Инструкция по эксплуатации котел беретта чао

Beretta CIAO AT Installer And User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Beretta Manuals
  4. Boiler
  5. CIAO AT
  6. Installer and user manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • PL

Quick Links

Installer and user manual

CIAO AT

INSTALLER AND USER MANUAL

EN

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI KOTŁA

PL

GAZOWEGO

loading

Related Manuals for Beretta CIAO AT

Summary of Contents for Beretta CIAO AT

  • Page 1
    Installer and user manual CIAO AT INSTALLER AND USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI KOTŁA GAZOWEGO…
  • Page 2
    CIAO AT CIAO AT boiler complies with basic requirements of the following Directives: In some parts of the booklet, some symbols are used: — Regulation (UE) 2016/426 WARNING = for actions requiring special care and adequate preparation. — Effi ciency directive: Article 7(2) and Annex III of directive 92/42/EEC — Electromagnetic compatibility directive 2014/30/EU PROHIBITED = for actions THAT MUST NOT be performed.
  • Page 3: Installation

    CIAO AT is a wall-mounted condensing boiler for heating high temperature systems of the dangers its use might entail. Children must not play with the appliance. It is (radiators) and the production of domestic hot water.

  • Page 4: Installation Regulations

    POSITION CIAO AT is a wall-hung boiler for heating and for the production of hot water, that comes in two categories, depending on the type of installation: — B22P-B52P boiler type — forced open installation, with fl ue gas discharge pipe and pick- up of combustion air from the installation area.

  • Page 5: Electrical Connections

    ENGLISH Connect the fi ttings and gaskets available from the catalogue as optional accessories. We recommend connecting the boiler to the systems introducing both the DHW shut-off Carry out the operation with extreme caution to avoid damaging the individual com- valve as well as the shut-off valves for the heating system;…

  • Page 6
    Heating water (CH) temperature adjustment: + increases the CH+ value — decreases the CH- value Domestic water (DHW) temperature adjustment: + increases the DHW+ value — decreases the DHW- value Button for selecting summer/winter mode, CH only and OFF. MODE Enter Functions mode Air suction pipe length (m) Button for resetting the non-volatile alarm status…
  • Page 7
    ENGLISH COMMISSIONING Preliminary checks First ignition is carried out by competent personnel from an authorised Technical Assistance Service. Before starting up the boiler, check: — that the data of the supply networks (electricity, water, gas) correspond to the label data — that the extraction pipes of the fl…
  • Page 8: Temporary Switch-Off

    The level bar indicates whether the boiler is operating with a modulation range of 0 to 50% Self-resetting anomalies table Low water pressure/condensate limit or 51% to 100% = CH NTC sensor T Domestic hot water NTC sensor Gas valve modulator Insuffi…

  • Page 9
    ENGLISH In this case, the anti-freeze and anti-blocking systems are deactivated. — when the CH water pressure is restored to normal level after anomaly A04 — after anomaly A18 (circulation control) has been reset. Drain the heating and domestic water system if there is any risk of freezing. This function can be deactivated by pressing the RESET button for 5 seconds.
  • Page 10
    List of parameters Unit of Parameter Description Default Range Notes measure 2 = combi boiler 3 = not applicable Hydraulic confi guration 2..5 4 = not applicable 5 = not applicable 0 = methane (G20) 0 NG Gas type 0..1 1 LPG 1 = GPL (G31) 0 = HT (high temperature)
  • Page 11
    ENGLISH Access the internal parts of the boiler. Outdoor sensor temperature °C -20..70 Extract the burner completely with the collector connected, being very careful not to Burner output 0..100 damage the gas train cable gland. Not signifi cant KOhm 0..99 CONVERTION FROM NG TO LPG Disconnect the NG manifold from the burner by unscrewing the appropriate fi…
  • Page 12: Maintenance Indicator

    — Press the CH+ and MODE buttons simultaneously for 5 seconds. The display shows — checking the external appearance of the boiler the message «Auto» (alternating). Wait for the burner to start, which is signaled by the — checking the ignition, switch-off and operation of the appliance, in both domestic water presence of the symbol .

