Инструкция духовка ariston forno h87 v 1 ix

background image

1

FZ 87.1, FZ 87.1 IX, F 87 V.1, F 87 V.1 IX

Установка

2-5

Размещение

2

Подключение к электросети

4

Технические характеристики

5

Описание оборудования

6

Внешний вид

6

Панель управления

6

Дисплей

7

Включение и использование

8-9

Установка часов и таймера

8

Включение духовки

9

Режимы приготовления

10-15

Режимы приготовления

10

Программирование приготовления

12

Практические советы

13

Вспомогательная таблица по приготовлению

в многопрограммной духовке

14

Предупреждения и рекомендации

16-17

Общие правила безопасности

16

Утилизация

17

Экономия энергии и охрана окружающей среды

17

Обслуживание и уход

18-19

Отключение оборудования

18

Чистка оборудования

18

Уход за дверцей духовки

18

Замена лампы освещения

19

Сервисное обслуживание

22

Содержание

! Перед установкой и подключением вашего нового оборудования вниматель-

но прочитайте данное руководство: в нем содержатся важные сведения по

установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию духовки.

! Сохраните руководство как источник справочной информации по оборудо-

ванию и для передачи возможным новым владельцам.

Loading…

Het installeren, 2-4

NL

DE

GR

Plaatsing

Elektrische aansluiting

Nederlands, 1 Deutsch, 13

ЕллзнйкЬ, 25

Typeplaatje

Service

H 87 V.1 H 87 V.1 IX HR 87.1 HR 87.1 IX HR 87.2 T

HR 87.2 T IX

Beschrijving van het apparaat, 5

Algemeen aanzicht Bedieningspaneel

Starten en gebruik, 6

De oven starten

Programma’s, 7-9

Kookprogramma’s

De kooktijd programmeren

Praktische kooktips

Kooktabel

Kookplaat, 10

Type kookplaat

Aanzetten kookplaat glaskeramiek Praktische tips voor het gebruik van de glaskeramische kookplaat

Voorzorgsmaatregelen en advies, 11

Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef

Onderhoud en verzorging, 12

De elektrische stroom afsluiten Schoonmaken van de oven De ovendeur reinigen Vervangen van het lampje Montage van de Kit Glijders

Het installeren

! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere NL raadpleging. Wanneer u het product weggeeft,

verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij de oven te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.

! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.

Plaatsing

!Het verpakkingsmateriaal is niet bestemd voor kinderen en dient daarom te worden weggegooid volgens de geldende normen (zie Voorzorgsmaatregelen en advies).

!De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant. Een verkeerde installatie kan schade berokkenen aan personen, dieren of dingen.

Inbouw

Voor een goede werking van het apparaat moet het keukenmeubel de juiste kenmerken hebben:

de zijkanten van de kastjes die aan de oven grenzen moeten hittebestendig zijn;

in het bijzonder moet, in geval van meubels met fineer, de lijm bestand zijn tegen temperaturen van 100°C;

voor het inbouwen van de oven, zowelonder het aanrecht (zie figuur) alsin stapelbouw, dient het meubel de volgende afmetingen te hebben:

580

500

39

-0

560 +4 -0

480

+4

555

15

23

572

min

45

min

575-585

595

558 min

5453

595

! Nadat het apparaat is ingebouwd, mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen. Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie.

Ventilatie

Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is het noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen. Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken te plaatsen, of eventueel op een enkele plank die een opening heeft van tenminste 45 x 560 mm (zie afbeeldingen).

.

45

mm

.

mm

560

Centreren en bevestigen

Regel de 4 klemmetjes aan de zijkant van de oven in overeenkomst met de 4 gaten in de lijst. De stand hangt af van de dikte van de zijkant van het meubel:

als de dikte 20 mm is: verwijder dan het beweegbare gedeelte van het voetje (zie afb.);

als de dikte 18 mm is: gebruik dan de eerste gleuf; zoals al door de fabriek is voorzien (zie afb.);

als de dikte 16 mm is: gebruik de tweede gleuf (zie afb.).

Om het apparaat aan het keukenkastje te bevestigen: open de ovendeur en schroef de 4 houtschroeven in de 4 gaten in de zijrand.

! Alle beschermende onderdelen moeten zodanig worden bevestigd dat ze niet kunnen worden verwijderd zonder gereedschap te gebruiken.

2

Hotpoint Ariston H 87 V.1 IX Manual

Elektrische aansluiting

De keuken moet aan het elektrische net worden aangesloten. Deze functioneert met de wisselstroom, de spanning en de frequentie die aangegeven staan op het typeplaatje (zie volgende pagina).

De kookplaat wordt aan het fornuis verbonden met een speciale aansluiting.

INBOUWPLAAT

Slechts op enkele modellen aanwezig

BLAUW

WIT

ROOD GEEL GROEN

INBOUWFORNUIS

Monteren voedingskabel

1. Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier: trek het deksel van het klemmenbord open (zie afb.).

2. De voedingskabel in werking stellen: maak de schroef van de kabelklem en de schroeven van de contacten L-N- los, en bevestig de draden onder de schroeven met inachtneming van de kleuren: Blauw (N) Bruin (L) Geel-Groen ().

Het klemmenbord is ingesteld voor een verbinding op

NL

400 V driefasenstroom (zie afbeeldingen onder).

400V 3N~H05RR-F

5×2.5 CEI-UNEL 35363

N L3 L2 L1

Als de elektrische installatie andere eigenschappen heeft (zie afbeeldingen onder), dient u de elektrische verbinding tot stand te brengen door middel van de verbindings-U-bouten in doos P.

230V 1N~H07RN-F 3×4 CEI-UNEL 35364

N L

400V 2N~H05RR-F

4×2.5 CEI-UNEL 35363

3.Maak de voedingskabel vast aan de speciale kabelklem.

4.Maak het deksel van het klemmenbord dicht.

3

Het aansluiten van de voedingskabel aan het net

NL

Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje (zie hiernaast).

Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet men tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3mm, aangepast aan het elektrische vermogen en voldoend aan de geldende normen (de aarding mag niet worden onderbroken door de schakelaar). De voedingskabel moet zodanig geplaatst worden dat hij nergens een temperatuur bereikt die 50°C hoger is dan de kamertemperatuur.

! De installateur is verantwoordelijk voor de correcte elektrische verbinding en het in acht nemen van de geldende veiligheidsnormen.

Vóór het aansluiten moet u controleren dat:

het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen;

het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het apparaat te verdragen, zoals aangegeven op het typeplaatje (zie onder);

de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje (zie onder);

het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel het stopcontact te vervangen; gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers.

!Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten de snoer en het stopcontact makkelijk te bereiken zijn.

!De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt.

!De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie Service).

!De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd.

TYPEPLAATJE

breedte 43,5 cm.

Afmetingen

hoogte 32 cm.

diepte 41,5 cm.

Inhoud

liter 58

Elektrische

spanning 230V/400V~ 3N 50Hz

aansluitingen

maximum vermogen 10800W

Richtlijn 2002/40/CE op etiket van

elektrische ovens.

Norm EN 50304

Energieverbruik convectie

ENERGY LABEL

Natuurlijk – verwarmingsfunctie:

Traditioneel;

Energieverbruikverklaring Klasse

convectie Hetelucht

verwarmingsfunctie:

Gebak.

Dit apparaat voldoet aan de

volgende EU Richtlijnen:

73/23/EEG van 19/02/73 (laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen;

-89/336/EEG van 03/05/89 (elektromagnetische compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen

— 93/68/EEG van 22/07/93 en daaropvolgende wijzigingen — 2002/96/EC

Service

Dit dient u door te geven:

het model oven (Mod.)

het serienummer (S/N)

Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat en/of op de verpakking.

4

Beschrijving van het

apparaat

Algemeen aanzicht

NL

Bedieningspaneel

GLIJDERS om

roosters in te

schuiven

Rooster GRILL

positie 5

positie 4

Rooster LEKPLAAT

positie 3

positie 2

positie 1

Bedieningspaneel

Knop KOOKPLATEN

Display

Knop KOOKPLATEN

DUBBELE DIAMETER

DUBBELE DIAMETER

A

Knop

Knop

Knop

KOOKPLATEN

PROGRAMMA’S

KOOKPLATEN

Controlelampje

THERMOSTAATKNOP

KOOKPLATEN

Display

Indicator VOORVERWARMING

(knippert) of KOOKTIJD BEZIG (stil)

Aanwijzer DEURBLOKKERING

Aanwijzer TIMER

A

Aanwijzer PROGRAMMERING

GEACTIVEERD

Ovenverlichting

BEVESTIGING instelling

Regeling

Programmering

KLOK

KOOKTIJD

TIMER regelen

Programmering EINDE

KOOKTIJD

5

Starten en gebruik

! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven NL minstens een uur leeg te laten functioneren, op

maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat u de oven hebt uitgedaan, opent u de ovendeur en lucht u het vertrek. De lucht die u ruikt komt door het verdampen van de middelen die worden gebruikt om de oven te beschermen.

Instellen klok en timer

Het gelijkzetten van de klok is alleen mogelijk wanneer de knop PROGRAMMA’S op stand “0” staat.

Na het aansluiten aan het net of na het uitvallen van de stroom knippert op de display 0.00.

Voor het instellen van de tijd:

1.draait u aan de knop THERMOSTAAT;

2.druk op de knop om te bevestigen. Voer dezelfde handeling uit voor de minuten. Eventuele latere gelijkstellingen kunnen worden

uitgevoerd door op de toets te drukken en vervolgens de aangegeven handelingen uit te voeren.

De timer is een kookwekker: als de tijd verstreken is, hoort u een geluid dat of vanzelf na een minuut uitgaat of door uzelf kan worden afgezet door op een willekeurige knop te drukken.

Om de timer in te stellen drukt u op de toetsen voert u vervolgens de hierboven aangegeven handelingen uit. Het icoongeeft aan dat de timer aan is.

! De timer heeft niets te maken met het aanof uitgaan van de oven.

De oven starten

1.Door aan de knop PROGRAMMA’S te draaien kunt u het gewenste kookprogramma kiezen.

2.De oven begint met voorverwarmen, het symbool

op de display knippert en de temperatuur die overeenkomt met het programma zal verschijnen. De temperatuur kan veranderd worden door te draaien aan de knop THERMOSTAAT.

3. Een geluidssignaal en het aangaan van de icoon op de display, geven aan dat de voorverwarming

compleet is: zet de etenswaren in de oven.

4. Tijdens het koken kunt u nog altijd:

het kookprogramma veranderen met behulp van de knop PROGRAMMA’S;

de temperatuur veranderen met behulp van de knop THERMOSTAAT;

de kooktijd en het einde van de kooktijd programmeren

(zie Programma’s);

het koken onderbreken door de knop PROGRAMMA’S weer op stand “0” te zetten.

5. Na twee uur gaat de oven automatisch uit: dit is om veiligheidsredenen van te voren ingesteld voor iedere kookfunctie.

U kunt de kooktijd veranderen (zie Programma’s).

6. Wanneer de stroom uitvalt en de oventemperatuur niet te laag is geworden, gaat de oven automatisch terug naar het punt waar het koken is onderbroken. De geprogrammeerde functies worden echter niet onthouden. U dient ze daarom bij het terugkeren van de stroom weer opnieuw in te stellen.

!Bij de programma’s FAST COOKING en BARBECUE is geen voorverwarming voorzien.

!Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u riskeert hiermee het email te beschadigen.

!Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde roosters.

Ventilator

Om de oven van buiten niet te heet te laten worden, brengt een verkoelingsventilator een luchtstroom teweeg die tussen het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten komt. Bij het programma FAST COOKING gaat de ventilator automatisch na tien minuten aan. Bij het programma GEBAK gaat de ventilator aan als de oven warm is.

! Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld.

Ovenverlichting

Ook als de oven uit is kan het ovenlicht op ieder willekeurig moment aan worden gedaan door op de desbetreffende toets te drukken of door de ovendeur te openen.

6

Programma’s

Kookprogramma’s

!Alle programma’s hebben een vooringestelde kooktemperatuur. Deze kan handmatig worden aangepast,en naar wens worden ingesteld tussen de 40°C en de 250°C.

In het programma BARBECUE is de ingestelde temperatuur in % uitgedrukt. Dit kan ook handmatig worden gewijzigd.

Programma TRADITIONELE OVEN

De onderste en bovenste verwarmingselementen gaan aan. Met deze traditionele kookwijze is het beter een enkel rooster te gebruiken: met meerdere roosters riskeert u een slechte temperatuursverspreiding.

Programma MULTIKOKEN

Alle verwarmingselementen gaan aan (onder, boven en cirkelvormig) en de ventilator gaat draaien. Aangezien de warmte in de hele oven constant is, zorgt de lucht dat de gerechten op gelijkmatige wijze gekookt en gebakken worden. Hierbij is het mogelijk maximaal twee roosters tegelijk te gebruiken.

Programma BARBECUE

Het bovenste verwarmingselement gaat aan en het braadspit (waar aanwezig) gaat draaien. Als u aan knop THERMOSTAAT draait, geeft de display niveaus van stroomsterkte aan die gaan van een minimum van 50% tot een maximum van 100%. Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge en directe temperatuur aan de buitenkant nodig hebben. Kook met de ovendeur dicht.

Programma GRATINEREN

Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilator en het braadspit (waar aanwezig) gaan draaien. Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de circulatie van de lucht in de oven.

Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden; de warmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant. Kook met de ovendeur dicht.

De onderste en cirkelvormige verwarmingselementen gaan aan en de ventilator gaat draaien. Met deze combinatie wordt de oven snel warm dankzij het aanzienlijke vermogen dat vooral van onderaf komt. Indien u meerdere roosters gebruikt moet u de gerechten halverwege de kooktijd omwisselen.

Programma GEBAK OVEN

Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat werken zodat een gelijkmatige, zachte warmte wordt gecreëerd. Deze functie is aanbevolen voor het bakken van kwetsbare gerechten (vooral taarten die moeten rijzen) en kleine gerechten die u op 3 hoogtes tegelijkertijd wilt koken.

Programma FAST COOKING

Alle verwarmingselementen gaan aan en de ventilator gaat werken zodat een gelijkmatige en constante warmte wordt gegarandeerd.

Bij dit programma wordt de oven niet voorverwarmd. Deze functie is vooral geschikt voor het snel koken van kant en klare gerechten (diepvries en voorgekookt). De beste resultaten verkrijgt u als u een enkel rooster gebruikt.

Programma RIJZEN

De oven bereikt en behoudt een temperatuur van 40°C onafhankelijk van de stand van de knop THERMOSTAAT. Dit programma is ideaal voor het rijzen van beslag dat bakkersgist bevat.

7

De kooktijd programmeren

NL

! De programmering is alleen mogelijk wanneer een kookprogramma is geselecteerd.

De duur programmeren

Druk op de knop

, daarna:

1.

Regelt u de temperatuur door te draaien aan de

knop THERMOSTAAT.

2.

Drukt u op toets

om de instelling op te slaan.

3.

Als de ingestelde tijd is verstreken verschijnt op de

display het woord END en hoort u een

geluidssignaal.

4.

Het geluidssignaal wordt onderbroken als u op een

willekeurige toets drukt. Het woord END verdwijnt

wanneer de knop THERMOSTAAT weer op stand

“0” wordt gezet.

B.v.: het is 9:00 uur en u programmeert een duur van 1 uur en 15 minuten. Het programma stopt automatisch om 10:15 uur.

Programmeren van het einde van de duur

Druk op de toets

en volg de procedure van de

duur van punt 1 t/m 4.

B.v.: het is 9:00 uur en u programmeert een eindtijd om 10:15. Het programma zal 1 uur en 15 minuten duren.

Programmeren van een uitgestelde kooktijd

1.Druk op de toets en volg de procedure van de duur van punt 1 t/m 4.

2.Druk op de toets en stel de eindtijd in.

B.v.: het is 9:00 uur, u programmeert een duur van 1 uur en 15 minuten en de eindtijd om 12:30. Het programma zal automatisch om 11:15 beginnen.

Het icoon

geeft aan dat er een programmering

gaande is.

Voor een eventuele annulering van de instelling draait u de knop PROGRAMMA’S op stand “0”.

Praktische kooktips

!Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5: de hete lucht zou fijne gerechten kunnen verbranden.

!Bij de functies BARBECUE of GRATINEREN, in het bijzonder wanneer u het braadspit gebruikt, raden wij u aan de lekplaat op stand 1 te zetten om eventueel vet of jus op te vangen.

MULTIKOKEN

Gebruik de standen 2 en 4, en plaats de gerechten die meer warmte nodig hebben op stand 2.

Plaats de lekplaat op de onderste stand en de grill op de hoogste.

BARBECUE

Plaats de grill op stand 3 of 4, plaats de gerechten op het midden van de grill.

We raden u aan het energieniveau op de hoogste stand te zetten. Het is normaal dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft: zijn werking wordt geregeld door een thermostaat.

PIZZA OVEN

Gebruik een lichte aluminium ovenschaal en zet hem op het bijgeleverde ovenrooster.

Bij gebruik van de bakplaat duurt het langer en krijgt u waarschijnlijk geen krokante pizza.

Bij zeer gevulde pizza’s raden wij aan de mozzarella of andere kaas pas halverwege de kooktijd toe te voegen.

8

Kooktabel

NL

Programma’s

Gerechten

Gewicht

Roosterstanden

Voorverw arming

Aangeraden

Kooktijd

(kg)

(minuten)

temperatuur

(minuten)

Eend

1

3

15

200

65-75

Traditionele

Braadstuk

1

3

15

200

70-75

Varkensrollade

1

3

15

200

70-80

Oven

Koekjes (kruimeldeeg)

3

15

180

15-20

Taarten

1

3

15

180

30-35

Pizza (op 2 roosters)

1

2 en 4

15

230

15-20

Lasagne

1

3

10

180

30-35

Lamsvlees

1

2

10

180

40-45

Kip + gebakken aardappels

1+1

2 en 4

15

200

60-70

Multikoken

Makreel

1

2

10

180

30-35

Plum-cake

1

2

10

170

40-50

Soesjes (op 2 roosters)

0.5

2 en 4

10

190

20-25

Koekjes (op 2 roosters)

0.5

2 en 4

10

180

10-15

Cake (op 1 rooster)

0.5

2

10

170

15-20

Cake (op 2 roosters)

1

2 en 4

10

170

20-25

Quiche

1.5

3

15

200

25-30

Tong en inktvis

0.7

4

100%

10-12

Calamarien garnalenspiesjes

0.6

4

100%

8-10

Inktvis

0.6

4

100%

10-15

Kabeljauwfilet

0.8

4

100%

10-15

Gegrilde groenten

0.4

3 of 4

100%

15-20

Kalfsbiefstuk

0.8

4

100%

15-20

Barbecue

Worstjes

0.6

4

100%

15-20

Hamburgers

0.6

4

100%

10-12

Makreel

1

4

100%

15-20

Tosti (of geroosterd brood)

n.° 4 en 6

4

100%

3-5

Met braadspit (waar aanwezig)

Kalfsvlees aan het spit

1.0

100%

80-90

Kip aan het spit

1.5

100%

70-80

Lamsvlees aan het spit

1.0

100%

70-80

Gratineren

Gegrilde kip

1.5

2

10

200

55-60

Inktvis

1.5

2

10

200

30-35

Pizza oven

Pizza

0.5

3

15

220

15-20

Braadstuk

1

2

10

220

25-30

Kip

1

2 of 3

10

180

60-70

Taarten

0.5

3

15

180

20-30

Vruchtentaart

1

2 of 3

15

180

40-45

Plum-cake

0.7

3

15

180

40-50

Oven

Cake

0.5

3

15

160

25-30

Gevulde flensjes (op 2 roosters)

1.2

2 en 4

15

200

30-35

Gebak

Kleine cakejes (op 2 roosters)

0.6

2 en 4

15

190

20-25

Kaaskoekjes (op 2 roosters)

0.4

2 en 4

15

210

15-20

Soesjes (op 3 roosters)

0.7

1 en 3 en 5

15

180

20-25

Koekjes (op 3 roosters)

0.7

1 en 3 en 5

15

180

20-25

Schuimgebak (op 3 roosters)

0.5

1 en 3 en 5

15

90

180

Diepvries

Pizza

0.3

2

250

12

Courgettes en garnalen in deeg

0.4

2

200

20

Spinaziequiche

0.5

2

220

30-35

Appelstrudel

0.3

2

200

25

Lasagne

0.5

2

200

35

Fast Cooking

Gebakken broodjes

0.4

2

180

25-30

Kip-snacks

0.4

2

220

15-20

Voorgekookte gerechten

Kippenvleugels

0.4

2

200

20-25

Verse etenswaren

Koekjes (kruimeldeeg)

0.3

2

200

15-18

Plum-cake

0.6

2

180

45

Kaaskoekjes

0.2

2

210

10-12

Rijzen

Rijzen van deeg met bakkersgist

(brioches, brood, suikertaart,

croissants, enz.)

9

Kookplaat

afbeelding 1

Bij de oven hoort een kookplaat die samengesteld kan zijn uit twee verschillende verwarmingselementen: elektrische kookplaten van gietijzer (zie afbeelding 1) of glaskeramische kookplaten die zowel traditioneel kunnen zijn (zie afbeelding 2) als verlengbaar (zie afbeelding 3).

A A B

A

afbeelding 2

afbeelding 3

A

B

A

A

C

C

Aanzetten kookplaat glaskeramiek

Traditioneel kookgedeelte

De traditionele straalelementen (A) zijn gemaakt van cirkelvormige verwarmingselementen die pas zo’n tiental seconden na ontsteking rood worden.

Ieder kookgedeelte heeft zijn eigen bedieningsknop waarmee u 9 verschillende temperaturen kunt kiezen, met een minimumwaarde van 1 tot een maximumwaarde van 9.

Verlengbaar kookgedeelte

De verlengbare straalelementen (B) herkent u aan het dubbele verwarmingsgedeelte. U kunt alleen het binnenste gedeelte aansteken of beide gedeelten. Door middel van de bedieningsknop kunt u kiezen tussen twee stroomsterktes; deze gaan beide van een minimumwaarde van 1 tot een maximumwaarde van 9:

door de knop met de klok mee te draaien van 1 naar 9 stelt u een lagere stroomsterkte in.

door de knop te draaien tot aan het einde (A), te herkennen aan een lichte klik, stelt u de maximum stroomsterkte in, die geregeld kan worden tussen 9 en 1 door de knop tegen de klok in te draaien. Om de

minimum stroomsterkte weer in te stellen, moet u de knop weer op stand 0 terugbrengen.

In het geval van dubbele kookgedeeltes, zal het eerste deel van de draaiing het kleinere (binnenste) kookgedeelte activeren. Om zowel het binnenste als het buitenste gedeelte te activeren moet u de knop tot aan het einde doordraaien (A) en een stroomsterkte kiezen tussen 9 en 1.

Controlelampjes resterende warmte (slechts op enkele modellen aanwezig)

De warmtecontrolelampjes (C) geven aan dat het betreffende kookgedeelte warmer is dan 60°C, ook nadat het verwarmingselement is uitgeschakeld.

Aangeraden stroomsterktes voor verschillend gebruik:

Stroomsterkte

Straalelement

0

Uit

1

Boter of chocolade smelten

2 en 3

Vloeistoffen opwarmen

4

Crèmes of sausen bereiden

5

Vlees stoven

6

Pasta of rijst koken

7 en 8

Vlees, vis, eieren op hoog vuur koken

9

Bakken

A

Beide kookgedeeltes aanzetten

Praktische tips voor het gebruik van de glaskeramische kookplaat

! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u de kookplaat gebruikt, raden wij u aan de vlekken te verwijderen met een niet-schurend schoonmaakmiddel. Gedurende de eerste uren van gebruik is het mogelijk dat u een rubbergeur ruikt, die echter snel wegtrekt.

