с которым можно перестать беспокоиться и начать есть
Tefal позиционирует представленное устройство как первый в мире гриль, который измеряет толщину куска мяса и автоматически определяет желаемый уровень прожарки. То есть пользователю не нужно заботиться ни о температуре, ни о времени тепловой обработки продукта. Гриль сам установит нужную температуру в зависимости от толщины и величины погруженного в него куска мяса. Мечта, не так ли? Неужели у нас появилось устройство, которое позволит не стоять рядом и не переживать, что стейк пережарится? Неужто нам не понадобится прикидывать, глядя на кусок мяса, сколько времени нужно его жарить для получения идеального результата? Неужели достаточно лишь внимательно слушать звуковой сигнал и не думать больше ни о чем? Что ж, разберемся, правда ли Tefal удалось создать столь интеллектуальное устройство.
Оглавление
- Характеристики
- Комплектация
- На первый взгляд
- Инструкция
- Управление
- Эксплуатация
- Тестирование
- Выводы
Характеристики
Производитель | Tefal |
Наименование модели | Optigrill GC702D34 |
Тип | контактный гриль |
Страна производства | Китай |
Гарантия | 2 года |
Потребляемая мощность | 2000 Вт |
Цвет корпуса | черный / металлик |
Материал корпуса | нержавеющая сталь, пластик |
Материал пластин | алюминий |
Материал зоны захвата | пластик |
Аксессуары | две съемные пластины с антипригарным покрытием, поддон для сбора жира и жидкости |
Тип управления | электронный |
Автоматические программы | 6 автоматических циклов жарки: бургер, птица, бекон (панини), сосиски, мясо, рыба. Также возможность ручной настройки |
Таймер | автоматический, в соответствии с заданной программой и желаемой степенью прожарки |
Длина шнура | 1,12 м |
Упаковка (Ш×В×Г) | 40×38×23 см |
Размер гриля | 36×17×33 см |
Размер пластин для жарки | 32×22 см, рабочая поверхность около 600 см² |
Вес гриля | 4,7 кг |
Вес с упаковкой | 5,4 кг |
Комплектация
Поставляется контактный гриль Tefal Optigrill в картонной коробке-параллелепипеде. Упаковка яркая, на черном глянцевом фоне размещены фотографии устройства. На одной из сторон дано описание особенностей этого прибора, на другой — изображены значения цветового индикатора и соответствующие им степени прожарки стейка. Заметим, что фотографии кусочков мяса довольно реалистичны и свою описательную функцию выполняют на отлично. На этой же стороне приведена схема пользования грилем: 1. выберите режим; 2. следите за цветовым индикатором; 3. готовьте по вашему вкусу; 4. мясо в результате сочное и нежное. На верхней части коробки размещены фотографии вариантов использования гриля для жарки других продуктов и блюд и разнообразные виды сервировки. В целом, упаковка очень информативна и позволяет составить первое впечатление о приобретенном электрогриле.
Упакован сам корпус гриля в полиэтиленовый пакет. Между пластинами лежит защитная вкладка. Собранный прибор защищен от ударов пенопластовыми вкладками. Упакованный прибор довольно плотно входит в коробку. Отдельно размещены поддон, руководство по эксплуатации и другие информационные материалы. Сбор устройства в упаковку не представляет сложностей. Ручкой для переноски коробка не оснащена, что вызывает определенные трудности при ручной транспортировке.
Вскрыв коробку, внутри мы обнаружили:
- корпус электрогриля с установленными съемными панелями;
- поддон для сбора жира и жидкости;
- руководство по эксплуатации, гарантийный талон и ряд других информационных материалов.
На первый взгляд
Контактный гриль Tefal Optigrill GC702D34 производит впечатление очень презентабельного и устойчивого прибора: мощные ножки, широкая ручка с панелью управления. За счет использования в оформлении простого черного цвета и металла выглядит благородно. Выполнен аккуратно: ни сколов, ни царапин, все детали плотно прилегают друг к другу.
Ручка, являющаяся и панелью управления, имеет загиб вверх. Выполнена она из жаропрочного пластика. На панели размещены кнопки включения, выбора режимов приготовления разных продуктов и цветовой индикатор степени готовности.
С передней стороны под нижнюю жарочную панелью вставляется пластиковый поддон для сбора жидкости.
Две задние ножки гриля оснащены небольшими резиновыми вкладками для плотного прилегания к поверхности стола. Впрочем, гриль имеет довольно внушительный вес, так что сдвигаться при эксплуатации не должен. Расстояние в высоту от поверхности стола до нижней части прибора составляет 3,5 см у переднего края и около 5 см — у задних ножек.
Угол наклона панелей составляет около 7°. Производитель отмечает, что такая конструкция служит для стекания жира и легкой очистки устройства. Сами панели выполнены из алюминия с антипригарным покрытием. Уникальность гриля не только в расположении этих деталей, но и в том, что обработка панелей позволяет мыть их в посудомоечной машине.
Высота боковых граней панелей чуть больше сантиметра. Сконструированы они таким образом, что корпус гриля при эксплуатации не должен пачкаться.
Обе поверхности цельные рифленые. Для плотного удерживания и предотвращения смещения продуктов на нижней панели имеются конструктивно выделенные (мы долго думали, как же это назвать) пупырышки. На верхней панели в соответствующих местах — выемки. Само покрытие этих деталей очень гладкое и приятное на ощупь. С внутренней стороны также. Кронштейны для фиксации жарочных поверхностей покрыты толстым слоем силикона, что позволяет не повредить поверхность панелей.
Собирается и разбирается прибор очень просто: на левой боковой стороне выделены кнопки, позволяющие легко отсоединить жарочные панели. При сборке достаточно вставить пазы панелей в специальные крепления и легонько надавить до щелчка.
Высота установки верхней панели регулируется высотой размещенного продукта. Более того, прибор оснащен датчиком для измерения толщины и регулировки температуры в зависимости от величины помещенных внутрь гриля кусков. Внешний осмотр прибора оставил самое благоприятное впечатление.
Инструкция
Руководство по эксплуатации представляет собой брошюру небольшого размера, но внушительной толщины. Информация в брошюре представлена на 16 языках, что и объясняет большое количество страниц. На первой странице брошюры размещено схематическое изображение гриля и его составных частей. В инструкции приведены меры безопасности и правила техники безопасности, дано описание кнопок приборной панели и значение цветов светодиодного индикатора уровня приготовления. Далее производитель дает рекомендации по эксплуатации и уходу за устройством. Довольно интересны и информативны две таблицы на последних страницах: таблица программ и степени готовности продукта при разных цветовых индикаторах и таблица приготовления продуктов, не входящих в программы. В общем, изучение инструкции дает полное представление о приборе, его эксплуатации, выборе режимов и уходе за ним. Возможно, пользователь будет заглядывать в инструкцию в первые разы пользования электрогрилем для идентификации режимов и значений цветового индикатора.
Возможно, именно для того, чтобы пользователь не держал под рукой толстую брошюру, производитель снабдил нас шпаргалками в виде двух листов глянцевого плотного картона. На листочке открыточного формата приведены фотографии кусочков стейка разной степени прожарки и соответствующих цветовых индикаторов гриля, а также две упомянутые выше таблички. На втором листе формата А4, складывающемся пополам, в виде схем и рисунков объясняются правила управления и эксплуатации гриля от подключения его в сеть до укладки панелей в посудомоечную машину. Вся информация представлена на английском языке, однако картинки и схемы настолько наглядны, что понять сможет и человек, не умеющий читать вовсе.
