Данная инструкция на русском языке предназначена для фотокамеры
Sony Cyber-shot DSC-HX400, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением фотокамеры
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для фотокамеры
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
Комментарии (0)
Комментарии про другие Фотокамеры
Другие Фотокамеры Sony
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
4-530-690-11(1)
Digital Still Camera
Instruction Manual
DSC-HX400/HX400V
Related Manuals for Sony Cyber-shot DSC-HX400
Summary of Contents for Sony Cyber-shot DSC-HX400
-
Page 1
4-530-690-11(1) Digital Still Camera Instruction Manual DSC-HX400/HX400V… -
Page 2: In-Camera Guide
Learning more about the camera (“Help Guide”) “Help Guide” is an on-line manual. Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. 1 Access the Sony support page. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Select your country or region. 3 Search for the model name of your camera within the support page.
-
Page 3: Important Safety Instructions
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-HX400/DSC-HX400V Serial No. _____________________________ Model No.
-
Page 4: Battery Pack
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry.
-
Page 5: For Customers In The U.s.a
The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-HX400V Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the…
-
Page 6: For Customers In Canada
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Hereby, Sony Corporation, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/…
-
Page 7: Checking The Supplied Items
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol.
-
Page 8: Identifying Parts
Identifying parts • When the Zoom/Focus switch is set to MF or DMF, turn the manual ring to adjust the focus. A For shooting: Fn (Function) button For viewing: (Send to Smartphone) button A GPS receiver (built-in, DSC- B CUSTOM (Custom) button HX400V only) •…
-
Page 9: Mode Dial
J Mode dial • When adjusting the diopter level, point the camera to a bright area (Intelligent Auto)/ to make it easier to adjust the (Superior Auto)/ diopter level. (Program Auto)/ C Multi/Micro USB Terminal* (Aperture Priority)/ • Supports Micro USB compatible (Shutter Priority)/ device.
-
Page 10
* For details on compatible accessories for the multi interface shoe and the Multi/Micro USB Terminal, visit the Sony web site, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. You can also use accessories that are compatible with the accessory shoe. -
Page 11: Inserting The Battery Pack
Inserting the battery pack Battery eject lever Open the cover. Insert the battery pack. • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. • Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera.
-
Page 12: Charging The Battery Pack
Charging the battery pack For customers in the USA and Canada Power cord (Mains lead) Power/Charge lamp Lit: Charging Off: Charging finished Flashing: For customers in countries/ Charging error or charging paused regions other than the USA temporarily because the camera is not and Canada within the proper temperature range Connect the camera to the AC Adaptor (supplied),…
-
Page 13: Charging Time (Full Charge)
(wall socket) immediately to disconnect from the power source. • When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket). • Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied). Charging time (Full charge) The charging time is approximately 230 minutes using the AC Adaptor (supplied).
-
Page 14
• The number of images that can be recorded is for shooting under the following conditions: – Using a Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) media (sold separately). – The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F). -
Page 15: Supplying Power
• The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP is set to [Display All Info.]. – Shooting once every 30 seconds. –…
-
Page 16: Inserting A Memory Card (Sold Separately)
Inserting a memory card (sold separately) Ensure that the notched corner is faced correctly. Open the cover. Insert the memory card (sold separately). • With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card until it clicks into place. Close the cover.
-
Page 17: Memory Cards That Can Be Used
Memory cards that can be used Memory card For still images For movies Memory Stick XC-HG Duo™ Memory Stick PRO Duo™ (Mark2 only) Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) (Mark2 only) SD memory card (Class 4 or faster) SDHC memory card (Class 4 or faster) SDXC memory card…
-
Page 18: Setting The Clock
Setting the clock ON/OFF (Power) Control button Select items: Set: Press the ON/OFF (Power) button. The Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time. • It may take some time for the power to turn on and allow operation. Check that [Enter] is selected on the screen, then press z on the control button.
-
Page 19: Shooting Still Images/Movies
Shooting still images/movies Shutter button W/T (zoom) lever Mode dial MOVIE W: zoom out : Intelligent Auto T: zoom in : Movie Shooting still images Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights. Press the shutter button fully down to shoot an image.
-
Page 20: Viewing Images
• For the continuous shooting time of a movie recording, refer to “Number of still images and recordable time of movies” (page 29). When movie recording is finished, you can restart recording by pressing the MOVIE button again. Recording may stop to protect the camera depending on the ambient temperature. Viewing images Control dial W: zoom out…
-
Page 21: Introduction Of Other Functions
Introduction of other functions Control dial Fn (Function) Control button MENU Control button DISP (Display Contents): Allows you to change the screen display. (Drive Mode): Allows you to switch between shooting methods, such as single shooting, continuous shooting or bracket shooting. (Exposure Comp.): Allows you to compensate the exposure and brightness for the entire image.
-
Page 22: Menu Items
Menu Items (Camera Settings) Image Size Selects the size of still images. Aspect Ratio Selects the aspect ratio for still images. Quality Sets the image quality for still images. Panorama: Size Selects the size of panoramic images. Panorama: Direction Sets the shooting direction for panoramic images. File Format Selects the movie file format.
-
Page 23
Sets the function to track a subject and continue Lock-on AF focusing. Selects to detect faces and adjust various settings Smile/Face Detect. automatically. Sets to automatically release the shutter when a smile is detected. Soft Skin Effect Sets the Soft Skin Effect and the effect level. Analyzes the scene when capturing faces, close-ups, Auto Obj. -
Page 24
Peaking Color Sets the color used for the peaking function. Sets the guide displayed when exposure settings are Exposure Set. Guide changed in the shooting screen. Sets whether to use the Clear Image Zoom and Digital Zoom Setting Zoom when zooming. Sets the method for switching between the viewfinder FINDER/MONITOR and screen. -
Page 25
(Application) Displays the application list. You can select the Application List application you want to use. Introduction Displays instructions on using the application. (Playback) Delete Deletes an image. Sets the way in which images are grouped for View Mode playback. Image Index Displays multiple images at the same time. -
Page 26
Turns the mode dial guide (the explanation of each Mode Dial Guide shooting mode) on or off. Display Quality Sets the display quality. Sets the length of time until the camera turns off Pwr Save Start Time automatically. PAL/NTSC Selector By changing the TV format of the device, shooting in (only for 1080 50i a different movie format is possible. -
Page 27: Features Of Playmemories Home
• An Internet connection is required to install PlayMemories Home. • An Internet connection is required to use PlayMemories Online or other network services. PlayMemories Online or other network services may not be available in some countries or regions. • Use the following URL for Mac applications: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/…
-
Page 28: System Requirements
PMB. System requirements You can find the system requirements for the software at the following URL: www.sony.net/pcenv/ Installing PlayMemories Home on a computer Using the Internet browser on your computer, go to the following URL, and then install PlayMemories Home.