Teneinde optimale resultaten te bereiken van de kookplaat:

gebruik pannen met een platte bodem die perfect aansluiten op het verwarmgedeelte;

gebruik pannen die groot genoeg zijn om de kookplaat geheel te bedekken teneinde alle beschikbare hitte te benutten;

houdt de bodem van de pannen altijd schoon en droog zodat ze goed aansluiten op het kookvlak. Dit verlengt de levensduur van zowel de pannen als het kookgedeelte.

vermijdt dezelfde pannen te gebruiken die u ook op een gasfornuis gebruikt: de warmteconcentratie van gasbranders kan de bodem van pannen vervormen, waardoor ze niet goed meer aansluiten;

laat nooit een kookgedeelte aan staan zonder een pan erop. De verhitting, die snel het maximum niveau bereikt, zou de verwarmingselementen kunnen beschadigen.

10

Voorzorgsmaatregelen en advies

! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen.

Algemene veiligheidsmaatregelen

Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.

Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert.

Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkant van de oven als u het apparaat moet verplaatsen.

Raak de oven niet blootsvoets of met natte handen of voeten aan.

Het apparaat dient om gerechten te koken. Het mag uitsluitend worden gebruikt door volwassenen en alleen volgens de instructies die beschreven staan in deze handleiding.

Gedurende het gebruik van de oven worden de verwarmingselementen en enkele delen van de ovendeur heet. Raak ze niet aan en houdt kinderen op afstand.

Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine keukenapparaten op warme delen van de oven terechtkomen.

Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.

Pak het handvat van de ovendeur alleen in het midden vast: aan de zijkant zou het heet kunnen zijn.

Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de oven te zetten en eruit te halen.

Plaats geen aluminiumfolie op de bodem van de oven.

Plaats geen brandbaar materiaal in de oven: als de oven plotseling aan zou worden gezet, zou dit materiaal vlam kunnen vatten.

Controleer altijd dat de knoppen in de positie “l”/“¡” staan als het fornuis niet gebruikt wordt.

Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken.

Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit.

• Als de oven defect is, mag u nooit aan het interne

systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te NL voeren. Neem contact op met de Technische Dienst (zie

Service).

Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur.

De glaskeramische kookplaat is bestand tegen mechanische stoten. Hij kan echter worden beschadigd (of barsten) als hij wordt geraakt door een puntig object, bijvoorbeeld door gereedschap. Als dit gebeurt, moet u onmiddellijk het apparaat afsluiten van de elektrische stroom en contact opnemen met de Technische Dienst.

Vergeet niet dat de temperatuur in het kookgedeelte aanzienlijk hoog blijft tot minstens 30 minuten nadat het wordt uitgeschakeld.

Houdt voorwerpen die kunnen smelten op afstand van de kookplaat, zoals b.v. plastic, aluminium of suikerhoudende etenswaren. Let vooral op plastic of aluminium verpakkingen of folie: als u ze op het nog warme of lauwe kookvlak neerlegt, kunt u een zware schade aanrichten.

Afvalverwijdering

Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.

De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op het product van de “afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert u aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden ingezameld.

Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat.

Energiebesparing en milieubesef

Door de oven te gebruiken vanaf het late middaguur tot aan de vroege ochtend zorgt u ervoor dat uw elektriciteitscentrale minder wordt belast tijdens het ‘spitsuur’.

Houdt bij de functie GRILL altijd de ovendeur dicht: dit om betere resultaten te bereiken en voor een betere energiebesparing (circa 10%).

Houdt de afdichtingen altijd schoon zodat ze goed aansluiten op de deur en er geen hitte vrij kan komen.

11

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

Инструкция по эксплуатации для духового шкафа Ariston HM, HD 87

Комплектующие для духового шкафа

Клеммные коробки

Модель клеммной коробки фото
Клеммная колодка электроплиты для Ariston HM87 M (AN)

Лампы

Аналоги переключателей

Стекло двери

Модель стекла двери фото
Внутреннее стекло двери для духовки для Ariston HM87V (WH)

Термостаты

Модель термостата фото
Термостат для духовок для Ariston HM87 M IX

Тэны

Благодарим за приобретение товара марки Ariston.

Ваша рабочая поверхность и духовка надежны и просты в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями оборудования, правилами его монтажа, использования и обслуживания.

К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!

В связи с тем, что конструкция оборудования постоянно совершенствуется, возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики.

БЕЗОПАСНОСТЬ — ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА

 Оборудование должно быть заземлено!

1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.

2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для приготовления и разогрева пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование оборудования в офисах, предприятиях сферы обслуживания, просвещения, здравоохранения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.

3. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.

4. Убедитесь, что оборудование не повреждено и полностью укомплектовано. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с поставщиком немедленно.

5. Не пользуйтесь удлинителями и тройниками! Если необходим более длинный кабель, следует установить новый кабель большей длины с теми же характеристиками. Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Замена должна проводиться только квалифицированным персоналом. Если Вы все-таки решили использовать удлинитель, то вилка и розетка удлинителя должны иметь заземляющие лепестки и соответствовать типу вилки духовки. Помните, что включение оборудования повышенной мощности с использованием тройников и удлинителей создает потенциальную опасность возгорания.

Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-за использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности.

6. Розетка и вилка должны быть одного типа. Если розетка не подходит, замените ее при помощи квалифицированного специалиста, который должен проверить соответствие сечения проводов току, потребляемому подключаемым оборудованием.

7. Перед подключением оборудования проверьте соответствие его электрических параметров и электрической сети. Необходимые сведения содержатся в специальной таблице (см. заднюю стенку духовки и рабочей поверхности).

8. Духовка и комбинируемая с ней рабочая поверхность должны устанавливаться только квалифицированным персоналом, в соответствии с рекомендациями Производителя и стандартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная установка может принести вред людям, животным или Вашей собственности. В случае неправильной установки Производитель снимает с себя всякую ответственность.

9. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффективного заземления, выполненного в соответствии с правилами электрической безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит Вашу систему заземления.

Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления или его неисправностью.

10. Если оборудование подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), необходимо установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом не должна разрываться.

11. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Вашем щитке перед мойкой или другими операциями по уходу за духовкой и рабочей поверхностью.

12. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не пережимайте и не натягивайте сетевой кабель. Для замены поврежденного кабеля вызывайте специалиста из обслуживающей организации.

13. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были закрыты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей температуры электрической изоляции и короткого замыкания.

14. Духовка должна использоваться только по назначению. Если Вы решили испытать оборудование другой работой, (например, отапливать помещения) делайте это на свой страх и риск.

Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные ненадлежащим или неразумным использованием.

15. Не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые, не пользуйтесь оборудованием босиком.

16. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожарной службы не оставляйте работающее оборудование без присмотра.

17. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.

18. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с оборудованием следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей духовки и рабочей поверхности.

19. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудованием.

20. Не храните в духовке легковоспламеняющиеся материалы.

21. Пользуйтесь кухонными рукавицами, когда вынимаете и ставите пищу в духовку.

22. Стеклокерамическая поверхность термоустойчива и достаточно ударопрочна. Однако и ее можно расколоть или поцарапать тяжелой посудой или острыми предметами. Если это произошло, отсоедините немедленно оборудование от сети. Для устранения дефектов обратитесь в авторизованный сервисный центр. Проверьте, что при ремонте используются только оригинальные запасные части, применение других запасных частей не гарантирует безопасной работы оборудования.

23. Помните, что конфорки сохраняют тепло не менее получаса после отключения. Будьте осторожны: не прикасайтесь к ним и не помещайте на них посуду, пока они еще горячие.

24 Старайтесь располагать посуду так, чтобы ручки не перегревались и чтобы было невозможно опрокинуть посуду, случайно задев за ручки.

25. Никогда не оставляйте включенные электрические конфорки (зоны нагрева) пустыми или с неиспользуемой посудой, так как посуда быстро нагревается, что может привести к повреждению нагревательных элементов.

26. Перед первым включением: удалите с поверхности следы упаковочных материалов (клей, смазка) при помощи неабразивных чистящих материалов. При первом включении Вы почувствуете неприятный запах: так удаляются смазочные материалы. Не беспокойтесь: это нормальное явление, запах быстро исчезнет.

27. При возникновении нестандартной ситуации отключите оборудование от сети, позвоните в сервисный центр, телефон которого указан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате).

28. Если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации, сделайте его непригодным для использования: отключите от сети, обрежьте питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными приборами).

29. Запрещается изменение конструкции оборудования и вмешательство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инструкции по установке, наладке и обслуживанию оборудования в соответствии с действующими нормами безопасности.

Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п. отключайте оборудование от электрической сети.

Установка

Для правильной работы встраиваемого оборудования необходимо, чтобы модуль кухонной мебели был соответствующего размера. Чтобы обеспечить надежную вентиляцию задняя панель модуля кухонной мебели должна быть снята и оставлен зазор не менее 50 мм между задней стороной рабочей поверхности и стеной. Поверхности кухонной мебели, находящиеся в непосредственной близости от духовки, должны быть устойчивы к нагреву до 100°С.

В соответствии с правилами по технике безопасности все токопроводящие части устанавливаемого оборудования должны быть изолированы. Для предотвращения возможного контакта с деталями, находящимися под напряжением, необходимо исключить доступ к ним без применения инструмента.

На рис. 1 приведены требуемые размеры модуля кухонной мебели для встраивания оборудования.

Размеры для модели I/P04 R2

Размеры для моделей KC 600, КС 602, V04 S, V042 S

Крепление духовки в модуле кухонной мебели

Для прикрепления духовки к мебели откройте дверцу духовки и вкрутите 4 шурупа в 4 отверстия, расположенные по периметру рамки, как показано на рис. 2.

Выбор места для рабочей поверхности

Рабочая поверхность имеет теплоизоляцию степени Y, поэтому может быть установлена непосредственно рядом с мебелью, которая выше нее.

Для надлежащей установки необходимо соблюдать следующие правила:

1) Ниша для стеклокерамической поверхности может быть расположена на высоте 600 мм или более. Столешница, куда устанавливается оборудование, должна быть сделана из материалов, выдерживающих нагрев до 100°С. (Размеры и установочное место для оборудования показаны на рис. 1);

2) вытяжки должны быть установлены в соответствии с требованиями, содержащимися непосредственно в их инструкциях по эксплуатации;

3) указанные размеры должны абсолютно точно соблюдаться. Помните, неправильная установка может вызвать перегрев окружающих поверхностей. Рекомендуем устанавливать рабочую поверхность на расстоянии, по крайней мере, 40 мм от задней стенки или других вертикальных поверхностей, чтобы гарантировать нормальную циркуляцию воздуха и избежать перегрева окружающих поверхностей.

4) Рабочая поверхность снабжена уплотнителем. Удостоверьтесь, что уплотнитель надежно закреплен под основанием рабочей поверхности. Уплотнитель должен плотно прилегать по всему периметру оборудования и особенно по углам, чтобы изолировать столешницу и непосредственно рабочую поверхность, и предотвратить просыпание или протекание на нижний корпус кухонной мебели.

5) Очень важно. Данное оборудование необходимо устанавливать на совершенно ровную поверхность. Любое повреждение, вызванное неправильным расположением оборудования может изменять его характеристики или повредить эксплуатационным показателям.

Вставьте рабочую поверхность в отведенное место, плотно прижимая ее по периметру.

Проверьте, что уплотнитель вокруг внешней грани рабочей поверхности правильно установлен, во избежание любых протечек на несущую кухонную мебель (стол, шкаф).

Чтобы удалить модуль рабочей поверхности из его корпуса, открутите 2 винта в передней стороне, а затем 2 винта в его задней части.

Всегда должен быть обеспечен свободный доступ к этим 4-м винтам.

Крепление рабочей поверхности

• Зафиксируйте 4 крючка, имеющихся на оборудовании, в четырех прорезях

(рис. 3).

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Электрическая безопасность этого оборудования гарантируется только при правильном его заземлении в соответствии со стандартами электрической безопасности.

Производитель снимает с себя всякую ответственность за любой ущерб, причиной которого явилось неправильное подключение оборудования.

Рабочая поверхность

Рабочая поверхность подключается к духовке через соответствующий разъем (рис. 4).

Оборудование работает на переменном токе, напряжение и частота которого указаны на информационной табличке.

Духовка

Подключение духовки производится по трехпроводной схеме в соответствии с диаграммой, наклеенной на духовку.

Провод заземления имеет цветовую маркировку желтого и зеленого цвета.

В случае установки рабочей поверхности вместе со встроенной духовкой, подключение следует выполнять отдельно, что обусловлено требованиями безопасности и обеспечивает удобство проведения ремонтных работ.

Подсоединение кабеля к сети

Духовка поставляется без питающего кабеля. На задней стенке духовки имеется специальная таблица, в которой указаны ее рабочее напряжение и мощность. Перед подсоединением проверьте соответствие напряжения электрической сети напряжению, указанному в таблице. Если есть сомнения, обратитесь к квалифицированному специалисту.

Если духовка подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), должен быть установлен многолинейный выключатель, соответствующий нагрузке, с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, причем линия заземления не должна разрываться.

Перед подключением проверьте соответствие заводского соединения проводов к духовке и соединения проводов в вилке и розетке.

Установка питающего кабеля

Чтобы открыть коммутационную колодку:

выверните винт “V” (рис. 5);

снимите крышку колодки, потянув ее на себя.

Подсоединение питающего кабеля производится следующим образом (рис. 6):

Цветовой код проводов в кабеле:

зеленый & желтый — заземление; синий нейтраль;

коричневый фаза.

отверните винты фиксирующего хомута и три винта на контактах A (L) и N и 

определите назначение проводов силового кабеля (см. табл. слева);

при несоответствии проводов сети цветовому коду:

зеленый & желтый или просто зеленый провод сети через кабель должен присоединяться к контакту ,

коричневый или красный провод сети через кабель должен присоединяться к контакту A (L),

синий или черный провод сети через кабель должен присоединяться к контакту N;

зафиксируйте питающий кабель в хомуте и закройте крышку коммутационной колодки, завернув винт ”V”.

Перед первым включением еще раз проверьте:

 предохранители (пробки) или автоматические выключатели, проводка выдерживают нагрузку, которые они уже несут, и дополнительную — от вновь устанавливаемого оборудования;
 эффективность системы заземления (линия заземления не должна разрываться) и соответствие ее установленным правилам;
 температура в месте расположения кабеля не превышает 50°С;
 розетка или многолинейный выключатель находятся в легкодоступном месте.

Плиты 220 ~ 240 /380 ~ 400 В (звезда)*    
Напряжение Кабель Схема подключения

220 ~ 240 В

одна фаза

3×2,5 мм²

220 ~ 240 В

три фазы, треугольник

4×1,5 мм²

380 ~ 400 В

три фазы, звезда

5×1,5 мм²

* Сведения о различных способах соединения проводов и перемычек для адаптации электродуховки к электрической сети, а также требования к типу кабеля (сечения проводов даны для меди).

Производитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб, причиной которого послужило ненадежное электрическое подсоединение и заземление!

I. ДУХОВКА

ОПИСАНИЕ

A. Панель управления

B. Противень

C. Решетка духовки

D. Электрические конфорки

E. Рукоятка выбора режимов работы духовки

F. Рукоятка термостата

G. Рукоятки управления обычными электрическими конфорками

H. Индикатор электрических конфорок

I. Стекло дверцы духовки

L. Крепление стекла дверцы духовки

M. Электронный программатор

N. Рукоятки управления электрическими конфорками двойного диаметра
I. Многофункциональная духовка
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Многофункциональные духовки «7 поваров» сочетают преимущества обычных конвекционных духовок и более современных моделей с принудительной циркуляцией воздуха. Вы можете легко и безопасно выбирать необходимый режим приготовления. Для выбора одного из 7 возможных режимов приготовления используйте рукоятки управления духовкой:

Е — для управления нагревательными элементами ();

F — для установки температуры ().

При рукоятке управления в любом положении кроме «0», горит лампочка освещения духовки.

При рукоятке в положении «I»  лампочка горит при выключенных нагревательных элементах.

Статичная духовка

Положение рукоятки Е: 

Положение рукоятки F: может быть установлено между 60°С и Max.

Горит лампа освещения, включены верхний и нижний нагревательные элементы. Духовка нагревается до температуры, заданной рукояткой термостата; выбранная температура поддерживается автоматически. Поток горячего воздуха направлен сверху вниз.

Статичная духовка особенно подходит для приготовления мясных блюд, которые в процессе приготовления требуют добавления жидкости, или блюд, состоящих из двух (и более) компонентов (например, гуляш, мясные запеканки). Также режим подходит для приготовления сухих бисквитов, печенья, галет, запеченных фруктов.

Для равномерного распределения тепла используйте только один противень (или решетку). Уровень расположения противня выбирайте в зависимости от необходимости большего нагрева блюда сверху или снизу.

При использовании данного режима рекомендуем предварительно прогреть духовку в течение 15 минут при температуре 200°С.

Внимание: перед первым использованием оборудования рекомендуем прокалить пустую духовку в течение получаса, установив термостат в максимальную позицию. Затем откройте дверцу духовки и проветрите комнату. Появившийся неприятный запах скоро исчезнет — это испаряются вещества, используемые для консервации духовки во время ее хранения до установки.

2. «Мягкая» кондитерская духовка

Положение рукоятки Е: 

Положение рукоятки F: может быть установлено между 60°С и Max.

В духовке горит свет, работает вентилятор и все нагревательные элементы. Это обеспечивает деликатный процесс нагрева, поток горячего воздуха направлен снизу вверх. Температура в духовке достигает значения, заданного рукояткой термостата и далее остается неизменной.

Режим идеален для доведения до полной готовности полуфабрикатов (в специальных формах), уже готовых снаружи, но сырых внутри. Он также подходит для выпечки пирогов, тортов, украшенных фруктами или джемом.

При использовании данного режима рекомендуем соблюдать следующие правила:

 всегда предварительно прогревайте духовку (температура предварительного нагрева не менее 160°С;
 никогда не готовьте более одного блюда в духовке;
 при выпечке бисквитов отдавайте предпочтение приготовлению на решетке, это обеспечивает наилучшую циркуляцию горячего воздуха и равномерный нагрев;
 во время выпечки вынимайте все неиспользуемые противни и решетки;
 помещайте решетку на второй или третий уровни снизу, форму для выпечки — на середину решетки;
 во время приготовления старайтесь не открывать дверцу духовки, чтобы избежать падения температуры и не прерывать процесс приготовления, в результате чего тесто может «не подняться».

3. Пицца

Положение рукоятки E: 

Положение рукоятки F:  может быть установлено между 60°С и Max.

В духовке горит свет, работают нижний и круглый нагревательные элементы, вентилятор перемешивает воздух. Такая комбинация позволяет быстро достигнуть температуры, заданной термостатом. Поток горячего воздуха направлен снизу вверх. В этом режиме потребляется большое количество энергии (2800-2900 В).

Режим идеален для приготовления продуктов при высокой температуре, например, пиццы и жаркого. Используйте только один противень или решетку одновременно. Если вы используете два противня, это увеличит время приготовления.

4. Вентилируемая духовка

Положение рукоятки E: 
Положение рукоятки F: может быть установлено между 60°С и Max.

Работают оба нагревательных элемента, включен вентилятор. Поскольку тепло остается постоянным и равномерным по всей духовке, горячий воздух готовит и подрумянивает блюдо одинаково по всей поверхности. Также в этом режиме вы можете одновременно готовить различные блюда, температура приготовления которых одинакова. Одновременно можно использовать максимум 2 уровня духовки, следуя инструкциям параграфа «Приготовление на нескольких уровнях одновременно».

Этот режим идеален для приготовления блюд на решетке и блюд, требующих длительного времени приготовления. Превосходное распределение температуры дает возможность использовать более низкие температуры при готовке жаркого. Жареное мясо не усыхает, получается сочным и нежным.

Режим вентилируемой духовки особенно подходит для приготовления рыбы с использованием меньшего количества приправ, чем обычно, так как позволяет лучше сохранить вкус и аромат блюда.

Этот режим также можно использовать для размораживания красного или белого мяса, рыбы и хлеба при установке температуры духовки 80-100°С. Для размораживания более деликатных продуктов установите термостат в положение 60°С или положение «0» — циркуляция воздуха при комнатной температуре.

5. Гриль

Положение рукоятки Е:

Положение рукоятки F: Max.

В духовке горит свет, пища подвергается тепловому инфракрасному излучению от раскаленного верхнего центрального элемента. Это излучение нагревает поверхность мяса непосредственно (воздух нагревается слабо). На мясе образуется румяная корочка, которая сохраняет мясо сочным и мягким.

Гриль идеален для приготовления блюд, требующих высокой температуры поверхности, таких как: бифштекс, филе, гамбургеры, ромштекс и т.д.

6. Двойной гриль

Положение рукоятки Е: 

Положение рукоятки F: Max.

Включены оба нагревательных элемента гриля. Этот гриль больше обычного и имеет совершенно новую конструкцию, которая позволяет на 50% повысить эффективность приготовления пищи. При работе двойного гриля воздействию тепла подвергаются даже углы духовки.
7. Вентилируемый двойной гриль 

Положение рукоятки Е: 

Положение рукоятки F: может быть установлено между 60°С и Max.

В духовке горит свет, работают нагревательные элементы гриля и вентилятор. Направленное тепловое излучение сочетается с принудительной циркуляцией воздуха внутри духовки. Это предохраняет поверхность пищи от пригорания и усиливает проникающую способность тепла.

Внимание: при использовании гриля (режимы 5, 6, 7) дверца духовки должна быть закрыта.

 Готовьте пищу только на решетке или противне, ни в коем случае не ставьте посуду на дно духовки — нагрев приготавливаемого блюда будет неравномерным. Кроме того, поверхность дна не обеспечивает устойчивого положения посуды и может деформироваться под ее тяжестью.

