Инструкция к часам hama pp 245

хама логотип 1

Радиоуправляемые настенные часы DCF
PP-245
00186383
00104936
Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации

hama 00186383 PP 245 Радиоуправляемые настенные часы DCF

hama 00186383 PP 245 Радиоуправляемые настенные часы DCF-2

hama 00186383 PP 245 Радиоуправляемые настенные часы DCF-3

Инструкция по использованию

Элементы управления и дисплеи

  1. AM / PM (12-часовой формат)
  2. Продолжительность
  3. день
  4. Месяц
  5. День недели
  6. Фаза луны
  7. Комнатная температура
  8. Часовой пояс
  9. Летнее время
  10. Символ батареи
  11. Символ беспроводной связи
  12. Отверстие для настенного монтажа
  13. Система исчисления
  14. Кнопка РЕЖИМ
    = настройки / подтверждает настройку
  15. Кнопка ° F / ° C
    =переключение между °C и °F
  16. Кнопка ВВЕРХ
    = увеличивает текущую настройку; активирует/деактивирует ручной прием радиосигнала; переключает режим отображения
  17. Кнопка ВНИЗ
    =уменьшает текущую настройку; активирует/деактивирует ручной прием радиосигнала; выбирает язык
  18. Батарейный отсек

Благодарим вас за выбор продукции Hama.
Не торопитесь и полностью прочтите следующие инструкции и информацию. Сохраните эти инструкции в надежном месте для использования в будущем. Если вы продаете устройство, передайте эту инструкцию по эксплуатации новому владельцу.

Объяснение предупреждающих символов и примечаний

Предупреждение Предупреждение-icon.png
Этот символ используется для обозначения инструкций по технике безопасности или для привлечения вашего внимания к конкретным опасностям и рискам.
Внимание Важная информация
Этот символ используется для обозначения дополнительной информации или важных примечаний.

Комплект поставки

  • Беспроводные настенные часы PP-245 DCF
  • 1А аккумулятор
  • Настоящая инструкция по эксплуатации

Инструкции по технике безопасности

  • Изделие предназначено только для частного некоммерческого использования.
  • Используйте продукт только по прямому назначению.
  • Защищайте изделие от грязи, влаги и перегрева и используйте его только в сухой среде.
  • Не используйте продукт вне пределов мощности, указанных в технических характеристиках.
  • Не используйте продукт во влажной среде и избегайте брызг.
  • Не используйте продукт в непосредственной близости от обогревателей или других источников тепла или под прямыми солнечными лучами.
  • Не используйте продукт в местах, где использование электронных устройств запрещено.
  • Не размещайте изделие рядом с полями помех, металлическими рамами, компьютерами, телевизорами и т. Д.
    Электронные устройства и оконные рамы могут негативно повлиять на функциональность продукта.
  • Не роняйте изделие и не подвергайте его сильным ударам.
  • Не открывайте устройство и не продолжайте использовать его, если оно повреждено.
  • Не пытайтесь обслуживать или ремонтировать продукт самостоятельно. Доверьте все работы по обслуживанию квалифицированным специалистам.
  • Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте из-за риска удушья.
  • Немедленно утилизируйте упаковочный материал в соответствии с местными правилами.
  • Ни в коем случае не модифицируйте продукт. Это приводит к аннулированию гарантии.
  • Храните это изделие, как и все электрические изделия, в недоступном для детей месте!
  • Используйте изделие только в умеренных климатических условиях.

предупреждение 4 Предупреждение –Батареи 

  • Вставляя батарейки, обратите внимание на правильную полярность (обозначения + и -) и вставьте батарейки соответственно. Несоблюдение этого правила может привести к утечке или взрыву батарей.
  • Используйте только батареи (или аккумуляторные батареи) указанного типа.
  • Перед тем, как вставить батареи, очистите контакты батареи и полярные контакты.
  • Не позволяйте детям менять батарейки без присмотра.
  • Не используйте вместе старые и новые батареи или батареи разных типов или производителей.
  • Удалите батареи из продуктов, которые не используются в течение длительного периода (если они не находятся в готовности к чрезвычайной ситуации).
  • Не допускайте короткого замыкания аккумуляторов.
  • Не заряжайте аккумуляторы.
  • Не бросайте батарейки в огонь.
  • Храните батарейки в недоступном для детей месте.
  • Никогда не открывайте, не повреждайте и не глотайте батареи, а также не позволяйте им попадать в окружающую среду. Они могут содержать токсичные, экологически вредные тяжелые металлы.
  • Немедленно извлеките и утилизируйте разряженные батареи из продукта.
  • Избегайте хранения, зарядки или использования устройства при экстремальных температурах и крайне низком атмосферном давлении (например,ampле, на больших высотах).

Первые шаги

Как вставить аккумулятор

Извлеките батарею, которая уже была вставлена ​​в часы, при необходимости удалите защитную пленку, а также контактный прерыватель и вставьте батарею заново, соблюдая полярность. Часы готовы к работе.

Замена батареи

Извлеките и утилизируйте все использованные батареи. Вставьте новую батарею (AA). Убедитесь, что полярность батареи соответствует символам в батарейном отсеке (18).

Установка

предупреждение 4 Предупреждение — примечание по установке 

  • Перед установкой часов убедитесь, что выбранная стена подходит для устанавливаемого веса, и убедитесь, что в месте установки на стене нет электрических проводов, воды, газа или других линий.
  • Приобретайте специальные крепежные материалы у специализированных дилеров.
  • Не устанавливайте продукт над местами, где люди могут задержаться.
  • Вы можете закрепить настенные часы на стене, используя отверстие на задней панели (12).
  • Вы также можете поставить настенные часы на ровную поверхность с помощью основания (13).

Эксплуатация

Примечание –Ввод
Удерживайте кнопку UP (16) или кнопку DOWN (17) для более быстрого выбора значений.

Автоматическая настройка с использованием сигнала DCF
  • Как только батарейки вставлены, часы автоматически ищут сигнал PCF. Во время поиска значок беспроводной связи (11) мигает.

Монитор

Поиск сигнала DCF

hama 186380 метеостанция зарядка через USB-прошивкаДисплей мигает

Активные

hama 186380 метеостанция зарядка через USB-прошивкаОтображается постоянно

Успешно — сигнал получен
Не отображается дезактивированный
  • Если станция по-прежнему не принимает сигнал, нажмите и удерживайте кнопку ВВЕРХ (16) и кнопку ВНИЗ (17) в течение прибл. 3 секунды, чтобы начать ручной поиск сигнала DCF.
    Значок беспроводной сети (11) начнет мигать.

Важная информация Примечание. Настройки времени. 

  • Процесс поиска занимает около 3-10 минут. Если поиск не удался, он завершается и повторяется в следующий тактовый час. Значок беспроводной связи (11) исчезнет.
  • Тем не менее, вы можете установить время и дату вручную.
  • Часы автоматически продолжают поиск сигнала DCF ежедневно (с 1:00 до 5:00). Если сигнал получен успешно, установленные вручную время и дата перезаписываются.

Важная информация Примечание — летнее время 
Часы автоматически переходят на летнее время. S (9) отображается на дисплее, пока активировано летнее время.