-
Page 29: Adding Functions To The Camera
You can add the desired functions to your camera by connecting to the application download website (PlayMemories Camera Apps™) via the Internet. http://www.sony.net/pmca • After installing an application, you can call up the application by touching an NFC-enabled Android smartphone to the N mark on the camera, using the [One-touch(NFC)] function.
-
Page 30
Movies The table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes (a product specification limit). The maximum continuous recording time of an MP4 (12M) format movie is about 15 minutes (limited by the 2 GB file size restriction). -
Page 31: Notes On Using The Camera
Notes on using the camera Functions built into this camera • This manual describes 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices. – To determine whether your camera supports the GPS function, check the model name of your camera. GPS-compatible: DSC-HX400V GPS-incompatible: DSC-HX400 –…
-
Page 32
Do not use/store the camera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction. •… -
Page 33
No guarantee in the case of damaged content or recording failures Sony cannot provide a guarantee in the case of failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc. -
Page 34: Specifications
Specifications Camera Recording media: Memory Stick PRO Duo media, Memory Stick Micro media, SD cards, microSD memory [System] cards Image device: 7.82 mm (1/2.3 type) Flash: Flash range (ISO sensitivity Exmor R™ CMOS sensor (Recommended Exposure Index) Total pixel number of camera: set to Auto): Approx.
-
Page 35
AC Adaptor AC-UB10C/UB10D [Power, general] Power requirements: AC 100 V to Power: Rechargeable battery pack 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA NP-BX1, 3.6 V Output voltage: DC 5 V, 0.5 A AC Adaptor AC-UB10C/UB10D, Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Power consumption: Storage temperature: –20 °C to +60 °C… -
Page 36
• Memory Stick and of Facebook, Inc. trademarks or registered trademarks • YouTube and the YouTube logo are of Sony Corporation. trademarks or registered trademarks • “AVCHD Progressive” and the of Google Inc. “AVCHD Progressive” logotype are •… -
Page 40
© 2014 Sony Corporation Printed in China…
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 2 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Русский
Дополнительная информация о камере
(“Справочное руководство”)
“Справочное руководство” является интерактивным руководством. Обращайтесь к нему для получения подробных инструкций по многим функциям камеры.
1
Перейдите на страницу поддержки Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
Выберите страну или регион.
3
Найдите наименование модели камеры на странице поддержки.
• Проверьте наименование модели на нижней стороне камеры.
Просмотр справки
Данная камера оснащена встроенной инструкцией.
Fn (Функция)
RU
2
MENU
(Встроенная справка)
Встроенная справка
Камера отображает пояснения для пунктов MENU/Fn (Функция) и значений установки.
1
Нажмите кнопку MENU или кнопку Fn (Функция).
2
Выберите нужный пункт, а затем нажмите кнопку
(Встроенная справка).
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 3 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Подсказка по съемке
Камера отображает подсказки по съемке для выбранного режима съемки.
1
Нажмите кнопку (Встроенная справка) в режиме съемки.
2
Выберите нужную подсказку по съемке, а затем нажмите z на кнопке управления.
Подсказка по съемке будет отображена.
• Вы можете выполнять прокрутку экрана с помощью v
/
V
и переключать подсказки по съемке с помощью b / B .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
[
Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
• Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C: избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
RU
3
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
4
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 4 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
• Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом месте.
• Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями.
WiFi функцию следует использовать исключительно внутри помещений.
ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРИРОВАНИИ
ПРОДУКЦИИ
[
Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN зарегистрирована Федеральным Агентством Связи
(Регистрационный номер в Госреестре: Д-РД-1983 от
20.07.2012)
Декларация соответствия:
Дата принятия декларации:
Декларация действительна до:
Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN соответствует требованиям нормативных документов:
Срок службы:
Д-РД–1983
12.07.2012
12.07.2018
«Правила применения оборудования радиодоступа. Часть
1. Правила применения оборудования радиодоступа для беспроводной передачи данных в диапазоне от 30МГц до 66 ГГц» утвержденные Приказом
Министерства связи и массовых коммуникаций РФ № 124 от
14.09.2010 (зарегистрирован
Минюстом России 12.10.2010.
Регистрационный № 18695)
6 (шесть) лет
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 5 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
[
Адаптер переменного тока
При использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании аппарата возникает неисправность, немедленно отсоедините сетевой адаптер переменного тока от сетевой розетки.
Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ
[
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
5
RU
6
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 6 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Для покупателей в Европе
[
Примечание для клиентов в странах, на которые распространяются Директивы ЕС
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Для запросов относительно соответствия данного изделия законодательству
Европейского Союза: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Настоящим Sony Corporation заявляет, что данное оборудование соответствует основным требованиям и другим необходимым положениям директивы 1999/5/EC. Для получения более подробной информации, пожалуйста, обратитесь по следующему URL-адресу: http://www.compliance.sony.de/
[
Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону, установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.
[
Утилизация использованных элементов питания и отслужившего электрического и электронного оборудования (Директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 7 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Проверка комплектации
Число в скобках указывает количество штук.
• Камера (1)
• Перезаряжаемый аккумулятор NP-BX1 (1)
• Кабель micro USB (1)
• Адаптер переменного тока AC-UB10C/UB10D (1)
• Сетевой шнур (не прилагается в США и Канаде) (1)
• Плечевой ремень (Полиэстер, кожезаменитель, сделано в Китае)
(1)
• Крышка объектива (1)
• Крышка разъема (1) (Надевается на камеру)
• Инструкция по эксплуатации (данное руководство) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Данная справка поясняет функции, требующие соединения Wi-Fi.
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
7
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left_2 column
020RU1RU3.fm Page 8 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Компоненты камеры
RU
8
A
Для съемки: Кнопка Fn
(Функция)
Для просмотра: Кнопка
(Отправ. на смартф.)
B
Кнопка CUSTOM
(Пользовательская)
• Вы можете назначить нужную функцию кнопке
CUSTOM.
C
Кнопка затвора
D
Для съемки: Рычажок W/T
(зум)
Для просмотра: Рычажок
(Индексный режим)/ рычажок
(Воспроизведение крупным планом)
E
Лампочка таймера автоспуска/Подсветка АФ
F
Объектив
G
Вспышка
• Нажмите кнопку
(поднятие вспышки) для использования вспышки.
Вспышка не поднимается автоматически.
• Если вспышка не используется, опустите ее в корпус камеры.
H
Кнопка вспышки)
I
Проушина для плечевого ремня
J
Переключатель зума/ фокуса
K
Кольцо ручной регулировки
• Когда переключатель зума/ фокуса установлен в AF/
ZOOM, поворачивайте кольцо ручной регулировки для выполнения функции зума.
• Когда переключатель зума/ фокуса установлен в MF или
DMF, поворачивайте кольцо ручной регулировки для выполнения регулировки фокуса.