В упаковку вложен еще один лист плотного картона формата А5 с советами и замечаниями по использованию контактного гриля. Tips даны также на английском языке. Олимпийские кольца — это подсказки на самоклеящейся пленке. Можно выбрать то кольцо, на котором цветам соответствуют надписи на русском языке и наклеить на световой индикатор на панели управления.
Управление
Управление грилем не то чтобы неинтуитивное, но руководство перед первым включением почитать придется, дабы разобраться в издаваемых грилем звуках и веселых подмигиваниях цветом. Итак, все управление осуществляется с помощью приборной панели, выделенной на ручке прибора. Включив гриль в сеть, необходимо нажать на кнопку подачи питания (вкл./выкл.), расположенную слева. Гриль переходит в режим выбора программы, при этом все кнопки выбора программ поочередно подсвечиваются красным цветом. Этот процесс проиллюстрирован гифкой:
После этого пользователь выбирает режим разморозки, в случае если использует продукты такого типа, затем программу. Завершающий штрих: подтверждение выбора программы нажатием на кнопку ОК. Начинается нагрев, световой индикатор в это время горит пульсирующим фиолетовым цветом. Примерно через 5-7 минут раздается звуковой сигнал, обозначающий, что гриль достиг необходимой температуры. После размещения в гриле продуктов и закрытия крышки, начинается цикл жарки. Световой индикатор начинает менять свой цвет от синего, через зеленый, желтый и оранжевый до ярко-красного. Степень готовности продукта отмечается сменой цвета и звуковым сигналом на каждом из этапов.
После достижения желаемой степени прожарки, пользователь извлекает продукты из гриля, а прибор вновь переходит в режим выбора программы. При необходимости приготовить вторую порцию, нужно повторить весь цикл сначала: выбор программы, нагрев — звуковой сигнал, размещение продукта, ожидание необходимой степени прожарки, цвет — звуковой сигнал, снятие продуктов и, наконец, отключение прибора или повтор всей последовательности действий, если желаете поджарить еще одну порцию.
Разобравшись с управлением один раз, можно больше не заглядывать в инструкцию. Стоит отметить немаловажную способность гриля Tefal Optigrill: при окончании цикла жарки и достижения степени well-done (индикатор горит ярко-красным цветом) прибор переходит в режим сохранения продукта теплым. Нагрев при этом отключается, продукт продолжает жариться во время остывания пластин, а затем во время поддержания продукта теплым. В течение этого процесса каждые 20 секунд будет раздаваться звуковой сигнал. Автоматическое отключение срабатывает также при длительно открытом гриле, при длительно закрытом гриле после окончания разогрева, т. е. если продукт не был помещен внутрь прибора, а также если не был осуществлен выбор программы после окончания процесса жарки. Наличие функции автоматического отключения нам представляется действительно ценным. Можно сделать вывод, что наличие системы безопасности является серьезным конкурентным преимуществом Tefal Optigrill.
Эксплуатация
Подготовка к использованию
Перед первым использованием с гриля нужно снять пластины и промыть их под теплой водой с моющим средством. Затем тщательно просушить. Контейнер для сбора жидкости разместить спереди прибора. Производитель рекомендует перед первым включением протереть жарочные пластины бумажной салфеткой, смоченной небольшим количеством масла, в целях повышения эффективности антипригарного покрытия. Излишки масла следует убрать сухой салфеткой, после этого закрыть прибор, включить его в сеть и начать работу.
Использование
Итак, контактный гриль Tefal Optigrill предусматривает приготовление продуктов в следующих программах:
Гамбургер предназначена, собственно, для приготовления гамбургера, т. е. булочки с котлетой и другими вкусностями.
Птица, в том числе маринованная куриная грудка и т. п.
Панини/бекон. В этой программе можно поджаривать тосты, делать горячие сэндвичи с сыром и ветчиной, обжаривать ветчину и бекон.
Сосиски. Судя по инструкции, это одна из наиболее используемых программ. С ее помощью можно готовить, собственно, сосиски, колбаски, купаты, свиные отбивные, свиную грудинку, ягнятину, наггетсы и др.
Мясо — эта программа предназначена для (та-дам!) жарки стейков. Стейков разной степени готовности, от абсолютно кровавого до well-done. Не знаем как читатель, а мы, пожалуй, пойдем перекусим.
Рыба предназначена для обжарки как целых рыбин (например, речной форели), так и стейков (из форели или тунца), креветок и других обитателей рек, озер и морей.
Ручная программа позволяет обжаривать на гриле овощи или другие продукты постоянной или небольшой толщины. Кстати, индикатор в этом режиме не меняет свой цвет и горит постоянным… в инструкции этот цвет называется белым, но скорее он сине-голубоватый.
Гриль Tefal Optigrill предоставляет уникальную возможность жарить замороженные продукты. При этом программы каким-то образом автоматически изменяются.
Прибор очень удобен в эксплуатации. Программы и режимы степени готовности соответствуют ожиданиям. Конечно, следует помнить, что для разного мяса, разного качества и происхождения результат может не совпасть. Но в целом все просчитано грамотно и попадание в ожидаемый результат в наших опытах составило 5 из 5. Прибор действительно интеллектуален, его индикатор рассчитывает температуру и степень готовности, исходя из толщины помещенного внутрь гриля продукта.
Уход
После приготовления пищи, необходимо в течение часа дождаться полного остывания прибора, после этого снять жарочные панели. Пожалуй, это первый гриль в нашей тестовой лаборатории, чьи съемные панели можно мыть в посудомоечной машине. Честь и хвала за это производителю.
Нагревательные элементы, внешние и внутренние поверхности гриля можно протирать сухой тканью. Как мы уже отмечали выше, конструкция панелей и самого корпуса прибора таковы, что ни грязь, ни жир, ни жидкости практически не загрязняют корпус гриля. Конструкция действительно грамотно продумана, поэтому уход за Tefal Optigrill GC702D34 прост и приятен, никаких затруднений не представляет.
Тестирование
Объективные тесты
Замеры энергопотребления производились с помощью ваттметра во время работы гриля. Максимальное значение при нагреве соответствует заявленному производителем и составляет около 1930-1960 Вт и 0,65 Вт в режиме выбора программы.
Также нами были замерены значения температур при различных автоматических программах. В этом тесте мы давали грилю остыть, затем выбирали программу, дожидались сигнала окончания разогрева панелей и замеряли инфракрасным термометром значения температур в нескольких точках верхней и нижней жарочных панелей. Данные приведены в таблице. Стоит отметить равномерность нагрева поверхностей. Показатели температур в различных частях отличались на единицы градусов. Равномерность нагрева в разных частях панелей подтвердили и практические тесты.
Программа | Обычный режим | Режим разморозки |
Гамбургер | 210 °C | 210 °C |
Птица | 195 °C | 180 °C |
Панини | 230 °C | 220 °C |
Сосиски | 210 °C | 210 °C |
Мясо | 260 °C | 260 °C |
Рыба | 220 °C | 215 °C |
Мануал | 225 °C | 225 °C |
Отметим, что из-за особенностей проведения непосредственно измерений, погрешность может быть в несколько градусов. Поэтому данные показатели следует воспринимать как ориентировочные.
Также мы пытались определить, в чем особенность изменения режимов при жарке замороженного продукта. Нами была определена следующая схема тестирования: мы взяли две картофелины, нарезали на куски одинаковой толщины (около 0,8-1 см), затем продукт был обжарен по программе «Рыба». Данная программа была выбрана как средняя по температурным показаниям. Первая порция была обжарена в простом режиме, вторая — с предварительно выбранным режимом замороженных продуктов. Чтобы получить более наглядные результаты, опыт был повторен с кусками картофеля большей толщины: 2,6-2,8 см. После размещения продуктов в гриле, мы отмечали время, через которое раздавался сигнал готовности разной степени обжарки. Полученные данные приведены в таблице.