  • Нажмите и удерживайте кнопку ВВЕРХ (16) и кнопку ВНИЗ (17) еще раз в течение прибл. 3 секунды, чтобы остановить ручной поиск.
(Вручную) настройки
  • Нажмите и удерживайте кнопку ВВЕРХ (16) и кнопку ВНИЗ (17) в течение прибл. 3 секунды, чтобы остановить поиск сигнала DCF. Значок беспроводной сети (11) исчезнет, ​​и вы сможете установить время вручную.
  • Нажмите и удерживайте кнопку MODE (14) прибл. 3 секунды для выполнения следующих настроек одну за другой:
  • Часы (2)
  • Протокол (2)
  • Год (2)
  • Месяц (4)
  • День (3)
  • Для выбора отдельных значений нажмите кнопку ВВЕРХ (16) или кнопку ВНИЗ (17) и подтвердите каждый выбор нажатием кнопки РЕЖИМ (14).
  • Пока вы устанавливаете минуты или секунды, нажмите кнопку °F/°C (15), чтобы переключиться между 12-часовым (am/pm) и 24-часовым форматами.
  • Если вы не сделаете запись в течение 10 секунд, вы автоматически выйдете из режима настройки.
  • Нажмите и удерживайте кнопку ВНИЗ (17), пока не появится нужный язык отображения недели (5).

Примечание — День недели
Для отображения дня недели вы можете выбрать английский (GB), французский (FR), немецкий (DE), испанский (ES), голландский (DU) и итальянский (IT) языки.

Часовой пояс

Примечание — часовой пояс

  • Сигнал DCF может приниматься на большие расстояния, но всегда передает текущее центральноевропейское время в Германии. Убедитесь, что вы учитываете разницу во времени в странах с другим часовым поясом.
  • Если вы находитесь в Москве, время на 3 часа позже, чем в Германии. Это означает, что вы должны установить +3 для часового пояса. Затем часы автоматически устанавливают время на 3 часа после получения сигнала DCF или относительно времени, установленного вручную.
  • Нажмите и удерживайте кнопку ВВЕРХ (16) в течение ок. 3 секунды, чтобы отобразить время в другом часовом поясе. Отображается значок часового пояса (8).
  • Нажмите и удерживайте кнопку MODE (14) в течение прибл. 3 секунды, чтобы установить необходимую разницу часовых поясов. Индикатор часов (2) начнет мигать.
  • Чтобы выбрать разницу во времени (+/- 12 часов), нажмите кнопку ВВЕРХ (16) или кнопку ВНИЗ (17) и подтвердите каждый выбор, нажав кнопку РЕЖИМ (14).
  • Если вы не сделаете запись в течение 10 секунд, вы автоматически выйдете из режима настройки.
  • Нажмите и удерживайте кнопку ВВЕРХ (16) в течение ок. 3 секунды, чтобы вернуться к обычному отображению времени

Цельсия / Фаренгейта

  • Нажмите кнопку °F/°C (15), чтобы выбрать °C или °F для отображения температуры.
Фазы луны

Часы показывают текущую фазу луны (6) с помощью следующих значков.

Дисплей (6) Фаза луны
hama 00186383 PP 245 Радиоуправляемые настенные часы DCF с дисплеем Новолуние
Растущий серп
Растущий полумесяц
Растущая Луна
Полнолуние
Убывающая Луна
Убывающая луна
Убывающая Луна
Низкий заряд батареи

Когда на дисплее появляется значок батареи (10), это означает, что заряд батареи очень низкий. Немедленно замените батарею.

Уход и обслуживание

Очищайте этот продукт только слегка влажной тканью без ворса и не используйте агрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы вода не попадала в изделие.

Отказ от гарантии

Hama GmbH & CoKG не несет ответственности и не предоставляет никаких гарантий за ущерб, возникший в результате неправильной установки / монтажа, неправильного использования продукта или несоблюдения инструкций по эксплуатации и / или указаний по технике безопасности.

Технические данные

Важная информация Беспроводные настенные часы PP-245 DCF
Источник питания 1.5 V
1А аккумулятор
Диапазон измерения Температура 0°C –+50°C/32°F –122°F
Радиоуправляемые часы DCF Да
Термометр Да

Декларация соответствия

СИМВОЛ CEНастоящим Hama GmbH & CoKG заявляет, что тип радиооборудования [00186383, 00104936] соответствует Директиве 2014/53 / EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.hama.com -> 00186383, 00104936 -> Загрузки.

Частотный диапазон (ы) 77.5 кГц

хама логотип 1

Hama GmbH & Co KG
86652 Монхайм / Германия
Сервис и поддержка
WEBЗНАЧОК САЙТА www.hama.com
ПОЗВОНИТЬ СЕРВИС + 49 9091 502-0

hama 00184072 Bluetooth-наушники Spirit Go - CE

Все перечисленные бренды являются товарными знаками соответствующих компаний. Ошибки и упущения исключены, а также могут быть внесены технические изменения. Применяются наши общие условия доставки и оплаты.

Документы / Ресурсы

R Руководство по эксплуатации

Органы управления и индикации

1.

AM/PM (12-часовой формат)

2.

Время

3.

День

4.

Месяц

5.

День недели

6.

Фаза Луны

7.

Температура в помещении

8.

Часовой пояс

9.

Индикация летнего времени

10. Значок батареи

11. Значок радиосигнала

12. Отверстие для настенного монтажа

13. Подставка

14. Кнопка MODE

= настройка / подтверждение ввода значения параметра

15. Кнопка °F/°C

= выбор единицы измерения температуры (°C, °F)

16. Кнопка ВВЕРХ

= увеличение настраиваемого значения / включение / выключение

принудительного приема радиосигнала / выбор режима индикации

17. Кнопка ВНИЗ

= уменьшение настраиваемого значения / включение / выключение

принудительного приема радиосигнала / выбор языка

18. Отсек батарей

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в

надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому

лицу приложите и эту инструкцию.

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может

привести к опасной ситуации.

Примечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

• Настенные часы PР-245 с коррекцией по радиосигналу точного времени

• 1 батарея АА

• Настоящая инструкция

3. Техника безопасности

• Изделие предназначено только для домашнего применения.

• Соблюдать технические характеристики.

• Беречь от влаги и брызг.

• Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными

приборами и беречь от прямых солнечных лучей.

• Не применять в запретных зонах.

• Не размещайте устройство рядом с магнитными полями, металлическими

рамами, компьютером, телевизором и т.д. Электронные приборы

отрицательно влияют на работу устройства.

• Не ронять. Беречь от сильных ударов.

• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.

• Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт

разрешается производить только квалифицированному персоналу.

• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.

• Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.

• Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае

гарантийные обязательства аннулируются.

14

Батареи. Техника безопасности

• Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и

утилизировать.

• Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа.

• Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе.

• Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности может

стать причиной взрыва батарей.

• Не подвергать аккумуляторы чрезмерной зарядке.

• Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям.

• Не закорачивать контакты батарей. Не хранить рядом с металлическими

объектами.

4. Ввод в эксплуатацию

4.1 Загрузка батарей

Выгрузите батарею из отсека, при необходимости удалите защитную пленку и

изолятор, загрузите батарею, соблюдая полярность. Часы готовы к работе.

4.2. Замена батареи

• Удалите старую батарею и утилизируйте ее. Вставьте новую батарею АА.

Загружая батарею, соблюдайте маркировку полярности на корпусе. (18).

5. Монтаж

• Часы монтируются на стене с помощью отверстия, расположенного на

задней панели (12).