 Перед первым использованием духовки рекомендуем ее прокалить в течение полутора часов, чтобы удалить остатки смазочных веществ, используемых для консервации духовки во время хранения и транспортировки. Уберите из духовки противень и решетку, поставьте термостат в максимальное положение. Через час откройте дверцу духовки — неприятный запах испарится.
Принудительная вентиляция
При работающей духовке всегда включен охлаждающий вентилятор. Поэтому Вы можете чувствовать, что в зазоре между панелью управления и дверцей духовки выходит воздух. После окончания приготовления пищи, оставьте вентилятор работающим для того, чтобы духовка остыла быстрее. Для этого переведите термостат в позицию «•».
Для моделей без вентилятора предусмотрена возможность установки в дверцу дополнительного стекла (код 053413). По вопросам приобретения и установки защитного стекла следует обращаться в сервисный центр Merloni Elettrodomestici spa или к дилеру по запасным частям.
Третье стекло дверцы
Для обеспечения большей безопасности и понижения температуры поверхности дверцы в духовке предусмотрена возможность установки третьего стекла, которое Вы можете приобрести в фирменном магазине «Аристон».
Снимите имеющиеся на внутренней поверхности дверцы стекло, ослабив фиксирующие винты L. Вставьте дополнительное стекло, сверху положите ранее снятое, убедившись в том, что уплотняющая прокладка находится между стеклами.
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР
С помощью программатора можно программировать следующие функции духовки или гриля:
задержка начала приготовления на установленное время;
немедленное начало приготовления с установленной продолжительностью;
таймер.
Назначение кнопок
: включение таймера;
: продолжительность приготовления;
: окончание приготовления;
: ручное / автоматическое включение;
: увеличение времени;
: уменьшение времени.
Установка цифровых часов
После подключения к электросети или после сбоя в электропитании на дисплее мигает: 0.00 и надпись «auto».
Нажмите одновременно кнопки  и  и держите не менее 5 сек. Затем (в течение 4-х секунд) с помощью кнопок  и  установите точное время.
При нажатии кнопки  время возрастает.
При нажатии кнопки  время убывает.
Для любого изменения времени
1. Повторите вышеописанную процедуру.
2. Нажмите кнопку , а затем кнопками  и  установите время.
Работа духовки в ручном режиме
После того, как Вы установили время, программатор начинает работать в автоматическом режиме.
Для того, чтобы снова вернуться в ручное функционирование после каждого приготовления в «Автоматическом» режиме, нажмите кнопку .
Программирование
Можно установить продолжительность процесса приготовления и время окончания приготовления.
1. Предположим, дисплей показывает время 10.00. Поворотом рукояток управления установите желаемый режим и температуру приготовления (например, «статическая духовка», 200°С).
2. Нажмите кнопку , а затем установите (в течение 4 секунд) продолжительность приготовления с помощью кнопок  и . Предположим устанавливается время приготовления 30 минут, на дисплее Вы увидите:

Отпустите кнопку, через 4 секунды дисплей снова будет показывать текущее числовое значение, символ  и надпись auto.

3. Нажмите кнопку  и установите время окончания приготовления пищи, используя кнопки  и , например, 13.00.

4. Когда Вы отпустите кнопку, через 4 секунды на дисплее опять появится числовое значение

Светящаяся надпись auto свидетельствует о том, что в автоматическом режиме установлены продолжительность и время окончания приготовления. В нашем примере духовка включится автоматически в 12.30 и прекратит работу спустя 30 минут.

Когда духовка включится, символ  будет подсвечиваться на протяжении всего времени приготовления. В любой момент Вы можете посмотреть продолжительность приготовления, нажав кнопку , или время окончания приготовления, нажав кнопку .

По окончании времени приготовления сработает звуковой сигнал. Сигнал будет звучать несколько минут; чтобы отключить его, просто нажмите любую из кнопок, кроме  и .

Если Вы установили только продолжительность времени приготовления (шаг 2), духовка начнет работу немедленно.

Во время программирования Вы можете поменять местами шаги 2 и 4, и задать сначала время окончания работы, а потом ее продолжительность. Заметим, что при программировании только продолжительности или только времени окончания приготовления, духовка немедленно начнет работать; при этом время окончания работы будет соответствовать установленной продолжительности, или просто работа закончится в установленное время.

Таймер

Таймер позволяет задавать нужное время, которое он будет отсчитывать в обратную сторону. Таймер не включает и не выключает духовку, а просто по истечении заданного промежутка времени включает звуковой сигнал.

и

Нажмите кнопку , и на дисплее появится:

Затем с помощью кнопок  и  установите требуемое время.

Когда Вы отпустите кнопку, начнется обратный отсчет времени и на дисплее высветится текущее числовое значение:

По истечении установленного времени, сработает звуковой сигнал, который можно выключить нажатием любой из кнопок (кроме  и ) , в этот момент символ  на дисплее также погаснет.

 Таймер нельзя использовать, если духовка уже запрограммирована.

Исправление или отмена установок

Запрограммированные данные в любое время можно изменить нажатием соответствующей кнопки () или кнопок  и .

Когда отменяются данные о продолжительности приготовления, то автоматически отменяется и время окончания приготовления, и наоборот.

При нажатии кнопки  все установки будут отменены.

Неправильные программные установки не будут восприняты.

Изменение звука зуммера

Для зуммера могут быть выбраны три различных режима звучания.

Нажмите на кнопку  и удерживайте ее: сначала Вы услышите стандартный звук зуммера. Отпустите кнопку, а затем нажмите ее снова — Вы услышите остальные звуки зуммера и сможете выбрать подходящий.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ

Благодаря широкому диапазону функций духовки Вы можете приготовить пищу наилучшим способом. Различные режимы работы духовки позволяют направлять и регулировать тепло: оно может распространяться снизу, сверху или распределяться равномерно с требуемой интенсивностью.

Со временем Вы приобретете собственный опыт, который позволит наиболее полно использовать возможности духовки. Кроме того, Вам помогут рекомендации, содержащиеся в этом разделе.

Приготовление на нескольких решетках одновременно

Только режим «вентилируемой духовки» (положение рукоятки Е: ) позволяет использовать две решетки одновременно.

В духовке имеется 5 уровней решеток. При работе в режиме вентилируемой духовки используйте две или три решетки, расположенные на средних уровнях. Верхняя и нижняя решетки находятся в непосредственном контакте с горячим воздухом, поэтому “деликатные” блюда на них могут пригореть.

Для приготовления пищи обычно используются решетки 2-го и 4-го уровней (считая со дна), причем 2-й уровень — для блюд, требующих более высокой температуры приготовления. Например, если Вы одновременно жарите мясо и готовите еще какие-то блюда в духовке, располагайте мясо на решетке 2-го уровня, оставляя 4-й уровень для блюд с меньшей температурой приготовления.

Если Вы одновременно готовите блюда с различными температурой и временем приготовления, установите среднюю температуру, “деликатные” блюда размещайте на решетке 4-го уровня и вынимайте первым блюдо с более коротким сроком приготовления.

Располагайте противень снизу, а решетку гриля сверху.

Когда Вы готовите пиццу, используйте 2-й и 4-й уровни решеток и установите температуру 220°C. Прогрейте духовку хотя бы в течение 15 минут перед помещением туда пиццы. На решетке 4-го уровня пища обычно готовится медленнее. Поэтому не забывайте, что сначала нужно убрать пиццу с решетки 2-го уровня, на решетке 4-го уровня пицца будет готовиться на несколько минут дольше.

Если Вы печете пироги на двух решетках, используйте решетки 3-го и 4-го уровней. Никогда не пользуйтесь для этих целей решеткой 2-го уровня, поскольку там слишком высокая температура.

Предварительный нагрев духовки

Если необходимо предварительно нагреть духовку, используйте режим 

— «Пицца», применение которого позволит Вам быстро достичь желаемой температуры и сэкономит энергию.

Использование гриля

Многофункциональная духовка «7 поваров Пицца» имеет три различных режима работы гриля.

Для приготовления малых порций пищи используйте режим — «Гриль».

При этом потребление энергии будет всего 1200 Ватт, но для малых количеств пищи, таких как тосты и т.п., этого достаточно.

Пищу следует располагать в центре решетки, т.к. работает только центральная часть верхнего нагревательного элемента, и пища, поставленная в углах решетки, останется неприготовленной.

В режиме  — «Двойной гриль» нагревается вся поверхность решетки. Используйте этот режим для приготовления пищи, равномерно распределенной по всей решетке гриля и требующей одинакового нагрева всей поверхности.

Режим  — «Двойной вентилируемый гриль» удобен для быстрого приготовления. Блюдо приготавливается внутри, а снаружи образуется приятная корочка. Так можно приготовить без использования вертела крупные куски мяса или птицу. Кроме того, режим подходит и для получения хрустящей корочки на готовой выпечке.

Когда пользуетесь грилем, держите дверцу духовки закрытой, чтобы обеспечить наилучшие результаты и сберечь электроэнергию (около 10%). Если Вы все-таки считаете необходимым использование гриля с открытой дверцей, не забудьте установить защитный экран (поставляется с некоторыми моделями), чтобы предохранить рукоятки от перегрева.

При приготовлении пищи защитный экран сильно нагревается. Дайте ему остыть, перед тем как будете снимать его.

Для гриля рекомендуется устанавливать максимальную температуру, поскольку работа гриля основана на инфра-красном излучении. Однако, при необходимости, Вы можете установить температуру по своему усмотрению.

При работе с грилем ставьте решетку на нижние уровни.

Когда Вы используете гриль, поместите под решетку противень для сбора жира (рис. 8).

ВЫПЕКАНИЕ ПИРОГОВ

Выпекая пироги, помещайте их всегда в разогретую духовку. Во время выпекания не открывайте дверцу духовки, иначе пирог может осесть. Тесто не должно быть слишком жидким, иначе процесс приготовления может затянуться.

Общие замечания

Если пирог слишком сухой:

в следующий раз повысьте температуру на 10°C и сократите время приготовления.

Если пирог слишком сырой:

в следующий раз понизьте температуру на 10″C или сократите количество жидкости при замешивании теста.

Если поверхность пирога слишком темная:

поместите форму на более низкий уровень, уменьшите температуру и увеличьте время приготовления.

Если пирог хорошо пропечен снаружи, а внутри сырой:

сократите количество жидкости при замешивании теста, уменьшите температуру и увеличьте время приготовления.

Если пирог пригорает к форме:

хорошо смажьте и посыпьте мукой форму.

Когда готовится сразу несколько блюд, блюда доходят до готовности не одновременно:

уменьшите температуру. Блюда, которые Вы готовите, должны иметь одинаковое время приготовления.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЦЦЫ

Для приготовления пиццы используйте режим  ( «Пицца»),

Предварительно хорошо разогрейте духовку (не менее 10 минут),

Используйте тонкий алюминиевый поддон для пиццы и поместите его на решетку духовки, При использовании противня, время выпекания увеличится и трудно будет получить хрустящую корочку,

Не открывай дверцу духовки в процессе приготовления пиццы,

Если на пицце присутствует несколько ингредиентов (три или четыре), мы рекомендуем в середине приготовления положить на пиццу сыр «Моцарелла»,

Если Вы готовите пиццу одновременно на нескольких уровнях (до 3-х), рекомендуем использовать режим  «Вентилируемая духовка», так как в режиме «Пицца» раньше остальных будет приготовлена пицца, помещенная на первый (от дна) уровень ,

ПРИГОТОВЛЕНИЕ РЫБЫ И МЯСА

Чтобы избежать пересушивания, всегда готовьте не менее 1 кг мяса, Когда готовите белое мясо, птицу или рыбу, устанавливайте низкую температуру (150-175°С),

При приготовлении красного мяса, которое должно быть хорошо пропеченным снаружи и сочным внутри, на короткий промежуток времени повысьте температуру до 200-220°С, а затем установите прежнее значение,

В общем случае: чем больше кусок, тем ниже должна быть температура и дольше время приготовления, Кладите кусок в центре решетки, а под нее помещайте поддон для сбора жира, Ставьте блюдо на средний уровень,

Если Вы хотите, чтобы блюдо получало больше тепла снизу, используйте нижние уровни духовки,

Для получения вкусной корочки ставьте блюдо на верхний уровень и поливайте его топленым салом или обложите ломтиками бекона,

При приготовлении пищи в вентилируемой духовке некоторые блюда (утка, кролик, крупная птица) могут пересушиваться, В этом случае рекомендуется использовать режим вентилируемого гриля,

Горячие бутерброды лучше получаются в верхней части духовки,
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ

Режим Блюдо Вес (кг) Уровень противня  снизу Время прогрева духовки  (мин) Положение термостата  °С Время приготовления  (мин)
Статичная Свинина 1 2 15 200 35
духовка Телятина 1 2 15 200 30
Утка 1 1-2 15 200 30-35
  Меренги 2 10-15 100 60-75
  Бисквиты 2 10-15 140 15-20
«Мягкая» Дрожжевые пироги 0,5 3 нагрев 160 30-40
кондитере- Тартинки 1 3 15 минут 180 35-40
кая духовка Фруктовый пирог 1 2 во 2-м 180 50-60
      или 3-м    
        режимах    
Пицца Пицца 0,5 3 15 220 15-20
Телятина 1 3 10 200 45-55
  Цыплята 1 23 10 280 60-70
Гриль Целая рыба и филе 1 4 5 Max 8
Креветки на вертел* 1 4 5 Max 4
  Отбивные из трески 1 4 5 Max 10
  Овощи 1 34 5 Max 10
Двойной Телячьи отбивные          
гриль из телятины 1 4 5 Max 15-20
Котлеты 1,5 4 5 Max 25
  Гамбургеры 1 3 5 Max 7
Двойной Цыплята 1,5 2 5 200 55-60
вентилиру- Утка 2 2 5 200 75-90
емый гриль Филе рыбы 0,5 2 5 200 40-45
           
Вентили- Пицца (на несколь-          
руемая ких уровнях) 1 23 15 200-220 20-30
духовка Лазанья 1 3 180 30-35
Запеченная лапша 1 3 180 20-30
  Баранина 1 2 180 40-45
  Цыплята 1 2 180-200 60-75
  Макрель 1 2 180 50-55
  Буженина 1,5 2 180 55-60
  Шоколадный пирог 1 2 10 160 50-60

 Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмотрению.

II. Рабочая поверхность

ОПИСАНИЕ

Духовка может комбинироваться с рабочей поверхностью, имеющей 4 электрические конфорки (рис. 9) или со стеклокерамическими рабочими поверхностями — обычной (рис.10) и имеющей двойные зоны нагрева (рис. 11).

А. Чугунные электрические конфорки

A. Радиальные конфорки

B. Радиальные конфорки двойного диаметра

C. Световые индикаторы, каждый из которых соответствует одной конфорке. Индикатор показывает, что температура соответствующей ему конфорки выше 60°С, даже если нагревательный элемент уже выключен.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

G. Рукоятки управления обычными электрическими конфорками

N. Рукоятки управления электрическими конфорками двойного диаметра
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ

Описание нагревательных элементов

Обычные радиальные конфорки представляют собой круглые нагревательные элементы, которые нагреваются до красна через 10-20 секунд после включения.

Радиальные конфорки двойного диаметра функционируют подобно обычным радиальным элементам, но отличаются от них площадью нагрева (см. рис. 11 В). Части таких нагревательных элементов можно включать по отдельности или вместе.

Рукоятки управления обычными электрическими конфорками

Каждая конфорка имеет переключатель, регулирующий ее температуру от минимального (1) до максимального (12) значений.

Рукоятки управления двойными конфорками

Рукояткой управления выбирается два различных уровня мощности нагрева конфорки, каждый из которых устанавливается от минимального (1) до максимального (12) значений. Поворотом рукоятки по часовой стрелке от 1 до 12 устанавливается более низкий уровень мощности. Чтобы установить максимальный уровень мощности, поверните рукоятку в позицию  до щелчка и затем выберите нужный уровень нагрева из значений от 1 до 12.

Чтобы снова установить минимальный уровень мощности, поверните рукоятку обратно в исходное положение.

Если стеклокерамическая рабочая поверхность имеет двойные зоны нагрева (см. рис. 11 В), то сначала поворотом рукоятки до щелчка включается только меньшая (внутренняя зона). Чтобы задействовать обе зоны для создания большей области нагрева, поверните рукоятку в позицию  и затем выберите нужный уровень нагрева из значений от 1 до 12.

Положение  рукоятки Приготовление
0 Выключено
1 Для плавления масла и шоколада
2 Для нагрева жидкостей
3  
4 Для приготовления кремов и соусов
5  
6 Для кипячения
7  
8 Для поджаривания
9  
10 Для кипячения больших объемов
11  
12 Для жарки
Для использования обеих частей нагревательного элемента (только для нагревательных элементов двойного диаметра)

Таблица показывает соответствие между позицией рукоятки управления конфоркой и видом приготовления.

Использование посуды на стеклокерамической поверхности

Для достижения наилучших результатов при использовании стеклокерамической рабочей поверхности соблюдайте следующие правила:

■ Используйте кухонную посуду с горизонтальным и гладким дном. Это обеспечит полный контакт дна посуды с зоной нагрева. Использование кастрюль с деформированным (выгнутым или вогнутым) дном недопустимо.

■ Используйте кухонную посуду достаточного диаметра: чтобы она полностью закрывала зону нагрева. Кроме того, располагайте посуду точно над выбранной зоной нагрева, что способствует наиболее эффективному использованию тепла.

■ Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сковород было сухим и чистым. Это обеспечит хороший контакт между рабочей поверхностью и кухонной посудой и продлит срок их службы.

Не пользуйтесь посудой, в которой готовили на газовой плите. Концентрированное тепло от газовой горелки может деформировать дно кухонной посуды, что не обеспечит полный контакт посуды с рабочей поверхностью.

Не оставляйте включенными пустые конфорки: они очень быстро нагреваются до максимальной температуры, что может повредить нагревательные элементы.

Помните, что после выключения электрические конфорки остаются горячими еще около получаса. Будьте осторожны — не касайтесь их и не помещайте на них посуду и др. предметы.

Не включайте конфорки, если на рабочей поверхности находятся алюминиевая фольга или пластик.

Допускается использование посуды из нержавеющей стали, чугуна, керамики и меди. При покупке посуды обращайте внимание на маркировку, разрешающую или запрещающую использование посуды на стеклокерамической поверхности.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

 Перед любой операцией по уходу и чистке отключайте духовку и рабочую поверхность от электрической сети.

ДУХОВКА

Чтобы оборудование служило долгое время, его нужно тщательно и своевременно очищать, помня что:

эмалированные части и самоочищающиеся поверхности следует мыть теплой мыльной водой и не использовать абразивные и вызывающие коррозию чистящие средства;

поверхности из нержавеющей стали могут покрыться пятнами или обесцветиться при продолжительном контакте с водой с высоким уровнем кальция, или при использовании моющих средств, содержащих фосфор. Такие поверхности нужно очищать влажной тряпочкой, трудноудаляемые загрязнения промывать с неабразивным моющим средством или слабо подогретым уксусом, затем поверхности ополоснуть и вытереть насухо;

если оборудование имеет стеклянную крышку, промывайте ее горячей водой, использование грубой ткани и абразивов исключено;

регулярно очищайте панель управления от грязи и жира нежесткой губкой или мягкой тканью, стараясь не поцарапать эмалированные или блестящие металлические части.

Внутреннее стекло дверцы духовки

Чтобы облегчить чистку стекла духовки, его можно снять:

удалите два боковых болта;

выньте стекло и очистите его влажной тканью;

вставьте стекло, закрепив его болтами, не забыв поместить под них маленькие шайбы.

Самоочищающаяся духовка (для некоторых моделей)

Съемные панели таких духовок покрыты специальной эмалью, которая не требует очистки. Чтобы удалить жир, отложившийся на стенках, включите духовку на один час, установив рукоятку термостата в максимальное положение. Остатки жира соберите влажной губкой.

Никогда не используйте шерсть, металлические щетки, мыло или химические вещества, которые могут разрушить самоочищающуюся эмаль.

Если за панели попал жир, то более тщательная очистка духовки производится следующими образом: снимите нижнюю панель духовки, снимите с обеих стенок поддерживающие решетки, вымойте духовку изнутри теплой мыльной водой, очистите панели влажной мягкой тряпочкой или нейлоновой губкой.

Замена лампы в духовке

(не является гарантийным ремонтом)

Отключите духовку от сети.

Снимите стеклянную крышку с держателя лампы.

Выверните лампу (рис. 13) и замените ее лампой, выдерживающей нагрев до 300°С со следующими характеристиками:

напряжение 230 В,

мощность 25 Вт,

тип Е14.

Поместите стеклянную крышку держателя на место и подключите духовку к сети.

РАБОЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ

Уход за рабочей поверхностью

Перед использованием рабочей поверхности ее необходимо очистить влажной тряпочкой от грязи и остатков пищи. Очищайте поверхность регулярно раствором теплой воды и мягкого моющего средства. Периодически необходимо использовать средства, предназначенные для чистки поверхностей из керамического стекла. Сначала удалите все остатки пищи и жира оконным скребком, предпочтительно с бритвенным лезвием  (рис. 14) или лезвием подобного типа (не входит в комплект поставки).

Очищайте поверхность пока она еще теплая, используя подходящее чистящее средство и бумажные полотенца, затем протрите ее влажной и сухой тканью (рис. 15).

Алюминиевая фольга, пластмасса или синтетические материалы, сахар или продовольственные продукты с высоким его содержанием, плавятся на рабочей поверхности и должны быть немедленно удалены скребком, пока поверхность еще теплая.

Чистящие средства, особенно для стеклокерамики, оставляют защитную пленку на поверхности, которая предотвращает наращивание жира и пищевых остатков. Эта пленка также служит для защиты поверхности от повреждений, вызванных пищевыми продуктами с высоким содержанием сахара.

Никогда не используйте жесткие губки (щетки) и абразивные препараты. Кроме того, не должны применяться химически активные чистящие средства, предназначенные для очистки духовок и удаления ржавчины (рис. 16).

Чистящие средства для керамической поверхности Где можно приобрести
Скребки с лезвием Razor Фирменные магазины, хозяйственные магазины
Сменные лезвия Фирменные магазины, супермаркеты, хозяйственные магазины
COLLO luneta, HOB BRITE, Hob Clean, SWISSCLEANER Фирменные магазины, магазины электробытовой техники, супермаркеты

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Многофункциональная электрическая духовка HD 87 C, HM 87 V

Размеры, см:  
высота 59,5
ширина, см 59,5
глубина, см 54,3
Полезный объем, л 51
Max мощность, Вт 8200
Напряжение электропитания, В 230
Частота электропитания, Гц 50/60
Потребление электроэнергии:  
нагрев до 200°С, кВт/ч 0,45
работа при температуре 200°С в течение 1 ч, кВт/ч 0,95
Комплектация:  
третье стекло есть
количество противней 2
количество решеток 1
кабель есть
вилка нет
самоочищающиеся панели опция
принудительная вентиляция есть
защитный экран нет

Духовка соответствует следующим директивам ЕЭС:

73/23/ ЕЕС от 19.02.73 (Низкого напряжения) и последующие модификации;

89/336/ ЕЕС от 03.05.89 (Электромагнитной совместимости) и последующие модификации;

93/68/ ЕЕС от 22.07.93 и последующие модификации.

Если оборудование работает недолжным образом, свяжитесь с сервисным центром, обслуживающим продукцию марки Ariston и при звонке не забудьте сообщить следующую информацию: ♦ номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.), ♦ неисправность, ♦ модель, ♦ серийный номер, обозначенные на информационной табличке, расположенной на задней стенке духовки или в гарантийном документе.

Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.

При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначительные отклонения от указанных величин.

Сведения о сертификации в России многофункциональных электрических духовок HD 87 С, HM 87 V производства “Мерлони Элеттродоместичи”

Соответствие  ГОСТам Код органа по сертификации Номер и срок действия сертификата
27570.0-87  275700.14-88  23511-79  Р50033-92 ME 53 B 00331 до 30.05.2002


Инструкции для духовых шкафов

Видео ТОП 5 Духовок! | Как выбрать духовой шкаф для дома? Bosch, Электролюкс, Гефест, Аристон (автор: My Gadget)10:42

ТОП 5 Духовок! | Как выбрать духовой шкаф для дома? Bosch, Электролюкс, Гефест, Аристон

Видео встраиваемая электрическая духовка HOTPOINT ARISTON FHS536 IX HA (автор: на личном опыте.)07:14

встраиваемая электрическая духовка HOTPOINT ARISTON FHS536 IX HA

Видео Как снять стекло духовки. ARISTON Hotpoint. (автор: Кругозор 360)03:17

Как снять стекло духовки. ARISTON Hotpoint.