A
Приемник GPS
(встроенный, только DSC-
HX400V)
B
Стереомикрофон
C
Датчик окуляра
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right_2 column
020RU1RU3.fm Page 9 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
D
Видоискатель
• При взгляде в видоискатель активируется режим видоискателя, а при отдалении лица от видоискателя режим просмотра возвращается в режим экрана.
E
Кнопка MOVIE (Видео)
F
Кнопка
(Воспроизведение)
G
Кнопка управления
H
Кнопка FINDER/MONITOR
• Данная кнопка используется для переключения вывода изображения на экран или в видоискатель.
I
Кнопка ON/OFF (Питание) и лампочка питания/зарядки
J
Диск режимов
(Интеллект. Авто)/
(Супер авторежим)/
(Программное авто)/
(Приор. диафрагмы)/
(Приор. выдержки)/
(Ручной экспозиция)/
1
/
2
(Вызов памяти)/
(Видео)/
(iПанорамный обзор)/
(Выбор сцены)
K
Диск управления
L
Датчик Wi-Fi (встроенный)
M
(Метка N)
• При подключении камеры к смартфону, который оснащен функцией NFC, прикоснитесь к метке.
• NFC (Near Field
Communication) представляет собой международный стандарт технологии беспроводной связи в коротком диапазоне.
N
Кнопка (Встроенная справка)/ (Удалить)
O
Кнопка MENU
A
Многоинтерфейсный разъем*
B
Диск регулировки диоптра
• Выполните регулировку с помощью диска регулировки диоптра в соответствии с вашим зрением, пока в видоискателе не появится четкое изображение.
• При выполнении регулировки уровня диоптра, направьте камеру на яркое место для облегчения регулировки уровня диоптра.
C
Разъем Multi/Micro USB*
• Поддерживает Micro USBсовместимое устройство.
D
Крышка разъема
E
HDMI микрогнездо
F
Динамик
G
ЖК-экран
RU
RU
9
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
10
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left_2 column
020RU1RU3.fm Page 10 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
A
Крышка отсека батареи/ карты памяти
B
Слот для вставки аккумулятора
C
Рычажок выталкивания аккумулятора
D
Индикатор доступа
E
Слот карты памяти
F
Отверстие гнезда для штатива
• Используйте штатив с винтом длиной менее 5,5 мм.
В противном случае Вы не сможете плотно закрепить камеру, что может привести к ее повреждению.
* Для получения подробных сведений о совместимых аксессуарах для многоинтерфейсного разъема и разъема Multi/Micro USB, посетите веб-сайт Sony или обратитесь за консультацией к дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony. Вы также можете использовать аксессуары, совместимые с разъемом для крепления аксессуаров. Работа с аксессуарами других производителей не гарантируется.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right_2 column
020RU1RU3.fm Page 11 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Вставка аккумулятора
Рычажок выталкивания аккумулятора
RU
1
Откройте крышку.
2
Вставьте аккумулятор.
• Нажимая рычажок выталкивания аккумулятора, вставьте аккумулятор так, как показано на рисунке. Убедитесь, что рычажок выталкивания аккумулятора защелкнулся после вставки.
• В случае закрывания крышки с неправильно вставленным аккумулятором можно повредить камеру.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
11
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 12 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Зарядка аккумулятора
Для покупателей в США и Канаде
RU
12
Сетевой шнур
Для покупателей стран/ регионов за пределами
США и Канады
Лампочка питания/зарядки
Светится: Выполняется зарядка
Выключен: Зарядка завершена
Мигает:
Ошибка зарядки или зарядка временно приостановлена, поскольку камера находится за пределами надлежащего температурного диапазона
1
Подключите камеру к адаптеру переменного тока
(прилагается) с помощью кабеля micro USB
(прилагается).
2
Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой розетке.
Лампочка питания/зарядки высветится оранжевым цветом, и начнется зарядка.
• Выключите камеру на время зарядки аккумулятора.
• Аккумулятор можно заряжать, даже если он частично заряжен.
• Если лампочка питания/зарядки мигает, и зарядка не завершена, извлеките и снова вставьте батарейный блок.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 13 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Примечания
• Если лампочка питания/зарядки на фотоаппарате мигает при подключении адаптера переменного тока к сетевой розетке, это указывает на то, что зарядка временно остановлена из-за выхода температуры за пределы рекомендуемого диапазона. Когда температура возвращается к установленному диапазону, зарядка возобновляется. Рекомендуется заряжать аккумулятор при окружающей температуре от 10°C до 30°C.
• Если участок разъема аккумулятора загрязнен, аккумулятор может не заряжаться эффективно. В этом случае слегка протрите пыль мягкой тканью или ватным тампоном, чтобы очистить участок разъема аккумулятора.
• Подсоедините адаптер переменного тока (прилагается) к ближайшей сетевой розетке. При возникновении каких-либо неисправностей во время использования адаптера переменного тока немедленно отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.
• По завершении зарядки отключите адаптер переменного тока от сетевой розетки.
• Обязательно используйте только оригинальный аккумулятор Sony, кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока
(прилагается).
RU x
Время зарядки (Полная зарядка)
Время зарядки с помощью адаптера переменного тока (прилагается) равно приблизительно 230 мин.
Примечания
• Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью разряженного аккумулятора при температуре 25°C. Зарядка может выполняться дольше в зависимости от условий и обстоятельств использования.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
13
RU
14
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 14 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM x
Зарядка при подключении к компьютеру
Аккумулятор можно зарядить посредством подсоединения камеры к компьютеру с помощью кабеля micro USB.
К гнезду USB
• При подключении камеры к компьютеру, когда питание включено, аккумулятор не будет заряжаться, однако камера будет получать питание от компьютера, что позволяет импортировать изображения в компьютер, не беспокоясь о том, что аккумулятор разрядится.
Примечания
• Обратите внимание на следующие особенности при зарядке с помощью компьютера:
– Если камера подключена к ноутбуку с автономным питанием, уровень зарядки аккумулятора ноутбука снизится. Не выполняйте зарядку в течение продолжительного периода времени.
– Не следует включать/отключать или перезагружать компьютер либо переводить его в рабочий режим из спящего, когда между компьютером и камерой установлено USB-соединение. Это может привести к неисправности камеры. Перед включением/выключением или перезагрузкой компьютера, или перед выводом компьютера из спящего режима отсоедините камеру от компьютера.
– Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или модифицированного компьютера не гарантируется.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 15 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM x
Время работы аккумулятора и количество снимков, которые могут быть записаны и воспроизведены
Время работы аккумулятора
Экран Приблиз. 150 мин.
Съемка
(фотоснимки)
Видоискатель Приблиз. 190 мин.
Типичная видеосъемка
Экран Приблиз. 50 мин.
Видоискатель Приблиз. 55 мин.