Внимание – инструкция по сборке

• Перед монтажом пригодность предполагаемого стены на вес, чтобы

быть присоединены и убедитесь, что есть на монтажной точки в стене, не

электрических линий, воды, газа или других линий.

• Приобретите подходящие крепежные приспособления в магазине.

• С помощью подставки (13) часы можно установить на ровную поверхность.

6. Эксплуатация

Ввод данных

Чтобы ускорить изменение значения во время настройки,

удерживайтекнопку ВВЕРХ (16) или кнопку ВНИЗ (17).

Hama PP-245 Operating	 Instruction

  • Bookmarks

Quick Links

00104936man_de_en_es_fr_nl_pl.indd Abs1:2-Abs2:1

00104936man_de_en_es_fr_nl_pl.indd Abs1:2-Abs2:1

01.06.10 07:36

01.06.10 07:36

loading

Related Manuals for Hama PP-245

Summary of Contents for Hama PP-245

  • Page 1
    00104936man_de_en_es_fr_nl_pl.indd Abs1:2-Abs2:1 00104936man_de_en_es_fr_nl_pl.indd Abs1:2-Abs2:1 01.06.10 07:36 01.06.10 07:36…
  • Page 2
    d Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, SETUP • Drücken Sie auf Mode. Die Datumsziffern beginnen zu blinken. Bei extrem schwachem Empfang, etwa auch durch starke Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Funkuhr. Bitte legen Sie zunächst die Batterie ein. Passen Sie den Wert mithilfe der Pfeiltasten nach oben oder Gebäudeisolierung (Metallbauteile) oder atmosphärischen Funk- Bitte lesen Sie dieses Anweisungen sorgfältig durch, Danach beginnt die Uhr unmittelbar mit der Suche nach dem…
  • Page 3
    g Operating Instruction Dear customer, SETUP TIME ZONE Congratulations on your purchase of this radio controlled clock. Please insert the battery fi rstly. You can use this function to view the time for a different time Please carefully read this instruction manual before using your Then the clock will attempt to receive the time signal zone.
  • Page 4
    f Mode d‘emploi Cher client, chère cliente, PARAMETRAGE • Appuyez sur la touche Mode ; les chiffres de la date Il est possible qu‘une très mauvaise réception du signal, Nous vous remercions d’avoir acheté notre horloge radio- Veuillez commencer par insérer la pile. clignotent ;…
  • Page 5: Instrucciones De Uso

    e Instrucciones de uso Estimado cliente: SETUP Pulse Modo (Mode) para volver a la visualización de hora Enhorabuena por la compra de este reloj controlado por radio. Introduzca primero la pila. normal. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar A continuación el reloj intentará…

  • Page 6
    o Gebruiksaanwijzing Geachte klant, SETUP Houd in de normale modus de DOWN-toets ingedrukt en laat van harte gefeliciteerd met de aanschaf van deze radiografi sch Plaats allereerst de batterij. de toets los zodra de juiste taal voor de dag van de week gestuurde klok.
  • Page 7: Instrukcja Obsługi

    q Instrukcja obsługi Szanowni Klienci! USTAWIANIE Po ręcznym ustawieniu czasu można przywrócić czas sterowany Gratulujemy Państwu zakupu niniejszego zegara sterowanego Najpierw włożyć baterię. sygnałem radiowym, naciskając jednocześnie przycisk Góra sygnałem radiowym. Zegar próbuje natychmiast odebrać sygnał czasowy. Fale + Dół przez 3 sekundy, aż na wyświetlaczu zaczną migać fale Przed użyciem nowego zegara prosimy o dokładne przeczytanie radiowe symbolu anteny pulsują…

R Руководство по эксплуатации

Органы управления и индикации

1.

AM/PM (12-часовой формат)

2.

Время

3.

День

4.

Месяц

5.

День недели

6.

Фаза Луны

7.

Температура в помещении

8.

Часовой пояс

9.

Индикация летнего времени

10. Значок батареи

11. Значок радиосигнала

12. Отверстие для настенного монтажа

13. Подставка

14. Кнопка MODE

= настройка / подтверждение ввода значения параметра

15. Кнопка °F/°C

= выбор единицы измерения температуры (°C, °F)

16. Кнопка ВВЕРХ

= увеличение настраиваемого значения / включение / выключение

принудительного приема радиосигнала / выбор режима индикации

17. Кнопка ВНИЗ

= уменьшение настраиваемого значения / включение / выключение

принудительного приема радиосигнала / выбор языка

18. Отсек батарей

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в

надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому

лицу приложите и эту инструкцию.

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может

привести к опасной ситуации.

Примечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

• Настенные часы PР-245 с коррекцией по радиосигналу точного времени

• 1 батарея АА

• Настоящая инструкция

3. Техника безопасности

• Изделие предназначено только для домашнего применения.

• Соблюдать технические характеристики.

• Беречь от влаги и брызг.

• Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными

приборами и беречь от прямых солнечных лучей.

• Не применять в запретных зонах.

• Не размещайте устройство рядом с магнитными полями, металлическими

рамами, компьютером, телевизором и т.д. Электронные приборы

отрицательно влияют на работу устройства.

• Не ронять. Беречь от сильных ударов.

• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.

• Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт

разрешается производить только квалифицированному персоналу.

• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.

• Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.

• Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае

гарантийные обязательства аннулируются.

14

Батареи. Техника безопасности

• Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и

утилизировать.

• Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа.

• Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе.

• Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности может

стать причиной взрыва батарей.

• Не подвергать аккумуляторы чрезмерной зарядке.

• Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям.

• Не закорачивать контакты батарей. Не хранить рядом с металлическими

объектами.

4. Ввод в эксплуатацию

4.1 Загрузка батарей

Выгрузите батарею из отсека, при необходимости удалите защитную пленку и

изолятор, загрузите батарею, соблюдая полярность. Часы готовы к работе.

4.2. Замена батареи

• Удалите старую батарею и утилизируйте ее. Вставьте новую батарею АА.

Загружая батарею, соблюдайте маркировку полярности на корпусе. (18).

5. Монтаж

• Часы монтируются на стене с помощью отверстия, расположенного на

задней панели (12).

Внимание – инструкция по сборке

• Перед монтажом пригодность предполагаемого стены на вес, чтобы

быть присоединены и убедитесь, что есть на монтажной точки в стене, не

электрических линий, воды, газа или других линий.

• Приобретите подходящие крепежные приспособления в магазине.

• С помощью подставки (13) часы можно установить на ровную поверхность.

6. Эксплуатация

Ввод данных

Чтобы ускорить изменение значения во время настройки,

удерживайтекнопку ВВЕРХ (16) или кнопку ВНИЗ (17).

Содержание

  1. Часы hama pp 245 как настроить время
  2. Часы hama pp 245 как настроить
  3. Hama PP-245 Operating Instructions Manual page 16
  4. Hama PP-245 Operating Instructions Manual
  5. Also See for Hama PP-245
  6. Manuals for Hama PP-245
  7. Summary of Contents for Hama PP-245
  8. Page 3: Operation
  9. Page 5: Betrieb
  10. Page 7: Éléments De Commande Et D’affichage
  11. Page 9: E Instrucciones De Uso
  12. Page 13: I Istruzioni Per L’uso
  13. Page 15: Montage
  14. Page 21: H Használati Útmutató
  15. Page 22: Megfelel Ségi Nyilatkozat
  16. Page 23: C Návod K Použití
  17. Page 25: Q Návod Na Použitie
  18. Page 27: O Manual De Instruções
  19. Page 29: M Manual De Utilizare

В этой статье мы попросили мастера ответить на вопрос: «Часы hama pp 245 как настроить время?», а также дать полезные рекомендации по теме. Что из этого получилось, читайте далее.