Степень готовности | Толщина куска 0,8-1 см | Толщина куска 2,6-2,8 см | ||
Время достижения заявленной степени готовности (обычный режим) | Время достижения заявленной степени готовности (режим замороженного продукта) | Время достижения заявленной степени готовности (обычный режим) | Время достижения заявленной степени готовности (режим замороженного продукта) | |
первый звуковой сигнал (зеленый цвет индикатора) | 00:01:35 | 00:01:45 | 00:06:00 | 00:07:00 |
rare (желтый цвет индикатора) | 00:02:05 | 00:02:15 | 00:08:53 | 00:11:40 |
medium (оранжевый цвет индикатора) | 00:03:26 | 00:03:30 | 00:12:08 | 00:15:05 |
well-done (красный цвет индикатора) | 00:04:57 | 00:04:57 | 00:15:05 | 00:18:10 |
Можно сделать вывод, что время приготовления тонкого куска что замороженного, что продукта комнатной температуры, одинаково. Время прожарки толстого куска замороженного продукта почти на 20% больше, чем не замороженного. Также отличается промежуток времени, за который продукт приобретает определенную степень прожарки.
Было замерено время, через которое срабатывает датчик автоматического отключения прибора. Для этого гриль после окончания цикла жарки был оставлен в открытом состоянии. Через 4 с половиной минуты прозвучал возмущенный звуковой сигнал, но гриль продолжил греться. Еще через 4 с половиной минуты гриль отключился. Следовательно, система безопасности Tefal Optigrill выключает прибор через 9 минут простоя.
Практические тесты
Перейдем к самой интересной и долгожданной части тестирования — использованию гриля по его прямому назначению.
Отметим, что к работе прибора не возникло никаких замечаний и нареканий. Все автоматические программы позволили получить нам желаемый результат. Пластины греются равномерно во всех частях, ни один продукт не подгорел. Материал ручки не нагревался, ни одни руки и ни одна поверхность не пострадали от ожогов.
Котлеты
Для притирки и ознакомления с прибором было решено начать с одного из простых и незамысловатых блюд: свиных котлет. Прежде всего потому, что если с процессом что-то пойдет не так, результат все равно будет съедобен. Более того, котлеты предполагают довольно большой разброс в стадиях приготовления и неплохую наглядность результата.
Жарили их с использованием программы «Сосиски».
Результат: отлично.
Котлеты были вполне готовы после 3-го звукового сигнала (достижение степени medium). Но и после прожарки до стадии well-done продукт не сгорел и не высох внутри.
Овощи жареные
Далее пришла очередь ознакомиться с ручным режимом жарки. Молодой картофель был тщательно вымыт, нарезан на кусочки равномерной, по возможности, толщины около 7 мм. После звукового сигнала о достаточном нагреве картофель был размещен на панелях. Никаких звуковых сигналов о готовности гриль не подавал. Поэтому мы время от времени заглядывали внутрь, чтобы на глаз определить степень прожарки. В целом жарили около 6 минут. Затем посыпали картошку солью и сухим тертым сыром Чеддер.
Продолжили тепловую обработку овощей (лука и болгарского перца) в этой же программе. Лук жарился минут 5-6, болгарский перец — меньше.
Результат: отлично.
Картофель прожарился, никакие овощи не съезжали вниз по наклонной поверхности. Кусочки овощей приобрели красивый рифленый рисунок на поверхности.
Баклажаны жареные
Разрезали вдоль на четыре части. Жарили в ручном режиме 3 минуты.
Результат: отлично.
Незаменимая заготовка для дальнейшего изготовления рулетиков.
Шашлычки из куриной грудки и бедра индейки
Мясо было заранее нарезано на ровные кусочки и замариновано. Куриная грудка в японском стиле: соевый соус, васаби, порошок имбиря; индейка — в красном вине и острых специях.
Жарили на программе «Птица». Куриные грудки мы сняли на стадии готовности medium, индейку, не дожидаясь сигнала стадии well-done, примерно на середине между указанными циклами.
Результат: отлично.
Без комментариев. Птица была прожарена и не пересушена.
Сосиски
Наконец проверим, как гриль жарит сосиски в одноименном режиме. Взяли готовые магазинные куриные купаты с сыром.
Жарили до звукового сигнала, обозначившего достижение степени medium. Сосиски были хорошо обжарены снаружи, но сохранили сочность внутри.
Результат: отлично.
Дадим одну рекомендацию: не разрезайте сосиски на отдельные штучки, жарьте целиком связкой.
Рыбные палочки
Для проверки режима обжарки замороженных продуктов мы взяли магазинные рыбные палочки. Жарили до состояния well-done. Про вкус написать ничего не можем, потому что вкус магазинных рыбных палочек, на наш взгляд, странен изначально. Ребенку понравилось — дети часто любят загадочное.
Результат: отлично.
Продукт прожарился, внутри был полностью готов.
Горячие бутерброды
Для этого блюда мы используем котлеты, приготовленные в первом тесте, а также тостовый хлеб, майонез, горчицу, оливки и сыр. Огурцы опционально.
Первую порцию готовили на режиме «Панини» до степени rare — котлета была негорячей, сыр только-только тронулся. По достижении этапа прожарки medium хлеб был хрустящий, сыр расплавился, котлета прогрелась.
Вторую порцию решили делать в программе «Гамбургер» также до степени medium. Хлеб был суше, котлета горячее. При доведении до степени well-done есть бутерброды стало затруднительно, потому что котлета была слишком горяча. Думаем, что в случае использования толстой булочки все должно получиться.
Результат: отлично.
Стейк
Теперь осветим результаты самого важного теста — приготовление стейка разной степени прожаренности. Мясо российского происхождения было приобретено в одном из супермаркетов в Санкт-Петербурге. Мы не впервые имеем дело со стейками этого производителя и всегда получаем хороший результат.
Мясо было обсушено салфеткой и, по завершении цикла нагрева, размещено в гриле.
Когда раздался первый звуковой сигнал, обозначающий приготовление абсолютно кровавого стейка, мы заглянули в гриль. Поверхность мяса «схватилась», но внутри мясо было совсем сырым, вытекающий сок был мутно-красным. Поэтому мы продолжили жарку. Через довольно короткое время раздался второй звуковой сигнал, обозначающий достижение продуктом степени прожарки rare. Результат можно увидеть на фотографии:
Сок красный, но прозрачный — мясо действительно достигло стадии «с кровью». Продолжили жарить второй кусок до следующего звукового сигнала (medium):
Мясо посерело на пару миллиметров ниже поверхности, внутри розовое, с прозрачным соком чуть розового цвета.
После достижения светового и звукового сигнала, обозначающих степень well-done, мясо было прожарено до полного отсутствия розовых оттенков в цвете.
Результат: отлично.
Автоматическая программа абсолютно адекватно просчитала время приготовления мяса. Каждый звуковой и световой сигнал в точности соответствовал степени готовности говядины. Никаких нареканий! Если вам покажется недостаточной степень прожаренности, вы можете извлечь стейк без риска, что мясо пересушится, через полминуты после звукового сигнала.
Выводы
По результатам проведенных опытов контактный гриль Tefal Optigrill GC702D34 проявил себя как действительно интеллектуальный прибор. В зависимости от толщины помещенного в него куска устройство пересчитывает время достижения продуктом разных степеней готовности.