Видео Духовой шкаф Ariston FC 87 IX ремонт и запуск (автор: Black Label)05:38

Духовой шкаф Ariston FC 87 IX ремонт и запуск

Видео Ремонт духового шкафа Ariston FC 87 IX (автор: Black Label)02:02

Ремонт духового шкафа Ariston FC 87 IX

Видео Диагностика духового шкафа ariston Hotpoint (автор: ДОМАШНИЙ МАСТЕР)11:22

Диагностика духового шкафа ariston Hotpoint

Видео Отзыв Про Духовку Hotpoint Ariston И Как Выбрать Духовку (автор: Zhanna Reshetitskaya)22:11

Отзыв Про Духовку Hotpoint Ariston И Как Выбрать Духовку

Видео Духовой шкаф Ariston FT 850 возник посторонний шум и перестала включаться. Устраняем проблему. (автор: Александр Гаврилов)01:25

Духовой шкаф Ariston FT 850 возник посторонний шум и перестала включаться. Устраняем проблему.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
1МН0Г0ПР0ГРАММНЫЕ

ДУХОВКИ

РС 87 С

РО 87

РТ85

Встроенная техника

‘ Руководство по установке и эксплуатации

а

1 4

^

1

^

/О/»—^

Гч

^

МР 53

МЕ 60

ГРАММНЫЕ ДУХОВКИ РС...

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
МНОГОПРОГРАММНЫЕ ДУХОВКИ

ЕС 87 С

F0 87

________________________________ FT 85

ВСТРОЕННАЯ ТЕХНИКА

Благодарим за приобретение товара марки Aristón.

Ваша

духовка

надежна

и

проста

в

эксплуатации.

Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет
Вам ознакомиться с возможностями духовки, правилами ее

монтажа, использования и обслуживания.

К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!

В связи с тем, что конструкция духовки постоянно

совершенствуется, возможны незначительные расхождения

между конструкцией и руководством по эксплуатации, не

влияющие на технические характеристики оборудования.

О

главление

Безопасность — хорошая привычка

2

Установка

4

Описание

8

Инструкции по эксплуатации

10

Электронный программатор

14

Аналог программатора начала/конца времени приготовления 18

Практические советы

19

Приготовление в многопрограммной духовке

23

мтшжшм^т^шштл%.> лл ^

‘УС

Технические характеристики

27

РС 87 С, РО 87, РТ 85

1

Встроенная техника

СН

В:.

ХОГЮШАЯ ПРИВЫ’Ш^

Оборудование должно быть ш и м ичю!

1

3

.

4

.

5

.

Это оборудование разработано для использования внутри помещений Ни

при каких обстоятельсгвах не используйте оборудование на улице.

Это оборудование доттжно использоваться в домашних условиях для при­

готовления пищи в соответствии с данной инструкцией Использование

оборудования не по назначению, а также промышленное использование,

использование духовки в офисах, предприятиях ст±)еры обслуживания,

просвещения, здравоохранения и гп, не предусмотрено Производигстж.

не несет ответствет-тиости за выход из строя оборудования при нзруЦ]е-
НИИ данного пункта инструкции

Снимите упаковку, элементы упаковки (пластиковые пакеты, пеноппас!.
металлические скрепки) могут быть потентдиально опасны для детей по­

этому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.

Убедитесь что Ваша духовка не повреждена и полностью укомплектова­

на. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с продавцом немедленно.

Запрещено использование удлинителей и тройников Длина кабеля не дол-

.жна превышать 1,5 м.

Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие

из-за использования тройников и удлинителей, а также соединительного
кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудовани­

ем мощности.

Розетка и вилка должны быть одного типа.

Перед подключением оборудования проверьте соответствие электричес­

ких параметров Вашей духовки и электрической сети Необходимые све­

дения содержатся в специальной таблице (см. заднюю стенку духовки)

Духовка должна устанавливаться только квалифицированным персоналом,

в соответствии с рекомендациями Производителя и стандартами, дейст­
вующими на территории стран СНГ. Неправильная установка может при­

нести вред людям, животным или Вашей собственности. В случае непра­

вильной установки Производитель снимает с себя всякую ответств’енность.

9. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффек­

тивного заземления, выполненного в соответствии с правилами электри­

ческой безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться

Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит

Вашу систему заземления. Производитель не несет ответственности за

ущерб, вызванный отсутствием заземления или его неисправностью

10. Если духовка подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки),

необходимо установить многолинеиныи выключатель с расстоянием меж­

ду разведенными контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом

не должна разрываться. Выключатель должен устанавливаться в легкодо­

ступном месте.

6

.

7

.

8

Р С 8 7 С . Р0 87,РТ 85

Хогюшая привы'ш

Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электриче…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

11. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Ва­

шем щитке перед операциями по обслуживанию и уходу за духовкой.

12. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки это очень опасно Не

пережимайте и не натягивайте питающий кабель. Для замены повреж­

денного кабеля вызывайте специалиста из обслуживающей организации

13. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были закры­

ты, в противном случае возникает опасность превыатения рабочей темпе­
ратуры электрической изоляции и короткого замыкания.

14. Ваша духовка должна использоваться только для того, для чего она разра­

ботана. Если Вы решили испытать духовку другой работой, (например, отап­

ливать помещения) делайте это на свой страх и риск. Производитель не

несет ответственности за поломки, вызванные ненадлежащим исполь.зо-

ванием
Не касайтесь духовки, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые, не

пользуйтесь духовкой босиком.

В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар­

ной службы не оставляйте работающую духовку без присмотра.

Не разрешайте детям и лицам, незнакомым сданной инструкцией, пользо­

ваться оборудованием без Вашего присмотра.
Запрещается изменение конструкции духовки и вмешательство лиц, не

уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.

При использовании .малых кухонных электроприборов рядом с духовкой

следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудо­

вания.

Отключайте духовку от сети, когда уезжаете надолго.

Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин и т.п.)

рядом с работающим оборудованием, не храните в духовке огнеопасные
материалы.

Духовка и гриль во время работы сильно нагреваются — никогда не дотра­

гивайтесь до нагревательных элементов внутри духовки и держите детей
на безопасном расстоянии. Части духовки после выключения долгое вре­
мя остаются горячими Будьте осторожны, не прикасайтесь к духовке: дож­

дитесь, когда она полностью остынет.

23. Если духовка нс используется, проверьте, что рукоятки на панели управле­

ния находятся в положении«»»/ «о».

24. При возникновении нестандартной ситуации отключите духовку от сети и

перекройте подачу газа, позвоните в сервисный центр, гелефон которого

указан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке,
сервисном сертификате).

25. Если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации,

г.лрпяйте его неппигппиым лпя иппппкзпвяимя- отключите пт г.ети пбпежь-

те питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно

важно для безопасносги детей, которые могут играть с неиспользуемыми
или выброшенными приборами).

15.

16.

17.

18.

19.

20

.

21

.

22.

РС 87 С. РО 87, РТ 85

Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электриче...

ьг:^.-:-:’

-Д-

УСТАНОВКА

Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит ин­

струкции по установке и обслуживанию духовок в соответствии с дейст­

вующими нормами безопасности.

Важно:

перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п.

отключите духовку от электрической сети.

Установка встраиваемых духовок

Для правильной работы встраиваемого оборудования необходимо, чтобы мо­

дуль кухонной мебели был соответствующего размера.

Чтобы обеспечить надлежащую вентиляцию снимите заднюю стенку модуля

кухонной мебели. Предпочтительно, чтобы духовка опиралась на два бруса,

прикрепленных к внутренним стенкам модуля кухонной мебели; при наличии

сплошного основания должен быть обеспечен зазор позади духовки не менее

45×560 мм.

{рис. 2).

РС 87 С, РО 87, РТ85

Установка

Панели смежной кухонной мебели должны быть сделаны из…

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

-тГ»

j.

■••’x.’t I

-t

..

.

.

■■<•■•’

V.i’

..

Панели смежной кухонной мебели должны быть сделаны из

01

ьеупорных ма­

териалов. В частности мебель с деревянной клеевой облицовкой должна быть

устойчива к нагреву до 100″С Для предотвращения возможного коьгакта о

деталями, находящимися под напряжением, необходимо исключить доступ к

ним без применения инструмента

Чтобы правильно отцентрировать дуковку поместите 4 петли на сторонах ду­
ховки в соответствующие им 4 отверегия. расположенные Г

10

периметру ром

ки. В частности, при толщине боковых панелей мебели
* 20 мм — удалите съемную деталь петли

(рис. ЗА).

*

18 мм — используйте первый паз (заводская установка)

(рис ЗВ):

*

16 мм — используйте второй паз

(рис. ЗС).

I

г

…. il

—4.4

]|Ми

1

ШАШ

Для прикрепления духовки к мебели от­

кройте дверцу духовки и вкрутите 4 шу­

рупа в 4 отверстия, расположенные по
периметру рамки

(рис 4)

FC 87 С. FO 87, FT 35

Панели смежной кухонной мебели должны быть сделаны из...

РС 87С, РТ 85

Крепление духовки в модуле кухонной мебели

Крепление духовки производится следующим образом

{рис 4А)

1. Поместите скобы «А» на основание духовки «В>5

2

Поместите петли «С» на скобы «А». В частности, при толщине боковой

панели мебели:

• 16 мм — петля должна быть повернута к Вам обозначением толщины (16;,

• «В мм — петпя должна быть повернута к Вам стороной без надписи;

• 20 мм — петли не используются.

3. Закрепите скобы и петли, заворачивая винты «О» в торцы стенок мебели.

4- Закрепите духовку в нише, используя винты и пластиковые шайбы «Р»

ПОДКЛЮ ЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Эти духовки оснащены трехжильным питающим кабелем, предназначенным

для работы с переменным током, напряжение и частота которого указаны на

табличке технических характеристик (расположенной на оборудовании) и в главе

«Технические характеристики» данного руководства.

Установка питающего кабеля

{рис. 5)

Чтобы открыть коммутационную колодку:

приподнимите отверткой боковые петли крышки клеммника;

снимите крышку колодки.

Подсоединение ли

1

ающего кабеля производится следующим образом:

отверните винт фиксирующего хомута и три винта на контактах L-N и ^ ;

закрепите провода винтами по следующей цветовой схеме: синий (blue)

— нейтраль (N); коричневый (brown) -фаза (L); зеленый & желть[й (yellow-

green) — заземление

зафиксируйте питающий кабель хомутом и закройте крышку клеммника.

FC 87 С, FO 87 FT 85

Подключение к электросети

Подсоединение кабеля к сети

Оснастите питающий кабель соответствующей вилкой {см. табличку характе­

ристик и местные стандарты) или непосредственно подключите оборудова­
ние к сети (без вилки и розетки). В последнем случае должен быть установлен

многолинейный выключатель, соотеетствуюищй нагрузке оборудования, с
расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, причем линия

.заземления не должна разрываться. Питающий кабель следует располагать
так, чтобы по всей длине он никогда не нагревался до температуры, превыша­

ющей на 50°С комнатную.

Перед подсоединением убедитесь в том. что:

• Электрический парметры духовки, указанные в информационней табличке

(на оборудовании и/или на упаковке) соответствуют характеристикам сети.

• Предохранители (пробки) или автоматические выключатели и проводка вы­

держивают максимальную нагрузку от вновь устанавливаемого оборудо­

вания (см. табличку характеристик).

• Эффективность системы заземления (линия заземления не должна разры-

ваться) и соответствие ее установленным правилам;

• Если вилка не подходит к розетке, замените розетку при помощи квалифи­

цированного специалиста, который также должен проверить, что сечение

проводки соответствует потребляемой оборудованием мощности.

Розетка или многолинейный выключатель находятся в легкодоступ­

ном месте.

N.8. Никогда не используйте удлинители, переходники, двойные и более ро­

зетки, которые могут стать причиной перегрева и возгорания.

Оборудобэнив, подключвнгюв с нэрушвнивм гпр&бовзний ббзопаСносгпи бы­

товых приборов большой мощности, изложенных в настоящей инструкции,

является потенциально опасным.

Производитель не ^^есет ответственности за ущерб здоровью и собствен­

ности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.

Р С 87 с РО 87 РТ 85

Подсоединение кабеля к сети

А Панель управления В Рукоятка выбора режимов духовки I С Р…

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

А ——

}’/ ! 1

^——

/I ‘

1 ‘<

./ !

/ .. -Г.:..;,..:

к … . ..

11

\

А

Панель управления

В

Рукоятка выбора режимов духовки

I

С

Рукоятка выбора температуры духовки

О

Электронный программатор

{только для

РО 87, РС 87 С)

— Позволяет программировать желаемый режим приготовления,

выбирая его продолжительность и время окончания. Может также

использоваться как таймер.

Е

Индикатор духовки

{только для

РТ 85)

— Горящий индикатор показывает, что духовка нагревается до

заданной температуры.

Р

Поддон для сбора жира или противень

С Решетчатая полка духовки

Н

Направляющие, по которым вставляются и вынимаются

решетчатая полка духовки и противень (поддон)

О

Аналог программатора начала / конца времени приготовления

{только для

РТ 85)

8

Р С 87 С РО 87 ГГ 85

А Панель управления В Рукоятка выбора режимов духовки I С Р...

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

РО 87

м>

РС 87 С

В

. I

‘ 1

С

…,л .

РТ 85

В

О

РС 87 С, РО 87. РТ 85

9

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ РО...

Комментарии

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Духовой Шкаф

Инструкция к Духову Шкафу Ariston FO 87

ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ

ÌÍÎÃÎÏÐÎÃÐÀÌÌÍÛÅ ÄÓÕÎÂÊÈ

FC 87 C

FO 87

FT 85

ÂÑÒÐÎÅÍÍÀß ÒÅÕÍÈÊÀ

Áëàãîäàðèì çà ïðèîáðåòåíèå òîâàðà ìàðêè Ariston.

Âàøà äóõîâêà íàäåæíà è ïðîñòà â ýêñïëóàòàöèè.

Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå äàííîå ðóêîâîäñòâî: îíî ïîìîæåò

Âàì îçíàêîìèòüñÿ ñ âîçìîæíîñòÿìè äóõîâêè, ïðàâèëàìè åå

ìîíòàæà, èñïîëüçîâàíèÿ è îáñëóæèâàíèÿ.

Ê ÑÂÅÄÅÍÈÞ ÏÎÊÓÏÀÒÅËß!

 ñâÿçè ñ òåì, ÷òî êîíñòðóêöèÿ äóõîâêè ïîñòîÿííî

ñîâåðøåíñòâóåòñÿ, âîçìîæíû íåçíà÷èòåëüíûå ðàñõîæäåíèÿ

ìåæäó êîíñòðóêöèåé è ðóêîâîäñòâîì ïî ýêñïëóàòàöèè, íå

âëèÿþùèå íà òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè îáîðóäîâàíèÿ.

ÎÃËÀÂËÅÍÈÅ

Áåçîïàñíîñòü  õîðîøàÿ ïðèâû÷êà 2

Óñòàíîâêà 4

Îïèñàíèå 8

Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè 10

Ýëåêòðîííûé ïðîãðàììàòîð 14

Àíàëîã ïðîãðàììàòîðà íà÷àëà/êîíöà âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ 18

Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû 19

Ïðèãîòîâëåíèå â ìíîãîïðîãðàììíîé äóõîâêå 23

Îáñëóæèâàíèå è óõîä 25

Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 27

FC 87 C, FO 87, FT 85

1

11. Âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè èëè îòêëþ÷àéòå ýëåêòðè÷åñòâî íà Âà-

ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÜ ÕÎÐÎØÀß ÏÐÈÂÛ×ÊÀ

øåì ùèòêå ïåðåä îïåðàöèÿìè ïî îáñëóæèâàíèþ è óõîäó çà äóõîâêîé.

12. Íå òÿíèòå ïðîâîä, ÷òîáû âûíóòü âèëêó èç ðîçåòêè: ýòî î÷åíü îïàñíî. Íå

ïåðåæèìàéòå è íå íàòÿãèâàéòå ïèòàþùèé êàáåëü. Äëÿ çàìåíû ïîâðåæ-

Îáîðóäîâàíèå äîëæíî áûòü çàçåìëåíî!

äåííîãî êàáåëÿ âûçûâàéòå ñïåöèàëèñòà èç îáñëóæèâàþùåé îðãàíèçàöèè.

1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóòðè ïîìåùåíèé. Íè

13. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ è ùåëè íå áûëè çàêðû-

ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå èñïîëüçóéòå îáîðóäîâàíèå íà óëèöå.

òû, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå âîçíèêàåò îïàñíîñòü ïðåâûøåíèÿ ðàáî÷åé òåìïå-

2. Ýòî îáîðóäîâàíèå äîëæíî èñïîëüçîâàòüñÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ äëÿ ïðè-

ðàòóðû ýëåêòðè÷åñêîé èçîëÿöèè è êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.

ãîòîâëåíèÿ ïèùè â ñîîòâåòñòâèè ñ äàííîé èíñòðóêöèåé. Èñïîëüçîâàíèå

14. Âàøà äóõîâêà äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî äëÿ òîãî, äëÿ ÷åãî îíà ðàçðà-

îáîðóäîâàíèÿ íå ïî íàçíà÷åíèþ, à òàêæå ïðîìûøëåííîå èñïîëüçîâàíèå,

áîòàíà. Åñëè Âû ðåøèëè èñïûòàòü äóõîâêó äðóãîé ðàáîòîé, (íàïðèìåð, îòàï-

èñïîëüçîâàíèå äóõîâêè â îôèñàõ, ïðåäïðèÿòèÿõ ñôåðû îáñëóæèâàíèÿ,

ëèâàòü ïîìåùåíèÿ) äåëàéòå ýòî íà ñâîé ñòðàõ è ðèñê. Ïðîèçâîäèòåëü íå

ïðîñâåùåíèÿ, çäðàâîîõðàíåíèÿ è ò.ï. íå ïðåäóñìîòðåíî. Ïðîèçâîäèòåëü

íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà ïîëîìêè, âûçâàííûå íåíàäëåæàùèì èñïîëüçî-

íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà âûõîä èç ñòðîÿ îáîðóäîâàíèÿ ïðè íàðóøå-

âàíèåì.

íèè äàííîãî ïóíêòà èíñòðóêöèè.

15. Íå êàñàéòåñü äóõîâêè, åñëè Âàøè ðóêè èëè íîãè ìîêðûå èëè ñûðûå, íå

3. Ñíèìèòå óïàêîâêó; ýëåìåíòû óïàêîâêè (ïëàñòèêîâûå ïàêåòû, ïåíîïëàñò,

ïîëüçóéòåñü äóõîâêîé áîñèêîì.

ìåòàëëè÷åñêèå ñêðåïêè) ìîãóò áûòü ïîòåíöèàëüíî îïàñíû äëÿ äåòåé, ïî-

16. Â ñîîòâåòñòâèè ñ îáùèìè òðåáîâàíèÿìè Ãîñóäàðñòâåííîé Ïðîòèâîïîæàð-

ýòîìó âûáðîñüòå óïàêîâêó ñðàçó æå èëè óáåðèòå â íåäîñòóïíîå ìåñòî.

íîé ñëóæáû íå îñòàâëÿéòå ðàáîòàþùóþ äóõîâêó áåç ïðèñìîòðà.

4. Óáåäèòåñü ÷òî Âàøà äóõîâêà íå ïîâðåæäåíà è ïîëíîñòüþ óêîìïëåêòîâà-

17. Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì è ëèöàì, íåçíàêîìûì ñ äàííîé èíñòðóêöèåé, ïîëüçî-

íà. Åñëè ó Âàñ åñòü ñîìíåíèÿ, ñâÿæèòåñü ñ ïðîäàâöîì íåìåäëåííî.

âàòüñÿ îáîðóäîâàíèåì áåç Âàøåãî ïðèñìîòðà.

5. Çàïðåùåíî èñïîëüçîâàíèå óäëèíèòåëåé è òðîéíèêîâ. Äëèíà êàáåëÿ íå äîë-

18. Çàïðåùàåòñÿ èçìåíåíèå êîíñòðóêöèè äóõîâêè è âìåøàòåëüñòâî ëèö, íå

æíà ïðåâûøàòü 1,5 ì.

óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì íà ãàðàíòèéíûé ðåìîíò.

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà âîçãîðàíèÿ, ïðîèçîøåäøèå

19. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ìàëûõ êóõîííûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ðÿäîì ñ äóõîâêîé

èç-çà èñïîëüçîâàíèÿ òðîéíèêîâ è óäëèíèòåëåé, à òàêæå ñîåäèíèòåëüíîãî

ñëåäèòå, ÷òîáû èõ ïèòàþùèå êàáåëè íå êàñàëèñü ãîðÿ÷èõ ÷àñòåé îáîðóäî-

êàáåëÿ, ñå÷åíèå êîòîðîãî íå ñîîòâåòñòâóåò ïîòðåáëÿåìîé îáîðóäîâàíè-

âàíèÿ.

åì ìîùíîñòè.

20. Îòêëþ÷àéòå äóõîâêó îò ñåòè, êîãäà óåçæàåòå íàäîëãî.

6. Ðîçåòêà è âèëêà äîëæíû áûòü îäíîãî òèïà.

21. Íå èñïîëüçóéòå ëåãêîâîñïëàìåíÿþùèåñÿ æèäêîñòè (àëêîãîëü, áåíçèí è ò.ï.)

7. Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì îáîðóäîâàíèÿ ïðîâåðüòå ñîîòâåòñòâèå ýëåêòðè÷åñ-

ðÿäîì ñ ðàáîòàþùèì îáîðóäîâàíèåì, íå õðàíèòå â äóõîâêå îãíåîïàñíûå

êèõ ïàðàìåòðîâ Âàøåé äóõîâêè è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Íåîáõîäèìûå ñâå-

ìàòåðèàëû.

äåíèÿ ñîäåðæàòñÿ â ñïåöèàëüíîé òàáëèöå (ñì. çàäíþþ ñòåíêó äóõîâêè).

22. Äóõîâêà è ãðèëü âî âðåìÿ ðàáîòû ñèëüíî íàãðåâàþòñÿ íèêîãäà íå äîòðà-

8. Äóõîâêà äîëæíà óñòàíàâëèâàòüñÿ òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì,

ãèâàéòåñü äî íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ âíóòðè äóõîâêè è äåðæèòå äåòåé

â ñîîòâåòñòâèè ñ ðåêîìåíäàöèÿìè Ïðîèçâîäèòåëÿ è ñòàíäàðòàìè, äåéñò-

íà áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè. ×àñòè äóõîâêè ïîñëå âûêëþ÷åíèÿ äîëãîå âðå-

âóþùèìè íà òåððèòîðèè ñòðàí ÑÍÃ. Íåïðàâèëüíàÿ óñòàíîâêà ìîæåò ïðè-

ìÿ îñòàþòñÿ ãîðÿ÷èìè. Áóäüòå îñòîðîæíû, íå ïðèêàñàéòåñü ê äóõîâêå: äîæ

íåñòè âðåä ëþäÿì, æèâîòíûì èëè Âàøåé ñîáñòâåííîñòè.  ñëó÷àå íåïðà-

äèòåñü, êîãäà îíà ïîëíîñòüþ îñòûíåò.

âèëüíîé óñòàíîâêè Ïðîèçâîäèòåëü ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü.

23. Åñëè äóõîâêà íå èñïîëüçóåòñÿ, ïðîâåðüòå, ÷òî ðóêîÿòêè íà ïàíåëè óïðàâëå

9. Ýëåêòðè÷åñêàÿ áåçîïàñíîñòü ãàðàíòèðîâàíà òîëüêî ïðè íàëè÷èè ýôôåê-

íèÿ íàõîäÿòñÿ â ïîëîæåíèè«»/ «î».

