Инструкция к синтезатору yamaha psr e403

background image

р8ге403_еп.Ъоок Page 1 Wednesday, МагеЬ 1, 2006 4:18 РМ

PSR-E403/YPT-400 (Русский)

Руководство пользователя

2-е издание (26.01.06)

Р8В-Е403/УР1-400 Руководство пользователя

1

Инструкция и руководство для
Yamaha PSR-E403 на русском

126 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Синтезатор Yamaha PSR E403 (автор: Михаил Селезнёв)04:42

Синтезатор Yamaha PSR E403

Видео Yamaha PSR-E403 - 129 Voices (автор: TheBradge)14:46

Yamaha PSR-E403 — 129 Voices

Видео Review: Yamaha PSR E403 (автор: William Nash)23:59

Review: Yamaha PSR E403

Видео Tutorial YAMAHA PSR-E403. Part 1 (автор: Alexey Melodic)05:20

Tutorial YAMAHA PSR-E403. Part 1

Видео Yamaha PSR-E403 - 155 Styles (автор: TheBradge)16:38

Yamaha PSR-E403 — 155 Styles

Видео J-POWER Настя by YAMAHA PSR-E403 (автор: Pilot Toyota)02:39

J-POWER Настя by YAMAHA PSR-E403

Видео Yamaha PSR-E403 YPT-400 Keyboard In-Depth Review, Demo, Jam Session (автор: Ike Does Stuff)39:39

Yamaha PSR-E403 YPT-400 Keyboard In-Depth Review, Demo, Jam Session

р8ге403_еп.Ъоок Page 1 Wednesday, МагеЬ 1, 2006 4:18 РМ

PSR-E403/YPT-400 (Русский)

Руководство пользователя

2-е издание (26.01.06)

Р8В-Е403/УР1-400 Руководство пользователя

1

Руководство пользователя...

Specifications subject to change, Notice, Environmental issues

Name plate location, Model, Serial no, Purchase date, Please keep this manual

  • Изображение
  • Текст

psre403_en.book Page 2 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom­
pany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod­
ify any of the specifications without notice or obligation to update exist­
ing units.

This product, either alone or in combination with an amplifier and head­
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.

IMPORTANT : The louder the sound, the shorter the time period before

damage occurs.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners

responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi­

ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro­
duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping

with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes neces­
sary, contact a qualified service representative to perform the replace­
ment.

This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter­
ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis­
matches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.

Warning:

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat­

teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some rea­
son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.

Model

Serial No.

Purchase Date

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP (bottom)

2

PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя

Specifications subject to change, Notice, Environmental issues

Important notice: do not modify this unit, Observera, Fcc information (u.s.a.)

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

psre403_en.book Page 3 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions con­
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT:

When connecting this product to accessories and/

or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MuST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.

3. NOTE :

This product has been tested and found to comply with the

requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reason­
able level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other elec­
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does

not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­
nate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by

the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or

fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the

antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact

Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sä länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL:

Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sâlæenge

netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsä selvom der or
slukket pä apparatets afbryder.

VAROITUS:

Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta

verkosta.

(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam­
melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя

3

Important notice: do not modify this unit, Observera, Fcc information (u.s.a.)

Правила техники безопасности, Предупретдение, Внимание

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

psre403_en.book Page 4 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ И ЭИСПЛУАТАЦ^ИИ

* Храните это руководство в безопасном месте. Оно вам еще понадобится.

А

ПРЕДУПРЕтДЕНИЕ

Во избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также короткого замыкания,

повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности:

Источник питания/адаптер переменного тока

Используйте только напряжение, заданное для инструмента.
Это напряжение указано на инструменте.

Используйте только указанный адаптер (PA-3C или аналогичный, реко­
мендованный корпорацией Yamaha). Использование неправильного
адаптера может привести к повреждению или перегреву инструмента.

Периодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте с нее
грязь и пыль.

Шнур адаптера переменного тока не должен находиться рядом с ис­
точниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте
также чрезмерного сгибания и повреждения шнура, не ставьте на него
тяжелые предметы и держите его в таком месте, где на него нельзя
наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему перекатить.

Беречь от воды

Берегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой,
в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него
емкости с жидкостью, которая может разлиться и попасть внутрь.

Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента
мокрыми руками.

Беречь от огня

Не ставьте на инструмент горящие предметы, например свечи.
Горящий предмет может упасть и вызвать пожар.

Не открывать

Не открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или модифици­
ровать его внутренние компоненты. В инструменте нет компонентов,
которые должен обслуживать пользователь. При появлении неисправ­
ности немедленно прекратите эксплуатацию и обратитесь за помощью
к квалифицированным специалистам центра технического обслужива­
ния корпорации Yamaha.

Внештатные ситуации

В случае износа и повреждения шнура или вилки адаптера перемен­
ного тока, а также при внезапном исчезновении звука во время экс­
плуатации, при появлении необычного запаха и дыма немедленно от­
ключите электропитание, выньте вилку адаптера из розетки и обрати­
тесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.

А

ВНИМАНИЕ!

Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента

и другого имущества, помимо прочих, всегда соблюдайте следующие меры безопасности:

Источник питания/адаптер переменного тока

При отключении кабеля от инструмента или от электросети беритесь
за вилку, а не за кабель.

Когда инструмент не используется, а также во время грозы отклю­
чайте адаптер переменного тока.

Не подключайте инструмент к одной электрической розетке с другими
устройствами (например, через тройник). Это может привести к сни­
жению качества звука или перегреву розетки.

Батарея

Всегда проверяйте, что батареи вставлены правильно в соответствии
с полярностью +/-. Несоблюдение этого правила может привести
к перегреву, пожару или протеканию батарей.

Всегда заменяйте одновременно все батареи. Не используйте новые
батареи вместе со старыми. Не используйте батареи разных типов,
например щелочные вместе с марганцевыми, батареи разных произ­
водителей или разные типы батарей одного производителя, так как
это может привести к перегреву, пожару или протеканию батарей.

Не держите батареи близко к огню.

Не пытайтесь перезарядить батареи, не предназначенные для
перезарядки.

Если батареи разрядились или инструмент не будет использоваться
длительное время, во избежания протекания батарей, удалите их из
инструмента.

Не давайте батареи детям.

Если батареи протекли, избегайте контакта с вытекшей жидкостью.
В случае попадания этой жидкости в глаза, рот или на кожу, немедлен­
но промойте их водой и обратитесь к врачу. Жидкость, используемая
в батареях, — это едкое вещество, способное вызвать потерю зрения
или химические ожоги.

Место установки

Во избежание деформации панели и повреждения внутренних компо­
нентов берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной вибрации
и не используйте его при очень высокой или низкой температуре (напри­
мер, на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).

Не используйте инструмент в непосредственной близости от телеви­
зора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и
других электроприборов. В противном случае в инструменте, телеви­
зоре или радиоприемнике могут возникнуть помехи.

Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его
в неустойчивом положении.

Перед перемещением инструмента отсоедините подключенный к нему
адаптер и другие кабели.

Используйте только подставку, специально предназначенную для
инструмента. Для крепления стойки или подставки используйте только
винты, поставляемые в комплекте. В противном случае возможно
повреждение внутренних компонентов и падение инструмента.

(4)-10

1/2

4

PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя

Правила техники безопасности, Предупретдение, Внимание

psre403_en.book Page 5 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM

Подключение

Перед подключением инструмента к другим электронным компонен­
там отключите их питание. Перед включением или отключением

электронных компонентов установите минимальный уровень гром­

кости. Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен

минимальный уровень громкости, а во время игры на инструменте
постепенно увеличьте громкость до нужной.

Обслуживание

Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Никогда не
используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или

чистящие салфетки с пропиткой.

Меры безопасности при эксплуатации

Не вставляйте пальцы или руку в отверстия инструмента.

Никогда не засовывайте и не роняйте бумагу, металлические и прочие
предметы в отверстия на панели и клавиатуре. Если это случилось,

немедленно выключите инструмент и выньте кабель питания из

розетки. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра

технического обслуживания корпорации Yamaha.

Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или рези­
ны: это может вызвать выцветание панели или клавиатуры.

Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые пред­

меты и не прикладывайте слишком большой силы при пользовании

кнопками, выключателями и разъемами.

Не следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем

громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении

слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.

Сохранение данных

Сохранение и резервное копирование данных

При отключении питания инструмента настройки панели и некоторые

другие типы данных будут потеряны. Сохраняйте данные

в регистрационной памяти (стр. 80). Сохраненные данные могут быть
потеряны из-за неисправности или неправильной работы.

Сохраняйте важные данные на внешнее устройство хранения данных,

например, на компьютер.

Восстановление внешнего носителя

• Чтобы данные не пропали из-за повреждения носителя,

рекомендуется сохранять наиболее важные данные на двух внешних

носителях

Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией

инструмента, а также за потерянные или испорченные данные.

Всегда выключайте инструмент, если не используете его.

При использовании адаптера переменного тока, даже если выключатель питания находится в состоянии STANDBY, инструмент продолжает потреблять
электроэнергию на минимальном уровне. Если инструмент не используется длительное время, отключите адаптер переменного тока от розетки.

Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами, принятыми в вашем регионе.

Иллюстрации и рисунки ЖК-экранов приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров и на вашем инструменте могут

быть другими.

• Товарные знаки

• Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft®.
• Названия компаний и продуктов в этом руководстве пользователя являются товарными знаками или зарегистрированными

товарными знаками соответствующих компаний.

(4)-10

2/2

PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя

5

Товарные знаки

Уведомление об авторских правах, Логотипы на панели, Midi

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

psre403_en.book Page 6 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM

Уведомление об авторских правах

Ниже указаны названия песен, встроенных в эту электронную клавиатуру, и список обладателей авторских
и других прав.

Название композиции: Against All Odds
Композитор: Collins 0007403
Владелец авторских прав: EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD

Все права защищены. Несанкционированное копирование, публичное воспроизведение и трансляция строго
запрещены.

Этот продукт включает компьютерные программ^! и содержимое, авторские права на которые принадлежат
корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм.
К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерн^

1

е программ^!,

файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальн^

1

е звукозаписи. Любое несанкционированное

использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено
соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав преследуется по закону.
НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ.

В этом устройстве могут использоваться различн^

1

е типы или форматы музыкальных данных путем

преобразования их в музыкальные данные необходимого формата для дальнейшего использования. Таким
образом, при воспроизведении данных устройством звучание может несколько отличаться от исходного.

Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данн^Iе и/или аудиоданные, но не
ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением использования в личных целях.

Логотипы на панели

GENERAL

miDi

GM System Level 1

XGIitE

finn

«GM System Level 1» — это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые GM-
совместим^

1

е музыкальные данн^:е могут быть точно воспроизведены любым GM-совместим^Iм тон­

генератором независимо от фирм^

1

-изготовителя. Маркировка GM ставится на все программное

обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт GM System Level.

XGlite_________________________________________________________________________________

«XGlite» — это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG корпорации
Yamaha. Разумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести любую песню
в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за сокращенного набора параметров управления
и эффектов некоторые песни могут воспроизводиться не так, как оригинал.

USB

USB — это сокращение от Universal Serial Bus (универсальная последовательная шина). Это
последовательный интерфейс для связи компьютера с периферийными устройствами. Он позволяет
осуществлять «горячую» замену периферийных устройств (без выключения питания компьютера).

Stereo Sampled Piano

В инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданн^

1

й на основе достижений технологии

стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave Memory) корпорации Yamaha.

Touch Response

Исключительно естественная функция Touch Response (чувствительность к силе нажатия)
с удобным переключателем на передней панели обеспечивает максимальный контроль за тембрами.
Она также работает с динамическим фильтром, с помощью которого настраивается тембр или тон
звука в соответствии с силой нажатия клавиш — как на настоящем музыкальном инструменте!

S

tyle

]

STYLE FILE

Style File Format — это оригинальный формат файла стиля, разработанный корпорацией Yamaha,

в котором используется уникальная система преобразования, позволяющая автоматически создавать
высококачественный аккомпанемент на основе большого количества типов аккордов.

6

PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя

Уведомление об авторских правах, Логотипы на панели, Midi

PM Поздравляем и благодарим за приобретение инструмента Yam…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

psre403_en.book Page 7 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM

Поздравляем и благодарим за приобретение

инструмента Yamaha PSR-E403/YPT-400 PortaTone!

Перед использованием инструмента внимательно прочитайте это руководство,

чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.

После прочтения руководства храните его в надежном и удобном месте,

чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем за более подробной

информацией об операциях или функциях.

Дополнительные принадлежности

в комплект поставки PSR-E403/YPT-400 входят следующие принадлежности (удостоверьтесь, что

все они имеются в наличии).

• Руководство пользователя.
• Пюпитр.
• Компакт-диск.

PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя

7

PM Поздравляем и благодарим за приобретение инструмента Yam...

psre403_en.book Page 8 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM

щк

Специальные возможности инструмента PSR-Eft03/YPT-ft00

■ Создание новых звуков ► стр.

18

с помощью всего двух регуляторов к звуку можно добавить различные
степени искажения, «сладкого звучания» или другие характеристики для
его легкого или радикального изменения. К параметрам, которые могут
быть назначены этим регуляторам, относятся эффект, фильтр,
генератор огибающих и другие параметры. Вы можете создавать новые
звуки в реальном времени!

Л

■ Функция арпеджио ► стр. 14

Аналогично функциям арпеджио, имеющимся на некоторых
синтезаторах, с помощью этой функции при простом нажатии
необходимых нот на клавиатуре автоматически создается арпеджио

(арпеджированный аккорд). Изменяя аппликатуру или тип арпеджио,

можно добиться множества различных арпеджированных аккордов.

i

■ Технология Performance assistant (Помощник музыканта

^

стр. 23

Играйте на клавиатуре инструмента одновременно с пением, и ваше

)

^

исполнение всегда будет идеальным^ даже если вы нажимаете
неправильные клавиши! Все, что нужно делать, — это играть на
клавиатуре или, например, на ее левой или правой части. Звучание будет
профессиональным, пока вы соблюдаете ритм.

ч ——————————

I

ж

■ Воспроизведение разных инструментальных тембров ► стр.

28

Можно выбрать тембр инструмента, звучащий во время игры на
клавиатуре. Это может быть тембр скрипки, флейты, арфы или любой
другой из множества различных тембров. Например, можно изменить
настроение песни, написанной для фортепиано, используя для ее
воспроизведения тембр скрипки. Откройте для себя мир музыкального
разнообразия!

щ

■ Игра в определенном стиле

стр. зз

Хотите играть с полным аккомпанементом? Попробуйте стили
автоаккомпанемента.

rUrOU

ssa

Стили аккомпанемента позволяют создать полное оркестровое звучание

Г) о 3

1 1 92

со множеством стилей от вальса до 8-Ъса1 и евро-транса. Выберите

щгЗЕШ

стиль, подходящий для музыки, которую вы хотите сыграть, или для
расширения своих музыкальных горизонтов поэкспериментируйте
с новыми стилями.

ч——————————————————————————————————

—- 1

8

PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя

Ч ----------------------------- i

PM Содержание Уведомление об авторских правах...

Требования к электропитанию, Блок питания переменного тока, Батареи

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

psre403_en.book Page 10 Wednesday, March 1,2006 4:18 PM

Требования к электропитанию

Хотя инструмент может работать как от дополнительного блока питания переменного тока, так и от батарей,
корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать блок питания. Он безопаснее батарей
с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.

■ Блок питания переменного тока—————

0 Установите переключатель [STANDBY/ON]

в положение STANDBY.

Д

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для питания инструмента от электросети используйте ТОЛЬКО блок

питания переменного тока Yamaha PA-3C (или блок питания,

рекомендованный корпорацией Yamaha). При использовании других

блоков питания можно нанести непоправимый вред самому блоку

и инструменту.

0 Подключите блок питания переменного тока

(PA-3C или блок питания, рекомендованный

корпорацией Yamaha) к разъему питания
синтезатора.

О Подключите блок питания к электросети.

Д

ВНИМАНИЕ!

Отключайте блок питания переменного тока, если инструмент не

используется, а также во время грозы.

DC IN 12V

+ ^-

Электророзетка

■ Батареи—————————————

0 Откройте крышку отсека для батарей,

расположенную на нижней панели инструмента.

0 Вставьте шесть новых батарей. Обратите

внимание на маркировку полярности
внутри отсека.

0 Закройте и защелкните крышку отсека.

1 ПРИМЕЧАНИЕ а

При подключении блока питания переменного тока питание автоматически

начинает поступать от электросети, даже если в синтезаторе установлены

батареи.

Для работы инструмента требуется шесть батарей 1,5 В

размера «О», Р20Р (1Р20) или аналогичные. (Рекомендуются

щелочные батареи.) Если заряда батареи не хватает для

правильного функционирования инструмента, необходимо

заменить батареи, соблюдая основные меры

предосторожности, приведенные ниже.

При необходимости сохраните все важные данные

(см. стр. 56), поскольку при замене батарей параметры

настройки панели будут утеряны.

д

ВНИМАНИЕ!

Используйте только марганцевые или щелочные батареи. Другие типы

батарей (включая аккумуляторные) могут вызвать перепады напряжения

при понижении заряда батареи. Это может привести к потере данных во

флэш-памяти.

Установите новые батареи, соблюдая правильную полярность (как

показано). Неправильно установленные батареи могут стать причиной

перегрева, пожара или утечки едких химикатов.

При разрядке батарей замените весь набор из шести батарей. НЕ

ИСПОЛЬЗУЙТЕ старые батареи вместе с новыми. Не используйте

одновременно разные типы батарей (например, щелочные и марганцевые).

Если инструмент не будет использоваться в течение длительного

времени, извлеките батареи, чтобы избежать возможной утечки

электролита.

При передаче данных во флэш-память пользуйтесь блоком питания

переменного тока. Во время такой операции батареи (включая

аккумуляторные) могут быстро разрядиться. Если при передаче данных

батареи разрядились, все переданные и передаваемые данные будут

утеряны.

10

PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя

Требования к электропитанию, Блок питания переменного тока, Батареи

Комментарии

Раздел: Музыкальное Оборудование

Тип: Синтезатор

Инструкция к Синтезатору Yamaha PSR-E403

psre403_en.book Page 1 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

PSR-E403/YPT-400 (êÛÒÒÍËÈ)

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

2- ËÁ‰‡ÌË (26.01.06)

PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 1

psre403_en.book Page 2 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).

This product may also use “household” type batteries. Some of these

DO NOT connect this product to any power supply or adapter other

may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a

than one described in the manual, on the name plate, or specifically

rechargeable type and that the charger is intended for the battery being

recommended by Yamaha.

charged.

This product should be used only with the components supplied or; a

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter-

cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is

ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-

used, please observe all safety markings and instructions that accom-

matches or incorrect installation may result in overheating and battery

pany the accessory product.

case rupture.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

Warning:

The information contained in this manual is believed to be correct at the

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-

time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-

teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as

ify any of the specifications without notice or obligation to update exist-

regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of

ing units.

household type batteries in your area for battery disposal information.

This product, either alone or in combination with an amplifier and head-

Disposal Notice:

phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that

Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-

could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods

son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,

of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you

state, and federal regulations that relate to the disposal of products that

experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult

contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist

an audiologist.

you, please contact Yamaha directly.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before

damage occurs.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product. The model

NOTICE:

number, serial number, power requirements, etc., are located on this

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a

plate. You should record the model number, serial number, and the date

function or effect works (when the unit is operating as designed) are not

of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a

covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners

permanent record of your purchase.

responsibility. Please study this manual carefully and consult your

dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Model

Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-

ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro-

duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping

Serial No.

with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of

the following:

Purchase Date

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if

applicable) is soldered in place. The average life span of this type of

battery is approximately five years. When replacement becomes neces-

sary, contact a qualified service representative to perform the replace-

ment.