Непрерывная видеосъемка
Экран Приблиз. 85 мин.
Видоискатель Приблиз. 95 мин.
Просмотр (фотоснимки) Приблиз. 250 мин.
Количество фотоснимков
Приблиз. 300 изображений
Приблиз. 380 изображений
—
—
—
—
Приблиз. 5000 изображений
Примечания
• Указанное выше количество снимков относится к полностью заряженному аккумулятору. Количество снимков может уменьшиться в зависимости от условий использования.
• Количество снимков, которые могут быть записаны, приведено для съемки в следующих условиях:
– Использование карты памяти Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)
(продается отдельно).
– Аккумулятор используется при температуре окружающей среды
25°C.
– [GPS Вкл/Выкл] установлено в [Выкл] (только DSC-HX400V)
– [Качество отображ.] установлено в [Стандартный]
• Количество, указанное в “Съемка (фотоснимки)”, основано на стандарте CIPA и приведено для съемки при следующих условиях:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Если опция DISP установлена в положение [Показ. всю инф.].
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Зум поочередно переключается между концами W и T.
– Вспышка используется каждый второй раз.
– Питание включается и выключается через каждые десять раз.
RU
RU
15
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
16
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 16 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
• Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки в следующих условиях:
– [ Параметры зап.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Типичная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на повторяющемся запуске/остановке съемки, зуммировании, включении/выключении и т.п.
– Непрерывная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на непрерывной съемке до достижения предела (29 минут), а затем продолжающейся повторным нажатием кнопки MOVIE. Другие функции, как зуммирование, не используются.
x
Подача питания
Вы можете использовать адаптер переменного тока AC-UD10
(продается отдельно) или AC-UD11 (продается отдельно) для подачи питания во время съемки и воспроизведения снимков.
Примечания
• При съемке или воспроизведении снимков, когда камера подсоединена к прилагаемому адаптеру переменного тока, питание через адаптер переменного тока подаваться не будет.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 17 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Установка карты памяти (продается отдельно)
Убедитесь, что зазубренный угол расположен правильно.
1
Откройте крышку.
2
Вставьте карту памяти (продается отдельно).
• Расположив карту памяти с зазубренным углом так, как на рисунке, вставьте ее до щелчка.
3
Закройте крышку.
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
17
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 18 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM x
Используемые карты памяти
Карта памяти
Для фотоснимков
Для видеосъемки
A
Memory Stick XC-HG
Duo™
Memory Stick PRO Duo™ (только Mark2)
B
C
D
Memory Stick PRO-HG
Duo™
Memory Stick Micro™
(M2)
Карта памяти SD
Карта памяти SDHC
Карта памяти SDXC
Карта памяти microSD
Карта памяти microSDHC
Карта памяти microSDXC
(только Mark2)
(Класс 4 или выше)
(Класс 4 или выше)
(Класс 4 или выше)
(Класс 4 или выше)
(Класс 4 или выше)
(Класс 4 или выше)
• В данном руководстве изделия в таблице именуются в собирательном значении как:
A
: Memory Stick PRO Duo
B
: Memory Stick Micro
C
: Карта SD
D
: Карта памяти microSD
Примечания
• При использовании с данной камерой карт памяти Memory Stick Micro или microSD, обязательно используйте их с соответствующим адаптером.
x
Для извлечения карты памяти/аккумулятора
Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.
Аккумулятор: Передвиньте рычаг выталкивания аккумулятора.
Следите за тем, чтобы не уронить аккумулятор.
Примечания
RU
18
• Никогда не вынимайте карту памяти/аккумулятор, когда горит индикатор доступа (стр. 10). Это может привести к повреждению данных на карте памяти.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 19 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Установка часов
ON/OFF (Питание)
Кнопка управления
Выбор пунктов: v
/
V
/ b
/
B
Установка: z
1
Нажмите кнопку ON/OFF (Питание).
При первом включении камеры будет отображена установка даты и времени.
• Для включения питания и получения доступа к функциям камеры может потребоваться некоторое время.
2
Убедитесь, что на экране выбрано [Ввод], а затем нажмите
z
на кнопке управления.
3
Выберите нужное географическое местоположение, следуя инструкциям на экране, а затем нажмите
z
.
4
Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат даты], а затем нажмите
z
.
• При установке [Дата/Время] полночь обозначается как
12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.
5
Убедитесь, что выбрано [Ввод], а затем нажмите
z
.
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
19
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 20 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Фотосъемка/видеосъемка
Кнопка затвора
Диск режимов
: Интеллект. Авто
: Видео
MOVIE
Рычажок
W/T (зум)
W: уменьшение
T: увеличение
Фотосъемка
1
Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки.
Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой сигнал и высвечивается индикатор z .
2
Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора полностью вниз.
Видеосъемка
1
Нажмите кнопку MOVIE (Видео) для начала записи.
• Используйте рычажок W/T (зум) для изменения кратности зума.
2
Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения записи.
Примечания
RU
20
• Не выдвигайте вспышку вручную. Это может привести к неисправности.
• При использовании функции зума во время видеосъемки будет записан звук работы камеры. По завершении видеосъемки также может быть записан звук срабатывания кнопки MOVIE.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 21 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
• Диапазон съемки панорамы может быть сокращен в зависимости от объекта или способа его съемки. Поэтому даже в случае установки значения [360°] для панорамной съемки записанное изображение может охватывать меньше 360 градусов.
• Что касается времени непрерывной видеоcъемки, см. “Количество фотоснимков и время видеозаписи” (стр. 32). По завершении видеозаписи можно возобновить запись, нажав кнопку MOVIE еще раз.
Выполнение записи может остановиться для защиты камеры в зависимости от температуры окружающей среды.
Просмотр снимков
Диск управления
W: уменьшение
T: увеличение
RU
Кнопка управления
(Воспроизведение)
(Удалить)
Выбор снимков:
B (следующее)/ b (предыдущее) или поверните
Установка: z диск управления
1
Нажмите кнопку (Воспроизведение).
• При воспроизведении на данной камере снимков на карте памяти, записанных с помощью других камер, появится экран регистрации для файла данных.
x
Выбор следующего/предыдущего снимка
Выберите изображение путем нажатия B (следующее)/ b
(предыдущее) на кнопке управления. Нажмите кнопку z по центру кнопки управления для просмотра видеозаписей.
RU
21
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 22 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM x
Удаление снимка
1
Нажмите кнопку (Удалить).
2
Выберите [Удалить] с помощью v на кнопке управления, а затем нажмите z .
x
Возврат к фотосъемке
Нажмите кнопку затвора наполовину.
Введение в другие функции
Диск управления
Fn (Функция)
RU
22
MENU
Кнопка управления x
Кнопка управления
DISP (Вид экрана): Позволяет изменять экранную индикацию.
