Инструкция к радиотелефону panasonic kx tg1401ru

Видео Panasonic DECT регистрация трубки (автор: Anina Nicolaev)03:28

Panasonic DECT регистрация трубки

Видео Чистка кнопок радио телефона Panasonic KX-TG2511 (автор: Николай Попенко)08:04

Чистка кнопок радио телефона Panasonic KX-TG2511

Видео Включение автоматического отображения определяемого номера АОН на радиотелефонах Panasonic (автор: Ирина Белоусова)05:17

Включение автоматического отображения определяемого номера АОН на радиотелефонах Panasonic

Видео Дополнительная трубка PANASONIC KX TGA651(RU)Black (автор: Serg77oS)15:31

Дополнительная трубка PANASONIC KX TGA651(RU)Black

Видео Домашний телефон Panasonic KX-TGA720RU. Часть 2. Подключение к сети. (автор: SVK)08:29

Домашний телефон Panasonic KX-TGA720RU. Часть 2. Подключение к сети.

Видео Видео обзор Panasonic KX-TG6812 (автор: unboxIT)09:12

Видео обзор Panasonic KX-TG6812

Видео РАДИОТЕЛЕФОН Panasonic KX-TG1612UAH ► 2 ТРУБКИ ЯПОНСКОГО КАЧЕСТВА / РАСПАКОВКА KX-TG1612 (автор: Sean Blog)09:55

РАДИОТЕЛЕФОН Panasonic KX-TG1612UAH ► 2 ТРУБКИ ЯПОНСКОГО КАЧЕСТВА / РАСПАКОВКА KX-TG1612

Видео Отключение радио телефона. Один из простых способов устранения неисправности (автор: zinchenkozhenja)02:18

Отключение радио телефона. Один из простых способов устранения неисправности

Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, …

Радиотелефоны Panasonic

  • Изображение
  • Текст

Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы
аппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо
подключить соответствующую услугу у оператора связи.

Перед использованием телефона изучите эту инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для справок.

Содержание

Введение …………………………………………………………….2
Подготовка ………………………………………………………….5
Как делать/отвечать на вызовы ……………………….10
Телефонная книга ……………………………………………..12
Полезные телефонные настройки…………………….14
Идентификация вызывающего абонента………….17
Эксплуатация нескольких аппаратов ……………….20
Полезная информация………………………………………21

Перед первым включением заряжайте аккумуляторные
батареи не менее 7 часов.

Показана модель KX-TG1411.

Инструкция по эксплуатации

Модель №

KX-TG1401RU

KX-TG1402RU

KX-TG1411RU

KX-TG1412RU

Цифровой беспроводной телефон

PNQX2068XA

DC0409DA2129

(A)

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 1 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, ...

Введение

2

Введение

Сведения об изделии

Благодарим вас за покупку цифрового беспроводного телефона
Panasonic.
Важная информация:
L

В данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей:
KX-TG1401RU/KX-TG1402RU/KX-TG1411RU/KX-TG1412RU

Различия между моделями

Серия KX-TG1401/KX-TG1411

Поставляемые аксессуары

*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 2.
*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.

Сведения о замене батарей:
L

Для замены используйте только никель-металлгидридные батареи (Ni-MH).
Для каждой трубки этой модели требуются 2 батареи типа AAA (R03). Для
получения наилучших результатов рекомендуется использовать
аккумуляторные батареи производства компании Panasonic (модель P03P,
HHR-4MRE или HHR-4NGE).

L

Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых
батарей.

L

Показана
модель
KX-TG1412.

Модель №

Базовый блок

Трубка

Модель №

Модель №

Количество

KX-TG1401

KX-TG1401

KX-TGA131

1

KX-TG1402

KX-TG1401

KX-TGA131

2

KX-TG1411

KX-TG1411

KX-TGA141

1

KX-TG1412

KX-TG1411

KX-TGA141

2

Номер Аксессуар/Артикул

Количество
KX-TG1401
KX-TG1411

KX-TG1402
KX-TG1412

1

Адаптер для сети переменного тока
для базового блока/PQLV207CE

1

1

2

Телефонный кабель

1

1

3

Аккумуляторные батареи

*1

2

4

4

Крышка беспроводной трубки

*2

1

2

5

Зарядное устройство

1

6

Адаптер для сети переменного тока
для зарядного устройства/PQLV209CE

1

1

2

3

4

5

6

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 2 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Введение, Сведения об изделии

Введение

3

Важная информация

Общие сведения
L

Используйте только адаптеры для сети переменного тока, поставляемые с
этим аппаратом и упомянутые на стр. 2.

L

Подсоединяйте адаптер для сети переменного тока только к стандартной
сетевой розетке переменного тока с напряжением 220–240 В (V).

L

Этот аппарат не может делать вызовы, если:
− батареи переносной трубки нуждаются в подзарядке или вышли из

строя;

− отключена электроэнергия;
− включена функция блокировки клавиатуры.