òèâíîãî çàçåìëåíèÿ, âûïîëíåííîãî â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè ýëåêòðè-

24. Ïðè âîçíèêíîâåíèè íåñòàíäàðòíîé ñèòóàöèè îòêëþ÷èòå äóõîâêó îò ñåòè è

÷åñêîé áåçîïàñíîñòè. Ýòî òðåáîâàíèå îáÿçàòåëüíî äîëæíî ñîáëþäàòüñÿ.

ïåðåêðîéòå ïîäà÷ó ãàçà, ïîçâîíèòå â ñåðâèñíûé öåíòð, òåëåôîí êîòîðîãî

Åñëè âîçíèêëè ñîìíåíèÿ, ñâÿæèòåñü ñî ñïåöèàëèñòîì, êîòîðûé ïðîâåðèò

óêàçàí â ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå (ãàðàíòèéíîì òàëîíå, ñåðâèñíîé êíèæêå,

Âàøó ñèñòåìó çàçåìëåíèÿ. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà

ñåðâèñíîì ñåðòèôèêàòå).

óùåðá, âûçâàííûé îòñóòñòâèåì çàçåìëåíèÿ èëè åãî íåèñïðàâíîñòüþ.

25. Åñëè Âû ðåøèëè, ÷òî îáîðóäîâàíèå áîëüøå íå ãîäèòñÿ äëÿ ýêñïëóàòàöèè,

10. Åñëè äóõîâêà ïîäêëþ÷àåòñÿ íåïîñðåäñòâåííî ê ñåòè (áåç âèëêè è ðîçåòêè),

ñäåëàéòå åãî íåïðèãîäíûì äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ: îòêëþ÷èòå îò ñåòè, îáðåæü-

íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü ñ ðàññòîÿíèåì ìåæ-

òå ïèòàþùèé êàáåëü, ñíèìèòå ïîòåíöèàëüíî îïàñíûå ÷àñòè (ýòî îñîáåííî

äó ðàçâåäåííûìè êîíòàêòàìè íå ìåíåå 3 ìì, ëèíèÿ çàçåìëåíèÿ ïðè ýòîì

âàæíî äëÿ áåçîïàñíîñòè äåòåé, êîòîðûå ìîãóò èãðàòü ñ íåèñïîëüçóåìûìè

íå äîëæíà ðàçðûâàòüñÿ. Âûêëþ÷àòåëü äîëæåí óñòàíàâëèâàòüñÿ â ëåãêîäî-

èëè âûáðîøåííûìè ïðèáîðàìè).

ñòóïíîì ìåñòå.

2

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

3

ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ

Ýòîò ðàçäåë ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êâàëèôèöèðîâàííûõ òåõíèêîâ è ñîäåðæèò èí-

ñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèþ äóõîâîê â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñò-

âóþùèìè íîðìàìè áåçîïàñíîñòè.

Âàæíî: ïåðåä ëþáûìè ðàáîòàìè ïî íàëàäêå, îáñëóæèâàíèþ è ò.ï.

îòêëþ÷èòå äóõîâêó îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.

Óñòàíîâêà âñòðàèâàåìûõ äóõîâîê

Äëÿ ïðàâèëüíîé ðàáîòû âñòðàèâàåìîãî îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî, ÷òîáû ìî-

2

äóëü êóõîííîé ìåáåëè áûë ñîîòâåòñòâóþùåãî ðàçìåðà.

Ïàíåëè ñìåæíîé êóõîííîé ìåáåëè äîëæíû áûòü ñäåëàíû èç îãíåóïîðíûõ ìà-

òåðèàëîâ.  ÷àñòíîñòè ìåáåëü ñ äåðåâÿííîé êëååâîé îáëèöîâêîé äîëæíà áûòü

óñòîé÷èâà ê íàãðåâó äî 100°Ñ. Äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ âîçìîæíîãî êîíòàêòà ñ

äåòàëÿìè, íàõîäÿùèìèñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì, íåîáõîäèìî èñêëþ÷èòü äîñòóï ê

íèì áåç ïðèìåíåíèÿ èíñòðóìåíòà.

FO 87

×òîáû ïðàâèëüíî îòöåíòðèðîâàòü äóõîâêó, ïîìåñòèòå 4 ïåòëè íà ñòîðîíàõ äó-

õîâêè â ñîîòâåòñòâóþùèå èì 4 îòâåðñòèÿ, ðàñïîëîæåííûå ïî ïåðèìåòðó ðàì-

êè.  ÷àñòíîñòè, ïðè òîëùèíå áîêîâûõ ïàíåëåé ìåáåëè:

20 ìì  óäàëèòå ñúåìíóþ äåòàëü ïåòëè (ðèñ. 3A);

18 ìì  èñïîëüçóéòå ïåðâûé ïàç (çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà) (ðèñ. 3B);

16 ìì  èñïîëüçóéòå âòîðîé ïàç (ðèñ. 3C).

Íà ðèñ. 1 ïðèâåäåíû ðàçìå-

ðû âûðåçà äëÿ óñòàíîâêè

äóõîâêè ïîä ñòîëåøíèöåé

èëè â êîëîíêå êóõîííîé ìå-

áåëè.

ÀÑÂ

3

1

Äëÿ ïðèêðåïëåíèÿ äóõîâêè ê ìåáåëè îò-

êðîéòå äâåðöó äóõîâêè è âêðóòèòå 4 øó-

ðóïà â 4 îòâåðñòèÿ, ðàñïîëîæåííûå ïî

×òîáû îáåñïå÷èòü íàäëåæàùóþ âåíòèëÿöèþ ñíèìèòå çàäíþþ ñòåíêó ìîäóëÿ

ïåðèìåòðó ðàìêè (ðèñ. 4).

êóõîííîé ìåáåëè. Ïðåäïî÷òèòåëüíî, ÷òîáû äóõîâêà îïèðàëàñü íà äâà áðóñà,

ïðèêðåïëåííûõ ê âíóòðåííèì ñòåíêàì ìîäóëÿ êóõîííîé ìåáåëè; ïðè íàëè÷èè

ñïëîøíîãî îñíîâàíèÿ äîëæåí áûòü îáåñïå÷åí çàçîð ïîçàäè äóõîâêè íå ìåíåå

45õ560 ìì. (ðèñ. 2).

4

4

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

5

FC 87C, FT 85

Êðåïëåíèå äóõîâêè â ìîäóëå êóõîííîé ìåáåëè

Êðåïëåíèå äóõîâêè ïðîèçâîäèòñÿ ñëåäóþùèì îáðàçîì (ðèñ. ):

1. Ïîìåñòèòå ñêîáû «À» íà îñíîâàíèå äóõîâêè «Â».

2. Ïîìåñòèòå ïåòëè «Ñ» íà ñêîáû «À».  ÷àñòíîñòè, ïðè òîëùèíå áîêîâîé

ïàíåëè ìåáåëè:

16 ìì  ïåòëÿ äîëæíà áûòü ïîâåðíóòà ê Âàì îáîçíà÷åíèåì òîëùèíû (16);

18 ìì  ïåòëÿ äîëæíà áûòü ïîâåðíóòà ê Âàì ñòîðîíîé áåç íàäïèñè;

20 ìì  ïåòëè íå èñïîëüçóþòñÿ.

5

3. Çàêðåïèòå ñêîáû è ïåòëè, çàâîðà÷èâàÿ âèíòû «D» â òîðöû ñòåíîê ìåáåëè.

4. Çàêðåïèòå äóõîâêó â íèøå, èñïîëüçóÿ âèíòû è ïëàñòèêîâûå øàéáû «Å».

Ïîäñîåäèíåíèå êàáåëÿ ê ñåòè

Îñíàñòèòå ïèòàþùèé êàáåëü ñîîòâåòñòâóþùåé âèëêîé (ñì. òàáëè÷êó õàðàêòå-

ðèñòèê è ìåñòíûå ñòàíäàðòû) èëè íåïîñðåäñòâåííî ïîäêëþ÷èòå îáîðóäîâà-

íèå ê ñåòè (áåç âèëêè è ðîçåòêè).  ïîñëåäíåì ñëó÷àå äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí

ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü, ñîîòâåòñòâóþùèé íàãðóçêå îáîðóäîâàíèÿ, ñ

ðàññòîÿíèåì ìåæäó ðàçâåäåííûìè êîíòàêòàìè íå ìåíåå 3 ìì, ïðè÷åì ëèíèÿ

çàçåìëåíèÿ íå äîëæíà ðàçðûâàòüñÿ. Ïèòàþùèé êàáåëü ñëåäóåò ðàñïîëàãàòü

òàê, ÷òîáû ïî âñåé äëèíå îí íèêîãäà íå íàãðåâàëñÿ äî òåìïåðàòóðû, ïðåâûøà-

þùåé íà 50°Ñ êîìíàòíóþ.

Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì óáåäèòåñü â òîì, ÷òî:

l Ýëåêòðè÷åñêèé ïàðìåòðû äóõîâêè, óêàçàííûå â èíôîðìàöèîííîé òàáëè÷êå

(íà îáîðóäîâàíèè è/èëè íà óïàêîâêå) ñîîòâåòñòâóþò õàðàêòåðèñòèêàì ñåòè.

l Ïðåäîõðàíèòåëè (ïðîáêè) èëè àâòîìàòè÷åñêèå âûêëþ÷àòåëè è ïðîâîäêà âû-

äåðæèâàþò ìàêñèìàëüíóþ íàãðóçêó îò âíîâü óñòàíàâëèâàåìîãî îáîðóäî-

âàíèÿ (ñì. òàáëè÷êó õàðàêòåðèñòèê).

ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

l Ýôôåêòèâíîñòü ñèñòåìû çàçåìëåíèÿ (ëèíèÿ çàçåìëåíèÿ íå äîëæíà ðàçðû-

Ýòè äóõîâêè îñíàùåíû òðåõæèëüíûì ïèòàþùèì êàáåëåì, ïðåäíàçíà÷åííûì

âàòüñÿ) è ñîîòâåòñòâèå åå óñòàíîâëåííûì ïðàâèëàì;

äëÿ ðàáîòû ñ ïåðåìåííûì òîêîì, íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà êîòîðîãî óêàçàíû íà

l Åñëè âèëêà íå ïîäõîäèò ê ðîçåòêå, çàìåíèòå ðîçåòêó ïðè ïîìîùè êâàëèôè-

òàáëè÷êå òåõíè÷åñêèõ õàðàêòåðèñòèê (ðàñïîëîæåííîé íà îáîðóäîâàíèè) è â ãëàâå

öèðîâàííîãî ñïåöèàëèñòà, êîòîðûé òàêæå äîëæåí ïðîâåðèòü, ÷òî ñå÷åíèå

«Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè» äàííîãî ðóêîâîäñòâà.

ïðîâîäêè ñîîòâåòñòâóåò ïîòðåáëÿåìîé îáîðóäîâàíèåì ìîùíîñòè.

Óñòàíîâêà ïèòàþùåãî êàáåëÿ (ðèñ. 5)

l Ðîçåòêà èëè ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü íàõîäÿòñÿ â ëåãêîäîñòóï-

×òîáû îòêðûòü êîììóòàöèîííóþ êîëîäêó:

íîì ìåñòå.

l ïðèïîäíèìèòå îòâåðòêîé áîêîâûå ïåòëè êðûøêè êëåììíèêà;

N.B. Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëè, ïåðåõîäíèêè, äâîéíûå è áîëåå ðî-

çåòêè, êîòîðûå ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé ïåðåãðåâà è âîçãîðàíèÿ.

l ñíèìèòå êðûøêó êîëîäêè.

Îáîðóäîâàíèå, ïîäêëþ÷åííîå ñ íàðóøåíèåì òðåáîâàíèé áåçîïàñíîñòè áû-

Ïîäñîåäèíåíèå ïèòàþùåãî êàáåëÿ ïðîèçâîäèòñÿ ñëåäóþùèì îáðàçîì:

òîâûõ ïðèáîðîâ áîëüøîé ìîùíîñòè, èçëîæåííûõ â íàñòîÿùåé èíñòðóêöèè,

l îòâåðíèòå âèíò ôèêñèðóþùåãî õîìóòà è òðè âèíòà íà êîíòàêòàõ LN è ;

ÿâëÿåòñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì.

l çàêðåïèòå ïðîâîäà âèíòàìè ïî ñëåäóþùåé öâåòîâîé ñõåìå: ñèíèé (blue)

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá çäîðîâüþ è ñîáñòâåí-

íåéòðàëü (N); êîðè÷íåâûé (brown) ôàçà (L); çåëåíûé & æåëòûé (yellow-

íîñòè, åñëè îí âûçâàí íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè.

green)  çàçåìëåíèå.

l çàôèêñèðóéòå ïèòàþùèé êàáåëü õîìóòîì è çàêðîéòå êðûøêó êëåììíèêà.

6

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

7

ÏÀÍÅËÜ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

ÎÏÈÑÀÍÈÅ

FO 87

FC 87 C

6

A Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

B Ðóêîÿòêà âûáîðà ðåæèìîâ äóõîâêè

Ñ Ðóêîÿòêà âûáîðà òåìïåðàòóðû äóõîâêè

D Ýëåêòðîííûé ïðîãðàììàòîð (òîëüêî äëÿ FO 87, FC 87 C)

Ïîçâîëÿåò ïðîãðàììèðîâàòü æåëàåìûé ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ,

FT 85

âûáèðàÿ åãî ïðîäîëæèòåëüíîñòü è âðåìÿ îêîí÷àíèÿ. Ìîæåò òàêæå

èñïîëüçîâàòüñÿ êàê òàéìåð.

E Èíäèêàòîð äóõîâêè (òîëüêî äëÿ FT 85)

Ãîðÿùèé èíäèêàòîð ïîêàçûâàåò, ÷òî äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ äî

çàäàííîé òåìïåðàòóðû.

F Ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà èëè ïðîòèâåíü

G Ðåøåò÷àòàÿ ïîëêà äóõîâêè

H Íàïðàâëÿþùèå, ïî êîòîðûì âñòàâëÿþòñÿ è âûíèìàþòñÿ

ðåøåò÷àòàÿ ïîëêà äóõîâêè è ïðîòèâåíü (ïîääîí)

O Àíàëîã ïðîãðàììàòîðà íà÷àëà / êîíöà âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ

(òîëüêî äëÿ FT 85)

7

8

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

9

2. ÊÎÍÄÈÒÅÐÑÊÀß ÄÓÕÎÂÊÀ

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:

FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 40 è 250°C

Âíèìàíèå: ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ìû ðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü ïóñ-

FT 85: ëþáîå ìåæäó 60°C è Max

òóþ äóõîâêó, óñòàíîâèâ òåðìîñòàò â ìàêñèìàëüíîå ïîëîæåíèå. Çàòåì îòêðîé-

Ðàáîòàþò âåíòèëÿòîð è çàäíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò. Ýòî îáåñïå÷èâàåò

òå äâåðöó äóõîâêè è ïðîâåòðèòå êîìíàòó, ÷òîáû óäàëèòü çàïàõ ñìàçî÷íûõ

äåëèêàòíûé ïðîöåññ íàãðåâà, òåïëî ðàâíîìåðíî ðàñïðåäåëÿåòñÿ ïî âñåé äó-

âåùåñòâ, èñïîëüçóåìûõ äëÿ êîíñåðâàöèè îáîðóäîâàíèÿ âî âðåìÿ åãî õðàíå-

õîâêå. Ýíåðãîïîòðåáëåíèå â ýòîì ðåæèìå ñîñòàâëÿåò òîëüêî 1600 Âò.

íèÿ äî óñòàíîâêè.

Ðåæèì èäåàëåí äëÿ âûïåêàíèÿ è ïðèãîòîâëåíèÿ äåëèêàòíûõ áëþä îñîáåííî

èçäåëèé êîòîðûå äîëæíû ïîäíÿòüñÿ (äðîææåâûå èçäåëèÿ, áèñêâèòû è ò.ï.) è

Ïðåäóïðåæäåíèå: ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà íà äíî äóõîâêè, êîãäà

äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ðàçëè÷íûõ áëþä îäíîâðåìåííî íà 3-õ óðîâíÿõ: íàïðèìåð,

èñïîëüçóåòå ãðèëü èëè âåðòåë (ïðè íàëè÷èè). Âî âñåõ äðóãèõ ñëó÷àÿõ ãîòîâüòå

ñëîéêè ñ êðåìîì, áèñêâèòû, ïûøêè, øâåéöàðñêèå ðóëåòû ñ çàïå÷åííûìè îâî-

ïèùó òîëüêî íà ðåøåòêå èëè ïðîòèâíå, âñòàâëÿÿ èõ ïî íàïðàâëÿþùèì. Íè â

ùàìè è äð.

êîåì ñëó÷àå íå ðàñïîëàãàéòå ïîñóäó ëþäà, àëþìèíèåâóþ ôîëüãó è ò.ä.) íà

äíå äóõîâêè  ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü ýìàëåâîå ïîêðûòèå.

3. FAST COOKING (ÁÛÑÒÐÎÅ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈÅ)

ÐÅÆÈÌÛ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈß (ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ)

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:

äóõîâîê «The 7 Cuochi» (7 ïðîãðàìì)

FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 40 è 250°C

Ìíîãîôóíêöèîíàëüíàÿ äóõîâêà ñî÷åòàåò ïðåèìóùåñòâà òðàäèöèîííûõ ñòàòè÷-

FT 85: ëþáîå ìåæäó 60°C è Max

íûõ äóõîâîê è ñîâðåìåííûõ äóõîâîê ñ ïðèíóäèòåëüíîé âåíòèëÿöèåé. Ýòî óíè-

Êîìáèíàöèÿ ðàáîòû âñåõ íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ è âåíòèëÿòîðà îáåñïå-

âåðñàëüíîå îáîðóäîâàíèå ïðåäëàãàåò 7 ðàçëè÷íûõ ðåæèìîâ ïðèãîòîâëåíèÿ,

÷èâàåò ðàâíîìåðíîå ðàñïðåäåëåíèå òåïëà ïî âñåé äóõîâêå.

âûáîð êîòîðûõ îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ äâóõ ðóêîÿòîê:

Ýòîò ðåæèì ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ áûñòðîãî ïðèãîòîâëåíèÿ (íå òðåáóþùåãî

B  ðóêîÿòêè âûáîðà ðåæèìîâ äóõîâêè;

ïðåäâàðèòåëüíîãî ðàçîãðåâà), íàïðèìåð äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ çàìîðîæåííûõ

C  ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà.

ïðîäóêòîâ è ïîëóôàáðèêàòîâ, à òàêæå äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ «äîìàøíèõ» áëþä.

Íàèëó÷øèå ðåçóëüòàòû ïðè ïðèãîòîâëåíèè â ýòîì ðåæèìå äîñòèãàþòñÿ ïðè

1. ÒÐÀÄÈÖÈÎÍÍÀß (ÊÎÍÂÅÊÖÈÎÍÍÀß) ÄÓÕÎÂÊÀ

èñïîëüçîâàíèè îäíîãî óðîâíÿ äóõîâêè òîðîãî, ñ÷èòàÿ îò äíà), ñì. òàáëèöó

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:

«Ïðèãîòîâëåíèå â ìíîãîïðîãðàììíîé äóõîâêå» íà ñ. 23.

FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 40 è 250°C

4. MULTI-COOKING

FT 85: ëþáîå ìåæäó 60°C è Max

(îäíîâðåìåííîå ïðèãîòîâëåíèå íåñêîëüêèõ áëþä)

Ðàáîòàþò âåðõíèé è íèæíèé íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû. Äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ

äî òåìïåðàòóðû, çàäàííîé ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà; âûáðàííàÿ òåìïåðàòóðà ïîä-

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:

äåðæèâàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. Ïîòîê ãîðÿ÷åãî âîçäóõà íàïðàâëåí ñâåðõó âíèç.

FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 40 è 250°C

Ïðåâîñõîäíîå ðàñïðåäåëåíèå òåìïåðàòóðû ïîçâîëÿåò ãîòîâèòü â ýòîì ðåæè-

FT 85: ëþáîå ìåæäó 60°C è Max

ìå ìíîãèå âèäû ïðîäóêòîâ.

Ðàáîòàþò îáà íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòà è âåíòèëÿòîð. Äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ

Êîíâåêöèîííàÿ äóõîâêà äî ñèõ ïîð íåçàìåíèìà ïðè ïðèãîòîâëåíèè áëþä èç

äî òåìïåðàòóðû, çàäàííîé ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà; âûáðàííàÿ òåìïåðàòóðà ïîä-

íåñêîëüêèõ èíãðèäèåíòîâ, íàïðèìåð êàïóñòû ñ ðåáðûøêàìè, òðåñêè ïî-èñïàí-

äåðæèâàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. Òåïëî îñòàåòñÿ ïîñòîÿííûì è îäèíàêîâûì ïî

ñêè, òåëÿ÷üèõ îòáèâíûõ ñ ðèñîì è ò.ï. Ýòîò ðåæèì îñîáåííî ïîäõîäèò äëÿ ïðè-

âñåé äóõîâêå, ãîðÿ÷èé âîçäóõ ãîòîâèò è çàïåêàåò ïèùó ðàâíîìåðíî ïî âñåé

ãîòîâëåíèÿ ìÿñíûõ áëþä, êîòîðûå äîëæíû ãîòîâèòüñÿ ìåäëåííî è â ïðîöåññå

ïîâåðõíîñòè. Ýòîò ðåæèì ïîçâîëÿåò ãîòîâèòü îäíîâðåìåííî ðàçëè÷íûå áëþ-

ïðèãîòîâëåíèÿ òðåáóþò äîáàâëåíèÿ æèäêîñòè (íàïðèìåð, ãóëÿø, òóøåíîå ìÿñî,

äà, åñëè òåìïåðàòóðà èõ ïðèãîòîâëåíèÿ îäèíàêîâà. Îäíîâðåìåííî ìîãóò èñ-

ìÿñíûå çàïåêàíêè). Òàêæå ðåæèì ïîäõîäèò äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ñóõèõ áèñêâè-

ïîëüçîâàòüñÿ ìàêñèìóì äâà óðîâíÿ äóõîâêè (ñì. § «Ïðèãîòîâëåíèå íà

òîâ, ïå÷åíüÿ, ãàëåò, çàïå÷åííûõ ôðóêòîâ.

íåñêîëüêèõ óðîâíÿõ îäíîâðåìåííî», ñ. 19-20).

Äëÿ ðàâíîìåðíîãî ðàñïðåäåëåíèÿ òåïëà èñïîëüçóéòå òîëüêî îäèí ïðîòèâåíü

 ÷àñòíîñòè, äàííûé ðåæèì ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü íà îêîí÷àòåëüíîé

(èëè ðåøåòêó). Óðîâåíü ðàñïîëîæåíèÿ ïðîòèâíÿ âûáèðàéòå â çàâèñèìîñòè îò

ñòàäèè ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä íà ðåøåòêå è äëÿ áëþä, êîòîðûå òðåáóþò äëè-

íåîáõîäèìîñòè áîëüøåãî íàãðåâà áëþäà ñâåðõó èëè ñíèçó.