  • Page 13
    ENGLISH USER GUIDE Depending on the type of application, some of the functions described in this manual might not be available. CONTROL PANEL (see «3.14 Control panel») Winter: press MODE until you see . The boiler is ready to supply both DHW and CH.
  • Page 14
    — Adjusting the CH water temperature with an outdoor temperature sensor (optional — press MODE to confi rm, the display shows the fi rst Info parameter accessory) — press the CH+ or CH- buttons to select the parameter number When an outdoor sensor is installed, the CH system temperature is adjusted according — the parameter value is shown alternately with the parameter number (2 seconds each).
  • Page 15: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA DESCRIPTION CIAO AT 25C Heating Rated heat input 25,00 kcal/h 21,500 Nominal heat output (80°/60°) 23,95 kcal/h 20.597 Nominal heat output (50°/30°) 25,50 kcal/h 21.930 Reduced heat input 7,50 kcal/h 6.450 Reduced heat output (80°/60°) 7,06 kcal/h 6.069…

  • Page 16
    DESCRIPTION CIAO AT 25C Output (G31) Air capacity 36,564 Flue gas capacity 38,503 Mass fl ue gas fl ow rate (max-min) 13,602 — 6,039 Fan performance Residual discharge head of concentric pipes 0.85 m Residual discharge head of separate pipes 0.5 m Residual discharge head of boiler without pipes and without fl…
  • Page 17
    Serial number plate Via Risorgimento 23/A — 23900 Lecco (LC) Italy Domestic hot water function Heating function Nominal heat delivery Nominal heat output Reduced heat delivery CIAO AT 25C l/min Degree of Protection Serial N. 80-60 °C 80-60 °C 50-30 °C…
  • Page 18: Ostrzeżenia I Bezpieczeństwo

    Tylko dla użytkownika: Nie należy manipulować wewnątrz kotła. Jakiekolwiek czynności ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej ani osoby niedoświadczone, wewnątrz kotła mogą być wykonywane tylko przez Autoryzowany Serwis Beretta lub osoby które nie są zaznajomione z produktem, chyba że będą dokładnie nadzorowane lub otrzymają…

  • Page 19
    Należy zawsze przestrzegać lokalnych wytycznych straży pożarnej i zarządcy sieci gazowej oraz obowiązujących przepisów władz miejskich. MIEJSCE MONTAŻU CIAO AT to wiszący kocioł do centralnego ogrzewania i podgrzewania wody użytkowej występujący w dwóch kategoriach w zależności od zamontowanego systemu odprowadzania spalin: Rys. A — typ kotła B22P-B52P: montaż…
  • Page 20: Podłączenia Elektryczne

    Jeden przewód spalinowy może być podłączony do wielu kotłów pod warunkiem, że każdy z nich jest urządzeniem typu kondensacyjnego. Kocioł CIAO AT jest urządzeniem typu C (z zamkniętą komorą spalania) i dlatego też musi zostać w bezpieczny sposób podłączony do przewodu odprowadzania spalin i przewodu doprowadzającego powietrze;…

  • Page 21
    POLSKI Napełnianie i opróżnianie instalacji 3.13 Przycisk resetowanie stanu alarmów stałych Po wykonaniu podłączeń hydraulicznych należy napełnić system grzewczy. (naciśnięcie na < 1 s). Włączanie/wyłączanie trybu INSTALATORA/ RESET NAPEŁNIANIE systemu grzewczego KONFIGURACJI KOTŁA (naciśnięcie na 10 s). Procedurę tę należy wykonywać przy ostudzonej instalacji i wyłączonym kotle. Należy wykonać Wyjście z trybu funkcji następujące czynności: Równoczesne naciśnięcie przycisków RESET i MODE…
  • Page 22
    PRZEKAZANIE DO UŻYTKOWANIA Kontrola wstępna Pierwsze uruchomienie wykonywane jest przez Autoryzowanego Instalatora Beretta lub Autoryzowanego Serwisanta Beretta. Przed uruchomieniem kotła należy sprawdzić: — czy parametry sieci zasilających (elektrycznej, wodociągowej i gazowej) są zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej urządzenia;…
  • Page 23
    RESET, należy nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać żądaną funkcję. Stan blokady wyłącza kocioł i jest sygnalizowany na wyświetlaczu migającą literą „A” z kodem błędu Jeżeli spadki ciśnienia są częste, należy poprosić o pomoc Autoryzowany Serwis Beretta. oraz symbolem Aby przywrócić normalną pracę w takich warunkach, należy wykonać następujące czynności: — nacisnąć…
  • Page 24: Funkcje Dodatkowe

    Funkcję tę można włączyć w następujących warunkach: MODE MODE — po zresetowaniu ręcznym w wyniku nieprawidłowości A02, — po przywróceniu ciśnienia wody C.O. do prawidłowego poziomu w wyniku nieprawidłowości A04, Konfi guracja regulacji pogodowej — po zresetowaniu nieprawidłowości A18 (sterowanie obiegiem). Funkcję…

  • Page 25: Lista Parametrów

    POLSKI Lista parametrów Jednostka Wartość Parametr Opis Zakres Uwagi miary domyślna 2 = kocioł dwufunkcyjny 3 = nie dotyczy Konfi guracja hydrauliczna 2..5 4 = nie dotyczy 5 = nie dotyczy 0 = metan (G20) 0 METAN Rodzaj gazu 0..1 1 PROPAN 1 = LPG (G31) 0 = HT (wysokotemperaturowy)