− включена функция запрета вызовов (вызовы можно делать только по

номерам телефонов, сохраненным как номера экстренных служб).

L

Открывайте базовый блок, зарядное устройство или трубку только для
замены батареи (батарей).

L

Обратитесь к изготовителю персональных медицинских приборов
(например, кардиостимуляторов или слуховых аппаратов), чтобы
выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от воздействия
радиочастотного излучения. (Данное изделие работает в диапазоне частот
от 1,88 Ггц (GHz) до 1,90 Ггц (GHz) и имеет мощность передачи
радиосигнала 250 мВт (mW) (макс.).) Не используйте данное изделие в
медицинских учреждениях, если в соответствии с правилами учреждения
пользоваться подобными изделиями запрещено. В больницах и
медицинских учреждениях может применяться оборудование,
чувствительное к воздействию радиочастотного излучения.

L

Не допускайте падения на аппарат предметов и попадания на него
жидкостей. Не подвергайте аппарат воздействию дыма, пыли,
механической вибрации и ударам.

L

С базовым блоком можно использовать только трубку, входящую в
комплект поставки. Регистрировать или использовать другие трубки
нельзя.

Окружающие условия

L

Не используйте аппарат вблизи воды.

L

Аппарат следует держать вдали от источников тепла (батарей
центрального отопления, плит и т.п.). Аппарат не должен располагаться в
помещениях с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C.

Осторожно:
L

Во избежание поражения электрическим током берегите аппарат от воды и
любой другой жидкости.

L

Отсоедините этот аппарат от сетевых розеток, если из него идет дым,
появляется ненормальный запах или возникает необычный шум. Это
может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр
обслуживания.

L

Не проливайте жидкости (моющие средства, очистители и т.д.) на вилку
телефонного шнура и не допускайте ее намокания. Это может привести к
возгоранию. Если вилка телефонного шнура намокла, немедленно
вытащите ее из телефонной стенной розетки и не используйте в
дальнейшем.

L

Не располагайте и не используйте этот аппарат рядом с приборами,
управляемыми автоматически (например, автоматическими дверями и
системами пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые
аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных приборов, в
результате чего возможны несчастные случаи.

L

Регулярно удаляйте пыль и т.д. с адаптера для сети переменного тока/
вилки сетевого шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно
протирая сухой тканью. Скопление пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания.

L

Не повреждайте сетевой шнур/вилку сетевого шнура. Это может привести
к короткому замыканию, поражению электрическим током и/или
возгоранию.

L

Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура мокрыми руками.

L

Адаптер для сети переменного тока используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться
рядом с аппаратом и быть легко доступной.

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 3 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Важная информация

Меры предосторожности при обращении с аккумуляторными батар…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

Введение

4

Меры предосторожности при обращении с аккумуляторными батареями

L

Рекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр. 2.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA
(R03).

L

Не используйте старые и новые батареи одновременно.

L

Не выбрасывайте батареи в огонь, так как они могут взорваться.
Утилизация старых батарей должна производиться только в соответствии
со специальными местными правилами утилизации отходов.

L

Не вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролит батарей является
разъедающей жидкостью и может вызвать ожоги и повреждения глаз и
кожи. При попадании внутрь организма электролит может вызвать
отравление.

L

При обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте
контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами,
браслетами, ключами и т.п.). В противном случае короткое замыкание
может привести к перегреву батарей и/или токопроводящих материалов и
вызвать ожоги.

L

Заряжайте батареи, поставляемые с этим аппаратом или указанные как
пригодные для использования с ним, только в соответствии с инструкциями
и ограничениями этого руководства.

L

Для зарядки батарей используйте только совместимый базовый блок (или
зарядное устройство). Не вскрывайте базовый блок (или зарядное
устройство). Нарушение данных инструкций может привести к вздутию или
взрыву батарей.

Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата

L

Этот аппарат может содержать вашу личную/конфиденциальную
информацию. В целях защиты вашей личной/конфиденциальной
информации, прежде чем утилизировать, передавать или возвращать
аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как
телефонная книга или записи списка вызывавших абонентов.

Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз

Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз.
Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 4 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

 Меры предосторожности при обращении с аккумуляторными батар...

Подготовка

5

Подготовка

Подсоединения

Базовый блок
При необходимости базовый блок можно установить на стене.
L

Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока
PQLV207CE производства компании Panasonic.

L

Используйте только поставляемый телефонный шнур. Использование
другого телефонного шнура может привести к неправильной работе
аппарата.

Зарядное устройство

При необходимости зарядное устройство можно установить на стене.
L

Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока
PQLV209CE производства компании Panasonic.

Примечание:
L

Никогда не подключайте телефон во время грозы.

L

Не подсоединяйте адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке,
установленной на потолке, так как вес адаптера может приводить к его
отсоединению.