У меня всегда была проблема с кварцевыми часами, просто перестают ходить или спешат, поэтому наручные не ношу (сейчас ношу фитнес-браслет) и дома использую только электронные, к тому же они не тикают и не шуршат при передвижении стрелки, более экономичны в плане энергопотребления. На кухне часы необходимы, особенно утром, когда собираемся на работу и в школу. Есть, конечно, часы на духовом шкафу, но не всегда их хорошо видно в солнечный день. Решила купить электронные, сразу привлек дизайн часов HAMA PP-245. Часы прослужили нам уже больше года, теперь можно смело написать отзыв, убедившись в качестве.

Сегодня пришло время менять батарейку, часы после замены батарейки (первая прослужила больше года):

Итак, помимо огромных цифр времени, которые хорошо видны всем, есть еще довольно информативная индикация:

— день недели (на английском и других популярных европейских языках, русского нет);

— температура в помещении;

— радиосигнал (включался при первом включении, в первый раз время выставилось автоматически, но это в условиях мегаполиса, а в этот раз пришлось выставлять вручную, и где-нибудь в глубинке наверняка с этим могут быть проблемы);

— индикатор слабой зарядка батарейки (не включался пока, но индикатор уже бледноват, решила заменить).

Инструкция на русском языке, без нее могут возникнуть сложности с настройкой:

Описание индикаторов часов и основных элементов (перепечатывать не вижу смысла, все есть на бумаге):

Подробная и понятная инструкция по настройке автоматически и вручную:

Откидывается подставка довольно туго, страшно сломать, в остальном по качеству исполнения никаких нареканий, приятный матовый пластик черного цвета и с серебристым напылением:

Отсек для одной батарейки АА, которой хватило на год:

Индикация часов уже бледная (хотя индикатор необходимости замены батарейки еще не горит), поэтому пора менять батарейку:

Часы на стене после замены батарейки, индикация снова четкая:

В этот раз не удалось автоматически выставить время с помощью радиосигнала (ждала 5 минут, потом отключила), но настройка не составляет никакого труда, все подробно расписано в инструкции. За год не пришлось делать никаких корректировок времени, для меня радиосигнал для приема и корректировки времени — лишняя ненужная опция, в остальном часы отличные, я очень довольна приобретением, подруга заказала себе такие же.

Большие электронные цифровые часы нужны мне были на кухню. Как ни странно, цифровых часов в ценовом диапазоне до 1500 рублей совсем немного. Я принципиально не хотела стрелки, поэтому выбрала эти часы и абсолютно ими довольна.

— У этих часов большой дисплей. Цифры огромные, видно издалека. Правда угол обзора дисплея невелик (обычная TFT-матрица), да и темноват он немного, но меня устраивает. Подсветки нет, но мне она и не нужна. Возможно кому-то и пригодилась бы.

— Они умеют показывать температуру точно!

— На них отображаются фазы луны. Прикольно, хотя никакой особой практической важности для меня эта информация не имеет. Правда индикатор отображения фаз для меня оказался абсолютно неочевидным. Посмотрите на мое фото. Вот вам как кажется — луна в первой или третьей четверти? Для меня было нормальным полагать, что темные пиксели на дисплее показывают луну, а не наоборот. Я часто путалась, никак не могла понять, как все-таки правильно (в инструкции об этом совсем ничего нет), пока не сверилась с луной за окном

Оказалось, что светлое место символизирует собственно саму луну, темное — ночное небо. Во как! ))) То есть на моем фото — луна в первой четверти.

— У часов есть календарь. Удобно. Настраивается все очень просто.

— Теперь насчет сигнала точного времени. У нас дом с могучими железобетонными конструкциями и толстыми стенами. Сигнал не проходит. Правда однажды каким-то чудом сигнал на время схватился — в этот момент я и сфотографировала часы. При этом пришлось поменять часовой пояс — значок F и S на часах — это указатель выставленного часового пояса и летнего времени. Но спустя день сигнал снова потерялся и пока за полгода использования больше ни разу не находился. Но и без этого сигнала часы ходят довольно точно. Правда раз в час они пытаются найти этот сигнал — вверху в течение минут 5 мигает символ радио. Совсем эту функцию отключить вроде как нельзя, а жаль. Неизвестно, как она влияет на расход батарейки. Но за те же полгода батарейка еще не менялась, индикатор разряда батареи не появлялся. Так что вроде все ОК!

Еще где-то встречала вопрос, влияет ли отсутствие сигнала на измерения температуры. Конечно нет. Ни на что не влияет, по большому счету. Только корректирует время, если часы отстают/спешат. Но по моим оценкам они и так ходят очень точно.

Встречала в интернете много отзывов про будильник в этих часах. Люди, какой будильник? В них нет будильника. Или это все заказные комментарии с ошибкой, или люди говорят о другой модели.

Насчет дизайна могу сказать, что он, конечно, чересчур строгий для дома. Для офиса — самый раз. Но я их выбирала по функционалу, и мне они полностью подходят.

Купил в 2015 году.

Настенные часы HAMA PP-245 H-104936, не смог настроить автоматически на нужный часовой пояс.

Ничего не получалось.

Поэтому пришлось отсоединить антенну синхронизации времени, точнее просто отрезать (этот совет узнал на просторах Интернет, как оказалось, действеннный совет).

Теперь время выставляю вручную.

Проблема кажется была в летнем и зимнем времени, которое сейчас в России отменили.

Сами по себе, часы HAMA PP-245 H-104936, неплохие.

Крупные цифры видны с нескольких метров.

Только из-за синхронизации времени, не могу поставить отличную оценку этим часам.

Инструкция к этим часам, тоже не самая понятная.

Само качество сборки, на мой взгляд, примерно на 4 балла из 5.

Странно, вроде это германская компания, но такая инструкция, что ничего не понятно с этой синхронизацией времени.

Сделано в Китае.

Место и дата съемки: Чалтырь, Ростовская область, Россия, 14/12-2017.

Видео Настенные часы HAMA PP-245 H-104936. канала Asvatur Shirinyan

Возможно у Вас есть свои мнения на тему «Часы hama pp 245 как настроить время»? Напишите об этом в комментариях.

Источник

Часы hama pp 245 как настроить

R Руководство по эксплуатации

Органы управления и индикации

AM/PM (12-часовой формат)

Температура в помещении

Индикация летнего времени

10. Значок батареи

11. Значок радиосигнала

12. Отверстие для настенного монтажа

= настройка / подтверждение ввода значения параметра

= выбор единицы измерения температуры (°C, °F)

16. Кнопка ВВЕРХ

= увеличение настраиваемого значения / включение / выключение

принудительного приема радиосигнала / выбор режима индикации

= уменьшение настраиваемого значения / включение / выключение

принудительного приема радиосигнала / выбор языка

18. Отсек батарей

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в

надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому

лицу приложите и эту инструкцию.

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может

привести к опасной ситуации.