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP (bottom)

2 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

psre403_en.book Page 3 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

not guarantee that interference will not occur in all installations. If

This product, when installed as indicated in the instructions con-

this product is found to be the source of interference, which can be

tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not

determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-

expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by

nate the problem by using one of the following measures:

the FCC, to use the product.

Relocate either this product or the device that is being affected by

the interference.

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/

or another product use only high quality shielded cables. Cable/s

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or

supplied with this product MUST be used. Follow all installation

fuse) circuits or install AC line filter/s.

instructions. Failure to follow instructions could void your FCC

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the

authorization to use this product in the USA.

antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the

lead-in to co-axial type cable.

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the

requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital

If these corrective measures do not produce satisfactory results,

devices. Compliance with these requirements provides a reason-

please contact the local retailer authorized to distribute this type of

able level of assurance that your use of this product in a residential

product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact

environment will not result in harmful interference with other elec-

Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600

tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies

Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

and, if not installed and used according to the instructions found in

The above statements apply ONLY to those products distributed by

the users manual, may cause interference harmful to the operation

Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar

ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge

netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or

slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta

verkosta.

(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder

Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam-

melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren

Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 3

psre403_en.book Page 4 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà

ÇçàåÄíÖãúçé èêéóàíÄâíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà

* ï‡ÌËÚ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. éÌÓ ‚‡Ï ¢ ÔÓ̇‰Ó·ËÚÒfl.

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÂ¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï Ë ‰‡Ê ÒÏÂÚË ÓÚ Û‰‡‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl,

ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÔÓʇ‡ Ë ‰Û„Ëı Ë̈ˉÂÌÚÓ‚ ‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:

àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇

ÅÂ˜¸ ÓÚ ‚Ó‰˚

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ì‡ÔflÊÂÌËÂ, Á‡‰‡ÌÌÓ ‰Îfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.

ÅÂ„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ‰Óʉfl, Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó fl‰ÓÏ Ò ‚Ó‰ÓÈ,

ùÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ.

‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ò˚ÓÒÚË Ë ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË; Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ Ì„Ó

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Û͇Á‡ÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚÂ (PA-3C ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚È, ÂÍÓ-

ÂÏÍÓÒÚË Ò ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ‡ÁÎËÚ¸Òfl Ë ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ÌÛÚ¸.

ÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ Yamaha). àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó

çËÍÓ„‰‡ Ì ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚÂ Ë Ì ‚˚ÌËχÈÚ ‚ËÎÍÛ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡

‡‰‡ÔÚÂ‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÎË ÔÂ„Â‚Û ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.

ÏÓÍ˚ÏË Û͇ÏË.

èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚ ‚ËÎÍÛ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë Û‰‡ÎflÈÚÂ Ò ÌÂÂ

„flÁ¸ Ë Ô˚θ.

ÅÂ˜¸ ÓÚ Ó„Ìfl

òÌÛ ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl fl‰ÓÏ Ò ËÒ-

ç ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ „Ófl˘Ë Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔËÏÂ ҂˜Ë.

ÚÓ˜ÌË͇ÏË ÚÂÔ· (̇„‚‡ÚÂÎflÏË, ‡‰Ë‡ÚÓ‡ÏË Ë ‰.). ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ

ÉÓfl˘ËÈ Ô‰ÏÂÚ ÏÓÊÂÚ ÛÔ‡ÒÚ¸ Ë ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ.

Ú‡ÍÊ ˜ÂÁÏÂÌÓ„Ó Ò„Ë·‡ÌËfl Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ Ì„Ó

ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ Ë ‰ÂÊËÚÂ Â„Ó ‚ Ú‡ÍÓÏ ÏÂÒÚÂ, „‰Â ̇ ÌÂ„Ó ÌÂθÁfl

Ç̯ڇÚÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË

̇ÒÚÛÔËÚ¸, Á‡‰ÂÚ¸ ÌÓ„ÓÈ ËÎË ˜ÚÓ-ÌË·Û‰¸ ÔÓ ÌÂÏÛ ÔÂÂ͇ÚËÚ¸.

Ç ÒÎÛ˜‡Â ËÁÌÓÒ‡ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡ ËÎË ‚ËÎÍË ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÂÂÏÂÌ-

ÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‡ Ú‡ÍÊ ÔË ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓÏ ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËË Á‚Û͇ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒ-

ç ÓÚÍ˚‚‡Ú¸

ÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔË ÔÓfl‚ÎÂÌËË ÌÂÓ·˚˜ÌÓ„Ó Á‡Ô‡ı‡ Ë ‰˚χ ÌÂωÎÂÌÌÓ ÓÚ

ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ËÎË ÏÓ‰ËÙˈË-

Íβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËÂ, ‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ‡‰‡ÔÚÂ‡ ËÁ ÓÁÂÚÍË Ë Ó·‡ÚË-

Ó‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ÌÛÚÂÌÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚. Ç ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂÚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚,

ÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÂÌ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ. èË ÔÓfl‚ÎÂÌËË ÌÂËÒÔ‡‚-

ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.

ÌÓÒÚË ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÂÍ‡ÚËÚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛

Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡-

ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.

ÇçàåÄçàÖ!

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂ

̇ÌÂÒÂÌËfl ÒÂ¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï ÒÂ·Â Ë ÓÍÛʇ˛˘ËÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡

Ë ‰Û„Ó„Ó ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡, ÔÓÏËÏÓ ÔÓ˜Ëı,

‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:

àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇

ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl

‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl, ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËfl ÔÓÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ, Û‰‡ÎËÚ Ëı ËÁ

èË ÓÚÍβ˜ÂÌËË Í‡·ÂÎfl ÓÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ËÎË ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ·ÂËÚÂÒ¸

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.

Á‡ ‚ËÎÍÛ, ‡ Ì Á‡ ͇·Âθ.

ç ‰‡‚‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‰ÂÚflÏ.

äÓ„‰‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó ‚ÂÏfl „ÓÁ˚ ÓÚÍβ-

˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.

ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ÔÓÚÂÍÎË, ËÁ·Â„‡ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ‚˚ÚÂͯÂÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛.

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ˝ÚÓÈ ÊˉÍÓÒÚË ‚ „·Á‡, ÓÚ ËÎË Ì‡ ÍÓÊÛ, ÌÂωÎÂÌ-

ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Í Ó‰ÌÓÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍÂ Ò ‰Û„ËÏË

ÌÓ ÔÓÏÓÈÚ Ëı ‚Ó‰ÓÈ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û. ÜˉÍÓÒÚ¸, ËÒÔÓθÁÛÂχfl

ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË (̇ÔËÏÂ, ˜ÂÂÁ ÚÓÈÌËÍ). ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÒÌË-

‚ ·‡Ú‡Âflı, – ˝ÚÓ Â‰ÍÓ ‚¢ÂÒÚ‚Ó, ÒÔÓÒÓ·ÌÓ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓÚÂ˛ ÁÂÌËfl

ÊÂÌ˲ ͇˜ÂÒÚ‚‡ Á‚Û͇ ËÎË ÔÂ„Â‚Û ÓÁÂÚÍË.

ËÎË ıËÏ˘ÂÒÍË ÓÊÓ„Ë.

ŇڇÂfl

åÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË

ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ Ô‡‚ËθÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‰ÂÙÓχˆËË Ô‡ÌÂÎË Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÍÓÏÔÓ-

Ò ÔÓÎflÌÓÒÚ¸˛ +/-. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ô‡‚Ë· ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË

ÌÂÌÚÓ‚ ·Â„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ Ô˚ÎË Ë ÒËθÌÓÈ ‚Ë·‡ˆËË

Í ÔÂ„‚Û, ÔÓʇÛ ËÎË ÔÓÚÂ͇Ì˲ ·‡Ú‡ÂÈ.

Ë Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó ÔË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ ËÎË ÌËÁÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ (̇ÔË-

ÇÒ„‰‡ Á‡ÏÂÌflÈÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‚Ò ·‡Ú‡ÂË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÓ‚˚Â

ÏÂ, ̇ ÒÓÎ̈Â, fl‰ÓÏ Ò Ì‡„‚‡ÚÂÎÂÏ ËÎË ‚ χ¯ËÌ ‚ ‰Ì‚ÌÓ ‚ÂÏfl).

·‡Ú‡ÂË ‚ÏÂÒÚ ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‡ÁÌ˚ı ÚËÔÓ‚,

ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ ÚÂ΂Ë-

̇ÔËÏÂ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚ÏË, ·‡Ú‡ÂË ‡ÁÌ˚ı ÔÓËÁ-

ÁÓ‡, ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇, ÒÚÂÂÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÚÂÎÂÙÓ̇ Ë

‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ËÎË ‡ÁÌ˚ ÚËÔ˚ ·‡Ú‡ÂÈ Ó‰ÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl, Ú‡Í Í‡Í

‰Û„Ëı ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ, ÚÂ΂Ë-

˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÂ„‚Û, ÔÓʇÛ ËÎË ÔÓÚÂ͇Ì˲ ·‡Ú‡ÂÈ.

ÁÓ ËÎË ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÔÓÏÂıË.

ç ‰ÂÊËÚ ·‡Ú‡ÂË ·ÎËÁÍÓ Í Ó„Ì˛.

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Ô‡‰ÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ „Ó

ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÔÂÂÁ‡fl‰ËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË, Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl

‚ ÌÂÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.

ÔÂÂÁ‡fl‰ÍË.

(4)-10 1/2

4 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

psre403_en.book Page 5 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

èÂ‰ ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í ÌÂÏÛ

åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

‡‰‡ÔÚÂ Ë ‰Û„Ë ͇·ÂÎË.

ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ԇθˆ˚ ËÎË ÛÍÛ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.

èÂ‰ ̇ÒÚÓÈÍÓÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ËÒÔÓθÁÛÂχfl

çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÒÓ‚˚‚‡ÈÚÂ Ë Ì ÓÌflÈÚ ·Ûχ„Û, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂ Ë ÔÓ˜ËÂ

˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚ͇ ΄ÍÓ ‰ÓÒÚÛÔ̇. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ͇ÍËıÎË·Ó

Ô‰ÏÂÚ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇ Ô‡ÌÂÎË Ë Í·‚ˇÚÛÂ. ÖÒÎË ˝ÚÓ ÒÎÛ˜ËÎÓÒ¸,

ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ÓÚÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ÓÚ

ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ‚˚̸Ú ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ËÁ

˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.

ÓÁÂÚÍË. á‡ÚÂÏ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ

ÌÛ˛ ‰Îfl

ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ÑÎfl ÍÂÔÎÂÌËfl ÒÚÓÈÍË ËÎË ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ËÒÔÓθÁÛÈ

Ú ÚÓθÍÓ

ç Í·‰ËÚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ô‰ÏÂÚ˚ ËÁ ‚ËÌË·, Ô·ÒÚχÒÒ˚ ËÎË ÂÁË-

‚ËÌÚ˚, ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÏÓÊÌÓ

Ì˚: ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‚˚ˆ‚ÂÚ‡ÌË ԇÌÂÎË ËÎË Í·‚ˇÚÛ˚.

ÔÓ‚ÂʉÂÌË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë Ô‡‰ÂÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.

ç ӷÎÓ͇˜Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÌÂ„Ó ÚflÊÂÎ˚ Ô‰-

ÏÂÚ˚ Ë Ì ÔËÍ·‰˚‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÈ ÒËÎ˚ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ

ÍÌÓÔ͇ÏË, ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË Ë ‡Á˙ÂχÏË.

èÂ‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ÍÓÏÔÓÌÂÌ-

ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎ„Ó ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ ËÎË ÌÂÍÓÏÙÓÚÌ˚Ï ÛÓ‚ÌÂÏ

Ú‡Ï ÓÚÍβ˜ËÚ Ëı ÔËÚ‡ÌËÂ. èÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËÂÏ

„ÓÏÍÓÒÚË, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚÂ ÒÎÛı‡. èË ÛıÛ‰¯ÂÌËË

˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏ-

ÒÎÛı‡ ËÎË Á‚ÓÌ ‚ Û¯‡ı Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û.

ÍÓÒÚË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ ‚ÒÂı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ

ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏÍÓÒÚË, ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl Ë„˚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ

ëÓı‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı

ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Û‚Â΢¸Ú „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÌÛÊÌÓÈ.

ëÓı‡ÌÂÌËÂ Ë ÂÁÂ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌ˚ı

é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ

èË ÓÚÍβ˜ÂÌËË ÔËÚ‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ̇ÒÚÓÈÍË Ô‡ÌÂÎË Ë ÌÂÍÓÚÓ˚Â

‰Û„Ë ÚËÔ˚ ‰‡ÌÌ˚ı ·Û‰ÛÚ ÔÓÚÂflÌ˚. ëÓı‡ÌflÈÚ ‰‡ÌÌ˚Â

ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ïfl„ÍÓÈ ÒÛıÓÈ Ú̸͇˛. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ

‚ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË (ÒÚ. 80). ëÓı‡ÌÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸

ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, ÊˉÍË ӘËÒÚËÚÂÎË ËÎË

ÔÓÚÂflÌ˚ ËÁ-Á‡ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.

˜ËÒÚfl˘Ë ҇ÎÙÂÚÍË Ò ÔÓÔËÚÍÓÈ.

ëÓı‡ÌflÈÚ ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ̇ ‚̯Ì ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ı‡ÌÂÌËfl ‰‡ÌÌ˚ı,

̇ÔËÏÂ, ̇ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ.

ÇÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌË ‚̯ÌÂ„Ó ÌÓÒËÚÂÎfl

óÚÓ·˚ ‰‡ÌÌ˚ Ì ÔÓÔ‡ÎË ËÁ-Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÌÓÒËÚÂÎfl,

ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÓı‡ÌflÚ¸ ̇˷ÓΠ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ̇ ‰‚Ûı ‚̯ÌËı

ÌÓÒËÚÂÎflı

äÓÔÓ‡ˆËfl Yamaha Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËÂÈ

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‡ Ú‡ÍÊ Á‡ ÔÓÚÂflÌÌ˚ ËÎË ËÒÔÓ˜ÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â.

ÇÒ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÂÒÎË Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚ „Ó.

èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‰‡Ê ÂÒÎË ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË STANDBY, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÔÓÚ·ÎflÚ¸

˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲ ̇ ÏËÌËχθÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÚ ÓÁÂÚÍË.

ìÚËÎËÁËÛÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô‡‚Ë·ÏË, ÔËÌflÚ˚ÏË ‚ ‚‡¯ÂÏ „ËÓÌÂ.

àÎβÒÚ‡ˆËË Ë ËÒÛÌÍË Üä-˝Í‡ÌÓ‚ Ô˂‰ÂÌ˚ ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔËÏÂÓ‚ Ë Ì‡ ‚‡¯ÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ

·˚Ú¸ ‰Û„ËÏË.

íÓ‚‡Ì˚ Á̇ÍË

®

•Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft

.

•азвания компаний и продуктов в этом руководстве пользователя являются товарными знаками или зарегистрированными

товарными знаками соответствующих компаний.

(4)-10 2/2

PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 5

psre403_en.book Page 6 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

삉ÓÏÎÂÌË ӷ ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı

иже указаны названия песен, встроенных в эту электронную клавиатуру, и список обладателей авторских

и других прав.

азвание композиции: Against All Odds

омпозитор: Collins 0007403

ладелец авторских прав: EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD

се права защищены. есанкционированное копирование, публичное воспроизведение и трансляция строго

запрещены.

Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат

корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм.

 материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы,

файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. юбое несанкционированное

использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено

соответствующими законами. юбое нарушение авторских прав преследуется по закону.

 ОАА,  АОАЯ   ОЬУ АО О.

 этом устройстве могут использоваться различные типы или форматы музыкальных данных путем

преобразования их в музыкальные данные необходимого формата для дальнейшего использования. аким

образом, при воспроизведении данных устройством звучание может несколько отличаться от исходного.

опирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не

ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением использования в личных целях.

ãÓ„ÓÚËÔ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË

GM System Level 1

«GM System Level 1» – это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые GM-

совместимые музыкальные данные могут быть точно воспроизведены любым GM-совместимым тон-

генератором независимо от фирмы-изготовителя. аркировка GM ставится на все программное

обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт GM System Level.

XGlite

«XGlite» – это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG корпорации

Yamaha. азумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести любую песню

в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за сокращенного набора параметров управления

и эффектов некоторые песни могут воспроизводиться не так, как оригинал.

USB

USB – это сокращение от Universal Serial Bus (универсальная последовательная шина). Это

последовательный интерфейс для связи компьютера с периферийными устройствами. Он позволяет

осуществлять «горячую» замену периферийных устройств (без выключения питания компьютера).

Stereo Sampled Piano

 инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданный на основе достижений технологии

стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave Memory) корпорации Yamaha.

Touch Response

сключительно естественная функция Touch Response (чувствительность к силе нажатия)

с удобным переключателем на передней панели обеспечивает максимальный контроль за тембрами.

Она также работает с динамическим фильтром, с помощью которого настраивается тембр или тон

звука в соответствии с силой нажатия клавиш – как на настоящем музыкальном инструменте!

STYLE FILE

Style File Format – это оригинальный формат файла стиля, разработанный корпорацией Yamaha,

в котором используется уникальная система преобразования, позволяющая автоматически создавать

высококачественный аккомпанемент на основе большого количества типов аккордов.

6 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

psre403_en.book Page 7 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

оздравляем и благодарим за приобретение

инструмента Yamaha PSR-E403/YPT-400 PortaTone!

еред использованием инструмента внимательно прочитайте это руководство,

чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.

осле прочтения руководства храните его в надежном и удобном месте,

чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем за более подробной

информацией об операциях или функциях.

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË

 комплект поставки PSR-E403/YPT-400 входят следующие принадлежности (удостоверьтесь, что

все они имеются в наличии).

• êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.

• è˛ÔËÚ.

• äÓÏÔ‡ÍÚ‰ËÒÍ.

è˛ÔËÚ

ÇÒÚ‡‚¸Ú ԲÔËÚ ‚ „ÌÂÁ‰‡,

Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.

PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 7

psre403_en.book Page 8 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

ëÔˆˇθÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ PSR-E403/YPT-400

ëÓÁ‰‡ÌË ÌÓ‚˚ı Á‚ÛÍÓ‚ ÒÚ. 18

 помощью всего двух регуляторов к звуку можно добавить различные

степени искажения, «сладкого звучания» или другие характеристики для

его легкого или радикального изменения.  параметрам, которые могут

быть назначены этим регуляторам, относятся эффект, фильтр,

генератор огибающих и другие параметры. ы можете создавать новые

звуки в реальном времени!

îÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ ÒÚ. 14

Аналогично функциям арпеджио, имеющимся на некоторых

синтезаторах, с помощью этой функции при простом нажатии

необходимых нот на клавиатуре автоматически создается арпеджио

(арпеджированный аккорд). зменяя аппликатуру или тип арпеджио,

можно добиться множества различных арпеджированных аккордов.

íÂıÌÓÎÓ„Ëfl Performance assistant (èÓÏÓ˘ÌËÍ ÏÛÁ˚͇ÌÚ‡) ÒÚ. 23

грайте на клавиатуре инструмента одновременно с пением, и ваше

исполнение всегда будет идеальным… даже если вы нажимаете

неправильные клавиши! се, что нужно делать, – это играть на

клавиатуре или, например, на ее левой или правой части. вучание будет

профессиональным, пока вы соблюдаете ритм.

ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ ÒÚ. 28

ожно выбрать тембр инструмента, звучащий во время игры на

клавиатуре. Это может быть тембр скрипки, флейты, арфы или любой

другой из множества различных тембров. апример, можно изменить

настроение песни, написанной для фортепиано, используя для ее

воспроизведения тембр скрипки. Откройте для себя мир музыкального

разнообразия!

