Посмотреть инструкция для Yamata FY760 бесплатно. Руководство относится к категории Швейные машины, 9 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.6. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Yamata FY760 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Yamata FY760.
Какой размер иглы лучше всего использовать?
Какой срок службы у швейной иглы?
Что может повредить иглу при шитье?
Инструкция Yamata FY760 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Смотреть руководство для Yamata FY760 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
Вопросы и ответы
У вас есть вопрос о Yamata FY760, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Yamata FY760. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Yamata FY760 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о Yamata FY760
- Бренд:
- Yamata
- Продукт:
- Швейные машины
- Модель/название:
- FY760
- Тип файла:
- Доступные языки:
- английский, итальянский
Сопутствующие товары Yamata FY760
Need a manual for your Yamata FY760 Sewing Machine? Below you can view and download the PDF manual for free. There are also frequently asked questions, a product rating and feedback from users to enable you to optimally use your product. If this is not the manual you want, please contact us.
Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.
Manual
Rating
Let us know what you think about the Yamata FY760 Sewing Machine by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.
Are you satisfied with this Yamata product?
Yes No
2 votes
Frequently Asked Questions
Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.
What size needle should I use? Verified
The size of the needle depends on the fabric. For a thicker fabric, you will need a thinker needle. The application of the needle of often mentioned on the packaging.
This was helpful (934)
I have checked everything, but my sewing machine thread keeps breaking, what can I do? Verified
If the upper thread of the machine keeps breaking where the needle enters the fabric, it could be that the needleplate or bobbin case have minor damages in the form of scratches and/or sharp edges. These minor damages can cause the thread to break after a few stitches.
This was helpful (765)
How long does a sewing machine neelde last? Verified
This varies between manufacturers, but in general a needle will last about 8 hours. It might take longer for the needle to break, but before that it will have become blunt and might damage the fabric.
This was helpful (424)
My needle keeps breaking, what is causing this? Verified
There can be various reasons for this. The needle may not be the correct one for the selected fabric, the needle may have been set too low, the fabric may not be properly guided or the bobbin case may be placed incorrectly.
This was helpful (384)
Do I need to turn my sewing machine completely off to replace the needle? Verified
You can change the needle after turning off the product with the on/off switch. When cleaning the product you should disconnect it from the power supply.
This was helpful (264)
1
•
Prima di togliere i coperchi e prima di applicare l’olio oppure prima di eseguire un qualsiasi intervento di manu
tenzione indicato nel presente manuale d’uso, staccare sempre dalla presa il cavo della macchina.
CONSERVARE CON CURA QUESTO MANUALE!
Questa macchina da cucire è indicata solo per l’uso domestico.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare la macchina da cucire leggere tutto questo manuale ed osservare sempre durante la manipo-
lazione con la macchina i provvedimenti di sicurezza di base.
PERICOLO – protezione contro l’incidente causato dalla corrente elettrica:
•
Quando la macchina da cucire è attaccata alla presa, non dovrebbe rimanere inosservata. Staccare la mac
china da cucire dalla presa immediatamente dopo l’ultimazione del lavoro con la stessa o prima di fare l’inter
vento di pulizia sulla stessa.
•
Staccare la macchina da cucire sempre dall’alimentazione anche prima di sostituire la lampadina. Per la sos
tituzione della lampadina utilizzare lo stesso tipo della lampadina con la potenza d’entrata di 15 watt.
AVVERTENZA – Per ridurre i rischi di ustioni, incendi, incidenti dovuti alla corrente elettrica o incidenti
causati alle persone:
•
Non permettere affinché questa macchina da cucire sia utilizzata come un giocatolo. Se si trovano i bambini
in vicinanza della macchina da cucire al momento del funzionamento della stessa, bisogna dedicare a loro una
grande attenzione.
•
Questa macchina da cucire deve essere utilizzata solo secondo lo scopo di utilizzo previsto e descritto in ques
to manuale. Utilizzare solo gli accessori consigliati dal produttore e riportati in questo manuale.
•
Non lavorare mai con la macchina da cucire se il cavo elettrico o la presa dello stesso presenta difetti, se la
macchina da cucire non funziona in modo corretto, se è caduta, se è stata danneggiata o se è entrata a con
tatto con l’acqua. In tal caso consegnare la macchina da cucire al più vicino rivenditore autorizzato o traspor tar-
la al centro di assistenza tecnica ai fini dell’ispezione, riparazione o regolazione meccanica o elettrica della stessa.
•
Non lavorare mai con la macchina da cucire se le aperture di aerazione sono otturate. Le aperture di aerazio
ne della macchina da cucire ed il pedale di comando devono essere mantenuti sempre puliti e senza presen
za dei resti di tessuti, polvere o pezzi di stoffe liberi.