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

• Настенные часы PР-245 с коррекцией по радиосигналу точного времени

3. Техника безопасности

• Изделие предназначено только для домашнего применения.

• Соблюдать технические характеристики.

• Беречь от влаги и брызг.

• Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными

приборами и беречь от прямых солнечных лучей.

• Не применять в запретных зонах.

• Не размещайте устройство рядом с магнитными полями, металлическими

рамами, компьютером, телевизором и т.д. Электронные приборы

отрицательно влияют на работу устройства.

• Не ронять. Беречь от сильных ударов.

• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.

• Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт

разрешается производить только квалифицированному персоналу.

• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.

• Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.

• Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае

гарантийные обязательства аннулируются.

Батареи. Техника безопасности

• Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и

• Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа.

• Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе.

• Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности может

стать причиной взрыва батарей.

• Не подвергать аккумуляторы чрезмерной зарядке.

• Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям.

• Не закорачивать контакты батарей. Не хранить рядом с металлическими

4. Ввод в эксплуатацию

4.1 Загрузка батарей

Выгрузите батарею из отсека, при необходимости удалите защитную пленку и

изолятор, загрузите батарею, соблюдая полярность. Часы готовы к работе.

4.2. Замена батареи

• Удалите старую батарею и утилизируйте ее. Вставьте новую батарею АА.

Загружая батарею, соблюдайте маркировку полярности на корпусе. (18).

• Часы монтируются на стене с помощью отверстия, расположенного на

задней панели (12).

Внимание — инструкция по сборке

• Перед монтажом пригодность предполагаемого стены на вес, чтобы

быть присоединены и убедитесь, что есть на монтажной точки в стене, не

электрических линий, воды, газа или других линий.

• Приобретите подходящие крепежные приспособления в магазине.

• С помощью подставки (13) часы можно установить на ровную поверхность.

Чтобы ускорить изменение значения во время настройки,

удерживайтекнопку ВВЕРХ (16) или кнопку ВНИЗ (17).

Hama PP-245 Operating Instructions Manual page 16

6.1. Автоматический прием радиосигнала DCF

• Сразу после загрузки батарей часы начинают поиск радиосигнала DCF. Во

время этого процесса на дисплее мигает значок радиосигнала (11).

• Если сигнал автоматически принять не удается, нажмите и ок. 3 секунд

удерживайте кнопки ВВЕРХ (16) и ВНИЗ (17), чтобы включить поиск

радиосигнала DCF вручную. Значок радиосигнала (11) мигает.

Настройка часов. Примечания

• Поиск длится около 3-10 минут. Если сигнал принять не удалось,

операция завершается автоматически. Повторная попытка будет

произведена в следующий полный

• При необходимости часы и календарь можно настроить вручную.

• Поиск радиосигнала DCF осуществляется каждые сутки (между 01:00

и 05:00). При успешном приеме радиосигнала введенные вручную

значения времени и календаря заменяются.

Индикация летнего времени

Переключение на летнее время происходит автоматически. Во время

индикации летнего времени на дисплее отображается S (9).

• Нажмите и ок. 3 секунд удерживайте кнопки ВВЕРХ (16) и ВНИЗ (17), чтобы

завершить принудительный поиск радиосигнала.

6.2. Настройка вручную

• Нажмите и ок. 3 секунд удерживайте кнопку ВВЕРХ (16) и ВНИЗ (17), чтобы

остановить поиск радиосигнала DCF. Значок радиосигнала (11) не горит.

Теперь часы можно настроить вручную.

• Нажмите и около 3 секунд удерживайте кнопку РЕЖИМ (14), чтобы

настроить параметры в следующем порядке:

• Установите значение кнопкой ВВЕРХ (16) или кнопкой ВНИЗ (17), затем

подтвердите выбор кнопкой РЕЖИМ (14).

• Во время настройки часа или минут нажмите кнопку °F/°C (15), чтобы

установить формат индикации времени (12-часовой или 24-часовой).

• Режим настройки выключается автоматически, если нажатий на кнопки не

производилось в течение 10 секунд.

• Нажмите и удерживайте кнопку ВНИЗ (17), чтобы установить язык

индикации дней недели (5).

ень недели. Примечание

Дни недели могут отображаться на следующих языках: английский (

Поиск сигнала DCF

сигнал принят успешно

Значок радиосигнала (11) гаснет.

• Радиосигнал точного времени DCF соответствует среднеевропейскому

времени. Если часы эксплуатируются в другом часовом поясе, то их

необходимо настроить соответствующим образом.

• Например, разница во времени между Москвой и Берлином составляет

3 часа. В Москве, таким образом, необходимо сделать поправку

в +3 часа. В этом случае к показателю времени (установленному

автоматически по радиосигналу DCF или вручную) часы автоматически

будут прибавлять 3 часа.

• Нажмите и 3 секунды удерживайте кнопку ВВЕРХ (16), чтобы отобразить

время другого часового пояса. На дисплее отображается значок часового

• Нажмите и ок. 3 секунд удерживайте кнопку РЕЖИМ (14), чтобы настроить

смещение часового пояса. Значение часа (2) мигает.

• Чтобы установить смещение (+/-12 часов), нажмите кнопку ВВЕРХ (16) или

ВНИЗ (17), затем подвердите кнопкой РЕЖИМ(14).

• Режим настройки выключается автоматически, если нажатий на кнопки не

производилось в течение 10 секунд.

• Нажмите и ок. 3 секунд удерживайте кнопку ВВЕРХ (16), чтобы перейти в

обычный режим индикации времени.

6.4. Цельсий / Фаренгейт

• Выбор единицы измерения температуры осуществляется кнопкой °F/°C (15).

На основном блоке отображаются фазы Луны (6) для соответствующих суток.

6.6. Разряд батарей

Значок (10) на дисплее показывает, что батарея почти разряжена. Замените

7. Техническое обслуживание и уход

Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой.

Запрещается применять агрессивные чистящие средства. Следите за тем,

чтобы в устройство не попала вода.

Hama PP-245 Operating Instructions Manual

Radio-Controlled DCF Wall

C ON T R O L L E D

Instrucciones de uso

Manual de instruções

Istruzioni per l’uso

Instrukcja obs ugi

Návod k použití

Návod na použitie

Manual de utilizare

Also See for Hama PP-245

Manuals for Hama PP-245

Summary of Contents for Hama PP-245

  • Page 1 00186383 00104936 «PP-245» Radio-Controlled DCF Wall DCF-Funkwanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití MONTH DAYM TEMP Návod na použitie Manual de instruções R A D I O…
  • Page 2 DAYM MONTH TEMP R A D I O C ON T R O L L E D C L O C K…

Page 3: Operation

18. Battery compartment the correct polarity. The is ready for operation. Thank you for choosing a Hama product. 4.2 Replacing the battery Take your and read the following instructions and rmation completely.
Page 4 • Press and hold the DOWN button (17) until the desired language for the week display (5) appears. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage Note — Day of the week resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from…

Page 5: Betrieb

18. Batteriefach Produkt. • Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise 4. Inbetriebnahme zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an 4.1.
Page 6 8. Haftungsausschluss (15), um zwischen dem 12- (AM/PM) und 24-Stunden-Format zu wechseln. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Erfolgt 10 Sekunden keine Eingabe, wird der Einstellungsmodus automatisch Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem verlassen.