à„‡ ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÒÚËΠÒÚ. 33

отите играть с полным аккомпанементом? опробуйте стили

автоаккомпанемента.

PopBossa

тили аккомпанемента позволяют создать полное оркестровое звучание

092

со множеством стилей от вальса до 8-beat и евро-транса. ыберите

стиль, подходящий для музыки, которую вы хотите сыграть, или для

расширения своих музыкальных горизонтов поэкспериментируйте

с новыми стилями.

8 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

psre403_en.book Page 9 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

ëÓ‰ÂʇÌËÂ

삉ÓÏÎÂÌË ӷ ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı ………………………………………………… 6

ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ

ãÓ„ÓÚËÔ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË………………………………………………………………………. 6

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ………………………………………………… 7

ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ 60

ëÔˆˇθÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ PSR-E403/YPT-400 …………. 8

ɇÏÓÌËÁ‡ˆËfl……………………………………………………………………………….60

ç‡ÒÚÓÈ͇ 10

ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ‚Â·Â‡ˆËË ……………………………………………………………61

ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ıÓÛÒ‡……………………………………………………………………….62

í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲ …………………………………………………….. 10

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚ (‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT) ………………….. 11

èÓÎÂÁÌ˚ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍË ÙÛÌ͈ËË 63

èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË („ÌÂÁ‰Ó SUSTAIN) ………………………………………. 11

åÂÚÓÌÓÏ……………………………………………………………………………………..63

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ (USB-ÔÓÚ)……………………………………….. 11

ç‡ÒÚÓÈ͇ ˜ËÒ· ‰ÓÎÂÈ ‚ Ú‡ÍÚÂ Ë ‰ÎËÌ˚ ͇ʉÓÈ ‰ÓÎË……………………64

ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl …………………………………………………………………….. 11

ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÂÚÓÌÓχ…………………………………………………..64

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ 12

á‡ÔÛÒÍ ÍÌÓÔÍÓÈ «Tap» …………………………………………………………………..65

ê‡͈Ëfl ̇ ÒËÎÛ Ì‡Ê‡ÚËfl ……………………………………………………………..65

èÂ‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ…………………………………………………………………………. 12

Pitch Bend (àÁÏÂÌÂÌË ‚˚ÒÓÚ˚ Á‚Û͇)……………………………………………66

ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ…………………………………………………………………………….. 13

ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚˚ÒÓÚÓÈ Á‚Û͇……………………………………………66

ìÔ‡‚ÎÂÌË „ÓÏÍÓÒÚ¸˛ ‡Ô‰ÊËÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË

Ò ‰Ë̇ÏËÍÓÈ Í·‚ˇÚÛ˚ …………………………………………………………67

ä‡ÚÍÓÂ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó

îÛÌ͈Ëfl One Touch Setting ……………………………………………………………68

ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË „‡ÏÓÌËË……………………………………………………..69

ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ 14

Ç˚·Ó ̇ÒÚÓÂÍ ˝Í‚‡Î‡ÈÁÂ‡ ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl

̇ËÎÛ˜¯Â„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl………………………………………………………………69

ëÓÁ‰‡ÌË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍË 18

îÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) 70

ç‡Á̇˜ÂÌË ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ „ÛÎflÚÓ‡Ï…………………………………………….. 18

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË „ÛÎflÚÓÓ‚………………………………………………………… 21

ó‡ÒÚË ÒÚËÎfl ………………………………………………………………………………….70

ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË ÒÚËÎfl…………………………………………………………..72

èÓÒÚÂȯ‡fl ÚÂıÌË͇ Ë„˚ ̇ ÙÓÚÂÔ¸flÌÓ 23

ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô‡‡ÏÂÚ‡ Split Point…………………………………………………….72

à„‡ ‰‚ÛÏfl Û͇ÏË………………………………………………………………………. 23

ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎfl Ò ‡ÍÍÓ‰‡ÏË, ÌÓ ·ÂÁ ËÚχ

(ÓÒÚ‡Ìӂ͇ ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡)……………………………………………………73

àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏÔ‡ ÔÂÒÌË ………………………………………………………………. 27

ᇄÛÁ͇ Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÚËÎÂÈ……………………………………………………………….74

ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ 28

éÒÌÓ‚˚ ‡ÍÍÓ‰Ó‚………………………………………………………………………….75

èÓËÒÍ ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‚ ÒÎÓ‚‡ …………………………………………………………….77

Ç˚·Ó Ë ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÚÂÏ·‡ – ÂÊËÏ Main (éÒÌÓ‚ÌÓÈ)………… 28

é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌ̇fl Ë„‡ ‰‚ÛÏfl ÚÂÏ·‡ÏË – ÂÊËÏ Dual

ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÂÒÂÌ 78

(ç‡ÎÓÊÂÌË ÚÂÏ·Ó‚)…………………………………………………………….. 29

à„‡ ‡ÁÌ˚ÏË ÚÂÏ·‡ÏË Ô‡‚ÓÈ Ë Î‚ÓÈ ÛÍÓÈ – ÂÊËÏ Split

ÉÓÏÍÓÒÚ¸ ÔÂÒÌË …………………………………………………………………………..78

(ê‡Á‰ÂÎÂÌË ÚÂÏ·Ó‚) ……………………………………………………………. 30

A-B Repeat ……………………………………………………………………………………78

à„‡ ÚÂÏ·ÓÏ Grand Piano …………………………………………………………… 31

èË„ÎÛ¯ÂÌË ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ ÔÂÒÌË ………………………………………….79

àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏ·‡ ÏÂÎÓ‰ËË ………………………………………………………….79

á‚ÛÍÓ‚˚Â ˝ÙÙÂÍÚ˚ 32

ëÓı‡ÌÂÌË ËÁ·‡ÌÌ˚ı ̇ÒÚÓÂÍ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 80

燷Ó˚ Û‰‡Ì˚ı………………………………………………………………………….. 32

á‚ÛÍÓ‚˚Â ˝ÙÙÂÍÚ˚ …………………………………………………………………….. 32

ëÓı‡ÌÂÌË ̇ÒÚÓÂÍ ‚ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË…………………………..80

ᇄÛÁ͇ ‰‡ÌÌ˚ı ËÁ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË………………………………..81

ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ 33

îÛÌ͈ËË 82

Ç˚·Ó ËÚχ ÒÚËÎfl ……………………………………………………………………… 33

à„‡ ÒÓ ÒÚËÎÂÏ ……………………………………………………………………………. 34

Ç˚·Ó Ë Ì‡ÒÚÓÈ͇ ÙÛÌ͈ËÈ………………………………………………………….82

àÒÔÓÎÌÂÌË ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡…………………………………. 38

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ 85

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÂÒÂÌ 39

óÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ MIDI? ………………………………………………………………………85

Ç˚·Ó Ë ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔÂÒÌË…………………………………………………….. 39

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂÒÓ̇θÌÓ„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡……………………………………..86

èÂÂÏÓÚ͇ ÔÂÒÌË ‚ÔÂ‰ Ë Ì‡Á‡‰ Ë ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ Ô‡ÛÁÛ ………………… 40

èÂ‰‡˜‡ ‰‡ÌÌ˚ı Ó· ËÒÔÓÎÌÂÌËË Ì‡ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ Ë ÔËÂÏ

íËÔ˚ ÔÂÒÂÌ………………………………………………………………………………….. 42

Ò ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ ………………………………………………………………………….87

ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË MIDI-ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË……………………………..88

Ç˚·Ó ÔÂÒÌË ‰Îfl ÛÓ͇ 43

Initial Send (èÂÂÒ˚Î͇ ̇˜‡Î¸ÌÓÈ ÍÓÌÙË„Û‡ˆËË)………………………….89

ìÓÍ 1 — Waiting …………………………………………………………………………. 43

èÂ‰‡˜‡ ‰‡ÌÌ˚ı ÏÂÊ‰Û ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÓÏ Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ………………..89

ìÓÍ 2 — Your Tempo…………………………………………………………………… 46

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÂ

ìÓÍ 3 — Minus One …………………………………………………………………….. 47

«Accessory CD-ROM» 92

èÓ‚ÚÓÂÌË — χڸ Û˜ÂÌËfl …………………………………………………………. 48

LJÊ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ …………………………………………..92

ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÛÁ˚͇θÌÓÈ ·‡Á˚ ‰‡ÌÌ˚ı 49

ëÓ‰ÂÊËÏÓ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒ͇………………………………………………………….93

ëËÒÚÂÏÌ˚ Ú·ӂ‡ÌËfl…………………………………………………………………94

àÁÏÂÌÂÌË ÒÚËÎfl ÔÂÒÌË 50

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÔÓ„‡ÏÏÌÓ„Ó Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ………………………………………….94

èÓÒÎۯ˂‡ÌË ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ ÔÂÒÌË ‰Îfl ÙÛÌ͈ËË

Easy Song Arranger…………………………………………………………………. 50

èËÎÓÊÂÌËÂ

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË Easy Song Arranger ………………………………… 50

ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ……………………………………………………………….99

á‡ÔËÒ¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl 52

è‡ÚËÚÛ˚…………………………………………………………………………………100

äÓÌÙË„Û‡ˆËfl ‰ÓÓÊÍË……………………………………………………………….. 52

ëÔËÒÓÍ ÚÂÏ·Ó‚ ………………………………………………………………………..106

èӈ‰Û‡ Á‡ÔËÒË ……………………………………………………………………….. 52

ëÔËÒÓÍ Û‰‡Ì˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ ………………………………………………………110

Song Clear — Û‰‡ÎÂÌË ÔÂÒÂÌ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ ………………………………. 55

ëÔËÒÓÍ ÒÚËÎÂÈ…………………………………………………………………………..112

Track Clear — Û‰‡ÎÂÌË ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÁ ÔÂÒÌË

ëÔËÒÓÍ ‡Ô‰ÊËÓ ……………………………………………………………………..113

ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl…………………………………………………………………………. 55

ëÔËÒÓÍ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ·‡Á ‰‡ÌÌ˚ı ……………………………………………114

èÂÒÌË Ì‡ ÔË·„‡ÂÏÓÏ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÂ……………………………………..116

êÂÁÂ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌËÂ Ë ËÌˈˇÎËÁ‡ˆËfl 56

íËÔ˚ ˝ÙÙÂÍÚÓ‚…………………………………………………………………………117

êÂÁÂ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ………………………………………………………………. 56

퇷Îˈ‡ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ MIDI-ËÌÚÂÙÂÈÒ‡………………………………..118

àÌˈˇÎËÁ‡ˆËfl……………………………………………………………………………. 56

îÓÏ‡Ú MIDI-‰‡ÌÌ˚ı …………………………………………………………………120

éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË Ë ˝Í‡Ì˚ 57

íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË……………………………………………………121

è‰ÏÂÚÌ˚È Û͇Á‡ÚÂθ……………………………………………………………..122

éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË…………………………………………………………………….. 57

ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl………………………………………………………………. 59

PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 9

ç‡ÒÚÓÈ͇

é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, èêÖÜÑÖ óÖå ‚Íβ˜‡Ú¸ ÔËÚ‡ÌËÂ.

í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲

отя инструмент может работать как от дополнительного блока питания переменного тока, так и от батарей,

корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать блок питания. Он безопаснее батарей

с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.

ÅÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇

Установите переключатель [STANDBY/ON]

в положение STANDBY.

ÑÎfl ÔËÚ‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ËÒÔÓθÁÛÈÚ íéãúäé ·ÎÓÍ

ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Yamaha PA-3C (ËÎË ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl,

ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ Yamaha). èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‰Û„Ëı

·ÎÓÍÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ Ì‡ÌÂÒÚË ÌÂÔÓÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ Ò‡ÏÓÏÛ ·ÎÓÍÛ

Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚÛ.

одключите блок питания переменного тока

(PA-3C или блок питания, рекомендованный

корпорацией Yamaha) к разъему питания

синтезатора.

одключите блок питания к электросети.

éÚÍβ˜‡ÈÚ ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ÂÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂ

ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó ‚ÂÏfl „ÓÁ˚.

ÑÎfl ‡·ÓÚ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ú·ÛÂÚÒfl ¯ÂÒÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈ 1,5 Ç

‡ÁÏÂ‡ «D», R20P (LR20) ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚Â. (êÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl

˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË.) ÖÒÎË Á‡fl‰‡ ·‡Ú‡ÂË Ì ı‚‡Ú‡ÂÚ ‰Îfl

Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

Á‡ÏÂÌËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË, Òӷ≇fl ÓÒÌÓ‚Ì˚ ÏÂ˚

Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊÂ.

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÒÓı‡ÌËÚ ‚Ò ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â

(ÒÏ. ÒÚ. 56), ÔÓÒÍÓθÍÛ ÔË Á‡ÏÂÌ ·‡Ú‡ÂÈ Ô‡‡ÏÂÚ˚

̇ÒÚÓÈÍË Ô‡ÌÂÎË ·Û‰ÛÚ ÛÚÂflÌ˚.

PA-3C

ùÎÂÍÚÓÓÁÂÚ͇

ŇڇÂË

Откройте крышку отсека для батарей,

расположенную на нижней панели инструмента.

ставьте шесть новых батарей. Обратите

внимание на маркировку полярности

внутри отсека.

акройте и защелкните крышку отсека.

èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ·ÎÓ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔËÚ‡ÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË

̇˜Ë̇ÂÚ ÔÓÒÚÛÔ‡Ú¸ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË, ‰‡Ê ÂÒÎË ‚ ÒËÌÚÂÁ‡ÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚

·‡Ú‡ÂË.

10 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË. ÑÛ„Ë ÚËÔ˚

·‡Ú‡ÂÈ (‚Íβ˜‡fl ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚Â) ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÂÂÔ‡‰˚ ̇ÔflÊÂÌËfl

ÔË ÔÓÌËÊÂÌËË Á‡fl‰‡ ·‡Ú‡ÂË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚÂ ‰‡ÌÌ˚ı ‚Ó

Ùν¯-Ô‡ÏflÚË.

•ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂË, Òӷ≇fl Ô‡‚ËθÌÛ˛ ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ (͇Í

ÔÓ͇Á‡ÌÓ). çÂÔ‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ

ÔÂ„‚‡, ÔÓʇ‡ ËÎË ÛÚ˜ÍË Â‰ÍËı ıËÏË͇ÚÓ‚.

èË ‡Áfl‰Í ·‡Ú‡ÂÈ Á‡ÏÂÌËÚ ‚ÂÒ¸ ̇·Ó ËÁ ¯ÂÒÚË ·‡Ú‡ÂÈ. çÖ

àëèéãúáìâíÖ ÒÚ‡˚ ·‡Ú‡ÂË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÌÓ‚˚ÏË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ

Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‡ÁÌ˚ ÚËÔ˚ ·‡Ú‡ÂÈ (̇ÔËÏÂ, ˘ÂÎÓ˜Ì˚Â Ë Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚Â).

ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó

‚ÂÏÂÌË, ËÁ‚ÎÂÍËÚ ·‡Ú‡ÂË, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ ÛÚ˜ÍË

˝ÎÂÍÚÓÎËÚ‡.

èË ÔÂ‰‡˜Â ‰‡ÌÌ˚ı ‚Ó Ùν¯-Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ·ÎÓÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl

ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. ÇÓ ‚ÂÏfl Ú‡ÍÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË ·‡Ú‡ÂË (‚Íβ˜‡fl

‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚Â) ÏÓ„ÛÚ ·˚ÒÚÓ ‡Áfl‰ËÚ¸Òfl. ÖÒÎË ÔË ÔÂ‰‡˜Â ‰‡ÌÌ˚ı

·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸, ‚Ò ÔÂ‰‡ÌÌ˚Â Ë ÔÂ‰‡‚‡ÂÏ˚ ‰‡ÌÌ˚ ·Û‰ÛÚ

ÛÚÂflÌ˚.

psre403_en.book Page 10 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

ç‡ÒÚÓÈ͇

ÇÒ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÒΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Ñé ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl.

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ

(‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT)

(USB-ÔÓÚ)

ри подключении шнура к этому гнезду колонки

PSR-E403/YPT-400 автоматически отключаются.

нездо PHONES/OUTPUT можно также использо-

оединив USB-порт инструмента с USB-портом

вать как внешний выход.  гнезду PHONES/

компьютера, вы можете осуществлять обмен

OUTPUT можно подключить усилитель клавиатуры,

данными исполнения и песенными файлами между

стереосистему, микшер, магнитофон или другое

этими устройствами (стр. 86). ля использования

линейное устройство для передачи выходного сигна-

функций передачи данных USB выполните

ла от инструмента к подключенному устройству.

следующие действия:

•ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ POWER ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF, Á‡ÚÂÏ ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸

ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ̇ۯÌËÍË ÔË ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ

͇·ÂÎÂÏ USB ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í ÍÓÏÔ¸˛-

„ÓÏÍÓÒÚË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ì‡Û¯ÂÌ˲ ÒÎÛı‡.

ÚÂÛ. èÓ‰Íβ˜Ë‚ ͇·Âθ, ‚Íβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.

•ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ ‰‡È‚Â USB MIDI.

Установка драйвера USB MIDI описана на стр. 94.

óÚÓ·˚ Ì ÔÓ‚‰ËÚ¸ ‰Ë̇ÏËÍË, ÔÂ‰ Ëı ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ

ÏËÌËχθÌÛ˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ̇ ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó

Ç‡Ï ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl ÔËÓ·ÂÒÚË Í‡·Âθ USB (҉·ڸ ˝ÚÓ ÏÓÊÌÓ ‚ ÏÛÁ˚͇θÌÓÏ

Ô‡‚Ë· ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÎË

χ„‡ÁËÌÂ, ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓÏ Ï‡„‡ÁËÌ ËÎË ‚ χ„‡ÁËÌ ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚).

ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ‚ÒÂı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı

ÏËÌËχθÌÛ˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ‚Ó ‚ÂÏfl Ë„˚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ

Û‚Â΢˂‡Èڠ ‰Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl.

ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl

Установите минимальную громкость, повернув

регулятор [MASTER VOLUME] влево, и включите

питание, нажав переключатель [STANDBY/ON].

èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË

тобы выключить питание, снова нажмите кнопку

[STANDBY/ON].

(„ÌÂÁ‰Ó SUSTAIN)

ри включении питания сохраненные во флэш-

ункция сустейна позволяет воспроизвести

памяти данные загружаются в инструмент. сли во

длительное звучание нот при нажатии педали.

флэш-памяти не сохранена резервная копия данных,

одключите к этому разъему педальный

при включении питания восстанавливаются

переключатель FC4 или FC5 и используйте его для

исходные настройки производителя.

включения или выключения эффекта «сустейн».

èÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÔËÚ‡ÌËfl ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ô‰‡Î¸Ì˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ

Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í „ÌÂÁ‰Û SUSTAIN.

ç ̇ÊËχÈÚ ̇ Ô‰‡Î¸ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl. èË ˝ÚÓÏ ËÁÏÂÌflÂÚÒfl

ÔËÌflÚ‡fl ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ Ô‰‡ÎË, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í Â ӷ‡ÚÌÓÏÛ ‰ÂÈÒڂ˲.

PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 11

чÊ ÂÒÎË ÍÌÓÔ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË STANDBY, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ

ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚ ÏËÌËχθÌÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ÔÓÚ·ÎflÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲. ÖÒÎË

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎ„Ó Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ÓÚ ÒÂÚË ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl

ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ë/ËÎË ‚˚̸Ú ·‡Ú‡ÂË.

çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÔËÚ‡ÌËÂ, ÂÒÎË Ì‡ ˝Í‡Ì ‚˚‚‰ÂÌÓ

ÒÓÓ·˘ÂÌË «WRITING!». ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌ˛˛ Ùν¯-Ô‡ÏflÚ¸

Ë ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚÂ ‰‡ÌÌ˚ı.

psre403_en.book Page 11 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚

!3 äÌÓÔ͇ [MUSIC DATABASE]……………………..ÒÚ. 49

èÂ‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ

!4 äÌÓÔ͇ [METRONOME ON/OFF]………………..ÒÚ. 63

q èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ [STANDBY/ON]………………. ÒÚ. 11

!5 äÌÓÔ͇ [PORTABLE GRAND]…………………… ÒÚ. 31

w ê„ÛÎflÚÓ [MASTER VOLUME]…………… ÒÚ. 11, 24

!6 ÑËÒÍ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ………………………………. ÒÚ. 58, 82

e äÌÓÔ͇ [TOUCH ON/OFF]…………………………. ÒÚ. 65

!7 äÌÓÔÍË CATEGORY [ ] Ë [ ] ……………ÒÚ. 58, 82

r äÌÓÔ͇ [HARMONY ON/OFF]……………………. ÒÚ. 60

!8 äÌÓÔ͇ [SONG]…………………………………………ÒÚ. 39

t äÌÓÔ͇ [DUAL ON/OFF] …………………………… ÒÚ. 29

!9 äÌÓÔ͇ [EASY SONG ARRANGER]……………ÒÚ. 50

y äÌÓÔ͇ [SPLIT ON/OFF]…………………………… ÒÚ. 30

@0 äÌÓÔ͇ [STYLE]………………………………………..ÒÚ. 33

u äÌÓÔ͇ [DEMO]……………………………………….. ÒÚ. 40

@1 äÌÓÔ͇ [VOICE]………………………………………..ÒÚ. 28

i äÌÓÔ͇ LESSON [START]………………………… ÒÚ. 44

@2 ñËÙÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË [0]–[9],

o äÌÓÔ͇ LESSON [L/R] ……………………………… ÒÚ. 44

ÍÌÓÔÍË [+] Ë [-]……………………………………ÒÚ. 58, 82

!0 äÌÓÔ͇ [ARPEGGIO ON/OFF]…………………… ÒÚ. 14

@3 äÌÓÔ͇ [ASSIGN] ……………………………………..ÒÚ. 18

!1 äÌÓÔ͇ [PERFORMANCE

@4 ê„ÛÎflÚÓ˚ [A] Ë [B]………………………………..ÒÚ. 21

ASSISTANT ON/OFF] ……………………………….. ÒÚ. 23

@5 äÌÓÔ͇ [ ](REPEAT & LEARN)/

!2 äÌÓÔ͇ [FUNCTION] ………………………………… ÒÚ. 82

[ACMP ON/OFF] …………………………………..ÒÚ. 48, 34

12 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

f

psre403_en.book Page 12 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

èÂ‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ

ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÔÂÒÂÌ

ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÒÚËÎÂÈ

ùÍ‡Ì

(ÒÚ. 41).

(ÒÚ. 112).

(ÒÚ. 59)

q

e

u

!2

r

i o

!3

GrandPno

t

!0

!4

001

001

w

y

!1

!5

@3 @4

@5 @6 @7 @8 @9 #0 #1

#4

r

psre403_en.book Page 13 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚

ëÔËÒÓÍ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı

·‡Á ‰‡ÌÌ˚ı

ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÚÂÏ·Ó‚

(ÒÚ. 114).

(ÒÚ. 106).

!8

!7

!9

!6

@2

@0

@1

#2 #3

ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ

#5 #6 #7 #8

@6 äÌÓÔ͇ [A-B REPEAT]/[SYNC STOP]…… ÒÚ. 78, 71

ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ

@7 äÌÓÔ͇ [PAUSE]/[SYNC START] …………. ÒÚ. 40, 70

#5 USB-ÔÓÚ ……………………………………………ÒÚ. 11, 86

@8 äÌÓÔ͇ [REW]/[INTRO/ENDING/rit.] …….. ÒÚ. 40, 71

#6 ê‡Á˙ÂÏ SUSTAIN……………………………………… ÒÚ. 11

@9 äÌÓÔ͇ [FF]/[MAIN/AUTO FILL] …………… ÒÚ. 40, 71

#7 ê‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT ………………………..ÒÚ. 11

#0 äÌÓÔ͇ [START/STOP]………………….. ÒÚ. 33, 40, 58

#8 ê‡Á˙ÂÏ DC IN 12V ……………………………………. ÒÚ. 10

#1 äÌÓÔ͇ [TEMPO/TAP]………………………………. ÒÚ. 27

#2 äÌÓÔÍË REGIST MEMORY

[] (MEMORY/BANK), [1], [2]……………………. ÒÚ. 80

#3 äÌÓÔÍË SONG MEMORY

[REC], [1]–[5], [A]……………………………………… ÒÚ. 52

#4 äÓÎÂÒÓ PITCH BEND ……………………………….. ÒÚ. 66

PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 13

psre403_en.book Page 14 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

Û

Í

Ó

Ó

Ó

Â

Í

Ò

Ú

Ú

Ó

ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ

ä

ä‡ÚÍÓÂ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó

îÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ‡Ô‰ÊËÓ (‡Ô‰ÊËÓ‚‡ÌÌ˚ ‡ÍÍÓ‰˚)

ÔË ÔÓÒÚÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı ÌÓÚ Ì‡ Í·‚ˇÚÛÂ. ç‡ÔËÏÂ, ÏÓÊÌÓ

Ò˚„‡Ú¸ ÌÓÚ˚ ÚÂÁ‚Û˜Ëfl (ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÚÓÌ – ÚÂˆËfl-Í‚ËÌÚ‡), Ë ÙÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÓÁ‰‡ÒÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ËÌÚÂÂÒÌ˚ı ‡Ô‰ÊËÓ‚‡ÌÌ˚ı Ù‡Á.

àÁÏÂÌflfl ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ Ë Ë„‡ÂÏ˚ ÌÓÚ˚, ÏÓÊÌÓ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ Ò‡Ï˚Â

‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ ӷ‡Áˆ˚ Ë Ù‡Á˚, „ÓÚÓ‚˚Â Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ÔË ÒÓÁ‰‡ÌËË

Ë ËÒÔÓÎÌÂÌËË ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ.

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [ARPEGGIO ON/OFF], ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸

1

ÙÛÌÍˆË˛ ‡Ô‰ÊËÓ.

GrandPno

001

001

á̇˜ÓÍ «ARPEGGIO» (ÄÔ‰ÊËÓ) ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl,

ÂÒÎË ‚Íβ˜Â̇ ÙÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ.

íÂÏ·˚ Ë ÙÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ

ри игре на иснструменте можно выбирать различные «тембры»

ëÏ. ‡Á‰ÂÎ «ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ

звучания клавиатуры. сли выбран номер тембра от 129 до 143,

‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚»

функция арпеджио автоматически включается и можно сразу

̇ ÒÚ. 28.

проигрывать арпеджированные аккорды. ункция арпеджио

автоматически выключается при выборе любого другого тембра.

сли требуется тембр в диапазоне 129–143 и нормальное

исполнение без арпеджио, нажмите кнопку [ARPEGGIO ON/OFF]

для отключения функции арпеджио после выбора тембра.

íÂÏ·˚, ‚˚Á˚‚‡˛˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË ‡Ô‰ÊËÓ

çÓÏÂ ÚÂÏ·‡ ç‡Á‚‡ÌË ÚÂÏ·‡ çÓÏÂ ÚÂÏ·‡ ç‡Á‚‡ÌË ÚÂÏ·‡

129 Synth Sequence 137 Piano Arpeggio

130 Sawtooth Lead Arpeggio 138 Ballad Electric Piano

131 Analog Sequence 139 Guitar Chord

132 Chord Sequence 140 Guitar Arpeggio

133 Sawtooth 141 Acid Synth

134 Square Pulse 142 Arabic Loop

135 Trance 143 Massive Percussion

136 Synth Echo

14 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

psre403_en.book Page 15 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ

Ç˚·ÂËÚ ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ.

2

аиболее подходящий тип арпеджио устанавливается

автоматически при выборе тембра, однако можно выбрать

любой другой тип.

ARP Type

ì‰ÂÊË‚‡ÈÚÂ

ÍÌÓÔÍÛ Ì‡Ê‡ÚÓÈ

DownOct1

‰Óθ¯Â ÒÂÍÛ̉˚

Ç˚·‡ÌÌ˚È ÚËÔ

02

‡Ô‰ÊËÓ

Удерживайте кнопку [ARPEGGIO ON/OFF] нажатой дольше

секунды, чтобы на экране появилось название текущего типа

арпеджио. оверните диск управления и выберите нужный тип

арпеджио. писок доступных типов арпеджио см. на стр. 113.

ë˚„‡ÈÚ ̇ Í·‚ˇÚÛÂ.

3

вучание полученного арпеджио зависит от количества сыгранных

нот и используемой области клавиатуры. ожно сохранить

èË ‚Íβ˜ÂÌËË Ë ÓÚÍβ˜ÂÌËË

ÙÛÌ͈ËË ‡Ô‰ÊËÓ Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ

настройки инструмента на этом этапе, а затем загрузить их, когда

ÌË Ó‰Ì‡ Í·‚˯‡ ̇ Í·‚ˇÚÛ ÌÂ

потребуется повторить этот исполнительский прием (стр. 80).

̇ʇڇ.

роме того, можно записать свое исполнение (стр. 52).

ункция арпеджио применяется только для основного тембра

и наложения тембров и не действует в режиме разделения тембров.

ункцию арпеджио нельзя использовать одновременно с функцией

гармонизации.

á‡ÍÓ̘˂ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ‡Ô‰ÊËÓ, ÓÚÍβ˜ËÚ ÂÂ

4

̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË [ARPEGGIO ON/OFF].

PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 15

psre403_en.book Page 16 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ

ëÓÁ‰‡ÌË ÔÓÔ-ÏÛÁ˚ÍË

ожно проигрывать стиль и указывать аккорды стиля левой рукой, а правой рукой проигрывать

арпеджио для получения интересной звуковой текстуры и фонового сопровождения.

1 Ç˚·ÂËÚ ÚÂÏ· Í·‚ˇÚÛ˚ (ÒÚ. 28).

 этом примере используется тембр рояля, нажмите кнопку [PORTABLE GRAND]

(ембр рояля). Удобный метод позволяет быстро выбирать тембр нажатием всего

одной кнопки.

2 ÇÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ ‡Ô‰ÊËÓ Ë ‚˚·ÂËÚ ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ (¯‡„Ë 1 Ë 2 ̇

Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ).

ыберите для данного примера «02 DownOct1».

а этом подготовка к использованию функции арпеджио заканчивается.

3 Ç˚·ÂËÚ ÒÚËθ, ÍÓÚÓ˚È ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÓ Ò ÙÛÌ͈ËÂÈ

‡Ô‰ÊËÓ.

тиль представляет собой образец автоматического аккомпанемента.

ажмите кнопку [STYLE], и на экране появится название выбранного стиля.

оверните диск, чтобы выбрать нужный стиль.  данном примере выбирается

стиль «001 8BtModrn» (8 Beat Modern).

8BtModrn

001

ëÏ. ‡Á‰ÂÎ «ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ» ̇ ÒÚ. 33.

16 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

psre403_en.book Page 17 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM

ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ

4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [ACMP ON/OFF] ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ.

8BtModrn

001

ç‡ ˝Í‡Ì ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl Á̇˜ÓÍ «ACMP ON»

(Ä‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌ).

огда включен автоаккомпанемент, левая часть клавиатуры используется только для

указания аккордов аккомпанемента.

ëÏ. ‡Á‰ÂÎ «огда автоаккомпанемент включен…» ̇ ÒÚ. 34.

5 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [START/STOP].

ачнется воспроизведение ритма аккомпанемента.

6 燘ÌËÚ ˄‡Ú¸.

CAm FG7sus4

нимательно вслушайтесь в ритмический рисунок стиля, затем сыграйте ноты

партитуры в начале такта. ачнется одновременное воспроизведение стиля и

арпеджио.

 каждым новым аккордом для левой руки аккомпанемент будет соответствующим

образом меняться. роме того, можно менять аппликатуру правой руки для создания

интересных изменяющихся мелодий.

сли вы еще не вполне освоили игру правой рукой, воспользуйтесь технологией

Performance Assistant (омощник музыканта), описанной на стр. 23. огда включена

функция Performance Assistant, музыкальные созвучия получаются при нажатии

любых клавиш в правой части клавиатуры!

íӘ͇ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl

Í·‚ˇÚÛ˚

о время воспроизведения стиля или партии правой руки следите за тем,

чтобы левая рука не оказалась справа от точки разделения клавиатуры,

а правая – слева (стр. 30).

PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 17

Аннотации для Синтезатора Yamaha PSR-E403 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

PSR-E403/YPT-400  êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

1

PSR-E403/YPT-400 (êÛÒÒÍËÈ)

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

2- ËÁ‰‡ÌË (26.01.06)