Гриль привлекательно выглядит, очень удобен в эксплуатации. Уход за ним не представляет вообще никаких сложностей. Конструкция прибора позволяет сохранять его корпус и все пространство вокруг чистым. Предусмотрена возможность готовить замороженные продукты и достигать желаемых результатов, не требуя со стороны пользователя никаких усилий. Гриль автоматически отключается по завершении цикла жарки либо в случае, если устройство остается открытым или закрытым без продуктов. Tefal Optigrill прошел на отлично все практические тесты. Нам не удалось выявить ни одного минуса данного изделия.
Плюсы
- Равномерный нагрев пластин
- Автоматическое определение желаемой степени прожарки в зависимости от толщины куска
- Наличие цветового индикатора степени прожарки и звуковые сигналы на каждом этапе
- Система безопасности, автоматически отключающая прибор
- Возможность мыть жарочные панели в посудомоечной машине
- Manuals
- Brands
- TEFAL Manuals
- Grill
- optigrill+
- Instructions for use manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for TEFAL OptiGrill plus
Summary of Contents for TEFAL OptiGrill plus
-
Page 1
Instructions for use… -
Page 2
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Use, maintenance and product installation guidelines: for your own safety, please read through all paragraphs of the instruction manual including the associated pictograms. • This appliance is intended for indoor, domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: — staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;… -
Page 3
is operating. Never touch the hot surfaces of the appliance. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Fully unwind the power cord before plugging in the appliance. •… -
Page 4
Do not • Do not use the appliance outside. • Never leave the appliance unattended when plugged in or in use. • To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or below a wall cupboard. •… -
Page 5
A1 A2 A4 A5… -
Page 6
Description 4 temperature settings in manual mode; (see Control panel C Handle specific manual mode in the quick start guide) A1 On/off button A5 OK button D Cooking plates A2 Frozen food mode A6 Cooking level indicator E Drip tray A3 Cooking programs F Power cord Body… -
Page 7
Setting 1 Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. 2 Before using for the first time, thoroughly clean the plates with warm water and a little dishwashing liquid, rinse and dry thoroughly. Position the removable drip tray at the front of the appliance. -
Page 8
9 If the food you wish to cook is frozen, press the frozen food button. 10 Select the appropriate cooking mode according to what type of food you wish to cook. 6 automatic cooking programmes and manual mode with 4 different temperature settings Select this cooking program to cook burgers. -
Page 9
Cooking 14-15 After pre-heating, the appliance is ready for use. Open the grill and place the food on the cooking plate. Comments: if the appliance remains open for too long, the safety system will turn off the appliance automatically. 16-17 The appliance automatically adjusts the cooking cycle (time and temperature) according to the food thickness and quantity. -
Page 10
Cooking 19-20 When the colour corresponding to your choice of cooking level appears, open the appliance and remove your food. 21 Close the appliance. The control panel will light up and set itself to ‘choice of program’ mode. Comment: the security system will turn off automatically if no program selection is made. -
Page 11
Comments Reminder: before activating preheating, make sure that the appliance is closed and no remnants of food remain inside. — Then wait for preheating to finish before opening the grill and placing food inside. Note : if the new pre-heating cycle is activated immediately after the end of the preceding cycle, the pre-heating time will be reduced. -
Page 12: Cleaning And Maintenance
Cleaning and maintenance 26 Press the on/off button to turn off the appliance. 27 Unplug grill from wall outlet. 28 Allow to cool for at least 2 hours. To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.
-
Page 13
Cleaning 29 Before cleaning, unlock and remove the plates to prevent damage to the cooking surface. 30 The appliance and its cord cannot be placed in the dishwasher. The heating elements, visible and accessible parts, should not be cleaned after removing the plates. -
Page 14: Troubleshooting Guide
If end of warm up or keep the problem occurs again contact your warm. local Tefal customer service. • Appliance failure. • Disconnect and reconnect your The indicator light will blink white • Appliance stored or used…
-
Page 15
Cooking Guide (automatic programs) Cooking level color indicator Dedicated program Burger Rare Medium Well-done Red meat Rare Medium Well-done Sandwich Light Medium Crispy Sausage Fully cooked Fish Lightly cooked Medium Well cooked Poultry Well cooked Cooking Guide (automatic programs) Cooking advice Cooking program Cooking Level Meat Poultry… -
Page 16: Cooking Recommendations
Cooking Recommendations: Special Manual Mode Temperature level Dedicated vegetable or fruit from 180°C to 195°C from 220°C to 235°C from 265°C to 285°C Potatoes Zuchini / Squash Eggplant Tomatoes Asparagus Capsicums / Peppers Mushrooms Onions Broccoli Baby Carrots Fennel Sweet potatoes Apple slices Pineapple Peaches…
-
Page 19
GROUPE SEB NORDIC AS 2 år NORGE 815 09 567 Tempovej 27 2 years NORWAY 2750 Ballerup 24703471 1 year www.tefal-me.com OMAN 801 300 420 2 lata GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. POLSKA koszt jak za 2 years ul. Bukowińska 22b POLAND 02-703 Warszawa połączenie lokalne… -
Page 20
www.tefal.com.au… -
Page 22
2-16 Ref. 2100093285…
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации электрогриля Tefal Optigrill+ GC712D34.
Скачать инструкцию к электрогрилю Tefal Optigrill+ GC712D34 (7,06 МБ)
Инструкции по эксплуатации электрогрилей Tefal
« Инструкция к электрогрилю Ariete 1982 Panini Maker
» Инструкция к электрогрилю DeLonghi SW12AC.S
Вам также может быть интересно
Инструкция к тостеру Tefal Express TT410D38
Инструкция к электрогрилю Tefal Supergrill GC450B32
Инструкция к кухонным весам Tefal Optiss BC5003V2
Инструкция к пылесосу Tefal Smart force cyclonic connect RG8021RH
Инструкция к мультиварке Tefal Ultimate CY625D32
Инструкция к пылесосу Tefal X-O 160 IQ7777EA
Инструкция к мультиварке Tefal RK901F32
Инструкция к мультиварке Tefal RK745132
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
12:43
На что способен ваш Optigrill от Tefal
05:23
Стейк филе-миньон в Tefal OptiGrill
14:21
VLOG Обзор Tefal OptiGrill Электрогриль прижимной / Готовим стейки и скумбрию на гриле
08:01
Обзор электрогриль Tefal OptiGrill+ | Отзыв после года использования
10:15
Электрогриль Tefal optigrill xl , ДВА года использованияобзор! Готовим вкуснейшее блюдо на нём.
26:59
OptiGrill Tefal. Жарим стейк. Реальные глюки OptiGrill
03:58
Шампиньоны на гриле от Tefal
05:18
Стейк филе-миньон в Tefal Optigrill GC702
Instructions for use — Руководство по эксплуатации —
Інструкції з експлуатації — Instrukcja obsługi — Návod k použití —
Návod na použitie — Használati utasítás — Ръководството за употреба —
Upute za upotrebu — Instrucţiuni de utilizare — Navodila za uporabo —
Upotreba aparata — Uputstvu za upotrebu — Kasutusjuhendit —
Naudojimo instrukcijas — Lietošanas instrukcija
OPTIGRILL
EN
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
HR
RO
SL
BS
SR
ET
LT
LV
www.tefal.com
TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page1
2
A
D
E
A1 A2
A4 A5
A3
A6
B
C
F
TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page2
3
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
•This appliance is intended for indoor, domestic household use
only. It is not intended to be used in the following applications,
and the guarantee will not apply for:
— staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
— farm houses;
— by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
— bed and breakfast type environments.