Page 7: Éléments De Commande Et D’affichage

18. Comparnt à piles 4.1 Insertion de la pile Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Retirez la pile insérée dans l’horloge, retirez, le cas échéant, le lm de protection Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et cones suivantes.
Page 8 (5). 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages R emarque concernant l’a chage des jours de la semaine provoqués par une installation, un montage ou une utilisation du produit non…

Page 9: E Instrucciones De Uso

4.1 Colocación de la pila Retire la pila que se encuentra ya colocada, retire, de proceder, la lámina de Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. seguridad y el separador de o y coloque la pila atendiendo a la polarización Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones.

  • Page 10 8. Exclusión de garantía • Si no se duce ningún dato en 10 segundos, se sale automáticamente del Hama GmbH & Co. KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que modo de ajuste. surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no •…
  • Page 11 (+ -). • • • • • • • • • • MODE °F/°C • (°C, °F) • 4.2. Hama. • . (18). — • • • • (12). • (13) • P -245 • 1 • • (16) (17).
  • Page 12 0°C — +50°C/ 32°F — 122°F • (16), (8). • (14), • (+/-12 (16) Hama GmbH & Co KG (17), (14). [00186383, 00104936] • 2014/53/ . • (16), www.hama.com -> 00186383, 00104936 -> Downloads. 77,5 kHz 6.4. • °F/°C (15).

    Page 13: I Istruzioni Per L’uso

    • Non montare mai il prodotto in punti dove potrebbero sostare delle persone. 2. Contenuto della confezione • L’orologio da muro può essere ssato alla parete nte il foro presente sul • Orologio da muro con segnale orario via radio DCF PP-245 retro (12). • 1 batteria AA •…
    Page 14 8. Esclusione di garanzia I giorni della settimana si possono visualizzare nelle lingue tedesco (GE), Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal inglese (EN), olandese (DU), italiano (IT), spagnolo (SP) o francese (FR).

    Page 15: Montage

    4.1 Batterij plaatsen Verwijder de reeds geplaatste batterij, verwijder eventueel de veiligheidsfolie Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. benevens de onderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als richting (+) en (-).

  • Page 16 • Houd de MODE-toets (14) gedurende 3 seconden ingedrukt teneinde de 10. Conformiteitsverklaring gewenste tijdverschuiving van de tijdzone in te stellen. De weergave van de uren Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur (2) begint te knipperen. [00186383, 00104936] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De •…
  • Page 17 • • °F/°C • °C °F • • DOWN • Hama! • (AA). (18). — • • • DCF PP-245 • • 1 • • (12). • • (13). • • — • UP (16) DOWN (17). • • 6.1.
  • Page 18 DCF, (CET) 0°C — +50°C/ 32°F — 122°F • • UP (16) (8). • MODE (14) / Hama GmbH & Co KG, [00186383, 00104936] 2014/53/ • (+/-12 UP (16) DOWN (17) MODE (14). www.hama.com -> 00186383, 00104936 -> Downloads. •…
  • Page 19 2. Zawarto opakowania • Naby odpowiednie materia y mocuj ce w specjalistycznym sklepie! • Radiowy zegar cienny DCF PP-245 • Nigdy nie montowa produktu w miejscach, pod którymi mog przebywa • 1 bateria AA ludzie.
  • Page 20 (5) w danym j zyku. 8. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u r kojmi Hama GmbH & Co KG nie udziela r kojmi / gwarancji ani nie odpowiada za szkody W skazówka — dzie tygodnia wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania Do wskazywania dni tygodnia mo na wybra j zyk: niemiecki (GE), angielski produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.

    Page 21: H Használati Útmutató

    4.1 Elem behelyezése Távolítsa el a korábban behelyezett elemeket, szükség esetén távolítsa el Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! a véd fóliát, valamint a megszakítót, és helyezze be az elemet a megfelel Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az alábbi útmutatót.

    Page 22: Megfelel Ségi Nyilatkozat

    8. Szavatosság kizárása • Amennyiben 10 mp-ig semmilyen értéket nem ad meg, a rendszer a beállítási A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a üzemmódból automatikusan kilép. termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy •…

    Page 23: C Návod K Použití

    • Vybité baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte dle platných p edpis . Vložte novou baterii (AA). Dbejte p itom na správné pólování podle vyobrazení v D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. p ihrádce na baterie (18).
    Page 24 8. Vylou ení záruky Pro zobrazení dn v týdnu m žete vybrat jazyk n mecký (GE), francouzský (FR), Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody italský (IT), špan lský (SP), nizozemský (DU) nebo anglický (EN).

    Page 25: Q Návod Na Použitie

    2. Obsah balenia • Hodiny môžete pomocou otvoru na zadnej strane (12) upevni na stenu. • Nástenné hodiny riadené rádiovým álom DCF PP-245 • Prípadne postavte hodiny pomocou stojana (13) na rovnú plochu. • 1 batéria typu AA • tento návod na používanie 6.
    Page 26 8. Vylú enie záruky P oznámka — de v týždni Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej Pre zobrazenie d a v týždni môžete vybra jeden z týchto jazykov: nemecky inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania (GE), francúzsky (FR), taliansky (IT), španielsky (SP), holandsky (DU) alebo…

    Page 27: O Manual De Instruções

    O relógio está operacional. Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e rmações. 4.2 Substituir a pilha Guarde, depois, estas rmações num local seguro para consultas futuras.
    Page 28 8. Exclusão de garantia Nota — Dia da semana A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por • Para a indicação do dia da semana, pode escolher os idiomas alemão (GE), danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do francês (FR), italiano (IT), espanhol (SP), neerlandês (DU) ou inglês (EN).

    Page 29: M Manual De Utilizare

    în comparnt, dac este cazul îndep rta i atât folia de siguran cât i întrerup torul de i duce i bateria nou V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. respectând polaritatea corect . Ceasul este preg tit de func ionare.

    Источник

  • Specifications:

    941/941468-pp245.pdf file (23 Nov 2022)

    Accompanying Data:

    Hama PP-245 Clock, Clock Radio PDF Operating Instructions Manual (Updated: Wednesday 23rd of November 2022 04:30:41 PM)

    Rating: 4.5 (rated by 96 users)

    Compatible devices: 00186448, Bahnhof, 00186426, 00186359, Linea186446, Vintage Color, DIT1000MBT, Pure Series.