(Режим протяжки): Позволяет переключать способы съемки, как, например, покадровая съемка, непрерывная съемка или съемка в режиме брекетинга.
(Коррек.экспоз.): Позволяет компенсировать экспозицию и яркость для всего изображения.
(Творческое фото): Позволяет интуитивно управлять камерой и легко получать творческие снимки.
(Режим вспышки): Позволяет выбирать режим вспышки для фотоснимков.
z (Следящий AF): Камера следит за объектом и автоматически регулирует фокус, даже если объект перемещается.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 23 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM x
Кнопка Fn (Функция)
Позволяет зарегистрировать 12 функций и вызывать эти функции во время съемки.
1
Нажмите кнопку Fn (Функция).
2
Выберите нужную функцию, нажимая v / V / b / B на кнопке управления.
3
Выберите заданное значение, поворачивая диск управления.
x
Диск управления
Вы можете мгновенно изменить соответствующую настройку для каждого режима съемки, просто поворачивая диск управления.
RU x
Пункты меню
(Настройки съемки)
Размер изобр.
Формат
Качество
Выбор размера фотоснимков.
Выбор формата фотоснимков.
Выбор качества изображения для фотоснимков.
Панорама: размер
Панорама: направ.
Выбор размера панорамных изображений.
Выбор направления съемки панорамных изображений.
Формат файла Выбор формата файла видео.
Параметры зап.
Выбор размера кадра записанного видео.
Режим протяжки
Режим вспышки
Кор.эксп.вспыш.
Ум.эфф.кр.глаз
Область фокусир.
Подсветка AF
Коррек.экспоз.
Установка режима привода, например, для непрерывной съемки.
Выполнение установок вспышки.
Регулировка количества света вспышки.
Уменьшение эффекта красных глаз при использовании вспышки.
Выбор области фокусировки.
Установка подсветки AF, которая используется для фокусировки на объекте в темной обстановке.
Компенсация яркости всего изображения.
RU
23
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 24 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
RU
24
ISO
Режим измер.
Баланс белого
DRO/Авто HDR
Творческ. стиль
Эффект рисунка
Фокусировоч. лупа
ISO
ШП высокого
Следящий AF
Улыб./Распоз. Лиц
Эфф. мягк. кожи
Авто кадриров.
Выбор сцены
Видео
Регулировка световой чувствительности.
Выбор режима фотометрии, устанавливающего, какую часть объекта следует использовать для определения экспозиции.
Регулировка цветовых тонов изображения.
Автоматическая компенсация яркости и контрастности.
Выбор нужной обработки изображения.
Выбор нужного фильтра эффекта для получения более выразительного и художественного снимка.
Увеличение изображения перед съемкой таким образом, чтобы можно было детально проверить фокусировку.
Установка функции подавления шума при съемке с высокой чувствительностью.
Установка функции для отслеживания объекта и продолжения фокусировки.
Выбор для автоматического распознавания лиц и регулировки различных установок.
Установка автоматического срабатывания затвора при распознавании улыбки.
Установка эффекта мягкой кожи и уровня эффекта.
Анализ сцены во время обнаружения лиц, объектов крупным планом или объектов, отслеживаемых функцией Следящий AF и автоматическое обрезание и сохранение других копий снимков с более выразительной композицией.
Выбор предварительно отрегулированных установок в соответствии с условиями различных сцен.
Выбор режима съемки в зависимости от объекта или эффекта.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 25 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
SteadyShot
Авто медл. затв.
Исх. ур. микрофона
Умен. шума ветра
Советы по съемке
Память
Установка функции SteadyShot для видеосъемки.
Установка функции, которая автоматически регулирует скорость затвора в соответствии с окружающим освещением в режиме видеосъемки.
Установка базового уровня микрофона во время видеосъемки.
Уменьшение шума ветра во время видеозаписи.
Отображение списка подсказок по съемке.
Сохранение нужных режимов или установок камеры.
RU
(Пользов. настройки)
Помощь для MF
Время увел. фокус.
Сетка
Авто.просмотр
Ур. выдел. контур.
Цвет выдел. контур.
Инстр. настр. эксп.
Настр. увеличения
Отображение увеличенного изображения при ручной фокусировке.
Выбор интервала времени, в течение которого отображается увеличенное изображение.
Отображение линий сетки для облегчения выравнивания кадра.
Установка автоматического просмотра для отображения снимка сразу после съемки.
Выделение границ диапазонов фокусировки с помощью определенного цвета в режиме ручной фокусировки.
Установка цвета, используемого для функции выделения контуров.
Установка отображения справки при изменении настроек экспозиции на экране режима съемки.
Установка необходимости использования функций увеличения четкого изображения и цифрового увеличения при выполнении зуммирования.
RU
25
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 26 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
FINDER/MONITOR
Запись даты
Кнопка MOVIE
Выбор способа переключения между видоискателем и экраном.
Установка записи даты съемки на фотоснимке.
Настр. меню функ.
Настройка функций, отображаемых при нажатии кнопки Fn (Функция).
Парам. польз. клав.
Назначение нужной функции кнопке.
Установка необходимости постоянной активации кнопки MOVIE.
(Беспроводная)
RU
26
Отправ. на смартф.
Отправить на комп.
Просмотр на ТВ
Одно касание(NFC)
Режим полета
Нажать WPS
Руч. настр. тчк дост.
Редакт. назв. устр.
Отобр. MAC-адрес
Сбр. SSID/Пароль
Сброс. настр. сети
Передача снимков для отображения на смартфоне.
Резервное копирование снимков путем передачи их на компьютер, подсоединенный к сети.
Вы можете просматривать снимки на телевизоре, подсоединенном к сети.
Назначение приложения функции в одно касание (NFC). Вы можете вызывать приложение при съемке путем касания NFCсовместимого смартфона к камере.
Вы можете установить, чтобы данное устройство не осуществляло функции беспроводной связи и GPS.
Вы можете легко зарегистрировать точку доступа для камеры, нажав кнопку WPS.
Вы можете зарегистрировать точку доступа вручную.
Вы можете изменить название устройства в разделе Wi-Fi Direct и т.п.
Отображение MAC-адреса камеры.
Переустановка SSID и пароля для подсоединения смартфона.
Сброс всех сетевых настроек.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 27 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
(Приложение)
Список приложен.
Введение
Отображение списка приложений. Вы можете выбрать приложение, которое нужно использовать.
Отображение инструкций по использованию приложения.
(Воспроизведение)
Удалить
Режим просмотра
Индекс изображ.
Слайд-шоу
Повернуть
Увеличить
Воспр. фотосн. 4K
Защита
Кор.интерв.движен.
Укажите печать
Удаление изображения.
Установка способа группировки снимков для воспроизведения.
Одновременное воспроизведение нескольких изображений.
Отображение слайд-шоу.
Поворот изображения.