psre403_en.book  Page 1  Wednesday, March 1, 2006  4:18 PM

Страница:
(1 из 126)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 127
    psre403_en.book Page 1 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM PSR-E403/YPT-400 (êÛÒÒÍËÈ) êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 2- ËÁ‰‡ÌË (26.01.06) PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 1
  • Страница 2 из 127
    psre403_en.book Page 2 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by
  • Страница 3 из 127
    psre403_en.book Page 3 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
  • Страница 4 из 127
    psre403_en.book Page 4 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ÇçàåÄíÖãúçé èêéóàíÄâíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà * ï‡ÌËÚ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. éÌÓ ‚‡Ï ¢ ÔÓ̇‰Ó·ËÚÒfl. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Ò¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï Ë ‰‡Ê ÒÏÂÚË ÓÚ Û‰‡‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
  • Страница 5 из 127
    psre403_en.book Page 5 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓ‰Íβ˜ÂÌË ëÓı‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı ëÓı‡ÌÂÌËÂ Ë ÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌ˚ı • è‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡Ï ÓÚÍβ˜ËÚ Ëı ÔËÚ‡ÌËÂ. è‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËÂÏ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏËÌËχθÌ˚È
  • Страница 6 из 127
    psre403_en.book Page 6 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM 삉ÓÏÎÂÌË ӷ ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı иже указаны названия песен, встроенных в эту электронную клавиатуру, и список обладателей авторских и других прав. азвание композиции: Against All Odds омпозитор: Collins 0007403 ладелец авторских прав: EMI
  • Страница 7 из 127
    psre403_en.book Page 7 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM оздравляем и благодарим за приобретение инструмента Yamaha PSR-E403/YPT-400 PortaTone! еред использованием инструмента внимательно прочитайте это руководство, чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами. осле прочтения
  • Страница 8 из 127
    psre403_en.book Page 8 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÔˆˇθÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ PSR-E403/YPT-400 ■ ëÓÁ‰‡ÌË ÌÓ‚˚ı Á‚ÛÍÓ‚ ÒÚ. 18 ( помощью всего двух регуляторов к звуку можно добавить различные степени искажения, «сладкого звучания» или другие характеристики для его легкого или
  • Страница 9 из 127
    psre403_en.book Page 9 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÓ‰ÂʇÌˠ삉ÓÏÎÂÌË ӷ ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı ………………………………………………… 6 ãÓ„ÓÚËÔ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË………………………………………………………………………. 6 ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
  • Страница 10 из 127
    psre403_en.book Page 10 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ç‡ÒÚÓÈ͇ é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, èêÖÜÑÖ óÖå ‚Íβ˜‡Ú¸ ÔËÚ‡ÌËÂ. í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲ Zотя инструмент может работать как от дополнительного блока питания переменного тока, так и от батарей, корпорация Yamaha рекомендует
  • Страница 11 из 127
    psre403_en.book Page 11 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ç‡ÒÚÓÈ͇ ÇÒ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÒΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Ñé ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl. èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚ (‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT) èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ (USB-ÔÓÚ) 6ри подключении шнура к этому гнезду колонки PSR-E403/YPT-400 автоматически
  • Страница 12 из 127
    psre403_en.book Page 12 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÔÂÒÂÌ (ÒÚ. 41). q w @3 @4 @5 e r t y u i !0 @6 @7 @8 ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÒÚËÎÂÈ (ÒÚ. 112). !2 !3 !4 !5 o !1 @9 #0 ùÍ‡Ì (ÒÚ. 59) GrandPno 001 001 #1 #4 12 PSR-E403/YPT-400
  • Страница 13 из 127
    psre403_en.book Page 13 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ ëÔËÒÓÍ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ·‡Á ‰‡ÌÌ˚ı (ÒÚ. 114). !7 !6 #2 ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÚÂÏ·Ó‚ (ÒÚ. 106). !8 !9 @0 @1 @2 #3 ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ #5 @6 äÌÓÔ͇ [A-B REPEAT]/[SYNC STOP]…… ÒÚ. 78, 71 @7 äÌÓÔ͇ [PAUSE]/[SYNC START]
  • Страница 14 из 127
    Í Â Û Ó‚Ó‰ ÍÓ ‚Ó ÒÚ ä‡ Ú psre403_en.book Page 14 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ ä‡ÚÍÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó îÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ‡Ô‰ÊËÓ (‡Ô‰ÊËÓ‚‡ÌÌ˚ ‡ÍÍÓ‰˚) ÔË ÔÓÒÚÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı ÌÓÚ Ì‡ Í·‚ˇÚÛÂ. ç‡ÔËÏÂ, ÏÓÊÌÓ Ò˚„‡Ú¸ ÌÓÚ˚ ÚÂÁ‚Û˜Ëfl (ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ
  • Страница 15 из 127
    psre403_en.book Page 15 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ 2 Ç˚·ÂËÚ ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ. аиболее подходящий тип арпеджио устанавливается автоматически при выборе тембра, однако можно выбрать любой другой тип. ARP Type ì‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡Ê‡ÚÓÈ ‰Óθ¯Â ÒÂÍÛ̉˚ DownOct1 02 Ç˚·‡ÌÌ˚È ÚËÔ
  • Страница 16 из 127
    psre403_en.book Page 16 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ ëÓÁ‰‡ÌË ÔÓÔ-ÏÛÁ˚ÍË @ожно проигрывать стиль и указывать аккорды стиля левой рукой, а правой рукой проигрывать арпеджио для получения интересной звуковой текстуры и фонового сопровождения. 1 Ç˚·ÂËÚ ÚÂÏ· Í·‚ˇÚÛ˚ (ÒÚ.
  • Страница 17 из 127
    psre403_en.book Page 17 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ 4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [ACMP ON/OFF] ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ. 8BtModrn 001 ç‡ ˝Í‡Ì ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl Á̇˜ÓÍ «ACMP ON» (Ä‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌ). огда включен автоаккомпанемент, левая часть клавиатуры используется только
  • Страница 18 из 127
    Í Â Û Ó‚Ó‰ ÍÓ ‚Ó ÒÚ ä‡ Ú psre403_en.book Page 18 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÓÁ‰‡ÌË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍË Ç Î‚ÓÈ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË Ô‡ÌÂÎË Ì‡ıÓ‰flÚÒfl ‰‚‡ „ÛÎflÚÓ‡, ÍÓÚÓ˚ ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú Ó·Ó„‡ÚËÚ¸ Á‚ÛÍ ‚Ó ‚ÂÏfl ËÒÔÓÎÌÂÌËfl Á‡ Ò˜ÂÚ ‚‡Ë‡ˆËÈ Ë ‡Á΢Ì˚ı ‚ˉӂ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÈ. ùÚËÏ Â„ÛÎflÚÓ‡Ï
  • Страница 19 из 127
    psre403_en.book Page 19 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÓÁ‰‡ÌË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍË z Filter (îËθÚ) jильтрующий эффект позволяет оформить звук за счет ограничения диапазона пропускаемых частот и появления резонансного пика на частоте среза фильтра. jильтрующие эффекты используются для
  • Страница 20 из 127
    psre403_en.book Page 20 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÓÁ‰‡ÌË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍË c EG (ÉÂ̇ÚÓ Ó„Ë·‡˛˘Ëı) Эффекты генератора огибающих влияют на динамику звука. @ожно ускорить атаку, чтобы сделать звук приближенным к звукам ударных инструментов, или замедлить атаку, и звук станет больше похож
  • Страница 21 из 127
    psre403_en.book Page 21 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÓÁ‰‡ÌË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍË àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË „ÛÎflÚÓÓ‚ 1 Ç˚·ÂËÚ ÚÂÏ· Í·‚ˇÚÛ˚. SquareLd 097 6ри нажатии кнопки [VOICE] на экране отображается название текущего тембра. ( помощью диска выберите нужный тембр. этом примере используется
  • Страница 22 из 127
    psre403_en.book Page 22 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÓÁ‰‡ÌË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍË 4 à„‡ÈÚ ԇÚ˲ Ô‡‚ÓÈ ÛÍÓÈ, ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡fl „ÛÎflÚÓ A ΂ÓÈ. ëÂÁ ÙËθڇ êÂÁÓ̇ÌÒ ÙËθڇ 6ри выборе другого тембра клавиатуры настройки регуляторов сбрасываются и автоматически устанавливаются наиболее
  • Страница 23 из 127
    Í Â Û Ó‚Ó‰ ÍÓ ‚Ó ÒÚ ä‡ Ú psre403_en.book Page 23 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓÒÚÂȯ‡fl ÚÂıÌË͇ Ë„˚ ̇ ÙÓÚÂÔ¸flÌÓ Å·„Ó‰‡fl ËÒÔÓθÁÛÂÏÓÈ ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË Performance Assistant (èÓÏÓ˘ÌËÍ ÏÛÁ˚͇ÌÚ‡) ‚˚ ÏÓÊÂÚ ˄‡Ú¸ ‚Ó ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÔÂÒÌË, Í‡Í ıÓÓ¯ËÈ ÔˇÌËÒÚ (ÌÂÒÏÓÚfl
  • Страница 24 из 127
    psre403_en.book Page 24 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓÒÚÂȯ‡fl ÚÂıÌË͇ Ë„˚ ̇ ÙÓÚÂÔ¸flÌÓ ● то такое «песня» ам, конечно, известно общепринятое значение этого слова, но применительно к данному инструменту слово «песня» означает набор данных, из которых состоит музыкальное произведение. @ожно
  • Страница 25 из 127
    psre403_en.book Page 25 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓÒÚÂȯ‡fl ÚÂıÌË͇ Ë„˚ ̇ ÙÓÚÂÔ¸flÌÓ 5 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF], ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ Performance Assistant. 6олную партитуру песни «Ave Maria» см. на стр. 102. ÇÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ Performance Assistant Ë
  • Страница 26 из 127
    psre403_en.book Page 26 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓÒÚÂȯ‡fl ÚÂıÌË͇ Ë„˚ ̇ ÙÓÚÂÔ¸flÌÓ íÂÔ¸ ÔÓÔÓ·ÛÈÚ Ò˚„‡Ú¸ ÔÂÒÌ˛ «Chopin Nocturne». 1 ÑÎfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‚˚ÔÓÎÌËÚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ‚ ‡Á‰ÂÎÂ Ó ÔÂÒÌ «Ave Maria» ̇ ÒÚ. 23–25. Ç˚·ÂËÚ «011 Nocturne». Nocturne 011 2 èÓÒÎÛ¯‡ÈÚÂ
  • Страница 27 из 127
    psre403_en.book Page 27 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓÒÚÂȯ‡fl ÚÂıÌË͇ Ë„˚ ̇ ÙÓÚÂÔ¸flÌÓ àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏÔ‡ ÔÂÒÌË ‘сли используется технология Performance Assistant или если темп песни кажется вам слишком быстрым или слишком медленным, можно изменить темп по своему желанию. ажмите кнопку
  • Страница 28 из 127
    Í Â Û Ó‚Ó‰ ÍÓ ‚Ó ÒÚ ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ Ç ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í ÚÂÏ·‡Ï ÙÓÚÂÔ¸flÌÓ, Ó„‡Ì‡ Ë ‰Û„Ëı Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ı Í·‚˯Ì˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚ ÏÓÊÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‰Û„Ëı ÚÂÏ·Ó‚ Ë Ì‡Ò·ʉ‡Ú¸Òfl Á‚Û˜‡ÌËÂÏ „ËÚ‡˚, ·‡Ò-„ËÚ‡˚, ÒÚÛÌÌ˚ı, Ò‡ÍÒÓÙÓ̇, ÚÛ·˚, Û‰‡Ì˚ı Ë ÔÂÍÛÒÒËÓÌÌ˚ı
  • Страница 29 из 127
    psre403_en.book Page 29 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌ̇fl Ë„‡ ‰‚ÛÏfl ÚÂÏ·‡ÏË – ÂÊËÏ Dual (ç‡ÎÓÊÂÌË ÚÂÏ·Ó‚) @ожно выбрать второй тембр, который будет дополнять основной во время игры на клавиатуре. 9гра с двумя тембрами называется
  • Страница 30 из 127
    psre403_en.book Page 30 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ 4 à„‡ÈÚ ̇ Í·‚ˇÚÛÂ. Ñ‚‡ ÚÂÏ·‡ Á‚Û˜‡Ú Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ. 6опробуйте выбрать другие дополнительные тембры и играть в них. à„‡ ‡ÁÌ˚ÏË ÚÂÏ·‡ÏË Ô‡‚ÓÈ Ë Î‚ÓÈ ÛÍÓÈ – ÂÊËÏ Split (ê‡Á‰ÂÎÂÌËÂ
  • Страница 31 из 127
    psre403_en.book Page 31 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ 3 Ç˚·ÂËÚ ÌËÊÌËÈ ÚÂÏ·. 6ри появлении на экране названия нижнего тембра поверните диск, чтобы выбрать нужный тембр. Этот выбранный тембр будет звучать в качестве нижнего во время игры слева от
  • Страница 32 из 127
    psre403_en.book Page 32 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM á‚ÛÍÓ‚˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚ à„‡fl ̇ ˝ÚÓÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÂÏ·˚ ‡Á΢Ì˚ı ̇·ÓÓ‚ Û‰‡Ì˚ı Ë ÛÌË͇θÌ˚ Á‚ÛÍÓ‚˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚, ÍÓÚÓ˚ ÔÓÏÓ„ÛÚ ‚‡Ï ‚ÌÂÒÚË ˝ÎÂÏÂÌÚ Ë„˚ ‚ Ò‚Ó ‚˚ÒÚÛÔÎÂÌËÂ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÏÂı, ÊÛ˜‡ÌË ‚Ó‰˚, Á‚ÛÍ ÔÓÎÂÚ‡˛˘Ëı
  • Страница 33 из 127
    Í Â Û Ó‚Ó‰ ÍÓ ‚Ó ÒÚ ä‡ Ú psre403_en.book Page 33 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ Å‡„Ó‰‡fl ÙÛÌ͈ËË ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÏÛÁ˚͇θÌÓ ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌË ‡ÍÍÓ‰Ó‚, Ë„‡ÂÏ˚ı ΂ÓÈ ÛÍÓÈ, ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ‚‡ÏË ÒÚËΠ(ËÚÏ + ·‡Ò + ‡ÍÍÓ‰˚). 155 ‡Á΢Ì˚ı ÒÚËÎÂÈ Óı‚‡Ú˚‚‡˛Ú
  • Страница 34 из 127
    psre403_en.book Page 34 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ à„‡ ÒÓ ÒÚËÎÂÏ а предыдущей странице рассматривался выбор ритма стиля. 2еперь вы научитесь добавлять к простому ритму басовую часть и аккорды аккомпанемента для эффектного и насыщенного сопровождения исполняемой
  • Страница 35 из 127
    psre403_en.book Page 35 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ 4 ë˚„‡ÈÚ ‡ÍÍÓ‰ ΂ÓÈ ÛÍÓÈ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÒÚËÎfl. +ля «проигрывания» аккордов вам не обязательно точно знать их. 9нструмент может распознать нужный аккорд по одной ноте. 6опробуйте сыграть слева от точки разделения,
  • Страница 36 из 127
    psre403_en.book Page 36 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ á̇ÌË ‡ÍÍÓ‰Ó‚ – ˝ÚÓ ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚Ó ÔË ‡·ÓÚ ÒÓ ÒÚËÎÂÏ Основу гармонического аккомпанемента составляют аккорды – сочетания нот, звучащих одновременно. этом разделе рассматриваются последовательности различных
  • Страница 37 из 127
    psre403_en.book Page 37 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ 148 Piano Boogie êÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÒÚËθ —ÅÛ„Ë-‚Û„Ë Ì‡ ÓÒÌÓ‚Â ÚÂı ‡ÍÍÓ‰Ó‚— ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [INTRO ENDING/rit.]. C F C G F C ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [INTRO ENDING/rit.]. Эта последовательность позволяет создать богатое
  • Страница 38 из 127
    psre403_en.book Page 38 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ àÒÔÓÎÌÂÌË ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡ @ожно исполнять аккорды аккомпанемента двух типов: ● ã„ÍË ‡ÍÍÓ‰˚ ● ëڇ̉‡ÚÌ˚ ‡ÍÍÓ‰˚ 9нструмент автоматически распознает аккорды других типов. 6оддержка нескольких методов
  • Страница 39 из 127
    Í Â Û Ó‚Ó‰ ÍÓ ‚Ó ÒÚ ä‡ Ú psre403_en.book Page 39 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÂÒÂÌ èËÏÂÌËÚÂθÌÓ Í ‰‡ÌÌÓÏÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÛ ÒÎÓ‚Ó «ÔÂÒÌfl» ÓÁ̇˜‡ÂÚ Ì‡·Ó ‰‡ÌÌ˚ı, ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ÒÓÒÚÓËÚ ÏÛÁ˚͇θÌÓ ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ. Ç Ô‡ÏflÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ı‡ÌflÚÒfl 30 ‚ÒÚÓÂÌÌ˚ı ÔÂÒÂÌ, ÍÓÚÓ˚ ÏÓÊÌÓ Ì ÚÓθÍÓ
  • Страница 40 из 127
    psre403_en.book Page 40 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÂÒÂÌ 3 001–030 ÇÒÚÓÂÌÌ˚ ÔÂÒÌË (ÒÏ. ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ ÒÚ.). 031–035 èÂÒÌË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl (ÔÂÒÌË, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ Á‡ÔËÒ‡ÎË ‚ Ò‚ÓÂÏ ËÒÔÓÎÌÂÌËË). 036– èÂÒÌË, Ô‰‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ (ÒÚ. 89–91). èÓÒÎÛ¯‡ÈÚ ÔÂÒÌ˛. zтобы воспроизвести
  • Страница 41 из 127
    psre403_en.book Page 41 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÂÒÂÌ ● ëÔËÒÓÍ ÔÂÒÂÌ Эти 30 песен эффективно демонстрируют инструментальную функцию Easy Song Arranger, а также идеально подходят для использования вместе с технологией Performance Assistant. столбце «Успешное использование»
  • Страница 42 из 127
    psre403_en.book Page 42 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÂÒÂÌ íËÔ˚ ÔÂÒÂÌ месте с инструментом PSR-E403/YPT-400 можно использовать следующие три типа песен. ● ÇÒÚÓÂÌÌ˚ ÔÂÒÌË (30 ÔÂÒÂÌ ‚ÒÚÓÂÌ˚ ‚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ) ………………………….. çÓχ ÔÂÒÂÌ: 001–030. ● èÂÒÌË
  • Страница 43 из 127
    Í Â Û Ó‚Ó‰ ÍÓ ‚Ó ÒÚ ä‡ Ú psre403_en.book Page 43 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM Ç˚·Ó ÔÂÒÌË ‰Îfl ÛÓ͇ Yamaha Education Suite åÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ̇‚Ë‚¯Û˛Òfl ÔÒÂÌ˛ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸  ‰Îfl ÛÔ‡ÊÌÂÌËÈ ‰Îfl ΂ÓÈ ËÎË Ô‡‚ÓÈ ÛÍË ËÎË ‰Îfl Ó·ÂËı ÛÍ. åÓÊÌÓ Ú‡ÍÊ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÂÒÌË (ÚÓθÍÓ SMF ÙÓχڇ 0),
  • Страница 44 из 127
    psre403_en.book Page 44 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM Ç˚·Ó ÔÂÒÌË ‰Îfl ÛÓ͇ 2 3 Ç˚·ÂËÚ ԇÚ˲, ÍÓÚÓÛ˛ ıÓÚËÚ ‡ÁÛ˜ËÚ¸. аждый раз при нажатии на кнопку LESSON [L/R] партии выбираются в последовательности: правая рука → левая рука → обе руки → правая рука …. ыбранная в данный момент партия
  • Страница 45 из 127
    psre403_en.book Page 45 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM Ç˚·Ó ÔÂÒÌË ‰Îfl ÛÓ͇ (ыграйте ноту, показанную на экране. огда будет сыграна правильная нота, на экране появится следующая нота. оспроизведение песни приостанавливается, пока вы не сыграете правильную ноту. Waiting r1 ÖÒÎË Ì‡ ˝Í‡ÌÂ
  • Страница 46 из 127
    psre403_en.book Page 46 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM Ç˚·Ó ÔÂÒÌË ‰Îfl ÛÓ͇ ìÓÍ 2 — Your Tempo Учитесь играть правильные ноты с правильным ритмом. 5итм воспроизведения песни будет отличаться в соответствии со скоростью вашей игры. (корость воспроизведения будет понижаться, если проигрываются
  • Страница 47 из 127
    psre403_en.book Page 47 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM Ç˚·Ó ÔÂÒÌË ‰Îfl ÛÓ͇ ìÓÍ 3 — Minus One данном уроке вы можете усовершенствовать свою технику. 6есня будет проигрываться в обычном темпе, минус партия, которую вы выбрали играть. 9грайте в соответствии с прослушиваемой песней. 1 Ç˚·ÂËÚÂ
  • Страница 48 из 127
    psre403_en.book Page 48 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM Ç˚·Ó ÔÂÒÌË ‰Îfl ÛÓ͇ èÓ‚ÚÓÂÌË — χڸ Û˜ÂÌËfl +анная функция используется, чтобы повторить раздел, в котором была допущена ошибка, или для повторного изучения раздела, который показался сложным. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [ ] (REPEAT & LEARN) ‚Ó ‚ÂÏfl
  • Страница 49 из 127
    Í Â Û Ó‚Ó‰ ÍÓ ‚Ó ÒÚ ä‡ Ú psre403_en.book Page 49 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂÒÔÓÏÓ˘¸˛ÏÛÁ˚͇θÌÓÈ·‡Á˚‰‡ÌÌ˚ı ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÏÛÁ˚ÍÛ Î˛·ËÏÓ„Ó ÒÚËÎfl, ÌÓ Ì ۂÂÂÌ˚, Í‡Í ‚˚·‡Ú¸ ÎÛ˜¯ËÈ ÚÂÏ· Ë ÒÚËθ ‰Îfl ˝ÚÓÈ ÏÛÁ˚ÍË, ‚˚·ÂËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÒÚËθ ËÁ ÏÛÁ˚͇θÌÓÈ ·‡Á˚
  • Страница 50 из 127
    Í Â Û Ó‚Ó‰ ÍÓ ‚Ó ÒÚ ä‡ Ú psre403_en.book Page 50 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM àÁÏÂÌÂÌË ÒÚËÎfl ÔÂÒÌË Å·„Ó‰‡fl ÙÛÌ͈ËË Easy Song Arranger, ÍÓÏ ÒÚËÎfl ÔÓ ÛÏÓΘ‡Ì˲ ‰Îfl ͇ʉÓÈ ÔÂÒÌË, ÏÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ β·ÓÈ ‰Û„ÓÈ ÒÚËθ Ë ‚ÓÒÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÔÂÒÌ˛. ùÚÓ Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ÏÓÊÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÔÂÒÌ˛, ÒÚËθ ÍÓÚÓÓÈ
  • Страница 51 из 127
    psre403_en.book Page 51 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM àÁÏÂÌÂÌË ÒÚËÎfl ÔÂÒÌË 3 èÓÒÎÛ¯‡ÈÚ ÔÂÒÌ˛. zтобы воспроизвести песню, нажмите кнопку [START/STOP]. о время воспроизведения песни перейдите к следующему действию. èÂÒÌfl ̇˜‡Î‡Ò¸. 4 • èË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËË ÌÓÏÂÓ‚ ÔÂÒÂÌ 010, 011 Ë 020 — 030 ÔË
  • Страница 52 из 127
    Í Â Û Ó‚Ó‰ ÍÓ ‚Ó ÒÚ ä‡ Ú psre403_en.book Page 52 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM á‡ÔËÒ¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl åÓÊÌÓ Á‡ÔËÒ‡Ú¸ ‰Ó 5 ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ Ë ÒÓı‡ÌËÚ¸ Ëı ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθÒÍËı ÔÂÒÂÌ Ò ÌÓχÏË 031 — 035. á‡ÔËÒ‡Ì̇fl ÔÂÒÌfl ÏÓÊÂÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ. ■
  • Страница 53 из 127
    psre403_en.book Page 53 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM á‡ÔËÒ¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl 2 Ç˚·ÂËÚ ‰ÓÓÊÍË, ̇ ÍÓÚÓ˚ ÌÛÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Á‡ÔËÒ¸, Ë ÔӉڂ‰ËÚ ‚˚·Ó ̇ ˝Í‡ÌÂ. ◆ ëÓ‚ÏÂÒÚ̇fl Á‡ÔËÒ¸ ‰ÓÓÊÍË ÏÂÎÓ‰ËË Ë ‰ÓÓÊÍË ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡ Удерживая нажатой кнопку [REC], нажмите кнопку [1]–[5],
  • Страница 54 из 127
    psre403_en.book Page 54 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM á‡ÔËÒ¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‘сли во время записи дорожки стиля нажать кнопку [INTRO/ENDING/rit.], будет проигран соответствующий шаблон концовки, после чего запись будет остановлена. огда запись будет остановлена, текущий номер такта
  • Страница 55 из 127
    psre403_en.book Page 55 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM á‡ÔËÒ¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl Song Clear — Û‰‡ÎÂÌË ÔÂÒÂÌ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ +анная функция удаляет пользовательскую песню полностью (все дорожки). 1 2 ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û [SONG], Á‡ÚÂÏ ‚˚·ÂËÚ ÔÂÒÌ˛ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl (031–035), ÍÓÚÓÛ˛ ÌÛÊÌÓ Û‰‡ÎËÚ¸.
  • Страница 56 из 127
    psre403_en.book Page 56 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM êÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌËÂ Ë ËÌˈˇÎËÁ‡ˆËfl êÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË сегда выполняется резервное копирование следующих параметров (они поддерживаются даже при отключении питания). ‘сли нужно инициировать параметры, воспользуйтесь операцией
  • Страница 57 из 127
    psre403_en.book Page 57 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË Ë ˝Í‡Ì˚ éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË Общие средства управления PSR-E403/YPT-400 основаны на следующих простых операциях. 1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÓÒÌÓ‚ÌÛ˛ ÙÛÌÍˆË˛. 2 àÒÔÓθÁÛÈÚ ‰ËÒÍ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ˝ÎÂÏÂÌÚ ËÎË
  • Страница 58 из 127
    psre403_en.book Page 58 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË Ë ˝Í‡Ì˚ 2 àÒÔÓθÁÛÈÚ ‰ËÒÍ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ˝ÎÂÏÂÌÚ ËÎË Á̇˜ÂÌËÂ. 6ри выборе основной функции появится элемент, соответствующий этой функции. +ля выбора нужного элемента можно воспользоваться диском управления или
  • Страница 59 из 127
    psre403_en.book Page 59 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË Ë ˝Í‡Ì˚ ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl а экране отображаются все текущие основные настройки: песня, стиль, тембр. роме того, на нем отображаются индикаторы, показывающие состояние (вкл/выкл) различных функций. éÚÓ·‡ÊÂÌË ÌÓÚ
  • Страница 60 из 127
    psre403_en.book Page 60 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM Í ë ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ ‡‚Ó˜ÌË Ô ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ ɇÏÓÌËÁ‡ˆËfl +анная функция позволяет добавить ноты гармонии к основному тембру. 1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [HARMONY ON/OFF], ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ „‡ÏÓÌËÁ‡ˆËË. zтобы отключить функцию гармонизации, еще
  • Страница 61 из 127
    psre403_en.book Page 61 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ‚·‡ˆËË 5еверберация позволяет добавить к звуку ощущение игры в большом концертном зале. 6ри выборе стиля или песни автоматически выбирается тип реверберации, наиболее подходящий для используемого тембра.
  • Страница 62 из 127
    psre403_en.book Page 62 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ıÓÛÒ‡ Эффект Chorus (хорус) создает насыщенный звук, как будто несколько одинаковых тембров играют в унисон. 6ри выборе стиля или песни автоматически выбирается тип хоруса, наиболее подходящий для используемого
  • Страница 63 из 127
    ‡‚Ó˜ÌË Ô Í ë psre403_en.book Page 63 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓÎÂÁÌ˚ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍË ÙÛÌ͈ËË åÂÚÓÌÓÏ инструмент встроен метроном с изменяемым темпом и частотой сигналов. Он используется для игры в наиболее удобном темпе. ■á‡ÔÛÒÍ ÏÂÚÓÌÓχ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ÇÍβ˜ËÚ ÏÂÚÓÌÓÏ Ë