  • Page 26
    RESET i MODE przez 5 sekund. Przezbrajanie może przeprowadzić wyłącznie Autoryzowany Serwis Beretta. — Jeżeli wartości ciśnienia gazu odczytane na manometrze różnią się od wskazań z tabeli MULTIGAS, należy dokonać…
  • Page 27
    (patrz tabela dla różnych gazów): W przypadku przekroczenia procedurę należy powtórzyć. — Aby wyjść z modyfi kacji parametru q01, nacisnąć przycisk RESET. wizyta Autoryzowanego Serwisu Beretta. — Należy sprawdzić ponownie oba ustawienia, naciskając przyciski CH+/-, za pomocą przycisku W MENU INFORMACYJNYM (patrz akapit «4.12 Menu INFORMACJE (In)») możesz zobaczyć liczbę…
  • Page 28: Instrukcja Użytkownika

    INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA W zależności od typu zastosowania, niektóre z funkcji opisanych w tej instrukcji mogą być niedostępne. PANEL STEROWANIA (patrz «3.14 Panel Zima: Aby aktywować funkcję ZIMA należy wciskać przycisk MODE do momentu wyświetlenia sterowania») . Kocioł jest gotowy do produkcji ciepłej wody użytkowej (C.W.U.) i ogrzewania (C.O.). Wyświetlacz cyfrowy wskazuje temperaturę…

  • Page 29
    52 tygodnie prace konserwacyjne lub pierwsze uruchomienie i wymagana jest Dostęp do menu nie jest możliwy, wtedy gdy kocioł jest wyłączony (OF). wizyta Autoryzowanego Serwisu Beretta. W MENU INFORMACYJNYM (patrz akapit «4.12 Menu Wejść do menu informacje w następujący sposób: INFORMACJE (In)») możesz zobaczyć…
  • Page 30: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE OPIS JEDNOSTKA CIAO AT 25C C.O. Nominalne obciążenie cieplne palnika 25,00 kcal/h 21,500 Nominalna moc cieplna kotła (80°/60°) 23,95 kcal/h 20.597 Nominalna moc cieplna kotła (50°/30°) 25,50 kcal/h 21.930 Zredukowane obciążenie cieplne palnika 7,50 kcal/h 6.450 Zredukowana moc cieplna kotła (80°/60°)

  • Page 31
    POLSKI OPIS JEDNOSTKA CIAO AT 25C Natężenie przepływu (G31) Przepływ powietrza 36,564 Przepływ spalin 38,503 Masowe natężenie przepływu spalin (maks. – min.) 13,602 — 6,039 Charakterystka wentylatora Wysokość podnoszenia (ciśnienie) przewodu koncentrycznego 0,85m Wysokość podnoszenia (ciśnienie) systemu rozdzielonego 0,5m Wysokość podnoszenia (ciśnienie) w kotle bez przewodów System koncentryczny odprowadzenia spalin Średnica…
  • Page 32
    (*) ustawiony jako regulator pokojowy Via Risorgimento 23/A — 23900 Lecco (LC) Italy Tabliczka znamionowa Funkcja ciepłej wody użytkowej Funkcja centralnego ogrzewania Znamionowe obciążenie cieplne Znamionowa moc cieplna CIAO AT 25C l/min Zredukowane obciążenie cieplne Serial N. 80-60 °C 80-60 °C 50-30 °C Stopień…
  • Page 33
    [EN] — Boiler operating elements [PL] — Budowa kotła DHW inlet Wejście z.w. AC DHW outlet AC Wyjście c.w.u. CH delivery Zasilanie c.o. CH return line Powrót c.o. Filling tap Zawór napełniania Non-return valve Zawór zwrotny Drain valve Zawór spustowy Water pressure switch Czujnik ciśnienia wody Condensate drain syphon…
  • Page 34
    [PL] – Obieg hydrauliczny [EN] — Hydraulic circuit DHW inlet Wejście z.w. AC Wyjście c.w.u. AC DHW outlet Zasilanie c.o. CH delivery CH return line Powrót c.o. Zawór bezpieczeństwa Safety valve Zawór spustowy Drain valve Automatyczny by-pass Automatic by-pass Zawór napełniania Filling tap Zawór zwrotny Non-return valve…
  • Page 35
    V.G. F.L. P.C. P.A. nero S.E. -t° T.F. S.H. viola (alim.) T.L. arancione (-) giallo (sign.) S.R. S.S. -t° -t° F= 3.15 AF 1 2 3 BRT14 E. A./R. [EN] — Multiwire wiring diagram [PL] — Schemat elektryczny “L-N” POLARITY IS RECOMMENDED ZALECANA JEST POLARYZACJA „L-N”…
  • Page 36
    dimensions in mm wymiary w mm [EN] Measured in mm [EN] Indoor installation [PL] Wymiary w mm [PL] Montaż wewnątrz G AF 7 3 . 7 5 4 7 . 7 5 9 3 . 5…
  • Page 37
    System koncentryczny ø 80/125mm UWAGA: Elementy systemu kominowego wraz ze schematami znajdują się w Katalogu UWAGA: Elementy systemu kominowego wraz ze schematami znajdują się w Produktów Beretta Katalogu Produktów Beretta [EN] Twin pipes ø 80mm [EN] Exhaust pipes ø 80mm (B22P-B52P) [PL] System rozdzielony ø…
  • Page 38
    Kd1 = 1 Kd10 Kd11 Kd6 Kd7 Kd8 Kd9 Kd2 = 2 Kd3 = 3 Kd4 = 4 Kd5 = 5 Kd6 = 6 Kd7 = 7 Kd8 = 8 Kd9 = 9 Kd10 = 12 Kd11 = 18 Graph 1: CH delivery temperature (°C) Outdoor temperature (°C) Graph 2…
  • Page 39
    Via Risorgimento, 23/A 23900 LECCO Italy info@berettaboilers.com www.berettaheating.com In order to improve its products, Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior notice. Consumers statutory rights are not aected.