При аварийном отключении электроэнергии
Аппарат не будет работать при аварийном отключении электроэнергии.
Рекомендуется подсоединить телефон со шнуром (без адаптера для сети
переменного тока) к той же телефонной линии или к той же розетке
телефонной линии, если в помещении имеется такая же розетка телефонной
линии.

30 мм (mm)

Шурупы

(Не поставляются)

К телефонной линии

(220–240 В (V)

переменного тока,

50 Гц (Hz))

Фиксаторы

Доступно для:
KX-TG1402/KX-TG1412

(220–240 В (V)

переменного тока,

50 Гц (Hz))

Фиксаторы

25,2 мм (mm)

Шурупы

(Не поставляются)

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 5 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Подготовка, Подсоединения

Установка аккумуляторных батарей, Включение/выключение питания, Зарядка аккумуляторных батарей

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

Подготовка

6

Расположение
Для обеспечения максимальной дальности действия и работы без помех
устанавливайте базовый блок:
− вдали от электрических устройств (телевизоров, радио, персональных

компьютеров или других телефонов);

− в удобном центральном месте на возвышении.

Установка аккумуляторных батарей

Важная информация:
L

Используйте поставляемые аккумуляторные батареи (№ HHR-55AAAB).

L

При установке батарей:
− Протрите полюса батарей (S, T) сухой тканью.
− Не касайтесь полюсов батарей (S, T) или контактов аппарата.
− Проверьте полярность (S, T).

L

Если после установки батарей трубка не включается автоматически,
держите {ih} нажатой около 1 секунды или поместите трубку на базовый
блок или в зарядное устройство.

При установке батарей отрицательные (T) полюса вставляются первыми.
Закройте крышку трубки.

Включение/выключение питания

Включение питания
Нажмите и удерживайте {ih} приблизительно 1 секунду.

Выключение питания
Нажмите и удерживайте {ih} приблизительно 2 секунды.

Зарядка аккумуляторных батарей

Перед началом эксплуатации телефона, заряжайте аккумуляторные
батареи на базовом блоке или в зарядном устройстве в течение 7 часов.

Уровень заряда батарей

Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic (поставляемые
батареи)

Пиктограмма батарей

Уровень заряда батарей

5

Высокий
L

Если мигает: полностью заряжены.

6

Средний

7

Низкий
L

Если мигает: требуется зарядка.

Режим

Время эксплуатации

Постоянно используется

Макс. 17 часов

Не используется (режим ожидания)

Макс. 150 часов

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 6 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Установка аккумуляторных батарей, Включение/выключение питания, Зарядка аккумуляторных батарей

Подготовка

7

Примечание:
L

То, что батареи не могут быть заряжены до полного уровня при первой
зарядке, является нормальным явлением. Максимальное время работы от
батарей достигается после нескольких полных циклов зарядки/разрядки
(использования).

L

Фактическое время работы батарей зависит от того, как используется
трубка — в режиме использования (разговора) или в режиме ожидания.

L

Даже после того, как трубка полностью заряжена, ее можно оставить на
базовом блоке или в зарядном устройстве без вреда для батарей.

L

После замены батарей уровень их заряда может отображаться
неправильно. В этом случае поместите трубку на базовый блок или в
зарядное устройство и дайте ей заряжаться не менее 7 часов.

Органы управления

Трубка

A Динамик
B Дисплей
C Кнопка {k}

(телефонная книга)

D {C} (разговор)
E Клавиша навигации

({e}/{v}/{>}/{<})
?

(Громкость: {e}/{v})

F Кнопка {R}

(повторный набор/пауза)

G {R} (Повторный вызов/Флэш)
H Микрофон
I Кнопка {j/OK} (меню/ОК)
J Кнопка {ih} (Вкл./Выкл.)
K Кнопка {C} (очистить)
L {INT}

KX-TG1401/KX-TG1411:
Чтобы остановить пейджинг
KX-TG1402/KX-TG1412:
Чтобы остановить пейджинг/
внутреннюю связь

M Зарядные контакты
N Звонок

N

A

B
C

K

L

M

J

D
E
F

G

H

I

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 7 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Органы управления

Подготовка

8

Базовый блок

Дисплей

Пиктограммы дисплея трубки

*1 Для абонентов с функциями голосовой почты и Caller ID

A Зарядные контакты
B {x} (Поиск)

Пиктограмма

Значение

w

В зоне действия базового блока
L

Если мигает: вне зоны действия, отсутствует
регистрация или обесточен базовый блок

x

Пейджинг, режим “Внутренняя связь” или выполнение
доступа к базовому блоку

k

Выполнение вызова или ответа на вызов

C

Режим“Телефонная книга”

l

Режим “Установка”

5

Уровень заряда батарей

0

Получено новое сообщение голосовой почты.

*1

(стр. 20)

B

A

Включен запрет вызова. (стр. 15)

Включен режим прямого вызова. (стр. 15)

Блокировка клавиатуры включена. (стр. 11)

Выключена громкость звонка. (стр. 14)

Отображается при нажатии {#}.