òåëüíîãî ïðèãîòîâëåíèÿ (ëàçàíüÿ, çàïå÷åííàÿ ëàïøà, æàðåííûå öûïëÿòà ñ

10

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

11

êàðòîôåëåì è ò.ï.). Êðîìå òîãî, ýòîò ðåæèì ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ ïðèãî-

7. GRATIN (âåíòèëèðóåìûé ãðèëü) /

òîâëåíèÿ æàðêîãî ïðè ìåíüøåé òåìïåðàòóðå. Ðåæèì ïîçâîëÿåò ïðèãîòîâèòü

ìÿñíûå ïðîäóêòû áîëåå ñî÷íûìè è íåæíûìè. Òàêæå äàííûé ðåæèì õîðîøî

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:

ïîäõîäèò äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ðûáû ñ èñïîëüçîâàíèåì ìåíüøåãî êîëè÷åñòâà

FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 40 è 250°C

ïðèïðàâ, ÷åì îáû÷íî, òàê êàê ïîçâîëÿåò ëó÷øå ñîõðàíèòü âêóñ è àðîìàò áëþ-

FT 85: ëþáîå ìåæäó 60 è 200°C

äà. Âåëèêîëåïíûå ðåçóëüòàòû ïîëó÷àþòñÿ ïðè ãîòîâêå îâîùåé (êàáà÷êè, áàê-

Ðàáîòàþò âåðõíèé öåíòðàëüíûé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò ãðèëÿ è âåíòèëÿòîð.

ëàæàíû, ïåðöû, ïîìèäîðû è ò.ä.) è âûïå÷êå èçäåëèé èç äðîææåâîãî òåñòà.

Íàïðàâëåííîå òåïëîâîå èçëó÷åíèå ñî÷åòàåòñÿ ñ ïðèíóäèòåëüíîé öèðêóëÿöèåé

Êðîìå òîãî, äàííûé ðåæèì ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ áûñòðîãî ðàçìîðàæèâà-

âîçäóõà âíóòðè äóõîâêè. Ýòî ïðåäîõðàíÿåò ïîâåðõíîñòü ïèùè îò ïðèãîðàíèÿ è

íèÿ ìÿñà, ðûáû è õëåáà ïðè óñòàíîâêå òåìïåðàòóðû 80°Ñ. Äëÿ ðàçìîðàæèâà-

óñèëèâàåò ïðîíèêàþùóþ ñïîñîáíîñòü òåïëà. Ïðåâîñõîäíûå ðåçóëüòàòû ïîëó-

íèÿ ïðîäóêòîâ, êîòîðûå íåëüçÿ íàãðåâàòü (òîðòîâ èç ìîðîæåíîãî, êðåìîâûõ

÷àþòñÿ ïðè ãîòîâêå â ýòîì ðåæèìå ìÿñíûõ øàøëûêîâ ñ îâîùàìè, ñîñèñîê, ñâè-

èëè ôðóêòîâûõ òîðòîâ è ïð.), óñòàíîâèòå òåðìîñòàò â ïîëîæåíèå 60°Ñ èëè

íûõ ðåáðûøåê, êîòëåò èç áàðàíèíû, öûïëÿò ïîä ïðÿíûì ñîóñîì, ñâèííûõ

èñïîëüçóéòå öèðêóëÿöèþ õîëîäíîãî âîçäóõà, óñòàíîâèâ òåðìîñòàò â ïîëîæå-

îòáèâíûõ è ò.ï. Ðåæèì òàêæå èäåàëåí äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ðûáíûõ îòáèâíûõ,

íèå 0°Ñ.

ôîðåëè, òóíöà, òðåñêè, ëåùà è ïð.

Ðåæèì Gratin èñïîëüçóåòñÿ òîëüêî ïðè çàêðûòîé äâåðöå äóõîâêè.

5. ÏÈÖÖÀ

ÑÒÀÄÈß ÑÎÕÐÀÍÅÍÈß ÒÅÏËÀ. ×òîáû ñîõðàíèòü òîëüêî ÷òî ïðèãîòîâëåí-

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:

íóþ ïèùó òåïëîé, âî âñåõ ðåæèìàõ â êîòîðûõ ïðåäóñìîòðåíà ðàáîòà âíóòðåí-

FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 40 è 250°C

íåãî âåíòèëÿòîðà, îí îñòàåòñÿ ðàáîòàòü ïî îêîí÷àíèè ïðèãîòîâëåíèÿ.

FT 85: ëþáîå ìåæäó 60°C è Max

Ïðèíóäèòåëüíàÿ öèðêóëÿöèÿ âîçäóõà áóäåò ïðåêðàùåíà ïðè óñòàíîâêå ðóêî-

Ðàáîòàþò íèæíèé è êðóãëûé íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû è âåíòèëÿòîð. Òàêàÿ

ÿòêè Â â ïîëîæåíèå «0» è êîãäà äóõîâêà ïîëíîñòüþ îñòûíåò.

êîìáèíàöèÿ ïîçâîëÿåò áûñòðî äîñòèãíóòü òåìïåðàòóðû, çàäàííîé òåðìîñòà-

òîì. Ïîòîê ãîðÿ÷åãî âîçäóõà íàïðàâëåí ñíèçó ââåðõ.  ýòîì ðåæèìå ïîòðåáëÿ-

ÎÑÂÅÙÅÍÈÅ ÄÓÕÎÂÊÈ. ×òîáû âêëþ÷èòü îñâåùåíèå äóõîâêè, óñòàíîâèòå ðó-

åòñÿ áîëüøîå êîëè÷åñòâî ýíåðãèè (2800 Âò).

êîÿòêó  â ïîçèöèþ . Ñâåò îñòàíåòñÿ ãîðåòü ïðè âêëþ÷åíèè ëþáîãî íàãðå-

Ðåæèì èäåàëåí äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïðîäóêòîâ ïðè âûñîêîé òåìïåðàòóðå, íà-

âàòåëüíîãî ýëåìåíòà äóõîâêè. Íå çàáóäüòå, ÷òî ïî îêîí÷àíèè ïðèãîòîâëåíèÿ

ïðèìåð, ïèööû è æàðêîãî. Èñïîëüçóéòå òîëüêî îäèí ïðîòèâåíü èëè ðåøåòêó

ñâåò áóäåò ãîðåòü äî òåõ ïîð, ïîêà ðóêîÿòêà Â íå áóäåò óñòàíîâëåíà â ïîëîæå-

îäíîâðåìåííî. Åñëè âû èñïîëüçóåòå îäíîâðåìåííî äâà ïðîòèâíÿ, â ñåðåäè-

íèå «0», èëè ïîêà äóõîâêà ïîëíîñòüþ íå îñòûíåò.

íå ïðèãîòîâëåíèÿ ïîìåíÿéòå èõ ìåñòàìè.

ÏÐÈÍÓÄÈÒÅËÜÍÀß ÂÅÍÒÈËßÖÈß. Äëÿ ïîíèæåíèÿ òåìïåðàòóðû âíåøíåé

6. ÃÐÈËÜ /

ïîâåðõíîñòè äóõîâêè íåêîòîðûå ìîäåëè îñíàùåíû îõëàæäàþùèì âåíòèëÿòî-

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà Ñ:

ðîì, êîòîðûé âêëþ÷àåòñÿ ïðè âðàùåíèè ðóêîÿòêè Â. Ïðè ðàáîòàþùåé äóõîâêå

FO 87, FC 87: ëþáîå ìåæäó 1 è 5

îõëàæäàþùèé âåíòèëÿòîð âñåãäà âêëþ÷åí è Âû ìîæåòå îùóòèòü, êàê âîçäóõ

FT 85: Max

âûõîäèò ÷åðåç çàçîð ìåæäó ïàíåëüþ óïðàâëåíèÿ è äâåðöåé äóõîâêè.

Ïðèìå÷àíèå: Ïîñëå îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ âåíòèëÿòîð îñòàåòñÿ ðàáîòàòü,

 äóõîâêå ãîðèò ñâåò, ïèùà ïîäâåðãàåòñÿ òåïëîâîìó èíôðàêðàñíîìó èçëó÷å-

ïîêà äóõîâêà íå îñòûíåò.

íèþ îò ðàñêàëåííîãî âåðõíåãî öåíòðàëüíîãî íàãðåâàòåëüíîãî ýëåìåíòà. Ýòî

èçëó÷åíèå íàãðåâàåò ïîâåðõíîñòü ìÿñà íåïîñðåäñòâåííî (âîçäóõ íàãðåâàåòñÿ

ÂÅÐÒÅË (òîëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé)

ñëàáî). Íà ìÿñå îáðàçóåòñÿ ðóìÿíàÿ êîðî÷êà, êîòîðàÿ ñîõðàíÿåò ìÿñî ñî÷íûì

×òîáû âêëþ÷èòü âåðòåë:

è ìÿãêèì. Ãðèëü îñîáåííî ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, òðåáóþùèõ

a) ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà íà 1-é

âûñîêîé òåìïåðàòóðû ïîâåðõíîñòè, òàêèõ êàê: áèôøòåêñû, òåëÿòèíà, ôèëå,

óðîâåíü;

ãàìáóðãåðû è ò.ä. Ñì. òàêæå ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ãðèëÿ â ðàçäåëå

«Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû».

á) âñòàâüòå ðàìêó âåðòåëà íà 3-é óðîâåíü è ïî-

Âñåãäà îñòàâëÿéòå äâåðöó äóõîâêè ïðèîòêðûòîé âî âðåìÿ ïðèãîòîâ-

ìåñòèòå íà íåå âåðòåë, âñòàâèâ åãî â ñïåöè-

ëåíèÿ.

àëüíîå îòâåðñòèå â çàäíåé ñòåíêå äóõîâêè;

FO 87, FC 87: ïðè âðàùåíèè ðóêîÿòêè C íà äèñïëåå áóäóò ïîêàçàíû ÷èñëà îò 1

â) âêëþ÷èòå âåðòåë, óñòàíîâèâ ðóêîÿòêó  â ïî-

äî 5, îáîçíà÷àþùèå óðîâíè ýíåðãèè  îò ìèíèìàëüíîãî (1) äî ìàêñèìàëüíîãî

ëîæåíèå

/ .

(5) ñîîòâåòñòâåííî.

8

12

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

13

÷àå òàêæå êàê òîëüêî Âû ïåðåñòàíåòå íàæèìàòü íà êíîïêè, âûáðàííîå âðåìÿ

ÝËÅÊÒÐÎÍÍÛÉ ÏÐÎÃÐÀÌÌÀÒÎÐ

áóäåò çàïîìíåíî, è èçìåíèòü åãî ìîæíî áóäåò òîëüêî â òå÷åíèå ïîñëåäóþùèõ

3-õ ñåêóíä.

FO 87, FC 87

ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÒÀÉÌÅÐÀ

Òàéìåð ðàáîòàåò òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîé äóõîâêå (ðóêîÿòêà âûáîðà ðåæè-

ìîâ äóõîâêè Â â ïîçèöèè «0»).

Ïîæàëóéñòà, ïîìíèòå, ÷òî òàéìåð íå êîíòðîëèðóåò âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå

äóõîâêè, îí ïðîñòî ïî èñòå÷åíèè çàäàííîãî âðåìåíè âêëþ÷àåò çâóêîâîé ñèã-

íàë, êîòîðûé ìîæíî ïðåðâàòü íàæàòèåì ëþáîé êíîïêè.

×òîáû óñòàíîâèòü òàéìåð, íàæìèòå êîðîòêî íà êíîïêó

è çàòåì îòðåãó-

ëèðóéòå âðåìÿ ñ ïîìîùüþ êíîïêè

èëè . Êàê òîëüêî Âû ïåðåñòàíåòå

íàæèìàòü íà êíîïêè èëè , âûáðàííîå âðåìÿ áóäåò çàïîìíåíî è ìîæåò

áûòü èçìåíåíî òîëüêî â òå÷åíèå ñëåäóþùèõ 3-õ ñåêóíä. ×åðåç 3 ñåêóíäû òàé-

ìåð íåìåäëåííî íà÷íåò îáðàòíûé îòñ÷åò âðåìåíè, çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð è

îñòàíåòñÿ ãîðåòü, ïîêà ðàáîòàåò òàéìåð.

Ïî èñòå÷åíèè çàäàííîãî âðåìåíè â òå÷åíèå 1 ìèíóòû áóäåò ðàçäàâàòüñÿ çâó-

9

êîâîé ñèãíàë, êîòîðûé ìîæíî âûêëþ÷èòü, íàæàâ íà ëþáóþ êíîïêó.

Ïîæàëóéñòà ïîìíèòå, ÷òî ïîêàçàíèÿ òàéìåðà áóäóò ñáðîøåíû è èíäèêàòîð

Êíîïêè ïðîãðàììàòîðà

ïîãàñíåò, êàê òîëüêî íà÷íåòñÿ ïðèãîòîâëåíèå â äóõîâêå ïðè íåìåäëåííîì, è

1. Íà÷àëî ïðèãîòîâëåíèÿ

ïðè îòëîæåííîì ñòàðòå).

2. Ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðèãîòîâëåíèÿ

ÇÂÓÊÎÂÎÉ ÑÈÃÍÀË

3. Îêîí÷àíèå ïðèãîòîâëåíèÿ

Çâó÷àíèå ñèãíàëà ìîæíî îòðåãóëèðîâàòü êàê ïðè âûêëþ÷åííîé äóõîâêå, òàê è

4. Òàéìåð / ÷àñû.

âî âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ: íàæèìàéòå êíîïêó

, ïîêà íå äîñòèãíåòå æåëàåìîãî

5. Óìåíüøåíèå / Ãðîìêîñòü çâóêîâîãî ñèãíàëà

òîíà.

6. Óâåëè÷åíèå / Îòîáðàæåíèå òåìïåðàòóðû

Ïðèìå÷àíèå: îáîðóäîâàíèå îñíàùåíî ñèñòåìîé äèàãíîñòèêè îøèáîê. Ïîëüçî-

âàòåëü áóäåò ïðîèíôîðìèðîâàí ñîîáùåíèÿìè òèïà «Fn Fm», êîòîðûå ïîÿâÿò-

ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ×ÀÑÎÂ

ñÿ íà äèñïëåå (n è m = îäíîçíà÷íûå ïîðÿäêîâûå ÷èñëà).  ýòîì ñëó÷àå Âàì

Âû ìîæåòå óñòàíîâèòü ÷àñû, òîëüêî åñëè ðóêîÿòêà âûáîðà ðåæèìîâ äóõîâêè

íåîáõîäèìî îáðàòèòüñÿ çà òåõíè÷åñêîé ïîìîùüþ, òàê êàê äóõîâêà íåèñïðàâíà.

 íàõîäèòñÿ â ïîçèöèè «0».

ÊÀÊ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß ÄÓÕÎÂÊÎÉ

Ïðè âêëþ÷åíèè äóõîâêè èëè ïîñëå ñáîÿ â ïîäà÷å ýëåêòðîïèòàíèÿ çíà÷åíèå

÷àñàõ àâòîìàòè÷åñêè ñáðàñûâàåòñÿ è íà÷èíàåò ìèãàòü 00.00.

Êîãäà ðóêîÿòêà Â íàõîäèòñÿ â ïîëîæåíèè «0», ðóêîÿòêà Ñ è êíîïêè

, ,

Íàæìèòå êíîïêó

èëè , ÷òîáû óâåëè÷èòü èëè óìåíüøèòü çíà÷åíèå âðå-

è äåçàêòèâèçèðîâàíû.

ìåíè.

Óñòàíîâèòå ðóêîÿòêîé Â æåëàåìûé ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ è ðåêîìåíäóåìàÿ

Êàê òîëüêî Âû ïåðåñòàíåòå íàæèìàòü êíîïêè óñòàíîâëåííîå âðåìÿ áóäåò çà-

òåìïåðàòóðà ïîÿâèòñÿ íà äèñïëåå (

êîòîðàÿ íå çàâèñèò îò ïîëîæåíèÿ ðóêîÿòêè

ïîìíåíî, íî åãî ìîæíî èçìåíèòü â òå÷åíèå ïîñëåäóþùèõ 3-õ ñåêóíä.

Ñ).

×òîáû èçìåíèòü óñòàíîâëåííîå âðåìÿ, íàæèìàéòå êíîïêó , ïîêà âðåìÿ

Åñëè ïðåäëàãàåìàÿ òåìïåðàòóðà Âàì íå ïîäõîäèò, åå ìîæíî èçìåíèòü âðàùå-

íèåì ðóêîÿòêè Ñ.

íå ïîÿâèòñÿ íà äèñïëåå, à çàòåì íàæèìàéòå êíîïêó

èëè . Â ýòîì ñëó-

Ãðàäóèðîâêà ïîêàçûâàåìîé òåìïåðàòóðû 10°.

14

FC 87 C, FO 87, FT 85

Êàæäîìó ðåæèìó òàêæå ñîîòâåòñòâóåò ðåêîìåíäóåìîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ,

ÏÐÎÃÐÀÌÌÈÐÎÂÀÍÈÅ ÐÅÆÈÌÀ ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈß

×òîáû çàïðîãðàììèðîâàòü ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ, ñëåäóéòå íèæåïðèâåäåííûì

êîòîðîå ìîæíî èçìåíèòü íàæàòèåì êíîïêè è çàòåì èëè . Êàê

èíñòðóêöèÿì:

òîëüêî Âû îòïóñòèòå ýòè êíîïêè, âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áóäåò çàïîìíåíî, íî â

Óñòàíîâèòå ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ, âðàùàÿ ðóêîÿòêó Â, è òåìïåðàòóðó ïðè-

ñëåäóþùèå 3 ñåêóíäû åãî ìîæíî åùå èçìåíèòü.

ãîòîâëåíèÿ, âðàùàÿ ðóêîÿòêó Ñ.

Ìèíèìàëüíîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ, êîòîðîå ìîæåò áûòü çàïðîãðàììèðîâà-

íî, ñîñòàâëÿåò 2 ìèíóòû, ìàêñèìàëüíàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü  9 ÷ 59 ìèí.

Óñòàíîâèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ íàæàòèåì êíîïêè . Ðåêîìåíäóåìîå

Íàæìèòå êíîïêó , ÷òîáû íà÷àòü ïðèãîòîâëåíèå.

âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïîÿâèòñÿ íà äèñïëåå, Âû ìîæåòå èçìåíèòü åãî íà-

æèìàÿ êíîïêó

èëè , ïîêà íå ïîÿâèòñÿ æåëàåìîå âðåìÿ. Ïîñëå

Èç ñîîáðàæåíèé áåçîïàñíîñòè, åñëè êíîïêà íå íàæàòà â òå÷åíèå 1 ìèíó-

îòïóñêàíèÿ êíîïîê óñòàíîâëåííîå âðåìÿ áóäåò çàïîìíåíî, íî åãî ìîæíî

òû ïîñëå âûáîðà ðåæèìà ðóêîÿòêîé Â, íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ ñëîâî «END»

èçìåíèòü â òå÷åíèå ïîñëåäóþùèõ 3-õ ñåêóíä.

(ÊÎÍÅÖ) è âñå êíîïêè áóäóò äåçàêòèâèçèðîâàíû. ×òîáû ñíîâà àêòèâèçèðîâàòü

Óñòàíîâèòå âðåìÿ îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ íàæàòèåì êíîïêè . Âðåìÿ

êíîïêè, âåðíèòå ðóêîÿòêó Â â ïîçèöèþ «0».

Êàê òîëüêî áóäåò âêëþ÷åí ïðîöåññ ïðèãîòîâëåíèÿ, â äóõîâêå íà÷íåòñÿ ñòàäèÿ

îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïîÿâèòñÿ íà äèñïëåå. Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ âû-

ïðåäâàðèòåëüíîãî ðàçîãðåâà, âî âðåìÿ êîòîðîé íà äèñïëåå áóäåò âñïûõèâàòü

ñ÷èòûâàåòñÿ äîáàâëåíèåì ïðåäâàðèòåëüíî óñòàíîâëåííîãî âðåìåíè ê åãî

ñèìâîë

è îòîáðàæàòüñÿ óñòàíîâëåííàÿ òåìïåðàòóðà.

òåêóùåìó çíà÷åíèþ. Íàæèìàéòå êíîïêó èëè , ïîêà äèñïëåé íå ïî-

Ïîêà äëèòñÿ ïðèãîòîâëåíèå, âðåìÿ îñòàâøååñÿ äî åãî çàâåðøåíèÿ, áóäåò îòî-

êàæåò æåëàåìîå âðåìÿ, â êîòîðîå äîëæíî çàêîí÷èòñÿ ïðèãîòîâëåíèå. Ïîñ-

áðàæàòüñÿ íà äèñïëåå.

ëå îòïóñêàíèÿ êíîïîê âðåìÿ îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áóäåò çàïîìíåíî 

Ïðèìå÷åíèå: äëÿ ðåæèìîâ FAST COOKING (áûñòðîå ïðèãîòîâëåíèå) è

åãî ìîæíî èçìåíèòü â òå÷åíèå ïîñëåäóþùèõ 3-õ ñåêóíä.

ÃÐÈËÜ ïðåäâàðèòåëüíûé ðàçîãðåâ íå ïðåäóñìîòðåí, ïîýòîìó ïîñëå íàæàòèÿ

Íàæìèòå êíîïêó

, ÷òîáû çàäåéñòâîâàòü ïðîãðàììó. Èç ñîîáðàæåíèé

êíîïêè

â äóõîâêå ñðàçó íà÷íåòñÿ ñòàäèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ è ñèìâîë

áóäåò ãîðåòü ïîñòîÿííî.

áåçîïàñíîñòè, åñëè êíîïêà íå íàæàòà â òå÷åíèå 1 ìèíóòû ïîñëå âûáî-

Ïîæàëóéñòà, ïîìíèòå, ÷òî ïîêà èäåò ïðèãîòîâëåíèå Âû ìîæåòå èçìåíèòü ñëå-

ðà ðåæèìà ðóêîÿòêîé Â, íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ ñëîâî «END» (ÊÎÍÅÖ) è êíîï-

äóþùèå óñòàíîâêè:

êè áóäóò äåçàêòèâèçèðîâàíû. ×òîáû èõ ñíîâà àêòèâèçèðîâàòü, âåðíèòå

ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ (âðàùåíèåì ðóêîÿòêè Â), íå èçìåíÿÿ âðåìÿ ïðèãî-

ðóêîÿòêó Â â ïîçèöèþ «0».

òîâëåíèÿ è òåìïåðàòóðó);

Ïðè îæèäàíèè îòëîæåííîãî ñòàðòà ïðîãðàììû îáîçíà÷àþùàÿ åãî áóêâà

òåìïåðàòóðó (âðàùåíèåì ðóêîÿòêè Ñ);

«A» áóäåò âûñâå÷èâàòüñÿ íà äèñïëåå, à òàêæå íà äèñïëåå ïîî÷åðåäíî áó-

äóò ïîÿâëÿòüñÿ âðåìÿ îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ è óñòàíîâëåííàÿ òåìïå-

âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ (íàæàòèåì êíîïêè è çàòåì èëè äëÿ

ðàòóðà. Âî âðåìÿ îæèäàíèÿ Âû íå ìîæåòå ïðîèçâîäèòü íèêàêèõ èçìåíåíèé

â ñäåëàííûõ óñòàíîâêàõ, çà èñêëþ÷åíèåì ðåæèìà è òåìïåðàòóðû ïðèãî-

óìåíüøåíèÿ èëè óâåëè÷åíèÿ çíà÷åíèÿ âðåìåíè).

òîâëåíèÿ. Åñëè äóõîâêà óæå ðàçîãðåòà, èíäèêàòîð îñòàíåòñÿ ãîðåòü, ïîêà

Ïðèãîòîâëåíèå ìîæíî ïðåðâàòü óñòàíîâêîé ðóêîÿòêè Â â ïîçèöèþ «0».