•Before first use remove all packaging materials, stickers and
accessories from the inside and the outside of the appliance.
•This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by an
adult responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than 8 and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years.
•Never leave the appliance unattended when in use.
•Accessible surface temperatures can be high when the appliance
is operating. Never touch the hot surfaces of the appliance.
EN
TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page3
This appliance is not intended to be operated by means of an…
Страница 4
- Изображение
- Текст
4
•This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
•Fully unwind the power cord before plugging in the appliance.
•If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its after sales service in order to avoid any
danger.
•Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so,
only use an extension lead which is in good condition, has a plug
with an earth connection and is suited to the power rating of the
appliance. Take all necessary precautions to prevent anyone
tripping over an extension cord.
•Always plug the appliance into an earthed socket.
•Make sure that the electric power supply is compatible with the
power rating and voltage indicated on the bottom of the
appliance.
•Use a sponge, hot water and washing up liquid to clean the
cooking plates.
•Never immerse the appliance, its power cord or plug in water or
any other liquid.
Do
• Read the instructions carefully, common to different versions depending on the accessories supplied with
your appliance, and keep them within reach.
• If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
• Before first use, wash the plates (see paragraph after use), pour a little cooking oil onto the plates and wipe
with a soft cloth or paper kitchen towel.
• Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely around
the table without tripping over it.
• Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such
as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
• Always keep the appliance out of the reach of children.
• Check that both faces of the plate are clean before use.
• To prevent damage to the plates, only use them on the appliance for which they were designed (e.g., do
not place in an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.).
• Ensure that the plates are stable, well positioned and correctly clipped to the appliance. Only use the plates
provided with the appliance or bought from an Approved Service Centre.
• Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the cooking plates.
EN
TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page4
5
Do not
• Do not use the appliance outside.
• Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
• To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or below a wall cupboard.
• Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or
on a soft surface such as a tea-towel.
• Never place the appliance under a cupboard attached to a wall or a shelf or next to inflammable materials
such as blinds, curtains or wall hangings.
• Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; the power cord must never be close to or in
contact with hot parts of the appliance, close to a source of heat or resting on sharp edges.
• Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
• Never cut food directly on the plates,
• Do not use metal scouring pads, abrasive wire wool or harsh scouring powder as this may damage the non-
stick coating.
• Do not move the appliance when in use.
• Do not carry the appliance by the handle or metallic wires.
• Never run the appliance empty.
• Do not use aluminium foil or other objects between the plate and the food being cooked.
• Do not remove the grease collection tray while cooking. If the grease collection tray becomes full when
cooking: let the appliance cool down before emptying.
• Do not place the hot plate on a fragile surface or under water.
• To preserve the non-stick properties of the coating, avoid excessive pre-heating with the appliance empty.
• The plates should never be handled when hot.
• Do not cook food in aluminium foil.
• To avoid spoiling your appliance, do not use flambé recipes in connection with it at any time.
• Do not place a sheet of aluminum or any other object between the plates and the heating element.
• Never heat or cook whilst the grill is open.
• Never heat up the appliance without the cooking plates.
Environment
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Tips/information
• Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only.
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations — Low voltage directive
— Electromagnetic compatibility — The environment — Materials in contact with food.
• On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes.
• Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without
prior notice.
• Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked with
logo.
• If the food is too thick, the safety system will stop the appliance from working.
EN
TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page5
Description, Guide to colours of cooking level indicator (led), Guide to cooking programs
Страница 6
- Изображение
- Текст
6
Description
A Control panel
A1 On/off button
A2 Frozen food mode
A3 Cooking programs
A4 Manual model
A5 OK button
A6 Cooking level indicator
B
Body
C
Handle
D Cooking plates
E
Juice collection tray
F
Power cord
Guide to colours of cooking level indicator (LED)
Cooking —
ready to eat
Poultry
Panini
Pig/sausage/lamb
Red meat
Fish
Manual mode:
traditional grill
for manual operation
FLASHING
PURPLE
Pre-heating.
GREEN
Cooking «very rare».
During cooking, a beep signal will indicate
to the user that the cooking level
«rare» (yellow) will be reached.
YELLOW
Cooking «rare».
FLASHING RED
End of cooking
«well done».
FIXED WHITE
«Manual function» selected
or wrong handling,
see «Trouble shooting guide».
ORANGE
Cooking «medium».
RED
Cooking «well done».
FLASHING WHITE
See «Trouble shooting guide»
(call Consumer Service»…).
Guide to cooking programs
FIXED PURPLE
End of pre-heating.
Waiting for food.
BLUE
Starting
cooking.
Burgers
Keep warm
(30′ approximately)
Preheating
Cooking starts
EN
READY
READY
READY
READY
TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page6
Remove all packaging materials, stickers and accessories fr…
Страница 7
- Изображение
- Текст
7
tion
1
3
2
4
7
1 Remove all packaging materials, stickers
and accessories from the inside and the
outside of the appliance.
The colour sticker on the cooking level
indicator can be changed, according to
the language. You can replace it with the
one on the inside of the packaging.
2 Before using for the first time, thoroughly
clean the plates with warm water and a
little washing-up liquid, rinse and dry
thoroughly.
3-4 Position the removable juice collection
tray at the front of the appliance.
5 If desired for the best results you may
wipe the cooking plates using a paper
towel dipped in a little cooking oil, to
improve the non-stick release.
6 Remove any surplus oil using a clean
kitchen paper towel.
7 Connect the appliance to the mains.
(note the cord should be fully unwound).
Close the grill.
8 Press the On/Off button.
OK
5
6
8
1
Setting up
2
Pre-heating
EN
TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page7
8
9 If the food that you wish to cook is
frozen, press the button“frozen food».
If not, see directly the 10.
10 Select the appropriate cooking mode
according to what type of food you wish
to cook.
11 Press the “OK” button: the appliance
starts pre-heating and the cooking level
indicator flashes purple.
NB: If you have selected the wrong
program, return to stage 8.
12 Wait for 4-7 minutes.
13 An audible tone is heard and the
cooking level indicator stops flashing
and becomes fixed purple to show when
the pre-heating mode is complete.
Comments: At the end of pre-heating, if
the appliance remains closed, the safety
system will turn off the appliance.
9
10
11
12
13
4-7
minutes
6 cooking programs and a manual mode
Select this cooking program if you want
to cook burgers.
Select this cooking program if you want
to cook red meat.
Select this cooking program if you want to
cook poultry.
Select this cooking program if you want
to cook fish, salmon steak.
Select this cooking program if you want
to cook paninis.
Select this cooking program if you want
to cook pig, sausage or lamb.
If you select Manual Mode, the indicator light
is a fixed white. You must then control
the cooking time manually.
If you are uncertain about what cooking mode to use for other foods because it is not listed above, please
refer to the «Cooking table for out of program food» page 15.
3
Co
EN
TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page8
9
ook is
od».
mode
u wish
iance
g level
wrong
d the
shing
when
ing, if
safety
14-15 After pre-heating, the appliance is
ready for use. Open the grill only once,
using central zone of handle and place
the food on the cooking plate.
Comments: if the appliance remains
open for too long, the safety system will
turn off the appliance automatically.
16-17 The appliance automatically
adjusts the cooking cycle (time and
temperature) according to the food
thickness and quantity.
Close the appliance to start the cooking
cycle. The cooking level indicator turns
blue and then becomes green to
indicate the cooking is in progress (for
the best results do not open or move
your food during the cooking process).