Увеличение воспроизводимых снимков.
Вывод фотоснимков с разрешением 4K через соединение HDMI на телевизор, поддерживающий разрешение 4K.
Защита изображений.
Настройка интервала отображения отслеживания объектов в [Видеосъемка движ.], где отслеживание движения объекта будет отображаться во время воспроизведения видеозаписей.
Добавление метки команды печати к фотоснимку.
RU
(Настройка)
Яркость монитора
Параметры громк.
Звуковые сигн.
Установка яркости экрана.
Регулировка громкости звука при воспроизведении видеозаписи.
Установка звуков работы камеры.
RU
27
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 28 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Параметры GPS
(только DSC-
HX400V)
Установка функции GPS.
Парам. Выгрузки
Мозаичное меню
Спр. д-ка выб. реж.
Качество отображ.
Время нач. энергоз.
Установка функции выгрузки при использовании с камерой карты Eye-Fi.
Установка необходимости отображения мозаичного меню при каждом нажатии кнопки
MENU.
Включение или выключение справки диска режимов (пояснения для каждого режима съемки).
Установка качества дисплея.
Выбор интервала времени до автоматического выключения камеры.
Изменяя телевизионный формат устройства, возможно выполнять съемку в другом видеоформате.
Перекл. PAL/NTSC
(только для 1080
50i-совместимых моделей)
RU
28
Демонстр. режим
Разрешение HDMI
КОНТР. ПО HDMI
USB-соединение
Настройка USB LUN
USB питание
Язык
Настр. даты/врем.
Часовой пояс
Форматировать
Номер файла
Включение или выключение воспроизведения демонстрационного видео.
Установка разрешения при подсоединении камеры к телевизору HDMI.
Управление камерой с телевизора, поддерживающего BRAVIA™ Sync.
Выбор способа выполнения соединения USB.
Повышение совместимости путем ограничения функций USB-соединения.
Установка необходимости подачи питания через USB-соединение.
Выбор языка.
Установка даты, времени и летнего времени.
Установка места использования.
Форматирование карты памяти.
Выбор способа нумерации файлов фотоснимков и видеозаписей.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 29 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Выбор папк. записи
Создать папку
Название папки
Восстан. БД изобр.
Показ. инф. о носит
Модель
Заводск. настройка
Изменение выбранной папки для хранения изображений.
Создание новой папки для хранения фотоснимков и видеозаписей (MP4).
Установка названия папки для фотоснимков.
Восстановление файла базы изображений и возобновление возможности записи и воспроизведения.
Отображение оставшегося времени записи видео и количества доступных для записи фотоснимков на карте памяти.
Отображение версии ПО камеры.
Возврат к значениям параметров по умолчанию.
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
29
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 30 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
RU
30
Функции PlayMemories Home™
Программное обеспечение PlayMemories Home позволяет импортировать фотоснимки и видеозаписи в компьютер и использовать их. PlayMemories Home требуется для импортирования видеозаписей AVCHD в компьютер.
Воспроизведение импортированных снимков
Импорт изображений из камеры
Для Windows также доступны следующие функции:
Совместное использование изображений в программе
PlayMemories Online™
Просмотр снимков по календарю
Создание видеодисков
Загрузка снимков в сетевые службы
Примечания
• Для установки PlayMemories Home необходимо Интернет-соединение.
• Для использования PlayMemories Online или других сетевых служб необходимо Интернет-соединение. PlayMemories Online или другие сетевые службы могут быть недоступны в некоторых странах или регионах.
• Используйте следующий URL-адрес для приложений Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Если программное обеспечение PMB (Picture Motion Browser), поставляемая с моделями, выпущенными до 2011 г., уже установлено на компьютере, оно будет заменено приложением PlayMemories Home во время установки. Используйте PlayMemories Home, замену программного обеспечения PMB.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 31 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM x
Системные требования
Системные требования к программному обеспечению приведены по следующему URL-адресу: www.sony.net/pcenv/ x
Установка PlayMemories Home на компьютере
1
С помощью Интернет-браузера на компьютере перейдите к следующему URL-адресу, а затем установите PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
• Подробные сведения о приложении PlayMemories Home приведены на следующей странице поддержки PlayMemories
Home (только на английском языке): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
• После завершения установки запустится приложение
PlayMemories Home.
2
Подключите камеру к компьютеру с помощью кабеля micro USB (прилагается).
• Включите камеру.
• В PlayMemories Home можно устанавливать новые функции.
Подсоедините камеру к компьютеру даже если PlayMemories
Home уже установлено на компьютере.
RU
Примечания
• Не отсоединяйте кабель micro USB (прилагается) от камеры во время отображения экрана управления или экрана доступа. Это может стать причиной повреждения данных.
• Для отсоединения камеры от компьютера, щелкните по на панели задач, а затем щелкните (значок отсоединения). Для Windows Vista щелкните по на панели задач.
RU
31
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
32
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 32 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Добавление функций на камере
Вы можете добавлять нужные функции на камере, подсоединившись к веб-сайту для загрузки приложений (PlayMemories Camera
Apps™) через Интернет.
http://www.sony.net/pmca
• После установки приложение можно вызвать с помощью функции
[Одно касание(NFC)], приложив NFC-совместимый Androidсмартфон к метке N на камере.
Количество фотоснимков и время видеозаписи
Количество фотоснимков и время записи может быть разным в зависимости от условий съемки и карты памяти.
x
Фотоснимки
[ Размер изобр.]: L: 20M
Если [ Формат] установлено в [4:3]
*
Емкость
2 Гб
Качество
Стандартное 295 изображений
Высокое 200 изображений
* При установке [ Формат], отличного от [4:3], можно записать больше снимков, чем показано выше.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 33 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM x
Видеозаписи
В таблице внизу представлена приблизительная максимальная продолжительность записи. Здесь указано общее время для всех файлов видеозаписей. Непрерывная съемка возможна в течение приблизительно 29 минут (ограничено техническими характеристиками изделия). Максимальное непрерывное время записи видео в формате MP4 (12M) составляет около 15 минут
(ограничено размером файла 2 Гб).
(h (часы), m (минуты))
Емкость
Параметры зап.
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
2 Гб
10 m
10 m
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)
1440
×
1080 12M
VGA 3M
9 m
10 m
10 m
15 m
1 h 10 m
• Доступное время для видеосъемки может изменяться, поскольку камера оснащена системой VBR (переменная скорость передачи битов), которая автоматически регулирует качество изображения в зависимости от сцены съемки. При записи быстродвижущихся объектов изображение остается четким, однако доступное для записи время будет меньше, так как для записи требуется больше памяти.
Доступное для записи время также изменяется в зависимости от условий съемки, объекта или настроек качества/размера изображения.
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
33
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 34 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
RU
34
Примечания по использованию камеры
Встроенные функции камеры
• В данном руководстве приведено описание 1080 60i-совместимых и 1080
50i-совместимых устройств.