  • Страница 64 из 127
    psre403_en.book Page 64 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓÎÂÁÌ˚ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍË ÙÛÌ͈ËË ç‡ÒÚÓÈ͇ ˜ËÒ· ‰ÓÎÂÈ ‚ Ú‡ÍÚÂ Ë ‰ÎËÌ˚ ͇ʉÓÈ ‰ÓÎË примере выполняется настройка тактового размера 5/8. 1 ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ̇ʇÚÓÈ ÍÌÓÔÍÛ [METRONOME ON/OFF] ‰Óθ¯Â ÒÂÍÛ̉˚, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛
  • Страница 65 из 127
    psre403_en.book Page 65 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓÎÂÁÌ˚ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍË ÙÛÌ͈ËË á‡ÔÛÒÍ ÍÌÓÔÍÓÈ «Tap» +ля начала запуска можно задать отсчет в нужном темпе. 6росто нажмите кнопку [TEMPO/TAP] в любом темпе: четыре раза для тактового размера 4/4 и три раза для тактового размера 3/4; начнется
  • Страница 66 из 127
    psre403_en.book Page 66 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓÎÂÁÌ˚ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍË ÙÛÌ͈ËË Pitch Bend (àÁÏÂÌÂÌË ‚˚ÒÓÚ˚ Á‚Û͇) олесо изменения высоты звука можно использовать для плавного изменения высоты звука проигрываемых на клавиатуре нот. 6оворачивайте колесо вверх, чтобы повысить, или вниз,
  • Страница 67 из 127
    psre403_en.book Page 67 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓÎÂÁÌ˚ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍË ÙÛÌ͈ËË ìÔ‡‚ÎÂÌË „ÓÏÍÓÒÚ¸˛ ‡Ô‰ÊËÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰Ë̇ÏËÍÓÈ Í·‚ˇÚÛ˚ 1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [FUNCTION]. 3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰ËÒ͇ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚˚·ÂËÚ Á̇˜ÂÌË «2 Thru». 6ри выборе значения «1 Original» (1 исходный)
  • Страница 68 из 127
    psre403_en.book Page 68 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓÎÂÁÌ˚ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍË ÙÛÌ͈ËË îÛÌ͈Ëfl One Touch Setting 9ногда выбор наиболее подходящего тембра для песни или стиля может показаться затруднительным. jункция «One Touch Setting» (астройка в одно касание) автоматически выбирает наиболее
  • Страница 69 из 127
    psre403_en.book Page 69 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓÎÂÁÌ˚ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍË ÙÛÌ͈ËË ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË „‡ÏÓÌËË 1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [FUNCTION]. 3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰ËÒ͇ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÚ ԇ‡ÏÂÚ „ÓÏÍÓÒÚË „‡ÏÓÌËË ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÓÚ 000 ‰Ó 127. 2 àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË CATEGORY [ r f ]Ë[ ] ‰Îfl ‚˚·Ó‡
  • Страница 70 из 127
    ‡‚Ó˜ÌË Ô Í ë psre403_en.book Page 70 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM îÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) éÒÌÓ‚Ì˚ ÔË̈ËÔ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÙÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) ÓÔËÒ‡Ì˚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ 33 ͇ÚÍÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡. Ç ÌÂÏ Ô˂‰ÂÌ˚ ÔË̈ËÔ˚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÒÚËÎÂÈ, Ôӈ‰ۇ ̇ÒÚÓÈÍË „ÓÏÍÓÒÚË
  • Страница 71 из 127
    psre403_en.book Page 71 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM îÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) 4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [MAIN/AUTO FILL] (éÒÌӂ̇fl ˜‡ÒÚ¸/‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ‚ÒÚ‡‚͇). 6осле вставки происходит плавный переход к выбранной основной части A/B. 8 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [INTRO ENDING G/rit.]. MAIN A ENDING
  • Страница 72 из 127
    psre403_en.book Page 72 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM îÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË ÒÚËÎfl 2 àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË CATEGORY [ r ]Ë[ ] ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ „ÓÏÍÓÒÚË ÒÚËÎfl. f ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [STYLE] ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÙÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl. 1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [FUNCTON]. StyleVol 100 3 ë
  • Страница 73 из 127
    psre403_en.book Page 73 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM îÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎfl Ò ‡ÍÍÓ‰‡ÏË, ÌÓ ·ÂÁ ËÚχ (ÓÒÚ‡Ìӂ͇ ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡) ‘сли функция автоаккомпанемента включена (отображается значок ACMP ON), а синхронный запуск выключен, можно играть аккорды в левой
  • Страница 74 из 127
    psre403_en.book Page 74 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM îÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) ᇄÛÁ͇ Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÚËÎÂÈ +анный инструмент имеет 155 встроенных стилей, но в него можно под номером 156 загрузить другие стили (только стили с индексом «.sty»), распространяемые на компакт-дисках или
  • Страница 75 из 127
    psre403_en.book Page 75 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM îÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) éÒÌÓ‚˚ ‡ÍÍÓ‰Ó‚ Аккорд состоит из двух или более нот, сыгранных одновременно. аиболее распространенным типом аккордов является «трезвучие», состоящее из трех нот: тоники, третьей и пятой нот соответствующей
  • Страница 76 из 127
    psre403_en.book Page 76 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM îÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) ■ê‡ÒÔÓÁ̇‚‡ÂÏ˚ Òڇ̉‡ÚÌ˚ ‡ÍÍÓ‰˚ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● таблице приведены аккорды с тоникой «до». ç‡Á‚‡ÌË ‡ÍÍÓ‰‡/[ëÓ͇˘ÂÌËÂ] èflÏÓ ËÁÎÓÊÂÌË ÄÍÍÓ‰ (C) ù͇Ì
  • Страница 77 из 127
    psre403_en.book Page 77 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM îÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) èÓËÒÍ ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‚ ÒÎÓ‚‡Â jактически, словарная функция – это встроенная книга аккордов, которая позволяет видеть ноты аккорда. Это очень удобно, если вы знаете название аккорда и хотите быстро научиться его
  • Страница 78 из 127
    ‡‚Ó˜ÌË Ô Í Song Settings ÉÓÏÍÓÒÚ¸ ÔÂÒÌË 1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [FUNCTION]. 3 ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰ËÒ͇ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÚ ԇ‡ÏÂÚ „ÓÏÍÓÒÚË ÔÂÒÌË ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÓÚ 000 ‰Ó 127. • ÉÓÏÍÓÒÚ¸ ÔÂÒÌË ÏÓÊÌÓ Ì‡ÒÚÓËÚ¸ ÔË ‚˚·Ó ÔÂÒÌË. 2 àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË CATEGORY [ r ]Ë[ ] ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ „ÓÏÍÓÒÚË ÔÂÒÌË. f ë
  • Страница 79 из 127
    psre403_en.book Page 79 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM Song Settings èË„ÎÛ¯ÂÌË ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ ÔÂÒÌË аждая «дорожка» песни воспроизводит отдельную часть песни: мелодию, перкуссию, аккомпанемент и т.д. @ожно приглушить отдельные дорожки и самостоятельно сыграть приглушенную часть на клавиатуре
  • Страница 80 из 127
    ‡‚Ó˜ÌË Ô Í ë psre403_en.book Page 80 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÓı‡ÌÂÌË ËÁ·‡ÌÌ˚ı ̇ÒÚÓÂÍ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl чÌÌ˚È ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ËÏÂÂÚ ÙÛÌÍˆË˛ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘Û˛ ÒÓı‡ÌËÚ¸ ËÁ·‡ÌÌ˚ ̇ÒÚÓÈÍË Ô‡ÌÂÎË ‰Îfl Ëı ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‚˚ÁÓ‚‡ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. åÓÊÌÓ ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‰Ó 16 ÔÓÎÌ˚ı
  • Страница 81 из 127
    psre403_en.book Page 81 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÓı‡ÌÂÌË ËÁ·‡ÌÌ˚ı ̇ÒÚÓÂÍ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ᇄÛÁ͇ ‰‡ÌÌ˚ı ËÁ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË 1 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [●] (MEMORY/BANK). ä‡Í ÚÓθÍÓ ‚˚ ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÌÓÏ ·‡Ì͇ Ô‡ÏflÚË. ● астройки, которые можно сохранить в
  • Страница 82 из 127
    ‡‚Ó˜ÌË Ô Í îÛÌ͈ËË ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÙÛÌ͈ËÈ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ̇ÒÚÓÈ͇ Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ÓÔ‰ÂÎÂÌË ÚÓ˜ÍË ‡Á‰ÂÎÂÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊ „ÛÎËÓ‚‡ÌË ÚÂÏ·Ó‚ Ë ˝ÙÙÂÍÚÓ‚. èÓÒÏÓÚËÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚È ‰‡Î ÒÔËÒÓÍ ÙÛÌ͈ËÈ. Ç ÂÊËÏ ÙÛÌ͈ËË ÏÓÊÌÓ Á‡‰‡Ú¸ Á̇˜ÂÌËfl 54 Ô‡‡ÏÂÚÓ‚. ÖÒÎË ‚˚ ̇¯ÎË ‚ ÒÔËÒÍ ÙÛÌÍˆË˛, ÍÓÚÓÛ˛
  • Страница 83 из 127
    psre403_en.book Page 83 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM îÛÌ͈ËË ● ëÔËÒÓÍ Ì‡ÒÚÓÂÍ ÙÛÌ͈ËÈ ç‡ÒÚÓÈ͇ ÉÓÏÍÓÒÚ¸ ÒÚËÎfl ç‡Á‚‡ÌË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ StyleVol ÑˇԇÁÓÌ/ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË éÔËÒ‡ÌË 000–127 éÔ‰ÂÎflÂÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÒÚËÎfl. ÉÓÏÍÓÒÚ¸ ÔÂÒÌË SongVol 000–127 éÔ‰ÂÎflÂÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÔÂÒÌË. í‡ÌÒÔÓÌËÓ‚‡ÌË Transpos
  • Страница 84 из 127
    psre403_en.book Page 84 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM îÛÌ͈ËË ç‡ÒÚÓÈ͇ ç‡Á‚‡ÌË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÑˇԇÁÓÌ/ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË éÔËÒ‡ÌË íËÔ Â‚Â·Â‡ˆËË Reverb 01–10 éÔ‰ÂÎflÂÚ ÚËÔ Â‚Â·Â‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl  ÓÚÍβ˜ÂÌË (10). (ëÏ. ÒÔËÒÓÍ Ì‡ ÒÚ. 117.) íËÔ ıÓÛÒ‡ Chorus 01–05 éÔ‰ÂÎflÂÚ ÚËÔ ıÓÛÒ‡, ‚Íβ˜‡fl „Ó
  • Страница 85 из 127
    ‡‚Ó˜ÌË Ô Í ë psre403_en.book Page 85 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ èÓ˜ÚË ‚Ò ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚, ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏ˚ ‚ ̇ÒÚÓfl˘Â ‚ÂÏfl, ‚ ˜‡ÒÚÌÓÒÚË ÒËÌÚÂÁ‡ÚÓ˚, ÒÂÍ‚ÂÌÒÓ˚ Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, Ëϲ˘Ë ÓÚÌÓ¯ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍÂ, ËÒÔÓθÁÛ˛Ú Òڇ̉‡Ú MIDI. MIDI –
  • Страница 86 из 127
    psre403_en.book Page 86 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ ● ä‡Ì‡Î¸Ì˚ ÒÓÓ·˘ÂÌËfl ( помощью этого инструмента можно управлять 16 MIDI-каналами одновременно, т.е. он может воспроизводить звучание шестнадцати инструментов в одно и то же время. анальные сообщения передают такую
  • Страница 87 из 127
    psre403_en.book Page 87 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ è‰‡˜‡ ‰‡ÌÌ˚ı Ó· ËÒÔÓÎÌÂÌËË Ì‡ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ Ë ÔËÂÏ Ò ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ ( помощью подключения инструмента к компьютеру данные исполнения инструмента можно использовать на компьютере, а данные исполнения с компьютера можно
  • Страница 88 из 127
    psre403_en.book Page 88 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ ■PC Mode (êÂÊËÏ ÍÓÏÔ¸˛Ú‡) ● ● ● ● ● +ля обмена данными исполнения между компьютером и инструментом необходимо произвести некоторые настройки MIDI. 6араметр PC Mode позволяет сделать несколько настроек одним
  • Страница 89 из 127
    psre403_en.book Page 89 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ Initial Send (èÂÂÒ˚Î͇ ̇˜‡Î¸ÌÓÈ ÍÓÌÙË„Û‡ˆËË) Эта функция позволяет отправлять данные о настройках панели на компьютер. 6еред записью данных исполнения в приложение секвенсора, запущенное на компьютере, нужно
  • Страница 90 из 127
    psre403_en.book Page 90 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ ● jайлы резервного копирования можно передавать из инструмента в компьютер и наоборот. ⇒ ëÏ. Ôӈ‰ÛÛ, ÓÔËÒ‡ÌÌÛ˛ ̇ ÒÚ. 91. q ôÂÎÍÌËÚ Á̇˜ÓÍ ‰ËÒÍÓ‚Ó‰‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÓ‚ 9спользуйте приложение Musicsoft Downloader с
  • Страница 91 из 127
    psre403_en.book Page 91 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ 8 á‡ÍÓÈÚ ÓÍÌÓ, ˜ÚÓ·˚ Á‡‚¯ËÚ¸ ‡·ÓÚÛ Ò ÔËÎÓÊÂÌËÂÏ Musicsoft Downloader. • á‡ÍÓÈÚ ÔËÎÓÊÂÌË Musicsoft Downloader, ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÔÂÒÌË, Ô‰‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÔ¸˛Ú‡. 9 ÑÎfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÔÂÒÌË, ı‡Ìfl˘ÂÈÒfl ‚Ó
  • Страница 92 из 127
    ‡‚Ó˜ÌË Ô Í ë psre403_en.book Page 92 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÔÓÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂÔÓ„‡ÏÏ̇ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ«AccessoryCD-ROM» ëèÖñàÄãúçõÖ ìÇÖÑéåãÖçàü • • • • • • • +анный компакт-диск защищен от копирования. орпорация Yamaha не делает никаких заявлений, не дает никаких гарантий
  • Страница 93 из 127
    psre403_en.book Page 93 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ «Accessory CD-ROM» ëÓ‰ÂÊËÏÓ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒ͇ q e r àÏfl Ô‡ÔÍË ç‡Á‚‡ÌË ÔËÎÓÊÂÌËfl/‰‡ÌÌ˚ı ëÓ‰ÂʇÌË Musicsoft Downloader ùÚÓ ÔËÎÓÊÂÌË ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Îfl Á‡„ÛÁÍË ÔÂÒÂÌ MIDI ËÁ àÌÚÂÌÂÚ‡ Ë
  • Страница 94 из 127
    psre403_en.book Page 94 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ «Accessory CD-ROM» ëËÒÚÂÏÌ˚ Ú·ӂ‡ÌËfl èËÎÓÊÂÌËÂ/‰‡ÌÌ˚ èÓˆÂÒÒÓ è‡ÏflÚ¸ Musicsoft Downloader Windows 98SE/Me/2000/ XP Home Edition/ XP Professional 233 åɈ ËÎË ·ÓÎÂÂ; ÔÓˆÂÒÒÓ ÒÂÏÂÈÒÚ‚‡
  • Страница 95 из 127
    psre403_en.book Page 95 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ «Accessory CD-ROM» ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡È‚‡ ‚ Windows 98/Me ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡È‚‡ ‚ Windows 2000 1 á‡ÔÛÒÚËÚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ. 2 ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔË·„‡ÂÏ˚È ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ 1 á‡ÔÛÒÚËÚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ Ë ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰Îfl
  • Страница 96 из 127
    psre403_en.book Page 96 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ «Accessory CD-ROM» ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡È‚‡ ‚ Windows XP ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ Ë ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰Îfl ‚ıÓ‰‡ 1 á‡ÔÛÒÚËÚ ‚ Windows Û˜ÂÚÌÛ˛ Á‡ÔËÒ¸ «Ä‰ÏËÌËÒÚ‡ÚÓ». [èÛÒÍ] ➔ [è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl]. ÖÒÎË 2 Ç˚·ÂËÚ ̇
  • Страница 97 из 127
    psre403_en.book Page 97 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ «Accessory CD-ROM» ■ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ç ۉ‡ÂÚÒfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‰‡È‚Â. • /равильно ли подключен USB-кабель? 6роверьте подключение USB-кабеля. Отключите USB-кабель и подключите его снова. èË
  • Страница 98 из 127
    psre403_en.book Page 98 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ «Accessory CD-ROM» 4. éÉêÄçàóÖççÄü ÉÄêÄçíàü çÄ çéëàíÖãú • óÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ˝ÚË Ù‡ÈÎ˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÓ„‡ÏÏ˚ èÓ‚Ó‰ÌËÍ, ‚˚·ÂËÚ ÍÓÏ‡Ì‰Û «ë‚ÓÈÒÚ‚‡ Ô‡ÔÍË» ‚ ÏÂÌ˛ «ë‚ËÒ» Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ԇ‡ÏÂÚ
  • Страница 99 из 127
    psre403_en.book Page 99 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èËÎÓÊÂÌË ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ èÓ·ÎÂχ ÇÓÁÏÓÊÌ˚ Ô˘ËÌ˚ Ë ÒÔÓÒÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl èË ‚Íβ˜ÂÌËË Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÒÎ˚¯ËÚÒfl ͇ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È ˘ÂΘÓÍ. í‡Í Ë ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸: ˝ÚÓ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Í ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl. ÇÓ ‚ÂÏfl
  • Страница 100 из 127
    psre403_en.book Page 100 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM è‡ÚËÚÛ˚ Эта демонстрационная песня является примером того, как можно изменить стили внутри произведения с помощью функции Easy Song Arranger. çÓÏ ÔÂÒÌË 9 q =123 (ÑÂÏÓÌÒÚ‡ˆËfl ÙÛÌ͈ËË Easy Song Arranger) Hallelujah Chorus 100
  • Страница 101 из 127
    psre403_en.book Page 101 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM è‡ÚËÚÛ˚ PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 101
  • Страница 102 из 127
    psre403_en.book Page 102 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM è‡ÚËÚÛ˚ +анная партитура приведена специально для того, чтобы высоту звука можно было исправить с помощью технологии Performance Assistant. ‘сли сыграть часть «Play These Notes» с использованием технологии Performance Assistant, то эта
  • Страница 103 из 127
    psre403_en.book Page 103 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM è‡ÚËÚÛ˚ PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 103
  • Страница 104 из 127
    psre403_en.book Page 104 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM è‡ÚËÚÛ˚ +анная партитура приведена специально для того, чтобы высоту звука можно было исправить с помощью технологии Performance Assistant. ‘сли сыграть часть «Play These Notes» с использованием технологии Performance Assistant, то эта
  • Страница 105 из 127
    psre403_en.book Page 105 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM è‡ÚËÚÛ˚ PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 105
  • Страница 106 из 127
    psre403_en.book Page 106 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÔËÒÓÍ ÚÂÏ·Ó‚ ■ å‡ÍÒËχθ̇fl ÔÓÎËÙÓÌËfl ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● @аксимальная полифония данного инструмента – 32 ноты. Это значит, что независимо от используемых функций инструмент может одновременно проигрывать до 32-х нот. zасть нот
  • Страница 107 из 127
    psre403_en.book Page 107 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÔËÒÓÍ ÚÂÏ·Ó‚ çÓÏ ÚÂÏ·‡ ŇÌÍ ‰‡ÌÌ˚ı ë‡Ï˚È ÒÚ‡¯ËÈ ‡Áfl‰ (0–127) ë‡Ï˚È Ï·‰¯ËÈ ‡Áfl‰ (0–127) 098 099 100 101 102 103 000 000 000 000 000 000 112 115 119 112 112 112 104 105 106 107 108 000 000 000 000 000 112 112 112 113 113 109 110 111
  • Страница 108 из 127
    psre403_en.book Page 108 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÔËÒÓÍ ÚÂÏ·Ó‚ çÓÏ ÚÂÏ·‡ ŇÌÍ ‰‡ÌÌ˚ı MIDI ë‡Ï˚È ÒÚ‡¯ËÈ ‡Áfl‰ (0–127) ë‡Ï˚È Ï·‰¯ËÈ ‡Áfl‰ (0–127) # ËÁÏÂÌÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ (1–128) 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
  • Страница 109 из 127
    psre403_en.book Page 109 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÔËÒÓÍ ÚÂÏ·Ó‚ çÓÏ ÚÂÏ·‡ ŇÌÍ ‰‡ÌÌ˚ı ë‡Ï˚È ÒÚ‡¯ËÈ ‡Áfl‰ (0–127) ë‡Ï˚È Ï·‰¯ËÈ ‡Áfl‰ (0–127) 368 369 370 371 000 000 000 000 000 016 064 065 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 064 000 000
  • Страница 110 из 127
    psre403_en.book Page 110 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÔËÒÓÍ Û‰‡Ì˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ • ëÂ˚È ÙÓÌ « » ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ Á‚ÛÍ ·‡‡·‡Ì‡ Ú‡ÍÓÈ ÊÂ, Í‡Í ‚ Òڇ̉‡ÚÌÓÏ Ì‡·Ó «Standard Kit 1». • Ç Í‡Ê‰ÓÏ ÚÂÏ·Â ÔÂÍÛÒÒËË ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Ӊ̇ ÌÓÚ‡. • MIDI-‰‡ÌÌ˚Â Ó ÌÓÚÂ Ë Â ÌÓÏ ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË Ì‡ Ó‰ÌÛ
  • Страница 111 из 127
    psre403_en.book Page 111 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÔËÒÓÍ Û‰‡Ì˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ Voice No. MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) Keyboard MIDI Key Alternate Note# C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4
  • Страница 112 из 127
    psre403_en.book Page 112 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÔËÒÓÍ ÒÚËÎÂÈ çÓÏÂ ÒÚËÎfl 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054
  • Страница 113 из 127
    psre403_en.book Page 113 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÔËÒÓÍ ‡Ô‰ÊËÓ çÓÏ ‡Ô‰ÊËÓ 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ç‡Á‚‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ UpOct1 DownOct1 UpDnOct2 SynArp1 SynArp2
  • Страница 114 из 127
    psre403_en.book Page 114 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÔËÒÓÍ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ·‡Á ‰‡ÌÌ˚ı çÓÏ ·‡Á˚ ‰‡ÌÌ˚ı 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048
  • Страница 115 из 127
    psre403_en.book Page 115 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ëÔËÒÓÍ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ·‡Á ‰‡ÌÌ˚ı çÓÏ ·‡Á˚ ‰‡ÌÌ˚ı 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235
  • Страница 116 из 127
    psre403_en.book Page 116 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM èÂÒÌË Ì‡ ÔË·„‡ÂÏÓÏ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ àÏfl هȷ 001Nutcr.mid 002Orphe.mid 003Slavo.mid 004Prima.mid 005Medit.mid 006Guill.mid 007Fruhl.mid 008Ungar.mid 009Fruhl.mid 010Dolly.mid 011Cande.mid 012Arabe.mid 013Pasto.mid 014Petit.mid 015Innoc.mid
  • Страница 117 из 127
    psre403_en.book Page 117 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM íËÔ˚ ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ ● íËÔ˚ ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ Harmony çÓÏ íËÔ ˝ÙÙÂÍÚ‡ Harmony éÔËÒ‡ÌË íËÔ˚ Harmony 01 – 05 ÓÒÌÓ‚‡Ì˚ ̇ ‚˚ÒÓÍËı ÚÓ̇ı Ë ‰Ó·‡‚Îfl˛Ú Í Ó‰ÌÓ„ÓÎÓÒÌÓÈ ÏÂÎÓ‰ËË, ÔÓË„˚‚‡ÂÏÓÈ Ô‡‚ÓÈ ÛÍÓÈ, „‡ÏÓÌËË ËÁ Ó‰ÌÓÈ, ‰‚Ûı ËÎË ÚÂı ÌÓÚ. ùÚË ÚËÔ˚ Á‚Û˜‡Ú ‚
  • Страница 118 из 127
    psre403_en.book Page 118 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM 퇷Îˈ‡ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ MIDI-ËÌÚÂÙÂÈÒ‡ 118 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
  • Страница 119 из 127
    *1 (м. ґ 2 на стр. 120. 5ежим 1: OMNI ON (кл.), POLY 5ежим 3: OMNI OFF (ыкл.), POLY 5ежим 2: OMNI ON (кл.), MONO 5ежим 4: OMNI OFF (ыкл.), MONO o : +а x : ет psre403_en.book Page 119 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM 퇷Îˈ‡ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ MIDI-ËÌÚÂÙÂÈÒ‡ PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
  • Страница 120 из 127
    psre403_en.book Page 120 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM îÓÏ‡Ú MIDI-‰‡ÌÌ˚ı èêàåÖóÄçàÖ. 1 èÓ ÛÏÓΘ‡Ì˲ (̇ÒÚÓÈÍË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl) ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‡·ÓÚ‡ÂÚ Í‡Í 16-͇̇θÌ˚È ÏÌÓ„ÓÚÂÏ·Ó‚˚È ÚÓÌ-„Â̇ÚÓ; ‚ıÓ‰fl˘Ë ‰‡ÌÌ˚ Ì ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Û˛Ú Ì‡ ÚÂÏ·˚ Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË Ô‡ÌÂÎË. é‰Ì‡ÍÓ ÒÓÓ·˘ÂÌËfl MIDIËÌÚÂÙÂÈÒ‡,
  • Страница 121 из 127
    psre403_en.book Page 121 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË • MIDI: ä·‚ˇÚÛ‡ • 61 Í·‚˯‡ Òڇ̉‡ÚÌÓ„Ó ‡Áχ (C1 – C6) ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθ̇fl Í ÒËΠ̇ʇÚËfl. ùÍ‡Ì • Üä-˝Í‡Ì (Ò Á‡‰ÌÂÈ ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍÓÈ). ç‡ÒÚÓÈ͇ • STANDBY/ON. • MASTER VOLUME: • LESSON: • UTILITY: MIN–MAX. è‡ÌÂθ
  • Страница 122 из 127
    psre403_en.book Page 122 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM è‰ÏÂÚÌ˚È Û͇Á‡ÚÂθ è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂËÌfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ r f +, — ………………………………………….. 12, 58 нажать и удерживать ………………. 57 0–9 ………………………………………….. 12, 58 A-B REPEAT
  • Страница 123 из 127
    psre403_en.book Page 123 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM è‰ÏÂÚÌ˚È Û͇Á‡ÚÂθ Ñ è ì демонстрация ………………………………… 40 диапазон автоаккомпанемента ……….. 34 диапазон изменения высоты звука …. 83 дистанционное управление …………….. 88 дополнительные принадлежности
  • Страница 124 из 127
    psre403_en.book Page 124 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM 124 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
  • Страница 125 из 127
    psre403_en.book Page 125 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. ᇠ·ÓΠÔÓ‰Ó·Ì˚ÏË Ò‚Â‰ÂÌËflÏË Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÏÂÒÚÌÓ Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂθÒÚ‚Ó ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha. NORTH AMERICA CANADA Yamaha
  • Страница 126 из 127
    psre403_en.book Page 126 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM ᇉÌflfl Í˚¯Í‡ 126 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
  • Страница 127 из 127