Если для дисплея режима ожидания выбрано “BS NO
(стр. 14), и номер текущего базового блока 1, то
отображается “-1-”.

Если для дисплея режима ожидания выбрано “HS NO
(стр. 14), и номер текущей трубки 2, то отображается
[2]”.

4 новых вызова
После получения новых вызовов отображается количество новых
вызовов.

Пиктограмма

Значение

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 8 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Дисплей

Подготовка

9

Символы, использованные в этой
инструкции по эксплуатации

Язык меню дисплея

1

{j

/OK}

2

{v}

/{e}: “SETTING HS” i {>}

3

{v}

/{e}: “DISPLAY OPT” i {>}

4

{v}

/{e}: “LANGUAGE” i {>}

5

{v}

/{e}: выберите нужный язык. i {>} i {ih}

Примечание:
L

Если вы выбрали неизвестный язык: {ih} i {j/OK} i {v} i {>}
i

{v} 3 раза i {>} i {v} 2 раза i {>} i

{v}

/{e}: выберите нужный язык. i {>} i {ih}

Режим набора номера

Если не удается делать вызовы, измените эту установку в соответствии с
услугой, предоставляемой телефонной компанией. Установка по умолчанию:
импульсный.
1” (тональный): для тонального набора.
2” (импульсный): для дискового/импульсного набора.

1

{j

/OK}

2

{v}

/{e}: “SETTING BS” i {>} i {3}

3

Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”). i {1}
L

Если вы забыли свой PIN-код, обратитесь в ближайший центр
обслуживания Panasonic.

4

Выберите нужную настройку, нажав {1} для режима тонального набора
номера или {2} для режима импульсного набора.

5

{>}

i {ih}

Символ

Значение

{j

/OK}

Нажмите {j/OK}.

i

Перейдите к следующей операции.

{v}

/{e}: “ ”

Нажмите {v} или {e}, чтобы выбрать слова в
кавычках.
Пример: {v}/{e}: “OFF

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 9 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Режим набора номера

Как делать/отвечать на вызовы, Дата и время, Как делать вызовы

Ответ на вызовы

  • Изображение
  • Текст

10

Как делать/отвечать на вызовы

Дата и время

1

{j

/OK}

2

{v}

/{e}: “SETTING BS” i {>} i {*}

3

Введите час и минуты (в 24-часовом формате времени).
L

В случае ошибки нажмите {C}. Цифры удаляются справа налево.

4

{>}

L

Подается звуковой сигнал.

5

{>}

i {*} 2 раза

6

Введите текущую дату, месяц и год.
L

В случае ошибки нажмите {C}. Цифры удаляются справа налево.

7

{>}

i {ih}

Как делать/отвечать на вызовы

Как делать вызовы

1

Наберите телефонный номер. i {C}

2

Закончив разговор, нажмите {ih} или поместите трубку на базовый блок
или в зарядное устройство.

Ответ на вызовы

Пользователи AOH:

1

Чтобы отобразить телефонный номер вызывающего абонента, нажмите
{C}

, когда аппарат звонит.

2

Нажмите {C}, чтобы ответить на вызов, или {ih}, чтобы отказаться от
вызова.

3

Закончив разговор, нажмите {ih} или поместите трубку на базовый блок
или в зарядное устройство.

Пользователи Caller ID:
Важная информация:
L

По умолчанию режим идентификации вызывающего абонента установлен
на “CID ON” (услуга AOH). Измените настройку на “CID OFF” (стр. 17).

1

Нажмите {C}, чтобы ответить на вызов.
L

На вызов также можно ответить, нажав любую клавишу набора от {0} до
{

9}, {*} или {#}. (функция ответа на вызов любой клавишей)

2

Закончив разговор, нажмите {ih} или поместите трубку на базовый блок
или в зарядное устройство.

Поиск трубки

1

Нажмите {x} на базовом блоке.

2

Чтобы остановить поиск, нажмите {x} на базовом блоке или нажмите
{C}

или {INT} на трубке.