  • Страница 1 из 29

    НАСТЕННЫЕ ГАЗОВЫЕ КОТЛЫ CIAO 24-28 CSI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И РЕМОНТУ (ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ)

  • Страница 2 из 29

    Уважаемый Клиент! Чтобы лучше познакомиться со своим новым котлом и в полной мере оценить преимущества индивидуального отопления и производства горячей воды, мы просим Вас внимательно прочитать это руководство. Оно поможет Вам правильно пользоваться котлом и в нужное время проводить его

  • Страница 3 из 29

    УКАЗАТЕЛЬ РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖНИКА 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ………………………………………………………………… стр 4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 ОПИСАНИЕ КОТЛА

  • Страница 4 из 29

    1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Настоящее руководство по эксплуатации (технический паспорт) является неотъемлемой частью котла. Руководство должно постоянно храниться вместе с котлом, в том числе при передаче котла другому владельцу или установке его на новое место. В случае порчи или утери

  • Страница 5 из 29

    2 ОПИСАНИЕ КОТЛА 2.1 Описание Котлы серии CIAO CSI — это настенные газовые котлы, предназначенные для отопления и производства горячей воды хозяйственно-бытового назначения. Котлы CIAO CSI с принудительным дымоудалением и воздухозабором относятся к одной из категорий: C12, C22, C32, C42, C52, C82

  • Страница 6 из 29

    2.2 Панель управления 1 2 Световой индикатор, отображающий состояние котла Переключатель функций: Выключение (OFF) / Сброс аварийных сигналов Лето Зима / Регулировка температуры воды в системе отопления 3 4 Установка температуры в контуре ГВС Манометр Рис. 2.1 2.3 Компоненты котла Рис 2.2 1 2 3 4 5

  • Страница 7 из 29

    2.4 Остаточный напор циркуляционного насоса График зависимости остаточного напора в системе отопления от производительности приведен справа. Подбор размеров трубопроводов в системе отопления должен производиться с учетом значения остаточного напора. Необходимо учитывать то, что котел будет работать

  • Страница 8 из 29

    2.7 Подключение комнатного термостата Термостат температуры в помещении Термостат температуры в помещении (24В) подключается, как показано на схеме. Сначала необходимо снять перемычку на клеммной колодке с 2 контактами (CN5). Внимание Вход ТА – с низким напряжением, безопасный. Низковольтные

  • Страница 9 из 29

    2.9 Технические характеристики Номинальная тепловая нагрузка в режиме отопления/ГВС Номинальная тепловая мощность в режиме отопления/ГВС Минимальная тепловая нагрузка в режиме отопления Минимальная тепловая мощность в режиме отопления Минимальная тепловая нагрузка в режиме ГВС Минимальная тепловая

  • Страница 10 из 29

    ПАРАМЕТРЫ Число Wobbe меньше чем (при 15°С — 1013 мбар) Низшая теплотворная способность Номинальное давление газа Минимальное давление газа 3 МДж/м 3 МДж/м мбар (мм вод.столба) мбар (мм вод.столба) Газ метан (G20) Бутан (G30) Пропан (G31) 45,67 34,02 20 (203,9) 13,5 (137,7) 80,58 116,09 28-30

  • Страница 11 из 29

    3 МОНТАЖ 3.1 Правила монтажа 3 МОНТАЖ 3.1 Правила установки Монтаж должен осуществляться квалифицированным специалистом, прошедшим обучение по данному оборудованию. Необходимо учитывать требования соответствующих СНиПов при установке данного оборудования. РАСПОЛОЖЕНИЕ Котлы Ciao 24-28 CSI при

  • Страница 12 из 29

    3.2 Крепление котла к стене и гидравлические подключения В стандартной комплектации котел поставляется с кронштейном для крепления котла. Для установки котла выполните следующую последовательность действий: — закрепите кронштейн (F) – рис. 3.2 – на стене и с помощью уровня проверьте, чтобы она

  • Страница 13 из 29

    3.4 Присоединение газа Перед тем как подключать котел к газовой сети, убедитесь в том, что: — соблюдены действующие стандарты; — тип газа соответствует тому, на который рассчитан котел; — газопровод очищен от грязи. Во избежание лишних потерь давления, подключение газа необходимо выполнять жесткой

  • Страница 14 из 29

    КОАКСИАЛЬНЫЕ ДЫМООТВОДЫ/ВОЗДУХОВОДЫ (Ø60100 мм) Котел поставляется подготовленным к присоединению к коаксиальным дымоотводам/воздуховодам. Отверстие (М) для забора воздуха (рис. 3.9) закрыто. Коаксиальные дымоотводы/воздуховоды могут быть размещены произвольно относительно котла. При этом

  • Страница 15 из 29

    РАЗДЕЛЬНЫЕ ДЫМОХОДЫ И ВОЗДУХОВОДЫ (Ø80) Раздельные дымоотводы и воздуховоды можно расположить произвольно относительно патрубков котла. На рис 3.11 показаны базовые расстояния, необходимые для присоединения раздельных дымоотводов и воздуховодов. Расстояния отмеряются от крепежного кронштейна котла.

  • Страница 16 из 29

    Коаксиальная система Ø80/125 мм наружная температура (°С) Раздельные дымоотвод и воздуховод Коаксиальные дымоотвод/воздуховод В случае работы при температуре воды на выходе из котла ниже 500С (например, при использовании датчика наружной температуры) требуется обязательная установка

  • Страница 17 из 29

    4 РОЗЖИГ И РАБОТА 4.1 Предварительные проверки Первый розжиг должен осуществляться обученным работе с данным оборудованием специалистом. Перед тем как запустить котел, проверьте следующее: параметры питающих коммуникаций (электричество, вода, газ) соответствуют техническим параметрам котла;

  • Страница 18 из 29

    4.4 Световые индикаторы и аварийные сообщения На панели управления находятся два световых индикатора, которые сигнализируют о рабочем состоянии котла. Световой индикатор зеленого цвета Мигает − Мигает с частотой раз в 3,5 секунды — котел находится в режиме ожидания (stand by), пламени нет. − Мигает

  • Страница 19 из 29

    4.5.1 Регулировка максимальной и минимальной мощности для контура ГВС − Полностью откройте кран горячей воды. На панели управления: − установите переключатель режимов работы на символ « » (рис. 4.2) − установите регулятор температуры в контуре ГВС (рис. 4.3) в максимальное положение. − Переведите

  • Страница 20 из 29

    − Снимите перемычку JP2, чтобы сохранить в памяти котла значение максимальной мощности для режима отопления − Снимите перемычку JP1, чтобы сохранить в памяти котла значение минимальной мощности для режима отопления и выйти из процедуры настройки − Снова соедините штуцер компенсации давления с

  • Страница 21 из 29

    При замене придерживайтесь приведённых далее инструкций: − Отключите электрическое питание котла и перекройте газовый кран − Снимите в следующей последовательности: облицовку, крышку воздухозаборной камеры и крышку камеры сгорания (рис. 4.8) − Отсоедините провод электрода розжига − Выньте нижний

  • Страница 22 из 29

    5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чтобы котел работал надежно и эффективно, он должен систематически подвергаться техническому обслуживанию через определенные интервалы времени. Частота проведения технического обслуживания зависит от конкретных условий монтажа и эксплуатации, но в любом случае

  • Страница 23 из 29

    РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Уважаемый клиент, Компания Beretta старается всегда удовлетворять запросы своих Клиентов, при этом она использует весь свой опыт и компетенцию при изготовлении своей продукции. Для того чтобы Вам проще было научиться работать с Вашим новым котлом, и для того чтобы вы

  • Страница 24 из 29

    3а РОЗЖИГ КОТЛА Сервисный специалист должен произвести первичный запуск котла. После чего, если Вам придётся запускать котёл, выполните для этого следующую последовательность операций: — включите электропитание котла — откройте газовый кран, который установлен в системе, для того чтобы открыть

  • Страница 25 из 29

    Зеленый световой индикатор на панели управления (1 — рис. 2.1а) будет мигать с частотой раз в 3,5 секунды, если котел находится в режиме ожидания. Котел будет находиться в режиме ожидания до тех пор, пока не поступит запрос на нагрев воды и не включится горелка, тогда световой индикатор начнет

