуляторные батареи

*1

2

4

4

Крышка беспроводной трубки

*2

1

2

5

Зарядное устройство

1

6

Адаптер для сети переменного тока
для зарядного устройства/PQLV209CE

1

1

2

3

4

5

6

TG1411_1412RU(ru-e).book Page 2 Tuesday, April 21, 2009 3:00 PM

background image

Идентификация вызывающего абонента

17

*1 Не изменяется только настройка номеров экстренных служб.
*2 Если вы забыли свой PIN-код, обратитесь в ближайший центр 

обслуживания Panasonic.

*3 Время повторного вызова/флэш зависит от телефонной станции или 

УАТС. При необходимости обратитесь к поставщику услуг АТС.

*4 При изменении PIN-кода запишите новый PIN-код, так как аппарат вам его 

не сообщит еще раз.

*5 Функция ограничения вызова ограничивает набор определенных 

телефонных номеров с помощью трубки. Можно назначить до 10 
телефонных номеров (позиции памяти 0–9), набор которых будет 
ограничен.

*6 С помощью функции телефонного номера экстренной службы 

определяются телефонные номера, которые можно набирать, если 
включена функция запрета вызова. Всего можно сохранить 4 номера 
экстренных служб (позиции памяти 1–4).

  Идентификация вызывающего абонента

Идентификация вызывающего абонента

(AOH и Caller ID)

Важная информация:
L

Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу Caller ID. Услуга Caller ID 
соответствует стандарту ETS300659, разработанному Европейским 
институтом телекоммуникационных стандартов ETSI, и поддерживает 2 
протокола: FSK и DTMF. Для отображения телефонных номеров 
вызывающих абонентов необходимо подключить соответствующую услугу 
у вашего оператора связи/в телефонной компании. Подробнее об этом 
можно узнать у оператора связи/в телефонной компании.

L

По умолчанию этот аппарат настроен на услугу АОН.

Выбор режима идентификации вызывающего абонента

Доступно 2 режима:
− “CID ON”: установка аппарата на услугу AOH.
− “CID OFF”: установка аппарата на услугу Caller ID или просто выключение 

AOH. Чтобы использовать услугу Caller ID, необходимо подключить нее.

1

{j

/OK}

2

{v}

/{e}: “SETTING BS” i {>} i {R}

3

{v}

/{e}: выберите нужный режим. i {>} i {ih}

Примечание:
L

Если услуга, предоставляемая в вашей местности, изменяется с AOH на 
Caller ID:
− Необходимо ее подключение у вашего оператора связи/в телефонной 

компании.

− Измените режим идентификации вызывающего абонента на “CID OFF”.

{*}

Дата и время: стр. 10

{

R}

Количество отображаемых цифр: стр. 18

Сигнал запроса: стр. 19

{R}

Выберите режим идентификации вызывающего абонента 
(AOH): стр. 17

Код

Функция (настройка по умолчанию)

TG140x_141xRU(ru-e).book  Page 17  Friday, December 4, 2009  2:11 PM

background image

Введение

2

 Введение

Сведения об изделии

Благодарим вас за покупку цифрового беспроводного телефона 
Panasonic.
Важная информация:
L

В данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей:
KX-TG1401RU/KX-TG1402RU/KX-TG1411RU/KX-TG1412RU

Различия между моделями

Серия KX-TG1401/KX-TG1411

Поставляемые аксессуары

*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 2.
*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.

Сведения о замене батарей:
L

Для замены используйте только никель-металлгидридные батареи (Ni-MH). 
Для каждой трубки этой модели требуются 2 батареи типа AAA (R03). Для 
получения наилучших результатов рекомендуется использовать 
аккумуляторные батареи производства компании Panasonic (модель P03P,   
HHR-4MRE или HHR-4NGE).

L

Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых 
батарей.

L

Показана 
модель
KX-TG1412.

Модель №

Базовый блок

Трубка

Модель №

Модель №

Количество

KX-TG1401

KX-TG1401

KX-TGA131

1

KX-TG1402

KX-TG1401

KX-TGA131

2

KX-TG1411

KX-TG1411

KX-TGA141

1

KX-TG1412

KX-TG1411

KX-TGA141

2

Номер Аксессуар/Артикул

Количество
KX-TG1401
KX-TG1411

KX-TG1402
KX-TG1412

1

Адаптер для сети переменного тока 
для базового блока/PQLV207CE

1

1

2

Телефонный кабель

1

1

3

Аккумуляторные батареи

*1

2

4

4

Крышка беспроводной трубки

*2

1

2

5

Зарядное устройство

1

6

Адаптер для сети переменного тока 
для зарядного устройства/PQLV209CE

1

1

2

3

4

5

6

TG140x_141xRU(ru-e).book  Page 2  Friday, December 4, 2009  2:11 PM

Требуется руководство для вашей Panasonic KX-TG1411RU Беспроводной телефон? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Panasonic KX-TG1411RU Беспроводной телефон, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Panasonic?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

В чем разница между базовой станцией и станцией загрузки? Проверенный
Базовая станция — это устройство, которое устанавливает соединение и заряжает трубку. Станция загрузки ничего не делает, кроме как заряжать трубку.

Это было полезно (1241)

Что означает DECT? Проверенный
DECT — это сокращение от английского «Digital Enhanced Cordless Communications» («улучшенная цифровая беспроводная связь»), которым обозначают технологию, использующуюся в первую очередь в мобильных телефонах.

Это было полезно (605)

Руководство Panasonic KX-TG1411RU Беспроводной телефон

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция для свечей из соевого воска
  • Инструкция по охране труда при выполнении работ с повышенной опасностью
  • Посудомойка bosch super silence инструкция по эксплуатации на русском
  • Инструкция по заполнению декларация пожарной безопасности
  • Инструкция по эксплуатации кия спортейдж 3