•
Non gettare e non inserire alcun oggetto in alcuna apertura della macchina da cucire.
•
Non utilizzare questa macchina da cucire all’aperto.
•
Non utilizzare questa macchina da cucire nei luoghi dove vengono utilizzati i prodotti con aerosol (prodotti in
spray) né nei luoghi dove si utilizza l’ossigeno.
•
Se si vuole staccare la macchina da cucire dall’alimentazione, commutare prima l’interruttore generale in posi
zione “O” che significa lo spegnimento e solo dopo togliere la spina dalla presa.
•
Togliendo la spina non tirare il cavo. Se si vuole staccare la macchina da cucire dalla presa, afferrare bene la
spina e tirarla fuori dalla presa ma non tirare mai il cavo.
•
Non avvicinare le dita ad alcun componente mobile. Una particolare attenzione bisogna dedicare in vicinanza
all’ago della macchina da cucire.
•
Utilizzare sempre la corretta piastra per l’ago. La piastra per l’ago scorretta può causare la rottura dell’ago.
•
Non utilizzare mai l’ago piegato.
•
Non tirare mai il tessuto durante la cucitura e non spingerlo eccessivamente. Questo movimento potrebbe pie
gare l’ago e causare la rottura dello stesso.
•
Prima di procedere ai vari lavori attorno all’ago come per esempio infilatura del filo nell’ago, sostituzione dell’a
go, inserimento della spoletta oppure sostituzione del piedino, commutare la macchina da cucire in posizione
disinserita. machine en position d´arrêt.
Bedien.713/723 ITALIEN./ENGL. 07.05.2004 10:22 Uhr Seite 3
INHOUDSOPGAVE
Nederlands — 1
BENAMING VAN DE
ONDERDELEN . . . . . . . . . . . . 3
TOEBEHOREN . . . . . . . . . . . 3
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES . 5
Uw naaimachine stelt zich voor. . 5
Reglementair gebruik . . . . . . . . . 5
Voordat u begint… . . . . . . . . . . 6
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . 6
Gevaar! Ter bescherming tegen
electrische schokken . . . . . . . . . . 7
Let op! Ter bescherming tegen
verbranding, vuur elektrische
schokken of verwondingen
van personen . . . . . . . . . . . . . . . 8
Milieubescherming . . . . . . . . . . 10
Verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verwijderen van de naaimachine. 10
BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . 11
Plaatsen en aansluiten . . . . . . . 11
Voorbereiding van het naaiwerk 12
Werking van het voetpedaal . . . . 12
Uittrekbare aanschuiftafel . . . . . . 12
Naaimachineverlichting. . . . . . . . 13
Vervangen van de naaivoet . . . . 14
Vervangen van de naald . . . . . . 15
Overzicht naald en garen . . . . . . 16
Gebruik van de garenrolhouders 16
Uitnemen en aanbrengen van de
spoelkapsel . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opspoelen . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Invoeren van de draad in de
spoelkapsel . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Invoeren van de bovendraad . . . . 20
Omhooghalen van de onderdraad 21
Instellen van de
bovendraadspanning . . . . . . . . . 22
Steekpatroon-draaischakelaar . . 23
Steeklengte-draaischakelaar . . . . 23
Achterwaartsknop . . . . . . . . . . . 24
Laten zakken van de transporteur 25
Draaischakelaar voor het
aanpassen van de naaivoetdruk . 26
Starten van het naaien . . . . . . .27
Rechte steek . . . . . . . . . . . . . . . 27
Naairichting veranderen . . . . . . . 28
Gebruik van de markeringen op
de steekplaat . . . . . . . . . . . . . . . 28
Naaien van een rechterhoek . . . . 29
Naaitechnieken . . . . . . . . . . . .30
Zigzag-steek . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rolsteek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Drievoudige zigzag-steek . . . . . . 31
Drievoudige rechte steek . . . . . . 32
Knoppen aannaaien (zigzag-voet) 33
Aannaaien van knopen
(knoopaannaaivoet) . . . . . . . . . . 34
Knoopsgat naaien . . . . . . . . . . . 36
Innaaien van een ritssluiting . . . . 38
Blinde steek (geleidingsrail) . . . . . 39
Naaien van blindsteek zomen
(blindsteekvoet) . . . . . . . . . . . . . 40
Zomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Naaien met tweelingnaalden . . . . 43
NähmaschinePrimNM902_NL.book Seite 1 Dienstag, 15. Juni 2004 4:02 16