During the cooking in progress stage, a
beep sounds at each stage of cooking to
warn the user that a cooking level (eg
rare/yellow)
has been reached.
Note for very thin pieces of food: close
the appliance, the button OK will
flashing and the indicator will stay «fixed
purple», press OK to ensure the appliance
recognises the food and that the
cooking cycle starts.
18 ccording to the degree of cooking, the
indicator light changes colour. When the
indicator light is yellow with a beep, your
food is rare, when the indicator light is
orange with a beep, your food is
medium and when the indicator light is
red, your food is well done.
N.B.: if you like your meat very rare,
remove the meat when the cooking level
indicator turns green.
Please note, especially for meat, it is
normal that cooking results may vary
depending on type, quality and origin of
food.
14
15
16
3
Cooking
18
rare
medium well-done
17
EN
READY
READY
READY
READY
TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page9
10
20
19
21
EN
READY
READY
READY
READY
READY
READY
19 —20 When the colour of the cooking level
indicator corresponds to the degree of
cooking you require, open the appliance
and remove the food.
21 Close the appliance. The control panel will light up and set itself to ‘choice
of program’ mode..
Comment: the security system will turn off automatically if no program
selection is made.
Cooking more food
If you want to cook a second batch of food, please pre-heat the appliance
again (see section 2. Pre-heating, starting from point 9) even if you want to
cook the same type of food.
How to cook another batch of food:
After finishing your first batch of food:
1. Make sure the appliance is closed with no food inside.
2. Select the appropriate cooking mode/program (this step is necessary even
if you decide to pick the same cooking mode than for the previous batch
of food).
3. Press the “OK” button: the appliance starts pre-heating. The pre-heating
is symbolized by the cooking level indicator that flashes purple.
4. The pre-heating is complete when an audible beep is heard and the
cooking level indicator stops flashing purple.
5. After the pre-heating, the appliance is ready for use. Open the grill and
place the food inside the appliance.
Important:
—
Please note that any new batch of food, the pre-heating phase is
mandatory. Remember to always have the grill closed and no food inside
in order for the pre-heating to effectively function.
— Then wait for the pre-heating to be complete before opening the grill and
place the food inside.
N.B.: if the new pre-heating cycle is carried out immediately after the end of
the preceding cycle, the pre-heating time will be reduced.
TEF-OPTIGRILL-EAST-2100088296 17/10/14 15:37 Page10
Комментарии
Контактный гриль GC722D OptiGrill XL
Инструкция по эксплуатации
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Инструкции по использованию, техническому обслуживанию и установке продукта: для вашей собственной безопасности, пожалуйста, прочитайте все параграфы руководства по эксплуатации, включая соответствующие пиктограммы.
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования в домашних условиях. Он не предназначен для использования в следующих приложениях, и гарантия не распространяется на:
— кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
— фермерские дома;
— клиентами гостиниц, мотелей и других жилых помещений;
— помещения типа «ночлег и завтрак». - Перед первым использованием удалите все упаковочные материалы, наклейки и аксессуары изнутри и снаружи прибора.
- Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора взрослым, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не играли с прибором и не использовали его в качестве игрушки.
- Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. вовлеченный. Очистка и техническое обслуживание пользователем не должны выполняться детьми, если они не старше 8 лет и не находятся под присмотром.
- Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей младше 8 лет.
- Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
- Доступные температуры поверхностей могут быть высокими во время работы прибора. Никогда не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора.
- Этот прибор не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
- Перед включением прибора полностью размотайте шнур питания.
- Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или его сервисной службой, чтобы избежать опасности.
- Не используйте удлинитель. Если вы принимаете на себя ответственность за это, используйте только удлинитель, который находится в хорошем состоянии, имеет вилку с заземлением и соответствует номинальной мощности прибора. Примите все необходимые меры предосторожности, чтобы никто не споткнулся о удлинитель.
- Всегда подключайте прибор к заземленной розетке.
- Убедитесь, что источник питания соответствует номинальной мощности и объемуtage обозначен на дне прибора.
- Используйте губку, горячую воду и жидкость для мытья посуды, чтобы очистить пластины для приготовления пищи.
- Никогда не погружайте прибор, его шнур питания или вилку в воду или любую другую жидкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не нагревайте или предварительно нагревайте без 2 конфорок внутри гриля.
Do
- Внимательно прочитайте инструкции, общие для разных версий в зависимости от принадлежностей, поставляемых с вашим прибором, и держите их под рукой.
- В случае несчастного случая немедленно промойте ожог холодной водой и при необходимости вызовите врача.
- Перед первым использованием вымойте тарелки (см. пункт 5), налейте на тарелки немного растительного масла и протрите мягкой тканью или бумажным кухонным полотенцем.
- Аккуратно расположите шнур питания независимо от того, используется удлинитель или нет, чтобы гости могли свободно перемещаться по столу, не споткнувшись о него.
- Кухонные пары могут быть опасны для животных с особенно чувствительной дыхательной системой, таких как птицы.
Мы советуем владельцам птиц держать их подальше от зоны приготовления пищи. - Всегда храните прибор в недоступном для детей месте.
- Перед использованием убедитесь, что обе стороны пластины чистые.
- Во избежание повреждения пластин используйте их только на том приборе, для которого они предназначены (например, не ставьте в духовку, на газовую или электрическую плиту и т. д.).
- Убедитесь, что пластины устойчивы, хорошо расположены и правильно закреплены на приборе. Используйте только пластины, поставляемые вместе с прибором или купленные в авторизованном сервисном центре.
- Всегда используйте деревянную или пластмассовую лопатку, чтобы не повредить конфорки.
- Используйте только детали и аксессуары, поставляемые вместе с прибором или купленные в авторизованном сервисном центре. Не используйте их для других приборов или намерений.
Не
- Не используйте прибор на улице.
- Никогда не оставляйте включенный или используемый прибор без присмотра.
- Во избежание перегрева не ставьте его в углу или под навесным шкафом.
- Никогда не ставьте прибор непосредственно на хрупкую поверхность (стеклянный стол, скатерть, лакированную мебель и т. Д.) Или на мягкую поверхность, например, кухонное полотенце.
- Никогда не ставьте прибор под шкафом, прикрепленным к стене или полке, или рядом с легковоспламеняющимися материалами, такими как жалюзи, шторы или настенные ковры.
- Никогда не ставьте прибор на горячие или скользкие поверхности или рядом с ними; шнур питания никогда не должен находиться рядом или соприкасаться с горячими частями прибора, рядом с источником тепла или касаться острых краев.
- Не ставьте кухонную утварь на варочную поверхность прибора.
- Никогда не режьте продукты прямо на тарелках,
- Не используйте металлические губки, абразивную проволочную мочалку или абразивный порошок для чистки, так как это может повредить антипригарное покрытие.
- Не перемещайте прибор во время его использования.
- Не переносите прибор за ручку или металлические провода.
- Никогда не запускайте прибор пустым.
- Не используйте алюминиевую фольгу или другие предметы между тарелкой и приготовляемой пищей.
- Не снимайте поддон для сбора жира во время приготовления. Если поддон для сбора жира наполняется во время приготовления: дайте прибору остыть перед тем, как опорожнить его.
- Не ставьте конфорку на хрупкую поверхность или под воду.
- Чтобы сохранить антипригарные свойства покрытия, избегайте чрезмерного предварительного нагрева при пустом приборе.
- Никогда не трогайте горячие тарелки.
- Не готовьте пищу в алюминиевой фольге.
- Чтобы не испортить прибор, никогда не используйте вместе с ним рецепты фламбе.
- Не помещайте лист алюминия или другие предметы между пластинами и нагревательным элементом.