TG140x_141xRU(ru-e).book Page 10 Friday, December 4, 2009 2:11 PM

Как делать/отвечать на вызовы, Дата и время, Как делать вызовы

Комментарии

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 1 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Инструкция по эксплуатации Цифровой беспроводной телефон Модель № KX-TG1401RU KX-TG1402RU KX-TG1411RU KX-TG1412RU Содержание Показана модель KX-TG1411. Введение …………………………………………………………….2
  • Страница 2 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 2 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Введение Введение Поставляемые аксессуары Сведения об изделии Благодарим вас за покупку цифрового беспроводного телефона Panasonic. Важная информация: L В данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей:
  • Страница 3 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 3 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Введение Важная информация Общие сведения L Используйте только адаптеры для сети переменного тока, поставляемые с этим аппаратом и упомянутые на стр. 2. L Подсоединяйте адаптер для сети переменного тока только к стандартной сетевой
  • Страница 4 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 4 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Введение Меры предосторожности при обращении с аккумуляторными батареями L Рекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр. 2. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA (R03). L Не используйте старые и новые
  • Страница 5 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 5 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Подготовка Подготовка Зарядное устройство Подсоединения Доступно для: KX-TG1402/KX-TG1412 Базовый блок При необходимости базовый блок можно установить на стене. L Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока
  • Страница 6 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 6 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Подготовка Расположение Для обеспечения максимальной дальности действия и работы без помех устанавливайте базовый блок: − вдали от электрических устройств (телевизоров, радио, персональных компьютеров или других телефонов); − в
  • Страница 7 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 7 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Подготовка Примечание: L То, что батареи не могут быть заряжены до полного уровня при первой зарядке, является нормальным явлением. Максимальное время работы от батарей достигается после нескольких полных циклов зарядки/разрядки
  • Страница 8 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 8 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Подготовка Пиктограмма Базовый блок Значение Включен запрет вызова. (стр. 15) A Зарядные контакты B {x} (Поиск) A Включен режим прямого вызова. (стр. 15) Блокировка клавиатуры включена. (стр. 11) B Выключена громкость звонка. (стр.
  • Страница 9 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 9 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Подготовка Символы, использованные в этой инструкции по эксплуатации Символ Значение {j/OK} Нажмите {j/OK}. i Перейдите к следующей операции. {v}/{e}: “ ” Нажмите {v} или {e}, чтобы выбрать слова в кавычках. Пример: {v}/{e}: “OFF”
  • Страница 10 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 10 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Как делать/отвечать на вызовы Как делать/отвечать на вызовы Дата и время Как делать вызовы 1 2 3 1 2 4 {j/OK} {v}/{e}: “SETTING BS” i {>} i {*} Введите час и минуты (в 24-часовом формате времени). L В случае ошибки нажмите {C}. Цифры
  • Страница 11 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 11 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Как делать/отвечать на вызовы Регулировка громкости динамика Во время разговора нажимайте {e} или {v}. Пауза (для абонентов УАТС/службы междугородной связи) Во время вызовов с использованием УАТС или службы междугородной связи иногда
  • Страница 12 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 12 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Телефонная книга Телефонная книга Временный тональный набор (для абонентов, использующих дисковый/импульсный набор) Если необходимо выполнить доступ к службам с тональным набором (например, к телефонной банковской службе), можно
  • Страница 13 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 13 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Телефонная книга Как делать вызовы/редактировать/удалять 1 2 {k} i {v}/{e}: выберите нужную запись. ■ Как делать вызовы: {C} ■ Редактирование: {>} i {v}/{e}: “EDIT” i {>} i Отредактируйте номер телефона. i {j/OK} i Отредактируйте
  • Страница 14 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 14 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Полезные телефонные настройки Полезные телефонные настройки Меню Подменю DISPLAY OPT STANDBY MODE <CLOCK> — Чтобы настроить трубку (общий подход): TALK MODE <TALK TIME> — 1 2 3 LANGUAGE <ENGLISH> 9 Настройки трубки {j/OK} Нажмите {v}
  • Страница 15 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 15 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Полезные телефонные настройки 5 6 Введите время в часах и минутах (в 24-часовом формате времени). i {>} {v}/{e}: выберите нужную настройку. i {>} i {ih} Запрет вызова Функция запрета вызова запрещает выполнение внешних вызовов. Когда
  • Страница 16 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 16 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Полезные телефонные настройки Настройки базового блока Чтобы настроить базовый блок (общий подход): 1 2 {j/OK} Нажмите {v} или {e}, чтобы выбрать “SETTING BS”. i {>} L Отображается “INPUT CODE”. 3 Введите нужный код. Следуйте
  • Страница 17 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 17 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Идентификация вызывающего абонента Идентификация вызывающего абонента Код Функция (настройка по умолчанию) {*} Дата и время: стр. 10 {R} Количество отображаемых цифр: стр. 18 Сигнал запроса: стр. 19 {R} Выберите режим идентификации
  • Страница 18 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 18 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Идентификация вызывающего абонента Функции сервиса идентификации вызывающего абонента Индикация на дисплее При поступлении вызова аппарат звонит. L Пользователи AOH: Информация о вызывающем абоненте в это время не отображается. Чтобы
  • Страница 19 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 19 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Идентификация вызывающего абонента 1 2 3 4 {j/OK} {v}/{e}: “SETTING BS” i {>} i {R} Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”). i {1} L Если вы забыли свой PIN-код, обратитесь в ближайший центр обслуживания Panasonic.
  • Страница 20 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 20 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Эксплуатация нескольких аппаратов 3 4 5 Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”). i {5} L Если вы забыли свой PIN-код, обратитесь в ближайший центр обслуживания Panasonic. Чтобы удалить текущую установку, нажмите {C}.
  • Страница 21 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 21 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Полезная информация Полезная информация Передача вызовов, конференц-связь Доступно для: KX-TG1402/KX-TG1412 Внешние вызовы могут передаваться между 2 трубками. 2 трубки могут установить конференц-связь с внешним абонентом. Пример:
  • Страница 22 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 22 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Полезная информация Неисправность Причина/решение Неисправность Причина/решение Не удается делать и принимать вызовы. L Не подсоединен адаптер для сети переменного тока базового блока или телефонный шнур. Проверьте подсоединения. L
  • Страница 23 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 23 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Полезная информация Неисправность Причина/решение Неисправность Причина/решение Не отображается информация о вызывающем абоненте. L Необходимо подключить услугу Caller ID. О наличии и предоставлении услуги можно узнать у оператора
  • Страница 24 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 24 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Полезная информация Попадание жидкости внутрь аппарата Неисправность Причина/решение В трубку/базовый блок попала жидкость или другая влага. L Отсоедините адаптер для сети переменного тока и телефонный шнур от базового блока.
  • Страница 25 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 25 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Полезная информация 4 Чтобы выбрать режим “Learn”, нажмите {1}. Чтобы выбрать “DTMF CLIP”, нажмите {2}. Чтобы выбрать “FSK CLIP”, нажмите {3}. Чтобы выбрать “AOH”, нажмите {4}. 5 {>} i {ih} Технические характеристики ■ Стандарт: DECT
  • Страница 26 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 26 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Полезная информация Срок службы аппарата Для данного аппарата Изготовителем устанавливается срок службы до 7 лет со времени изготовления при условии, что аппарат используется строго в соответствии с настоящими инструкциями по
  • Страница 27 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 27 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Примечания 27
  • Страница 28 из 29
    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 28 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Для справок Рекомендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по гарантии (требуется гарантийный талон). Серийный № Дата покупки (находится на нижней панели базового блока) Наименование и адрес дилера ВАЖНАЯ
  • Страница 29 из 29
  • Страница 1 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 1 Friday, December 4, 2009 2:11 PM Инструкция по эксплуатации Цифровой беспроводной телефон Модель № KX-TG1401RU KX-TG1402RU KX-TG1411RU KX-TG1412RU …………………………………………………………….2