  • Страница 26 из 29

    6а СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ И АВАРИЙНЫЕ СООБЩЕНИЯ На панели управления находятся два световых индикатора, которые сигнализируют о рабочем состоянии котла. Световой индикатор зеленого цвета Мигает − Мигает с частотой раз в 3,5 секунды — котел находится в режиме ожидания (stand by), пламени нет. − Мигает

  • Страница 27 из 29

    6 ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ (заполняется продавцом) Модель и заводской № Место для наклейки с заводским номером. Наклейка находится в комплекте документации на котел. Дата продажи “ “ 201 г. Штамп магазина Подпись продавца Изделие укомплектовано, к внешнему виду изделия претензий не имею. Технический

  • Страница 28 из 29

    Торговая марка Beretta является собственностью концерна «RIELLO S. p. A» Конструкция изделия постоянно совершенствуется. В связи с этим завод-изготовитель оставляет за собой право в любой момент без предварительного уведомления изменять данные, приведенные в настоящем руководстве. Настоящая

  • Страница 29 из 29
  • 12.02.2022
    11,443 Просмотров

    1Отопление и подача горячей воды — предмет заботы каждого домовладельца.

    В особенности она волнует людей, не имеющих возможности подключения к централизованным сетям отопления и ГВС.

    Оптимальным вариантом выхода из положения считают использование автономной отопительной системы, источником тепловой энергии для которой является газовый котел.

    Современный рынок предлагает широкий ассортимент подобного оборудования, обладающего широким выбором мощности, функциональных возможностей и прочими особенностями, позволяющими использование в любых условиях.

    Одним из наиболее удачных вариантов выбора является газовый котел Беретта CIAO 24 CSI, о котором следует поговорить подробнее.

    Содержание статьи

    • 1 Беретта CIAO 24 CSI
    • 2 Какими функциями обладает
    • 3 Технические характеристики
    • 4 Достоинства и недостатки
    • 5 Устройство
    • 6 Для каких помещений лучше всего подходит?
    • 7 Как правильно настроить
    • 8 Инструкция по запуску и по эксплуатации
    • 9 Основные неисправности и коды ошибок
    • 10 Отзывы владельцев
    • 11 Диапазон цен
    • 12 Полезное видео
    • 13 Заключение

    Беретта CIAO 24 CSI

    Бренд Беретта является собственностью одного из лидеров европейской теплотехнической отрасли — итальянской компании Риелло, возраст которой подходит к 100-летию.

    Котлы Беретта изготовлены по современным технологиям и полностью соответствуют европейским требованиям безопасности, экономичности и эффективности. Модель CIAO 24 CSI изготовлена в соответствии с наиболее перспективными техническими разработками и способна обеспечить потребности современного жилого дома.

    Агрегаты изготавливаются в настенном исполнении, обладают компактным и внешне привлекательным корпусом, позволяющим устанавливать их прямо на кухне и не отводить под котельную отдельное помещение.

    ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

    Удачное сочетание цены и качества модели Беретта CIAO 24 CSI высоко оцениваются специалистами и пользователями, что подтверждает устойчивый спрос и востребованность.

    Какими функциями обладает

    Настенный газовый котел Беретта CIAO 24 CSI обладает следующими функциями:

    • Два контура, обеспечивающие питание отопительного контура и подачу горячей воды.
    • Камера сгорания закрытого типа, с принудительным дымоудалением, обеспечивающая чистоту воздуха в помещениях и стабильную работу котла.
    • Трехскоростной циркуляционный насос позволяет расширить режим обогрева жилища.
    • Есть возможность перенастройки на сжиженный газ.
    • Наличие системы самодиагностики.
    • Возможность дистанционного управления работой системы.

    Функционал котлов Беретта CIAO 24 CSI позволяет обеспечить стабильную и надежную работу отопительной системы и бесперебойную подачу горячей воды.

    2

    Технические характеристики

    Рассмотрим параметры настенного газового котла Беретта CIAO 24 CSI:

    Параметры Значения
    Тип котла Настенный отопительный
    Тип топлива Природный или сжиженный газ
    КПД 92,8 %
    Функции Отопление и подача ГВС
    Мощность 24 кВт
    Способ монтажа Навесной, на несущую стену или опорную конструкцию
    Температура теплоносителя 40-80°
    Температура ГВС 35-60°
    Тип теплообменника Битермический (совмещенный)
    Расход газа До 2,73 м3/час
    Габариты 715×405×248 мм
    Электропитание Однофазное 220 В 50 Гц
    Вес 28 кг

    Достоинства и недостатки

    К достоинствам модели Беретта CIAO 24 CSI следует отнести:

    • Эффективность, надежность, стабильность в работе.
    • Устойчивость к внешним воздействиям, сохранение заданного режима работы.
    • Способность обеспечивать дом тепловой энергией совместно с подачей горячей воды.
    • Автоматический режим работы, не требующий постоянного внимания человека.
    • Наличие системы самодиагностики, оповещающей владельца о появлении неполадок.
    • Компактность, привлекательный внешний вид.