- Никогда не нагревайте и не готовьте при открытом гриле.
- Никогда не нагревайте прибор без конфорок.
Советы / информация
- Благодарим вас за покупку этого прибора, предназначенного только для домашнего использования.
- В целях вашей безопасности этот прибор соответствует применимым стандартам и нормам — Low vol.tagДиректива e – Электромагнитная совместимость – Окружающая среда – Материалы, контактирующие с пищевыми продуктами.
- При первом использовании в течение первых нескольких минут может ощущаться легкий запах и небольшое количество дыма.
- Наша компания постоянно проводит политику исследований и разработок и может изменять эти продукты без предварительного уведомления.
- Не употребляйте в пищу продукты, которые соприкасаются с частями, отмеченными логотипом.
- Если пища будет слишком толстой, система безопасности остановит работу прибора.
Окружающая среда
Защита окружающей среды прежде всего!
Ваш прибор содержит ценные материалы, которые можно восстановить или переработать.
Оставьте его в местном пункте сбора бытовых отходов.
Описание
Панель управления | A6 Индикатор уровня приготовления |
A1 Кнопка включения / выключения | B Тело |
A2 Режим замороженных продуктов | C ручка |
Программы приготовления A3 | D Тарелки для готовки |
A4 Ручной режим «4 настройки температуры» См. Специальное руководство по быстрому запуску. |
E Поддон для сбора капель |
A5 кнопка ОК | F Шнур питания |
Руководство по цветам светодиодов
Руководство по автоматическим программам приготовления
настройка
- Удалите все упаковочные материалы, наклейки и аксессуары изнутри и снаружи прибора. Цветную наклейку на индикаторе уровня приготовления можно изменить в зависимости от языка. Вы можете заменить его на тот, что находится внутри упаковки.
- Перед первым использованием тщательно промойте тарелки теплой водой с добавлением небольшого количества средства для мытья посуды, ополосните и тщательно высушите.
- 3-4 Установите съемный поддон для сбора капель в передней части прибора.
Предварительный нагрев
5
Для достижения наилучших результатов вы можете протереть пластины для приготовления пищи бумажным полотенцем, смоченным в небольшом количестве растительного масла, чтобы улучшить антипригарное действие.
5bis Перед началом фазы предварительного нагрева убедитесь, что нижняя и верхняя конфорки правильно расположены в продукте.6
Удалите излишки масла с помощью чистого кухонного бумажного полотенца.7
Подключите прибор к розетке. (обратите внимание, что шнур должен быть полностью размотан).8
Нажмите кнопку включения / выключения.
9
Если продукты, которые вы хотите приготовить, заморожены, нажмите кнопку «замороженные продукты».10
Выберите подходящий режим приготовления в соответствии с типом пищи, которую вы хотите приготовить.
9 автоматических программ приготовления и ручной режим с 4 различными настройками температуры.
Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить гамбургеры. | Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить морепродукты. | ||
Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить свинину. | Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить красное мясо. | ||
Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить панини/бутерброд. | Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить бекон. | ||
Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить колбасу/баранину. | Если вы выбираете ручной режим, индикатор горит зеленым, и вы можете вручную контролировать время приготовления. Для этого ручного режима доступны 4 различных температурных режима (зеленый, желтый, оранжевый и красный). См. Специальное руководство по быстрому запуску. |
||
Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить рыбу. | |||
Выберите эту программу приготовления, если хотите приготовить птицу. |
Если вы не уверены в том, какой режим приготовления использовать для других продуктов, потому что он не указан выше, см. «Таблица приготовления продуктов, не входящих в программу», стр. 43.=
11
Нажмите кнопку «ОК»: прибор начнет предварительный нагрев, а индикатор уровня приготовления начнет мигать фиолетовым цветом.
NB: Если вы выбрали не ту программу, вернитесь к stagи 8.12
Подождите 4-7 минуты.13
Раздастся звуковой сигнал, и индикатор уровня приготовления перестанет мигать фиолетовым, режим предварительного нагрева завершен.
Комментарии: В конце предварительного нагрева, если прибор остается закрытым, система безопасности выключит прибор.
Готовка
14-15
После предварительного нагрева прибор готов к использованию.
Откройте гриль и поместите продукты на конфорку.
Комментарии: если прибор остается открытым слишком долго, система безопасности автоматически выключит прибор.16-17
Прибор автоматически регулирует цикл приготовления (время и температуру) в зависимости от толщины и количества продуктов.
Закройте прибор, чтобы начать цикл приготовления. Индикатор уровня приготовления становится синим, а затем становится зеленым, указывая на то, что идет приготовление (для достижения наилучших результатов не открывайте и не перемещайте продукты во время приготовления).
Во время приготовления раздается звуковой сигнал.tage приготовления, чтобы предупредить пользователя о том, что достигнут уровень приготовления (например, редкий / желтый).
Примечание для очень тонких продуктов: закройте прибор, кнопка «ОК» замигает, а индикатор будет постоянно гореть фиолетовым цветом, нажмите «ОК», чтобы убедиться, что прибор распознал продукт и начался цикл приготовления.18
В зависимости от степени готовности индикатор меняет цвет. Когда индикатор горит желтым светом и раздается звуковой сигнал, ваша пища прожарена, когда индикатор горит оранжевым цветом и раздается звуковой сигнал, еда средней степени прожарки, а когда индикатор горит красным, пища хорошо прожарена.
NB: если вы любите очень редкое мясо, выньте мясо, когда индикатор уровня приготовления станет зеленым.
Обратите внимание, особенно при приготовлении мяса, что результат приготовления может варьироваться в зависимости от типа, качества и происхождения продуктов.
19-20
Когда появится цвет, соответствующий выбранному вами уровню приготовления, откройте прибор и достаньте продукты.21
Закройте прибор. Панель управления загорится и перейдет в режим «выбор программы».
Комментарий: система безопасности отключится автоматически, если не будет выбрана ни одна программа.
Готовим больше еды
Если вы хотите приготовить вторую партию пищи, снова предварительно нагрейте прибор (см. раздел 2. «Предварительный нагрев», начиная с пункта 9), даже если вы хотите приготовить тот же тип пищи.
Как приготовить следующую партию еды: После того, как вы приготовили первую партию еды:
- Убедитесь, что прибор закрыт, а внутри нет продуктов.
- Выберите соответствующий режим / программу приготовления (этот шаг необходим, даже если вы решили выбрать тот же режим приготовления, что и для предыдущей партии продуктов).
- Нажмите кнопку «ОК»: прибор начнет предварительный нагрев. Предварительный нагрев обозначается мигающим фиолетовым индикатором уровня приготовления.
- Предварительный нагрев завершен, когда раздастся звуковой сигнал и индикатор уровня приготовления перестанет мигать фиолетовым цветом.
- После предварительного нагрева прибор готов к использованию. Откройте гриль и поместите продукты внутрь прибора.
Важный: — Обратите внимание, что для любой новой партии продуктов фаза предварительного нагрева является обязательной.
Не забывайте, что гриль всегда должен быть закрыт, а внутри не должно быть продуктов, чтобы предварительный нагрев работал эффективно.
– Затем дождитесь завершения предварительного нагрева, прежде чем открывать гриль и класть продукты внутрь.
NB: Если новый цикл предварительного нагрева выполняется сразу после окончания предыдущего цикла, время предварительного нагрева будет сокращено.
22-23-24
Если вы хотите приготовить пищу на свой вкус, откройте гриль и достаньте продукты, когда они достигнут желаемого уровня, а затем закройте гриль.