– Чтобы определить, поддерживает ли камера функцию GPS, проверьте наименование модели камеры.
GPS-совместимая: DSC-HX400V
GPS-несовместимая: DSC-HX400
– Чтобы проверить, является ли камера 1080 60i-совместимым устройством или 1080 50i-совместимым устройством, проверьте следующие метки на нижней стороне камеры.
1080 60i-совместимое устройство: 60i
1080 50i-совместимое устройство: 50i
• Эта камера совместима с видеозаписями в формате 1080 60p или 50p. В отличие от стандартных режимов записи, применявшихся до настоящего времени, в которых для записи использовался чересстрочный метод, в этой камере для записи используется прогрессивный метод. Это позволяет повысить разрешение и получить более четкое и более реалистичное изображение.
• Во время нахождения на борту самолета установите функцию [Режим полета] в [Вкл].
О GPS-совместимых устройствах (только DSC-HX400V)
• Используйте GPS в соответствии с правилами стран и регионов, где будете его использовать.
• Если не записывается информация о местоположении, установите [GPS
Вкл/Выкл] в [Выкл].
Об использовании и уходе
Обращайтесь с изделием осторожно, не разбирайте и не модифицируйте его, не подвергайте его ударным и другим нагрузкам: не стучите по нему, не роняйте его, а также не наступайте на него. Будьте особенно осторожны с объективом.
Объектив ZEISS
Фотоаппарат оснащен объективом ZEISS, который позволяет воспроизводить четкие изображения с отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата изготовлен в Германии в соответствии с системой обеспечения качества, сертифицированной компанией ZEISS, согласно стандартам ZEISS.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 35 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Примечания по записи/воспроизведению
• Перед началом записи выполните пробную запись, чтобы убедиться в надлежащей работе камеры.
• Данная камера не является ни пыленепроницаемой, ни брызгозащищенной, ни водонепроницаемой.
• Не наводите камеру на солнце или другой источник яркого света. Это может привести к неисправности камеры.
• Если произойдет конденсация влаги, удалите ее перед использованием камеры.
• Не трясите камеру и не подвергайте ее ударам. Это может привести к неисправности, и запись фотоснимков станет невозможной. Более того, может испортиться носитель информации или могут повредиться данные фотоснимков.
RU
Не используйте/не храните камеру в следующих местах
• В чрезмерно жарком, холодном или влажном месте
В таких местах, как, например, в автомобиле, припаркованном под прямыми солнечными лучами, корпус камеры может деформироваться, что может привести к неисправности.
• Под прямым солнечным светом или возле обогревателя
Корпус камеры может обесцветиться или деформироваться, и это может привести к неисправности.
• В месте, подверженном встряхиванию или вибрации
• Вблизи генераторов сильных радиоволн, источников радиационного излучения, или в местах с сильными магнитными полями
В таких местах камера может неправильно выполнять запись или воспроизведение фотоснимков.
• В местах с повышенным содержанием песка или пыли
Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания песка или пыли в камеру. Это может привести к неисправности камеры, и в некоторых случаях эта неисправность не может быть устранена.
Примечания относительно экрана, электронного видоискателя и объектива
• Экран и электронный видоискатель изготовлены с использованием особо высокоточной технологии, что позволяет при эксплуатации эффективно использовать свыше 99,99% пикселей. Однако на экране и электронном видоискателе могут появляться маленькие темные и/или светлые точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Такие точки являются результатом производственного процесса и ни в коей мере не влияют на запись.
• Соблюдайте осторожность, чтобы ваши пальцы или другие предметы не были защемлены во время работы объектива.
RU
35
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left
020RU1RU3.fm Page 36 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
RU
36
Примечания относительно вспышки
• Не переносите камеру, держа ее за вспышку, и не прилагайте к ней чрезмерное усилие.
• Попадание воды, пыли или песка в открытую вспышку может привести к неисправности.
• Соблюдайте осторожность, чтобы ваши пальцы не препятствовали при нажатии вспышки вниз.
О температуре камеры
Камера и аккумулятор могут нагреваться в результате продолжительного использования, но это не является неисправностью.
О защите от перегрева
В зависимости от температуры камеры и аккумулятора, видеосъемка может быть невозможна или питание может выключаться автоматически для защиты камеры.
Перед выключением питания или перед тем, как станет невозможна видеосъемка, на экране появится сообщение. В этом случае оставьте питание выключенным и подождите, пока температура камеры и аккумулятора не снизится до приемлемого уровня. При включении питания не остывшей в достаточной степени камеры или аккумулятора, питание может отключиться снова или выполнение видеосъемки может стать невозможным.
О заряде аккумулятора
• При зарядке аккумулятора, который не использовался в течение длительного времени, зарядить его до надлежащей емкости может быть невозможно.
Это связано с характеристиками аккумулятора. Зарядите аккумулятор
• еще раз.
Если не пользоваться аккумулятором больше года, это может привести к ухудшению его характеристик.
Предупреждение об авторских правах
На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.
Гарантия не предоставляется в случае повреждения информации или сбоя при записи
Фирма Sony не может предоставить гарантию в случае сбоя при записи, потери или повреждения записанной информации вследствие неисправности камеры или носителя информации и т.п.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right
020RU1RU3.fm Page 37 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Чистка поверхности камеры
Очистите поверхность камеры мягкой тканью, слегка смоченной водой, а затем протрите поверхность сухой тканью. Чтобы не повредить покрытие или корпус:
– Не подвергайте камеру воздействию химических веществ, таких как разбавитель, бензин, спирт, разовые салфетки, жидкость от насекомых, солнцезащитный крем или инсектицид.
Уход за экраном
• Крем для рук или увлажняющее средство, оставшееся на экране, может повредить его покрытие. При попадании чего-либо на экран, немедленно вытрите его.
• Вытирание с нажимом с помощью салфетки или других материалов может привести к повреждению покрытия.
• Если на экране остались отпечатки пальцев или пыль, рекомендуется осторожно удалить их, а затем начисто вытереть экран мягкой тканью.