    Недостатками агрегата принято считать:

    • Излишняя чувствительность электроники, необходимость подключения внешних устройств защиты (стабилизатор).
    • Требовательность к качеству воды. Битермический теплообменник крайне сложно промывать, а замена обходится дорого, поэтому надо устанавливать смягчающие фильтры для воды.
    • Необходимость в сервисном обслуживании, качество которого не всегда находится на должном уровне.

    ВАЖНО!

    Недостатки котла Беретта CIAO 24 CSI можно отнести к особенностям конструкции, поскольку они свойственны всем подобным агрегатам. Это не снижает их отрицательного действия, но позволяет правильнее отнестись к их наличию.

    Устройство

    Основными элементами конструкции газового котла Беретта CIAO 24 CSI являются:

    • Модулируемая газовая горелка.
    • Битермический (совмещенный) теплообменник.
    • Трехскоростной циркуляционный насос.
    • Вентилятор турбонаддува, размещенный с учетом возможности образования конденсата.
    • Газовый клапан.
    • Трехходовой кран.
    • Плата управления, совмещенная с системой датчиков самодиагностики.
    • Корпус с панелью правления и жидкокристаллическим дисплеем.

    Работа котла заключается в одновременном нагреве теплоносителя и горячей воды в совмещенном теплообменнике. На выходе ОВ попадает в трехходовой кран, где приобретает заданную режимом работы температуру и выходит в отопительный контур.

    Процесс контролирует система датчиков, посылающая сигнал на плату управления при возникновении неполадок.

    Все ошибки отображаются на дисплее,облегчая определение проблемного узла и ускоряя ремонт котла при необходимости.

    3

    Для каких помещений лучше всего подходит?

    Газовый котел Беретта CIAO 24 CSI предназначен для отопления помещений площадью 200-240 м2. Это соответствует размеру жилого дома средней величины, офисному, торговому, общественному или административному помещению соответствующего размера.

    Использование в производственных цехах допускается при условии отсутствия опасных компонентов или сильных сквозняков, способных нарушить режим обогрева.

    Как правильно настроить

    Основная настройка котла Беретта CIAO 24 CSI производится на заводе-изготовителе. При первом запуске выполняют лишь частичные корректировки.

    Уточняющие пределы давления газа, воды и температуру жидкостей. Это делается, чтобы ограничить режим работы и исключить выход режима за пределы возможности коммуникаций.

    Настройки должны выполнять сотрудники гарантийной мастерской, самостоятельно выполнять эти действия настоятельно не рекомендуется.

    Инструкция по запуску и по эксплуатации

    После приобретения и доставки котла необходимо установить его на несущую стену и подключить к коаксиальному дымоходу, для которого придется проделать отверстие в наружной стене.

    Затем производится подключение коммуникаций:

    • Подача газа.
    • Прямой и обратный трубопроводы отопительного контура.
    • Подача воды для ГВС и подпитки.
    • Электропитание.

    Первый запуск котла производится после проверки качества соединений и заполнения системы до давления 1-1,5 Бар по манометру.

    При установке необходимой температуры и режима работы проходит сигнал на запуск горелки, которую производит система электророзжига, после чего котел начинает нагревать теплоноситель.

    Эксплуатация агрегата не требует специальных мероприятий и состоит в периодической очистке корпуса, регулировке режима работы по необходимости и переводе котла в зимний или летний режим в нужное время.

    Все остальные действия выполняют только специалисты из сервисного центра.

    Самостоятельное вмешательство в конструкцию котла расценивается как отказ от дальнейшего гарантийного обслуживания по инициативе пользователя.

    4

    Основные неисправности и коды ошибок

    Неисправности котла Беретта CIAO 24 CSI подробно изложены в инструкции пользователя.

    К числу наиболее распространенных можно отнести:

    • Затухание или отсутствие пламени на горелке и связанная с этим блокировка котла.
    • Выход из строя платы управления.
    • Отключение котла из-за чрезмерного давления в системе дымоудаления (сильный ветер на улице).
    • Неисправности датчиков.
    • Низкое давление прямой линии.

    Все эти неполадки имеют собственное кодовое обозначение, которое выводится на дисплей котла. Необходимо учитывать, что первое появление ошибки может быть случайным, вызванным перепадом напряжения или появлением конденсата на плате управления.

    Поэтому обычно сначала ошибку сбрасывают. Если она появляется вновь и вновь, котел отключают и вызывают мастера из сервисного центра.

    Отзывы владельцев

    Рассмотрим, что говорят о котлах Беретта CIAO 24 CSI их владельцы:

    Количество проголосовавших


    Знакомы с технологией? Оставьте свой отзыв!

    Сортировать по:

    Будьте первым, чтобы оставить отзыв.

    Показать еще

    Знакомы с технологией? Оставьте свой отзыв!


    • Ваше мнение

    Мнения пользователей положительные, хотя в сети иногда встречаются и резко отрицательные отзывы. Виной всему некачественная вода и нестабильное электропитание, быстро выводящие из строя ключевые узлы котлов.

    Если владелец заранее побеспокоился о стабилизации питания и очистке воды, проблем не возникнет.

    Диапазон цен

    Средняя стоимость котла Беретта CIAO 24 CSI находится в пределах 45-55 тыс. руб. Модель NORD обойдется несколько дороже — до 58 тыс. руб.

    В эту сумму входит только сам котел в базовой комплектации, не включающей коаксиальный дымоход и дополнительные устройства (фильтры и стабилизатор).

    Это надо учесть при покупке и сразу же обзавестись всем необходимым, чтобы создать оптимальные условия для работы котла.

    Гарантийный договор тоже платный, не экономить на нем не рекомендуется, чтобы не остаться без отопления в самый неподходящий момент.

    5

    Полезное видео

    В данном видео вы узнаете, что из себя представляет газовый котел Беретта CIAO 24 CSI:

    Заключение

    Настенный газовый котел Беретта CIAO 24 CSI является удачным выбором для обогрева и подачи ГВС в частный дом, офис или иное помещение площадью 220-240 м2. Агрегат надежен и прочен, изготовлен на основе современных разработок и технологических новинок.

    Возможности котла позволяют обеспечить обогрев и подачу горячей воды, регулировку режима работы и самостоятельное определение времени начала и завершения отопительного сезона. Аппарат полностью адаптирован к технологическим условиям работы в России, но нуждается в подготовке воды и стабилизации напряжения.

    Отзывы пользователей положительные, результаты использования настенных газовых котлов Беретта CIAO 24 CSI устраивают практически всех.

    Оцените статью автора:

    Очень плохо :(Не очень :(Нормально!Хорошо :)Отлично!)

    1 оценок, среднее: 5,00 из 5

    Загрузка…

    Автор статьи

    Образование — НИУ МГСУ г. Москвы. Стаж работы 19 лет. Ведущий специалист крупного домостроительного комбината.

    background image

      2 

    Уважаемый Клиент! 
    Чтобы  лучше  познакомиться  со  своим  новым  котлом  и  в  полной  мере  оценить  преимущества 

    индивидуального  отопления  и  производства  горячей  воды,  мы  просим  Вас  внимательно  прочитать  это 
    руководство.  Оно  поможет  Вам  правильно  пользоваться  котлом  и  в  нужное  время  проводить  его 
    техобслуживание. 

     Установка  и  наладка  котла  должна  производиться  квалифицированными  специалистами,  обученными 

    работе  с  данным  оборудованием,  в  соответствии  с  действующими  нормативами.  При  монтаже  котла 
    должны соблюдаться местные нормы противопожарной и газовой безопасности. 

    Маркировка 

    указывает на соответствие изделия ГОСТ 20548-87, ГОСТ Р 51733  

    Маркировка 

     указывает на соответствие изделия ДСТУ 2205-93, ГСТУ3-59-68-95 

    Маркировка 

     указывает на соответствие изделия ГОСТ 20219  

     
    Климатическое исполнение – УХЛ 4.2 по ГОСТ 15150-69 

    В тексте руководства вы можете встретить следующие символы: 
     

     ВНИМАНИЕ — действия, которые требуют повышенного внимания и соответствующей подготовки 

    ЗАПРЕЩЕНО — действия, которые НЕЛЬЗЯ ВЫПОЛНЯТЬ ни в коем случае 

    Срок  службы  котла  при  условии  соблюдения  всех  рекомендаций  по  установке  и  своевременному 

    техническому  обслуживанию  составляет  не  менее 15 лет.  По  окончании  этого  срока  эксплуатация  котла 
    может быть продлена по заключению сервисной организации. 
     

    В  конце  срока  службы  котел  необходимо  утилизировать  специальным  образом,  согласно 

    действующему  законодательству.  Раздельная  утилизация  предотвращает  потенциальную  опасность  для 
    окружающей  среды  и  для  здоровья.  Кроме  того,  можно  извлечь  экономическую  выгоду,  получив  при 
    раздельной утилизации, повторно перерабатываемые материалы. 

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Во время правления петра 1 произошло восстание под руководством кого
  • Успокоительное средство афобазол инструкция по применению
  • Руководства по эксплуатации как писать
  • Руководство как найти девушку
  • Smart auto tracking camera инструкция на русском