Yamaha Portatone PSR-E403 Owner's Manual

Hide thumbs

Also See for Portatone PSR-E403:

  • (126 pages)

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Yamaha Portatone PSR-E403

Summary of Contents for Yamaha Portatone PSR-E403

  • Page 1
    Owner’s Manual…
  • Page 2: Special Message Section

    Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accom- pany the accessory product.

  • Page 3
    Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
  • Page 4
    • Only use the voltage specified as correct for the instrument. The required voltage is printed on the name plate of the instrument. • Use the specified adaptor (PA-3C or an equivalent recommended by Yamaha) only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or overheating.
  • Page 5
    fluids, or chemical-impregnated wiping cloths. Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed. Always turn the power off when the instrument is not in use.
  • Page 6: Copyright Notice

    STYLE FILE The Style File Format is Yamaha’s original style file format which uses a unique conversion system to pro- vide high-quality automatic accompaniment based on a wide range of chord types. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 7: Accessories

    Make sure to keep this manual in a safe and handy place even after you finish reading, and refer to it often when you need to better understand an operation or function. Accessories The PSR-E403/YPT-400 package includes the following items. Please check that you have them all. • Owner’s Manual • Music rest •…

  • Page 8: Special Features Of The Psr-E403/Ypt-400

    Special Features of the PSR-E403/YPT-400 I Creating New Sounds Page 18 By adjusting just two knobs you can add varying degrees of distortion, “sweetness,” or other characteristics to a sound to change it subtly or drasti- cally. Parameters that can be assigned to the knobs include effect, filter, enve- lope generator and more.

  • Page 9: Table Of Contents

    Copyright Notice … 6 Panel Logos … 6 Accessories… 7 Special Features of the PSR-E403/YPT-400… 8 Setting Up Power Requirements … 10 Connecting Headphones (PHONES/OUTPUT Jack)… 11 Connecting a Footswitch (SUSTAIN Jack) … 11 Connecting to a Computer (USB Terminal) … 11 Turning the Power On…

  • Page 10: Setting Up

    Be sure to do the following operations BEFORE turning on the power. Power Requirements Although the instrument will run either from an optional AC adaptor or batteries, Yamaha recommends use of an AC adaptor whenever possible. An AC adaptor is more environmentally friendly than batteries and does not deplete resources.

  • Page 11: Connecting Headphones (Phones/Output Jack)

    Connecting a Footswitch (SUSTAIN Jack) The sustain function lets you produce a natural sustain as you play by pressing a footswitch. Plug the Yamaha FC4 or FC5 footswitch into this jack and use it to switch sustain on and off.

  • Page 12: Panel Controls And Terminals

    !0 [ARPEGGIO ON/OFF] button… page 14 !1 [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF] button … page 23 !2 [FUNCTION] button … page 82 !3 [MUSIC DATABASE] button … page 49 PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Song Category List Style Category List (page 41) (page 112) @7 @8 !4 [METRONOME ON/OFF] button …

  • Page 13: Rear Panel

    #4 PITCH BEND wheel … page 66 (page 106) #5 USB terminal …pages 11, 86 #6 SUSTAIN jack… page 11 #7 PHONES/OUTPUT jack … page 11 #8 DC IN 12V jack… page 10 Panel Controls and Terminals Rear Panel Rear Panel PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 14: Creating Arpeggios

    Synth Sequence Sawtooth Lead Arpeggio Analog Sequence Chord Sequence Sawtooth Square Pulse Trance Synth Echo PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual The ARPEGGIO icon appears when the arpeggio function is on. Voice No. Voice Name Piano Arpeggio Ballad Electric Piano Guitar Chord Guitar Arpeggio…

  • Page 15
    [ARPEGGIO ON/OFF] button to turn it off. Creating Arpeggios The currently selected arpeggio type NOTE • Make sure that you are not pressing any of the keyboard’s keys while turning the arpeggio function on or off. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 16
    Press the [STYLE] button and the name of the currently selected style will appear in the display. Rotate the dial to select the desired style. For this example we’ll use the “001 8BtModrn” (8 Beat Modern) style. NOTE • Refer to “Playing Styles” on page 33. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 17
    Whenever you’re playing a style as well as a right-hand part, be sure that your left hand plays only to the left of the split point and your right hand plays only to the right of the split point. (page 30) The ACMP ON icon will appear. Split point Creating Arpeggios 7sus4 PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 18: Create Original Sounds

    It is not possible to assign different effect combinations. z–c affect the main and dual voices only. Split voices will not be affected. Styles and songs will also not be affected. v–b affect styles only. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Knob A Filter Cutoff Filter Resonance…

  • Page 19
    Knob A adjusts the depth of the reverb effect, and Knob B adjusts the depth of the chorus effect. Filter Resonance Cutoff Frequency Frequency Frequencies in this range are cut off. Resonance Frequency Chorus Send Level Create Original Sounds PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 20: Style Tempo

    Knob A adjusts the tempo of the style and arpeggios. Rotating the knob clockwise increases the tempo while rotating it counterclockwise decreases the tempo. The knob’s center position produces the initial default tempo. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Release Time Sustain Level…

  • Page 21: Using The Knobs

    Filter Cutoff Rotating the knob to the right while the volume is set to a high level can result in distortion. If this occurs, reduce the volume level. Filter Resonance Create Original Sounds “ ” appears here. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 22
    Number/Effect FILTER EFFECT STYLE FILTER STYLE TEMPO PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Filter Resonance Select a synth-type lead or pad voice (page 106). Turn Knob B all the way up and operate Knob A while playing for some spacey, floating 1980’s effects.
  • Page 23: The Easy Way To Play Piano

    You can use the dial or other selection controls to select a differ- ent song. For this example try selecting the “010 AveMaria”. Icon will appear when performance assistant technology is on. Song name Song number The song displayed here will be played. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 24
    Keep playing, and performance assistant technology will continue to “correct” the notes that you play. You can stop song playback at any time by pressing the [START/STOP] button. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Adjusts volume.
  • Page 25
    2. Play 1 note at a time with your right hand (for example: index finger → middle finger → ring finger). PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual The Easy Way to Play Piano You will get even better results if you match your…
  • Page 26
    When you get used to playing the left hand part, refer to “The Easy Way to Play Piano” on page 23 and try adding the right-hand part. Press the [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF] button to turn the performance assistant technology feature off. The complete score for Nocturne is provided on page 104. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 27: Change The Song Tempo

    You can return to the original tempo by simultaneously pressing the [+] and [-] buttons. G About the Beat Display The arrow marks in the beat display flash in time with the rhythm of the song or style. First beat of measure Third beat Second beat Fourth beat PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 28: Try Playing A Variety Of Instrument Voices

    The voice selected here becomes the main voice. For this example select the “092 Flute” voice. Play the keyboard. Try selecting and playing a variety of voices. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Voice name Appears when the Voice mode is engaged. Voice number NOTE •…

  • Page 29: Play Two Voices Simultaneously-Dual

    (page 43). NOTE • You can also select the Dual Voice display by pressing the [FUNCTION] button and then using the CATEGORY [ ] and ] buttons to select the “D.Voice” item. The currently selected dual voice PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 30: Play Different Voices With The Left And Right Hands-Split

    “S.VOICE” appears in the display for a few seconds, then the currently selected split voice will be displayed. Hold for longer than a second PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Two voices will sound at the same time. Split point Main voice and dual voice…

  • Page 31: Play The Grand Piano Voice

    • When you press the [PORTA- BLE GRAND] button all settings other than touch sensitivity are turned off. The dual and split voices will also be turned off, so only the Grand Piano voice will play over the entire keyboard. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 32: Fun Sounds

    N Sound Effect Selection Procedure ➔ (refer to steps 1 and 2 on page 28) Press the [VOICE] button. Use the dial to select “128 SFX Kit2”. Try out each key and enjoy the sound effects! PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Fun Sounds Drum Kits Sound Effects As you try out the various keys you’ll hear the sound…

  • Page 33: Playing Styles

    For these styles first turn auto accompaniment on as described on page 34, press the [START/STOP] button, and the accompaniment bass and chord parts will begin playing when you play a key to the left of the keyboard split point. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 34: Play Along With A Style

    Press the button a second time to turn the sync start function off. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual This icon appears when auto- matic accompaniment is on.

  • Page 35
    Press the [START/STOP] button to stop style playback when you’re done. You can switch style “sections” to add variety to the accompaniment. Refer to “Pattern Variation (Sections)” on page 70. Split point Split point Playing Styles PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 36
    This is a simple-but-effective chord progression. When you play through to the end of the score, start again from the beginning. When you’re ready to stop playing press the [INTRO/ENDING/rit.] button and the auto accompaniment function will create a perfect ending. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 37
    5 This progression includes jazzy “two-five” (II-V) changes. Try playing it through several times. When you’re ready to stop playing press the [INTRO/ENDING/rit.] button. 148 Piano Boogie 091 Bossa Nova Playing Styles Press the [INTRO/ENDING/rit.] button. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 38: Playing Auto-Accompaniment Chords

    • To play a minor seventh chord Press the root note together with the nearest white and black keys to the left of it (three keys altogether). PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Split point (default: 54/F#2) D E F G A B C D E F Accompaniment…

  • Page 39: Using Songs

    Record The currently selected song and number are displayed The song displayed here can be played PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual NOTE • You can also play songs you have recorded yourself (User Songs) or songs that have been transferred to the instrument…

  • Page 40: Song Fast Forward, Fast Reverse, And Pause

    These are just like the transport controls on a cassette deck or CD player, letting you fast forward [FF], rewind [REW] and pause [PAUSE] playback of the song. PAUSE Press the pause but- ton to pause playback. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Song start! Press the fast reverse Press the fast forward button to rapidly…

  • Page 41: Song List

    These songs allow you to Country Piano practice backing parts one hand at a time, which can be the easiest way to master this important Gospel R&B skill. Medium Swing Jazz Waltz Medium Bossa SlowRock Using Songs Suggested Uses PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 42: Types Of Songs

    * The Accessory CD-ROM includes a selection of 70 MIDI songs. See page 90 for instructions on how to transfer the songs to the instrument. The chart below shows the basic PSR-E403/YPT-400 processes flow for using the preset songs, user songs, and external song files—from storage to playback.