  • Страница 2 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 2 Friday, December 4, 2009 2:11 PM / Panasonic. : L (RU) KX-TG1401RU/KX-TG1402RU/KX-TG1411RU/KX-TG1412RU : KX-TG1401 KX-TG1411 KX-TG1402 KX-TG1412 1 1 1 1 2 4 1 2 1 /PQLV207CE 2 *1 3 *2 4 KX-TG1401/KX-TG1411 5 — 1 6 — 1 /PQLV209CE *1 *2 L . . 2. . 1 2 3 4 5 6

  • Страница 3 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 3 Friday, December 4, 2009 2:11 PM L L . ( , L . .). 0 °C , . 2. 40 °C. : L L 220–240 LЭ − , . (V). L : , , .Э . ; , ; − − − L ( , L , . , L ), , ( , ). .( 1,90 (GHz) (mW) ( .).) , (GHz) 250 . .) .Э , 1,88 , . L ( ( ). , ). ( , . . , , , . L . . / , . . , . . . . L / L

  • Страница 4 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 4 Friday, December 4, 2009 2:11 PM , L , . 2. Ni-MH AAA (R03). L L . , . . .Э L . . , . , L . ( , , . .). / . L , , . L ( ). ( ). . , LЭ . , / / , , , . 4 .

  • Страница 5 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 5 Friday, December 4, 2009 2:11 PM : KX-TG1402/KX-TG1412 . L PQLV207CE L . L PQLV209CE Panasonic. Panasonic. . . 30 мм (mm) 25,2 мм (mm) Фиксаторы (220–240 В (V) переменного тока, 50 Гц (Hz)) Шурупы (Не поставляются) Шурупы (Не поставляются) Фиксаторы : (220–240 В (V)

  • Страница 6 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 6 Friday, December 4, 2009 2:11 PM / : ( − , , ); {ih} 1 . {ih} 2 . . − : L L (№ HHR-55AAAB). , : (S, T) (S, T) (S, T). − − − L 7 . . , {ih} 1 . 5 (T) . L : L : . 6 . 7 . Ni-MH Panasonic ( ) . 17 ( 6 ) . 150 .