îíà ïîëíîñòüþ íå îñòûíåò.

Êàê òîëüêî ýòî áóäåò ñäåëàíî, â òå÷åíèå 1 ìèíóòû áóäåò ðàçäàâàòüñÿ çâóêî-

Îòìåíà ïðîãðàììèðîâàíèÿ

âîé ñèãíàë, êîòîðûé Âû ìîæåòå îòêëþ÷èòü, íàæàâ ëþáóþ êíîïêó. Íà äèñïëåå

ïîÿâèòñÿ ñëîâî «END» (ÊÎÍÅÖ), ïàíåëü óïðàâëåíèÿ è ðóêîÿòêà Ñ áóäóò äå-

Äëÿ îòìåíû ëþáûõ ñäåëàííûõ ïðîãðàììíûõ óñòàíîâîê, ïåðåâåäèòå ðóêîÿòêó

çàêòèâèçèðîâàíû, ïîêà ðóêîÿòêà Â íàõîäèòñÿ â ïîëîæåíèè «0».

 â ïîçèöèþ «0».

Àííóëèðîâàíèå áóäåò ïîäòâåðæäåíî ñëîâîì «OFF» (ÂÛÊË.), êîòîðîå 3 ñåêóí-

äû áóäåò îòîáðàæàòüñÿ íà äèñïëåå.

16

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

17

Ïðîãðàììèðîâàíèå âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ  îòëîæåííûé ñòàðò

Àíàëîã ïðîãðàììàòîðà íà÷àëà/êîíöà

1. Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ (ïðîäîëæèòåëüíîñòü):

âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ

Ïîâîðà÷èâàéòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè ïîêà æå-

ëàåìîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ íå ïîÿâèòñÿ â îêîøêå.

2. Íà÷àëî ïðèãîòîâëåíèÿ:

FT 85

Îòòÿíèòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà è ïîâîðà÷èâàéòå åå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåë-

Óñòàíîâêà òåêóùåãî âðåìåíè

êè, ïîêà ìàðêåð íå áóäåò âûðîâíåí ñî çíà÷åíèåì æåëàåìîãîî âðåìåíè

íà-

Äóõîâêà äîëæíà áûòü ïîäêëþ÷åíà ê ýëåêòðî-

÷àëà ïðèãîòîâëåíèÿ.

ñåòè.

Ðóêîÿòêîé  âûáåðèòå æåëàåìûé ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ. Äóõîâêà âêëþ÷èòñÿ

Äëÿ óñòàíîâêè òî÷íîãî âðåìåíè íàæìèòå è

â çàäàííîå âðåìÿ è áóäåò ðàáîòàòü â òå÷åíèå çàïðîãðàììèðîâàííîãî îòðåçêà

ïîâîðà÷èâàéòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà ïðîòèâ

âðåìåíè. Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèå äóõîâêè áóäåò îáîçíà÷åíî çâóêîì çóì-

÷àñîâîé ñòðåëêè.

ìåðà.

×òîáû ïðåðâàòü çàïðîãðàììèðîâàííîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ, ïîâîðà÷èâàéòå

N.B. ×àñû ýëåêòðè÷åñêèå, ïîýòîìó ïðè îòêëþ-

ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè ïîêà â îêîøêå íå ïîÿâèòñÿ

÷åíèè (ñáîÿõ) ýëåêòðîïèòàíèÿ ÷àñû îñòàíî-

ñèìâîë

.

âÿòñÿ. Ïðè âîçîáíîâëåíèè ýëåêòðîïèòàíèÿ

íåîáõîäèìî ñíîâà óñòàíîâèòü òåêóùåå âðåìÿ.

10

Ðó÷íîé ðåæèì

ÏÐÀÊÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÑÎÂÅÒÛ

N.B. Èñïîëüçóéòå ýòîò ðåæèì, åñëè Âû íå ïðîãðàììèðóåòå âðåìÿ ïðèãî-

òîâëåíèÿ.

1. Ïîâîðà÷èâàéòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè, ïîêà â

Øèðîêèé äèàïàçîí ôóíêöèé äóõîâêè ïîçâîëÿåò ïðèãîòîâèòü ïèùó íàèëó÷øèì

îêîøêå íå ïîÿâèòñÿ ñèìâîë

.

ñïîñîáîì. Ñî âðåìåíåì Âû ïðèîáðåòåòå ñîáñòâåííûé îïûò, êîòîðûé ïîçâî-

2. Îòòÿíèòå ðóêîÿòêó è ïîâîðà÷èâàéòå åå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè, ïîêà ìàð-

ëèò íàèáîëåå ïîëíî èñïîëüçîâàòü âîçìîæíîñòè îáîðóäîâàíèÿ. Êðîìå òîãî,

êåð íå áóäåò âûðîâíåí ñî çíà÷åíèåì òåêóùåãî âðåìåíè. Ùåë÷îê ïîêàæåò,

Âàì ïîìîãóò ñëåäóþùèå ðåêîìåíäàöèè:

÷òî ïðîöåäóðà çàâåðøåíà.

ÏÐÅÄÂÀÐÈÒÅËÜÍÛÉ ÍÀÃÐÅÂ ÄÓÕÎÂÊÈ

Ðóêîÿòêîé  âûáåðèòå æåëàåìûé ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ. Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ äó-

õîâêè ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó Â â ïîëîæåíèå «0».

Åñëè íåîáõîäèìî ïðåäâàðèòåëüíî íàãðåòü äóõîâêó, èñïîëüçóéòå ðåæèì

Ïèööà, ïðèìåíåíèå êîòîðîãî ïîçâîëèò Âàì áûñòðî äîñòè÷ü æåëàåìîé òåìïå-

Ïðîãðàììèðîâàíèå âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ  íåìåäëåííûé ñòàðò

ðàòóðû è ñýêîíîìèò ýíåðãèþ. Ïî îêîí÷àíèè ðàçîãðåâà (FT 85êðàñíûé èíäè-

1. Ïîâîðà÷èâàéòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè ïîêà æå-

êàòîð Å äîëæåí ïîãàñíóòü) ïîìåñòèòå ïèùó â äóõîâêó è âûáåðèòå æåëàåìûé

ëàåìîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ íå ïîÿâèòñÿ â îêîøêå.

ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ.

2. Îòòÿíèòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà è ïîâîðà÷èâàéòå åå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåë-

êè, ïîêà ìàðêåð íå áóäåò âûðîâíåí ñî çíà÷åíèåì òåêóùåãî âðåìåíè. Ùåë-

ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈÅ ÍÀ ÍÅÑÊÎËÜÊÈÕ ÓÐÎÂÍßÕ ÎÄÍÎÂÐÅÌÅÍÍÎ

÷îê ïîêàæåò, ÷òî ïðîöåäóðà çàâåðøåíà.

Åñ ëè Âû äîëæíû ãîòîâèòü îäíîâðåìåííî íà íåñêîëüêèõ óðîâíÿõ äóõîâêè, èñ-

Ðóêîÿòêîé Â âûáåðèòå æåëàåìûé ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ. Äóõîâêà íåìåäëåí-

ïîëüçóéòå ðåæèì

Êîíäèòåðñêàÿ äóõîâêà èëè Multi-cooking (îä-

íî íà÷íåò ðàáîòó è áóäåò ðàáîòàòü â òå÷åíèå çàïðîãðàììèðîâàííîãî îòðåçêà

íîâðåìåííîå ïðèãîòîâëåíèå íåñêîëüêèõ áëþä), ïîñêîëüêó òîëüêî ýòè ðåæèìû

âðåìåíè. Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèå äóõîâêè áóäåò îáîçíà÷åíî çâóêîì çóì-

ïîçâîëÿþò ãîòîâèòü òàêèì îáðàçîì.

ìåðà.

Ïðè ãîòîâêå äåëèêàòíûõ áëþä íà íåñêîëüêèõ óðîâíÿõ èñïîëüçóéòå ðåæèì

×òîáû ïðåðâàòü çàïðîãðàììèðîâàíîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ, ïîâîðà÷èâàéòå

Êîíäèòåðñêàÿ äóõîâêà, êîòîðûé ïîçâîëÿåò ãîòîâèòü îäíîâðåìåííî íà òðåõ

ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè ïîêà â îêîøêå íå ïîÿâèòñÿ

óðîâíÿõ (1-é, 3-é è 5-é, ñ÷èòàÿ îò äíà). Íåêîòîðûå ïðèìåðû âêëþ÷åíû â òàáëè-

ñèìâîë

.

öó «Ïðèãîòîâëåíèå â ìíîãîïðîãðàììíîé äóõîâêå» íà ñ. 23-24.

18

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

19

Ïðè ãîòîâêå äðóãèõ áëþä íà íåñêîëüêèõ óðîâíÿõ èñïîëüçóéòå ðåæèì Multi-

Ðåæèì

/ Gratin åíòèëèðóåìûé ãðèëü) óäîáåí äëÿ áûñòðîãî çàæà-

cooking (îäíîâðåìåííîå ïðèãîòîâëåíèå íåñêîëüêèõ áëþä, ïðèíÿâ ê ñâå-

ðèâàíèÿ ïèùè. Ðàñïðåäåëåíèå òåïëà ïîçâîëÿåò íå òîëüêî îáæàðèòü ïîâåðõ-

äåíèþ ñëåäóþùåå:

íîñòü áëþäà è ïðèãîòîâèòü åãî ñíèçó.

 äóõîâêå èìååòñÿ 5 óðîâíåé. Ïðè ðàáîòå â ðåæèìå

Multi-cooking

Êðîìå òîãî, ðåæèì ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ ïîäðóìÿíèâàíèÿ áëþäà â êîíöå

èñïîëüçóéòå äâà èç òðåõ öåíòðàëüíûõ óðîâíÿ; âåðõíèé è íèæíèé óðîâíè

åãî ïðèãîòîâëåíèÿ (íàïðèìåð, ïðèãîòîâëåíèå çàïå÷åííîé ëàïøè).

íàõîäÿòñÿ â íåïîñðåäñòâåííîì êîíòàêòå ñ ãîðÿ÷èì âîçäóõîì, ïîýòîìó «äå-

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýòîãî ðåæèìà ñòàâüòå ðåøåòêó íà 2-é èëè 3-é óðîâíè (ñì.

ëèêàòíûå» áëþäà íà íèõ ìîãóò ïðèãîðåòü.

òàáë. ïî ïðèãîòîâëåíèþ ïèùè â äóõîâêå), à íà 1-ì óðîâíå ðàçìåñòèòå ïîääîí

äëÿ ñáîðà æèðà.

Êàê ïðàâèëî èñïîëüçóþòñÿ 2-é è 4-é óðîâåíü (çäåñü è äàëåå ñ÷èòàÿ ñî

äíà); áëþäî, òðåáóþùåå áîëåå âûñîêîé òåìïåðàòóðû ïðèãîòîâëåíèÿ, ïî-

Âàæíî: èñïîëüçóéòå ðåæèì

/ Gratin åíòèëèðóåìûé ãðèëü) òîëü-

ìåñòèòå íà 2-é óðîâåíü. Íàïðèìåð, åñëè Âû ãîòîâèòå ìÿñíîå æàðêîå îäíî-

êî ñ çàêðûòîé äâåðöåé. Òàêèì îáðàçîì âû íå òîëüêî ïîëó÷èòå ïðåâîñõîä

âðåìåííî ñ äðóãèìè áëþäàìè, ïîìåñòèòå æàðêîå íà 2-é óðîâåíü, îñòàâëÿÿ

íûå ðåçóëüòàòû ãîòîâêè, íî è ñýêíîìèòå ýëåêòðîýíåðãèþ (îêîëî 10%).

4-é óðîâåíü äëÿ áîëåå äåëèêàòíûõ áëþä.

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýòîãî ðåæèìà ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü òåìïåðàòóðó

Åñëè Âû îäíîâðåìåííî ãîòîâèòå áëþäà ñ ðàçëè÷íûìè òåìïåðàòóðîé è âðå-

200°Ñ. Ïðè òàêîé òåìïåðàòóðå ãðèëü, äåéñòâèå êîòîðîãî îñíîâàíî íà èíôðà-

ìåíåì ïðèãîòîâëåíèÿ, óñòàíîâèòå ñðåäíþþ òåìïåðàòóðó, «äåëèêàòíûå» áëþ

êðàñíîì èçëó÷åíèè, ðàáîòàåò íàèáîëåå ýôôåêòèâíî. Îäíàêî, ïðè íåîáõîäè-

äà ðàçìåñòèòå íà 4-ì óðîâíå è âûíèìàéòå ïåðâûì áëþäî ñ áîëåå êîðîòêèì

ìîñòè, Âû ìîæåòå óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó ïî ñâîåìó óñìîòðåíèþ.

ñðîêîì ïðèãîòîâëåíèÿ.

 ìîäåëÿõ, îñíàùåííûõ âåðòåëîì , â ðåæèìå Gratin âû ìîæåòå èñïîëüçî-

Ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà (ãëóáîêèé ïðîòèâåíü) ðàñïîëàãàéòå ñíèçó, à ðåøåò-

êó ñâåðõó.

âàòü âõîäÿùèé â êîìïëåêò ïîñòàâêè âåðòåë: ðàçìåñòèòå âåðòåë íà 3-ì óðîâ-

íå,à ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà è ìÿñíîãî ñîêà íà íèæíåì óðîâíå.

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÐÅÆÈÌÀ FAST COOKING (áûñòðîå ïðèãîòîâëåíèå)

Íàëó÷øèå ðåçóëüòàòû ãîòîâêè â ðåæèìàõ ãðèëü äîñòèãàþòñÿ ïðè ðàç-

ìåùåíèè ðåøåòêè íà íèæíèõ óðîâíÿõ (ñì. òàáëèöó ïî ïðèãîòîâëåíèþ

Ôóêöèîíàëüíûé, áûñòðûé è ïðàêòè÷íûé ðåæèì äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïîëóôàá-

ïèùè â äóõîâêå), íà 1-é óðîâåíü ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà.

ðèêàòîâ ò.÷. è çàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ) è äðóãèõ áëþä. Ïðåäëîæåíèÿ ïî

èñïîëüçîâàíèþ ðåæèìà Âû íàéäåòå â òàáëèöå íà ñ. 23-24.

ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈÅ ÏÈÖÖÛ

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÃÐÈËß

Äëÿ ïîëó÷åíèÿ íàèëó÷øåãî ðåçóëüòàòà ïðè ãîòîâêå ïèööû èñïîëüçóéòå ðåæèì

7-ïðîãðàììíàÿ äóõîâêà ïðåäëàãàåò Âàì äâà ðåæèìà ãðèëü.

Ïèööà.

Èñïîëüçóéòå ðåæèì / Ãðèëü ñ ïðèîòêðûòîé äâåðöåé, ðàçìåùàÿ

Ïðåäâàðèòåëüíî ðàçîãðåéòå äóõîâêó (íå ìåíåå 10 ìèíóò).

ïðîäóêòû â öåíòðå ðåøåòêè (íà 3-ì èëè 4-ì óðîâíå äóõîâêè), òàê êàê â ýòîì

Èñïîëüçóéòå ëåãêèé àëþìèíèåâûé ïðîòèâåíü, ðàçìåñòèòå åãî íà ðåøåòêå,

ðåæèìå ðàáîòàåò òîëüêî öåíòðàëüíàÿ ÷àñòü âåðõíåãî íàãðåâàòåëüíîãî ýëå-

âõîäÿùåé â êîìïëåêò ïîñòàâêè. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ãëóáîêîãî ïðîòèâíÿ ïðî-

ìåíòà. Íà 1-é óðîâåíü ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà (ðèñ. 11).

äîëæèòåëüíîñòü ïðèãîòîâëåíèÿ äîëüøå è ñëîæíåå ïîëó÷èòü õðóñòÿùóþ êî-

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýòîãî ðåæèìà ðåêîìåíäóåòñÿ

ðî÷êó.

óñòàíîâêà ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðû. Îäíàêî, ïðè

íåîáõîäèìîñòè, Âû ìîæåòå óñòàíîâèòü òåìïåðàòó-

Íå îòêðûâàéòå äâåðöó äóõîâêè â ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ ïèööû.

ðó ïî ñâîåìó óñìîòðåíèþ.

Ïðè ãîòîâêå ïèööû ñ íåñêîëüêèìè íàïîëíèòåëÿìè (3 èëè 4) â ñåðåäèíå ïðè-

ãîòîâëåíèÿ ïîëîæèòå íà ïèööó ñûð «Ìîööàðåëëà».

 ìîäåëÿõ, îñíàùåííûõ âåðòåëîì , â ðåæèìå

Ãðèëü âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü âõîäÿùèé â êîìï-

Ïðè ãîòîâêå ïèööû íà äâóõ óðîâíÿõ îäíîâðåìåííî ðåêîìåíäóåì èñïîëüçî-

ëåêò ïîñòàâêè âåðòåë.  ýòîì ñëó÷àå ãîòîâüòå ïðè

âàòü ðåæèì

Multi-cooking, òàê êàê â ðåæèìå Ïèööà íèæíèé

çàêðûòîé äâåðöå äóõîâêè, ðàçìåñòèâ âåðòåë íà 3-ì

óðîâåíü ïîäâåðãàåòñÿ ñèëüíîìó íàãðåâó.

11

óðîâíå è ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà è ìÿñíîãî ñîêà íà

íèæíåì óðîâíå.

20

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

21

ÂÛÏÅ×ÊÀ ÏÈÐÎÃÎÂ

Ïðèãîòîâëåíèå â ìíîãîïðîãðàììíîé äóõîâêå

Âñåãäà ïîìåùàéòå ïèðîãè â ðàçîãðåòóþ äóõîâêó. (FT 85: óäîñòîâåðüòåñü, ÷òî

äóõîâêà ïîëíîñòüþ ïðîãðåëàñü  êðàñíûé èíäèêàòîð Å äîëæåí ïîãàñíóòü).

Íå îòêðûâàéòå äâåðöó äóõîâêè âî âðåìÿ âûïåêàíèÿ, ÷òîáû òåñòî íå îñåëî.

Ðåæèì Áëþäî Âåñ Óðîâåíü Ïðåäâà- Óñòàíîâêà Âðåìÿ

äóõîâêè (êã) äóõîâêè ðèòåëüíûé òåðìîñòàòà, ïðèãîòîâ-

Îáùèå çàìå÷àíèÿ:

ñíèçó ðàçîãðåâ, °Ñ ëåíèÿ,

ìèí. ìèí.

Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñóõîé:

1. Óòêà 1 3 15 200 65-75

â ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C

Òðàäèöèîííàÿ Æàðêîå èç òåëÿòèíû / ãîâÿäèíû 1 3 15 200 70-75

è ñîêðàòèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

äóõîâêà Æàðrîå ñâèíèíû 1 3 15 200 70-80

Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå òåñòî) 3 15 180 15-20

Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñûðîé:

Òîðòû 1 3 15 180 30-35

â ñëåäóþùèé ðàç ïîíèçüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C èëè ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî

2.

Òîðòû (ïèðîãè) 0,5 3 15 180 20-30

æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà.

Êîíäèòåðñêàÿ Ôðóêòîâûå êåêñû 1 2/3 15 180 40-45

äóõîâêà Ñëèâîâûé êåêñ 0,7 3 15 180 40-50

Åñëè ïîâåðõíîñòü ïèðîãà ñëèøêîì òåìíàÿ:

Áèñêâèòíûé êåêñ 0,5 3 15 160 25-30

ïîìåñòèòå ôîðìó íà áîëåå íèçêèé óðîâåíü, óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó è

Áëèí÷èêè ñ íà÷èíêîé (íà 2óðîâíÿõ) 1,2 2-4 15 200 30-35

óâåëè÷üòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

Ìàëåíüêèå êåêñû (íà 2-õ óðîâíÿõ) 0,6 2-4 15 190 20-25

Ñûðíûå ïûøêè (íà 2-õ óðîâíÿõ) 0,4 2-4 15 210 15-20

Åñëè ïèðîã õîðîøî ïðîïå÷åí ñíàðóæè, à âíóòðè ñûðîé:

Ïûøêè ñ êðåìîì (íà 3-õ óðîâíÿõ) 0,7 1-3-5 15 180 20-25

Ïå÷åíüå (íà 3-õ óðîâíÿõ) 0,7 1-3-5 15 180 20-25

ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà, óìåíüøèòå

Áåçå (íà 3-õ óðîâíÿõ) 0,5 1-3-5 15 90 180

òåìïåðàòóðó è óâåëè÷üòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

3.

Çàìîðîæåííûå ïðîäóêòû

Åñëè ïèðîã ïðèãîðàåò ê ôîðìå:

Fast cooking Ïèööà 0,3 2 Ìàõ 12

(áûñòðîå ïðè- Êàáà÷îê è ïèðîã ñ êðåâåòêàìè 0,4 2 200 20

õîðîøî ñìàæüòå è ïîñûïüòå ìóêîé ôîðìó.

ãîòîâëåíèå) Äåðåâåíñêèé ïèðîã ñî øïèíàòîì 0,5 2 220 30-35

Ïèðîæêè ñ íà÷èíêîé 0,3 2 200 25

Êîãäà ãîòîâèòñÿ ñðàçó íåñêîëüêî áëþä, áëþäà äîõîäÿò

Ëàçàíüÿ 0,5 2 200 35

äî ãîòîâíîñòè íå îäíîâðåìåííî:

Ðóëåòû 0,4 2 180 25-30

óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó. Áëþäà, êîòîðûå Âû ãîòîâèòå, äîëæíû èìåòü

Çàêóñêè èç öûïëÿò 0,4 2 220 15-20

îäèíàêîâîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

Ïîëóôàáðèêàòû

Êóðèííûå êðûëûøêè 0,4 2 200 20-25

Ñâåæèå ïðîäóêòû

ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈÅ ÐÛÁÛ È ÌßÑÀ

Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå òåñòî)

Êîãäà ãîòîâèòå áåëîå ìÿñî, ïòèöó èëè ðûáó, çàäàâàéòå íèçêóþ òåìïåðàòóðó

Ñëèâîâûé êåêñ

(180200°Ñ).

Ñëîéêè ñ ñûðîì

Ïðè ïðèãîòîâëåíèè êðàñíîãî ìÿñà, êîòîðîå äîëæíî áûòü õîðîøî ïðîïå÷åí-

4.

Ïèööà (íà 2-õ óðîâíÿõ) 1 2-4 15 230 15-20

íûì ñíàðóæè è ñî÷íûì âíóòðè, íà êîðîòêèé ïðîìåæóòîê âðåìåíè ïîâûñüòå

Multi-coking Ëàçàíüÿ 1 3 10 180 30-35

òåìïåðàòóðó äî 200220°Ñ, à çàòåì óñòàíîâèòå ïðåæíåå çíà÷åíèå.

(îíîâðåìåíîå Áàðàíèíà 1 2 10 180 40-45

 îñíîâíîì ÷åì áîëüøå æàðêîå, òåì íèæå òåìïåðàòóðà è äîëüøå âðåìÿ

ïðèãîòîâëåíèå Æàðêîå èç öûïëÿò + êàðòîôåëü 1+1 2-4 15 200 60-70

ïðèãîòîâëåíèÿ. Ïîëîæèòå ìÿñî íà ñåðåäèíó ðåøåòêè, à ïîä íåå ïîìåñòèòå

íåñêîëüêèõ Ñêóìáðèÿ 1 2 10 180 30-35

ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà. Ïîñòàâüòå ðåøåòêó íà ñðåäíèé (öåíòðàëüíûé) óðî-

áëþä) Ñëèâîâûé ïèðîã 1 2 10 170 40-50

âåíü äóõîâêè.

Ïûøêè ñ êðåìîì (íà 2-õ óðîâíÿõ) 0,5 2-4 10 190 20-25

Åñëè Âû õîòèòå óâåëè÷èòü êîëè÷åñòâî òåïëà ñíèçó, èñïîëüçóéòå íèæíèé óðî-

Ïå÷åíüå (íà 2-õ óðîâíÿõ) 0,5 2-4 10 180 10-15

Áèñêâèòíûé ïèðîã (íà 1-ì óðîâíå) 0,5 2 10 170 15-20

âåíü äóõîâêè.

Áèñêâèòíûé ïèðîã (íà 2-õ óðîâíÿõ) 1,0 2-4 10 170 20-25

Äëÿ ïîëó÷åíèÿ âêóñíîé êîðî÷êè ïîëèâàéòå ìÿñî ðàñòîïëåííûì æèðîì èëè

Íåñëàäêèå êîðæè 1,5 3 15 200 25-30

îáëîæèòå êóñî÷êàìè áåêîíà, ðåøåòêó ïîìåñòèòå â âåðõíþþ ÷àñòü äóõîâêè.

22

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

23

Ðåæèì Áëþäî Âåñ Óðîâåíü Ïðåäâà- Óñòàíîâêà Âðåìÿ

äóõîâêè (êã) äóõîâêè ðèòåëüíûé òåðìîñòàòà, ïðèãîòîâ-

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ È ÓÕÎÄ

ñíèçó ðàçîãðåâ, °Ñ ëåíèÿ,

ìèí. ìèí.

5. Ïèööà 0,5 3 15 220 15-20

Ïåðåä ëþáîé îïåðàöèåé ïî óõîäó è ÷èñòêå

Ïèööà Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè ãîâÿäèíû 1 2 10 220 25-30

îòêëþ÷àéòå äóõîâêó îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.

Öûïëåíîê 1 2/3 10 180 60-70

Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî òùàòåëüíî è ðåãó-

ëÿðíî åãî ÷èñòèòü, èìåÿ â âèäó, ÷òî:

6.

/ Êàìáàëà è êàðàêàòèöà 1 4 8-10

FO87, FC87:

FO87, FC87:

íå òðåá.,

5 óðîâåíü

Ýìàëèðîâàííûå ÷àñòè è ñàìîî÷èùàþùèåñÿ ïîâåðõíîñòè ìîéòå òåïëîé âî-

Ãðèëü Øàøëûêè èç êàëüìàðîâ è êðåâåòîê 1 4 6-8

FT 85:

ýíåðãèè,

Ôèëå òðåñêè 1 4 10

äîé èëè ñïåöèàëüíûìè ñðåäñòâàìè, êîòîðûå íå ñîäåðæàò àáðàçèâîâ è ðàçúå-

5 ìèí. äëÿ

FT 85:

Çàïå÷åííûå îâîùè 1 3/4 10-15

âñåõ áëþä

äëÿ âñåõ

äàþùèõ âåùåñòâ.

áëþä

Òåëÿ÷üè îòáèâíûå 1 4 15-20

Èçíóòðè äóõîâêó ïðîìûâàéòå ïîêà îíà åùå íå îñòûëà òåïëîé âîäîé è ìîþ-

t° = Ìàõ

Êîòëåòû 1 4 15-20

ùèì ñðåäñòâîì, çàòåì òùàòåëüíî îïîëîñíèòå è âûòðèòå. Õîëîäíóþ äóõîâêó

Ãàìáóðãåðû 1 4 7-10

ìîæíî ÷èñòèòü ñïåöèàëüíûì Ñðåäñòâîì ïî óõîäó çà äóõîâêîé èç ôèðìåí-

Ñêóìáðèÿ 1 4 15-20

íîé ñåðèè «Çàáîòà î äîìå». Ïðè ÷èñòêå íå èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå ãóáêè

Çàïå÷åííûå áóòåðáðîäû 4 øò. 4 2-3

äëÿ ïîñóäû è êèñëîòû (íàïð., óäàëèòåëü âîäíîãî êàìíÿ)  îíè ìîãóò ïîâðå-

Áëþäà íà âåðòåëå

äèòü ýìàëü.

Òåëÿòèíà 1,0 80-90

FO87, FC87:

FO87, FC87:

Êóðèöà 1,5 70-80

íå òðåá.,

5 óðîâåíü

Íåðæàâåþùàÿ ñòàëü ìîæåò ïîòåìíåòü ïðè äëèòåëüíîì êîíòàêòå ñ æåñòêîé

FT 85:

ýíåðãèè,

Áàðàíèíà 1,0 70-80

5 ìèí. äëÿ

FT 85:

âîäîé èëè àãðåññèâíûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè, ñîäåðæàùèìè åäêèé íàòð

âñåõ áëþä

äëÿ âñåõ

èëè ôîñôîð. Ðåêîìåíäóåì äëÿ î÷èòñêè êîìïîíåíòîâ èç íåðæàâåþùåé ñòà-

áëþä

t° = Ìàõ

ëè èñïîëüçîâàòü ôèðìåííîå ïðîôåññèîíàëüíîå Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà íå-

ðæàâåþùåé ñòàëüþ èç ñåðèè «Çàáîòà î äîìå», çàòåì òùàòåëüíî îïîëîñíóòü

7. / Êóðèöà-ãðèëü 1,5 3 200 55-60

FO87, FC87:

è âûòåðåòü.

10 ìèí.,

Gratin Êàðàêàòèöà 1,5 3 200 30-35

FT 85:

Ïðè èñïîëüçîâàíèè äóõîâêè ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìÿ ìîæåò îáðàçîâàòüñÿ

5 ìèí. äëÿ

êîíäåíñàò, êîòîðûé ñëåäóåò âûòåðåòü ìÿãêîé òêàíüþ.

âñåõ áëþä

Áëþäà íà âåðòåëå

Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå ðåçèíîâîãî óïëîòíèòåëÿ äóõîâêè. Ïðè íå-

Òåëÿòèíà 1,5 200 70-80

FO87, FC87:

îáõîäèìîñòè î÷èùàéòå åãî ñðåäñòâàìè, êîòîðûå íå ñîäåðæàò àáðàçèâîâ è

10 ìèí.,

Áàðàíèíà 1,5 200 70-80

ðàçúåäàþùèõ âåùåñòâ. Ïðè ïîâðåæäåíèè óïëîòíèòåëÿ íå èñïîëüçóéòå äó-

FT 85:

Êóðèöà (íà âåðòåëå) + 1,5 200 70-75

5 ìèí. äëÿ

õîâêó, äëÿ çàìåíû óïëîòíèòåëÿ îáðàòèòåñü â ñåðâèñíûé öåíòð.

êàðòîôåëü íà ïîääîíå) 2 200 70-75

âñåõ áëþä

Íå âûñòèëàéòå äíî äóõîâêè àëþìèíèåâîé ôîëüãîé, îáðàçóþùååñÿ êîíöåíòðè-

Ïðèâåäåííîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ÿâëÿåòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûì

ðîâàííîå òåïëî ìîæåò èñïîðòèòü ïðîöåññ ïðèãîòîâëåíèÿ è ïîâðåäèòü ýìàëü.

è ìîæåò èçìåíÿòüñÿ ïî Âàøåìó óñìîòðåíèþ.

Ñòåêëî äâåðöû äóõîâêè î÷èùàéòå íåàáðàçèâíûìè ñðåäñòâàìè èëè âëàæíîé

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ðåæèìîâ ÃÐÈËÜ èëè GRATIN

ãóáêîé,çàòåì ïðîòðèòå ìÿãêîé òêàíüþ.

íà 1-é óðîâåíü äóõîâêè îáÿçàòåëüíî äîëæåí áûòü ïîìåùåí ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà.

Ñàìîî÷èùàþùàÿñÿ äóõîâêà (äëÿ FO 87C)

Ñúåìíûå ïàíåëè òàêèõ äóõîâîê ïîêðûòû ñïåöèàëüíîé ýìàëüþ, êîòîðàÿ íå òðå-

MERLONI ELETTRODOMESTICI

áóåò î÷èñòêè. ×òîáû óäàëèòü æèð, îòëîæèâøèéñÿ íà ñòåíêàõ, âêëþ÷èòå äóõîâêó

íà îäèí ÷àñ, óñòàíîâèâ ðóêîÿòêó òåðìîñòàòà â ìàêñèìàëüíîå ïîëîæåíèå. Îñ-

òàòêè æèðà ñîáåðèòå âëàæíîé ãóáêîé.

Ñðîê ñëóæáû

Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå øåðñòü, ìåòàëëè÷åñêèå ùåòêè, ìûëî èëè õèìè÷åñêèå

âåùåñòâà, êîòîðûå ìîãóò ðàçðóøèòü ñàìîî÷èùàþùóþñÿ ýìàëü.

10 ëåò ñî äíÿ èçãîòîâëåíèÿ

Åñëè çà ïàíåëè ïîïàë æèð, òî áîëåå òùàòåëüíîàÿ î÷èñòêà äóõîâêè ïðîèçâî-

äèòñÿ ñëåäóþùèìè îáðàçîì: ñíèìèòå íèæíþþ ïàíåëü äóõîâêè, ñíèìèòå ñ îáå-

1

èõ ñòåíîê ïîääåðæèâàþùèå ðåøåòêè, âûìîéòå äóõîâêó èçíóòðè òåïëîé ìûëüíîé

âîäîé èëè îáðàáîòàéòå Ñðåäñòâîì ïî óõîäó çà äóõîâêîé.

24

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

25

Êàê óäàëèòü äâåðöó äóõîâêè

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ

Äëÿ áîëåå òùàòåëüíîé ÷èñòêè äóõîâêè åå äâåðöó ìîæíî óäàëèòü.

Äëÿ ýòîãî ïðîäåëàéòå ñëåäóþùèå øàãè:

ÌÎÄÅËÜ FO 87 FC 87 FT 85

Class

îòêðîéòå ïîëíîñòüþ äâåðöó (ðèñ. 12.1);

ÝÑÒÅÒÈÊÀ Tech Class

Tradizione

ïîäíèìèòå è ïîâåðíèòå íåáîëüøèå ðû÷àãè, ðàñïîëîæåííûå íà äâóõ øàðíè-

ÖÂÅÒ IX-AN-ALU AN- IX AN-OW

*

ðàõ (ðèñ. 12.2);

ÒÈÏ

Ýëåêòðè÷åñêèé

ll l

âîçüìèòåñü çà äâåðöó ñ òîðöåâûõ ñòîðîí è ìåäëåííî çàêðîéòå åå, íî íå äî

ÔÓÍÊÖÈÈ

êîíöà (ðèñ. 12.3);

Ôóíêöèè ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè 7 ïðîãðàìì 7 ïðîãðàìì 7 ïðîãðàìì

ïîòÿíèòå äâåðöó íà ñåáÿ è ñíèìèòå åå (ðèñ. 12.3).

Ýëåêòðîííûé êîíòðîëü òåìïåðàòóðû

ll

×òîáû ñíîâà óñòàíîâèòü äâåðöó, ïðîäåëàéòå óêàçàííûå âûøå øàãè â îáðàò-

ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ

íîì ïîðÿäêå.

Òðàäèöèîííàÿ

ll l

Îäíîâðåìåííîå ïðèãîòîâëåíèå íåñêîëüêèõ

ll l

áëþä

Ãðèëü

ll l

Âåíòèëèðóåìûé ãðèëü

ll l

Êîíäèòåðñêàÿ

ll l

Ïå÷ü «Ïèööà»

ll l

Fast Cooking ûñòðîå ïðèãîòîâëåíèå) Fast Cooking Fast Cooking Fast Cooking

Î×ÈÑÒÊÀ

Ñàìîî÷èùàþùèåñÿ êàòàëèòè÷åñêèå ïàíåëè

l

ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÜ

12

Òàíãåíöèîíàëüíàÿ âåíòèëÿöèÿ îõëàæäåíèÿ

ll l

Òðîéíîå ñòåêëî

ll

Äâîéíîå ñòåêëî

l

Çàìåíà ëàìïû â äóõîâêå

ÏÐÎÃÐÀÌÌÈÐÎÂÀÍÈÅ

(äàííàÿ ïðîöåäóðà íå ÿâëÿåòñÿ ãàðàíòèéíûì ðåìîíòîì)

Âñòðîåííûé êîíòðîëü Âðåìÿ-Òåìïåðàòóðà

ll

Îòêëþ÷èòå äóõîâêó îò ñåòè, âûêëþ÷èâ ìíîãîïîëÿðíûé âûêëþ÷àòåëü èëè (ïðè

Àíàëîãîâîå óñòðîéñòâî óñòàíîâêè

l

íà÷àëà/îêîí÷àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ

íàëè÷èè) âûíüòå âèëêó èç ðîçåòêè.

ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÛ

Ñíèìèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó ñ äåðæàòåëÿ ëàìïû.

Êîëè÷åñòâî ðåøåòîê 2 2 2

Âûâåðíèòå ëàìïó (ñì. ðèñ. 13) è çàìåíèòå

Êîëè÷åñòâî ïðîòèâíåé 1 1 1

î

åå ëàìïîé, âûäåðæèâàþùåé íàãðåâ äî 300

Ñ

Âíóòðåííåå îñâåùåíèå

ll l

ñî ñëåäóþùèìè õàðàêòåðèñòèêàìè:

Ýëåêòðîííàÿ ðåãóëèðîâêà ãðèëÿ

ll

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ

íàïðÿæåíèå 230/240 Â,

Ïîëåçíûé îáúåì) 56 56 56

ìîùíîñòü 25 Âò,

Ìàêñ. òåìïåðàòóðà

250 250 240

(ïðèãîòîâëåíèå  î÷èñòêà, °Ñ)

òèï Å14.

Ìîùíîñòü ãðèëÿ (êÂò) 2,25 2,25 2,25

Ïîìåñòèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó äåðæàòåëÿ íà

ÏÈÒÀÍÈÅ

ìåñòî è ïîäêëþ÷èòå äóõîâêó ê ñåòè.

Ìàêñèìàëüíàÿ ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü, êÂò 2,8 2,8 2,8

Ïèòàíèå Â — Ãö 230-50 230-50 230-50

Ïèòàþùèé êàáåëü

ll l

13

ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÅ ÍÎÐÌÀÌ ÅÝÑ

l l l

Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ âíîñèòü èçìåíåíèÿ â

* ÖÂÅÒ:

êîíñòðóêöèþ è êîìïëåêòàöèþ, íå óõóäøàþùèå ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû îáîðóäîâàíèÿ.

Íåðæàâåþùàÿ ñòàëü — IX

Àíòðàöèò — AN

Íåêîòîðûå ïàðàìåòðû, ïðèâåäåííûå â ýòîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿþòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûìè.

Ñëîíîâàÿ êîñòü — OW

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà íåçíà÷èòåëüíûå îòêëîíåíèÿ îò óêàçàííûõ

Àëþìèíèé — ALU

âåëè÷èí.

26

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

27

Ñåðèÿ âêëþ÷àåò â ñåáÿ ïîëíûé ñïåêòð ñðåäñòâ ïî óõîäó çà:

Ïîñóäîìîå÷íîé

Ñðåäñòâî äëÿ î÷èñòêè è äåçèíôåêöèè

Êîìïàíèÿ «Merloni Elettrodomestici»,

ìàøèíîé:

Îïîëàñêèâàòåëü

ïðîèçâîäèòåëü áûòîâîé òåõíèêè òîðãîâûõ ìàðîê

Ñîëü

Äåçîäîðàíò

Ariston, Indesit, Stinol,

Ñòèðàëüíîé è

íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåò èñïîëüçîâàòü

ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíîé:

Ñðåäñòâî äëÿ óäàëåíèÿ íàêèïè

äëÿ óõîäà çà Âàøåé áûòîâîé òåõíèêîé

Ïëèòîé:

Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà êîíôîðêàìè è ðåøåòêàìè

ñðåäñòâà è àêñåññóàðû ïðîôåññèîíàëüíîé ñåðèè

Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòüþ

Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà äóõîâêîé

«Çàáîòà î äîìå»

Õîëîäèëüíèêîì:

Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà õîëîäèëüíèêîì

Ïîãëîòèòåëü çàïàõîâ

Ìèêðîâîëíîâîé ïå÷üþ:

Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà ìèêðîâîëíîâîé ïå÷üþ

ÄËß ÄÎÌÀ:

Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà êàñòðþëÿìè è ñêîâîðîäàìè

Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà íåðæàâåþùåé ñòàëüþ

Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà äåðåâÿííûìè ïîâåðõíîñòÿìè

Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà àëþìèíèåì è ïëàñòèêîì

Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà öâåòíûìè ìåòàëëàìè è ñïëàâàìè

Ñðåäñòâî ïî óõîäó çà ñòåêëàìè è çåðêàëàìè

Çàùèòà òêàíè îò ïÿòåí

ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÛ ÄËß ÒÅÕÍÈÊÈ:

Ïëèòà:

Ñêðåáîê äëÿ î÷èñòêè ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè

Äîïîëíèòåëüíûå ðåøåòêè è ïðîòèâíè äëÿ äóõîâêè

Ñòåêëÿííûå êðûøêè äëÿ ðàáî÷èõ ïîâåðõíîñòåé

Ãðèëè è áàðáåêþ äëÿ ðàáî÷èõ ïîâåðõíîñòåé

Ñàìîî÷èùàþùèåñÿ ïàíåëè äëÿ äóõîâêè

Óñòðîéñòâî ïðèíóäèòåëüíîé âåíòèëÿöèè äëÿ îõëàæäåíèÿ

âíåøíèõ ïîâåðõíîñòåé äóõîâêè

Çàùèòíûé ýêðàí äëÿ ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè

ÑÅÐÈß

ÏÐÎÔÅÑÑÈÎÍÀËÜÍÛÕ

ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÎÂ

Õîëîäèëüíèê:

Äîïîëíèòåëüíûå êîíòåéíåðû äëÿ õðàíåíèÿ ïðîäóêòîâ

Ñòèðàëüíàÿ è ïîñóäîìîå÷íàÿ

ìàøèíû, âîäîíàãðåâàòåëè:

Ìàãíèòíûé ñìÿã÷èòåëü âîäû Calblock

Ñòèðàëüíàÿ è ïîñóäîìîå÷íàÿ

Ñëèâíûå è çàëèâíûå øëàíãè

ìàøèíû:

Óñòàíîâî÷íûå êîìïëåêòû

Àíòèñèôîíû

Ôèëüòðû

Âûòÿæêà:

Óíèâåðñàëüíûå ôèëüòðû èç ïîëèýñòåðà ñ èíäèêàòîðîì

çàïîëíåíèÿ

Óãîëüíûå ôèëüòðû

Ôèðìåííûå ñðåäñòâà

ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÛ ÄËß ÊÓÕÍÈ:

Íàïðàâëÿþùèå, êðþ÷êè è ïîëêè èç íåðæàâåþùåé ñòàëè

Ñåðâèðîâî÷íûé ñòîëèê

ïî óõîäó çà áûòîâîé òåõíèêîé îò ïðîèçâîäèòåëÿ

Âû ìîæåòå îçíàêîìèòüñÿ ñ ïîëíûì êàòàëîãîì ñåðèè ïðîôåññèîíàëüíûõ àêññåñóàðîâ è

ñðåäñòâ «Çàáîòà î äîìå» è ïîëó÷èòü èíôîðìàöèþ â Àâòîðèçîâàííûõ ñåðâèñíûõ öåíòðàõ

(àäðåñà è òåëåôîíû óêàçàíû â ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå);

íà ñàéòå www.merloni.ru

ïî òåëåôîíàì Ñïðàâî÷íîé ñëóæáû êîìïàíèè «Merloni Elettrodomestici»

â Ìîñêâå (095) 974-6280

â Ñàíêò-Ïåòåðáóðãå: (812) 118-8055

â Êèåâå: (044) 253 9319

â Åêàòåðèíáóðãå: (3432) 659058

28

FC 87 C, FO 87, FT 85

FC 87 C, FO 87, FT 85

29

ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ

ÌÍÎÃÎÏÐÎÃÐÀÌÌÍÛÅ

ÏÐÎÄÓÊÖÈß

ÑÅÐÒÈÔÈÖÈÐÎÂÀÍÀ

ME 53

ÄÓÕÎÂÊÈ

ME 60

FC 87 C

1

FO 87

FT 85

Âñòðîåííàÿ òåõíèêà

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

RUS

Merloni Elettrodomestici

Merloni International Trading B.V.

Viale Aristide Merloni, 47

Ïðåäñòàâèòåëüñòâî â ÑÍÃ

60044 Fabriano/Italia

Ðîññèÿ 129233 Ìîñêâà

Tel. (0732) 6611

Ïðîñïåêò Ìèðà, ÂÂÖ (áûâø. ÂÄÍÕ)

Ïàâèëüîí 46

Òåë.: (095) 961-2900

ÌÅ 53

Ôàêñ (095) 961-2919, 974-6279

ÌÅ 60

http://www.ariston.ru

Аннотации для Духова Шкафа Ariston FO 87 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Духовой Шкаф Ariston F 87 V.1 IX инструкция на русском языке, характеристики

Технические характеристики

Тип электрическая
Установка независимая
Объем 58 л
Цвет нерж. сталь
Дверца откидная
Максимальная температура 250 °С
Конвекция есть
Очистка духовки традиционная
Подсветка есть
Мультифункциональная духовка есть
Количество режимов работы духовки 8
Количество уровней высоты установки противней 5
Направляющие противней стандартные
Переключатели кнопочные, поворотные
Дисплей есть, цифровой, символьный
Таймер есть, звуковой, с отключением
Часы есть, электронные
Вентилятор охлаждения дверцы есть
Блокировка дверцы есть
Класс электропотребления A
Потребляемая мощность 2800 Вт
Размеры духовки 595x595x545 мм
Размеры ниши для встраивания 558×593 мм
Комплектация 1 противень, 1 решетка

FZ87.1

FZ87.1 IX

F 87 V.1

F 87 V.1 IX

FQ87.1

FQ872 C.1

FZ97 C.1

FZ97 C.1 IX

FZ970 C.1

FZ970 C.1 IX

F 97 C.2

F 97 C.2 IX

IT

FORNO

Sommario

Installazione, 2-3

Posizionamento

Collegamento elettrico

Dati tecnici

Descrizione dellapparecchio, 4

Vista dinsieme

Pannello di controllo

Display

Avvio e utilizzo, 5

Impostare orologio e timer

Avviare il forno

Programmi, 6-8

Programmi di cottura

Pianificare la cottura

Consigli pratici di cottura

Tabella cottura

Precauzioni e consigli, 9

Sicurezza generale

Smaltimento

Risparmiare e rispettare lambiente

Manutenzione e cura, 10

Escludere la corrente elettrica

Pulire lapparecchio

Pulire la porta

Sostituire la lampadina

Assistenza, 11

Assistenza attiva 7 giorni su 7

Estensione di garanzia Airbag

Istruzioni per luso

Italiano, 1 Français, 22

Espanol, 32 Portuges, 42

English,12

GB

IT

FR

ES PT

Deutsch, 62

DE

Nederlands, 52

NL

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Гибдд зао руководство
  • Мануал форд рейнджер 2008
  • Мебикар инструкция по применению для детей
  • Амбробене детский капли инструкция по применению
  • Микшерный пульт yamaha mg82cx инструкция на русском языке