    Recommended Documentation:

    Hama PP-245: Text of Operating Instructions Manual

    (Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 23 November 2022)

    • 37, 36 Indicație –Setareoră exactă • Procesul de căutaredurează cca 3-10 minute. Dacă se ratează, căutarea se încheie și se repetată la următoarea oră xă. Simbolul radio (11) se stinge. • Puteți efectua setarea manuală aoreiexacte și datei. • În continuareceasul caută automat în ecarezi(între01:00 și 05:00) semnalul DCF.Când s-a reușit recepționarea se…

    • 7, 6 6.1. Automatische Einstellung nach DCF-Signal • Nach dem Einlegen der Batterie beginnt die Uhr automatisch die Suche nach einem DCF-Signal. Während des Suchvorgangs blinkt das Funksymbol (11) auf. Anzeige Suche nach DCF-Signal Blinkende Anzeige Aktiv Dauerhafte Anzeige Erfolgreich –Signal wird empfangen Keine Anzeige Inaktiv • Wirdwiederholt kein Signal empfangen, drücken und halten…

    • 17, 16 8. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH &CoKGненесет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения ииспользования изделия не по назначению, атакже всле�…

    • 27, 26 P Instrukcja obsługi Elementy obsługi isygnalizacji 1. AM/PM (format 12-godzinny) 2. Godzina 3. Dzień 4. Miesiąc 5. Dzień tygodnia 6. Faza księżyca 7. Temperaturawpomieszczeniu 8. Strefa czasowa 9. Czas letni 10. Ikona baterii 11. Symbol sygnału radiowego 12. Otwór do mocowania na ścianie 13. Podpórka 14. Przycisk MODE =ustawienia/ potwierdzanie ustawionej wartości 15. Przyc…

    • 15, 14 R Руководство по эксплуатации Органы управления ииндикации 1. AM/PM (12-часовой формат) 2. Время 3. День 4. Месяц 5. День недели 6. Фаза Луны 7. Температура впомещении 8. Часовой пояс 9. Индикация летнеговремени 10. Значок �…

    • 24, 23 Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις 1. Π.Μ./Μ.Μ. (12ωρη μορφή) 2. Ώρα 3. Ημέρα 4. Μήνας 5. Ημέρα 6. Φάση σελήνης 7. Εσωτερική θερμοκρασία 8. Ζώνη ώρας 9. Θερινή ώρα 10. Σύμβολο μπαταρίας 11. Σύμβολο ασύρματης λήψης 12. Εγκοπή για επιτοίχι…

    • 16, 15 6.1. Автоматический прием радиосигнала DCF • Сразу после загрузки батарей часы начинаютпоиск радиосигнала DCF.Во время этого процесса на дисплее мигает значок радиосигнала (11). Индикация Поиск сигнала DCF мигает …

    • 26, 25 8. Απώλεια εγγύησης Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένηχρήση τουπροϊόντος ήμητήρηση των οδ�…

    • 36, 35 M Manual de utilizare Elemente de comandă și afișaje 1. AM /PM(format 12 ore) 2. Oră exactă 3. Zi 4. Lună 5. Zi asăptămânii 6. Fază lună 7. Temperatură cameră 8. Fusorar 9. Oră de vară 10. Simbol baterie 11. Simbol radio 12. Decupaj pentru montarepeperete 13. Picior suport 14. Tasta MODE =setări /conrmarea unei valori setate 15. Tasta °F /°C =Alternanță între°C…

    • 14, 13 8. Exclusión de garantía Hama GmbH &Co. KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 9. Servicio ysoporte Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoram…

    • 34, 33 Poznámka –nastavenie času • Proces hľadania trvá približne 3–10minút. Vprípade neúspechu sa hľadanie ukončí aopakuje sa vnasledujúcej celej hodine. Symbol rádiového spojenia (11) zhasne. • Medzitým môžete manuálne nastaviť čas adátum. • Hodiny naďalej každý deň automaticky vyhľadávajú (medzi 01:00 a05:00) signál DCF.Poúspešnom prijatí signálu sa m…

    Hama PP-245: Recommended Instructions

    B151BL-B, 917.289560/YTH2348, AZ75H09DAC, 24PFL3952/V7, iPAQ Legacy-free

    • 0514 466-527-7 DEFD SELVA Funkpendelwerk »FP«Das Uhrwerk einbauen1 – Das Uhrwerk (1) – Zeigerwerk nach oben – flach auf den Werk -tisch legen. Den Sicherungsstift noch nicht entfernen!2 – Die Zentralschraube (4) von vorne durch das vorgeseheneZifferblatt/Uhrgehäuse (3) stecken. Die Einschraubtiefe der Zentral -schraube (4) sollte ca. 2–3 mm betragen. Eine …

      FP 2

    • 15.75 — Inch Indoor/OutdoorWall Clock Model: 404-3840FLDC: 100318This product is warranted to be free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of 2 years from the date of sale to the customer. Warranty will not apply to defects resulting from abuse, accidents, or misuse. If a defect that is covered by this warranty arises du …

      404-3840FL 2

    • 20 — Inch Wood & MetalWall Clock Model: 404-3950DC: 071818Page | 1This product is warranted to be free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of 2 years from the date of sale to the customer. Warranty will not apply to defects resulting from abuse, accidents, or misuse. If a defect that is covered by this warra …

      404-3950 2

    • WT33 DCF-CONTROLLED CLOCK RADIOGESTUURDE DCF-KLOK HORLOGE À RADIOPILOTAGE DCF RELOJ DCF DCF-UHR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG …

      WT33 12

    • LCD1 display LCD2 display Hanging holes Foldable stand Battery cover Foldable stand SKYSCAN ATOMIC CLOCK WITH OUTDOOR WIRELESS TEMPERATURE MODEL 86722 Instruction Manual INTRODUCTION: Congratulations on purchasing this state-of-the-art Skyscan Atomic Clock as an example of superior design and engineering. Providing WWVB radio-controlled time, date, time zone, indoor and …

      86722 9

    • RDP-X50iP_4-199-673-14(2)_U2Owner’s RecordThe model number and the serial number are located on the bottom.Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.Model No. RDP-X50iP Serial No. _______________________________For customers in the USAPlease register this product on line at http://www.sony.com/productregist …

      RDP-X50IP 2

    • economicaltime recording900EEverything you need in a basic time recorder at an affordable price. Lathem’s 900E is a versatile time clock, job time recorder and document stamp. This economy model with digital display can record employee attendance, track project time, and stamp important documents. The 900E’s internal calendar automatically changes the day …

      900E 2

    • PRODUCT MANUALSHIPSTRIKE CLOCK AND BAROMETERA Chelsea clock is an exquisite time machine. Each is a work of art handcrafted by elite master clockmakers. For more than a century, Chelsea craftsmen have created instruments whose beauty and workmanship enhance their extraordinary functionality and durability.Chelsea clocks sail the seas with the United States military, grace the ocean’s …

      Shipstrike 3

    Additional Information:

    Popular Right Now:
    Operating Impressions, Questions and Answers:

    Download Operating instructions manual of Hama PP-245 Clock Radio for Free or View it Online on All-Guides.com.

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 1

    1

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 2

    2

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 3

    3

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 4

    4

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 5

    5

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 6

    6

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 7

    7

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 8

    8

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 9

    9

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 10

    10

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 11

    11

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 12

    12

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 13

    13

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 14

    14

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 15

    15

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 16

    16

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 17

    17

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 18

    18

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 19

    19

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 20

    20

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 21

    21

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 22

    22

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 23

    23

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 24

    24

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 25

    25

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 26

    26

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 27

    27

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 28

    28

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 29

    29

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 30

    30

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 31

    31

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 32

    32

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 33

    33

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 34

    34

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 35

    35

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 36

    36

    Hama PP-245 Operating instructions manual - Page 37

    37

    “PP-245”

    Radio-Controlled DCF Wall Clock

    DCF-Funkwanduhr

    F

    S

    AM

    PM

    YR

    DATE

    DAYM

    MONTH

    RADIO CONTROLLEDCLOCK

    TEMP

    AL

    Z

    Z

    OON

    M

    F

    NL

    D

    GB

    RUS

    GR

    PL

    CZ

    I

    E

    Operating Instructions

    Bedienungsanleitung

    Mode d‘emploi

    Instrucciones de uso

    Руководство по эксплуатации

    Istruzioni per l‘uso

    Gebruiksaanwijzing

    Οδηγίες χρήσης

    Instrukcja obsługi

    Használati útmutató

    Návod kpoužití

    Návod na použitie

    Manual de instruções

    Manual de utilizare

    Bruksanvisning

    Käyttöohje

    Работна инструкция

    H

    SK

    P

    S

    RO

    FIN

    BG

    00186383

    00104936

    Table of Contents for Hama PP-245:

    • 36 Indicație –Setareoră exactă • Procesul de căutaredurează cca 3-10 minute. Dacă se ratează, căutarea se încheie și se repetată la următoarea oră xă. Simbolul radio (11) se stinge. • Puteți efectua setarea manuală aoreiexacte și datei. • În continuareceasul caută automat în ecarezi(între01:00 și 05:00) semnalul DCF.Când s-a reușit recepționarea semnalului, oraexactă și data setate manual se sincronizează. Indicație –Oră de vară • Ceasul trece automat la oradevar

    • 12 Nota –Ajuste de hora • El proceso de búsqueda duraaproximadamente 3-10 minutos. Si la búsqueda falla, ésta se termina yserepite alasiguiente horaenpunto. El símbolo de radiofrecuencia (11) se apaga • Mientras tanto, puede realizar un ajuste manual de la horaylafecha. • En cualquier caso, el reloj sigue buscando la señal DCF diariamente (entrelas 01:00 ylas 05:00). En caso de recibirse la señal correctamente, la horayla fecha ajustadas se sobrescriben. Nota –Horario de verano • La horaseajusta autom�

    • 19 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità per idanni derivati dal montaggio odall‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 9. Assistenza esupporto In caso di domande in merito al prodotto, rivolgersi al servizio di consulenza prodotti Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (tedesco/inglese) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili sul sito www.hama.com www.hama.com. 10. Dati tecnici orologio da murocon segnale orario

    • 32 Q Návod na použitie Ovládacie prvky aindikácie 1. AM/PM (12-hodinový formát času) 2. Čas 3. Deň 4. Mesiac 5. Deň vtýždni 6. Fáza mesiaca 7. Teplota vmiestnosti 8. Časové pásmo 9. Letný čas 10. Symbol batérie 11. Symbol rádiového spojenia 12. Otvor prenástennú montáž 13. Nožička 14. Tlačidlo MODE =nastavenie/potvrdenie nastavenie hodnoty 15. Tlačidlo °F/°C– =prepínanie medzi °C a°F 16. Tlačidlo UP =zvýšenie aktuálnej nast

    • 18 6.1. Impostazione automatica secondo il segnale DCF • Dopo avereinserito la batteria, l’orologio inizia automaticamente acercare un segnale DCF.Durante il processo di ricerca, il simbolo della radio (11) lampeggia. Indicazione Ricerca del segnale DCF Indicazione lampeggiante Attiva Indicazione ssa Ricerca riuscita -ilsegnale viene ricevuto Nessuna indicazione Non attivo • Se per diverse volte non viene ricevuto alcun segnale, tenerepremuto il tasto UP (1

    • 31 11. Pokyny klikvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a

    • 9 6.1. Réglage automatique sur la base du signal horaire DCF77 • L‘horloge recherche automatiquement le signal horaireDCF77 après avoir inséré la pile. L’icône radio (11) clignote pendant la recherche du signal. Achage Recherche du signal horaireDCF Achage clignotant Recherche active Achage permanent Recherche aboutie -signal en cours de réception Aucun achage Inactif • En cas de nouvel échec de r

    • 2 G Operating instruction Controls and Displays 1. AM/PM (12-hour format) 2. Time 3. Day 4. Month 5. Day of the week 6. Moon phase 7. Room temperature 8. Time zone 9. Summer time 10. Battery symbol 11. Wireless symbol 12. Opening for wall mounting 13. Base 14. MODE button =settings/conrms the setting 15. °F/°C button =switches between °C and °F 16. UP button =increases the current setting; activates/deactivates manual radio signal reception; switches the display mode 17. DOWN button =decreases the current setting; activates/deactivates manual radio sig

    • 29 C Návod kpoužití Ovládací prvky aindikace 1. AM/PM (12hodinový formát) 2. Čas 3. Den 4. Měsíc 5. Den vtýdnu 6. Fáze měsíce 7. Teplota vmístnosti 8. Časové pásmo 9. Letní čas 10. Symbol baterie 11. Symbol rádiového spojení 12. Otvor pronástěnnou montáž 13. Stavěcí nožka 14. Tlačítko MODE =nastavení/potvrzení hodnoty nastavení 15. Tlačítko °F/°C – =přepínání mezi °C a°F 16. Tlačítko UP =zvýšení aktuální hodnoty nastavení/aktivace/deaktivace manuálního příjm

    • 17 I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando eindicazioni 1. AM/PM (formato 12h.) 2. Ora 3. Giorno 4. Mese 5. Giorno della settimana 6. Fase lunare 7. Temperaturaambiente 8. Fuso orario 9. Edt 10. Icona della batteria 11. Icona Radio 12. Foro per montaggio aparete 13. Piedino di sostegno 14. Tasto MODE =impostazioni /conferma del valored‘impostazione 15. Tasto °F/°C =

    • 20 N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven 1. AM/PM (12h-formaat) 2. Tijd 3. Dag 4. Maand 5. Dag van de week 6. Moon Phase 7. Kamertemperatuur 8. Tijdzone 9. Zomertijd 10. Batterijpictogram 11. Radio- icoon 12. Uitsparing voor wandmontage 13. Staan 14. MODE-toets =instellingen /bevestiging van de ingestelde waarde 15. °F/°C-toets =omschakelen tussen °C en °F 16. UP -toets =verhogen van de actueel ingestelde waarde /activeren/deactiveren handmatige ontvangst radiograsch signaal /omschakelen weergavemodus

    • 11 E Instrucciones de uso Elementos de manejo eindicadores 1. AM/PM (formato de 12 horas) 2. Hora 3. Día 4. Mes 5. Día de la semana 6. Fase lunar 7. Temperaturaambiente 8. Zona horaria 9. Horario de verano 10. Símbolo de batería 11. Símbolo de radiofrecuencia 12. Aberturaparaelmontaje en pared 13. Pie 14. Tecla MODE =Ajustes /conrmación del valor de ajuste 15. Tecla °F/°C =Conmutación entre°Cy°F 16. Tecla UP =Aumento del valor de ajuste actua

    • 15 6.1. Автоматический прием радиосигнала DCF • Сразу после загрузки батарей часы начинаютпоиск радиосигнала DCF.Во время этого процесса на дисплее мигает значок радиосигнала (11). Индикация Поиск сигнала DCF мигает активный горит непрерывно сигнал принят успешно не горит неактивный •

    • 10 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH &Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation du produit non conformes ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. 9. Service et assistance Pour toute question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Assistance :+49 9091 50

    Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

    You can ask a question, express your opinion or share our experience of Hama PP-245 device using right now.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ваш персональный коучинг успеха руководство к действию
  • Треугольник свенсона метрический инструкция по применению
  • Пароварка филипс инструкция по применению с фото
  • Флуконазол медисорб инструкция по применению при молочнице у женщин
  • Присадка ликви моли для гидрокомпенсаторов инструкция по применению