  • Страница 7 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 7 Friday, December 4, 2009 2:11 PM : L , , . / ( ). L , — ( L , ) . A B C , . L . 7 N . A B C D E F I J K G H L {k} ( ) D {C} ( ) E ({e}/{v}/{>}/{<}) ?( : {e}/{v}) F {R} ( / ) G {R} ( / H I {j/OK} ( / ) J {ih} ( ./ .) K {C} ( ) L {INT} KX-TG1401/KX-TG1411: )

  • Страница 8 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 8 Friday, December 4, 2009 2:11 PM .( A B {x} ( A . 15) ) .( . 15) .( . 11) B .( . 14) {#}. “BS NO” ( . 14), 1, “-1-”. “HS NO” ( . 14), “[2]”. w L : , x 2, , “ 4 ” . k *1 C “ l “ ” ” 5 0 8 .*1 ( . 20) Caller ID

  • Страница 9 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 9 Friday, December 4, 2009 2:11 PM , {j/OK} {j/OK}. . i {v}/{e}: “ ” {v} {e}, . : {v}/{e}: “OFF” 1 2 3 4 5 {j/OK} {v}/{e}: “SETTING HS” i {>} {v}/{e}: “DISPLAY OPT” i {>} {v}/{e}: “LANGUAGE” i {>} {v}/{e}: . i {>} i {ih} : L : {ih} i {j/OK} i {v} i {>} i {>} i {v} 2 i

  • Страница 10 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 10 Friday, December 4, 2009 2:11 PM / / 1 2 3 {v}/{e}: “SETTING BS” i {>} i {*} ( 24L {C}. {>} L . 5 6 {>} i {*} 2 {>} i {ih} . . AOH: , L . i {C} {ih} , ). 4 7 1 2 {j/OK} 1 . {C}. . , {C}, . 2 {C}, , {ih}, . 3 {ih} , . Caller ID: : L “CID ON” ( 1 AOH). “CID OFF” (

  • Страница 11 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 11 Friday, December 4, 2009 2:11 PM / . {j/OK} {e} ( ) 2 , / . {v}. : L / , . / {R} . 3 . {R} {R} , ( , ) . . : ( / / 1 2 / {R} i {v}/{e}: L / . 16. Caller ID Caller ID) . : ■ . ) ( {C} : {>} i {v}/{e}: “SAVE TEL NO” i {>} i {j/OK} i ( .9 ; . 12). i {j/OK} ■ : {>} i

  • Страница 12 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 12 Friday, December 4, 2009 2:11 PM ( , ) / . ( , ), . 1 2 . PIN- , {*}, . L 1 2 3 4 {j/OK} 2 ( ( ). i {j/OK} . 24 ). i {j/OK} .9 {ih} : , . 50 . L , , . {1} # [ {2} A B C 2 {7} P Q R S 7 {3} D E F 3 {8} T {4} G H I 4 {9} W X Y Z 9 {5} J K L 5 {0} ( ] * , – / 1 {6} M N

  • Страница 13 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 13 Friday, December 4, 2009 2:11 PM / 1 2 {k} i {v}/{e}: / (“ ” ) . : ■ {C} : {>} i {v}/{e}: “EDIT” i {>} i . i {j/OK} i . i {j/OK} ■ : {>} i {v}/{e}: “CLEAR” i {>} i {v}/{e}: “YES” i {>} i {ih} ■ {1} {9} , . 1 2 3 {k} i {v}/{e}: . i {j/OK} {v}/{e}: “HOT KEY REG” i {>}

  • Страница 14 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 14 Friday, December 4, 2009 2:11 PM . DISPLAY OPT Ч ( 1 2 3 ): {j/OK} {v} {e}, {v} . i {>} {e}, {v} {e}, 4 5 {v} “SETTING HS”. i {>} . i {>} {e}, LЭ L CALL OPT OTHER OPT . i {>} , TALK MODE <TALK TIME> — LANGUAGE <ENGLISH> 9 CALL BAR <OFF> 15 DIRECT NO 15 SET DIRECT

  • Страница 15 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 15 Friday, December 4, 2009 2:11 PM 5 6 ( 24{>} {v}/{e}: ). i PIN- . i {>} i {ih} PIN. , . . 1 2 3 4 5 {j/OK} {v}/{e}: “SETTING HS” i {>} {v}/{e}: “CALL OPT” i {>} PIN- : “0000”). PIN- , {v}/{e}: “SETTING HS” i {>} {v}/{e}: “OTHER OPT” i {>} {v}/{e}: “HSPIN CHANGE” i

  • Страница 16 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 16 Friday, December 4, 2009 2:11 PM ( ) *5 {6} Ч ( 1 2 ■ ): PIN- − {j/OK} {v} L {e}, “INPUT CODE”. 3 , . “SETTING BS”. i {>} . “ L L − {>} − ”. . , ( {ih}. , : “0000”).*2 ( i .8 ). L ( .*1 {0} PIN- − : “0000”).*2 ( − {>} ( ): / − PINi {2} i {1} − 700 {3} (ms) , 200 − −

  • Страница 17 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 17 Friday, December 4, 2009 2:11 PM ( ) {*} : . 10 {R} : : (AOH . 18 : . 19 LЭ {R} (AOH): *1 *2 . 17 PINPanasonic. / Caller ID ETSI, , / . / . PIN- PIN- 2 : FSK DTMF. . *4 Caller ID. ETS300659, . *3 Caller ID) . L . , . *5 . 0–9), ( 10 . *6 , . ( , 4 1–4). 2 − “CID