  • Page 43: Select A Song For A Lesson

    Press the [SONG] button, and rotate the dial to select the song you want to use for your lesson. As listed on page 42 there are a variety of song types. For this example try selecting the “012 ForElise”. Select lesson Lesson 1, 2, or 3. start! PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 44
    Lesson 1 → Lesson 2 → Lesson 3 → Off → Lesson 1 …. The currently selected mode is shown in the display. Song playback will begin automatically when you select Lesson 1. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Right-hand lesson Left-hand lesson…
  • Page 45
    Good, or Excellent. “Excellent!” is the highest evaluation. Select a Song For a Lesson In this case “ ” indicate that right-hand lesson 1 has been selected. NOTE • The evaluation feature can be turned off via the FUNCTION Grade item (page 84). PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 46: Lesson 2-Your Tempo

    Stop the Lesson mode. You can stop the Lesson mode at any time by pressing the [START/ STOP] button. Once you’ve mastered Lesson 2, move on to Lesson 3. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Left-hand part Right-hand part (In the case of a right-hand lesson) In this case “…

  • Page 47: Lesson 3-Minus One

    You can stop the Lesson mode at any time by pressing the [START/ STOP] button. Select a Song For a Lesson In this case “ hand lesson 3 has been selected. Start the lesson! Right-hand part (In the case of a right-hand lesson) PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual ” indicate that right-…

  • Page 48: Practice Makes Perfect-Repeat And Learn

    Jump back 4 measures and repeat playback Song playback direction PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual ] (REPEAT & LEARN) button when Press immediately Oops! A mistake! NOTE •…

  • Page 49: Play Using The Music Database

    The jazz style will start playing when you play a left-hand chord to the left of the split point (page 30). Refer to page 38 for information about playing chords. Press the [START/STOP] button to stop playback. Split Point PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 50: Change A Song’s Style

    The song number and name will be displayed. You can use the dial to select a different song. Select a Song. Use the dial to select the song you want to arrange. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual The currently selected song number and name are displayed here.

  • Page 51: Select A Style

    The currently selected style number and name are displayed here. The currently selected voice number and name are displayed here. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Change a Song’s Style NOTE • When playing song numbers 010, 011 and 020 to 030 while…

  • Page 52: Record Your Own Performance

    Recording Procedure Press the [SONG] button, then use the dial to select the user song number (031–035) you want to record to. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual • Track [1]—Will play back as the right-hand melody Chords part (MELODY R) Specify •…

  • Page 53
    Use the song clear or track clear (page 55) function to delete unwanted data and make more room avail- able for recording, then do the recording again. Current measure PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 54
    • The split voice cannot be recorded. • The following data are recorded at the beginning of the track. Changes made during the song will not be recorded. reverb type, chorus type, time signature, style number, style volume, tempo PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 55: Song Clear-Deleting User Songs

    • To execute the Song Clear func- tion press the [+] button. Press [-] to cancel the Song Clear operation. NOTE • To execute the Track Clear func- tion press the [+] button. Press [-] to cancel the Track Clear operation. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 56: Backup And Initialization

    [STANDBY/ON] switch while simultaneously holding the highest white key on the keyboard and the three highest black keys. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual CAUTION • When you execute the Flash Clear operation, song data you have purchased will also be cleared.

  • Page 57: Basic Operation And Displays

    Basic Operation and Displays Basic Operation Overall PSR-E403/YPT-400 control is based on the following simple operations. Press a button to select a basic function. Use the dial to select an item or value. Start a function. Start a function. G Volume Adjustment Adjusts the volume of the sound heard via the instrument’s speakers or a pair of headphones…

  • Page 58
    • [3] (“003” will appear on the dis- play after a brief delay) Start a function. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual This portion of the display indi- cates the name and number of the currently selected song, voice and style. It also displays the name and current setting/ value of other functions.
  • Page 59: Display Items

    Information related to the song tracks is shown here. (see page 52, 79) Beat Display Indicates the current style or song beat with flashing arrows. (see page Knob Assign Display This display allows you to visually confirm parameters assigned to the knobs. (see page 18) PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 60: Adding Effects

    Auto Accompaniment is on (page 34). • Harmony type 06 to 12 (Trill) Hold down two keys. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Use the dial to select a harmony type. Refer to the Effect Type List on page 117 for information about the available harmony types.

  • Page 61: Adding Reverb

    Refer to the Effect Type List on page 117 for information about the available reverb types. G Adjusting the Reverb Send Level You can individually adjust the amount of reverb that is applied to the main, dual, and split voices. See page 83). PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Adding Effects…

  • Page 62: Adding Chorus

    The currently selected chorus type PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Use the dial to select a chorus type. You can check how the selected chorus type sounds by playing on the keyboard.

  • Page 63: Handy Performance Features

    G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G Press the [TEMPO/TAP] button to call up the tempo setting. Use the dial to select a tempo from 11 to 280. Current Tempo setting PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 64: Setting The Number Of Beats Per Measure, And The Length Of Each Beat

    Press the [FUNCTON] button. Use the CATEGORY [ ] and [ ] but- tons to select the Metronome Volume item. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual The available range is from 0 through 60. Select 5 for this example. NOTE • The metronome time signature will synchronize to a style or song that is playing, so these parameters cannot be changed while a style or song is playing.

  • Page 65: Tap Start

    1 and 3. Higher values produce greater (easier) volume varia- tion in response to keyboard dynam- ics—i.e. greater sensitivity. NOTE • The initial default touch sensitivity setting is “2”. Touch Sensitivity Handy Performance Features PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 66: Pitch Bend

    -12 and +12 as required. NOTE • The pitch of Drum Kits voices cannot be changed. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual N Small Pitch Changes (Tuning) The overall tuning of the instrument can by shifted up or down by a maximum of 100 cents in 1-cent increments (100 cents = 1 semitone).

  • Page 67: Controlling Arpeggio Volume With Keyboard Dynamics

    The currently selected arpeggio velocity. Handy Performance Features Use the dial to select “2 Thru”. When “1 Original” is selected the arpeggio vol- ume is the same regardless of changes in key- board velocity. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 68: One Touch Setting

    If you have stopped playback at some point during this procedure press the [START/STOP] button to start playback again. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Use the dial to change songs, then play the keyboard and listen to the voice. You should hear a different keyboard voice than you played in step 3.

  • Page 69: Adjusting The Harmony Volume

    EQ setting. Five settings are available: 1–5. Settings 1 and 2 are best for listening via the instrument’s built-in speakers, setting 3 is for headphones, and settings 4 and 5 are ideal for listening via external speakers. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 70: Style (Auto-Accompaniment) Functions

    Pattern Variation (Sections) The PSR-E403/YPT-400 features a wide variety of style “sections” that allow you to vary the arrangement of the accompaniment to match the song you are playing.

  • Page 71
    To turn the function on, press the [SYNC STOP] button. Appears when the syn- chro-stop function is engaged. The style will play while you are playing Style playback will the keys stop when you release the keys PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 72: Adjusting The Style Volume

    Split point item appears. Hold for longer than a second Split point PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Use the CATEGORY [ ] and [ ] but- tons to select the Style Volume item. Use the dial to set the style volume between 000 and 127.

  • Page 73: Play A Style With Chords But No Rhythm (Stop Accompaniment)

    (page 38). Press the [STYLE] button to engage the style function, then press the [ACMP ON/ OFF] button to turn the auto accompani- ment on. Appears when auto accompaniment is on Accompaniment range PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 74: Loading Style Files

    [+] and [-] buttons to select the other files in sequence. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Execute the load operation. With the name of the style file you want to load shown in the display, press the number [0] but- ton.

  • Page 75: Chord Basics

    flatted seventh, what alterations or tensions it uses … all at a glance. G Some Chord Types (These are just some of the “Standard” chord types recognized by the PSR-E403/YPT-400.) Suspended 4 sus4…

  • Page 76
    7 b 5, 6(9), 1+2+5. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G…
  • Page 77: Looking Up Chords Using The Chord Dictionary

    Try playing a chord in the auto accom- paniment section of the keyboard, checking the indications in the display. When you’ve played the chord properly, a bell sound signals your success and the chord name in the display flash. Chord name (root and type) PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 78: Song Settings

    Play the song (page 39) and press the [A-B REPEAT] button at the beginning of the section you want to repeat (the “A” point). PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Use the dial to set the song volume between 000 and 127. NOTE •…

  • Page 79: Muting Independent Song Parts

    “SONG MELODY VOICE” appears in the display for a few seconds, indicating that the voice selected in step #2 has replaced the song’s original melody voice. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Song Settings Hold for longer than a second…

  • Page 80: Memorize Your Favorite Panel Settings

    1 to NOTE • Data cannot be saved to the registration memory during song play- back. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Up to 16 presets (eight banks of two each) can be memorized. Memory 1…

  • Page 81: Recalling A Registration Memory

    • Arpeggio settings Arpeggio Type, Arpeggio ON/OFF • Harmony settings Harmony ON/OFF, Harmony Type, Harmony Volume • Other settings Transpose, Pitch Bend Range, Knob Assign * Style settings are not available for Registration Memory when using the Song features. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 82: The Functions

    Press the CATEGORY [ ] and [ ] buttons as many times as necessary until the function’s display name appears in the display. The selected function. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Use the dial, the [+] and [-] buttons, or the [0]–[9] number buttons to set the selected function as required.

  • Page 83
    Determines how much of the Split voice’s signal is sent to the Reverb 000–127 effect. Determines how much of the Split voice’s signal is sent to the Chorus 000–127 effect. The Functions Description PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 84
    * All these settings can be conveniently reset to their initial default values by pressing the [+] and [-] buttons simultaneously. (The exception to this is Initial Send, which is an operation, not a setting.) PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Range/Settings 01–10 Determines the Reverb type, including off (10).
  • Page 85: Connecting To A Computer

    MIDI messages can be divided into two groups: Channel messages and System messages. 1 (grand piano) 60 (C3) Timing expressed numerically (quarter note) 120 (strong) PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 86: Connecting A Personal Computer

    flash memory. For instructions about how to install Musicsoft Downloader and how to transfer song files, see page 90. USB cable PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual G System Messages This is data that is used in common by the entire MIDI system. System messages include messages…

  • Page 87: Transferring Performance Data To And From A Computer

    USB terminal PSR-E403/YPT-400 USB cable Description Use the CATEGORY [ ] and [ ] buttons to select the item you want to change its value. Use the dial to select ON or OFF. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Connecting to a Computer…

  • Page 88: Remote Control Of Midi Devices

    F5: Top (move to the beginning E5: Metronome ON/OFF NOTE • Remote control of MIDI devices will function independently of the PC2 mode. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Press and hold the [DEMO] button for longer than a second so that the PC Mode item appears. PC2* Use the dial to select PC1, PC2, or OFF.

  • Page 89: Initial Send

    90. The procedure for transferring songs included on the Accessory CD-ROM from your com- puter to the instrument is given as an example. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual G G G G G G G G G…

  • Page 90
    Double-click the “SongData” Folder on the window. Select the file you want to transfer to the instru- ment, and click “Open”. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Double-click “SongData” Folder and click a song file. A copy of the selected MIDI song file G G G G G will appear in the “List of files stored…
  • Page 91
    Keep this in mind when transferring data. CAUTION • Do not rename the backup file on the computer. If you do so, it will not be recognized when transferred to the instrument. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual G G G…
  • Page 92: Accessory Cd-Rom Installation Guide

    • Yamaha makes no representations or warranties with regard to the use of the software and documentation and can- not be held responsible for the results of the use of this manual and the software.

  • Page 93: Cd-Rom Contents

    Install the software. Musicsoft Downloader: See page 96. Launch the software. For further software operation refer to the online help supplied with the software. Refer to the “Troubleshooting” on page 97 when you have trouble with installing the driver. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 94: System Requirements

    Remove]. Follow the on-screen instructions to remove the selected software. NOTE • The actual names of the menu items and buttons will depend on the OS version you are using. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual ® 233 MHz or higher; Intel ® ®…

  • Page 95
    When the system detects the driver on the CD-ROM and is ready for installation, a message is shown on the screen. Make sure that the “YAMAHA USB MIDI Driver” is listed, and click [Next]. The system starts the installation. When installation is complete, a message indicating so appears.
  • Page 96
    Wizard win- dow is displayed. (Some computers may take a while to display the Wizard window.) The USB-MIDI driver installation is complete. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual IInstalling the Musicsoft Downloader and Digital Music Notebook Applications IMPORTANT •…
  • Page 97
    When the instrument is recognized cor- rectly, double-click “System” in the Con- trol Panel to open the System window. Double-click the “Device Manager” tab, select “YAMAHA USB MIDI Driver” and delete it. Use the MS-DOS prompt or Explorer to delete the following three files.
  • Page 98
    (14) days from the date of receipt, as evidenced by a copy of the receipt. Yamaha’s entire liability and your exclusive remedy will be replacement of the defective media if it is returned to Yamaha or an authorized Yamaha dealer within fourteen days with a copy of the receipt.
  • Page 99: Troubleshooting

    Types 06–26 will function whether style playback is on or off. For types 06 = 12 you need to play two notes at the same time. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 100: Scores

    Scores This demo is an example of how the Easy Song Arranger can be used to change styles throughout a piece. q q q q =123 Song No. (Function Demo for Easy Song Arranger) Hallelujah Chorus PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 101
    Scores PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 102
    =61 Song No. (Function Demo for performance assistant technology) Ave Maria P.A.T. Type =CHORD Your Turn. Repeatedly Play the Same Key. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 103
    Scores PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 104
    =108 Song No. (Function Demo for performance assistant technology) Nocturne op.9-2 P.A.T. Type =CHORD You Can Even Play the Same Keys! PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 105
    Scores PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 106: Voice List

    Fretless Bass Slap Bass Synth Bass Hi-Q Bass Dance Bass PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual NOTE • The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these program change numbers when playing the instrument via MIDI from an external device.

  • Page 107
    Reed Organ Puff Organ Accordion Harmonica Harmonica 2 Tango Accordion Tango Accordion 2 GUITAR Nylon Guitar Velocity Guitar Harmonics Ukulele Steel Guitar 12-string Guitar Nylon & Steel Guitar Steel Guitar with Body Sound Mandolin Jazz Guitar Jazz Amp PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 108
    Orchestra 2 Tremolo Orchestra Velocity Strings Strings 2 Stereo Slow Strings Legato Strings Warm Strings Kingdom Synth Strings 1 Synth Strings 2 Choir Aahs PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Bank Select Voice Voice Name (0–127) MIDI Program Voice Name Change# (0–127) (1–128)
  • Page 109
    Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst Roller Coaster Submarine Laugh Scream Punch Heartbeat Footsteps Machine Gun Laser Gun Explosion Firework The voice number with an asterisk (*) is XGlite optional voice. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Voice List Voice Name…
  • Page 110: Drum Kit List

    MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) Keyboard MIDI Alternate assign Note# Note Note# Note C# -1 D# -1 G# -1 PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual 127/000/001 127/000/002 127/000/009 Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch H…

  • Page 111
    Hand Cymbal 2 Train Jet Plane Hand Cymbal 2 Short Starship Burst Roller Coaster Submarine Shower Laugh Thunder Scream Wind Punch Stream Heartbeat Bubble Footsteps Feed Machine Gun Horse Laser Gun Bird Tweet 2 Explosion Firework Maou PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 112: Style List

    TechnoPolis Clubdance ClubLatin Garage1 Garage2 TechnoParty UKPop HipHopGroove HipShuffle HipHopPop DISCO 70’sDisco1 70’sDisco2 LatinDisco DiscoPhilly SaturdayNight DiscoChocolate DiscoHands PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Style No. Style Name SWING&JAZZ BigBandFast BigBandMedium BigBandBallad BigBandShuffle JazzClub Swing1 Swing2 OrchestraSwing Five/Four JazzBallad Dixieland Ragtime AfroCuban Charleston R&B…

  • Page 113: Arpeggio List

    Trance1 Trance2 SynChord PfArp PfBallad PfChd8th PfShfl PfRock Clavi ChordUp ChdDance Salsa1 Salsa2 Reggae Strum GuitChd1 GuitChd2 GuitChd3 GuitArp FngrPck1 FngrPck2 Samba SlapBs AcidBs TranceBs LatinBs FunkyBs PercArp Perc1 Perc2 African Tamb R&B Funk HipHop Latin Arabic PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 114: Music Database List

    OyComCha PickUpPc RdRiverR SatsfyGt Sheriff SmokeWtr TwistAgn VenusPop DANCE 2 of Us B Leave Back St Crockett DialEmma DsrtRose PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual MDB No. Song Name FunkyTwn Kids KillSoft Nine PM SingBack StrandD BALLAD AdelineB ArgenCry BeautBdy Bl Bayou CatMemry…

  • Page 115
    Balalaik BlkSheep CampRace Ceilidh Cielito CielPari Cl Polka Comrades DAmorCl FrogSong Funiculi GrndClok HappyPlk Herzlin HornPipe JacknJil JinglBel Kufstein MexiHat MickMrch RkABaby RlBarrel Showbiz SnowWtz StarMrch MDB No. Song Name WashPost WdCuttrs XmasWalz YankDood Music Database List PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 116: Songs Provided On The Supplied Cd-Rom

    O du lieber Augustin (DUET) 069Londo.mid London Bridge (DUET) 070Three.mid Three Blind Mice (DUET) The easy song arranger can only be used with songs that include chord data. PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Song Name Composer P.I. Tchaikovsky J. Offenbach A. Dvorák ˇ…

  • Page 117: Effect Type List

    • The Echo effect Types (20–26) create delayed repeats of each note played. Concert hall reverb. Small room reverb. Reverb for solo instruments. Simulated steel plate reverb. No effect. Conventional chorus program with rich, warm chorusing. Pronounced three-phase modulation with a slight metallic sound. No effect. Description Description PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 118: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…

  • Page 119
    MIDI Implementation Chart PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 120: Midi Data Format

    (02)Chorus2 Celeste Flanger 068…127 No Effect PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual <MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H • This message simultaneously changes the tuning value of all channels. • The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning.

  • Page 121: Specifications

    • Headphones: HPE-150 * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or op- tions may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.

  • Page 122: Index

    SYNC START … 13, 70 SYNC STOP … 13, 71 TEMPO/TAP … 13, 27 TOUCH ON/OFF … 12, 65 USB … 13, 86 VOICE … 12, 28 PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual Alphabetical order A-B Repeat …78 Accessories …7 ACMP …34 Arpeggio …14 Arpeggio List …113…

  • Page 123
    Track Clear …55 Transfer … 89-91 Transpose …66 Troubleshooting (Installation) …97 Troubleshooting (Instrument) …99 Tuning …66 USB …86 USB MIDI Driver … 95-96 User file …91 User Song …52 Voice …28 Voice List …106 XGlite …6 Index PSR-E403/YPT-400 Owner’s Manual…
  • Page 124: Limited Warranty

    PSR, YPT SERIES OF PORTATONE ELECTRONIC KEYBOARDS If during the first 90 days that immediately follows the purchase date, your new Yamaha product covered by this warranty is found to have a defect in material and/or workmanship, Yamaha and/or its authorized representative will repair such defect without charge for parts or labor.

  • Page 125
    For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Page 126
    Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2006 Yamaha Corporation WG25020 XXXPOXXX.X-01A0 Printed in China…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фильм руководство для девушек
  • Липобейз эмульсия инструкция по применению при беременности
  • Часы gm 201 инструкция по применению
  • Руководство по эксплуатации хлебопечки mystery
  • Ципролет инструкция по применению таблетки 500мг детям