и продолжайте готовить другие продукты.
Программа продолжит цикл приготовления, пока не достигнет уровня «хорошо прожаренный». 25 Функция поддержания тепла
По окончании процесса приготовления прибор автоматически перейдет в режим поддержания тепла, индикатор уровня приготовления автоматически станет красным, и каждые 20 секунд будет звучать звуковой сигнал. Если продукты остаются на гриле, они будут продолжать готовиться, пока варочные панели остывают. Вы можете остановить звуковой сигнал, нажав кнопку «ОК».
Комментарий: система безопасности автоматически выключит прибор через определенное время. Второе приготовление Если вы хотите приготовить больше пищи, см. раздел 21.
Очистка и техническое обслуживание
26
Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы выключить прибор.27
Отключите гриль от розетки.28
Дать остыть не менее 2 часов.
Во избежание случайных ожогов дайте грилю полностью остыть перед чисткой.
29
Перед очисткой разблокируйте и снимите пластины, чтобы не повредить варочную поверхность. Поддон для сбора капель и пластины для приготовления пищи можно мыть в посудомоечной машине.30
Прибор и его шнур нельзя мыть в посудомоечной машине. Нагревательные элементы, видимые и доступные части нельзя чистить после снятия пластин. Если они очень грязные, подождите, пока прибор полностью остынет, и протрите их сухой тканью. Если вы не хотите мыть их в посудомоечной машине, вы можете использовать теплую воду и немного жидкости для мытья посуды, чтобы очистить пластины для приготовления пищи, а затем тщательно промыть, чтобы удалить остатки.
Тщательно просушите бумажным полотенцем.31-32
Не используйте металлические губки, стальную мочалку или какие-либо абразивные чистящие средства для очистки какой-либо части гриля, используйте только нейлоновые или неметаллические чистящие губки.
Опустошите поддон для сбора капель и промойте теплой водой с небольшим количеством жидкости для мытья посуды, тщательно просушите бумажным полотенцем.33
Чтобы очистить крышку гриля, протрите ее теплой влажной губкой и вытрите насухо мягкой сухой тканью.34
Не погружайте корпус гриля в воду или любую другую жидкость.35
Всегда проверяйте чистоту и сухость гриля перед хранением.36
Любое другое обслуживание должно выполняться уполномоченным представителем сервисной службы.
Руководство по устранению неполадок
Проблема | Вызывать | Решения |
Пуговичка it + Постоянно горит зеленый индикатор + Кнопка Он мигает + Кнопка мигающий |
• Включение прибора или запуск автоматического цикла приготовления с продуктами между пластинами и без предварительного нагрева (ручной режим активируется автоматически). | •2 возможных варианта: — Выберите настройку температуры, нажатие на кнопку, а затем нажмите кнопку ОК. Разрешить готовить, но необходимо следить за приготовлением (ручной режим). — остановите прибор, снимите пищи, правильно закройте прибор, перепрограммируйте прибор и дождитесь окончания предварительного нагрева. |
Прибор останавливается во время цикла предварительного нагрева или приготовления. | • Прибор слишком долго оставался открытым во время приготовления. • Прибор слишком долго простаивал после окончания прогрева или выдает предупреждение. |
• Отключите прибор от розетки и оставьте на 2.3 мин., перезапустите процесс. В следующий раз, когда вы будете использовать прибор, убедитесь, что вы открыли и дозировали его быстро для достижения наилучших результатов приготовления. Если проблема возникнет снова, обратитесь в местную службу поддержки клиентов Tefal. |
Мигающий белый индикатор +кнопка al мигает + Прекратить бип |
• Отказ устройства. • Прибор хранится или используется в слишком холодном помещении. |
• Отключите и снова подключите прибор и немедленно перезапустите цикл предварительного нагрева. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов. |
Прибор больше не подает звуковой сигнал. | ||
После предварительного разогрева я поставил еду на гриль, но индикатор продолжает гореть ФИОЛЕТОВЫМ и цикл приготовления не запускается. | • Ваша пища толще 4 см. | •Продукты не должны быть толще 4 см. |
• Вы не полностью открыли гриль для размещения продуктов. | • Полностью откройте гриль, затем дозируйте его | |
• Не чувствует пищу. Пища слишком тонкая, мигает «ОК». | • Подтвердите начало приготовления, нажав кнопку 6 кнопки. | |
Прибор активируется в ручном режиме + Световой индикатор будет мигать красным. |
• Время предварительного нагрева было сокращено. | • Периодически контролируйте процесс приготовления (для использования в ручном режиме). Или • Остановите гриль, удалите продукты, закройте гриль, выберите новую программу приготовления, которую хотите использовать, и дождитесь окончания цикла предварительного нагрева. |
Мигающий белый + кнопка мигает +Непрерывный бип |
• Отказ устройства | • Отключите продукт от сети и обратитесь в службу поддержки клиентов. |
Совет, особенно для мяса: результаты приготовления по предустановленным программам могут различаться в зависимости от происхождения, нарезки и качества
в процессе приготовления пищи программы были настроены и проверены на качество продуктов питания.
Точно так же при приготовлении необходимо учитывать толщину мяса; нельзя готовить более густую пищу
чем 4 см.
Руководство по приготовлению блюд (автоматические программы)
Специальная программа | Цветовой индикатор уровня приготовления | ||
красное мясо | Обычные детали | Средний | Отличная работа |
Бутерброд | Обычные детали | Средний | Отличная работа |
Панини /Сэндвич | Слегка приготовленный | Браунед | хрустящий |
Рыба | Слегка приготовленный | Средний | Отличная работа |
домашняя птица | Полностью приготовленный | ||
Колбаса/баранина | Полностью приготовленный | ||
Свинина | Полностью приготовленный | ||
Бекон | Слегка приготовленный | Отличная работа | |
Морепродукты | Средний | Отличная работа |
Советы: если вам нравится мясо синего цвета, вы можете использовать
Продовольствие | Готовка программа |
Уровень приготовления | Уровень приготовления |
Хлеб | Ломтики хлеба, поджаренные бутерброды | ||
Бургер: (после предварительного приготовления мяса) | |||
Мясо и птица | Баранина (без костей) | ||
Кусок ветчины для приготовления | |||
Замороженные куриные наггетсы | |||
Маринованная куриная грудка | |||
Филе свинины (без костей), свиная грудинка | |||
Утиная грудка | |||
Рыба | Форель целиком | ||
Стейк из тунца | |||
Королевские креветки (в ракушке и без) | |||
Очищенные креветки | |||
Креветки | |||
Ручной режим См. конкретное руководство быстро руководство по началу работы |
Овощи и фрукты на гриле (должны быть одинакового размера и толщины) |
4 различных температурных режима |
Для замороженных продуктов нажмите перед выбором программы.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TEFAL/T-FAL: СПИСОК СТРАН
www.tefal.com
АРГЕНТИНА | 0800-122-2732 | 2 лет | GROUPE SEB ARGENTINA SA Биллингхерст 1833 3 ° C1425DTK Федеральная столица Буэнос-Айрес |
АВСТРАЛИЯ | 1300307824 | 1 год | ГРУППА СЕБ АВСТРАЛИЯ PO Box 7535, Сильверуотер Новый Южный Уэльс 2128 |
КАНАДА | 1-800-418-3325 | 1 год | ГРУППА СЕБ КАНАДА 345 Пассмор-авеню Торонто, ПО М1В 3Н8 |
www.tefal.com
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TEFAL/T-FAL
Дата покупки: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ссылка на продукт: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Название и адрес продавца: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Дистрибьютор ул.amp , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,