  • Страница 18 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 18 Friday, December 4, 2009 2:11 PM : Caller ID ( FSK) L , : − “OUT OF AREA”: . − “PRIVATE”: . L AOH: . {C}. , 1 2 . {C}. , Caller ID: . L . : 4 . L Caller ID . / , L , / {v}/{e}: . i {>} : {v}/{e}: “SAVE TEL NO” i {>} i {j/OK} i ( .9 ; . 12). i {j/OK} i {ih} ■ :

  • Страница 19 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 19 Friday, December 4, 2009 2:11 PM 1 2 3 {v}/{e}: “SETTING BS” i {>} i {R} PINL PINPanasonic. , 4 7). L {C}. , ( 100 300 (ms); , , , . L , 1 2 3 — 200 {v}/{e}: “SETTING BS” i {>} i {R} PIN- — 3. {v}/{e}: “SETTING BS” i {>} i {R} PINL PINPanasonic. 4 ( 1 , {C}. , ( 100

  • Страница 20 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 20 Friday, December 4, 2009 2:11 PM 3 PINL : “0000”). i {5} ( PINPanasonic. Э , 4 5 {C}. , ( 100 900 (ms); 50). i : KX-TG1402/KX-TG1412 {>} i {ih} . : , / . . / , . , 0. / / . L : 0 , , 20 , {<} 1 1: {INT} i 2 2: 3 , , 1 2 {2} ( ). {C} , / 1 . , {ih}.

  • Страница 21 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 21 Friday, December 4, 2009 2:11 PM , , : KX-TG1402/KX-TG1412 , — , , 2 .2 : . 1 1 . 2 1: / {INT}. i {2} ( w ). L L . {INT}, 3 . L . . . 5). ( 2: {C}, 2 L L . , 2 . L . 1. . 1: , — 1 , {ih}. {3}. . L . ( {INT}. i . 24). . Lk 2 , . {ih} L . : L 30 , . 21

  • Страница 22 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 22 Friday, December 4, 2009 2:11 PM / / L L ( . 9). . . . . L . ( , L “ {C} ”. L , L ( . . 16). . L . L . . 15). ( . . 11). , . . ( L L L . 9). {*} . DSL/ADSL, , . DSL/ADSL. . L , . L , 2 “8”. , ( . 11). ( L . L . 14). . . 6). , ( L , . . ( L . 6). ( . 6). . 6). ( L L

  • Страница 23 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 23 Friday, December 4, 2009 2:11 PM / / L L Caller ID. . / DSL/ADSL, . . DSL/ADSL. L DSL/ADSL. , / ( L L , . 17). . / . AOH: L AOH Caller ID, Caller ID “CID OFF” ( . 17). . “CID OFF” ( . 17). L , / , “CID ON”. , Caller ID . . L 2L CLIP AOH: ( . 24). . . L {C} . / . .(

  • Страница 24 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 24 Friday, December 4, 2009 2:11 PM 7 L / L / . “BS PIN”. i : “0000”). i {>} PIN- , Panasonic. L L . w PIN- ( ,w 1. , . 3 . Caller ID / , Caller ID. “CID OFF” ( , . 17) . , . . . , : L Panasonic. CLIP ( . (CLIP) , {v}/{e}: “SETTING HS” i {>} ( , {v}/{e}: “REGISTRATION”

  • Страница 25 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 25 Friday, December 4, 2009 2:11 PM 4 5 *1: “Learn”, {1}. “DTMF CLIP”, {2}. “FSK CLIP”, {3}. “AOH”, {4}. : . 5,0 : ■ . 0,8 (W) : (W) 0 °C–40 °C, 20 %–80 % ( ) : : . 103 (mm) × 104 (mm) × 58 (mm) : . 148 (mm) × 50 (mm) × 33 (mm) *1 : . 87 (mm) × 75 (mm) × 53 (mm) ■ ( ):

  • Страница 26 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 26 Friday, December 4, 2009 2:11 PM 1. 2. 7 . . . . .Э 3. , . . . 4. : 1. , , . , , / 5. , , . . 6. 4. . , . 5. . , . 6. . 7. , 220-240 ). . . 2. 3. (V) . 8. . 9. 10. . ( ), . : , . 26 , (

  • Страница 27 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 27 Friday, December 4, 2009 2:11 PM 27

  • Страница 28 из 29

    TG140x_141xRU(ru-e).book Page 28 Friday, December 4, 2009 2:11 PM : ( ). № ( ) ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Прикрепите ваш товарный чек здесь. Panasonic : +7 (495) 725-05-65 : 8-800-200-21-00 Если при эксплуатации данного продукта возникают затруднения, прежде чем звонить в Информационный центр компании

  • Страница 29 из 29
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство газпромбанка в ростове на дону
  • Easy512 ac rc10 программируемое реле moeller инструкция
  • Asus x008d руководство
  • Артогистан уколы инструкция по применению цена отзывы аналоги уколы внутримышечно
  • Полиоксидоний инструкция таблетки детям 7 лет дозировка в таблетках