RU
Примечания по беспроводной локальной сети
Мы не несем ответственности за любое повреждение, причиненное несанкционированным доступом или несанкционированным использованием, содержимого, загруженного на камеру, в результате потери или кражи.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
37
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left_2 column
020RU1RU3.fm Page 38 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
RU
38
Технические характеристики
Камера
[Система]
Формирователь изображения:
7,82 мм (тип 1/2,3) датчик
Exmor R™ CMOS
Общее количество пикселов камеры:
Приблиз. 21,1 мегапикселов
Число эффективных пикселей камеры:
Приблиз. 20,4 мегапикселов
Объектив: 50-кратный зумобъектив ZEISS Vario-Sonnar
T* f = 4,3 мм – 215 мм (24 мм –
1 200 мм (эквивалент фотопленки 35 мм))
F2,8 (W) – F6,3 (T)
При видеосъемке в формате
(16:9): 26,5 мм – 1 325 мм
*1
При видеосъемке в формате
(4:3): 32,5 мм – 1 625 мм
*1
*1
Если [ SteadyShot] установлена в положение
[Стандартный]
Диаметр фильтра: 55 мм
SteadyShot: Оптическая
Формат файла:
Фотоснимки: В соответствии с
JPEG (DCF, Exif, MPF
Baseline), DPOF-совместимые
Видеозапись (формат
AVCHD): Поддержка формата AVCHD версии 2.0
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: Dolby Digital 2 канала с встроенной технологией Dolby
Digital Stereo Creator
•
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Видеозапись (формат MP4):
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: MPEG-4 AAC-LC
2 канала
Носитель записи: Memory Stick
PRO Duo, Memory Stick Micro, карты SD, карты памяти microSD
Вспышка: Диапазон действия вспышки (чувствительность
ISO (рекомендуемая величина экспозиции) установлен в положение Авто):
Приблиз. от 0,5 м до 8,5 м (W)/
Приблиз. от 2,4 м до 3,5 м (T)
[Входные и выходные разъемы]
Разъем HDMI: HDMI микрогнездо
Разъем Multi/Micro USB*:
USB-соединение
USB-соединение: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Поддерживает Micro USBсовместимое устройство.
[Видоискатель]
Тип: Электронный видоискатель
Общее количество точек:
Эквивалент 201 600 точек
Отображение кадра: 100%
[Экран]
Экран ЖКД:
7,5 см (тип 3,0) схема управления TFT
Общее количество точек:
921 600 точек
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right_2 column
020RU1RU3.fm Page 39 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
[Питание, общая информация]
Питание: Перезаряжаемый аккумулятор NP-BX1, 3,6 В
Aдаптер переменного тока
AC-UB10C/UB10D, 5 В
Потребляемое питание:
Приблиз. 1,4 Вт (во время съемки с помощью экрана
ЖКД)
Приблиз. 1,1 Вт (во время съемки с помощью видоискателя)
Температура эксплуатации:
От 0 °C до 40 °C
Температура хранения:
От –20 °C до +60 °C
Размеры (в соответствии с CIPA):
129,6 мм × 93,2 мм × 103,2 мм
(Ш/В/Г)
Все (в соответствии с CIPA)
(Приблиз.):
660 г (включая аккумулятор
NP-BX1, Memory Stick PRO
Duo)
Микрофон: Стерео
Громкоговоритель:
Монофонический
Exif Print: Совместима
PRINT Image Matching III:
Совместима
[Беспроводная локальная сеть]
Поддерживаемый стандарт:
IEEE 802.11 b/g/n
Частота: 2,4 ГГц
Поддерживаемые протоколы безопасности:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Способ конфигурации: WPS (Wi-
Fi Protected Setup) / ручной
Способ доступа:
Инфраструктурный режим
NFC: В соответствии с NFC Forum
Type 3 Tag
Адаптер переменного тока
AC-UB10C/UB10D
Требования к питанию: 100 В –
240 В переменного тока, 50 Гц/
60 Гц, 70 мА
Выходное напряжение: 5 В постоянного тока, 0,5 А
Температура эксплуатации:
От 0 °C до 40 °C
Температура хранения:
От –20 °C до +60 °C
Размеры (Приблиз.):
50 мм × 22 мм × 54 мм (Ш/В/Г)
RU
Перезаряжаемый аккумулятор NP-BX1
Тип аккумулятора: Литий-ионный аккумулятор
Максимальное напряжение: 4,2 В постоянного тока
Номинальное напряжение: 3,6 В постоянного тока
Максимальное напряжение зарядки: 4,2 В постоянного тока
Максимальный ток зарядки:
1,89 A
Емкость: 4,5 Втч (1 240 мАч)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
RU
39
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Left_2 column
020RU1RU3.fm Page 40 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
RU
40
Товарные знаки
• Memory Stick и являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Sony
Corporation.
• “AVCHD Progressive” и логотип
“AVCHD Progressive” являются товарными знаками Panasonic
Corporation и Sony Corporation.
• Dolby и символ в виде сдвоенной буквы D являются товарными знаками Dolby Laboratories.
• Термины HDMI и HDMI High-
Definition Multimedia Interface и логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI
Licensing LLC в США и других странах.
• Windows и Windows Vista являются зарегистрированными товарными знаками Microsoft
Corporation в Соединенных
Штатах Америки и/или других странах.
• Mac является зарегистрированным товарным знаком Apple Inc. в
Соединенных Штатах Америки и других странах.
• iOS является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком
Cisco Systems, Inc.
• iPhone и iPad являются зарегистрированными товарными знаками Apple Inc. в
Соединенных Штатах Америки и других странах.
• Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
• Android и Google Play являются товарными знаками Google Inc.
• Wi-Fi, логотип Wi-Fi и Wi-Fi
PROTECTED SET-UP являются зарегистрированными товарными знаками компании
Wi-Fi Alliance.
• Метка N является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком NFC Forum,
Inc. в Соединенных Штатах
Америки и в других странах.
• DLNA и DLNA CERTIFIED являются товарными знаками
Digital Living Network Alliance.
• Facebook и логотип “f” являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании
Facebook, Inc.
• YouTube и логотип YouTube являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании
Google Inc.
• Eye-Fi является товарным знаком Eye-Fi, Inc.
• Кроме того, названия систем и изделий, используемые в данном руководстве, являются, обычно, товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих разработчиков или производителей. Однако знаки
™ или ® используются не во всех случаях в данном руководстве.
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
C:2RU20RU1RU3.fm
master:Right_2 column
020RU1RU3.fm Page 41 Thursday, January 23, 2014 11:38 AM
Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем веб-сайте поддержки покупателей.
Импортер на территории стран
Таможенного союза ЗАО «Сони
Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории
Казахстана
ЗАО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050059, Алматы, улица Иванилова, д. 58
RU
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-
41
(1)
RU
41
инструкцияSony CyberShot DSC-HX400
4-530-690-41(1)
DSC-HX400/HX400V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Цифровой фотоаппарат / Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат / Посібник з експлуатації UA
Посмотреть инструкция для Sony CyberShot DSC-HX400 бесплатно. Руководство относится к категории Фотокамеры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.1. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Sony CyberShot DSC-HX400 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
- English
- Русский
- Українська
Главная
Sony | |
CyberShot DSC-HX400 | |
Фото камера | |
0027242877887, 0027242877894, 0636040703696, 4943783191953 | |
русский, английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Sony CyberShot DSC-HX400.
Инструкция Sony CyberShot DSC-HX400 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь