Полезные ссылки
Перед поездкой
Регулировка сиденья » стр. 85
Регулировка рулевого колеса » стр. 14
Наружные зеркала » стр. 83
Фары/фонари » стр. 72
Стеклоочистители и стеклоомыватели » стр. 81
Отопление и вентиляция » стр. 116
Обогрев стёкол » стр. 79
Комбинация приборов
Контрольные лампы » стр. 35
Использование дисплея » стр. 49
Установка времени » стр. 47
Отпирание и открывание
Отпирание без ключа (KESSY) » стр. 59
Крышка багажного отсека » стр. 63
Стеклоподъёмники » стр. 67
Капот » стр. 284
Возможность установления связи
SmartLink+ » стр. 178
Соединение системы Infotainment с интернет » стр. 176
Вызовы » стр. 164
Мастер конфигурирования » стр. 132
Движение
Автоматическая коробка передач » стр. 212
Системы торможения и стабилизации » стр. 218
Система СТАРТ-СТОП » стр. 207
Адаптивный круиз-контроль » стр. 243
Ассистент движения по полосе » стр. 254
Режим Бездорожье » стр. 220
Парковка
Парковка » стр. 210
Система помощи при парковке » стр. 222
Уход и обслуживание
Периодичность технического обслуживания (ТО) » стр. 54
Давление в шинах » стр. 292
Мойка автомобиля » стр. 272
Безопасное складывание поводков стеклоочистителя » стр. 309
Проверка и дозаправка
Заправка » стр. 277
AdBlue®» стр. 282
Моторное масло » стр. 286
Жидкость стеклоомывателя » стр. 285
Аварийные ситуации
Набор бортового инструмента в автомобиле » стр. 297
Замена ламп » стр. 314
Замена предохранителей » стр. 310
Замена колеса » стр. 297
Пуск от внешнего источника питания » стр. 303
Буксировка автомобиля » стр. 304
Полезные советы
Электронная версия руководства по эксплуатации » стр. 9
Видеоруководства » стр. 10
Цифровая комбинация приборов » стр. 34
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Автомобиль и система Infotainment
ŠKODA OCTAVIA
Сопроводительная документация при передаче автомобиля клиенту
Дата передачи автомоби-
ля
a)
Дилерское предприятиеŠKODA
Печать и подпись дилера
Подтверждаю, что автомобиль был передан мне в исправном состоянии, и я был ознакомлен с правилами обращения с ним, а также с условиями гарантии.
Подпись клиента
Имеет ли автомобиль продление гарантии?
Да
Нет
Пределы продления гарантии ŠKODA
b)
Годы: или км: или миль:
a) b)
В соответствии с отличающимися законодательными требованиями в различных странах, вместо даты передачи автомобиля может быть указана дата первой постановки на учёт.
В зависимости от того, что наступит раньше.
5E0012775AP
1. Владелец автомобиля
Данный автомобиль с государственным регистрационным знаком
(заполняет дилер)
принадлежит:
Фамилия, имя, отчество/организация:
Адрес:
Телефон:
Дилерское предприятиеŠKODA
Мастер-консультант:
Телефон:
2. Владелец автомобиля
Данный автомобиль с государственным регистрационным знаком
принадлежит:
Фамилия, имя, отчество/организация:
Адрес:
Телефон:
Дилерское предприятиеŠKODA
Мастер-консультант:
Телефон:
Полезные ссылки
Перед поездкой
Регулировка сиденья
Регулировка рулевого колеса
Наружные зеркала
Фары/фонари
Стеклоочистители и стеклоомыватели
Отопление и вентиляция
Обогрев стёкол
Комбинация приборов
Контрольные лампы
Использование дисплея
Установка времени
Отпирание и открывание
Отпирание без ключа (KESSY)
Крышка багажного отсека
Стеклоподъёмники
Капот
Возможность установления связи
SmartLink+
Соединение системы Infotainment с интернет
Вызовы
Мастер конфигурирования
Движение
Автоматическая коробка передач
Системы торможения и стабилизации
Система СТАРТ-СТОП
Адаптивный круиз-контроль
Ассистент движения по полосе
Режим Бездорожье
» стр. 84
» стр. 14
» стр. 83
» стр. 71
» стр. 81
» стр. 115
» стр. 79
» стр. 35
» стр. 48
» стр. 47
» стр. 58
» стр. 63
» стр. 66
» стр. 284
» стр. 177
» стр. 175
» стр. 163
» стр. 131
Парковка
Парковка
Система помощи при парковке
Уход и обслуживание
Периодичность технического обслуживания (ТО)
Давление в шинах
Мойка автомобиля
Безопасное складывание поводков стеклоочистителя
Проверка и дозаправка
Заправка
AdBlue
®
Моторное масло
Жидкость стеклоомывателя
Аварийные ситуации
Набор бортового инструмента в автомобиле
Замена ламп
Замена предохранителей
Замена колеса
Пуск от внешнего источника питания
Буксировка автомобиля
Полезные советы
Электронная версия руководства по эксплуатации
Видеоруководства
Цифровая комбинация приборов
» стр. 211
» стр. 217
» стр. 206
» стр. 242
» стр. 253
» стр. 219
» стр. 209
» стр. 221
» стр. 54
» стр. 292
» стр. 272
» стр. 309
» стр. 277
» стр. 282
» стр. 286
» стр. 285
» стр. 297
» стр. 314
» стр. 310
» стр. 297
» стр. 303
» стр. 304
» стр. 9
» стр. 10
» стр. 34
Содержание
Ответственность за дефекты и гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Аварийный регистратор данных (Event Data
Recorder)
6
8
О данном руководстве
Вводная информация
Общая информация
Печатное руководство по эксплуатации
Электронная версия руководства по эксплуатации
Видеоруководства
Приложение MyŠKODA App
Пояснения
Безопасность
Пассивная безопасность
Общие сведения
Правильное и безопасное положение на сиденье
Аварийный вызов
Ремни безопасности
Использование ремней безопасности
Инерционные катушки и преднатяжители ремней безопасности
12
12
18
Система подушек безопасности
19
Описание системы подушек безопасности 19
Отключение подушек безопасности 23
Безопасная перевозка детей
Детское сиденье
Системы крепления
24
24
27
12
15
16
16
9
10
10
11
9
9
9
Управление
Место водителя
Общие сведения
Контрольные приборы и контрольные лампы
Комбинация приборов
Цифровая комбинация приборов
Контрольные лампы
Информационная система
Информационная система водителя
Управление информационной системой
Бортовой компьютер
(многофункциональный дисплей)
Меню на дисплее комбинации приборов
Межсервисный интервал
Персонализация
Отпирание и открывание
Отпирание и запирание
Охранная сигнализация
Крышка багажного отсека с открыванием вручную
Крышка багажного отсека с электроприводом
Управление стеклоподъёмниками
Подъёмно-сдвижной люк
Освещение и обзор
Освещение
Освещение салона
Обзор
Стеклоочистители и стеклоомыватели
Зеркала заднего вида
Сиденья и подголовники
Передние сиденья
Задние сиденья
31
30
32
32
34
35
46
46
48
57
57
62
49
52
54
55
63
63
66
69
78
80
82
71
71
77
84
84
87
Подголовники
Подогрев сидений
Обогрев рулевого колеса
88
89
90
Практичное оборудование
Оборудование салона
Электрические розетки
Пепельница и прикуриватель 101
Держатель для планшетного компьютера 102
91
91
99
Перевозка грузов
Багажный отсек и перевозка багажа
103
103
Трансформируемый пол в багажном отсеке
Разделительная сетка
111
113
Перевозка багажа на багажнике на крыше 114
115
Система отопления и вентиляции
Отопление, климатическая установка с ручным управлением, Climatronic
Дополнительный отопитель (автономное отопление и вентиляция)
115
120
Система Infotainment
Вводная информация
Важные сведения
Обзор системы Infotainment
Управление системой Infotainment
Управление системой Infotainment
Голосовое управление
Обновление ПО системы Infotainment
Настройки системы Infotainment —
Columbus, Amundsen, Bolero
Настройки системы Infotainment
Настройки меню Радио
Настройки меню Носители
Настройки меню Изображения
134
134
138
139
139
123
123
124
126
126
131
134
Содержание
3
Настройки меню DVD-видео
Настройки меню телефон
Настройки меню SmartLink+
Настройки меню Навигация
Настройки системы Infotainment Swing
Настройки системы Infotainment
Настройки меню Радио
Настройки меню Носители
Настройки меню Телефон
Настройки меню SmartLink+
Головное устройство
Управление
Носители
Управление
Аудиоисточники
Изображения
Просмотр изображений
DVD-Видео
Видеоплеер
Media Command
Управление
Телефон
Вводная информация
Сопряжение и соединение
Использование SIM-карты во внешнем модуле
Функции телефона
Текстовые сообщения (SMS)
Передача данных
Подключение к интернету
Установление соединения с помощью SIMкарты во внешнем модуле
168
169
172
174
174
174
161
161
163
163
165
139
139
141
141
144
144
145
146
146
147
147
147
150
150
153
158
158
159
159
Установление соединения с телефоном по профилю Bluetooth
®
rSAP
Точка доступа WLAN
SmartLink+
Вводная информация
Android Auto
Apple CarPlay
MirrorLink
®
Приложение «ŠKODA OneApp»
Навигация
Вводная информация
182
182
Поиск и ввод пункта назначения
Сохранённые пункты назначения
185
187
Импорт собственных пунктов назначения 189
Карта
Ведение по маршруту
Маршрут
Режим путевых точек
Сообщения о ситуации на дороге
190
193
197
198
201
Системы автомобиля
CAR — настройки автомобиля
203
203
175
175
177
177
178
179
180
181
Движение
Трогание с места и езда
Пуск и выключение двигателя
Система СТАРТ-СТОП
Торможение и парковка
Ручное переключение передач и педали
Автоматическая коробка передач
Обкатка двигателя и экономичный стиль вождения
Предупреждение повреждений автомобиля
213
215
204
204
206
208
209
210
Вспомогательные системы
Общие сведения
Системы тормозов и стабилизации
Режим Бездорожье
Ассистент движения по полосе (Lane
Assist)
Ассистент распознавания дорожных знаков
Ассистент распознавания усталости
Система контроля давления в шинах
216
216
217
219
Система помощи при парковке (ParkPilot) 221
Ассистент выезда с парковки и контроль
«слепых зон» 225
Камера заднего вида
Ассистент руления при парковке
228
232
Ассистент маневрирования с прицепом
(Trailer Assist)
Круиз-контроль
Ограничитель скорости
Адаптивный круиз-контроль (ACC)
Ассистент контроля дистанции спереди
Выбор режима движения (Driving Mode
Selection)
Превентивная система безопасности (Crew
Protect Assist)
236
238
240
242
247
250
252
253
255
257
258
Тягово-сцепное устройство и прицеп
Тягово-сцепное устройство
Использование тягово-сцепного устройства
259
259
264
Указания по использованию
Уход и обслуживание
Сервисные работы, перенастройки и технические изменения
Чистка и уход
270
270
272
4
Содержание
Проверка и дозаправка
Топливо
AdBlue
®
и дозаправка AdBlue
Моторный отсек
Моторное масло
Охлаждающая жидкость
Тормозная жидкость
Аккумуляторная батарея
Колёса
Колёсные диски и шины
Эксплуатация в зимних условиях
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
Оснащение для экстренных случаев и самопомощь
Оснащение для экстренных случаев
Замена колеса
Комплект для ремонта шин
Пуск двигателя от внешнего источника питания
Буксировка автомобиля
Замена элементов питания дистанционного управления и съёмного фонаря
Аварийное отпирание и запирание
Замена щёток стеклоочистителя
296
296
297
301
303
304
306
308
309
Предохранители и лампы накаливания
Предохранители
Лампы накаливания
310
310
314
Технические характеристики
Технические характеристики
Основные данные автомобиля
Зависящие от двигателя характеристики автомобиля
277
277
282
283
286
287
288
288
291
291
294
320
320
327
Алфавитный указатель
Содержание
5
Ответственность за дефекты и гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Ответственность за дефекты
Ваш дилер ŠKODA в качестве продавца несёт ответственность за дефекты вашего нового автомобиля ŠKODA, оригинальных деталей ŠKODA и оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA в соответствии с законодательством и условиями договора купли-продажи.
Гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Помимо ответственности за дефекты, компания ŠKODA AUTO принимает на себя гарантийные обязательства, касающиеся нового автомобиля
ŠKODA (в дальнейшем называемые гарантией «ŠKODA»), при выполнении условий, изложенных далее по тексту.
В рамках гарантии ŠKODA компания ŠKODA AUTO принимает на себя следующие обязательства:
▶
▶ бесплатный ремонт повреждений, вызванных дефектами, которые возникли в вашем автомобиле в течение двух лет с начала действия гарантии ŠKODA; бесплатный ремонт повреждений, вызванных дефектами окраски, кото-
▶ рые возникли в вашем автомобиле в течение трёх лет с начала действия гарантии ŠKODA; бесплатный ремонт мест сквозной коррозии кузова, которые появились в вашем автомобиле в течение двенадцати лет с начала действия гарантии. Гарантия ŠKODA распространяется только на те места сквозной коррозии металла кузова, которые направлены изнутри наружу.
Датой начала действия гарантии считается день, когда новый автомобиль был передан его первому покупателю дилером ŠKODA
1)
. Дилер ŠKODA
должен соответствующим образом внести эту дату для вашего автомобиля, идентифицированного посредством VIN, в систему производителя.
Ремонт автомобиля может выполняться путём замены или ремонта неисправной детали. Заменённые детали переходят в собственность сервисного предприятия ŠKODA.
Претензии, выходящие за пределы гарантии ŠKODA, не принимаются. В частности, не принимаются требования замены автомобиля, расторжения договора поставки, предоставления другого автомобиля на время ремонта или возмещения ущерба.
Гарантийные обязательства ŠKODA может выполнять любой из дилеров
ŠKODA.
Условием оказания услуг в рамках гарантии ŠKODA является своевременное и профессиональное проведение технического обслуживания в соответствии с указаниями компании ŠKODA AUTO. Для признания претензий по гарантии ŠKODA обоснованными, профессиональное проведение технического обслуживания в соответствии с указаниями компании ŠKODA
AUTO должно быть документально подтверждено. В случае пропуска очередного ТО или в случае несоблюдения указаний компании ŠKODA AUTO при проведении ТО гарантийные претензии могут быть признаны обоснованными, если вы сможете доказать, что пропущенное ТО или ТО, выполненное без соблюдения указаний компании ŠKODA AUTO, не является причиной повреждения.
Из гарантийных обязательств ŠKODA исключаются детали, подлежащие естественному износу, например шины, свечи зажигания, щётки стеклоочистителей, тормозные колодки, сцепление, лампы накаливания, кольца синхронизатора, аккумуляторные батареи и т. п. Гарантия ŠKODA не распространяется также на дефекты навесных, внутренних и дополнительных деталей сторонних производителей, а также на повреждения автомобиля, вызванные этими деталями. То же самое относится к аксессуарам и принадлежностям, установленным вне завода и/или поставленным не с завода.
1)
В соответствии с отличающимися законодательными требованиями в различных странах, вместо даты передачи автомобиля может быть указана дата первой постановки на учёт.
6
Ответственность за дефекты и гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Претензии по гарантии не принимаются также, если повреждение возникло по одной из следующих причин:
▶ неразрешённое применение, неправильное обращение (например, участие в спортивных гонках или перегрузка автомобиля), неправильный уход и техническое обслуживание или недопустимое изменение вашего автомобиля;
▶
▶
▶
▶ несоблюдение указаний руководства по эксплуатации или других заводских инструкций; воздействие сторонних сил и внешних факторов (например, ДТП, град, наводнение и т. п.); в автомобиль были установлены детали, не разрешённые к применению
ŠKODA AUTO, или в автомобиль были внесены изменения, не разрешённые ŠKODA AUTO (например, тюнинг); обнаруженная вами неисправность не была безотлагательно предъявлена сервисному предприятию или не была надлежащим образом устранена.
Недостающие доказательства и обоснования предоставляет клиент.
Имеющиеся гарантии ŠKODA не ограничивают законные права покупателя на устранение продавцом автомобиля обнаруженных дефектов и на другие претензии к качеству продукции в соответствии с законодательством.
Гарантия мобильности
Гарантия мобильности даёт вам чувство уверенности при путешествии на вашем автомобиле.
Если автомобиль в дороге становится обездвиженным по причине внезапно проявившегося дефекта, в рамках гарантии мобильности для продолжения поездки вы можете потребовать оказания следующих услуг: вызов техпомощи на место аварии и буксировка на сервисное предприятие
ŠKODA, техническая помощь по телефону или ремонт непосредственно на месте.
Если ремонт вашего автомобиля не может быть выполнен в тот же день, сервисное предприятие ŠKODA может при необходимости предоставить дополнительные услуги, такие как обеспечение проезда другим способом
(автобус, поезд и др.), предоставление подменного автомобиля и т. п.
По поводу условий предоставления гарантии мобильности для вашего автомобиля обратитесь к вашему дилеру ŠKODA. Там вы получите подробную информацию об условиях предоставления гарантии мобильности для вашего автомобиля. В случае если на ваш автомобиль не распространяется гарантия мобильности, обратитесь на любое сервисное предприятие
ŠKODA с запросом, как заключить договор на эту услугу в дальнейшем.
Возможность продления гарантии ŠKODA
Если при покупке нового автомобиля ŠKODA Вы оформили продление гарантии, то двухлетняя гарантия ŠKODA на бесплатное проведение всех видов гарантийного ремонта продлевается до выбранного вами срока или до достижения выбранного предельного пробега, в зависимости от того, что наступит раньше.
Указанные гарантийные обязательства на лакокрасочное покрытие и на стойкость к сквозной коррозии при продлении гарантии ŠKODA остаются неизменными.
Продление гарантии ŠKODA не распространяется на наружные и внутренние плёнки.
Подробную информацию об условиях продления гарантии ŠKODA можно получить у вашего дилера ŠKODA.
Примечание
Возможность продления гарантии ŠKODA доступна только в нескольких странах.
Ответственность за дефекты и гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
7
Аварийный регистратор данных (Event Data Recorder)
Автомобиль оборудован устройством, которое служит аварийным регистратором данных (далее по тексту – просто «EDR»). Основная задача EDR состоит в записи данных во время ДТП или иной чрезвычайной дорожной ситуации (далее по тексту — просто «ДТП»), при которой происходит активация удерживающих систем.
EDR в течение короткого времени записывает происходящее при ДТП
(примерно 10 с), например, следующие данные:
▶
▶
▶
▶ работа определённых систем в автомобиле, статус ремня безопасности водителя или переднего пассажира, нажатие на педаль тормоза и акселератора, скорость автомобиля к моменту ДТП.
Записанные данные используются при анализе того, как вели системы автомобиля незадолго до, в момент ДТП и некоторое время после него, чтобы тем самым обеспечить более качественное разъяснение обстоятельств, при которых произошло ДТП, во время которого был нанесён материальный ущерб и, возможно, пострадали люди.
Кроме того, записываются также данные вспомогательных систем автомобиля. Наряду с информацией о том, были ли данные системы в соответствующий момент времени включены или выключены, были ли они доступны лишь частично или не были активированы, существует также возможность выяснить, оказывали ли эти системы автомобиля во время ДТП управляющее воздействие на автомобиль, разгоняли или тормозили его.
Соответственно, к этим функциям относится такое оборудование автомобиля, как, например:
▶
▶
▶
▶
▶
Адаптивный круиз-контроль (ACC)
Ассистент движения по полосе (Lane Assist)
Ассистент руления при парковке (Park Assist)
Система помощи при парковке
Функция аварийного торможения (ассистент контроля дистанции спереди)
Данные EDR фиксируются только в том случае, когда происходит ДТП с активацией систем удержания. В нормальных условиях езды запись данных не ведётся, и не происходит никакой аудио- или видеозаписи ситуации в салоне автомобиля или окружающей обстановки. Персональные данные, напр., ФИО, пол, возраст и место, где произошло ДТП, в EDR так-
8
Аварийный регистратор данных (Event Data Recorder)
же не записываются. Однако третьи лица, напр., органы расследования уголовных дел с помощью определённых ресурсов могут связывать данные из EDR с другими источниками информации и при расследовании причин ДТП производить на их основе идентификацию некоторых участников
ДТП.
Для считывания данных из EDR требуется наличие специального оборудования и специального разрешения на доступ, законодательно предписанного диагностического разъёма («бортовой диагностики») и включение зажигания.
Компания ŠKODA AUTO без согласия владельца автомобиля или иного авторизованного для использования автомобиля лица не будет считывать из
EDR или иным образом обрабатывать данные о ДТП. Исключения изложены в договорных соглашениях или общеобязательных нормативно-правовых актах.
На основании законодательных требований компания ŠKODA AUTO обязана контролировать качество и безопасность своей продукции, поэтому допустимым является использование данных из EDR для контроля за продукцией на рынке, для дальнейших научно-исследовательских и опытноконструкторских работ и улучшения качества систем безопасности автомобиля. В целях научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ компания ŠKODA AUTO предоставляет данные также и третьим лицам. Это происходит исключительно в анонимной форме, т.е. без какойлибо связи с конкретным автомобилем, владельцем автомобиля или иным уполномоченным пользователем.
О данном руководстве
Вводная информация
Общая информация
Просим внимательно ознакомиться с данным руководством, потому что его соблюдение является непременным условием правильной эксплуатации автомобиля.
При эксплуатации автомобиля соблюдайте обязательные законодательные требования, действующие в вашей стране (в том числе правила перевозки детей в автомобиле, отключения подушек безопасности, применения шин, правила дорожного движения и пр.).
Никогда не отвлекайтесь от дорожной ситуации! На водителя возлагается вся полнота ответственности за безопасность дорожного движения.
Действие данного руководства распространяется на все типы кузова, на все варианты исполнения, а также на все комплектации.
В настоящем руководстве описаны все возможные варианты
комплектации без указания на то, что некоторое оборудование является дополнительным, зависит от модели и рынка поставки. Это означает, что
не все компоненты оборудования, которые описаны в данном руководстве по эксплуатации, имеются в вашем автомобиле.
О комплектации своего автомобиля можно узнать из договора купли-продажи. С вопросами по поводу комплектации автомобиля обращайтесь на дилерское предприятие ŠKODA.
Изображения, приведённые в настоящем руководстве, служат только в качестве иллюстраций. Приведённые рисунки в ряде второстепенных деталей могут не соответствовать вашему автомобилю и служат лишь для общей информации.
ŠKODA AUTO постоянно работает над совершенствованием своих автомобилей. Поэтому всегда возможны изменения формы, комплектации и конструкции поставляемых автомобилей. Информация, приведённая в данном руководстве, соответствует состоянию на момент подписания его в печать.
Поэтому технические данные, изображения и информация, содержащиеся в данном руководстве, не могут служить основанием для каких-либо претензий.
Интернет-сайты, на которые ссылается настоящее руководство по эксплуатации, рекомендуем отображать в классическом виде. При отображении интернет-сайтов в виде для мобильных устройств может быть воспроизведена не вся необходимая информация.
Печатное руководство по эксплуатации
В печатном руководстве по эксплуатации приведена только самая важная информация, касающаяся использования автомобиля. Полная информация содержится в электронной версии руководства по эксплуатации.
Электронная версия руководства по эксплуатации
Илл. 1
Интернет-сайты ŠKODA
В электронной версии руководства по эксплуатации приведена полная информация по использованию автомобиля.
Электронная версия руководства по эксплуатации представлена на интернет-сайтах ŠKODA, а также в мобильном приложении MyŠKODA App.
Доступ к электронной версии руководства по эксплуатации
›
Считайте QR-код
» илл. 1
или введите в строку веб-браузера следующий адрес.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
›
Нажмите на кнопку «Choose your manual (выбрать вручную)».
›
Выберите нужную модель.
›
Выберите нужный период производства и язык.
›
Выберите нужное руководство.
Вводная информация
9
Видеоруководства
Илл. 2
Видеоруководства
Управление некоторыми функциями автомобиля может быть представлено в форме видеоруководства.
Просмотр меню с видеоруководствами
›
Считайте QR-код
» илл. 2 или введите в строку веб-браузера следующий
адрес.
http://go.skoda.eu/owners-manuals-videos
Примечание
Видеоруководства доступны только на нескольких языках.
Приложение MyŠKODA App
Приложение MyŠKODA App содержит, например, электронную версию руководства по эксплуатации, актуальные советы для решения различных проблем, возникающих при эксплуатации автомобиля или описание решений в стиле Simply Clever (просто и умело).
С помощью этого приложения можно соединиться с дилерским предприятием ŠKODA и запросить определённые услуги или быстро вызвать аварийную помощь.
Это приложение, кроме того, даёт возможность получать рассылки новостей и приоритетный доступ к избранным интернет-сайтам.
После ввода следующего адреса в строку браузера откроется доступ к интернет-сайту с информацией по мобильному приложению ŠKODA.
http://go.skoda.eu/service-app
Установка приложения MyŠKODA App
›
Считайте QR-код
» илл. 3 .
Илл. 3 Приложение My ŠKODA App предназначено для устройств
на платформе Android (Google) или iOS (Apple).
10
О данном руководстве
Пояснения
Используемые термины
«Сервисное предприятие» автомобилей марки ŠKODA. Сервисное предприятие может быть дилером ŠKODA, сервис-партнёром ŠKODA, а также независимым предприятием.
— предприятие, выполняющее на должном профессиональном уровне работы по техническому обслуживанию
Сервис-партнёр «ŠKODA» — предприятие, которому на основании договора с компанией ŠKODA AUTO или её импортёром разрешено проведение технического обслуживания автомобилей марки ŠKODA и реализация оригинальных деталей ŠKODA.
«Дилерское предприятие ŠKODA» — предприятие, которому компанией
ŠKODA AUTO или её импортёром разрешена реализация новых автомобилей марки ŠKODA и, в соответствующих случаях, услуг по их техническому обслуживанию с использованием оригинальных деталей ŠKODA, а также реализация оригинальных деталей ŠKODA.
Текстовые указания
«Нажатие» — короткое нажатие (например, одной клавиши) в течение 1 с
«Удержание» лее 1 с
— долгое нажатие (например, одной клавиши) в течение бо-
Указание направления
Все направления, такие как «налево», «направо», «вперёд», «назад», указаны относительно направления движения автомобиля.
Пояснения к символам
→ Обозначение следующей операции по управлению
ВНИМАНИЕ
Тексты с этой пиктограммой обращают внимание на серьёзную опас-
ность ДТП, травмы или гибели.
ОСТОРОЖНО
Тексты с этой пиктограммой обращают внимание на опасность повреждения автомобиля или возможную неисправность некоторых систем.
Примечание
Тексты, отмеченные этой пиктограммой, содержат дополнительную информацию.
Вводная информация
11
Безопасность
Пассивная безопасность
Общие сведения
Введение
В этом разделе руководства вы найдёте важную информацию по теме
«пассивная безопасность». Мы собрали здесь вместе всё, что вам нужно знать, например, о ремнях и подушках безопасности, безопасной перевозке детей и т. д.
Другая важная информация, касающаяся безопасности, содержится также и в последующих главах настоящего руководства по эксплуатации. Поэтому данное руководство по эксплуатации должно всегда находиться в автомобиле.
Перед каждой поездкой
Для собственной безопасности и безопасности своих пассажиров перед каждой поездкой выполняйте следующее:
▶
▶
Проверьте, работают ли наружные световые приборы, указатели поворота и т. п.
Проверьте, работают ли стеклоочистители. Проверьте также состояние щёток стеклоочистителей. Проверьте уровень жидкости в бачке стекло-
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶ омывателя.
Убедитесь в том, что все стёкла обеспечивают хороший обзор обстановки снаружи автомобиля.
Отрегулируйте зеркала заднего вида, чтобы обеспечивался достаточный обзор сзади. Убедитесь, что обзор через зеркала ничем не перекрыт.
Проверьте давление в шинах.
Проверьте уровень масла в двигателе, уровень тормозной и охлаждающей жидкости в бачках.
Надёжно закрепите перевозимый багаж.
Не превышайте допустимые нагрузки на оси и разрешённую максимальную массу автомобиля.
Закрывайте все двери салона, капот и крышку багажного отсека.
Убедитесь, что никакие детали и компоненты в автомобиле не остаются незакреплёнными.
12
Безопасность
▶
▶
▶
Убедитесь в том, что никакие предметы не затрудняют доступ к педалям.
Дети должны перевозиться только в соответствующих их росту и возрасту детских сиденьях
» стр. 24 , Безопасная перевозка детей.
Примите правильное положение на сиденье. Попросите ваших пассажиров принять правильное положение на сиденье
» стр. 12 , Правильное и
безопасное положение на сиденье.
Безопасность движения
Для обеспечения безопасности движения необходимо соблюдать следующие правила:
▶
▶
Находясь за рулём, не отвлекайтесь на разговоры с пассажирами или по телефону и т. д.
Никогда не садитесь за руль, если ваше состояние не позволяет безопасно управлять автомобилем, например после приёма медикаментов,
▶
▶
▶ алкоголя или обезболивающих средств и т. п.
Соблюдайте правила дорожного движения и не превышайте допустимую скорость движения.
Скорость движения всегда соотносите с состоянием дороги, а также с дорожной обстановкой и погодными условиями.
При длительных поездках делайте регулярные остановки для отдыха — не реже чем раз в два часа.
Правильное и безопасное положение на сиденье
Введение
Перед поездкой примите правильное положение на сиденье и сохраняйте данное положение во время движения. Попросите также ваших пассажиров принять правильное положение на сиденье и сохранять данное положение во время движения.
Далее приводятся указания для переднего пассажира, несоблюдение которых может привести к тяжёлым травмам или к смерти.
▶
▶
Не опираться на переднюю панель.
Не закидывать ноги на переднюю панель.
Далее приводятся указания для всех пассажиров, несоблюдение которых может привести к тяжёлым травмам или к смерти.
▶
▶
Не сидеть на краю сиденья.
Не сидите боком.
▶
▶
▶
Не высовываться из окна.
Не высовывать ноги или руки из окна.
Не забираться на сиденье с ногами.
ВНИМАНИЕ
■
Для максимально эффективной защиты пассажиров регулируемые сиденья и все подголовники должны быть отрегулированы в соответствии с ростом сидящих, а ремни безопасности должны быть всегда правильно пристёгнуты.
■
Каждый находящийся в автомобиле должен правильно пристегнуться ремнём безопасности на своём сиденье. Дети должны быть пристёгнуты с использованием специальных удерживающих систем
» стр. 24 ,
Безопасная перевозка детей.
■
Во время движения спинки сидений не должны быть слишком сильно отклонены назад, так как это отрицательно влияет на эффективность работы ремней и подушек безопасности — опасность травмирования!
ВНИМАНИЕ
Пассажиры, занимающие неправильное положение на сиденье, рискуют получить опасные для жизни травмы.
Правильная посадка водителя на сиденье
Илл. 4 Правильная посадка водителя/правильное положение рук
на рулевом колесе
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 13.
Ради собственной безопасности и чтобы уменьшить риск травмирования в случае ДТП, соблюдайте следующие указания.
Отрегулируйте сиденье водителя в продольном направлении так, чтобы педали выжимались до конца слегка согнутыми ногами.
В автомобилях с коленной подушкой безопасности отрегулируйте продольное положение сиденья водителя так, чтобы расстояние от ног до передней панели в области коленной подушки составляло не менее 6 см
» илл. 4 —
B
.
Спинка сиденья водителя должна быть отрегулирована так, чтобы до верхней точки рулевого колеса можно было достать немного согнутыми в локтях руками.
Отрегулируйте рулевое колесо так, чтобы между ним и грудной клеткой оставалось расстояние не менее 25 см
» илл. 4
—
A
.
Отрегулируйте подголовник так, чтобы верхний край подголовника находился по возможности на уровне верхней части вашей головы
(кроме сидений со встроенным подголовником)
» илл. 4 —
C
.
Правильно пристегнитесь ремнём безопасности
» стр. 16 , Использо-
вание ремней безопасности.
ВНИМАНИЕ
■
Поддерживайте расстояние между грудной клеткой и рулевым колесом не менее 25 см, а между ногами и передней панелью (в области коленной подушки безопасности) не менее 6 см. Если не соблюдать это минимальное расстояние, система подушек безопасности не сможет вас защитить — опасно для жизни!
■
Во время движения держите рулевое колесо обеими руками за внешнюю часть обода в точках, соответствующих «9 часам» и «3 часам» на циферблате
» илл. 4 . Никогда не следует держать рулевое колесо в
точке, соответствующей «12 часам», или другим способом (например, за середину или за внутреннюю часть обода). В противном случае при срабатывании подушки безопасности можно получить травмы кистей, рук и головы.
■
Следите за тем, чтобы в пространстве для ног водителя не было никаких предметов, поскольку во время движения они могут попасть в педальный узел. В этом случае они могут помешать нажать педаль сцепления, затормозить или прибавить газу.
Пассивная безопасность
13
Регулировка положения рулевого колеса
Илл. 5 Регулировка положения рулевого колеса
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 13.
Можно отрегулировать высоту и продольное положение рулевой колонки.
›
Поверните рычаг блокировки под рулевым колесом по направлению стрелки
1
» илл. 5
.
›
Установите рулевое колесо в необходимое положение по высоте. Рулевое колесо можно перемещать в направлении стрелок
2
.
›
Прижмите рычаг блокировки по направлению стрелки
3
до упора.
ВНИМАНИЕ
■
Никогда не регулируйте рулевую колонку во время движения — только на неподвижном автомобиле!
■
После регулирования положения всегда фиксируйте рычаг блокировки, в противном случае положение рулевого колеса может во время движения неожиданно измениться — опасность аварии!
Правильная посадка переднего пассажира на сиденье
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 13.
Ради безопасности переднего пассажира и чтобы уменьшить риск травмирования в случае ДТП, соблюдайте следующие указания.
Сдвиньте сиденье переднего пассажира как можно дальше назад.
Между передним пассажиром и передней панелью должно быть расстояние не менее 25 см, чтобы подушка безопасности, если потребуется её раскрывание, смогла обеспечить наиболее эффективную защиту.
Отрегулируйте подголовник так, чтобы верхний край подголовника находился по возможности на уровне верхней части вашей головы
» илл. 4 на стр. 13 —
C
(кроме сидений со встроенным подголовником).
Правильно пристегнитесь ремнём безопасности
» стр. 16 , Использо-
вание ремней безопасности.
ВНИМАНИЕ
■
Расстояние до передней панели всегда должно быть не меньше
25 см, в противном случае система подушек безопасности не сможет защитить пассажира — опасно для жизни!
■
Ноги (ступни) во время движения всегда должны находиться в пространстве для ног — никогда не кладите ноги на переднюю панель, не высовывайте их из окна и не кладите ноги на подушку сиденья (не сидите на сиденье «с ногами»). В случае торможения или ДТП вы подвергаете себя повышенному риску получения травм. При срабатывании подушки безопасности неправильное положение на сиденье может стать причиной смертельных травм!
14
Безопасность
Правильная посадка пассажиров на задних сиденьях
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 13.
Для обеспечения безопасности пассажиров на задних сиденьях и уменьшения риска травмирования в случае ДТП, соблюдайте следующие указания.
Отрегулируйте подголовник так, чтобы его верхний край был в идеале на одном уровне с верхней частью головы
» илл. 4 на стр. 13 —
C
.
Правильно пристегнитесь ремнём безопасности
» стр. 16 , Использо-
вание ремней безопасности.
Аварийный вызов
Илл. 6 Клавиша аварийного вызова
Система аварийного вызова (далее — просто система) в случае ДТП с раскрытием подушки безопасности автоматически устанавливает соединение по номеру аварийного вызова. Номер аварийного вызова можно также набрать вручную.
Данная система использует установленную в автомобиле SIM-карту.
Установление соединения с номером аварийного вызова вручную
Клавиша аварийного вызова находится под крышкой с пиктограммой
» илл. 6 .
›
Для откидывания крышки нажмите на неё в направлении стрелки
1
.
›
Для установления соединения с номером аварийного вызова нажмите на красную клавишу в направлении стрелки
2
на время более 1 с (установление соединения может быть окончено повторным нажатием клавиши на время более 1 с).
›
Для установления соединения подтвердите сообщение на дисплее информационно-командной системы Infotainment/на дисплее комбинации приборов или подождите несколько секунд, соединение будет установлено автоматически. Контрольная лампа
A
мигает зелёным светом.
›
Для закрывания крышки нажмите на неё в направлении стрелки
1
до защёлкивания с характерным звуком.
После соединения начинается общение со службой аварийного вызова через встроенные в автомобиль динамик и микрофон.
Если голосовое общение невозможно (например, вследствие полученных травм), имеется возможность реагировать на вопросы и указания аварийной службы нажатием кнопки аварийного вызова — при этом следует действовать в соответствии с указаниями аварийной службы.
Работоспособность системы отображается после включения зажигания загоранием контрольной лампы
A
» илл. 6
.
▶
▶
▶
Контрольная лампа горит зелёным — система работоспособна.
Контрольная лампа горит красным — система не работает. » .
Контрольная лампа не горит — система не работает » .
Если система неисправна, на дисплее комбинации приборов отображается соответствующее сообщение.
ВНИМАНИЕ
■
При неисправности системы существует опасность, что в случае ДТП система не сработает. Немедленно обратитесь на сервисное предприятие для проверки системы.
■
Если система не работает, аварийный вызов невозможен.
■
Для работы системы необходима доступность сети мобильной связи — при недоступной сети мобильной связи аварийный вызов невозможен.
Пассивная безопасность
15
Примечание
■
При соединении с номером аварийного вызова система направляет в аварийную службу заранее определённые данные об автомобиле и находящихся в нём на момент аварии людях (например, идентификационный номер автомобиля (VIN), координаты автомобиля, количество пассажиров, пристёгнутых ремнями безопасности, количество сработавших подушек безопасности и т.д.).
■
Если автомобиль находится в месте, в котором отсутствует функционирующая инфраструктура системы аварийного вызова, то передача данных в аварийную службу не осуществляется.
Ремни безопасности
Использование ремней безопасности
Введение
Правильно пристёгнутые ремни безопасности обеспечивают надёжную защиту в случае ДТП. Они снижают риск травм и увеличивают шансы выжить в случае серьёзного ДТП.
Ремни безопасности в значительной степени уменьшают кинетическую энергию. Они предотвращают неконтролируемое перемещение, которое может привести к тяжёлым ранениям.
Указания по безопасной перевозке детей
» стр. 24 , Безопасная перевозка
детей.
ВНИМАНИЕ
■
Пристёгиваться ремнём безопасности нужно перед каждой поездкой!
Это относится и к другим пассажирам — опасность травмирования!
■
Ремни безопасности обеспечивают максимальную защиту только в случае правильной посадки на сиденье
» стр. 12 , Правильное и без-
опасное положение на сиденье.
■
Спинки передних сидений не должны быть сильно наклонены назад, поскольку в этом случае защитное действие ремней безопасности может снижаться.
ВНИМАНИЕ
Указания по правильному обращению с ремнями безопасности
■
Лента ремня не должна быть зажата или перекручена и не должна касаться острых кромок.
■
Обратите внимание, чтобы ремень безопасности не был зажат дверью.
ВНИМАНИЕ
Указания по правильному пользованию ремнями безопасности
■
Настроить высоту ремня так, чтобы плечевая часть ремня проходила приблизительно через середину плеча, но ни в коем случае не по шее.
■
Запрещается одним ремнём пристёгиваться вдвоём (в том числе, вдвоём с ребёнком).
16
Безопасность
ВНИМАНИЕ (продолжение)
■
Язычок ремня должен быть вставлен только в предназначенный для него замок. Неправильно пристёгнутый ремень безопасности снижает его защитное действие и повышает риск получения травм.
■
Большое количество одежды и свободная одежда (например, пальто поверх пиджака) мешает занять правильное положение на сиденье и снижает эффективность ремня безопасности.
■
Не закрепляйте на ремне никакие зажимы или другие аналогичные предметы, чтобы не мешать работе инерционной катушки ремня безопасности.
■
Ремни безопасности на задних сиденьях могут выполнять свою функцию только в случае, если спинка задних сидений сидения правильно заблокирована
» стр. 87 .
ВНИМАНИЕ
Указания по уходу за ремнями безопасности
■
Лента ремня должна содержаться в чистоте. Загрязнённая лента может нарушить работу инерционной катушки ремня безопасности
» стр. 275 .
■
Запрещено снимать ремни безопасности или переделывать их какимлибо способом. Не пытайтесь производить ремонт ремней безопасности самостоятельно.
■
Регулярно проверяйте состояние ремней безопасности. При обнаружении повреждений частей системы ремней безопасности (например, ленты ремня, соединений, инерционной катушки, замка ремня и т. д.), необходимо сразу же обратиться на сервисное предприятие для замены соответствующего ремня.
■
Ремни безопасности, подвергшиеся нагрузке при ДТП, необходимо заменить новыми на сервисном предприятии. Проверьте также точки крепления ремней безопасности.
Правильное расположение ремня безопасности
Илл. 7 Расположение плечевой и поясной ветвей ремня/располо-
жение ремня для беременных женщин
Илл. 8 Регулировка ремней безопасности передних сидений по вы-
соте
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 16.
Для максимальной эффективности ремней безопасности большое значение имеет положение ленты ремня.
Верхняя (плечевая) ветвь ремня безопасности должна проходить примерно через середину плеча (ни в коем случае не огибать шею) и плотно прилегать к телу
» илл. 7 —
.
Поясная ветвь ремня безопасности должна проходить в области таза (ни в коем случае не по животу) и также должна плотно прилегать к телу
» илл. 7 —
.
Ремни безопасности
17
У беременных женщин нижняя ветвь ремня безопасности должна проходить как можно ниже, чтобы давление от неё не могло передаваться на нижнюю часть живота
» илл. 7 —
.
Регулировка ремней безопасности передних сидений по высоте
›
Сдвиньте скобу ремня вверх в направлении стрелки
» илл. 8 —
.
›
или: Сожмите фиксатор в направлении стрелок
1
и сдвиньте скобу ремня вниз в направлении стрелки
2
» илл. 8 —
.
›
После регулировки резко потяните за ремень, чтобы проверить прочность крепления проушины и надёжность фиксации ремня безопасности
» стр. 18 , Инерционные катушки ремней безопасности.
ВНИМАНИЕ
■
Всегда обращайте внимание на правильное положение лент ремней безопасности. Неправильно расположенные ремни могут даже при лёгком ДТП привести к травмам.
■
Неплотно прилегающий ремень может стать причиной травм, поскольку в случае ДТП ваше тело под действием кинетической энергии устремляется вперёд и резко тормозится лентой ремня.
■
Следите, чтобы под ремнём не оказалось твёрдых или хрупких предметов (например, карандаши, очки, шариковые ручки, связка ключей и т. д.). Эти предметы могут поранить.
Пристёгивание и отстёгивание ремней безопасности
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 16.
Перед пристёгиванием
›
Правильно отрегулируйте подголовник (кроме сидений со встроенным подголовником).
›
Отрегулируйте положение сиденья (только для передних сидений).
›
Отрегулируйте ремень безопасности по высоте (только для передних сидений).
Пристёгивание
›
Медленно протяните ремень поверх груди и таза.
›
Вставьте язычок ремня безопасности в соответствующий сиденью замок
» илл. 9 —
, при правильной фиксации должен быть слышен характерный щелчок.
›
Потяните за ремень, чтобы удостовериться, что язычок надёжно зафиксировался в замке.
Отстёгивание ремня
›
Возьмитесь за язычок ремня безопасности и нажмите красную кнопку на замке ремня
» илл. 9 —
, язычок выскакивает из замка.
›
Дайте ремню полностью втянуться, придерживая его до конца рукой и следя за тем, чтобы ремень не перекрутился.
ВНИМАНИЕ
В паз замка ремня безопасности не должны попадать посторонние предметы, которые могут помешать защёлкнуть замок ремня.
Илл. 9 Пристёгивание/отстёгивание ремня
Инерционные катушки и преднатяжители ремней безопасности
Инерционные катушки ремней безопасности
Все ремни безопасности снабжены инерционными катушками.
При медленном вытягивании ремня безопасности он свободно вытягивается на всю длину. В случае рывка, ремень блокируется инерционной катушкой. Она также блокирует ремень при сильном торможении, во время ускорения, при движении под уклон и в поворотах.
18
Безопасность
ВНИМАНИЕ
Если при рывке ремень безопасности не блокируется, инерционную катушку ремня следует немедленно проверить на сервисном предприятии.
Преднатяжители ремней
Безопасность пристёгнутых водителя и переднего пассажира повышается благодаря преднатяжителям ремней на инерционных катушках передних ремней безопасности.
В случае столкновения определённой силы преднатяжители натягивают ремни безопасности и удерживают людей в нужном положении.
При опрокидывании, при лёгких столкновениях, а также при ДТП, в которых не возникают значительные нагрузки, преднатяжители не срабатыва-
ют.
ВНИМАНИЕ
■
Выполнение любых работ с системой преднатяжителей ремней, также как и снятие/установка отдельных её компонентов при выполнении других ремонтных работ, допускается только специалистами сервисного предприятия.
■
После срабатывания преднатяжителей необходима замена всей системы.
Примечание
■
■
Преднатяжители ремней могут сработать и при не пристёгнутых ремнях.
При срабатывании преднатяжителей образуется дым. Дым не означает возгорание автомобиля.
Система подушек безопасности
Описание системы подушек безопасности
Введение
Система подушек безопасности дополняет ремни безопасности. Она обеспечивает дополнительную защиту при сильных лобовых столкновениях и боковых ударах.
Подушки безопасности обеспечивают при столкновении наилучшую возможную защиту только в сочетании с надлежащим образом пристёгнутыми ремнями безопасности, подушки безопасности ни в коем слу-
чае не являются «заменой» ремней безопасности.
Состояние системы подушек безопасности отражает контрольная лампа
в комбинации приборов
» стр. 39
.
Описание системы
Илл. 10 Места установки подушек безопасности
C
D
E
Места установки подушек безопасности
» илл. 10
A
Фронтальные подушки безопасности
B
Коленная подушка безопасности водителя
Боковые подушки безопасности, передние
Боковые подушки безопасности, задние
Верхние подушки безопасности
Система подушек безопасности
19
При погружении в полностью раскрывшуюся подушку безопасности движение тела замедляется, и снижается риск травмы следующих частей тела.
▶
▶
Фронтальная подушка безопасности — голова и верхняя часть тела.
Эти подушки безопасности обозначаются надписью
на рулевом колесе и на передней панели со стороны переднего пассажира.
Коленная подушка безопасности водителя. — ноги Подушка безопасно-
▶
▶ сти обозначается надписью
на передней панели со стороны водителя.
Боковые подушки безопасности — вся верхняя часть тела (грудь, живот, таз) со стороны двери. Передние боковые подушки безопасности обозначается ярлыком с надписью
на спинках передних сидений.
Задние боковые подушки безопасности обозначаются надписью
между областью порогов и спинкой заднего сиденья.
Верхние подушки безопасности — голова и шея. Эти подушки безопасности обозначаются надписью
на облицовке стоек B.
Система подушек безопасности может (в зависимости от комплектации автомобиля) состоять из следующих компонентов:
▶
▶
▶
▶
Отдельные подушки безопасности.
Контрольная лампа
в комбинации приборов
» стр. 39 .
Выключатель с замком для подушки безопасности переднего пассажира
» стр. 23 .
Контрольная лампа подушки безопасности переднего пассажира, в центральной части передней панели
» стр. 23
.
Срабатывание подушек безопасности
Илл. 11 Газонаполненные подушки безопасности
Система подушек безопасности работоспособна только при включённом зажигании.
При срабатывании, подушка безопасности наполняется газом и раскрывается. Подушки безопасности срабатывают за доли секунды.
При раскрывании подушки безопасности в салон автомобиля выходит дым. Дым не означает возгорание автомобиля.
Условия срабатывания
Нельзя для каждой отдельной ситуации установить общие условия срабатывания подушек безопасности. Важную роль при этом играют такие факторы, как степень жёсткости объекта, с которым сталкивается автомобиль, угол столкновения, скорость движения и т. д.
Решающим фактором для срабатывания подушек безопасности является скорость замедления при столкновении. Если замедление автомобиля, возникшее при ударе и измеренное системой, не выходит за пределы контрольных значений, установленных в блоке управления, то подушки безопасности не раскрываются, несмотря на то, что вследствие ДТП автомобиль может быть сильно повреждён.
20
Безопасность
При сильном лобовом столкновении срабатывают следующие подушки безопасности:
▶
▶
▶
Фронтальная подушка безопасности водителя.
Фронтальная подушка безопасности переднего пассажира.
Коленная подушка безопасности водителя.
При сильном боковом ударе срабатывают следующие подушки безопасности со стороны удара:
▶
▶
▶
Передние боковые подушки безопасности.
Задние боковые подушки безопасности.
Верхняя подушка безопасности.
Срабатывание подушек безопасности сопровождается следующим:
▶
▶
Включается аварийная световая сигнализация.
Все двери отпираются.
▶
▶
Перекрывается подача топлива в двигатель.
Включается плафон освещения салона (если включено автоматическое управление освещением салона — переключатель
).
В каких случаях подушки безопасности не срабатывают?
При лёгких лобовых столкновениях, боковых и задних ударах, опрокидывании или переворачивании автомобиля подушки безопасности не срабатывают.
Указания по технике безопасности
Илл. 12
Безопасное расстояние до рулевого колеса и до передней панели
ВНИМАНИЕ
Общие сведения
■
Надлежащую защиту ремни и подушки безопасности могут обес-
печить только при правильной посадке на сиденье
» стр. 12
.
ВНИМАНИЕ (продолжение)
■
При раскрывании подушка безопасности развивает достаточно большие усилия, так что при неправильном положении сиденья или неправильном положении на сиденье водитель/пассажир может получить тяжёлые травмы, вплоть до смертельных. Особенно это относится к детям, перевозимым без соответствующего детского сиденья
» стр. 26
.
■
При наличии неисправности немедленно проверьте подушки безопасности на сервисном предприятии. В противном случае существует опасность, что подушки не сработают при ДТП.
■
При срабатывании подушки безопасности система подушек безопасности подлежит замене.
■
Поверхность рулевого колеса и передней панели в области фронтальных подушек безопасности следует очищать только сухой или смоченной водой салфеткой.
ВНИМАНИЕ
Указания по фронтальным подушкам безопасности
■
Для водителя и переднего пассажира очень важно всегда находиться на расстоянии не меньше 25 см от рулевого колеса или, соответственно, передней панели
» илл. 12
—
A
. Если не соблюдать это минимальное расстояние, система подушек безопасности не сможет вас защитить — опасно для жизни! Передние сиденья и подголовники всегда должны быть правильно отрегулированы в соответствии с ростом водителя/пассажира.
■
При установке на сиденье переднего пассажира детского сиденья, в котором ребёнок сидит спиной вперёд, фронтальную подушку безопасности переднего пассажира нужно обязательно отключить
» стр. 23 , Отключение подушек безопасности. Если этого не сделать,
то, при срабатывании подушки безопасности переднего пассажира, ребёнок может получить тяжёлые травмы или даже погибнуть.
■
Пространство между водителем/передним пассажиром и зоной раскрытия подушек безопасности должно всегда оставаться свободным, в нём не должно быть ни других людей, ни животных, ни каких-либо предметов.
■
Запрещается что-либо наклеивать на рулевое колесо и поверхность передней панели со стороны переднего пассажира, а также чем-либо обтягивать эти части или дорабатывать/изменять их любым другим
Система подушек безопасности
21
ВНИМАНИЕ (продолжение)
способом. Вблизи мест установки подушек безопасности и в зонах их раскрытия запрещается устанавливать или закреплять что-либо (т. е., например, подстаканник, держатель мобильного телефона и т. п.).
■
Никогда не кладите никакие предметы на верхнюю поверхность передней панели со стороны переднего пассажира.
ВНИМАНИЕ
Указания по коленной подушке безопасности водителя
■
Отрегулировать продольное положение сиденья водителя так, чтобы расстояние от ног до передней панели в области коленной подушки безопасности составляло не менее 6 см
» илл. 12
—
B
. В случае если размеры тела не позволяют выполнить это условие, следует обратиться на сервисное предприятие.
■
Запрещается что-либо наклеивать на поверхность модуля подушки безопасности в передней панели под рулевой колонкой, а также чемлибо обтягивать эти части или дорабатывать/изменять их любым другим способом. Запрещается устанавливать или закреплять что-либо на крышке модуля подушки безопасности или в непосредственной близости от неё.
■
К ключу зажигания запрещается прикреплять блокирующие и тяжёлые предметы (связки ключей и т. д.). При срабатывании коленной подушки безопасности эти предметы могут быть отброшены и могут привести к травмам.
ВНИМАНИЕ
Указания по боковым и верхним подушкам безопасности
■
В зоне раскрытия боковых и верхних подушек безопасности не должны находиться никакие объекты (например, на отведённых к боковым стёклам солнцезащитных козырьках), на дверях запрещается устанавливать какие-либо аксессуары и принадлежности (например, подстаканники и т. п.) — угроза травмы!
■
На имеющиеся в салоне крючки разрешается вешать только лёгкую одежду, при этом в её карманах не должно быть тяжёлых предметов и предметов с острыми краями. Кроме того, запрещается использовать плечики для одежды.
ВНИМАНИЕ (продолжение)
■
Система подушек безопасности использует в своей работе датчики давления, установленные в передних дверях. Поэтому запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию дверей или обшивки дверей (например, устанавливать дополнительные динамики). Дополнительная информация
» стр. 271
.
■
Запрещается подвергать спинки сидений слишком большим нагрузкам, например сильным ударам, пинкам и т. п., — это может привести к повреждению боковых подушек безопасности. Боковые подушки в этом случае не сработают!
■
На сиденье водителя и переднего пассажира не допускается надевать никакие защитные или декоративные чехлы, кроме тех, для которых имеется для этого непосредственное разрешение от ŠKODA AUTO.
Боковые подушки безопасности раскрываются из спинок сидений «через» обивку и чехлы, которые должны быть специально на это рассчитаны. Чехлы, которые не были проверены и разрешены для использования с подушками безопасности, могут не дать подушке безопасности возможности выполнить свою защитную функцию.
■
Повреждения оригинальной обивки сидений или швов в области установки боковых подушек безопасности должны быть незамедлительно устранены на соответствующем сервисном предприятии.
ВНИМАНИЕ
Указания по правильному обращению с системой подушек безопасности
■
Все работы с системой подушек безопасности, а также снятие и установка отдельных её компонентов при выполнении других ремонтных работ (например, снятие сиденья) должны выполняться только на соответствующем сервисном предприятии. Дополнительная информация
» стр. 271
.
■
Запрещается выполнять какие-либо изменения частей/компонентов системы подушек безопасности, переднего бампера или кузова автомобиля.
■
Выполнять какие-либо действия с компонентами системы подушек безопасности запрещается, т. к. это может привести к срабатыванию подушки безопасности.
22
Безопасность
Отключение подушек безопасности
Отключение подушек безопасности
Подушку безопасности переднего пассажира можно отключить с помощью выключателя с замком
» илл. 13 на стр. 23 —
.
Если требуется отключить другие подушки безопасности, рекомендуем делать это на сервисном предприятии ŠKODA.
Об отключении подушки безопасности извещает контрольная лампа
» стр. 39
.
Возможность отключения подушек безопасности предусмотрена для использования в определённых случаях, например:
▶
▶
Детское сиденье установлено на сиденье переднего пассажира, и ребёнок находится спиной по направлению движения
» стр. 24
.
Несмотря на правильную регулировку положения сиденья водителя, водителю не удаётся выдержать минимальное расстояние 25 см между се-
▶
▶ рединой рулевого колеса и грудной клеткой.
В автомобиле установлены дополнительные органы управления для водителя с физическими недостатками.
В автомобиле установлены специальные сиденья (например, ортопедические сиденья без боковых подушек безопасности).
ВНИМАНИЕ
При продаже автомобиля с отключённой подушкой безопасности покупателя об этом необходимо обязательно предупредить!
Отключение фронтальной подушки безопасности переднего пассажира
Илл. 13 Выключатель с замком для фронтальной подушки безопас-
ности переднего пассажира/контрольная лампа отключения фронтальной подушки безопасности переднего пассажира
Положения выключателя с замком
» илл. 13
—
Фронтальная подушка безопасности переднего пассажира отключена — после включения зажигания загорается контрольная лампа
» илл. 13 —
Фронтальная подушка безопасности переднего пассажира отключена — после включения зажигания загорается на 65 с. контрольная лампа
Отключение
›
Выключите зажигание.
›
Откройте вещевой ящик со стороны переднего пассажира.
›
При использовании радиоключа раскройте его механическую бородку
полностью » .
›
Осторожно вставьте ключ в цилиндр выключателя подушки безопасности.
›
Осторожно поверните ключом замок выключателя подушки безопасности в положение
.
›
Выньте ключ из замка выключателя подушки безопасности
» .
›
Закройте вещевой ящик со стороны переднего пассажира.
›
Проверьте, чтобы после включения зажигания горела контрольная лампа
.
Включение
›
Выключите зажигание.
Система подушек безопасности
23
›
Откройте вещевой ящик со стороны переднего пассажира.
›
При использовании радиоключа раскройте его механическую бородку
полностью » .
›
Осторожно вставьте ключ в цилиндр выключателя подушки безопасности.
›
Осторожно поверните ключом замок выключателя подушки безопасности в положение
.
›
Выньте ключ из замка выключателя подушки безопасности
» .
›
Закройте вещевой ящик со стороны переднего пассажира.
›
Проверьте, чтобы после включения зажигания горела контрольная лампа
.
ВНИМАНИЕ
■
Не оставляйте ключ вставленным в цилиндр выключателя во время движения автомобиля. Толчки при движении могут привести к повороту ключа вместе с цилиндром и включению подушки безопасности! В результате при ДТП подушка безопасности может неожиданно сработать — опасность для здоровья и жизни!
■
Включение или отключение подушки безопасности находится в сфере ответственности водителя.
■
Подушку безопасности отключать только при выключенном зажигании! В противном случае в системе отключения подушки может появиться неисправность.
■
Если контрольные лампы
мигают, то фронтальная подушка безопасности переднего пассажира не сработает при ДТП! Как можно скорее проверьте систему подушек безопасности на сервисном предприятии.
ОСТОРОЖНО
Ключ с не до конца раскрытой механической бородкой может повредить замок подушки безопасности!
Безопасная перевозка детей
Детское сиденье
Введение
Для уменьшения опасности травмирования при ДТП, перевозка детей допускается только на детских сиденьях!
При установке и использовании детского сиденья необходимо соблюдать указания в данном руководстве по эксплуатации, а также в руководстве, выпущенном производителем сиденья.
В целях безопасности детей рекомендуется всегда перевозить на задних сиденьях. Перевозить детей на сиденье переднего пассажира разрешается только в исключительных случаях.
Следует использовать детские сиденья, отвечающие стандарту ECE-R 44
Европейской экономической комиссии.
Детские сиденья, соответствующие стандарту ECE-R 44, имеют неснимаемый знак сертификации: находящиеся в окружности заглавная буква Е и номер страны (где было выполнено испытание).
ВНИМАНИЕ
■
■
Запрещается сажать детей (в том числе младенцев!) на колени.
Никогда не оставляйте детей в автомобиле одних без присмотра. В непредвиденной ситуации дети могут оказаться не в состоянии самостоятельно покинуть автомобиль или справиться с возникшей проблемой. При очень жаркой или очень холодной погоде это опасно для жизни!
■
Во время движения ребёнок всегда должен быть пристёгнут! Иначе при ДТП его может отбросить в сторону, что угрожает серьёзными травмами самому ребёнку и другим пассажирам.
■
Когда дети во время движения автомобиля слишком сильно наклоняются вперёд или занимают другое неправильное положение на сиденье, они подвергаются повышенному риску травмы в случае ДТП. Это имеет особое значение для детей, которые перевозятся на сиденье переднего пассажира — срабатывание подушки безопасности может привести к тяжёлым травмам или к гибели ребёнка!
24
Безопасность
ВНИМАНИЕ (продолжение)
■
Обязательно соблюдайте указания производителя детского сиденья, касающиеся правильного положения ремня безопасности. Неправильно расположенные ремни могут даже при лёгком ДТП привести к травмам.
■
Необходимо проверять правильность расположения ремней безопасности. Следите также, чтобы ремень безопасности не оказался повреждён предметами или фурнитурой с острыми краями.
■
При установке детского сиденья на заднее сиденье соответствующее переднее сиденье необходимо отрегулировать так, чтобы оно не соприкасалось с детским сиденьем и находящимся на нём ребёнком.
■
Перед установкой ориентированного по направлению движения вперёд детского сиденья поднимите соответствующий подголовник на максимальную высоту.
■
Если подголовник и в самом верхнем положении мешает установке детского сиденья, то снимите подголовник
» стр. 89
. После снятия детского сиденья установите подголовник на место.
Примечание
Мы рекомендуем использовать детские сиденья из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA. Эти детские сиденья разработаны для использования в а/м ŠKODA, эти детские сиденья прошли соответствующие испытания. Они соответствуют стандарту ECE-
R 44.
Установка детского сиденья на сиденье переднего пассажира
(вариант 1)
Кроме Тайваня.
Илл. 14 Предупреждающая табличка
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 24.
Никогда не устанавливайте детское удерживающее устройство, в котором ребёнок сидит спиной вперёд по направлению движения, на сиденье, перед которым установлена неотключаемая подушка безопасности. Ребёнок может получить тяжёлые и даже смертельные травмы при срабатывании подушки безопасности.
Об этом также предупреждают стикеры, которые могут находиться в следующих местах:
▶
▶
На солнцезащитном козырьке со стороны переднего пассажира
» илл. 14
—
.
На стойке B со стороны переднего пассажира
» илл. 14
—
.
При использовании для перевозки ребёнка детского сиденья, установленного на сиденье переднего пассажира, необходимо соблюдать следующие указания.
▶
▶
При установке на сиденье переднего пассажира детского сиденья, в котором ребёнок сидит спиной вперёд, фронтальную подушку безопасности переднего пассажира необходимо обязательно отключить » .
Установите спинку сиденья переднего пассажира по возможности вертикально, чтобы спинка детского сиденья прилегала к ней плотно.
Безопасная перевозка детей
25
▶
▶
▶
▶
Отодвиньте сиденье переднего пассажира как можно дальше назад, чтобы оно упиралось в расположенное за ним детское сиденье.
Установить регулируемое по высоте сиденье переднего пассажира максимально вверх.
Отрегулировать ремень безопасности переднего пассажира на максимальную высоту.
В случае детских сидений 2-й и 3-й группы следует учитывать, что закреплённая на подголовнике детского сиденья скоба должна находиться
немного ниже или на той же высоте, что и скоба на средней стойке со стороны переднего пассажира. Высоту ремня безопасности переднего пассажира следует отрегулировать так, чтобы лента ремня в скобе не была «заломлена». В противном случае, при ДТП ремень безопасности может причинить ребёнку травмы в области шеи!
ВНИМАНИЕ
■
При включённой подушке безопасности переднего пассажира
никогда не устанавливайте на сиденье переднего пассажира детское сиденье, в котором ребёнок перевозится спиной по направлению движения. Часть такого детского сиденья находится в зоне раскрытия фронтальной подушки безопасности переднего пассажира. При раскрывании подушка безопасности может причинить ребёнку тяжёлые и даже опасные для жизни травмы.
■
Если детское сиденье для перевозки детей спиной по направлению движения больше не используется, фронтальную подушку безопасности переднего пассажира следует снова включить.
Установка детского сиденья на сиденье переднего пассажира
(вариант 2)
Для Тайваня
Илл. 15
Предупреждающая табличка
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 24.
Запрещается перевозить младенцев, детей и подростков на сиденье переднего пассажира.
Об этом напоминает также стикер на солнцезащитном козырьке переднего пассажира
» илл. 15 .
Безопасная перевозка детей и боковые подушки безопасности
Илл. 16
Неправильно пристёгнутый ребёнок в неправильном положении на сиденье подвергается опасности при срабатывании боковой подушки безопасности/правильно пристёгнутый ребёнок в детском сиденье
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 24.
Ребёнок не должен находиться в зоне раскрытия боковой подушки
безопасности
» илл. 16 —
.
Между ребёнком и областью раскрытия боковой подушки должно быть достаточно места, чтобы боковая подушка могла обеспечить наилучшую защиту
» илл. 16
—
.
Градация детских сидений
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 24.
Градация детских сидений по стандарту ECE-R 44.
Группа
0
0+
1
2
3
Масса ребёнка
До 10 кг
До 13 кг
9–18 кг
15–25 кг
22–36 кг
26
Безопасность
Использование детских сидений, закрепляемых ремнём безопасности
При включённой подушке безопасности переднего пассажира никогда не устанавливайте на сиденье переднего пассажира детское сиденье, в котором ребёнок перевозится спиной по направлению движения. Часть такого детского сиденья находится в зоне раскрытия фронтальной подушки безопасности переднего пассажира. При раскрывании подушка безопасности может причинить ребёнку тяжёлые и даже опасные для жизни травмы.
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 24.
Таблица применимости детских сидений, закрепляемых ремнём безопасности, на соответствующих сиденьях автомобиля в соответствии с ECE-R 16.
Задние сиденья наружные
Заднее сиденье среднее
U
0
до 10 кг
0+
до 13 кг
1
9-18 кг
2
15-25 кг
3
22-36 кг
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
Категория детского сиденья «универсальное» — детское сиденье, для которого предусмотрено крепление на сиденье автомобиля ремнём безопасности.
Системы крепления
Проушины системы
Илл. 17
Ярлычки системы
представляет собой систему для быстрого и надёжного крепления детских сидений.
Между подушкой и спинкой крайних задних сидений или сиденья переднего пассажира находятся две проушины для крепления детского сиденья с системой
.
Вначале снимите крышки
A
, чтобы получить доступ к проушинам
» илл. 17
. После снятия детского сиденья установите крышки на место.
ВНИМАНИЕ
■
При установке/снятии детского сиденья с системой
обязательно учитывайте инструкцию производителя детского сиденья.
■
К предусмотренным для установки детского сиденья с системой
проушинам никогда не крепите другие детские сиденья, ремни или предметы — опасно для жизни!
Безопасная перевозка детей
27
Примечание
■
Детское сиденье с креплением
может быть установлено в автомобиль с системой
, только если это сиденье допущено к использованию в данном автомобиле. Дополнительную информацию можно получить на дилерском предприятии ŠKODA.
■
Детские сиденья с системой
можно выбрать из ассортимента оригинальных аксессуаров ŠKODA.
Использование детских сидений с системой
При включённой подушке безопасности переднего пассажира никогда не устанавливайте на сиденье переднего пассажира детское сиденье, в котором ребёнок перевозится спиной по направлению движения. Часть такого детского сиденья находится в зоне раскрытия фронтальной подушки безопасности переднего пассажира. При раскрывании подушка безопасности может причинить ребёнку тяжёлые и даже опасные для жизни травмы.
Таблица применимости детских сидений с системой крепления
на соответствующих сиденьях автомобиля в соответствии со стандартом ECE-R 16.
Группа
Класс размеров
детского сиденья a)
Сиденье переднего пассажи-
ра b)
Заднее сиденье, крайнее Заднее сиденье, среднее
0
до 10 кг
E
X IL-SU
0+
до 13 кг
1
9-18 кг
C
D
C
E
D
B
B1
A
X
X
IL-SU
IL-SU
IUF
2
15-25 кг
3
22-36 кг
—
—
X
X
IL-SU
IL-SU
a) b)
Класс размеров указан на табличке, размещённой на детском сиденье.
Если сиденье переднего пассажира оборудовано проушинами системы
, то оно подходит для установки детского сиденья с системой крепления
«полууниверсальное».
X
X
X
X
X
28
Безопасность
IL-SU
IUF
X
Посадочное место подходит для детских сидений с системой крепления
категории «полууниверсальное». Категория
«полууниверсальное» означает, что детское сиденье с системой крепления
разрешено к установке в ваш автомобиль. См. перечень автомобилей, прилагаемый к детскому сиденью.
Сиденье пригодно для установки детского сиденья с системой крепления
категории «универсальное» и крепления с помощью верхнего ремня
.
Сиденье не оборудовано проушинами для системы
.
Проушины системы крепления
Илл. 18
Проушины системы крепления
представляет собой систему крепления, которая ограничивает перемещения верхней части детского сиденья.
Проушины
А
для крепления ремня фиксации детского сиденья с системой
находятся на обратной стороне спинки задних сидений
» илл. 18 .
Модели для некоторых рынков могут также оснащаться проушиной
B
» илл. 18 .
ВНИМАНИЕ
■
При установке/снятии детского сиденья с системой
обязательно учитывайте инструкцию производителя детского сиденья.
■
Детские сиденья с системой
устанавливайте только на сиденья с проушинами с логотипом
.
■
За одну проушину следует крепить всегда только один ремень одного детского сиденья.
Безопасная перевозка детей
29
Илл. 19 Пример вида места водителя на автомобиле c левосторонним расположением рулевого управления
30
Управление
Управление
Место водителя
8
9
10
4
5
6
1
2
3
14
15
16
17
11
12
13
Общие сведения
7
18
19
Электрические стеклоподъёмники
Переключатель регулировки положения наружных зеркал
Внутренняя ручка двери
Дефлекторы
Зажим для записок
Подрулевой переключатель (в зависимости от комплектации):
▶
▶
▶
▶ указатель поворота и дальний свет
Круиз-контроль
Функция ограничения скорости
Ассистент управления дальним светом
Рулевое колесо со звуковым сигналом/с фронтальной подушкой безопасности водителя
Клавиши управления информационной системы
Комбинация приборов
Подрулевой переключатель:
▶
▶ стеклоочиститель и стеклоомыватель информационная система
Информационно-командная система Infotainment
Клавиша аварийной световой сигнализации
Контрольная лампа фронтальной подушки безопасности переднего пассажира внутреннее зеркало заднего вида
Вещевой ящик со стороны переднего пассажира
Фронтальная подушка безопасности переднего пассажира
Внешний модуль системы Infotainment (в вещевом ящике со стороны переднего пассажира)
Выключатель с замком подушки безопасности переднего пассажира (в вещевом ящике)
Электрический стеклоподъёмник в двери переднего пассажира
23
82
96
19
80
46
124
76
72
238
240
74
19
46
32
126
23
67
66
83
61
119
92
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Вещевое отделение
Переключатель освещения
Рычаг отпирания капота
Вещевое отделение
Подрулевой переключатель адаптивного круиз-контроля
Рычаг блокировки положения рулевой колонки
В зависимости от комплектации:
▶
Замок зажигания
▶ кнопка пуска двигателя
Рычаг стояночного тормоза
В зависимости от комплектации:
▶
▶ рычаг переключения передач (механическая КП) селектор (автоматическая КП)
В зависимости от комплектации:
▶
▶
Розетка 12 В прикуриватель
Панель с клавишами (в зависимости от комплектации):
▶
▶
Центральный замок
система старт-стоп
▶
▶
▶
▶
▶
▶
антипробуксовочная система (ASR)
система поддержания курсовой устойчивости (ESC)
/
выбор режима движения
ассистент руления при парковке
система помощи при парковке
Контроль давления в шинах
Вещевое отделение/отсек для телефона (Phonebox) вход USB
Управление отопителем/климатической установкой
205
205
209
210
211
100
102
59
206
218
217
250
232
221
258
93, 93
94
116
Примечание
В автомобилях с правосторонним расположением рулевого управления, расположение органов управления несколько отличается от приведённого на
» илл. 19 .
92
71
284
92
244
14
Место водителя
31
Контрольные приборы и контрольные лампы
Комбинация приборов
Введение
2
3
5
6
1
4
7
Илл. 20 Комбинация приборов
Тахометр
» стр. 32
▶ с контрольными лампами
» стр. 35
дисплей
» стр. 46
Спидометр:
▶ с контрольными лампами
» стр. 35
В зависимости от комплектации
▶
Указатель температуры ОЖ
» стр. 32
▶ Указатель запаса природного газа (для к автомобилей G-TEC)
Панель с контрольными лампами
» стр. 35
Клавиша
▶ настройки времени
» стр. 47
▶
▶ сброса счётчика суточного пробега (trip)
» стр. 46
индикации пробега и времени, оставшегося до очередного ТО
» стр. 54
Указатель уровня топлива (бензин или дизельное топливо)
» стр. 33
Яркость подсветки комбинации приборов автоматически регулируется в зависимости от уровня внешней освещённости. Если в условиях недостаточной видимости не горит ближний свет, то яркость подсветки уменьшается, чтобы обратить внимание водителя на необходимость включить свет.
Яркость подсветки комбинации приборов можно регулировать в меню системы Infotainment
/
→
→ Освещение.
Тахометр
Тахометр
1
» илл. 20 на стр. 32 показывает текущую частоту вращения
двигателя в оборотах в минуту.
Начало красной зоны на шкале тахометра соответствует максимально допустимому числу оборотов для прошедшего обкатку и прогретого двигателя.
Переключайтесь на более высокую передачу или переводите селектор автоматической коробки передач в положение D/S раньше, чем стрелка тахометра достигнет красной зоны.
Для поддержания оптимального числа оборотов двигателя следуйте рекомендациям по выбору передачи
» стр. 47
.
ОСТОРОЖНО
Стрелку тахометра можно доводить до красной зоны только на очень короткое время — опасность повреждения двигателя!
Указатель температуры охлаждающей жидкости
Илл. 21 Указатель температуры охлаждающей жидкости: вари-
ант 1/вариант 2
32
Управление
Индикация работает только при включённом зажигании.
A
B
C
Область низкой температуры, двигатель ещё не прогрелся до рабочей температуры. Избегайте работы двигателя на высоких оборотах и чрезмерной нагрузки на двигатель.
Область рабочей температуры
Область высокой температуры, в комбинации приборов загорается контрольная лампа
» стр. 42 .
Указатель уровня бензина/дизельного топлива
ОСТОРОЖНО
Никогда не ездите до полной выработки топлива из бака! Из-за перебоев в подаче топлива возможны пропуски воспламенения, что, в свою очередь, может привести к серьёзным повреждениям двигателя и системы выпуска отработавших газов.
Примечание
Стрелка
рядом с символом
в указателе уровня топлива указывает на место расположения заливной горловины топливного бака — на правой стороне автомобиля.
Индикация запаса природного газа/бензина
Илл. 23
Указатель запаса природного газа
Илл. 22 Указатель уровня топлива: вариант 1/вариант 2
Индикация работает только при включённом зажигании.
Вместимость топливного бака для бензина/дизельного топлива составляет в автомобилях с передним приводом 50 литров, в автомобилях с полным приводом — 55 литров.
Когда запас топлива в топливном баке уменьшается до резервного
A
» илл. 22
, в комбинации приборов загорается контрольная лампа
на
» стр. 41
.
ВНИМАНИЕ
Для исправной работы систем автомобиля, а значит, и безопасной езды в топливном баке должно быть достаточно топлива. Никогда не ездите до полной выработки топлива из бака — опасность аварии!
Илл. 24
Индикация запаса бензина
Индикация работает только при включённом зажигании.
Вместимость баллона для природного газа составляет около 17,5 кг.
Вместимость бака для бензина составляет около 8,5 л.
Если запас природного газа в баллоне достигает уровня резерва, на дисплее появляется символ
и требование заправить газовый баллон.
Контрольные приборы и контрольные лампы
33
Если запас бензина в баке достигает уровня резерва
A
» илл. 24
, на дисплее загорается контрольная лампа
» стр. 41 .
Примечание
Стрелка
рядом с символом
или
в указателе уровня топлива указывает на место расположения заправочной горловины на правой стороне автомобиля.
Цифровая комбинация приборов
Введение
Дисплей в цифровой комбинации приборов
Илл. 25 Цифровая комбинация приборов
1
2
3
4
Панель с контрольными лампами
» стр. 35
Указатель температуры ОЖ
» стр. 32
дисплей
» стр. 34
Указатель уровня топлива (бензин или дизельное топливо)
» стр. 33
Яркость подсветки комбинации приборов автоматически регулируется в зависимости от уровня внешней освещённости.
Яркость подсветки комбинации приборов можно регулировать в меню системы Infotainment
/
→
→ Освещение.
Илл. 26 Варианты индикации / Пример классической индикации
A
B
C
Варианты индикации (слева)
▶
▶
Классическая индикация
Расширенная индикация
▶
▶
▶
Современная индикация
Базовая индикация
Спортивная индикация
Центральная зона дисплея
Дополнительная информация
34
Управление
Управление цифровой комбинации приборов
Илл. 27
Клавиши/регулятор на многофункциональном рулевом колесе
A
Вращение — перемещение по выбранному меню/настройка параметров/изменение масштаба карты вручную (только системы Columbus,
Amundsen)
Нажать — подтверждение выбранного пункта меню
Вращение и нажатие — включение автоматического изменения масштаба карты (системы Infotainment Columbus, Amundsen)
Нажать – смена варианта отобращения
» илл. 26 на стр. 34
Удерживать – отображение меню опций предварительного выбора с дополнительной информацией
Нажать – отображение главного меню / возврат в меню на один уровень вверх
» стр. 52
Опции предварительного выбора с дополнительной информацией
Илл. 28
Настройка опций предварительного выбора в системе Infotainment
Выбор опций предварительного выбора
›
Удерживайте нажатой клавишу
на многофункциональном рулевом колесе.
›
Выберите и подтвердите одну из следующих опций предварительного выбора.
▶
▶
▶
▶
▶
Auto – отображение дополнительной информации в зависимости от выбранного режима движения
Classic – информация о включённой передаче, а также о текущей скорости
Вид 1 – настраиваемая опция предварительного выбора
Вид 2 – настраиваемая опция предварительного выбора
Вид 3 – настраиваемая опция предварительного выбора
Настройка опций предварительного выбора
Опции предварительного выбора Вид 1, Вид 2 и Вид 3 можно настроить в системе Infotainment в меню
/
в пункте
→ Цифр. комбинация прибо-
ров.
▶
▶
В зонах
A
» илл. 28 выберите желаемую дополнительную информацию
вертикальным движением пальца над дисплеем.
Удерживайте желаемую экранную кнопку для опции предварительного выбора в зоне
B
, чтобы ввести в память выбор.
Контрольные лампы
Введение
Стояночный тормоз
Тормозная система
Сигнальная лампа передних ремней безопасности
Адаптивный круиз-контроль (ACC)
Усилитель рулевого управления
Блокировка рулевой колонки (система
KESSY)
ESC (поддерж. курс. устойч.)
Антипробуксовочная система (ASR)
Антипробуксовочная система (ASR) выключена
Антиблокировочная система (ABS) задний противотуманный фонарь;
» стр. 37
» стр. 37
» стр. 37
» стр. 37
» стр. 37
» стр. 38
» стр. 39
» стр. 39
» стр. 39
Контрольные приборы и контрольные лампы
35
Система контроля отработавших газов
Система предварительного накаливания (дизельный двигатель)
Электронная педаль акселератора (бензиновый двигатель)
Системы безопасности
Давление в шинах
Тормозные колодки
Указатель резерва топлива: бензин/дизельное топливо
ассистент движения по полосе (Lane Assist)
Указатели поворота
Указатели поворота прицепа
Противотуманные фары
Круиз-контроль
Ограничитель скорости
Педаль тормоза (автоматическая коробка передач)
Работа на природном газе
Дальний свет
Автоматическая коробка передач
Сигнальная лампа задних ремней безопасности
Генератор
Охлаждающая жидкость
Давление масла в двигателе
Низкий уровень масла в двигателе
Слишком низкий уровень жидкости AdBlue
®
(дизельный двигатель).
Неисправность системы подачи жидкости
AdBlue
®
(дизельный двигатель)
Отказ лампы
Индикация при выключенном освещении
Сажевый фильтр
36
Управление
» стр. 41
» стр. 41
» стр. 41
» стр. 41
» стр. 42
» стр. 42
» стр. 42
» стр. 43
» стр. 43
» стр. 43
» стр. 43
» стр. 43
» стр. 43
» стр. 44
» стр. 39
» стр. 39
» стр. 39
» стр. 39
» стр. 40
» стр. 40
» стр. 41
» стр. 41
» стр. 41
» стр. 41
» стр. 41
» стр. 41
Уровень жидкости для стеклоомывателей
Ассистент дальнего света
Система СТАРТ-СТОП
Индикация низкой температуры
Вода в топливном фильтре. См. борт. докум.
(дизельные а/м)
Адаптивный круиз-контроль (ACC)
Предупреждение о сближении с препятствием (Ассистент контроля дистанции спереди)
Ассистент контроля дистанции спереди
Аварийный вызов
Экономичный режим
Режим Бездорожье
Адаптивное регулирование ходовой части
(DCC)
Техническое обслуживание
Проверка баллона с природным газом
» стр. 44
» стр. 44
» стр. 44
» стр. 44
» стр. 45
» стр. 45
» стр. 45
» стр. 45
» стр. 45
» стр. 45
» стр. 45
» стр. 45
» стр. 45
» стр. 46
Контрольные лампы в комбинации приборов показывают текущее состояние различных функций/систем автомобиля, или сбои в их работе.
Загорание некоторых контрольных ламп может сопровождаться звуковыми сигналами и появлением сообщений на дисплее в комбинации приборов.
После включения зажигания некоторые контрольные лампы загораются на короткое время для проверки работоспособности систем автомобиля.
Если системы исправны, через несколько секунд после включения зажигания контрольные лампы гаснут.
Контрольные лампы в центральном дисплее
В зависимости от значения вместе с некоторыми контрольными лампами на дисплее комбинации приборов загорается контрольная лампа
(опасность) или
(предупреждение).
В зависимости от комплектации автомобиля некоторые контрольные лампы на дисплее могут быть цветными. Например, сигнальная лампа для охлаждающей жидкости выглядит следующим образом:
▶
▶
— монохромный («чёрно-белый») дисплей
— цветной дисплей
ВНИМАНИЕ
■
Игнорирование сигналов контрольных ламп и сообщений на дисплее комбинации приборов может привести к травмированию людей и повреждению автомобиля.
■
Если вы вынуждены остановиться из-за технической неисправности, остановите автомобиль на безопасном расстоянии от транспортного потока, выключите двигатель и включите аварийную световую сигнализацию
» стр. 76 . Установите знак аварийной остановки на расстоя-
нии, предписанном правилами.
■
Моторный отсек автомобиля – зона повышенной опасности. При выполнении работ в моторном отсеке необходимо обязательно принять к сведению следующие предупреждающие указания
» стр. 283 .
Стояночный тормоз
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — стояночный тормоз включён.
При движении с затянутым стояночным тормозом со скоростью выше 5 км/ч подаётся звуковой сигнал.
▶
Отпустите стояночный тормоз.
Тормозная система
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — слишком низкий уровень тормозной жидкости в гидросистеме тормозов.
▶
Остановите автомобиль, выключите двигатель и проверьте уровень тормозной жидкости
» стр. 288 .
ВНИМАНИЕ
■
Если контрольная лампа
загорается вместе с контрольной лампой
» стр. 39 ,
Антиблокировочная система (ABS),
продолжать дви-
жение нельзя! Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
■
Сбой в работе тормозной системы или системы ABS может существенно увеличить тормозной путь автомобиля — опасность аварии!
Сигнальная лампа передних ремней безопасности
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — водитель или передний пассажир не пристегнули ремень безопасности.
При скорости выше примерно 30 км/ч начинает мигать контрольная лампа
и одновременно раздаётся звуковой предупреждающий сигнал.
Если водитель или передний пассажир не пристёгивает ремень безопасности примерно в течение следующих двух минут, звуковой сигнал выключается, а контрольная лампа
перестаёт мигать и горит постоянно.
Адаптивный круиз-контроль (ACC)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — недостаточное замедление с помощью адаптивного круиз-контроля.
▶ Нажмите на педаль тормоза.
Дополнительная информация об адаптивном круиз-контроле
» стр. 242 .
Усилитель рулевого управления/блокировка рулевой колонки (система KESSY)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Неисправность усилителя рулевого управления
горит — усилитель рулевого управления полностью отключился, и для управления автомобилем может потребоваться намного больше усилий, чем при исправном усилителе.
Контрольные приборы и контрольные лампы
37
горит — произошёл частичный сбой в работе усилителя рулевого управления, и может потребоваться большее усилие при управлении автомобилем.
▶
▶
▶
Выключите зажигание, снова запустите двигатель и двигайтесь на автомобиле в течение нескольких минут.
Если контрольная лампа
не гаснет, остановите автомобиль,
не про-
должайте движение. Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Если контрольная лампа
не гаснет, можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Неисправность блокировки рулевой колонки (система KESSY)
мигает
Сообщение: Неисправность блок. рул. упр. Остановитесь!
▶ Остановите автомобиль,
продолжать движение нельзя. После выключения зажигания больше будет невозможно заблокировать рулевое управление, включить электрические потребители (напр., головное устройство Infotainment и т. д.), снова включить зажигание и запустить двигатель. Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
мигает
Сообщение: Блокировка рул. управления: в ремонт!
▶
Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Рулевая колонка не разблокирована (система KESSY)
мигает
Сообщение: Блокировка рул. управления: в ремонт!
▶
▶
Повращайте рулевое колесо слегка влево-вправо, это облегчает разблокировку рулевой колонки.
Если рулевая колонка и после этого останется заблокированной, обратитесь на сервисное предприятие.
Отсоединение клемм АКБ
Если аккумуляторная батарея была отсоединена и снова подсоединена, то после включения зажигания загорается контрольная лампа
.
После прохождения небольшого расстояния эта контрольная лампа должна погаснуть.
Если после повторного пуска двигателя и короткой поездки контрольная лампа не гаснет, система неисправна.
▶ Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Система поддержания курсовой устойчивости
(ESC)/антипробуксовочная система (ASR)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Если Ваш автомобиль оборудован системой ESC, то антипробуксовочная система ASR является частью системы ESC.
мигает — происходит срабатывание системы ESC или ASR.
горит — сбой в работе системы ESC или ASR.
▶
Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Если контрольная лампа
загорается сразу после пуска двигателя, система ESC или ASR может быть выключена по техническим причинам.
▶ Выключите и снова включите зажигание.
Если после повторного пуска двигателя контрольная лампа
не загорается, система ESC или ASR снова полностью работоспособна.
Отсоединение клемм АКБ
Если аккумуляторная батарея была отсоединена и снова подсоединена, то после включения зажигания загорается контрольная лампа
.
После прохождения небольшого расстояния эта контрольная лампа должна погаснуть.
Если после короткой поездки контрольная лампа не гаснет, система неисправна.
▶ Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Дополнительная информация по системе ESC
» стр. 217
или ASR
» стр. 218 .
38
Управление
Антипробуксовочная система (ASR) выключена
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — система ASR отключена.
Примечание
В автомобилях без ESC при отключении системы ASR контрольная лампа
не загорается, только выводится сообщение на дисплее в комбинации приборов.
Антиблокировочная система (ABS)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — неисправность системы ABS.
Автомобиль затормаживается только тормозной системой, без участия системы ABS.
▶
Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
ВНИМАНИЕ
■
Если контрольная лампа
загорается вместе с контрольной лампой
» стр. 37 ,
Тормозная система,
продолжать движение нельзя!
Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
■
Сбой в работе системы ABS или тормозной системы может существенно увеличить тормозной путь автомобиля — опасность аварии!
Задний противотуманный фонарь
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — задний противотуманный фонарь включён.
Система контроля отработавших газов
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — неисправность системы контроля отработавших газов. Система позволяет продолжить движение в аварийном режиме — при этом возможно заметное снижение мощности двигателя.
▶ Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Система предварительного накаливания (дизельный двигатель)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
мигает — сбой в работе системы управления двигателя. Система позволяет продолжить движение в аварийном режиме — при этом возможно заметное снижение мощности двигателя.
Если после включения зажигания контрольная лампа
не загорается или горит постоянно, система предварительного накаливания неисправна.
▶
Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Контроль электроники двигателя (бензиновый двигатель)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — сбой в работе системы управления двигателя. Система позволяет продолжить движение в аварийном режиме — при этом возможно заметное снижение мощности двигателя.
▶ Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Системы безопасности
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Системная ошибка
горит
Сообщение: Ошибка: подушка безопасности
▶ Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Фронтальная подушка безопасности переднего пассажира отключена с помощью выключателя с ключом
при включении зажигания загорается на 4 с.
Контрольные приборы и контрольные лампы
39
Подушка безопасности или преднатяжитель ремня безопасности отключены с помощью тестера
загорается после включения зажигания на 4 секунды и затем мигает ещё 12 секунд.
Сообщение: Подуш. безоп. / предн. ремня отключены.
Превентивная система безопасности
горит, и на дисплее комбинации приборов отображается одно из следующих сообщений
Сообщение:
Превентивная система безопасности недоступна.
или
Превентивная система безопасности: Работа с ограничениями.
Ремни безопасности водителя и переднего пассажира необходимо заменить.
▶ Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
ВНИМАНИЕ
Если в системе подушек безопасности есть неисправность, в случае
ДТП эта система может не сработать. Немедленно обратитесь на сервисное предприятие для проверки системы.
Давление в шинах
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Изменение давления в шинах
горит — изменилось давление в одной из шин.
▶
▶
▶
▶
Следует немедленно снизить скорость и избегать резких поворотов руля и торможений.
Остановитесь и выключите зажигание. Проверьте шины и давление воздуха в них
» стр. 292 .
При необходимости доведите давление в шине до нормы, или замените соответствующее колесо
» стр. 297
, или используйте комплект для ремонта шин
» стр. 301
.
Запишите значения давления в шинах в память системы
» стр. 258 .
Системная ошибка
мигает примерно 1 минуту и продолжает гореть — система контроля давления в шинах может быть неисправна.
40
Управление
▶ Остановите автомобиль, выключите зажигание, затем снова запустите двигатель снова.
Если после пуска двигателя контрольная лампа
снова мигает, то система неисправна.
▶ Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Отсоединение клемм АКБ
Если аккумуляторная батарея была отсоединена и снова подсоединена, то после включения зажигания загорается контрольная лампа
.
После прохождения небольшого расстояния эта контрольная лампа должна погаснуть.
Если после короткой поездки контрольная лампа не гаснет, система неисправна.
▶ Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Прочие причины
Контрольная лампа
может загораться также по следующим причинам.
▶
Автомобиль имеет одностороннюю перегрузку. Распределить загрузку автомобиля как можно равномернее.
▶
▶
▶
Колёса на одной из осей испытывают повышенную нагрузку (например, при буксировке прицепа или при движении на подъёме и спуске).
Установлены цепи противоскольжения.
Было заменено одно из колёс.
ОСТОРОЖНО
При некоторых обстоятельствах (например, при спортивном стиле вождения, при движении по зимней или грунтовой дороге) контрольная лампа
в комбинации приборов может загораться с задержкой или совсем не загораться.
Тормозные колодки
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — тормозные колодки изношены.
▶
Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Резерв топлива — бензин/дизельное топливо
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — уровень топлива в баке достиг резервного запаса (прибл. 6 л).
▶ Заправьте автомобиль
» стр. 277
.
Примечание
Сообщение исчезнет после того, как автомобиль будет заправлен топливом и проедет небольшое расстояние.
Ассистент движения по полосе (Lane Assist)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Контрольные лампы
отображают состояние системы Lane Assist.
Дополнительная информация об ассистенте движения по полосе
» стр. 253 .
Указатели поворота
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
мигает — включён левый указатель поворота.
мигает — включён правый указатель поворота.
При неисправности в указателях поворота контрольная лампа мигает с удвоенной частотой (не для случая буксировки прицепа).
При включённой аварийной световой сигнализации одновременно мигают все указатели поворота автомобиля, а также обе контрольные лампы.
Указатели поворота прицепа
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
мигает — включены указатели поворота на прицепе.
Когда прицеп подсоединён, а контрольная лампа
не мигает, один из указателей поворота прицепа неисправен.
▶
Проверьте ламы на прицепе.
Противотуманные фары
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — включены противотуманные фары.
Круиз-контроль/ограничитель скорости
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — активен круиз-контроль, или адаптивный круиз-контроль, или ограничитель скорости.
мигает — превышено ограничение скорости, установленное в ограничителе скорости.
Педаль тормоза (автоматическая коробка передач)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — нажать педаль тормоза.
Режим работы на природном газе
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — автомобиль работает на природном газе.
Дальний свет
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — включён дальний свет или световой сигнал.
Автоматическая коробка передач
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Перегрев коробки передач
горит
Сообщение: Перегрев КП. Движение возможно.
Коробка передач перегрета, можно продолжить движение с повышенной осторожностью.
Контрольные приборы и контрольные лампы
41
горит
Сообщение: Перегрев КП. Остановитесь! См. бортовую документацию!
▶
Не продолжайте движение! Остановите автомобиль и выключите двигатель.
После того как контрольная лампа погаснет, движение можно продолжить.
▶ Если контрольная лампа не гаснет,
продолжать движение нельзя!
Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Неисправность в коробке передач
горит
Сообщение: Неисправность короб. передач. Остановите а/м в безопасн. месте!
▶ Остановите автомобиль,
продолжать движение нельзя! Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
горит
▶ Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Сигнальная лампа предупреждения о непристёгнутом заднем ремне безопасности
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — ремень безопасности на заднем сиденье не пристёгнут.
горит — ремень безопасности на заднем сиденье пристёгнут.
Когда ремень безопасности на заднем сиденье пристёгивается или отстёгивается, соответствующая лампа загорается на непродолжительное время и отображает текущее состояние ремня.
Генератор
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — при работающем двигателе АКБ автомобиля не заряжается.
▶
▶
Так как во время движения АКБ разряжается, все необязательные потребители электроэнергии (например, система Infotainment) отключаются.
Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
ОСТОРОЖНО
Если во время движения в дополнение к лампе
загорится и лампа
,
не продолжайте движение — опасность повреждения двигателя! Заглушите двигатель и обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Охлаждающая жидкость
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Низкий уровень охлаждающей жидкости
горит
Сообщение: Проверьте уровень охлаждающей жидкости. См. бортовую документа-
цию!
▶
▶
Остановите автомобиль, выключите двигатель и дайте ему остыть.
Проверьте уровень охлаждающей жидкости
» стр. 287 .
Если, несмотря на нормальный уровень охлаждающей жидкости, контрольная лампа
загорается снова, это может говорить о нарушении в работе вентилятора радиатора.
▶
▶
Выключите зажигание.
Проверьте и при необходимости замените предохранитель вентилятора радиатора.
Если, несмотря на нормальный уровень охлаждающей жидкости и исправный предохранитель вентилятора, контрольная лампа
загорается снова,
прекратите движение!
▶
Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Слишком высокая температура ОЖ
горит
Сообщение: Двиг. перегрет. Остановитесь! См. бортовую документацию.
▶
▶
Остановите автомобиль, выключите двигатель и дайте ему остыть.
Продолжить движение можно только после того, как контрольная лампа
снова погаснет.
42
Управление
Давление моторного масла
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
мигает — слишком низкое давление масла в двигателе.
▶
▶
▶
Остановите автомобиль, заглушите двигатель и проверьте уровень моторного масла.
Если контрольная лампа мигает,
не продолжайте движение, даже если уровень масла в норме! Двигатель ни в коем случае не должен работать, даже на холостом ходу.
Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
ОСТОРОЖНО
Если пополнить уровень масла невозможно,
прекратите движение опасность повреждения двигателя! Заглушите двигатель и обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Уровень моторного масла
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Низкий уровень масла в двигателе
горит
Сообщение: Долейте моторное масло.
▶ Остановите автомобиль, заглушите двигатель, проверьте уровень масла в двигателе, при необходимости долейте масло в двигатель.
Эта контрольная лампа гаснет, если капот остаётся открытым дольше
30 с. Если масло не было долито, контрольная лампа снова загорится примерно через 100 км.
Высокий уровень масла в двигателе
горит
Сообщение: Уменьшите уровень масла.
▶
▶
Остановите автомобиль, заглушите двигатель и проверьте уровень моторного масла.
При слишком высоком уровне масла дальнейшее движение возможно с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Неисправность датчика уровня масла
горит
Сообщение: Датчик масла. обратитесь на серв. предприят.
▶ Немедленно направляйтесь на ближайшее сервисное предприятие, соблюдая осторожность.
ОСТОРОЖНО
Если пополнить уровень масла невозможно,
прекратите движение опасность повреждения двигателя! Заглушите двигатель и обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Уровень жидкости AdBlue
®
двигатель)
слишком низкий (дизельный
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — уровень жидкости AdBlue
®
слишком низкий.
▶
Долейте жидкость AdBlue
®
» стр. 282 .
Неисправность системы подачи AdBlue
®
двигатель)
(дизельный
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — система подачи жидкости AdBlue
®
неисправна.
▶ Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Выход ламп из строя
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — одна из ламп неисправна.
На дисплее отображается сообщение о соответствующей лампе.
Индикация при выключенном освещении
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Для автомобилей с электронной комбинацией приборов.
Контрольные приборы и контрольные лампы
43
горит — освещение не включено.
Сообщение: Включите освещение.
Сажевый фильтр
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Сажевый фильтр отфильтровывает из отработавших газов частицы сажи и выжигает их.
горит — сажевый фильтр заполнен сажей.
Очистка фильтра возможна только в определённой дорожной обстановке
» . Для этого необходимо двигаться со скоростью 50–120 км/ч на рекомендованной передаче.
После успешной очистки фильтра контрольная лампа
гаснет.
Если контрольная лампа
не гаснет в течение 30 минут, очистка фильтра не происходит.
▶ Немедленно направляйтесь на ближайшее сервисное предприятие, соблюдая осторожность.
ВНИМАНИЕ
■
Всегда выбирайте скорость движения автомобиля в соответствии с погодными условиями, состоянием дорожного покрытия, дорожной ситуацией, видимостью и рельефом местности.
■
Сажевый фильтр нагревается до очень высокой температуры — существует опасность возгорания, а при контакте можно получить серьёзные травмы. Поэтому никогда не ставьте автомобиль в таких местах, где узлы под его днищем могут соприкасаться с легковоспламеняющимися материалами (например, с сухой травой, мелким кустарником, листвой, пролитым топливом).
ОСТОРОЖНО
■
Пока горит контрольная лампа
, придётся мириться с повышенным расходом топлива и в некоторых случаях со снижением мощности двигателя.
■
Пока контрольная лампа
горит, функция старт-стоп недоступна.
Примечание
Автомобиль не рекомендуется всё время использовать только для поездок на короткие расстояния. Это способствует корректной работе сажевого фильтра.
Уровень жидкости стеклоомывателя
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — слишком низкий уровень жидкости омывателя.
▶
Залейте жидкость в бачок стеклоомывателя
» стр. 285
.
Ассистент управления дальним светом
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — ассистент управления дальним светом включён
» стр. 74 , Ас-
систент управления дальним светом (Light Assist).
Система старт-стоп
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Контрольные лампы
показывают состояние системы старт-стоп
» стр. 206
.
Предупреждение о низкой температуре
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — наружная температура ниже 4 °C.
ВНИМАНИЕ
Гололедица возможна и при температурах выше 4 °C! Поэтому не полагайтесь лишь на информацию указателя наружной температуры. Помните: то, что прибор не показывает низкую наружную температуру, не означает, что на дороге нет гололедицы.
44
Управление
Вода в топливном фильтре (дизельный двигатель)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Топливный фильтр с водоотделителем отфильтровывает из топлива воду и загрязнения.
Если в водоотделителе скапливается слишком много воды, на дисплее в комбинации приборов появляется следующее сообщение.
горит
Сообщение: Вода в топливном фильтре. См. бортовую документацию!
▶ Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Адаптивный круиз-контроль (ACC)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
Контрольные лампы
показывают состояние адаптивного круизконтроля
» стр. 242 .
Ассистент контроля дистанции спереди (Front Assist)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — дистанция до впереди следующего автомобиля стала меньше безопасной.
Информация по системе ассистента контроля дистанции спереди
» стр. 247 .
Ассистент контроля дистанции спереди (Front Assist)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит
▶
Ассистент контроля дистанции спереди распознал опасность столкно-
▶
▶ вения или автоматически включил аварийное торможение
» стр. 247 .
Ассистент контроля дистанции спереди автоматически выключается при включении режима ESC Спорт
» стр. 217 или при отключении
системы ASR
» стр. 218
.
Ассистент контроля дистанции спереди недоступен
» стр. 249
.
Если горит
с надписью
— ассистент контроля дистанции спереди деактивирован
» стр. 249 .
Аварийный вызов
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — неисправность системы аварийного вызова.
▶
Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Экономический режим
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — автомобиль находится в экономичном режиме вследствие отключения цилиндров или в режиме свободного хода автоматической коробки передач.
Режим Offroad
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит – условия для срабатывания режима Offroad выполнены
» стр. 219 , Режим Бездорожье.
горит (ярче) — именно в это время срабатывает ассистент движения на подъёме.
Адаптивная система регулирования ходовой части (DCC)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — сбой в работе системы DCC.
▶ Можно продолжить движение с повышенной осторожностью. Немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Техническое обслуживание
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит — указание на то, что подошёл срок технического обслуживания
» стр. 54 , Индикация пробега и времени, оставшегося до очередного ТО.
Контрольные приборы и контрольные лампы
45
Проверка баллона для природного газа
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 37.
горит – указание провести проверку баллона для природного газа
Контрольная лампа
горит одновременно с сообщением о количестве дней, оставшихся до проверки баллона для природного газа.
Дополнительно раздаётся предупреждающий звуковой сигнал.
▶ Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
ВНИМАНИЕ
Если проверка баллона для природного газа не будет проведена в срок, работа автомобиля на природном газе будет невозможна.
Информационная система
Информационная система водителя
Дисплей в комбинации приборов
Илл. 29
Обзор дисплея
Информационная система водителя выводит на дисплей в комбинации приборов следующие данные (в зависимости от комплектации автомобиля)
» илл. 29 .
4
5
1
2
3
6
Текущее время/символы голосового управления системы Infotainment
Включённая передача/рекомендация по выбору передачи
Положение селектора АКП
Контрольные лампы системы старт-стоп
Индикация сторон света
Распознанные дорожные знаки
Бортовой компьютер (многофункциональный дисплей)
Контрольные лампы
Указания на дисплее
Предупреждение о незакрытых дверях
Рекомендации по экономичному вождению
Индикатор технического обслуживания
Наружная температура
Круиз-контроль/ограничитель скорости
Общий пробег
Пробег с момента последнего обнуления счётчика (trip)
Предупреждение о незакрытых дверях, капоте, крышке багажного отсека
Если открыта дверь, крышка багажного отсека или капот, на дисплее отображается графическое предупреждение.
46
Управление
При открывании одной из дверей во время движения со скоростью выше
6 км/ч, дополнительно подаётся звуковой сигнал.
Обнуление счётчика суточного пробега (trip)
Счётчик можно обнулить, коснувшись клавиши
A
» илл. 30 на стр. 47 или
экранной кнопки в системе Infotainment в меню
/
→
→ Комбинация
приборов.
Установка часов
Илл. 30
Клавиша в комбинации приборов
Рекомендация по выбору передачи
Илл. 31
Информация о включённой передаче/рекомендация по выбору передачи
Время суток можно настроить в системе Infotainment в меню
→
→
Время и дата либо с помощью клавиши в комбинации приборов.
Настройка времени суток с помощью клавиши в комбинации приборов
›
Включите зажигание.
›
Нажмите клавишу
A
» илл. 30 и удерживайте нажатой, пока на дисплее
не появится пункт меню Время.
›
Отпустите клавишу
А
— система переключится на настройку значения для часов.
›
Многократными нажатиями клавиши
А
установите нужное значение для часов.
›
Подождите 4 секунды, система переключается в режим установки минут.
›
Многократными нажатиями клавиши
А
установите нужное значение для минут.
›
Подождите 4 секунды, система переключается в исходный режим.
Отображается оптимально выбранная передача или рекомендация переключиться на другую передачу. Следование рекомендации переключения передач позволяет уменьшить расход топлива и увеличить срок службы двигателя.
Отображение информации на дисплее
» илл. 31
Включённая сейчас передача оптимальна
Рекомендация переключиться на другую передачу (например,
означает, что лучше сейчас переключиться с 3-й передачи на 4-ю).
На автомобилях с автоматическими коробками передач рекомендация по переключению передачи отображается только в режиме ручного переключения (Tiptronic).
ВНИМАНИЕ
За выбор необходимой передачи в тех или иных условиях движения
(например, при обгоне) всегда отвечает водитель.
Состояние автомобиля
Илл. 32
Состояние автомобиля
Информационная система
47
При включённом зажигании в автомобиле постоянно проверяются определённые функции и состояния отдельных систем автомобиля. Если в системе имеется неисправность, на дисплее отображается соответствующее сообщение.
Сообщения периодически выводятся до тех пор, пока неисправность не будет устранена. После первого показа сообщения продолжают отображаться контрольные лампы
(Опасность) или
(Предупреждение).
Состояние автомобиля можно отобразить в меню системы Infotainment
→
→
→ Состояние автомобиля.
На экране отображается информация о состоянии автомобиля или данные системы контроля давления в шинах.
›
С помощью функциональных кнопок
выберите пункт меню Состоя-
ние автомобиля.
Экранные кнопки и отображение на экране
» илл. 32
A
Изображение автомобиля (части автомобиля, отображённые в цвете, указывают на наличие предупреждающих сообщений из этих частей, а после касания «автомобиля» появляются текстовые предупреждающие сообщения)
Нет сообщений / предупреждающих сообщений о состоянии автомобиля, их количество (если имеется только одно сообщение, то отображается только текст сообщения)
Информация о состоянии системы старт-стоп
Активация/деактивация указаний или сообщений системы старт-стоп в другом отображении дисплея
Показать данные по спортивному вождению
Илл. 33
Индикация на экране системы
Infotainment
Индикация данных по спортивному вождению служит для оценки текущих параметров двигателя.
›
Для включения индикации нажмите в меню системы Infotainment
/
нажмите экранную кнопку
→ Спорт.
При движении пальцем по экрану в вертикальном направлении можно представить на экране три следующих показателя
A
» илл. 33 .
▶
▶
▶
▶
▶
Показатель давления наддува
Показатель ускорения
Показатель мощности
Указатель температуры охлаждающей жидкости
Указатель температуры масла
Управление информационной системой
Управление с помощью подрулевого переключателя
Илл. 34
Клавиши на подрулевом переключателе
Управление многофункциональным дисплеем
A
Нажать (вверху или внизу) — выбор данных/установка значений
B
Нажать — показ/подтверждение данных
Управление меню на дисплее
A
B
Нажать (вверху или внизу) — перемещение в выбранном меню
Нажать и удерживать (вверху или внизу) — отображение главного меню
Нажать — подтверждение выбранного пункта меню
48
Управление
Управление с помощью многофункционального рулевого колеса
Илл. 35 Клавиши/регуляторы на многофункциональном рулевом
колесе
Клавиши/регуляторы на многофункциональном рулевом колесе
Включение/выключение голосового управления
A
Повернуть — регулировка громкости
Нажать — включение/выключение звука
Переход к следующему треку/станции
Переход к предыдущему треку/станции
Отображение меню вспомогательных систем для водителя
▶
▶
В зависимости от комплектации: управление электронной комбинацией приборов
» стр. 35
показать предшествующее меню (после определённого выбора)/меню Телефон
Управление многофункциональным дисплеем
B
Повернуть — выбор данных/установка значений
Нажать — показ/подтверждение данных
Управление меню на дисплее
Нажать и удерживать — отображение главного меню
Нажать — возврат в меню на один уровень вверх
B
Повернуть — перемещение в выбранном меню
Нажать — подтверждение выбранного пункта меню
Бортовой компьютер (многофункциональный дисплей)
Введение
Данные бортового компьютера отображаются только при включённом зажигании.
Единицы измерения можно настроить в меню системы Infotainment
/
→
→ Единицы измерения.
Параметры движения можно настроить/обнулить в меню системы
Infotainment
/
→
→ Комбинация приборов.
Примечание
Настройки представления данных сохраняются в активном профиле пользователя в функции персонализации
» стр. 55 .
Обзор данных
Обзор данных движения (в зависимости от комплектации автомобиля).
Запас хода — расстояние в километрах, которое автомобиль может проехать с остающимся запасом топлива и при том же характере движения.
При более экономичной манере езды запас хода может увеличиться.
У автомобилей G-TEC отображаются следующие данные: общий запас хода/запас хода на природном газе/запас хода на бензине.
Запас хода с AdBlue
®
— Расстояние в км, которое автомобиль может проехать с имеющимся запасом AdBlue
®
в баке при движении в аналогичном режиме. При более экономичной манере езды запас хода может увеличиться. Если система распознаёт, что можно долить AdBlue сообщение с указанием минимального и максимального объёма AdBlue для доливки.
®
, выводится
®
Средний расход топлива — постоянно рассчитывается с момента последнего удаления данных из памяти. В течение первых 100 м пути после очистки памяти никакие данные не отображаются. Данные по среднему расходу топлива на автомобилях G-TEC отображаются для используемого в данный момент вида топлива.
Информационная система
49
Моментальный расход топлива — на стоящем или движущемся медленно автомобиле расход топлива указывается в литрах в час (на моделях для некоторых стран отображается —,- км/л). У автомобилей G-TEC отображается текущий расход используемого в данный момент топлива (у неподвижно стоящего или медленно движущегося автомобиля в режиме работы на природном газе расход топлива отображается в кг/ч).
Температура моторного масла — если температура масла ниже 50 °C, или если в системе контроля температуры масла имеется неисправность, отображаются символы
.
Предупреждение о превышении установленного ограничения скоро-
сти — позволяет водителю настроить значение предельно допустимой скорости, при превышении которого будет подаваться предупреждающий звуковой сигнал и выводиться предупреждение на дисплее в комбинации приборов.
Ассистент распознавания дорожных знаков — отображение дорожных знаков
» стр. 255 , Ассистент распознавания дорожных знаков.
Текущая скорость движения — цифровой спидометр.
Средняя скорость — постоянно рассчитывается с момента последнего удаления данных из памяти. В течение первых 300 м пути после очистки памяти никакие данные не отображаются.
Счётчик суточного пробега — пробег с момента последнего обнуления счётчика.
Время движения — время поездки с момента последнего обнуления.
Потребители систем комфорта — данные по расходу топлива, вызываемому работой всех включённых потребителей систем комфорта, в литрах в час, а также список из трёх потребителей (например, климатическая установка и т. п.), вызывающих наибольшее увеличение расхода топлива.
Объём дозаправки – после расхода свыше 10 л топлива из полностью заправленного бака на дисплее указывается количество топлива в литрах, которое с уверенностью может быть дозаправлено.
Качество природного газа — отображаются данные о качестве природного газа в процентах, от 70 до 100 %. Чем выше это значение, тем меньше расход природного газа.
›
Температура охлаждающей жидкости — когда температура охлаждающей жидкости находится в диапазоне 70–120 °C, двигатель прогрет до рабочей температуры. Если температура ниже 70 °C, следует избегать высоких оборотов и большой нагрузки на двигатель. Если температура выше
120 °C, загорается контрольная лампа
в комбинации приборов
» стр. 42 .
Индикация в системе Infotainment
Илл. 36
Данные бортового компьютера
В системе Infotainment в меню
Бортовой компьютер
/
нажмите экранную кнопку
→
C
D
A
B
E
Индикация на дисплее
» илл. 36
F
G
Пробег
Время движения
Средняя скорость
Средний расход топлива
Анализ поездки (функция DriveGreen)
Графическое отображение запаса топлива (если предположительный запас хода становится меньше 300 км, то изображение автомобиля медленно приближается к пиктограмме
)
На автомобилях с газобаллонной установкой на сжатом природном газе раздельно показывается примерный запас хода на бензине и на сжатом природном газе.
С помощью экранных кнопок
можно выбрать следующие блоки памяти.
▶
▶
▶
С мом. пуск. — отдельная поездка
Долговременно — данные за длительный период
С момента заправки — данные после последней заправки топливом
50
Управление
Предупреждение о превышении установленного ограничения скорости
Система позволяет водителю задать значение предельно допустимой скорости, при превышении которого будет подаваться предупреждающий звуковой сигнал и выводиться предупреждение на дисплее в комбинации приборов.
Настройка ограничения скорости на стоящем автомобиле
›
Выберите пункт меню Предупр. при и подтвердите.
›
Значение ограничения скорости задаётся шагами по 5 км/ч.
›
Подтвердите заданное значение или подождите несколько секунд, настройка будет сохранена автоматически.
Настройка ограничения скорости во время движения
›
Выберите пункт меню Предупр. при и подтвердите.
›
Развейте требуемую скорость.
›
Подтвердите текущую скорость в качестве значения для ограничения скорости.
Установленное ограничение скорости можно впоследствии при необходимости изменить вручную.
Сброс ограничения скорости
›
Выберите пункт меню Предупр. при и подтвердите.
›
При подтверждении сохранённого значения ограничение скорости сбрасывается.
Выбранный предел скорости сохраняется также после выключения и последующего включения зажигания. При остановке движения более чем на
2 часа настроенное значение предельной скорости автоматически удаляется.
Память
Илл. 37
Отображение блоков памяти
Система сохраняет данные в трёх, описываемых ниже, блоках памяти, отображаемых на дисплее в поле
A
» илл. 37
.
С момента пуска
В этой памяти записываются данные поездки от момента включения до момента выключения зажигания. Если движение возобновится не более
чем через 2 часа после выключения зажигания, то новые данные добавляются к данным предыдущего периода и сохраняются вместе с ними как одна поездка.
При прерывании поездки более, чем на 2 часа данные поездки автоматически удаляются.
За дл. период
В этой памяти записываются данные любого числа отдельных поездок за суммарное время движения до 99 ч 59 мин или за общий пробег до
9999 км.
При превышении одного из указанных значений, отображение снова начинается с нуля.
С момента заправки
В этой памяти сохраняются данные поездки с момента последней заправки топливом.
При следующей заправке топливного бака значения автоматически удаляются из памяти.
›
Для выбора памяти подтвердите выбранные данные ещё раз и выберите нужную память.
›
Для обнуления памяти нажмите и удерживайте клавишу подтверждения выбранной памяти.
Информационная система
51
В памяти сохраняются следующие параметры движения:
▶
▶ средний расход топлива
Суточный пробег (пробег с начала поездки)
▶
▶ средняя скорость
Время движения
Примечание
При отсоединении клемм АКБ автомобиля данные всех блоков памяти стираются.
Меню на дисплее комбинации приборов
Введение
На дисплее комбинации приборов отображаются, в зависимости от комплектации, данные системы Infotainment, многофункционального индикатора, вспомогательных систем и т. п.
Перемещаться в меню и вызывать отображение данных можно с помощью клавиш на подрулевом переключателе или на многофункциональном рулевом колесе
» стр. 48
.
Пункты главного меню (в зависимости от комплектации)
■
Бортовой компьютер
» стр. 49
■
■
■
■
■
■
Ассистенты
» стр. 53
Навигация
» стр. 52
Аудио
» стр. 52
Телефон
» стр. 52
Автомобиль
» стр. 47
Таймер круга
» стр. 53
Примечание
■
Если на дисплее отображаются предупреждения, их необходимо сначала подтвердить, чтобы вызвать главное меню.
■
Язык дисплея можно задать в системе Infotainment
» стр. 135 , Настройка
языка системы Infotainment или
» стр. 144 , Настройка языка системы
Infotainment.
Пункт меню Навигация
В пункте меню Навигация отображается следующее:
▶
▶
▶
▶
Рекомендации по ведению по маршруту
Компас
Последние пункты назначения
Карта системы навигации (для цифровой комбинации приборов)
Пункт меню Аудио
В пункте меню Аудио отображается, к примеру, следующее.
Головное устройство
▶
Воспроизводимая в данный момент радиостанция (название/частота).
▶
▶
▶
Выбранный диапазон частот (например, FM); если данная станция сохранена на какой-либо кнопке, то также номер этой кнопки (например,
FM 3).
Список доступных радиостанций (если для приёма доступны более 5 станций).
Сообщения службы дорожных сообщений.
Носители
▶
Название воспроизводимого в данный момент трека, возможно также дополнительная информация по треку (напр., исполнитель, название альбома), если эта информация сохранена на носителе в виде так называемого ID3-тега.
Пункт меню Телефон
В пункте меню Телефон отображается список вызовов, в котором используются следующие символы:
Входящий вызов
Исходящий вызов
Пропущенный вызов
Символы на дисплее
Уровень заряда аккумуляторной батареи телефона (эту функцию поддерживают только некоторые мобильные телефоны)
Уровень сигнала (эту функцию поддерживают только некоторые мобильные телефоны)
Телефон, сопряжённый с системой Infotainment
Пропущенные вызовы (если их было несколько, рядом с символом указывается количество)
Микрофон выключен
52
Управление
Apple CarPlay
Устройством, сопряжённым с системой Infotainment посредством Apple
CarPlay, можно управлять с помощью многофункционального рулевого колеса, а также посредством меню на дисплее комбинации приборов.
В пункте меню Телефон отображаются следующие пиктограммы:
Ответить на входящий вызов
Отклонить входящий вызов/закончить разговор
Включить/выключить микрофон (в системе Infotainment Swing).
Пункт меню Ассистенты
В пункте меню Ассистенты можно включить или выключить следующие системы:
▶
▶
▶
▶
Ассистент движения по полосе (Lane Assist)
Ассистент контроля слепых зон
Ассистент выезда с парковки
Ассистент контроля дистанции спереди
Пункт меню Таймер (секундомер)
Функция Таймер позволяет измерить, за какое время автомобиль проезжает один круг гоночной трассы. Измеренное время отображается на дисплее.
Результаты отображаются в минутах, секундах и десятых долях секунды.
В наличии имеются следующие функции.
■
■
■
Старт — ручной пуск измерения времени или возобновление прерванного измерения
С мом. пуска — автоматический пуск измерения времени при трогании с места
Статистика — анализ и сброс результатов измерения
Измерение
▶
Чтобы запустить измерение вручную, выберите пункт меню Таймер —
▶
▶
Старт.
Чтобы запустить измерение вручную, выберите пункт меню Таймер —
С мом. пуска. Измерение запускается автоматически с началом движения.
Чтобы запускать измерение следующего цикла в ходе отчёта времени, выбрать пункт меню Новый круг.
Во время измерения на дисплее отображается время самого быстрого и последнего пройденного круга.
Измерение промежуточного результата
▶
Во время измерения выберите в меню пункт Пром. время. На дисплее примерно 5 секунд высвечивается промежуточный результат.
Снимать промежуточные показания во время прохождения одного круга можно многократно.
Прерывание измерения
▶ Во время измерения выберите в меню пункт Стоп.
Измерение прерывается, появляется возможность выбора следующих функций:
■
■
■
■
Продолж. — продолжить текущее измерение
Новый круг — запустить следующее измерение
Отм. круг — отменить измерение (результат прерванного измерения удаляется из памяти)
Заверш. — завершить измерение (результат прерванного измерения сохраняется в памяти)
Анализ результатов
▶ Выберите в меню пункт Таймер — Статистика.
Отображаются следующие данные:
▶
▶
Лучший — круг с лучшим временем
Худший — круг с худшим временем
▶
▶
В среднем — средний результат прохождения одного круга
Общее время — суммарное время прохождения всех кругов
Обнуление результатов
▶ Выберите в меню пункт Таймер — Статистика — Обнулить.
ВНИМАНИЕ
■
Всегда в первую очередь внимательно следите за дорогой! На водителя возлагается вся полнота ответственности за эксплуатацию автомобиля.
■
Используйте функцию Таймер только так, чтобы это не мешало вам полностью контролировать автомобиль при любой ситуации на дороге!
Информационная система
53
Примечание
■
■
Система позволяет измерить до 11 результатов.
Измерение времени отдельных кругов заканчивается через 99 ч, 59 мин и 59 с. С этого момента времени автоматически запускается изменение нового времени кругов.
■
■
По отдельности результаты не обнуляются.
Если результаты не были обнулены, они остаются в памяти и после выключения зажигания.
Межсервисный интервал
Введение
Соблюдение межсервисных интервалов имеет решающее значение для продления срока службы и поддержания рыночной стоимости автомобиля. Никогда не превышайте межсервисные интервалы.
Информация о типе межсервисного интервала, о возможности его изменения, а также об объёме технического обслуживания предоставляется на сервисном предприятии.
Время проведения технического обслуживания в соответствии с регламентом сообщает индикатор технического обслуживания на дисплее комбинации приборов.
Отметки о проведении ТО
Сервисное предприятие заносит отметку о проведении технического обслуживания в информационную систему, называемую сервисной книжкой.
Рекомендуем каждый раз получать распечатку соответствующей отметки о проведенном ТО.
Примечание
Все виды сервисных работ, включая замену и дозаправку рабочих жидкостей, являются для клиента платными даже в период действия гарантии, если гарантийными обязательствами ŠKODA AUTO или другими условиями договора не предусмотрено иное.
Индикация пробега и времени, оставшегося до очередного ТО
Илл. 38
Клавиша в комбинации приборов
Сколько километров или дней осталось до следующего планового технического обслуживания, можно посмотреть в системе Infotainment в меню
/
→
→ Сервис либо с помощью клавиши в комбинации приборов.
Отображение с помощью клавиши
›
Включите зажигание.
›
Нажмите клавишу
A
» илл. 38 и удерживайте нажатой, пока на дисплее
не появится пункт меню Техническое обслуживание .
›
Отпустите клавишу
A
.
На дисплее на 4 секунды появляется символ
и сообщение об остающихся километрах пробега или днях до следующего планового технического обслуживания.
Сообщения о техническом обслуживании
Незадолго до наступления срока очередного технического обслуживания после включения зажигания на дисплее в комбинации приборов на несколько секунд появляется пиктограмма
, а также сообщение о том, сколько километров пробега или дней осталось до этого события.
При наступлении срока проведения ТО после включения зажигания на дисплее появляется пиктограмма
, а также соответствующее сообщение.
54
Управление
Обнуление индикатора технического обслуживания
Поручите провести обнуление индикатора специалистам сервисного предприятия.
Обнулять индикатор ТО самостоятельно не рекомендуется. В противном случае индикатор ТО может быть настроен неправильно, что приведёт к нарушению нормальной эксплуатации автомобиля.
Гибкие межсервисные интервалы
На автомобилях с изменяемым интервалом ТО, после сброса индикатора на сервисном предприятии, отображаются значения нового интервала ТО, которые рассчитываются по прежним условиям эксплуатации автомобиля.
Затем эти значения постепенно корректируются в соответствии с текущими условиями эксплуатации автомобиля.
Персонализация
Введение
Если автомобилем пользуются поочерёдно несколько разных водителей, функция персонализации позволяет каждому из них сохранять свои, индивидуальные настройки различных систем в своём профиле пользователя, связанном с его ключом автомобиля, так что соответствующие настройки будут автоматически вызываться при использовании этого ключа.
ВНИМАНИЕ
Все настройки должны выполняться только когда автомобиль стоит — в противном случае опасность аварии!
Принцип действия
Илл. 39
Переключение на другой профиль пользователя
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 55.
После отпирания автомобиля и открывания двери водителя автоматически устанавливаются все индивидуальные настройки, сохранённые в профиле пользователя, связанном с тем ключом, которым был отперт автомобиль.
Любое изменение индивидуальных настроек автоматически сохраняется в активном в данный момент профиле пользователя.
Всего в рамках функции персонализации могут быть созданы до трёх стандартных профилей пользователя, а также один профиль Гость.
Переключение на другой профиль пользователя
Переключиться на другой профиль пользователя можно на дисплее в комбинации приборов
» илл. 39
в течение 10 секунд после включения зажигания.
После этого переключиться на другой профиль пользователя можно в меню системы Infotainment
/
→
→ Состояние автомобиля →
(сначала должен отобразиться Сист. контр. давл. в шинах, после чего с помощью стрелок
или
можно переключиться на Состояние автомобиля).
При выборе профиля пользователя, в котором установлены не все необходимые системе пункты, на экране системы Infotainment может автоматически появиться ассистент конфигурирования
» стр. 131 .
Информационная система
55
Сиденье водителя с электрорегулировками (далее просто сиденье)
Установка положения сиденья происходит в следующих случаях:
▶ После отпирания автомобиля и открывания двери водителя (для следующего случая: Перед запиранием автомобиля был выбран профиль с определённой настройкой положения сиденья. После отпирания автомобиля активируется профиль, которому назначена другая настройка по-
▶ ложения сиденья).
После переключения на другой профиль пользователя и при скорости меньше 5 км/ч.
Установку другого положения сиденья можно завершить следующим образом:
▶
▶
Нажатием экранной кнопки Отмена на дисплее Infotainment.
Нажатием любой клавиши на сиденье
» стр. 85 .
Примечание
Автомобили, оснащённые функцией персонализации, поставляются с завода с тремя ключами.
Обзор некоторых персонализированных функций
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 55.
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Профиль движения — выбранный последним профиль, настройка профиля Индивидуальный.
Установки сиденья водителя с электрорегулировками.
Регулировка положения наружных зеркал.
Вспомогательные системы для водителя — ассистент движения по полосе (Lane Assist), система помощи при парковке (ParkPilot).
Освещение – эстетическое освещение, комфортное управление указателями поворота, COMING HOME/LEAVING HOME.
Climatronic — установки температуры в отдельных зонах, скорость вентилятора, режим рециркуляции воздуха.
Настройки системы Infotainment — уровень яркости дисплея, раскладка клавиатуры.
Радио — настройки звука, сортировка радиостанций.
Носители — воспроизведение в случайном порядке/повтор трека, выбранный формат видео.
Голосовое управление — звуковые сигналы.
Навигация — домашний адрес, альтернативные маршруты, рекомендуемый маршрут, напоминание о низком уровне топлива.
Примечание
Объём персонализируемых функций зависит от типа устройства
Infotainment.
Настройка персонализации
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 55.
›
В системе Infotainment в меню
/
нажмите экранную кнопку
→
Персональные настройки.
Отображаются следующие пункты меню:
Персональные настройки
Вкл. — включение/выключение функции персонализации
Выбор профиля пользователя
Список профилей пользователя, с возможностью редактирования профиля или переключения на другой профиль.
■
— редактирование профиля, со следующими возможностями:
■
Переименовать учётную запись — переименование профиля пользователя
■
■
(кроме профиля Гость)
Копировать настройки в другую учётную запись — копирование настроек активного в данный момент профиля пользователя в какой-либо другой профиль
Обнулить учётную запись — сброс настроек выбранного профиля пользователя на заводские установки
Настройка
■
Присвоение ключа — возможности привязки определённого ключа автомобиля к определённому профилю пользователя:
■
Вручную — распознанный ключ автомобиля должен быть привязан к ак-
■
■
■ тивному в данный момент профилю пользователя вручную
Автоматически — распознанный ключ автомобиля при смене профиля пользователя будет автоматически привязан к активному профилю пользователя
Присвоить ключ текущей учётной записи — привязка распознанного ключа автомобиля вручную к активному профилю пользователя — следуйте указаниям на дисплее Infotainment
Обнулить всё — сброс персонализации и профилей пользователя на заводские установки
56
Управление
Отпирание и открывание
Отпирание и запирание
Введение
Автомобиль оснащён центральным замком, позволяющим отпирать/запирать все двери, крышку лючка заливной горловины и крышку багажного отсека одновременно.
Характер отпирания дверей можно установить индивидуально
» стр. 60 .
В подтверждение отпирания автомобиля все указатели поворота мигают два раза.
Если в течение 45 секунд после отпирания автомобиля не была открыта какая-либо дверь или крышка багажного отсека, то автомобиль вновь автоматически запирается.
В подтверждение запирания автомобиля все указатели поворота мигают один раз.
Если дверь водителя открыта, автомобиль не может быть заперт.
Если после запирания автомобиля двери салона или крышка багажного отсека остались открыты, указатели поворота мигнут только после закрывания.
ВНИМАНИЕ
■
Покидая автомобиль (например, на стоянке), никогда не оставляйте ключи в автомобиле. Неспособные управлять автомобилем люди (например, дети) могут с их помощью запереть автомобиль, включить зажигание или завести двигатель — угроза травм и аварии!
■
Выходя из автомобиля, никогда не оставляйте в нём без присмотра не вполне дееспособных людей, например детей. Возможно, они не сумеют самостоятельно выбраться из автомобиля или справиться с возникшей проблемой. При очень жаркой или очень холодной погоде это опасно для жизни!
ОСТОРОЖНО
■
Каждый ключ содержит электронные элементы; поэтому оберегайте ключи от влаги и сильных механических воздействий.
■
В замочную скважину не должны попадать никакие загрязнения. Загрязнения (волокна ткани, пыль и т. д.) могут негативно отразиться на работе личинок замков, замка зажигания и пр.
Отпирание/запирание ключом в замке
Илл. 40
Левая сторона автомобиля: направления поворота ключа для отпирания и запирания
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 57.
Отпирание/запирание автомобиля с помощью ключа
» илл. 40
Отпирание автомобиля
Запирание автомобиля
ОСТОРОЖНО
Если личинка замка оснащена крышкой, то для отпирания/запирания автомобиля ключом надо сначала снять крышку
» стр. 308 .
Отпирание и открывание
57
Отпирание/запирание с помощью ключа зажигания
Илл. 41
Ключ с откидной бородкой
ОСТОРОЖНО
■
Работе дистанционного управления могут мешать сигналы радиопередатчиков, находящихся поблизости от автомобиля.
■
Дальность действия дистанционного управления в ключе зажигания составляет примерно 30 м. Когда центральный замок начинает срабатывать только с расстояния 3 метра или меньше, элемент питания в ключе необходимо заменить
» стр. 307 .
Отпирание/запирание — KESSY
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 57.
Описание ключа
» илл. 41
Клавиша отпирания
A
B
Клавиша запирания
В зависимости от комплектации:
▶ отпирание крышки багажного отсека (нажатием) и её приоткрывание (удержанием в нажатом положении) (автомобили с ручным от-
▶ крыванием/закрыванием крышки багажного отсека); открывание крышки багажного отсека/остановка движения крышки багажного отсека (автомобили с электроприводом крышки багажного отсека).
Фиксатор открывания/складывания бородки ключа
Контрольная лампа состояния элемента питания — если при нажатии одной из клавиш на ключе эта контрольная лампа не мигает, элемент питания разряжен
Отпирание/частичное открывание крышки багажного отсека: автомобили без электропривода крышки багажного отсека
При нажатии клавиши
крышка багажного отсека отпирается.
При нажатии и удерживании клавиши
крышка багажного отсека отпирается и частично открывается (слегка приподнимается).
Если крышка багажного отсека была отперта или частично открыта клавишей
, то после последующего закрывания крышка багажного отсека автоматически запирается. Время задержки запирания крышки багажного отсека (т. е. время, через которое после закрывания крышки она будет запираться) можно настроить
» стр. 63
.
Илл. 42 Отпирание автомобиля/запирание автомобиля
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 57.
Система KESSY (Keyless Entry Start Exit System) позволяет отпирать/запирать автомобиль без активного использования ключа.
›
Возьмитесь за ручку двери, чтобы отпереть автомобиль
» илл. 42 —
.
›
Прикоснитесь пальцем к датчику в ручке двери, чтобы запереть автомобиль
» илл. 42 —
.
При отпирании/запирании ключ должен находиться на расстоянии не более 1,5 м от ручки передней двери.
Информация о запирании
В автомобиле с АКП перед запиранием дверей необходимо установить селектор в положение P.
После запирания автомобиля механизм отпирания путём прикосновения к ручке крышки блокируется на 2 секунды. Это позволяет убедиться, что автомобиль заперт.
58
Управление
Защита от непреднамеренного запирания ключа в автомобиле
Если одна из дверей была закрыта уже после запирания автомобиля и при этом внутри салона остался ключ, которым автомобиль был заперт, то автомобиль автоматически отпирается. После такого автоматического отпирания указатели поворотов мигают четыре раза. Если в течение примерно
45 секунд ни одна дверь не открывается, автомобиль снова автоматически запирается.
Если крышка багажного отсека была закрыта уже после запирания автомобиля и при этом ключ, которым автомобиль был заперт, остался внутри багажного отсека, то крышка автоматически частично открывается
(т. е. слегка приподнимается). После такого автоматического частичного открывания указатели поворотов мигают четыре раза. Крышка багажного отсека остаётся частично открытой (приподнятой), двери автомобиля остаются запертыми.
ОСТОРОЖНО
Некоторые виды перчаток могут создавать помехи функции отпирания/запирания посредством датчиков в ручках дверей.
Отключение KESSY
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 57.
›
Заприте автомобиль с помощью клавиши
на ключе.
›
В течение 5 секунд коснитесь пальцем датчика на ручке двери
» илл. 42
на стр. 58 —
. Отключение будет подтверждено однократным миганием указателей поворота.
›
Чтобы проверить, что система отключена, подождите не менее 10 секунд и затем потяните за ручку двери. Дверь должна оставаться запертой.
После отпирания автомобиля система KESSY снова автоматически активируется.
Запирание/отпирание клавишей центрального замка
Илл. 43
Клавиша центрального замка
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 57.
Запирание/отпирание автомобиля с помощью клавиши центрального замка возможно при следующих условиях.
Автомобиль не был заперт снаружи.
Все двери закрыты.
›
Для запирания/отпирания нажмите клавишу
» илл. 43
.
Запирание подтверждается загоранием пиктограммы
в клавише.
После запирания действительно следующее.
▶
▶
Открыть двери салона и крышка багажного отсека снаружи невозможно.
Отпереть и открыть двери из салона можно, один раз потянув ручку открывания соответствующей двери.
ВНИМАНИЕ
Запертые изнутри двери в чрезвычайной ситуации осложняют спасателям проникновение внутрь автомобиля — опасно для жизни!
Блокировка замков (SAFE)
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 57.
Блокировка замков (SAFE) делает невозможным отпирание дверей изнутри, а также включение стеклоподъёмников. Это осложняет злоумышленнику попытку проникнуть в автомобиль путём разбивания стекла.
Включение
Блокировка замков (SAFE) включается при запирании автомобиля снаружи.
Отпирание и открывание
59
На активацию этой функции после выключения зажигания указывает сообщение Учитывайте блокир. замков! См. борт. док.! на дисплее комбинации приборов.
Индикация включения
При включённой блокировке замков (SAFE) контрольная лампа в двери водителя быстро мигает около 2 секунд, затем начинает мигать равномерно с более продолжительным интервалами.
Выключение
▶
▶
Дважды нажмите клавишу запирания в течение 2 секунд.
Или: Выключите охрану салона и защиту от буксировки
» стр. 62
.
Контрольная лампа в двери водителя часто мигает примерно 2 секунды, затем гаснет и через примерно 30 секунд снова начинает мигать редко и с равными интервалами.
Если автомобиль заперт и функция блокировки замков отключена, автомобиль можно открыть изнутри, потянув за ручку открывания двери.
Блокировка замков вновь включается при следующем запирании автомобиля.
ВНИМАНИЕ
Ни в коем случае нельзя оставлять людей в салоне автомобиля, запертом с включённой блокировкой SAFE — в случае необходимости у них не будет возможности отпереть двери или опустить стёкла. Запертые двери в чрезвычайной ситуации осложняют спасателям проникновение внутрь автомобиля — опасно для жизни!
Индивидуальные настройки
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 57.
Следующие функции центрального замка можно индивидуально регулировать в меню системы Infotainment
/
→
→ Отпирание и закрывание.
Отпирание всех дверей
Функция позволяет отпирать все двери, крышку багажного отсека и крышку лючка заливной горловины.
Отпирание одной двери
Функция позволяет отпирать только дверь водителя и крышку лючка заливной горловины с помощью дистанционного управления. Система
KESSY позволяет отпирать ту дверь, вблизи которой находится ключ, а также крышку лючка заливной горловины. Другие двери и крышка багажного отсека остаются при этом запертыми и отпираются только при повторной команде на отпирание или при прикосновении к ручке двери.
Отпирание дверей с одной стороны автомобиля
Эта функция позволяет отпирать обе двери со стороны водителя и крышку лючка заливной горловины с помощью дистанционного управления.
Система KESSY позволяет отпирать обе двери, вблизи которых находится ключ, а также крышку лючка заливной горловины. Другие двери и крышка багажного отсека остаются при этом запертыми и отпираются только при повторной команде на отпирание или при прикосновении к ручке двери.
Автоматическое запирание/отпирание
Эта функция может запирать все двери и крышку багажного отсека, при достижении автомобилем скорости 15 км/ч. Открывание дверей и крышки багажного отсека снаружи невозможно.
Двери и крышка багажного отсека снова отпираются при извлечении ключа из замка зажигания или при открывании одной из дверей изнутри (в зависимости от индивидуальной настройки центрального замка).
Примечание
Индивидуальная настройка центрального замка сохраняется (в зависимости от типа устройства Infotainment) в активном профиле пользователя в функции персонализации
» стр. 55 .
60
Управление
Открывание/закрывание двери «Детская» блокировка
Илл. 44 Наружная/внутренние ручки двери
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 57.
›
Открывание снаружи: отоприте автомобиль и потяните ручку двери
A
в направлении стрелки
» илл. 44
.
›
Открывание из салона: потяните за ручку открывания
B
и толкните дверь от себя.
›
Закрывание из салона: возьмитесь за ручку двери
C
и закройте дверь.
ВНИМАНИЕ
■
Дверь обязательно должна захлопнуться до конца, в противном случае она может внезапно открыться во время движения — опасно для жизни!
■
Открывайте и закрывайте дверь только в том случае, если в пределах её хода никого нет — угроза травмы!
■
Ни в коем случае нельзя ехать на автомобиле с открытой дверью — опасно для жизни!
■
Открытая дверь может закрыться от порыва ветра или под собственным весом на уклоне — опасность травмирования!
Илл. 45 Задняя дверь: включение и выключение «детской» блоки-
ровки
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 57.
Механизм «детской» блокировки препятствует открыванию задних дверей изнутри. Дверь может быть открыта только снаружи.
ВКЛ/ВЫКЛ
›
Включение: поверните замок блокировки ключом зажигания в положение
» илл. 45 .
›
Выключение: поверните замок блокировки ключом зажигания в положение
.
Неисправности
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 57.
Синхронизация пульта дистанционного управления
После многократного нажатия клавиш ключа зажигания вне зоны действия, а также после замены элемента питания, автомобиль перестаёт отпираться дистанционным управлением данного ключа. В этом случае такой ключ необходимо синхронизировать с автомобилем.
›
Нажмите на радиоключе любую кнопку.
›
В течение 1 минуты после нажатия кнопки отоприте дверь поворотом ключа в личинке замка.
Отпирание и открывание
61
Неисправность центрального замка
Если контрольная лампа в двери водителя вначале быстро мигает в течение 2 секунд, затем непрерывно горит примерно 30 секунд и после этого медленно мигает, обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
При неисправности центрального замка двери автомобиля и крышку багажного отсека можно запереть или отпереть вручную
» стр. 308 .
Неисправность системы KESSY
При сбое в работе системы KESSY на дисплее в комбинации приборов отображается соответствующее сообщение о неисправности.
Низкое напряжение элемента питания в ключе
При слишком низком напряжении элемента питания в ключе на дисплее комбинации приборов появляется указание о необходимости замены элемента питания. Замените элемент питания
» стр. 307 .
Охранная сигнализация
Введение
При попытке взлома автомобиля сигнализация включает звуковой и световой сигналы тревоги (далее коротко: сигнал тревоги).
Сигнализация активируется автоматически примерно через 30 секунд после запирания автомобиля. После отпирания она автоматически деактивируется.
ОСТОРОЖНО
Чтобы обеспечить работоспособность охранной сигнализации в полной мере, перед тем как оставить автомобиль, убедитесь, что двери заперты, все стёкла подняты и подъёмно-сдвижной люк закрыт.
Примечание
Сигнализация оснащается автономным источником питания, срок службы которого составляет 5 лет. Для поддержания охранной сигнализации в исправном состоянии рекомендуем по истечении этого срока проверить охранную сигнализацию на сервисном предприятии.
Срабатывание сигнализации
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 62.
Сигнал тревоги срабатывает, когда на автомобиле с включённой сигнализацией происходит одно из следующих несанкционированных действий:
▶
▶
▶
▶
Открывание капота.
Открывание крышки багажного отсека.
Открывание дверей.
Манипуляции с замком зажигания.
▶
▶
▶
▶
Буксировка автомобиля.
Движение в салоне автомобиля.
Неожиданное резкое падение напряжения в бортовой сети.
Отсоединение прицепа.
Сигнал тревоги срабатывает также, когда дверь водителя отпирается поворотом ключа в личинке замка и открывается.
Сигнал тревоги отключается нажатием кнопки
на ключе или включением зажигания.
Системы охраны салона и защиты от буксировки
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 62.
Система охраны салона включает сигнал тревоги, как только распознаёт движение в салоне запертого автомобиля.
Защита от буксировки включает сигнал тревоги, как только распознаёт наклон запертого автомобиля.
Эти функции следует отключать в случаях, когда сигнал тревоги может сработать от движения в салоне автомобиля (например, людей или животных), или при транспортировке (например, железнодорожным или водным транспортом) и буксировке автомобиля.
Деактивирование
Функции можно однократно одновременно деактивировать в меню системы Infotainment
/
→
→ Открывание и закрывание.
При деактивации блокировка замков выключается.
62
Управление
ОСТОРОЖНО
Открытый отсек для очков ограничивает зону действия датчика охраны салона и снижает его эффективность. Для обеспечения функциональности охраны салона, перед запиранием автомобиля всегда закрывайте отсек для очков.
Крышка багажного отсека с открыванием вручную
Введение
ВНИМАНИЕ
■
Не ездите с открытой или прикрытой крышкой багажного отсека, поскольку отработавшие газы могут попадать в салон — опасность отравления!
■
Убедитесь, что после закрытия крышки замок защёлкнулся. Иначе крышка может во время движения открыться, даже если она была заперта, — опасность аварии!
■
При закрывании крышки багажного отсека будьте внимательны, чтобы не защемить пальцы или руку — неосторожное закрывание может привести к травме!
■
При закрывании крышки багажного отсека не давите на заднее стекло, оно может треснуть — опасность травмы!
Открывание/закрывание багажного отсека
Илл. 46 Открывание и закрывание крышки багажного отсека
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 63.
›
Открывание: нажмите клавишу
A
в направлении стрелки
1
» илл. 46
›
Поднимите крышку багажного отсека в направлении стрелки
2
.
.
›
Закрывание: возьмитесь за ручку
B
и потяните в направлении стрелки
3
.
Примечание
При трогании автомобиля с места или при превышении скорости движения 5 км/ч, клавиша
A
деактивируется
» илл. 46 . После остановки и от-
крывания одной из дверей клавиша снова активируется.
Настройка задержки запирания двери багажного отсека
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 63.
Если крышку багажного отсека отпереть нажатием кнопки
на ключе, то после закрывания она вновь автоматически запирается.
Время, по истечении которого крышка багажного отсека будет после закрывания автоматически запираться, можно установить на сервисном предприятии.
ОСТОРОЖНО
Пока крышка багажного отсека не будет заперта автоматически, в автомобиль могут проникнуть посторонние.
Крышка багажного отсека с электроприводом
Введение
Крышкой багажного отсека (далее просто крышка) можно управлять с помощью электропривода или вручную (в аварийном режиме)
» стр. 65
.
ВНИМАНИЕ
■
Убедитесь, что после закрытия крышки замок защёлкнулся. Иначе крышка может открыться во время поездки — опасность аварии!
■
Запрещается эксплуатировать автомобиль с открытой или приоткрытой крышкой багажного отсека, поскольку отработавшие газы могут попадать в салон — опасность отравления!
Отпирание и открывание
63
ВНИМАНИЕ (продолжение)
■
Открывайте и закрывайте крышку багажного отсека только в том случае, если в пределах её хода никого нет — угроза травмы!
■
Следите, чтобы при закрывании крышки багажного отсека не защемить никакие части тела — опасность травмы!
ОСТОРОЖНО
■
Во время закрывания крышки багажного отсека с помощью электропривода не пытайтесь открыть/закрыть её вручную это может повредить электропривод двери.
■
Перед въездом на автоматическую мойку заприте автомобиль (возможно клавишей центрального замка). На некоторых автоматических мойках крышка багажного отсека может открыться автоматически в результате прижимания щёток — опасность повреждения салона и перевозимых предметов.
ОСТОРОЖНО
■
Перед открытием/закрытием крышки убедитесь, что в зоне открытия/закрытия нет никаких предметов, которые могут повредить крышку, проверьте, нет ли вблизи автомобиля предметов, которые могут повредить салон или перевозимые предметы.
■
Если крышка нагружена (например, толстым слоем снега), в некоторых условиях процесс открывания может остановиться. Чтобы вернуть работоспособность приводу, удалите с крышки снег.
■
Когда крышка закрывается самопроизвольно (например, под тяжестью снега), раздаётся прерывистый звуковой сигнал.
■
Перед отсоединением АКБ крышку нужно обязательно закрыть.
Управление
Илл. 47 Управление приводом крышки
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 63.
Различные способы открывания крышки багажного отсека
▶
Нажатием ручки
A
» илл. 47
.
▶
▶
Нажатием и удерживанием клавиши
C
.
Нажатием и удерживанием клавиши
D
на ключе.
Различные способы закрывания крышки багажного отсека
▶
Нажатием клавиши
B
» илл. 47 .
▶
Нажатием ручки
A
.
Различные способы остановить движущуюся крышку багажного отсека
▶
▶
▶
▶
Нажатием клавиши
B
» илл. 47 .
Нажатием клавиши
С
.
Нажатием и удерживанием клавиши
D
на ключе.
Нажатием ручки
A
.
64
Управление
Звуковые сигналы
При открывании крышки багажного отсека с помощью клавиш
C
или
D
раздаются звуковые сигналы.
Примечание
Быстрая посадка водителя или пассажира в автомобиль во время открывания/закрывания крышки багажного отсека может привести к качку автомобиля и остановке крышки (в результате срабатывания функции ограничения усилия).
Настройка крайнего верхнего положения крышки
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 63.
Крайнее верхнее положение, до которого крышка поднимается электроприводом, можно настроить (например, на случай, если пространство над автомобилем ограничено потолком гаража, или для удобства обращения с крышкой в зависимости от роста).
Изменение крайнего верхнего положения крышки
›
Остановите крышку в нужном положении.
›
Нажмите и удерживайте клавишу
B
» илл. 47 на стр. 64, пока не прозву-
чит сигнал.
Возврат к исходному крайнему верхнему положению
›
Осторожно поднимите крышку багажного отсека до упора.
›
Нажмите и удерживайте клавишу
B
» илл. 47 на стр. 64, пока не прозву-
чит сигнал.
Примечание
Верхнее положение, которого при автоматическом открывании достигает крышка, всегда меньше предельно возможной высоты, которая может быть достигнута при открывании вручную.
Неисправности в работе
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 63.
Примеры неисправностей
Описание неисправности Возможное решение
Крышка багажного отсека не открывается
Отпирание крышки
» стр. 308
Крышка не реагирует на сигнал открывания
Удалите возможное препятствие (например, снег) и снова попытайтесь открыть крышку
» стр. 64
Нажмите ручку
A
» илл. 47 на стр. 64 и под-
нимите дверь вверх
Крышка багажного отсека остаётся в верхнем положении
Аккумуляторная батарея была отсоединена при открытой крышки багажного отсека
Закройте крышку вручную
Закрывание вручную
Медленно закройте крышку. Дожимая крышку вниз для защёлкивания замка, нажимайте на неё посередине верхней кромки, над эмблемой
ŠKODA.
Отпирание и открывание
65
Бесконтактное открывание/закрывание крышки багажного отсека
Илл. 48
Открывание крышки багажного отсека
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 63.
В зависимости от комплектации крышку багажного отсека можно открывать бесконтактным способом.
Зажигание должно быть выключено, а ключ зажигания должен быть при себе.
›
Открывание/закрывание: сделайте мах ногой в области датчика под задним бампером, по направлению стрелки
» илл. 48 .
Крышка откроется/закроется автоматически. При открывании полностью закрытой крышки загорается стоп-сигнал в заднем стекле. При закрывании раздаётся звуковой сигнал.
Если крышка не приходит в движение, повторите выполненные действия через несколько секунд.
Движение крышки можно остановить плавным движением ноги. При последующем движении ноги движение крышки продолжится.
Функцию можно выключить/включить в меню системы Infotainment
/
→
→ Открывание и закрывание/отпирание и запирание → «Easy Open» активируется/деактивируется
Рекомендуем отключать эту функцию в следующих случаях.
▶
Установка багажника на крышу.
▶
▶
▶
Подсоединение прицепа (или приспособления) к ТСУ.
Ручная мойка автомобиля.
Работы по обслуживанию и ремонту в задней части автомобиля.
При подключении какого-либо устройства к розетке прицепа эта функция деактивируется.
Примечание
При сильном дожде или при загрязнении заднего бампера функция бесконтактного открывания крышки багажного отсека иногда может работать плохо или автоматически отключаться.
Управление стеклоподъёмниками
Введение
ВНИМАНИЕ
■
Обязательно соблюдайте осторожность и контролируйте подъём стёкол. Иначе Вы сами или ваши пассажиры могут получить серьёзные травмы при зажатии стеклом.
■
Система имеет функцию ограничения усилия
» стр. 68 . При возник-
новении препятствия (например, при зажатии одной из частей тела) процесс закрывания приостанавливается, и стекло опускается на несколько сантиметров. Тем не менее, при закрывании стёкол требуется осмотрительность — опасность травмирования!
ОСТОРОЖНО
■
Стёкла дверей необходимо всегда поддерживать чистыми (свободными ото льда и т. п.), от этого зависит исправная работа механических и электрических стеклоподъёмников.
■
Перед отсоединением АКБ стёкла нужно обязательно поднять.
Примечание
При опущенных стёклах в салон могут попасть пыль и другие загрязнения, и, кроме того, при определённой скорости может появиться шум от ветра.
66
Управление
Механические стеклоподъёмники
Илл. 49 Управление стеклоподъёмниками: левый/правый
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 66.
›
Для открытия вращайте ручку по направлению стрелки
A
›
Для закрытия вращайте ручку по направлению стрелки
B
.
» илл. 49
.
Электрические стеклоподъёмники
Илл. 50
Клавиши стеклоподъёмников
D
E
Задняя правая дверь
Деактивирование/активирование клавиш в задних дверях (клавиши может потребоваться деактивировать, например при перевозке на заднем сиденье детей).
Опускание и поднимание стёкол
›
Опускание: слегка нажмите соответствующую клавишу и удерживайте до тех пор, пока стекло не опустится до нужного положения.
›
Или: Нажмите клавишу до упора, и стекло автоматически полностью опустится. При повторном нажатии клавиши стекло останавливается.
›
Подъём: слегка потяните соответствующую клавишу за край и удерживайте до тех пор, пока стекло не поднимется до нужного положения.
›
Или: потяните клавишу до упора, стекло автоматически поднимется полностью. При повторном оттягивании клавиши стекло останавливается.
Активация и деактивация клавиш в задних дверях
›
Деактивирование/активирование клавиш в задних дверях: нажмите клавишу
E
. Когда клавиши деактивированы, контрольная лампа
в клавише
E
горит.
Примечание
■
После выключения зажигания стёкла можно опускать и поднимать ещё примерно 10 минут.
■
После открывания двери водителя или переднего пассажира управление стеклоподъёмниками возможно только с помощью клавиши
A
» илл. 50 , которую необходимо удерживать нажатой или оттянутой при-
мерно 2 секунды.
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 66.
С места водителя можно управлять стеклоподъёмниками всех дверей.
Стеклоподъёмники в двери переднего пассажира и в задних дверях управляются каждый клавишей в соответствующей двери.
Клавиши стеклоподъёмников
» илл. 50
A
Левая передняя дверь
B
C
Правая передняя дверь
Задняя левая дверь
Отпирание и открывание
67
Открывание/закрывание стёкол двери переднего пассажира и задних дверей
Илл. 51
Клавиша стеклоподъёмника
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 66.
В двери переднего пассажира и в задних дверях находится по одной клавише — для стеклоподъёмника соответствующей двери.
›
Опускание: слегка нажмите соответствующую клавишу вниз и удерживайте до тех пор, пока стекло не опустится до нужного положения.
›
Или: коротко нажмите клавишу вниз, стекло автоматически откроется полностью. При повторном нажатии клавиши стекло останавливается.
›
Закрывание: слегка нажмите соответствующую клавишу вверх и удерживайте до тех пор, пока стекло не достигнет нужного положения.
›
Или: коротко нажмите клавишу вверх, стекло автоматически закроется полностью. При повторном нажатии клавиши стекло останавливается.
Защита от защемления
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 66.
Электрические стеклоподъёмники имеют функцию ограничения усилия.
При наличии препятствия закрывание приостанавливается и стекло опускается на несколько сантиметров.
Если препятствие мешает закрыванию стекла в течение следующих 10 секунд, закрывание снова прерывается и стекло опускается на несколько сантиметров.
Если в течение 10 секунд после повторного опускания стекла вы снова попытаетесь закрыть стекло, несмотря на то, что препятствие не было устранено, подъём будет заблокирован. Автоматическое поднятие стекла в этом случае невозможно. Функция ограничения усилия продолжает действовать.
Защита от защемления отключится только тогда, когда в течение следующих 10 секунд вы снова попытаетесь поднять стекло — теперь стекло бу-
дет подниматься с полным усилием!
Если пройдёт более 10 секунд, функция ограничения усилия снова включится.
Комфортное управление стеклоподъёмниками
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 66.
Комфортное управление стеклоподъёмниками позволяет опускать или поднимать сразу все стёкла (или только стекло в двери водителя). Функцию комфортного управления можно индивидуально настроить в меню системы Infotainment
/
→
→ Отпирание и закрывание.
Открывание
›
Нажмите и удерживайте клавишу
на радиоключе.
›
Или: Выключите зажигание, откройте дверь водителя, нажмите клавишу
A
до упора в положении открывания и удерживайте её
» илл. 50 на
стр. 67.
›
или: держите ключ в личинке замка двери водителя в положении отпирания, пока электростеклоподъёмники не откроют все окна.
Закрывание
›
Нажмите и удерживайте клавишу
на радиоключе.
›
Или: Выключите зажигание, откройте дверь водителя, нажмите клавишу
A
до упора в положении открывания и удерживайте её
» илл. 50 на
стр. 67.
›
или: держите ключ в личинке замка двери водителя в положении запирания, пока электростеклоподъёмники не закроют все окна.
›
В автомобилях с системой KESSY удерживайте палец на датчике на наружной стороне ручки передней двери
» илл. 42 на стр. 58.
Условием правильной работы комфортного управления стеклоподъёмниками является исправная работа функции автоматического опускания/подъёма всех стёкол.
68
Управление
Комфортное опускание/подъём стёкол с помощью ключа в замке двери водителя возможно только в течение 45 секунд после запирания автомобиля.
При отпускании клавиши стёкла сразу же останавливаются.
Сбой в работе
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 66.
При частом многократном опускании и поднимании стёкол механизм стеклоподъёмника может перегреться и будет временно заблокирован. Как только механизм остынет, и защита от перегрева отключится, стекло можно будет снова опускать и поднимать.
После отключения аккумуляторной батареи автоматическое открывание/закрывание стёкол может деактивироваться. В этом случае систему необходимо активировать следующим образом.
Стекло в двери водителя
›
Включите зажигание.
›
Потяните соответствующую клавишу стеклоподъёмника и поднимите стекло.
›
Отпустите клавишу.
›
Ещё раз потяните соответствующую клавишу стеклоподъёмника вверх и удерживайте её в этом положении 1 секунду.
Стёкла в других дверях
›
Включите зажигание.
›
Потяните соответствующую клавишу стеклоподъёмника вверх и закройте стекло.
›
Отпустите клавишу.
›
Ещё раз потяните соответствующую клавишу стеклоподъёмника вверх и удерживайте её в этом положении 1 секунду.
Подъёмно-сдвижной люк
Введение
Управлять панорамным подъёмно-сдвижным люком (далее коротко: подъёмно-сдвижной люк) можно только при включённом зажигании и наружной температуре выше –20 °C.
После отключения зажигания управлять подъёмно-сдвижным люком можно ещё в течение примерно 10 минут. После открывания двери водителя или двери переднего пассажира управлять подъёмно-сдвижным люком становится невозможно.
ВНИМАНИЕ
При закрывании подъёмно-сдвижного люка и солнцезащитной шторки соблюдайте осторожность, чтобы избежать защемления — опасность травмирования!
ОСТОРОЖНО
■
В зимнее время перед открыванием подъёмно-сдвижного люка нужно при необходимости удалить с него наледь и снег во избежание повреждений механизма открывания.
■
Перед отсоединением АКБ подъёмно-сдвижной люк нужно обязательно закрыть.
Управление
Илл. 52 Управление подъёмно-сдвижным люком
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 69.
Управление подъёмно-сдвижным люком
» илл. 52
Полное открывание
A
Открывание в малошумное положение
Частичное открывание
Полное закрывание
Отпирание и открывание
69
1
2
Подъём (переключатель в положении
)
Возвращение назад (переключатель в положении
)
После первого поворота переключателя в положение
(подпружиненное положение) подъёмно-сдвижной люк останавливается в положении, при котором интенсивность шума ветра мала. После повторного поворота переключателя в положение
подъёмно-сдвижной люк открывается до упора.
Защита от защемления
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 69.
Подъёмно-сдвижной люк имеет функцию ограничения усилия при закрывании.
При наличии препятствия закрывание приостанавливается и стеклянная крышка отъезжает на несколько сантиметров обратно.
ВНИМАНИЕ
Когда вы закрываете подъёмно-сдвижной люк, потянув переключатель за выемку по стрелке
2
» илл. 52 на стр. 69, но процессу закрывания
мешает препятствие, то при третьей попытке закрыть люк защита от защемления не работает (при условии, что паузы между попытками закрыть люк не превышают 5 секунд). Подъёмно-сдвижной люк закроется с полным усилием — опасность травмирования!
Комфортное управление подъёмно-сдвижным люком
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 69.
Комфортное управление позволяет поднять или закрыть подъёмносдвижной люк с помощью ключа или, на автомобилях с системой
KESSY, — с помощью датчика в ручке передней двери.
›
Подъём: удерживайте клавишу
на ключе нажатой.
›
Или: удерживайте ключ в личинке замка двери водителя в положении отпирания.
›
Закрывание: удерживайте клавишу
на ключе нажатой (на автомобилях с системой KESSY удерживайте палец в соприкосновении с датчиком на наружной ручке передней двери).
›
Или: удерживайте ключ в личинке замка двери водителя в положении запирания.
Прерывание запирания прерывает процесс закрывания.
Активирование управления подъёмно-сдвижного люка
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 69.
Если управление подъёмно-сдвижным люком не действует (например, после отключения и подключения аккумуляторной батареи), управление необходимо активировать.
›
Включите зажигание и установите переключатель в положение
» илл. 52 на стр. 69.
›
Потяните переключатель за выемку вниз и вперёд и удерживайте его в этом положении.
Примерно через 10 секунд подъёмно-сдвижной люк откроется и снова закроется.
›
Отпустите переключатель.
Солнцезащитная шторка с ручным приводом
Илл. 53
Элементы управления солнцезащитной шторкой
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 69.
›
Открывание: потяните ручку в направлении стрелки
A
›
Закрывание: потяните ручку в направлении стрелки
B
.
» илл. 53
.
70
Управление
Солнцезащитная шторка с электроприводом
Илл. 54
Клавиша управления солнцезащитной шторкой
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 69.
Управление солнцезащитной шторкой
» илл. 54
Открывание — нажмите (нажмите ещё раз — солнцезащитная шторка остановится)
Закрывание — нажмите (нажмите ещё раз — солнцезащитная шторка остановится)
Движением солнцезащитной шторки можно также управлять, удерживая соответствующую клавишу нажатой (шторка начинает двигаться) и отпустив её, когда шторка придёт в нужное положение (шторка останавливается).
Активирование управления солнцезащитной шторкой
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 69.
Если управление солнцезащитной шторкой не действует (например, после отключения и подключения аккумуляторной батареи), управление необходимо активировать.
›
Включите зажигание и установите переключатель в положение
» илл. 54 на стр. 71.
›
Нажмите и удерживайте клавишу
.
Примерно через 10 секунд солнцезащитная шторка откроется и снова закроется.
›
Отпустите клавишу.
Освещение и обзор
Освещение
Введение
Приборы освещения работают только при включённом зажигании, если специально не указано другое.
В качестве исходного положения переключателя освещения используйте положение
.
Примечание
Фары могут на некоторое время запотевать изнутри. При включении фар область прохождения света быстро освобождается от запотевания.
Управление освещением
Илл. 55
Переключатель освещения
Для включения/выключения освещения переключатель
A
» илл. 55
можно повернуть в одно из следующих положений (зависят от комплектации):
Выключение освещения (кроме дневных ходовых огней)
Автоматическое включение/выключение освещения
» стр. 73
Включение габаритных огней/стояночных огней с обеих сторон
» стр. 76
Включение ближнего света
Корректор галогенных фар
Значение коррекции света фар можно настроить в меню системы
Infotainment
→
→
→ Освещение.
Освещение и обзор
71
Далее на экране можно выбрать следующие значения коррекции света фар, в зависимости от загрузки автомобиля:
Передние сиденья автомобиля заняты, багажный отсек пуст
Все сиденья автомобиля заняты, багажный отсек пуст
Все сиденья автомобиля заняты, багажный отсек загружен
Сиденье водителя занято, багажный отсек загружен
При другом уровне загрузки автомобиля можно использовать также положения
,
,
.
Полностью светодиодные фары автоматически адаптируются к уровню загрузки и условиям движения, поскольку корректор фар с ручной регулировкой отсутствует.
ВНИМАНИЕ
Положение фар всегда корректируйте так, чтобы соблюдались следующие требования — несоблюдение их может привести к аварии:
■
Фары автомобиля не ослепляют водителей других транспортных средств, особенно встречного направления.
■
Дальность освещения достаточна для безопасного вождения.
Примечание
■
Если при включённом ближнем свете выключить зажигание, ближний свет автоматически выключается и горят только габаритные огни. Это не происходит для положения
, пока выполнены условия для функции
COMING HOME. Габаритные огни выключаются после извлечения ключа из замка зажигания, на автомобилях с системой KESSY — после открывания двери водителя.
■
При неисправности переключателя освещения автоматически включается ближний свет.
Дневные ходовые огни
Дневные ходовые огни (далее — функция) предназначены для светового обозначения передней и (в некоторых странах) также задней части автомобиля.
Освещение включается автоматически, когда соблюдаются следующие условия:
Переключатель освещения находится в положении
или
.
Зажигание включено.
Данная функция активирована.
Выключение/включение
Функцию можно выключить/включить в меню системы Infotainment
/
→
→ Освещение.
ВНИМАНИЕ
При плохой видимости всегда следует вручную включать ближний свет.
Примечание
В определённых ситуациях эти огни могут автоматически включаться и тогда, когда переключатель освещения находится в положении
.
Примечание
Настройка (активация/деактивация) дневных ходовых огней (в зависимости от типа системы Infotainment) сохраняется в активной учётной записи персонализации
» стр. 55
.
Указатели поворота и дальний свет
Илл. 56
Подрулевой переключатель указателей поворота и дальнего света
Положения подрулевого переключателя
» илл. 56
Включение правых указателей поворота
Включение левых указателей поворота
72
Управление
Включение дальнего света (подпружиненное положение)
Выключение дальнего света/«мигание дальним» (положение без фиксации)
Включить дальний свет можно только при включённом ближнем свете.
Световым сигналом можно пользоваться даже при выключенном зажигании.
После прохождения поворота указатель поворота автоматически выключается, в зависимости от угла поворота рулевого колеса.
С помощью подрулевого переключателя можно включить/выключить Ас-
систент управления дальним светом
» стр. 74
.
Комфортное управление указателями поворота
Если слегка отклонить подрулевой переключатель вверх или вниз (без фиксации его в новом положении), указатели поворота с соответствующей стороны мигают три раза.
Если во время «комфортного» мигания указателей поворота так же отвести подрулевой переключатель в противоположную сторону, мигание указателей поворота в прежнем направлении прекращается.
Функцию комфортного управления указателями поворота можно активировать/деактивировать в меню системы Infotainment
/
→
→ Освеще-
ние.
ВНИМАНИЕ
Используйте дальний свет, в том числе и мигание дальним как сигнал, только если это не ведёт к ослеплению других участников движения.
Примечание
Настройка (активация/деактивация) функции комфортного управления указателями поворота (в зависимости от типа системы Infotainment) сохраняется в активной учётной записи персонализации
» стр. 55 .
Автоматическое управление освещением
Илл. 57
Переключатель освещения:
Положение
Если переключатель освещения находится в положении
» илл. 57
, то система, при соответствующей комплектации, автоматически включает и выключает освещение в зависимости от уровня наружной освещённости или погодных условий (дождь).
Когда переключатель освещения установлен в положение
, надпись
рядом с переключателем горит. Когда освещение автоматически включается, рядом с переключателем освещения горит также и пиктограмма
.
Автоматическое управление светом фар при дожде (далее просто функция)
Ближний свет включается автоматически когда соблюдаются следующие условия:
Данная функция активирована.
Переключатель освещения находится в положении
.
Стеклоочиститель ветрового стекла включён дольше 30 секунд.
Освещение автоматически выключается примерно через 4 минуты после выключения стеклоочистителей.
Настройка, активация/деактивация
Следующие функции можно настроить или активировать/деактивировать в меню системы Infotainment
/
→
→ Освещение.
▶
▶
Чувствительность датчика освещения, определяющего условия окружающего освещения для автоматического управления освещением автомобиля
Автоматическое управление светом фар при дожде
Освещение и обзор
73
ВНИМАНИЕ
Автоматическое управление освещением (положение
) служит только для поддержки и не освобождает водителя от обязанности контролировать освещение и переключать в соответствии с уровнем освещённости.
ОСТОРОЖНО
Датчик, установленный под ветровым стеклом в кронштейне на внутреннем зеркале заднего вида, реагирует на ухудшение видимости. Не закрывайте датчик: это может нарушить работу системы.
Примечание
Настройка (активация/деактивация) функции автоматического управления освещением в движении во время дождя (в зависимости от типа системы
Infotainment) сохраняется в активной учётной записи персонализации
» стр. 55
.
Светодиодные фары Full LED
Светодиодные фары Full LED (в последующем просто система) на основании данных о движении автоматически обеспечивают формирование наилучшего светового конуса перед автомобилем.
Система работает автоматически в следующих режимах: В городе, За городом, Скоростная магистраль и Плохая погода.
Система включает в себя также статическое боковое освещение. Эта функция освещения используется в некоторых режимах или, например, для освещения поворотов при движении задним ходом.
Система работает, пока переключатель освещения находится в положении
.
ВНИМАНИЕ
В случае неисправности системы фары автоматически устанавливаются в аварийное положение, предотвращающее ослепление водителей встречного транспорта. Вследствие этого длина световых пучков фар перед автомобилем уменьшается. Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Ассистент управления дальним светом (Light Assist)
Илл. 58 Место установки датчика / включение и выключение си-
стемы
Ассистент управления дальним светом (далее — просто система) включает/выключает дальний свет автоматически, в соответствии с существующими условиями транспортной (другие автомобили) и окружающей обстановки (например, проезд освещённых населённых пунктов).
Включением/выключением дальнего света управляет датчик
» илл. 58 .
Активация/деактивация системы производится в меню системы
Infotainment
/
→
→ Освещение → Light Assist.
Условия работы системы
Система включена.
Переключатель освещения находится в положении
.
Скорость движения превышает 60 км/ч (для некоторых стран 40 км/ч).
На ветровом стекле нет загрязнений в области окна датчика.
Включение системы
›
Переведите рычаг в подпружиненное положение
A
» илл. 58 . На дис-
плее комбинации приборов загорается контрольная лампа
.
Выключение системы
›
Если дальний свет был включён автоматически, переведите рычаг в подпружиненное положение
B
. Контрольная лампа
гаснет. Дальний свет выключается.
›
Если дальний свет был включён не автоматически, переведите рычаг в подпружиненное положение
A
. Контрольная лампа
гаснет. Дальний свет включается.
74
Управление
Дальний свет автоматически выключается, когда скорость становится ниже 30 км/ч (но система остаётся включённой).
При сбое в работе системы, на дисплее в комбинации приборов отображается соответствующее сообщение. Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
ВНИМАНИЕ
Система только облегчает водителю управление автомобилем, но не освобождает его от обязанности переключать дальний или ближний свет в соответствии с окружающей обстановкой вручную (например, при плохом освещении и плохой погоде, при разъезде с транспортными средствами с плохо работающими световыми приборами, или если область перед датчиком на ветровом стекле чем-либо перекрыта).
ОСТОРОЖНО
Чтобы не мешать работе системы, не перекрывайте датчик и содержите ветровое стекло в чистоте.
Примечание
Настройка ассистента управления дальним светом сохраняется (в зависимости от типа устройства Infotainment) в активном профиле пользователя в функции персонализации
» стр. 55
.
Противотуманные фары/задние противотуманные фонари
Илл. 59
Переключатель освещения: включение противотуманных фар/заднего противотуманного фонаря
Включение противотуманных фар/заднего противотуманного фонаря возможно при следующих условиях.
Переключатель освещения находится в положении
,
или
» илл. 59 .
›
Включение противотуманных фар: вытяните переключатель освещения в положение
1
, в комбинации приборов загорается контрольная лампа
.
›
Включение заднего противотуманного фонаря: вытяните переключатель освещения в положение
2
, в комбинации приборов загорается контрольная лампа
.
Если автомобиль не оснащён противотуманными фарами, задний проти-
вотуманный фонарь включается вытягиванием переключателя освещения в единственно возможное положение.
Выключаются противотуманные фары/задний противотуманный фонарь в обратной последовательности.
Примечание
Если к розетке для прицепа подключено какое-либо устройство, задний противотуманный фонарь автомобиля не включится.
Противотуманные фары с функцией CORNER
Функция CORNER автоматически включает противотуманную фару с соответствующей стороны (например, при объезде препятствия или при повороте), если выполнены следующие условия.
Указатель поворота включён, или передние колёса повёрнуты на большой угол (при столкновении двух этих вариантов указатель поворота имеет более высокий приоритет).
Скорость автомобиля не превышает 40 км/ч.
Ближний свет включён.
Противотуманные фары выключены.
При включении передачи заднего хода включаются обе противотуманные фары.
COMING HOME/LEAVING HOME
Функция COMING HOME обеспечивает освещение пространства перед автомобилем после выключения зажигания и открывания двери водителя.
Функция LEAVING HOME обеспечивает освещение пространства перед автомобилем после отпирания автомобиля с помощью с пульта ДУ.
Освещение и обзор
75
Функция включает освещение только в тёмное время суток/при плохом освещении, при условии, что переключатель освещения находится в положении
.
Обе функции можно в меню системы Infotainment
/
→
→ Освещение
активировать/деактивировать и настраивать.
ОСТОРОЖНО
■
Датчик, установленный под ветровым стеклом в кронштейне на внутреннем зеркале заднего вида, реагирует на ухудшение видимости. Не закрывайте датчик: это может нарушить работу системы.
■
Если эта функция остаётся постоянно активированной, АКБ автомобиля подвергается повышенной нагрузке.
Примечание
Настройка обеих функций (в зависимости от типа системы Infotainment) сохраняется в активной учётной записи персонализации
» стр. 55 .
Аварийная световая сигнализация
Илл. 60
Клавиша аварийной световой сигнализации
›
Включение/выключение: нажмите клавишу
» илл. 60 .
При включении мигают все указатели поворота и контрольная лампа
в клавише одновременно с контрольными лампами
в комбинации приборов.
Аварийная световая сигнализация может быть включена и при выключенном зажигании.
При срабатывании подушки безопасности аварийная световая сигнализация включается автоматически.
Аварийная световая сигнализация может автоматически включиться при резком торможении. После начала разгона или при возобновлении движения аварийная световая сигнализация отключается.
Если при включённой аварийной световой сигнализации включить указатель поворота, то аварийная световая сигнализация временно отключается и мигают только фонари указателя поворота с соответствующей стороны.
Стояночные огни
Стояночные огни предназначены для освещения припаркованного автомобиля.
Включение стояночных огней
с одной стороны автомобиля
›
Выключите зажигание.
›
Нажмите подрулевой переключатель в положение
или
до упора
» илл. 56 на стр. 72.
Включатся стояночные огни с соответствующей стороны автомобиля.
Включение стояночных огней
с обеих сторон автомобиля
›
Включите зажигание и поверните переключатель в положение
» стр. 71 .
›
Выключите зажигание и заприте автомобиль.
После извлечения ключа из замка зажигания и открывания двери водителя подаётся предупреждающий звуковой сигнал. Через несколько секунд или после закрытия двери водителя предупреждающий звуковой сигнал выключается.
ОСТОРОЖНО
■
Включение стояночных огней вызывает сильную нагрузку на аккумуляторную батарею.
■
Стояночные огни могут автоматически выключиться из-за недостаточного заряда аккумуляторной батареи. Стояночные огни с обеих сторон, которые были включены при выключенном зажигании, автоматически выключаться не будут!
Подсветка пространства вблизи порога двери
Плафон освещения порога находится на нижней стороне наружного зеркала заднего вида и освещает пространство возле порога передней двери.
76
Управление
Подсветка включается после отпирания или при открывании двери автомобиля (в зависимости от текущих условий освещённости).
Подсветка выключается примерно через 30 секунд после закрывания передней двери или после включения зажигания.
Поездка за границу
При поездках в страны с противоположной организацией движения (лево-/правостороннее) свет фар может ослеплять водителей встречного транспорта.
Поэтому следует изменить настройку фар Full LED, включив туристиче-
ский режим в системе Infotainment, меню
/
→
→ Освещение. В этом режиме автоматического регулирования светового конуса фар не происходит.
Освещение салона
Введение
Освещение салона работает и при выключенном зажигании. При выключенном зажигании (или после открытия одной из дверей) освещение автоматически выключается примерно через 10 минут.
Передний плафон освещения салона
Положение переключателя
A
» илл. 61
Включение
Автоматическое управление (среднее положение)
Выключение
В автомобилях с вариантом 2 среднее положение (автоматическое управление) не имеет маркировки.
Включение/выключение (нажатием соответствующего переключателя
B
)
» илл. 61
Левый плафон для чтения
Правый плафон для чтения
Автоматическое управление: положение
Плафон включается, когда имеет место одно из следующих событий:
▶
▶
▶
Автомобиль отпирается.
Открывается одна из дверей.
Ключ вынимается из замка зажигания.
Плафон выключается, когда имеет место одно из следующих событий:
▶
▶
▶
Автомобиль запирается.
Включается зажигание.
Примерно через 30 секунд после закрывания всех дверей.
Задний плафон освещения салона
Илл. 61 Управление передним плафоном освещения салона: вари-
ант 1/вариант 2
Илл. 62 Задний плафон освещения салона: вариант 1/вариант 2
Освещение и обзор
77
Илл. 63
Задний плафон освещения салона: вариант 3
Освещение задней части салона (варианты 1 и 2) автоматически включается и выключается одновременно с освещением передней части салона.
При выключенном переднем плафоне освещения салона задний плафон освещения салона можно включать/выключать по необходимости.
Вариант 1 и 2 (нажатием выключателя)
» илл. 62
A
Включить/выключить задний плафон освещения салона
B
C
Включить/выключить задний левый плафон для чтения
Включить/выключить задний правый плафон для чтения
Вариант 3 — (путём перемещения рассеивателя
D
)
» илл. 63
Включить задний плафон освещения салона
Автоматическое управление (плафон автоматически включается и выключается одновременно с освещением передней части салона)
Выключить задний плафон освещения салона
Декоративная подсветка
Илл. 64
Настройка декоративной подсветки
Декоративная подсветка освещает цветным светом боковые облицовки дверей и белым – пространство для ног.
Включение подсветки производится автоматически после открывания двери, выключение осуществляется автоматически после запирания автомобиля или через 30 с после закрывания двери при выключенном зажигании.
Декоративную подсветку можно настроить в меню системы Infotainment
→
→
→ Эстетическая подсветка.
Описание экранных кнопок
» илл. 64
A
Включение/выключение декоративной подсветки
B
C
Включение настройки яркости во всех зонах одновременно
Активация настройки яркости для зон дверей
D
E
F
Включение настройки яркости в пространстве для ног
Переключение между опцией цвета/настройкой яркости
Экранные кнопки для выбора цвета подсветки/настройкой яркости
Для отображения
B
,
C
и
D
коснитесь экранной кнопки
.
Автомобили с выбором режима движения
В автомобилях с выбором режима движения
» стр. 250
подсветка включается автоматически или вручную
A
» илл. 64 . Изменение цвета подсветки
происходит автоматически в соответствии с выбранным режимом движения или вручную. В режиме Индивид. включается последний выбранный вручную цвет.
Примечание
Настройка декоративной подсветки сохраняется (в зависимости от модели системы Infotainment) в активной учётной записи персональных настроек
» стр. 55
.
Обзор
Введение
ВНИМАНИЕ
На солнцезащитных козырьках запрещается крепить какие-либо предметы, которые ограничивают поле обзора или которые могут при неожиданном торможении или при столкновении представлять опасность для водителя и пассажиров.
78
Управление
Обогрев ветрового и заднего стёкол
Примечание
■
При снижении напряжения в бортовой сети обогрев автоматически выключается
» стр. 289 , Автоматическое отключение потребителей: защита
аккумуляторной батареи от разрядки.
■
Когда контрольная лампа в клавише или под ней мигает, обогрев не работает по причине слишком низкого уровня заряда аккумуляторной батареи.
■
Когда система Climatronic распознаёт условия, при которых возможно запотевание ветрового стекла, обогрев ветрового стекла включается автоматически. Эту функцию можно активировать/деактивировать на панели управления системы Climatronic в меню
→
.
Передние солнцезащитные козырьки
Илл. 65 Клавиши обогрева ветрового и заднего стекла:
Climatronic/климатическая установка с ручным управлением
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 78.
Обогрев стёкол служит для предотвращения обмерзания или запотевания ветрового/заднего стекла.
Обогрев работает только при включённом двигателе.
Клавиши обогрева (в зависимости от комплектации автомобиля)
» илл. 65
Включение/выключение обогрева ветрового стекла
Включение и выключение обогрева заднего стекла
Когда обогрев включён, в клавише или под ней горит контрольная лампа.
Через 10 минут обогрев выключается автоматически.
Если при включённом обогреве двигатель будет выключен, а затем в течение 10 минут запущен снова, обогрев продолжится.
Илл. 66 Опускание козырька/поднимание козырька/косметическое
зеркало и зажим для парковочного талона
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 78.
Пользование солнцезащитным козырьком и его описание
» илл. 66
1
Опускание козырька к ветровому стеклу
2
A
B
Отвод козырька в сторону двери
Косметическое зеркало с крышкой (крышку можно сдвинуть в направлении стрелки)
Зажим для парковочного талона
Освещение и обзор
79
Солнцезащитная шторка
Илл. 67 Солнцезащитная шторка
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 78.
Солнцезащитная шторка вытягивается из корпуса, расположенного на полке багажного отсека.
›
Установка: вытяните солнцезащитную шторку за ручку
A
в направлении стрелки
1
и зацепите её за магнитные держатели
B
в направлении стрелки
2
» илл. 67
.
›
Сворачивание: возьмите солнцезащитную шторку за ручку
A
и выньте из держателей
B
против направления стрелки
2
. Придерживайте солнцезащитную шторку, так чтобы она плавно и без повреждений смоталась в корпус.
Стеклоочистители и стеклоомыватели
Введение
Стеклоочистители и стеклоомыватель работают при включённом зажигании, закрытом капоте и закрытой крышке багажного отсека.
ВНИМАНИЕ
Не используйте стеклоомыватель при низких температурах без предварительного обогрева ветрового стекла. Жидкость стеклоомывателя может замёрзнуть на ветровом стекле и ограничить видимость вперёд.
ОСТОРОЖНО
■
Если стеклоочистители находится в исходном положении, их невозможно отвести от ветрового стекла. Перед отведением щёток стеклоочистителя от стекла стеклоочиститель необходимо установить в сервисное положение
» стр. 309
.
■
При низких температурах и в зимний период перед включением зажигания проверяйте, не примёрзли ли щётки стеклоочистителей к стеклу. Если включить стеклоочиститель при примёрзших щётках, щётки, а также электродвигатель стеклоочистителя, могут получить повреждения.
■
Примёрзшие щётки стеклоочистителей осторожно отделите от ветрового стекла и удалите с них снег и лёд.
■
Со стеклоочистителями нужно обращаться с осторожностью — поводки стеклоочистителей могут повредить ветровое стекло.
■
При отведённых поводках передних стеклоочистителей не включайте зажигание — поводки стеклоочистителя могут повредить капот.
■
При попадании постороннего предмета на ветровое стекло щётка пытается его удалить пять раз. После этого стеклоочиститель останавливается, чтобы избежать его повреждения. Включать после этого стеклоочиститель можно только после удаления постороннего предмета со стекла.
Примечание
■
После каждого третьего выключения зажигания исходное положение поводков переднего стеклоочистителя меняется. Это препятствует преждевременной усталости щёток стеклоочистителя.
■
Если наружная температура ниже 10 °C, то при включённом двигателе происходит обогрев жиклёров стеклоомывателя.
80
Управление
Стеклоочиститель и стеклоомыватель ветрового стекла
Илл. 68
Управление стеклоочистителем и стеклоомывателем ветрового стекла
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 80.
A
Быстрая работа стеклоочистителя
Медленная работа стеклоочистителя
В зависимости от комплектации:
▶
▶ прерывистый режим работы стеклоочистителя автоматическое включение и работа стеклоочистителя во время дождя
Очиститель и омыватель выключены
Однократный цикл работы стеклоочистителя (положение без фиксации)
Настройка интервалов для прерывистого режима в положении
— при перемещении регулятора в направлении стрелки частота работы стеклоочистителя увеличивается
Омывание и очистка стекла (положение без фиксации)
Омывание и очистка стекла
После отпускания подрулевого переключателя, стеклоочиститель выполняет ещё от 2 до 3 циклов движения щёток.
При скорости свыше 2 км/ч стеклоочиститель делает ещё один взмах через 5 секунд после последнего взмаха, чтобы удалить последние капли со стекла. При желании эту функцию можно включить или отключить на сервисном предприятии.
Автоматическую очистку стёкол во время дождя можно активировать/деактивировать в меню системы Infotainment
/
→
→ Зеркала и
стеклоочистители.
ВНИМАНИЕ
Автоматическое включение стеклоочистителей при дожде является вспомогательной функцией. Водитель не освобождается от обязанности вручную регулировать работу стеклоочистителей в зависимости от условий видимости на дороге.
Примечание
■
При непрерывной работе стеклоочистителя, скорость его работы изменяется в зависимости от скорости автомобиля.
■
Настройка (активация/деактивация) функции автоматического очищения стекла во время дождя (в зависимости от типа системы Infotainment) сохраняется в активной учётной записи персонализации
» стр. 55
.
Очиститель и омыватель заднего стекла
Илл. 69
Управление стеклоочистителем и стеклоомывателем
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 80.
Омывание и очистка стекла (положение без фиксации) — после отпускания подрулевого переключателя стеклоочиститель делает ещё
2–3 взмаха
Работа стеклоочистителя
Очиститель и омыватель выключены
Автоматическая работа стеклоочистителя заднего стекла
При непрерывной работе стеклоочистителя ветрового стекла, стеклоочиститель заднего стекла автоматически выполняет циклы очистки через регулярные интервалы.
Эту функцию можно активировать/деактивировать в меню системы
Infotainment
/
→
→ Зеркала и стеклоочистители.
Освещение и обзор
81
Примечание
■
Если при включении передачи заднего хода включены стеклоочистители ветрового стекла, стеклоочиститель заднего стекла включается автоматически.
■
Настройка (активация/деактивация) функции автоматического очищения заднего стекла во время дождя (в зависимости от типа системы
Infotainment) сохраняется в активной учётной записи персонализации
» стр. 55
.
Омыватель фар
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 80.
Очистка фар происходит при следующих условиях:
Ближний свет включён.
Наружная температура составляет от -12 до +39
℃
.
Фары омываются при каждом первом и десятом рабочем цикле омывателя ветрового стекла. Регулировка периодичности работы омывателя может быть выполнена на сервисном предприятии.
Для бесперебойной работы омывателя зимой регулярно очищайте его от снега и льда (например, с помощью антиобледенительного спрея).
Зеркала заднего вида
Введение
ВНИМАНИЕ
Наружные зеркала увеличивают угол обзора, но объекты в таких зеркалах кажутся меньше и находящимися на большем удалении, чем они есть на самом деле. Поэтому расстояние до следующего сзади транспорта необходимо оценивать по внутреннему зеркалу заднего вида.
ВНИМАНИЕ
■
Зеркала с автоматическим затемнением (электрохромные зеркала) содержат жидкий электролит, который при повреждении зеркала может вытечь — этот электролит может вызывать раздражение кожи, глаз и дыхательных путей.
■
При попадании электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их большим количеством воды в течение не менее одной минуты.
При необходимости обратитесь за медицинской помощью.
Затемнение внутреннего зеркала заднего вида
Илл. 70 Внутреннее зеркало заднего вида: с ручным затемнени-
ем/с автоматическим затемнением
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 82.
Зеркало с ручным затемнением
» илл. 70
1
Основное положение зеркала (без затемнения)
2
Затемнение зеркала
Зеркала с автоматическим затемнением
Управление затемнением зеркала
» илл. 70
производится автоматически после запуска двигателя.
При включении освещения салона или при включении передачи заднего хода зеркало возвращается в основное (незатемнённое состояние).
82
Управление
ВНИМАНИЕ
■
Не закрепляйте никакие сторонние устройства (например, навигаторы) поблизости от зеркала с автоматическим затемнение. Свет от дисплея такого устройства может влиять на работу функции автоматического затемнения — опасность ДТП.
■
Для исправного автоматического затемнения необходимо, чтобы ничто не препятствовало попаданию света на датчики (например, задняя солнцезащитная шторка не должна быть закрыта). Датчики расположены с передней и обратной стороны зеркала.
Наружные зеркала заднего вида
Илл. 71
Управление наружными зеркалами заднего вида
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 82.
Наружные зеркала заднего вида могут оснащаться (в зависимости от комплектации автомобиля) ручным или электрическим механизмом складывания, функцией автоматического затемнения и функцией памяти.
Регулятор можно установить в следующие положения (в зависимости от комплектации автомобиля)
Регулировка левого зеркала
Выключение регулировки зеркал
Регулировка правого зеркала
Обогрев зеркал (работает только при включённом двигателе)
Складывание зеркал с помощью электропривода (для раскладывания зеркал поверните регулятор в любое другое положение) »
Регулировка зеркал
›
Отклоняйте регулятор в направлении стрелок
» илл. 71
.
При неисправности электрического привода регулировки, положение обоих наружных зеркал можно настроит вручную, осторожно нажимая на соответствующий край зеркальной поверхности.
Синхронное перемещение зеркал
С помощью этой функции можно одновременно подстраивать оба зеркала.
Функцию можно выключить/включить в меню системы Infotainment
/
→
→ Зеркала и стеклоочистители.
›
Поверните регулятор положения зеркал в положение регулировки зеркала со стороны водителя.
›
Установите зеркала в нужное положение.
Зеркало с ручным складыванием
Зеркало можно вручную сложить в направлении бокового стекла. Для установки в исходное положение, зеркало необходимо отвести от стекла двери назад до отчётливой фиксации.
Автоматическое складывание/раскладывание обоих зеркал
После запирания автомобиля наружные зеркала складываются в парковочное положение. После отпирания автомобиля зеркала раскладываются обратно, в рабочее положение
» .
Эту функцию можно активировать/деактивировать в меню системы
Infotainment
/
→
→ Зеркала и стеклоочистители.
Зеркала с автоматическим затемнением
Наружные зеркала затемняются одновременно с внутренним автоматически затемняемым зеркалом
» стр. 82
.
Функция памяти для зеркал (автомобили с сиденьем водителя с электрической регулировкой)
При сохранении настроек положения сиденья водителя могут сохраняться и текущие настройки положения наружных зеркал
» стр. 85 , Функция па-
мяти положения сиденья с электрорегулировкой или
» стр. 86 , Функция
памяти в радиоключе.
Наклонение зеркала со стороны переднего пассажира вниз
(автомобили с сиденьем водителя с электрической регулировкой)
Зеркальная поверхность зеркала со стороны переднего пассажира наклоняется в сохранённое для этого положение так, что водителю становится лучше видна линия бордюрного камня при движении задним ходом.
Освещение и обзор
83
Условия работы
Функция активируется в меню системы Infotainment
/
→
→ Зер-
кала и стеклоочистители.
Ранее была сохранена соответствующая настройка для наклонного положения зеркального элемента
» стр. 85 , Функция памяти положе-
ния сиденья с электрорегулировкой или
» стр. 86 , Функция памяти в
радиоключе.
Передача заднего хода включена.
Регулятор положения зеркал установлен в положение регулировки зеркала со стороны переднего пассажира.
Зеркало возвращается в своё исходное положение после поворота ручки регулировки в другое положение или при скорости движения больше
15 км/ч.
ВНИМАНИЕ
Не прикасайтесь к зеркальным поверхностям наружных зеркал при включённом обогреве зеркал — опасность ожога.
ОСТОРОЖНО
■
Ни в коем случае нельзя складывать или раскладывать зеркала с электроприводом вручную — это может привести к повреждению зеркал!
■
При смещении зеркала из-за внешнего воздействия (например, из-за удара при маневрировании) зеркало необходимо сначала сложить при помощи поворотного регулятора и дождаться громкого щелчка.
Примечание
Настройка функций зеркал (в зависимости от типа системы Infotainment) сохраняется в активной учётной записи персонализации
» стр. 55 .
Сиденья и подголовники
Передние сиденья
Введение
ВНИМАНИЕ
■
Сиденье водителя регулируйте только при неподвижном автомобиле — опасность ДТП!
■
При регулировании сидений соблюдайте осторожность! При невнимательном или бесконтрольном регулировании возможно защемление частей тела.
Ручная регулировка
Илл. 72
Органы регулировки сиденья
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 84.
A
B
C
Регулировка продольного положения сиденья (после отпускания рычага фиксатор должен сработать с заметным щелчком)
Регулировка сиденья по высоте
1)
Регулировка угла наклона спинки сиденья (при регулировке не оказывайте нагрузку на спинку, т.е. не опирайтесь на неё)
Примечание
В механизме регулировки наклона спинки через некоторое время может появиться люфт.
1)
Не во всех странах.
84
Управление
Электрорегулировка Функция памяти положения сиденья с электрорегулировкой
Илл. 74
Клавиши памяти и клавиша
SET
Илл. 73 Органы регулировки сиденья
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 84.
A
B
C
Регулировка подушки сиденья
▶
▶
▶
1 — перемещение в продольном направлении
2 — регулировка угла наклона
3 — регулировка по высоте
Регулировка спинки сиденья
▶ 4 — регулировка угла наклона
Регулировка поясничного подпора
▶
5 — смещение подпора
▶
6 — регулировка прогиба подпора
ВНИМАНИЕ
Электропривод регулирования передних сидений работает даже при выключенном зажигании. Выходя из автомобиля, никогда не оставляйте в нём без присмотра не вполне дееспособных людей, например детей, — угроза травмы!
Примечание
■
В целях безопасности, в памяти положений сиденья водителя и радиоключа невозможно сохранить такое положение сиденья, при котором угол наклона спинки относительно подушки сиденья превышает 110°.
■
В автомобилях с персонализацией настройки положения сиденья водителя сохраняется в активной учётной записи персонализации
» стр. 55
.
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 84.
На каждой из клавиш памяти
B
на сиденье водителя можно сохранить один комплект настроек положения сиденья водителя и наружных зеркал
» илл. 74 .
Сохранение настроек сиденья водителя и наружных зеркал для движения вперёд
›
Включите зажигание, отрегулируйте положение сиденья и при необходимости наружных зеркал заднего вида.
›
Нажмите клавишу
A
» илл. 74 , а затем, в течение 10 с, желаемую кла-
вишу памяти
B
. Сохранение настройки в памяти подтверждается звуковым сигналом.
Программирование положения зеркала со стороны переднего пассажира для движения задним ходом
Функцию опускания зеркала со стороны переднего пассажира при движении задним ходом можно активировать в меню системы Infotainment
/
→
→ Зеркала и стеклоочистители.
›
Включите зажигание и нажмите необходимую клавишу памяти
B
» илл. 74
.
›
Поверните регулятор положения зеркал в положение регулировки зеркала со стороны переднего пассажира
» стр. 83 .
›
Включите передачу заднего хода.
›
Отрегулируйте положение наружного зеркала со стороны переднего пассажира.
›
Выключите передачу заднего хода. Отрегулированное положение наружного зеркала сохраняется.
Сиденья и подголовники
85
Вызов сохранённых настроек
›
При выключенном зажигании и открытой двери водителя нажмите нужную клавишу памяти
B
.
›
В других ситуациях (например, при включённом зажигании или закрытой двери водителя) клавишу нужно удерживать нажатой.
Прекращение начавшейся регулировки
›
Нажмите любую клавишу на сиденье водителя или кнопку
на радиоключе.
Примечание
При каждом новом сохранении настроек положения сиденья и наружных зеркал для движения вперёд, необходимо также заново сохранять индивидуальную настройку наружного зеркала на стороне переднего пассажира для движения задним ходом.
Функция памяти в радиоключе
Для автомобилей без функции персонализации.
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 84.
При каждом запирании автомобиля настройки сиденья водителя и наружных зеркал сохраняются и привязываются к тому ключу, которым автомобиль был заперт.
При последующем отпирании автомобиля тем же самым ключом после открывания двери водителя сиденье водителя и наружные зеркала установятся в положение, сохранённое в памяти для этого ключа.
Эту функцию можно активировать/деактивировать в меню системы
Infotainment
/
→
→ Сиденья активировать/деактивировать.
Программирование положения зеркала со стороны переднего пассажира для движения задним ходом
Функцию опускания зеркала со стороны переднего пассажира при движении задним ходом можно активировать в меню системы Infotainment
/
→
→ Зеркала и стеклоочистители.
›
Отоприте автомобиль дистанционным управлением в ключе и включите зажигание.
›
Поверните регулятор положения зеркал в положение регулировки зеркала со стороны переднего пассажира
» стр. 83 .
›
Включите передачу заднего хода.
86
Управление
›
Отрегулируйте положение наружного зеркала со стороны переднего пассажира.
›
Выключите передачу заднего хода. Настроенное положение наружного зеркала сохранится в памяти этого радиоключа.
Прекращение начавшейся регулировки
›
Нажмите любую клавишу на сиденье водителя или кнопку
на радиоключе.
Складная спинка сиденья переднего пассажира
Илл. 75
Складывание вперёд спинки сиденья переднего пассажира
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 84.
Спинку сиденья переднего пассажира можно (в зависимости от комплектации автомобиля), сложить вперёд, в горизонтальное положение.
›
Складывание вперёд: потяните за рычаг в направлении стрелки
1
и откиньте спинку вперёд, в направлении стрелки
2
» илл. 75
. Должен быть слышен щелчок фиксации.
›
Складывание назад: потяните за рычаг в направлении стрелки
1
и откиньте спинку назад, в направлении стрелки
2
. Должен быть слышен щелчок фиксации.
›
Потянув за сиденье и за спинку убедитесь, что спинка зафиксирована.
ВНИМАНИЕ
■
Когда спинка сиденья сложена, пассажиров разрешается перевозить только на месте за сиденьем водителя.
■
Если на сложенной спинке сиденья перевозится груз, на это время выключите фронтальную подушку безопасности переднего пассажира
» стр. 23
.
■
Не изменяйте положение спинки во время движения — опасность травм и аварии!
ВНИМАНИЕ (продолжение)
■
При складывании спинки следите за тем, чтобы между ней и подушкой не попала какая-либо часть тела — опасность травмирования!
■
Никогда не перевозите на сложенной спинке сиденья предметы, которые:
■
■ могут загораживать обзор водителю; могут создать помехи для управления автомобилем (например, сместиться в зону водителя, попасть под педали или помешать водителю иным способом);
■ могут (при интенсивном разгоне, изменении направления или торможении) нанести травмы водителю или пассажирам.
Регулировка подлокотника
Илл. 76
Регулировка подлокотника
Задние сиденья
Спинки сидений
Илл. 77 Складывание спинки сиденья вперёд изнутри салона/отве-
дение ремня к боковой облицовке
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 84.
›
Для регулировки по вертикали приподнимите подлокотник в направлении стрелки
A
в одно из фиксированных положений
» илл. 76
.
›
Для убирания вниз сначала приподнимите подлокотник в направлении стрелки
A
выше самого верхнего фиксированного положения, а затем уберите его снова вниз.
›
Для регулировки в продольном направлении сдвиньте подлокотник в направлении стрелки
B
в желаемое положение.
Илл. 78 Складывание спинки сиденья со стороны багажного отсека:
вариант 1/вариант 2
Перед складыванием спинок заднего сиденья приведите передние сиденья в такое положение, в котором они не будут повреждены складываемыми спинками заднего сиденья. При необходимости снимите с задних сидений подголовники
» стр. 89 .
Складывание со стороны салона
›
Нажмите на ручку фиксатора
A
в направлении стрелки
1
и сложите спинку сиденья вперёд, в направлении стрелки
2
» илл. 77 .
В случае неразделённой спинки нажмите ручки разблокировки
A
с обеих сторон спинки одновременно.
Сиденья и подголовники
87
Складывание из багажного отсека
В автомобилях с разделительной сеткой необходимо сначала отпереть левую, а затем правую и среднюю части спинки сиденья. Разделительная сетка должна быть скручена в корпус.
›
Потяните за соответствующий рычажок по стрелке
» илл. 78 . Спинка си-
денья будет разблокирована или сложена.
Возврат в исходное положение
›
Отведите ремень безопасности
C
наружного заднего сиденья к боковой облицовке в направлении стрелки
3
» илл. 77
.
›
Поднимите спинку сиденья против направления стрелки
2
, до хорошо слышимого защёлкивания фиксатора
A
. Обязательно убедитесь в том, что спинка зафиксировалась, потянув за неё.
›
Убедитесь, что красный штифт
B
полностью скрыт.
У неразделённой спинки необходимо отвести в сторону боковой облицовки ремни безопасности обоих крайних мест. После приведения спинки сиденья в вертикальное положение
A
с обеих сторон спинки должны отчётливо защёлкнуться фиксаторы, красный элемент
B
не должен быть виден.
ВНИМАНИЕ
■
Посадка пассажиров на задние сиденья допускается только в том случае, если спинки этих сидений надлежащим образом зафиксированы.
■
При перевозке предметов в багажном отсеке, увеличенном за счёт складывания спинки сиденья, следите за тем, чтобы эти предметы были уложены и закреплены так, чтобы они не могли представлять опасности для пассажира на оставшемся заднем сиденье.
■
Спинки сидений должны быть надёжно зафиксированы, чтобы при резком торможении находящиеся в багажном отсеке предметы не попали в салон — опасность травмирования!
ОСТОРОЖНО
При перемещении спинок сидений ни в коем случае нельзя допускать защемления ремней безопасности — опасность повреждения ремней безопасности.
Опускание заднего подлокотника
Илл. 79
Опускание подлокотника
Подлокотник можно опустить, потянув за петлю
A
в направлении стрелки
» илл. 79 .
Опущенный подлокотник можно использовать как столик для складывания различных мелких предметов.
Подголовники
Введение
Примечание
В спортивных сиденьях подголовники выполнены как одно целое со спинкой, поэтому они не могут регулироваться по высоте и сниматься.
Регулировка передних подголовников по высоте
Илл. 80
Регулировка высоты переднего подголовника
›
Регулирование высоты: удерживая кнопку блокировки
A
нажатой, сдвиньте подголовник в нужном направлении
» илл. 80
.
88
Управление
ОСТОРОЖНО
Если на направляющих подголовника закреплён адаптер для установки планшета
» стр. 102
, не опускайте подголовник вниз до упора, иначе он может получить повреждение.
Регулировка задних подголовников
Перед извлечением/установкой подголовников частично сложите соответствующую спинку
» стр. 87
.
›
Снятие: вытяните подголовник из спинки сиденья до упора.
›
Нажмите кнопку фиксатора
A
в направлении стрелки
1
, одновременно с этим отвёрткой с плоским шлицем (шириной не более 5 мм) вдавите кнопку фиксатора в отверстие
B
в направлении стрелки
2
и извлеките подголовник в направлении стрелки
3
» илл. 82
.
›
Установка: вдвиньте подголовник в спинку сиденья в направлении стрелки
4
настолько, чтобы он зафиксировался с характерным щелчком.
Подогрев сидений
Илл. 81 Регулировка высоты заднего подголовника
Регулировка по высоте
›
Возьмитесь за подголовник и сдвиньте его вверх в направлении стрелки
1
» илл. 81 .
›
Чтобы сдвинуть подголовник вниз, удерживая нажатой кнопку фиксатора
A
в направлении стрелки
2
, нажмите на подголовник в направлении стрелки
3
.
Извлечение/установка задних подголовников
Илл. 82 Снятие/установка подголовника заднего сиденья
Илл. 83 Клавиши подогрева передних сидений/задних сидений
Спинки и подушки передних сидений, а также крайних задних сидений могут быть оборудованы электроподогревом.
Клавиши подогрева сидений
» илл. 83
Подогрев левого сиденья
Подогрев правого сиденья
›
Для включение подогрева с максимальной мощностью нажмите клавишу
или
.
Последовательно нажимая клавишу, мощность подогрева можно уменьшить вплоть до его отключения. Текущая мощность подогрева показывается количеством горящих под клавишей или в клавише контрольных ламп.
Подогрев работает только при включённом двигателе.
Сиденья и подголовники
89
При выключении зажигания происходит отключение подогрева сидений.
Если в течение 10 минут двигатель запустить снова, то подогрев сиденья водителя автоматически включится снова в соответствии с регулировками перед выключением зажигания.
ВНИМАНИЕ
Людям с пониженной чувствительностью к температуре и/или боли, например вследствие приёма медикаментов, паралича или хронического заболевания (например, диабета), мы рекомендуем полностью отказаться от использования подогрева сиденья. Если же вы всё равно намерены использовать подогрев сидений, то в случае продолжительной поездки рекомендуем делать регулярные остановки, чтобы тело могло отдохнуть от нагрузки. Для оценки вашего состояния обратитесь к своему лечащему врачу.
ОСТОРОЖНО
Соблюдайте следующие указания, чтобы избежать повреждений сидений.
■
Не становитесь на подушки сидений коленями и не подвергайте их точечной нагрузке.
■
Не включайте подогрев сиденья, когда на нём никто не сидит.
■
Не включайте подогрев сиденья, на котором закреплены или просто лежат какие-либо предметы (например, детское сиденье, сумка и т. п.).
■
Не включайте подогрев сиденья, на котором находятся дополнительные декоративные или защитные чехлы.
Примечание
При снижении напряжения в бортовой сети подогрев сидений автоматически выключается
» стр. 289 , Автоматическое отключение потребителей:
защита аккумуляторной батареи от разрядки.
Обогрев рулевого колеса
Илл. 84 Подогрев рулевого колеса: климатическая установка с руч-
ным управлением/Climatronic
Включение/выключение обогрева (для климатической установки с ручным управлением)
›
В системе Infotainment в меню
/ нажмите
экранную кнопку
A
» илл. 84
.
Включение/выключение обогрева (для системы Climatronic)
›
Нажмите клавишу
на системе Climatronic, затем коснитесь экранной кнопки
В
» илл. 84 .
При включённом обогреве символ в экранной кнопке
В
светится оранжевым.
Обогрев рулевого колеса функционирует только при работающем двигателе.
Настройка мощности обогрева (для системы Climatronic)
›
Нажмите клавишу
на системе Climatronic, затем коснитесь экранной кнопки
→ обогрев рулевого колеса на экране системы Infotainment.
›
Регулирование мощности обогрева.
Включённая мощность обогрева показывается количеством сегментов в контрольной лампе
C
» илл. 84
.
Обогрев рулевого колеса вместе с обогревом сиденья водителя (для системы Climatronic)
›
Для активации/деактивации обогрева рулевого колеса вместе с обогревом сиденья водителя нажмите клавишу
на системе Climatronic, затем коснитесь экранной кнопки
→ Одновременный подогрев сид. и руля на экране системы Infotainment.
90
Управление
›
Для включения/выключения обогрева рулевого колеса нажмите клавишу обогрева сиденья водителя.
Если обогрев рулевого колеса включается вместе с обогревом сиденья водителя, на экране системы Infotainment отображается экранная кнопка
. С её помощью можно выключить/включить обогрев рулевого колеса.
Практичное оборудование
Оборудование салона
Введение
ВНИМАНИЕ
■
Не размещайте какие-либо предметы на передней панели. Лежащие там предметы могут во время движения начать соскальзывать, что отвлечёт водителя от управления автомобилем — опасность ДТП!
■
Следите за тем, чтобы никакие предметы не были размещены в салоне так, что они могли бы во время движения попасть в пространство для ног водителя — опасность ДТП!
■
На сиденье переднего пассажира не перевозите никакие предметы, кроме тех, которые для этого предназначены (например, детское сиденье) — опасность аварии!
■
В вещевые отделения, а также в подстаканники нельзя класть предметы, которые при резком торможении или столкновении могут представлять опасность для водителя и пассажиров.
■
Из соображений безопасности все закрывающиеся вещевые отделения во время движения обязательно должны быть закрыты — открытые крышки или свободно лежащие в таких отделениях предметы могут стать причиной травм.
■
Не допускайте, чтобы какие-либо предметы выступали из вещевых отделений, в которых они лежат — угроза травмы!
■
Не превышайте допустимую нагрузку на вещевые отделения, вещевой ящик и карманы: опасность травмирования/повреждения вещевых отделений, вещевого ящика и карманов!
■
Пепел и окурки сигарет, сигар и т. п. должны находиться только в пепельнице — опасность возгорания!
■
Вещевые отделения, включая держатель для мультимедиа-устройств и контейнер для мусора, не могут служить заменой для пепельницы, использовать их в качестве пепельницы запрещается – опасность возгорания!
ОСТОРОЖНО
Никогда не кладите в вещевые отделения или карманы никакие крупные предметы или предметы с острыми краями — опасность повреждения вещевых отделений и карманов.
Практичное оборудование
91
Зажим для парковочного талона
Илл. 85
Зажим для парковочного талона
Карманы в дверях
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
Зажим предназначен для того, чтобы крепить в нём, например, парковочные талоны.
Вещевой отсек со стороны водителя
Илл. 86
Открывание вещевого отделения
Илл. 87 Вещевые отделения: в передней/задней двери
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
Вещевые отсеки
» илл. 87
A
Вещевое отделение
B
Отсек для бутылки ёмкостью не более 1,5 л
C
Отсек для бутылки ёмкостью не более 0,5 л
ВНИМАНИЕ
Вещевое отделение
A
» илл. 87 в передней двери предназначено ис-
ключительно для хранения предметов, которые из него не выступают — иначе они могут помешать раскрытию боковых подушек безопасности.
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
›
Открывание: приподнимите ручку и откройте отсек
» илл. 86 .
›
Закрывание: поднимите крышку против направления стрелки до фиксации с характерным щелчком.
Максимально допустимая нагрузка на вещевое отделение составляет 0,5 кг.
92
Управление
Вещевой отсек в передней части центральной консоли
Илл. 88 Открывание вещевого отделения/незакрываемое вещевое
отделение
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
›
Открывание: нажмите на планку в направлении стрелки
» илл. 88
›
Закрывание: потяните за планку против направления стрелки.
—
.
Определённые варианты модели не имеют крышки вещевого отделения
» илл. 88
—
.
Phonebox
Илл. 89
Отсек для мобильного телефона (Phonebox)
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
Закрываемое вещевое отделение в передней части центральной консоли может оснащаться функцией Phonebox.
Мобильный телефон, положенный на соответствующее место в таком отделении
» илл. 89 экраном вверх, получает сигнал от наружной телефон-
ной антенны автомобиля.
Телефоны, поддерживающие стандарт Qi для беспроводной зарядки, в вещевом отделении дополнительно подзаряжаются.
Во время процесса беспроводной подзарядки между отсеком и заряжаемым телефоном не должно находиться никаких предметов.
ВНИМАНИЕ
■
Во время беспроводной зарядки телефон может нагреться, поэтому его следует вынимать из вещевого отделения с осторожностью.
■
Металлические предметы между подложкой и заряжаемым телефоном под действием поля индукции могут сильно нагреться — остерегайтесь ожога. Если в отсеке находится ставший горячим металлический предмет, то телефон необходимо извлечь, а предмет оставить охлаждаться в отсеке!
ОСТОРОЖНО
■
Металлические предметы между подложкой и заряжаемым телефоном под воздействием поля индукции могут сильно нагреться — телефон может получить повреждения.
■
В некоторых телефонах при нагреве процесс зарядки может прекратиться или телефон может выключиться.
■
Между подложкой и заряжаемым телефоном не должны находиться какие-либо электронные или магнитные носители данных (например, карты
SD, USB-накопители, карты с магнитной полосой или с чипом) — данные могут быть утеряны, а носитель данных может получить повреждения.
■
Если на экране системы Infotainment появляется сообщение, что мобильный телефон не может быть заряжен, действуйте следующим образом.
■
Проверьте, что между подложкой и заряжаемым телефоном нет какихлибо предметов. При обнаружении какого-либо предмета его следует вынуть вместе с телефоном. Снова уложите телефон на середину подложки с символом телефона.
■
Проверьте, что положение заряжаемого телефона во время поездки не изменилось. Если положение изменилось, извлеките телефон и снова уложите его на середину подложки с символом телефона.
Практичное оборудование
93
Примечание
■
В начале беспроводного процесса зарядки на экране информационнокомандной системы Infotainment появляется соответствующее сообщение.
■
Для оптимального уровня сигнала, а также отсутствия каких-либо помех при беспроводной зарядке, мы рекомендуем класть телефон в такое отделение, по возможности, без защитного чехла.
■
Отделение рассчитано на телефон размером не более 160х84 мм.
Разъёмы USB
Подстаканники
Илл. 90 Передний вход USB / задние входы USB
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
Вход USB находится над вещевым отсеком в передней части центральной консоли, а также, в зависимости от комплектации, и в задней части центральной консоли
» илл. 90
.
Разъём USB в передней части центральной консоли может использоваться для зарядки и передачи данных. Разъёмы USB в задней части центральной консоли предназначены только для зарядки.
Информация по использованию
» стр. 154 , Вход USB.
Илл. 91 Подстаканники спереди/сзади
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
Подстаканники находятся в центральной консоли спереди
A
, а также в заднем подлокотнике
B
» илл. 91
.
В подстаканник можно поставить две ёмкости с напитком.
В переднем отделе подстаканников
A
ёмкость с напитками можно открыть одной рукой, вдавив ёмкость в подстаканник и открутив крышку.
ВНИМАНИЕ
■
Не используйте бьющуюся посуду для питья (напр., стекло, фарфор).
В случае ДТП это может привести к травмам.
■
Никогда не ставьте в подстаканники ёмкости с горячими напитками.
Во время движения автомобиля горячая жидкость может расплескаться и ошпарить!
ОСТОРОЖНО
Во время движения в подстаканниках не должно быть открытых ёмкостей с напитками. Жидкость из них может, например, при торможении, пролиться и повредить электрооборудование автомобиля или обивку сидений.
94
Управление
Контейнер для мусора
Илл. 92 Контейнер для мусора: вставление и сдвигание/открывание
Открывание и закрывание контейнера для мусора
›
Поднимите крышку в направлении стрелки
C
» илл. 92
.
Закрывание осуществляется в обратном направлении.
Замена пакета
›
Извлечение контейнера из вещевого отделения.
›
Отожмите оба фиксатора на рамке в направлении стрелки
1
» илл. 93
›
Стяните пакет вместе с рамкой вниз в направлении стрелки
2
.
.
›
Снимите пакет с рамки.
›
Проденьте новый пакет в рамку и выверните его края в направлении стрелок
3
поверх рамки.
›
Вставьте пакет с рамкой в контейнер в направлении стрелки
4
до закрепления обоих фиксаторов с характерным щелчком.
Примечание
Мы рекомендуем использовать пакеты размером 20х30 см.
Подставка для мультимедийных устройств
Илл. 94
Подставка для мультимедийных устройств
Илл. 93 Замена пакета
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
Контейнер для мусора может устанавливаться в карман обивки передней двери.
Установка контейнера для мусора
›
Установите контейнер передней частью на стенку вещевого отделения.
›
Нажмите на контейнер в задней части в направлении стрелки
А
» илл. 92 .
›
При необходимости сдвиньте контейнер в направлении стрелок
В
.
Извлечение контейнера для мусора
›
Извлеките контейнер в противоположном стрелке
А
» илл. 92 направ-
лении.
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
Подставка для мультимедийных устройств
» илл. 94
A
Отделение для хранения двух монет
B
C
Ниша для ключа от автомобиля
Отделение для хранения мобильного телефона
Практичное оборудование
95
Вещевой отсек под передним подлокотником
Илл. 95
Открывание вещевого отделения
ОСТОРОЖНО
■
Не храните в отсеке для очков предметы, чувствительные к нагреву — при высоких наружных температурах они могут быть повреждены.
■
Перед выходом из автомобиля и его запиранием отсек для очков нужно обязательно закрыть. Открытый отсек может нарушить работу охранной сигнализации.
Вещевой ящик со стороны переднего пассажира
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
›
Открывание: потяните подлокотник за ручку
›
Для закрывания сложите подлокотник вниз.
A
до упора
» илл. 95 .
Отсек для очков
Илл. 96
Открывание отсека для очков
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
›
Открывание: нажмите на крышку отсека для очков в области
A
. Отсек открывается в направлении стрелки
» илл. 96
.
›
Закрывание: поднимите отсек против направления стрелки до фиксации с характерным щелчком.
Максимально допустимая нагрузка на отсек для очков составляет 250 г.
Илл. 97 Открывание вещевого ящика/закрывание вещевого ящика
и регулировка дефлектора
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
В вещевом ящике имеется подсветка (включается при открывании ящика), держатель для карандашей и карт, а также дефлектор обдува.
Вещевой ящик
›
Открывание: потяните за ручку
A
в направлении стрелки
1
и опустите крышку в направлении стрелки
2
» илл. 97
.
›
Закрывание: поднимите крышку в направлении стрелки
3
до фиксации с характерным щелчком.
Подача воздуха
›
Открывание: поверните поворотный регулятор до упора в положение
» илл. 97 .
›
Закрывание: поверните поворотный регулятор до упора в положение
.
При открытом дефлекторе и включённой климатической установке охлаждённый воздух подаётся в вещевой отсек.
96
Управление
Если дефлектор открыть при выключенной климатической установке, в вещевой отсек будет поступать наружный воздух или воздух из салона.
Максимально допустимая нагрузка на вещевое отделение составляет 3 кг.
Отделение для зонта
Илл. 98
Открывание вещевого отделения
ВНИМАНИЕ
■
В карманах одежды не должно находиться тяжёлых предметов и предметов с острыми краями — угроза травмы.
■
Запрещается вешать на крючки одежду на плечиках — опасность помех для работы верхних подушек безопасности, а также опасность получения травм плечиками.
■
Вешать на крючки предметы одежды можно только в том случае, если они не будут ограничивать обзор назад.
Карманы с обратной стороны спинок передних сидений
Илл. 100
Карманы
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
›
Открывание: потяните ручку в направлении стрелки
1
и откройте отделение в направлении стрелки
2
» илл. 98 .
›
Для закрытия сложите крышку против направления стрелки
2
, чтобы она зафиксировалась со щелчком.
Крючки для одежды
Илл. 99
Крючки для одежды
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
Карманы предназначены для хранения карт, журналов и других подобных предметов.
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
Крючки для одежды находятся в верхней части средних стоек кузова и на ручках на потолочной панели над задними дверями
» илл. 99
.
Максимально допустимая нагрузка на крючок составляет 2 кг.
Практичное оборудование
97
Откидной столик на спинке переднего сиденья
Илл. 101
Раскладывание откидного столика
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
›
Для открывания потяните за верхнюю часть углубления и откройте отделение в направлении стрелки
» илл. 102 .
›
Закрывание: поверните отделение против направления стрелки.
В вещевом отсеке находится амортизирующая вставка. Её можно извлечь, открыв вещевой отсек до упора.
Люк для перевозки длинномерных грузов
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
›
Для раскладывания в горизонтальное положение приподнять стол в направлении стрелки
» илл. 101
.
›
Нажав на столик в противоположном направлении, можно сложить его в вертикальное положение.
Максимально допустимая нагрузка на столик составляет 10 кг.
ВНИМАНИЕ
■
Во время езды столик должен находиться в сложенном вниз состоянии — в противном случае существует опасность травмирования.
■
Не используйте бьющуюся посуду для питья (напр., стекло, фарфор).
В случае ДТП это может привести к травмам.
■
Никогда не ставьте в подстаканники ёмкости с горячими напитками.
Во время движения автомобиля горячая жидкость может расплескаться и ошпарить!
Вещевое отделение в центральной консоли сзади
Илл. 102
Открывание вещевого отделения
Илл. 103 Открывание крышки: из салона/из багажного отсека
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
›
Открывание из салона: опустите задний подлокотник (не до самого конца)
» стр. 88
.
›
Потяните за ручку
A
в направлении стрелки
1
и опустите крышку в направлении стрелки
2
» илл. 103
.
›
Открывание из багажного отсека: сдвиньте фиксатор
B
в направлении стрелки и откиньте крышку с подлокотником вперёд.
›
Закрывание: поднимите крышку и подлокотник до упора вверх, до фиксации с отчётливым звуком.
После закрывания крышка должна быть зафиксирована. Убедитесь, что красное поле поверх стопорного выступа
B
не видно.
ВНИМАНИЕ
Лючок для длинномерных грузов предназначен исключительно для перевозки лыж, которые уложены в правильно зафиксированный съёмный чехол.
98
Управление
Съёмный чехол для лыж
ВНИМАНИЕ
■
■
Общий вес перевозимых лыж не должен превышать 17 кг.
Лыжи и чехол всегда должны быть безопасно размещены и зафиксированы — в противном случае они могут стать причиной травм или аварии!
Илл. 104 Затягивание ремня/фиксация чехла для лыж
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 91.
Съёмный чехол (далее просто чехол) служит исключительно для перевозки лыж и палок (не более четырёх пар).
Хранение чехла для лыж
›
Откиньте задний подлокотник и лючок в спинке сиденья
» илл. 103 на
стр. 98.
›
Уложите пустой чехол так в люк, чтобы конец с молнией-застёжкой находился в багажном отсеке.
›
Кладите лыжи в чехол загнутыми концами вперёд, а палки — остриями назад, и закройте чехол.
Крепление чехла для лыж и лыж
›
Затяните натяжной ремень
A
вокруг лыж перед стяжками
» илл. 104 . Ре-
мень должен плотно обхватывать лыжи.
›
Откиньте спинку среднего заднего сиденья вперёд
» стр. 87
.
›
Проведите крепёжный ремень
B
через лючок в спинке сиденья над верхней частью спинки.
›
Затем откиньте спинку сиденья обратно, чтобы защёлкнулась кнопка блокиратора. Обязательно убедитесь в том, что спинка зафиксировалась, потянув за неё.
›
Вставьте крепёжный ремень
B
в замок
C
до отчётливого щелчка.
Электрические розетки
Введение
ВНИМАНИЕ
■
Не размещайте какие-либо предметы на передней панели. Лежащие там предметы могут во время движения начать соскальзывать, что отвлечёт водителя от управления автомобилем — опасность ДТП!
■
Следите за тем, чтобы никакие предметы не были размещены в салоне так, что они могли бы во время движения попасть в пространство для ног водителя — опасность ДТП!
■
Все электроприборы во время движения должны быть безопасно размещены, так чтобы в случае резкого торможения или ДТП они не могли сорваться со своих мест в салон: опасно для жизни!
■
Во время работы электроприборы могут нагреваться — опасность ожогов или возгорания!
■
Использование розеток и электрических приборов не по назначению может привести к возгоранию, ожогам и другим тяжёлым травмам.
■
Розетки 12 В работают также и при выключенном зажигании. Выходя из автомобиля, никогда не оставляйте в нём без присмотра не вполне дееспособных людей (например, детей).
ОСТОРОЖНО
При использовании розетки 12 В соблюдайте следующие указания:
■
К розеткам можно подключать только одобренные для этой цели электрические аксессуары и принадлежности общей мощностью не более
120 Вт, в противном случае возможно повреждение электрооборудования автомобиля.
Практичное оборудование
99
■
При выключенном двигателе и включённых потребителях АКБ автомобиля разряжается!
■
Перед включением или выключением зажигания, а также перед пуском двигателя выключайте подключённые к розеткам электроприборы — в противном случае они могут быть повреждены колебаниями напряжения.
Розетка 12 В
Илл. 105 Крышка розетки на 12 В: в передней части центральной
консоли/в багажном отсеке
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 99.
›
Для использования снять крышку розетки
» илл. 105 —
или открыть крышку розетки
» илл. 105 —
.
›
Вставьте в розетку разъём электрического потребителя.
Розетка 230 В
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 99.
Розетка 230 В имеет «детскую» блокировку. Вставляемая в розетку вилка разблокирует предохранительное устройство и розетка активируется, а контрольная лампа над розеткой загорается зелёным (если эта лампа мигает красным, розетка деактивирована).
Розетка работает, когда работает двигатель (на автомобилях с системой старт-стоп и в фазе «стоп»); а также в течение примерно 10 минут после его выключения, если электроприбор был подсоединён к розетке ещё до выключения двигателя (контрольная лампа мигает зелёным).
›
Использование: снимите с розетки крышку в направлении стрелки
» илл. 106 и вставьте в розетку вилку электроприбора.
›
Перед извлечением вилки электроприбора из розетки приоткройте крышку розетки в направлении стрелки.
Розетка может автоматически отключиться, например, по следующим причинам.
▶
▶
▶
Превышение допустимой силы тока.
Низкий уровень заряда аккумуляторной батареи.
Перегрев розетки.
Когда причины выключения розетки больше не действуют, розетка может активироваться автоматически.
Если автоматической активации розетки не происходит, то подсоединённый прибор надлежит от розетки отключить и спустя небольшое время подключить снова.
ВНИМАНИЕ
■
Ни в коем случае не допускайте попадания в розетку жидкостей или сырости — опасно для жизни! При попадании влаги, розетку следует полностью высушить перед использованием.
■
«Детская» блокировка розетки при использовании переходников и удлинителей отключается, и они находятся под напряжением — угроза травмы!
■
Не вставляйте в гнёзда розетки никакие предметы (например, спицы) — опасно для жизни!
Илл. 106 Открывание крышки розетки 230 В/розетка 230 В
100
Управление
ОСТОРОЖНО
■
К розетке можно подключать только разрешённые электрические принадлежности, оборудованные двухконтактной вилкой на 230 В, общей мощностью до 150 Вт.
■
Вилку электроприбора нужно обязательно вставлять в розетку до упора, в противном случае может получиться так, что «детская» блокировка разблокируется и розетка будет активирована, но на электроприбор питание тем не менее поступать не будет.
■
Запрещается подключать к розетке источники света с неоновыми лампами — опасность повреждения источника света.
■
При подключении устройств с собственными блоками питания (например, ноутбуков) сначала нужно подключать к розетке один только блок питания, и только после этого подключать к блоку питания само устройство.
Пепельница и прикуриватель
Введение
Пепельницы могут быть использованы для стряхивания пепла, помещения окурков сигарет, сигар и т. п.
ВНИМАНИЕ
Никогда не кладите в пепельницу горячие или легковоспламеняющиеся предметы — опасность пожара!
Пепельницы
Илл. 108
Извлечение вставки задней пепельницы
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 101.
Съёмная пепельница
›
В направлении
A
пепельница извлекается
» илл. 107
. Установка на место осуществляется в обратной последовательности.
›
Для открывания пепельницы поверните верхнюю часть крышки в направлении стрелки
B
. Закрывание происходит в обратной последовательности.
›
Для разборки поверните всю крышку в направлении стрелки
1
до упора и снимите в направлении стрелки
2
. Сборка происходит в обратной последовательности.
Пепельницы со съёмной вставкой
›
Снятие вставки: откройте пепельницу, возьмитесь за вставку в области
C
и выньте вставку в направлении стрелки
» илл. 108
.
Установка на место осуществляется в обратной последовательности.
Илл. 107 Извлечение/открывание/разборка пепельницы
Практичное оборудование
101
Прикуриватели
Илл. 109
прикуривателя
ОСТОРОЖНО
Никогда не превышайте максимально допустимую нагрузку на держатель — опасность повреждения или ограничения работоспособности.
Установка за подголовниками
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 101.
›
Для использования прикуривателя вдавите его до упора и дождитесь, когда раскалённый прикуриватель выскочит
» илл. 109 .
›
Сразу же возьмите раскалённый прикуриватель, используйте и вставьте обратно в гнездо.
ВНИМАНИЕ
■
Прикуриватель работает даже при выключенном зажигании. Выходя из автомобиля, никогда не оставляйте в нём без присмотра не вполне дееспособных людей (например, детей) — они могут причинить себе ожоги, вызвать пожар или повредить салон автомобиля.
■
Соблюдайте осторожность при пользовании прикуривателем — опасность ожога.
Примечание
Гнездо прикуривателя можно также использовать в качестве розетки 12 В.
Держатель для планшетного компьютера
Введение
В держателе могут быть закреплены внешние устройства (напр., планшетный компьютер, смартфон и др.) размером от 122 до 195 мм.
Максимально допустимая нагрузка на держатель составляет 750 г.
Илл. 110 Установка: адаптер/держатель
Илл. 111 Снятие: держатель/адаптер
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 102.
›
Для установки насадите раскрытый адаптер на направляющие переднего подголовника и защёлкните в направлении стрелки
1
» илл. 110
» .
›
Вставьте держатель в адаптер в направлении стрелки
2
.
›
Для снятия потяните стопорный язычок
A
в направлении стрелки
3
и снимите держатель из адаптера движением в направлении стрелки
4
» илл. 111 .
›
Надавите на адаптер и снимите его с направляющих подголовника в направлении стрелки
5
.
102
Управление
ВНИМАНИЕ
Обращайтесь с адаптером осторожно — иначе можно повредить палец.
Обращение с держателем
Илл. 112 Наклон и вращение держателя
Илл. 113
Подгонка размера захвата
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 102.
В направлении стрелок
1
держатель можно наклонять на угол в 30°, а в направлении стрелки
2
— можно вращать на 360°
» илл. 112 .
›
Для адаптации держателя по размерам вытяните стопорный язычок
A
в направлении стрелки
3
и передвиньте часть
B
в направлении стрелки
4
в нужное положение
» илл. 113
.
Примечание
Если в держателе не установлено никакое внешнее устройство, рекомендуем задвигать часть
B
до упора вниз. Иначе при определённой скорости могут возникать неприятные шумы.
Перевозка грузов
Багажный отсек и перевозка багажа
Введение
При перевозке тяжёлых предметов изменяется положение центра тяжести автомобиля и его ходовые качества. Учитывайте это при выборе манеры вождения и скорости.
При перевозке багажа соблюдайте следующие указания.
▶ Груз должен быть распределён в багажном отсеке равномерно и зафиксирован подходящими для этого ремнями, закреплёнными за проушины
▶
▶ для крепления багажа, или багажными сетками так, чтобы он не мог сдвигаться при движении.
Тяжёлые предметы в багажном отсеке размещайте как можно дальше впереди.
Поддерживайте в шинах давление, соответствующее нагрузке.
При ДТП даже небольшие и лёгкие предметы приобретают достаточную кинетическую энергию, чтобы причинить тяжёлые травмы.
Величина кинетической энергии зависит от скорости движения автомобиля и от массы предмета.
Плафон освещения багажного отсека
Освещение включается и выключается, когда открывается или закрывается крышка багажного отсека.
Если крышка багажного отсека открыта, а зажигание выключено, лампа гаснет автоматически через 10 минут.
ВНИМАНИЕ
■
Никогда не превышайте максимально допустимую нагрузку на элементы крепления, сетки, крючки и т. п. Более тяжёлые предметы удерживаются недостаточно надёжно — опасность травмирования!
■
Незакреплённый или закреплённый ненадлежащим образом груз может при резком манёвре автомобиля или при ДТП сдвинуться с места — угроза травмы!
Перевозка грузов
103
ВНИМАНИЕ (продолжение)
■
Незакреплённый груз может попасть на раскрывающуюся подушку безопасности и причинить травмы — опасно для жизни!
■
При перевозке предметов в багажном отсеке, увеличенном за счёт складывания спинки сиденья, следите за тем, чтобы эти предметы были уложены и закреплены так, чтобы они не могли представлять опасности для пассажира на оставшемся заднем сиденье.
ОСТОРОЖНО
■
Никогда не превышайте максимально допустимую нагрузку на элементы крепления, сетки, крючки и т. п. — опасность повреждения.
■
Не допускайте повреждения нитей нагревательного элемента заднего стекла, а также встроенных в заднее стекло или в задние боковые стёкла антенн, трущимися о стёкла частями груза.
■
Не помещайте в сетки или вещевые отделения в багажном отсеке никакие предметы с острыми краями — они могут повредить сетки и вещевые отделения.
■
Укладывайте предметы в вещевые отделения осторожно, не допуская концентрации нагрузки в отдельных точках — опасность повреждения вещевых отделений.
Крепёжные элементы
Илл. 115 Крепёжные элементы: вариант 3/вариант 4
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
Крепёжные элементы расположены в багажном отсеке с обеих сторон.
Обзор крепёжных элементов
» илл. 114 и » илл. 115
A
B
Крепёжный элемент для закрепления багажных сеток и многофункциональной сумки
Крепёжная проушина только для крепления багажных сеток.
C
Крепёжные проушины для крепления груза и багажных сеток (в 1-м варианте задняя и средняя проушина предусмотрены также для крепления многофункциональной сумки)
D
E
Проушины для крепления багажа и багажных сеток
Проушины для крепления багажа и багажных сеток
Крепёжная проушина
B
находится за откидной спинкой заднего сиденья.
Максимально допустимая статическая нагрузка на одну проушину
C
и
E
составляет 350 кг.
Максимально допустимая статическая нагрузка на одну проушину
D
составляет 150 кг.
Илл. 114 Крепёжные элементы: вариант 1/вариант 2 (G-TEC)
104
Управление
Багажные сетки
ОСТОРОЖНО
В автомобиле с такелажными проушинами
D
» илл. 114 на стр. 104 позади
сидений и напольной сетки можно закрепить только поперечную сумку
(сетка может быть закреплена в задней зоне задних крепёжных элементов
A
» илл. 114 на стр. 104).
Многофункциональная сумка
Илл. 118
Закрепление многофункциональной сумки
Илл. 116 Примеры крепления сеток
Илл. 117
Крепление продольного кармана
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
Примеры крепления багажных сеток
» илл. 116
и
» илл. 117
A
Поперечный карман
B
C
Напольная сетка
Продольный карман
Максимально допустимая нагрузка на багажные сетки составляет 1,5 кг.
Если автомобиль оборудован трансформируемым полом багажного отсека и этот пол находится в верхнем положении, то для крепления сеток можно использовать проушины
E
» илл. 115 на стр. 104.
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
Сумка
» илл. 118 может быть закреплена на креплениях
A
, а также на задней и средней проушине
C
» илл. 114 на стр. 104.
Максимально допустимая нагрузка на закреплённую на крепёжных элементах сумку составляет 3 кг.
ОСТОРОЖНО
У автомобилей с фальшполом переменной высоты крепление сумки за крепёжный элемент невозможно.
Перевозка грузов
105
Откидной двойной крючок
Илл. 119
Откидной двойной крючок
Закрепление фальшпола
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
В зависимости от комплектации автомобиля на одной или обеих сторонах багажного отсека находится откидной двойной крючок
» илл. 119 для
крепления мелкого багажа (например, сумок и т. п.).
С каждой из сторон двойного крючка можно повесить по одной сумке или аналогичному предмету багажа весом не более 5 кг.
Откидные крючки
Илл. 120
Откидывание крючка вниз
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
На обеих боковых стенках багажного отсека расположены откидные крючки для крепления небольших предметов багажа (например, сумок и т. п.)
›
Для использования нажмите на нижнюю часть
A
крючка и откиньте его в направлении стрелки вниз
» илл. 120 .
Максимально допустимая нагрузка на крючок составляет 7 кг.
106
Управление
Илл. 121 Закрепление фальшпола: вариант 1/вариант 2
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
Варианты крепления фальшпола
» илл. 121
Петлёй за крючок на полке багажного отсека
Крючком на раме крышки багажного отсека
ОСТОРОЖНО
Указания для варианта 1.
■
Крючок на полке багажного отсека предназначен только для крепления фальшпола, подвешивать к нему что-либо другое запрещается — опасность повреждения крючка.
■
Фальшпол можно закрепить на крючке только при открытой крышке багажного отсека. Перед закрытием крышки багажного отсека убедитесь, что фальшпол не закреплён на крючке — опасность повреждения крючка.
ОСТОРОЖНО
Закрепить покрытие пола в варианте 2 можно только тогда, когда трансформируемый пол багажного отсека сложен в верхнем положении
» илл. 135 на стр. 112.
Двусторонний фальшпол
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
В багажном отсеке может находиться двусторонний фальшпол. С одной стороны фальшпол имеет текстильное покрытие, с другой — моющееся
(удобно для перевозки мокрых или грязных вещей).
ОСТОРОЖНО
Двусторонний коврик разрешается использовать только в автомобилях без трансформируемого пола багажного отсека
» стр. 111
: опасность повреждения трансформируемого пола.
Сетка на полке багажного отсека
Илл. 122
Сетка на полке багажного отсека
Илл. 124
Укладка полки багажного отсека за спинкой заднего сиденья
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
Сетка на нижней стороне полки багажного отсека
» илл. 122
предназначена для перевозки лёгких и мягких предметов.
Максимально допустимая нагрузка на сетку составляет 1,5 кг.
Полка багажного отсека
Илл. 123 Снятие полки багажного отсека
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
Если подвесы полки
А
» илл. 123 зацеплены за крышку багажного отсека,
то при её открывании полка багажного отсека (далее просто полка) будет подниматься.
Полку можно снять и вынуть из автомобиля или установить вертикально за спинкой заднего сиденья
» илл. 124
. Перед тем как снимать полку, нужно убрать (смотать) заднюю солнцезащитную шторку
» стр. 80
.
Снятие
›
Снимите подвесы
A
с обеих сторон крышки багажного отсека в направлении стрелки
1
» илл. 123 .
›
Удерживая полку поднятой, нажмите на нижнюю часть полки в области креплений
C
с обеих сторон.
›
Снимите крышку в направлении стрелки
2
.
Установка
›
Расположите крепления полки
B
над опорами
C
на обивке боковин
» илл. 123 .
›
Нажмите на верхнюю часть полки в области креплений
C
с обеих сторон. Гнёзда
B
должны зафиксироваться в креплениях
C
с обеих сторон багажного отсека.
›
Закрепите подвесы полки
A
с обеих сторон крышки багажного отсека.
ВНИМАНИЕ
Во время движения автомобиля на полке не должны находиться никакие предметы — опасность трав при резком торможении или столкновении!
Перевозка грузов
107
ОСТОРОЖНО
■
Перекос полки может привести к повреждению обивки боковин и самой полки, чтобы его избежать, необходимо соблюдать следующее:
■
Полка всегда должна быть правильно установлена, а высота багажа не должна превышать высоту полки.
■
В поднятом положении полка не должна быть перекошена в уплотнителе проёма крышки багажного отсека.
■
В зазоре между спинкой сиденья и поднятой полкой не должно быть никаких предметов.
Сматывающаяся шторка
Илл. 125 Сматывающаяся шторка: разматывание/сматывание/сня-
тие
Илл. 126 Извлечение боковых накладок/хранение сматывающейся
шторки
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
Разматывание
›
Возьмитесь за ручку
A
шторки и вытяните её в направлении стрелки
1
до упора до фиксации с отчётливым щелчком
» илл. 125
.
Сматывание
›
Нажмите на шторку в зоне ручки
A
в направлении стрелки
2
» илл. 125
.
Шторка автоматически сматывается. Полностью смотанную таким образом шторку можно снять.
Снятие/установка
›
Нажмите на поперечину сбоку в направлении стрелки
3
и извлеките шторку движением в направлении стрелки
4
» илл. 125 .
Установка осуществляется в обратной последовательности.
Хранение
Если автомобиль оборудован трансформируемым полом багажного отсека, снятую шторку багажного отсека можно хранить закреплённой в углублениях боковой облицовки багажного отсека.
›
Сложите трансформируемый пол в верхнем положении
» стр. 112
.
›
Извлеките боковые накладки в направлении стрелок
1
» илл. 126 .
›
Задвиньте переднюю часть сматываемой шторки багажного отсека слева под часть
A
боковой облицовки.
›
›
Откиньте заднюю часть сматываемой шторки в направлении стрелки
2
›
Установите боковые накладки обратно, против направления стрелки
1
.
.
Поднимите трансформируемый фальшпол в верхнее положение.
ВНИМАНИЕ
На сматывающейся шторке багажного отсека запрещается размещать какие-либо предметы — они могут повредить шторку, а при резком торможении или столкновении причинить травмы водителю и/или пассажирам!
ОСТОРОЖНО
Возможно, что при зимних погодных условиях сматывающаяся шторка багажного отсека будет сматываться медленнее. При этом речь не идёт о неисправности.
108
Управление
Примечание
Если сматывающаяся шторка багажного отсека убирается на хранение
одновременно со снятым с крыши багажником, то нужно размещать их так, чтобы задняя часть шторки накрывала задний рейлинг багажника.
Вещевой отсек с элементом Cargo
Илл. 127
Извлечение вещевого отсека
Вещевое отделение
›
Снимите крышку вещевого отсека в направлении стрелки
» илл. 127
.
Установка на место осуществляется в обратной последовательности.
Элемент крепления багажа Cargo
›
Для использования извлеките элемент Cargo в направлении стрелки
» илл. 128 —
.
›
При креплении с помощью элемента Cargo располагайте грузы как можно ближе к задним сиденьям
» илл. 128
—
.
›
После использования расположите элемент Cargo на прежнем месте.
Вещевые отделения под фальшполом
Илл. 128 Извлечение элемента Cargo/пример крепления багажа
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
В зависимости от комплектации, вещевой отсек с элементом Cargo может находиться только с одной или с обеих сторон багажного отсека.
Пространство позади вещевого отсека предназначено для размещения небольших предметов общей массой до 2,5 кг.
Элемент крепления Cargo предназначен для закрепления багажа общей массой до 8 кг.
Илл. 129 Приподнимание фальшпола/вещевые отделения под
фальшполом
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
В автомобилях, которые не комплектуются запасным колесом, под фальшполом багажного отсека располагаются вещевые отделения
B
» илл. 129
.
В каждом из вещевых отсеков
B
можно размещать предметы багажа общей массой до 15 кг.
Использование вещевых отделений
›
Деление багажного отсека с помощью трансформируемого пола
» стр. 112
.
›
Поднимите фальшпол в направлении стрелки
» илл. 129 и зацепите крю-
чок
А
за верхний край трансформируемого пола.
›
Расположите багаж в вещевых отделениях.
Перевозка грузов
109
›
Отцепите крючок
А
и откиньте фальшпол обратно, в направлении против стрелки (при необходимости верните трансформируемый пол в его исходное положение).
При перевозке в отделениях высоких предметов, крючок
А
должен быть зацеплен за верхний край трансформируемого пола.
ОСТОРОЖНО
Перед закрыванием крышки багажного отсека нужно проверить, не будет ли размещённый в вещевых отделениях груз упираться в полку багажного отсека — это может привести к её повреждению.
Многофункциональный карман
Максимально допустимая нагрузка на многофункциональный карман составляет 3 кг.
Выдвигание и установка
›
Откиньте вниз передние крючки с обеих сторон багажного отсека по направлению стрелки
1
» илл. 130 .
›
Возьмитесь двумя руками за заднюю планку
A
и выдвиньте весь карман по направлению стрелки
2
.
›
Установите заднюю планку до упора на оба крючка по стрелке
3
.
Установка
›
Снимите заднюю планку с крючков в направлении стрелки
4
и сложите карман в направлении стрелки
5
» илл. 130
.
›
Совместите заднюю планку с передней и прижмите с обоих концов
B
.
›
Сложите передние крючки с обеих сторон багажного отсека против направления стрелки
1
.
›
Извлечение/установка
›
Снимите сматывающуюся шторку багажного отсека
» стр. 108 .
Извлеките карман из креплений в направлении стрелки
6
» илл. 130
.
Установка осуществляется в обратной последовательности.
›
Вставьте отмеченный знаком
край планки в правую направляющую, а край со знаком
в левую направляющую. Стрелки должны указывать вперёд.
Съёмный фонарь
Илл. 131
Съёмный фонарь
Илл. 130 Многофункциональный карман: выдвигание/установ-
ка/складывание/снятие
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
Многофункциональный карман (далее просто карман) предназначен для укладывания предметов одежды и лёгких предметов без острых краёв.
110
Управление
Илл. 132 Извлечение фонаря/установка фонаря
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
Фонарь можно использовать для освещения багажного отсека или в качестве переносного фонаря.
Плафон оснащён магнитным креплением. С его помощью снятый фонарь можно легко закрепить, например, на кузове.
Описание фонаря
» илл. 131
A
Клавиша включения/выключения съёмного фонаря
B
C
Часть, которая светится, когда фонарь находится в держателе
Часть, которая светится, когда фонарь находится не в держателе
Установленный в своём креплении в багажном отсеке, фонарь включается автоматически при открывании крышки багажного отсека.
›
Снятие: возьмитесь за фонарь в области
D
и выведите фонарь из крепления, поворачивая его в направлении стрелки
1
» илл. 132 .
›
Включение снятого фонаря: нажмите клавишу
A
» илл. 131 . Выключе-
ние: нажмите ту же клавишу ещё раз.
›
Установка: вставьте сначала в крепление заднюю часть фонаря
E
» илл. 132 , после этого слегка вдавите фонарь в крепление по направле-
нию стрелки
2
, пока он не зафиксируется со щелчком.
При правильной установке в креплении не выключенного фонаря, светодиоды в передней части фонаря
C
» илл. 131 автоматически выключатся.
Если неправильно вставить фонарь в держатель, при открывании крышки багажного отсека он не загорится, и аккумуляторы не будут заряжаться.
Зарядка элементов питания фонаря
Питание фонаря осуществляется от трёх заряжаемых никель-металлогидридных аккумуляторов типа AAA (напряжение 1,2 В). При работающем двигателе аккумуляторы фонаря постоянно заряжаются (для полной зарядки аккумуляторов требуется примерно 3 часа).
Замена аккумуляторов
» стр. 307
.
ОСТОРОЖНО
Фонарь не является герметичным, поэтому его следует беречь от сырости — в противном случае возможно его повреждение.
Автомобили категории N1
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 103.
В автомобилях категории N1, не оборудованных защитной решёткой, для крепления груза следует использовать петли и проушины, соответствующие стандарту EN 12195 (1–4).
Для надёжной эксплуатации автомобиля электропроводка должна быть исправна. Поэтому необходимо следить, чтобы она не была повреждена при раскладке багажного отсека, а также или загрузке и разгрузке.
Трансформируемый пол в багажном отсеке
Положения трансформируемого пола
Илл. 133 Перевод трансформируемого пола в верхнее положе-
ние/трансформируемый пол в верхнем положении
Перевозка грузов
111
Складывание/раскладывание трансформируемого пола
Илл. 134 Перевод трансформируемого пола в нижнее положе-
ние/трансформируемый пол в нижнем положении
Трансформируемый пол багажного отсека можно перевести в верхнее или нижнее положение.
Перевод в верхнее положение
›
Взяв трансформируемый пол за ручку
A
» илл. 133 , приподнимите его
вверх примерно на 20 см и потяните на себя.
›
Поднимите фальшпол вверх на высоту сматывающейся шторки в направлении стрелки
1
пока не раздастся щелчок, и сдвиньте пол вперёд.
Пространство под трансформируемым полом можно использовать для размещения, например, снятой шторки багажного отсека
» стр. 108 , попе-
речных рейлингов
» стр. 114
и т. п.
Максимально допустимая нагрузка на трансформируемый пол в этом положении составляет 75 кг. Для перевозки тяжёлого груза трансформируемый пол необходимо перевести в нижнее положение
» илл. 134 .
Перевод в нижнее положение
›
Проверьте, свободно ли пространство под трансформируемым полом.
›
Возьмите трансформируемый пол за ручку
A
» илл. 134
и приподнимите его выше кромки проёма багажного отсека, в направлении стрелки
2
.
›
Втягивайте пол на себя, в направлении стрелки
3
, пока он не опустится в нижнее положение, после чего сдвиньте пол вперёд.
Илл. 135 Складывание трансформируемого пола/сложенный транс-
формируемый пол в верхнем положении
›
Складывание: возьмите трансформируемый пол за ручку
A
и приподнимите его в направлении стрелки
1
» илл. 135 .
›
Сложите трансформируемый пол движением по стрелке
2
.
Раскладывание осуществляется в обратной последовательности.
В верхнем и нижнем положениях трансформируемый пол складывается/раскладывается одинаково.
Деление багажного отсека
Илл. 136
Деление багажного отсека с помощью трансформируемого пола
›
Деление: поднимите трансформируемый пол за ручку
A
и вставьте задний край трансформируемого пола в пазы
B
в направлении стрелки
» илл. 136
.
В пазах
B
трансформируемый пол зафиксирован от смещения.
Раскладывание осуществляется в обратной последовательности.
112
Управление
В верхнем и нижнем положениях трансформируемый пол складывается для деления багажного отсека и снова раскладывается одинаково.
Разделительная сетка
Использование разделительной сетки
Илл. 137 Раскладывание части сматываемой шторки багажного от-
сека/рычаг разблокировки
Установка разделительной сетки за задними сиденьями
›
Разложите часть
A
сматываемой шторки багажного отсека в направлении стрелки
» илл. 137 .
›
Вытяните разделительную сетку за верхнюю поперечную штангу
C
и зацепите за одно из креплений
D
» илл. 138
.
›
Нажмите на поперечную штангу с другой стороны и зацепите эту сторону в гнезде
D
.
›
Убедитесь в том, что поперечина надёжно установлена в креплениях
D
.
›
Сложите часть
A
сматываемой шторки багажного отсека в противоположном стрелке направлении
» илл. 137
.
Сматывание разделительной сетки за задними сиденьями
›
Разложите часть
A
сматываемой шторки багажного отсека в направлении стрелки
» илл. 137 .
›
Нажмите на поперечную штангу и извлеките её из гнёзд
D
» илл. 138
сначала с одной, а потом с другой стороны.
›
Поперечину
C
придерживайте руками так, чтобы сетка сматывалась медленно и без повреждений.
›
Сложите часть
A
сматываемой шторки багажного отсека в противоположном стрелке направлении
» илл. 137
.
Установка разделительной сетки за передними сиденьями
Установка выполняется аналогично установке за задними сиденьями. Перед вытягиванием разделительной сетки необходимо сложить спинки задних сидений. После втягивания разделительной сетки в корпус необходимо поднять спинки задних сидений
» стр. 87
.
ОСТОРОЖНО
Если при вытягивании из корпуса разделительная сетка заест, нажмите на рычаг отпирания
B
по стрелке
» илл. 137 .
Илл. 138 Правильно закреплённая разделительная сетка за задни-
ми сиденьями в натянутом состоянии
Разделительную сетку можно установить как за задними, так и за передними сиденьями.
Перевозка грузов
113
Снятие/установка корпуса разделительной сетки
Илл. 139
Снятие корпуса разделительной сетки
›
Снятие: опустите спинки задних сидений вперёд и откройте заднюю правую дверь.
›
Сдвиньте корпус
A
в направлении стрелки
1
и извлеките его из креплений в направлении стрелки
2
» илл. 139
.
›
Установка: вставьте вырезы корпуса разделительной сетки
A
в крепления на спинках задних сидений и сдвиньте корпус разделительной сетки в направлении против стрелки
1
до упора.
›
Поднимите спинки задних сидений в исходное положение.
Перевозка багажа на багажнике на крыше
Илл. 140 Точки крепления
Илл. 141 Снятие боковых накладок багажного отсека/хранение сня-
того с крыши багажника
Поперечины крыши могут быть закреплены в зависимости от комплектации на точках крепления
» илл. 140
или на рейлинге крыши.
Точки крепления
A
и
B
расположены с обеих сторон автомобиля
» илл. 140
.
Снятие/установка поперечин крыши производится согласно их инструкции.
Нагрузка на крышу
Максимально допустимая масса перевозимого груза, вместе с багажником, составляет 75 кг.
Размещение снятого с крыши багажника
В автомобилях, оборудованных трансформируемым полом багажного отсека, снятые рейлинги багажника можно хранить закреплёнными в углублениях боковой облицовки багажного отсека.
›
Сложите трансформируемый пол в верхнем положении
» стр. 112
.
›
Извлеките боковые накладки багажного отсека в направлении стрелок
1
» илл. 141
.
›
Извлеките ключ из багажника на крыше » и уберите его в углублении
C
.
›
Вставьте переднюю поперечину багажника на крыше
A
в передние углубления облицовок боковин, а заднюю поперечину багажника на крыше
B
— в задние углубления облицовок боковин.
›
Установите боковые крышки багажного отсека на место в противоположном стрелкам
1
направлении.
›
Разложите трансформируемый пол в верхнем положении
» стр. 111
.
114
Управление
ВНИМАНИЕ
Для безопасной перевозки грузов/багажа на багажнике на крыше необходимо соблюдать следующие требования:
■
Груз должен быть всегда равномерно распределён по багажнику на крыше и надлежащим образом закреплён пригодными для этой цели верёвками или натяжными ремнями.
■
При перевозке тяжёлых или крупногабаритных предметов в багажнике на крыше ходовые качества автомобиля могут измениться из-за смещения центра тяжести автомобиля. Поэтому следует выбирать манеру и скорость движения в соответствии с существующим условиями.
■
Недопустимо превышение разрешённой нагрузки на крышу, разрешённой нагрузки на оси и разрешённой максимальной массы автомобиля — опасность аварии!
ОСТОРОЖНО
■
Перед тем как убрать снятый с крыши багажник в багажный отсек, извлеките из его несущего кронштейна ключ, иначе он может быть повреждён.
■
Если сматывающаяся шторка багажного отсека убирается на хранение
одновременно со снятым с крыши багажником, то нужно размещать их так, чтобы задняя часть шторки накрывала задний рейлинг багажника.
ОСТОРОЖНО
■
При открывании крышки багажного отсека или подъёмно-сдвижного люка необходимо следить за тем, чтобы они не натыкались на находящийся в багажнике на крыше груз.
■
Следите за тем, чтобы закреплённый на багажнике груз не мешал антенне на крыше.
Примечание
Мы рекомендуем использовать багажник для крыши из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA.
Система отопления и вентиляции
Отопление, климатическая установка с ручным управлением,
Climatronic
Введение
Система отопления служит для обогрева и вентиляции салона автомобиля. Кроме того, климатическая установка охлаждает и осушает воздух в салоне.
Эффективность отопления зависит от температуры охлаждающей жидкости; Поэтому на полную мощность отопление начинает работать только при нагретом двигателе.
Кондиционер работает при следующих условиях.
Кондиционер включён.
Двигатель работает.
Наружная температура выше 2 °C.
Вентилятор включён.
Включённый кондиционер предотвращает запотевание стёкол.
Для повышения эффективности работы кондиционера можно кратковременно включить режим рециркуляции воздуха
» стр. 118 .
Меры предосторожности
Для уменьшения риска заболеваний (например, простудой), при пользовании климатической установкой соблюдайте следующие указания:
▶
Разница между наружной температурой и температурой в салоне не
▶
▶ должна превышать прим. 5 °C.
Примерно за 10 минут до окончания поездки выключайте кондиционер.
Один раз в год выполняйте дезинфекцию климатической установки на сервисном предприятии.
ВНИМАНИЕ
■
Для предотвращения запотевания стёкол вентилятор должен быть постоянно включён. В противном случае возникает риск ДТП.
■
В определённых условиях, при включённом кондиционере из дефлекторов может выходить воздух с температурой около 5 °C.
Система отопления и вентиляции
115
Примечание
■
Для исправной работы отопителя и кондиционера необходимо, чтобы воздухозаборник перед ветровым стеклом не был перекрыт льдом, снегом или опавшей листвой.
■
При работающем кондиционере из испарителя климатической установки может капать конденсат и скапливаться в лужицу под автомобилем.
Это не означает, что имеется негерметичность!
■
При слишком высокой температуре охлаждающей жидкости кондиционер выключается чтобы обеспечить охлаждение двигателя.
Система отопления, вентиляции и климатическая установка с ручным управлением
Включение/выключение обогрева заднего стекла
» стр. 79
Включение и выключение режима рециркуляции
» стр. 118
Когда функция включена, под её клавишей горит контрольная лампа.
Информация по кондиционеру
После нажатия клавиши
под ней загорается контрольная лампа, даже если выполнены не все условия для климатической установки. Кондиционер включается, как только выполнены следующие условия
» стр. 115
.
При переводе регулятора распределения воздуха в положение
включается кондиционер.
Примечание
Для обеспечения достаточно комфортного температурного режима в салоне, во время работы климатической установки с ручным управлением частота вращения холостого хода иногда может увеличиваться.
Climatronic (автоматическая климатическая установка)
Илл. 142 Органы управления системой отопления, вентиляции и
климатической установкой
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 115.
Отдельные функции реализуются поворотом регулятора или нажатием соответствующей клавиши
» илл. 142 .
A
B
C
D
Настройка температуры
▶
Снижение температуры/
повышение температуры
Регулировка скорости вентилятора (скорость 0 — вентилятор выключен, скорость 6 — максимальная скорость)
Регулировка направления воздушных потоков
» стр. 119 .
В зависимости от комплектации:
▶
▶
Включение и выключение автономного отопителя и вентиляции
» стр. 121
включение/выключение обогрева ветрового стекла
» стр. 79
Включение/выключение кондиционера
116
Управление
Илл. 143 Панель управления Climatronic
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 115.
Отдельные функции реализуются поворотом регулятора или нажатием соответствующей клавиши
» илл. 143 .
A
B
Отображение заданной температуры для левой стороны
Отображение заданной температуры для правой стороны
C
Регулировка направления воздушных потоков
» стр. 119 .
D
E
F
G
Регулировка скорости вентилятора (выбранная настройка отображается количеством горящих индикаторов на регуляторе)
▶
▶ поворот влево: снижение скорости вплоть до выключения
Climatronic поворот вправо: увеличение скорости
Регулировка температуры для левой стороны (или обеих сторон)
1)
:
▶
Снижение температуры/
повышение температуры
Регулировка температуры для правой стороны (или обеих сторон)
2)
:
▶
Снижение температуры/
повышение температуры
В зависимости от комплектации:
▶
Включение и выключение автономного отопителя и вентиляции
▶
» стр. 121
Отключение Climatronic.
Датчик температуры в салоне
H
Включение и выключение режима рециркуляции
» стр. 118
Включение и выключение интенсивного потока воздуха на ветровое стекло (при включении включается также направление потока воздуха на стёкла
и
)
Включение/выключение обогрева заднего стекла
» стр. 79
Включение/выключение обогрева ветрового стекла
» стр. 79
Регулировка Climatronic посредством системы Infotainment (используется также при управлении некоторыми функциями)
Выставление температуры для всего салона в соответствии с температурой, заданной для стороны водителя
Включение автоматического режима
» стр. 118
Включение/выключение кондиционера
Когда функция включена, в клавише или под ней горит контрольная лампа.
Настройка температуры
Температура может быть установлена на панели управления Climatronic или в системе Infotainment
» стр. 117
. Автоматическое поддержание температуры выполняется в диапазоне от 16 до 29,5 °C.
При настройке температуры ниже 16 °C на индикаторе температуры загорается
, Climatronic работает с максимальной хладопроизводительно-
стью.
При настройке температуры выше 29,5 °C на индикаторе температуры загорается
, Climatronic работает с максимальной мощностью обогрева.
ОСТОРОЖНО
Не перекрывайте датчик температуры в салоне
H
» илл. 143
— это может помешать работе системы Climatronic.
Примечание
■
Для обеспечения достаточно комфортного температурного режима в салоне, во время работы климатической установки Climatronic частота вращения холостого хода иногда может увеличиваться.
■
Настройка системы Climatronic сохраняется в активной учётной записи персонализации
» стр. 55
.
Управление Climatronic в системе Infotainment
Илл. 144
Система Infotainment: Пример отображения главного меню системы Climatronic
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 115.
›
Для отображения главного меню нажмите клавишу
на панели управления Climatronic.
Экранные кнопки и отображение на экране
» илл. 144 .
A
Индикация текущего режима работы (или настройка режима работы) Climatronic
1)
2)
Для автомобилей с левым рулём.
Для автомобилей с правым рулём.
Система отопления и вентиляции
117
B
C
D
E
Настройка желаемой температуры спереди — левая сторона
Настройка желаемой температуры спереди — правая сторона
Настройка производительности в режиме
Включение/выключение и настройка скорости вращения вентилятора, кондиционера, распределения потоков воздуха, а также
рециркуляции воздуха a)
Цветовое отображение воздушных потоков из дефлекторов
(синий цвет — снижение температуры/красный цвет — повышение температуры)
Включение/выключение Climatronic
Включение/выключение синхронизации температуры во всём салоне автомобиля в соответствии с настройкой температуры на стороне водителя
a)
Включение/выключение функции Air Care
Настройка автономного отопителя и вентилятора
Включение/выключение обогрева ветрового стекла a)
Включение/выключение обогрева рулевого колеса a)
Дополнительные настройки Climatronic a)
При включённой функции символ в экранной кнопке светится оранжевым.
Дополнительные настройки Climatronic
Нажмите клавишу
на панели управления Climatronic → коснитесь экранной кнопки
на экране системы Infotainment.
■
Интенсивность — настройка мощности в режиме
(для системы
■
■
■
Infotainment модели Swing)
Автоматическая рециркуляция — включение/выключение автоматического режима рециркуляции
Автом. вкл. доп. отопит. — включение и выключение быстрого прогрева салона
Обогрев ветрового стекла — включение/выключение автоматического обогрева ветрового стекла
Автоматический режим Climatronic
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 115.
Автоматический режим предназначен для поддержания заданной температуры и удаления влаги с внутренней стороны стёкол автомобиля.
118
Управление
›
Для включения нажмите клавишу
» илл. 143 на стр. 116.
›
Выключение: нажмите любую клавишу распределения потоков воздуха или измените скорость вентилятора. При этом регулировка температуры продолжается.
При долгом нажатии клавиши
автоматически включается режим
.
Режимы работы
В автоматическом режиме доступны три варианта кондиционирования — умеренный, средний, интенсивный. Настройка отдельных режимов работы осуществляется экранной кнопкой
D
» илл. 144 на стр. 117.
После включения автоматической функции Climatronic работает в том режиме, в котором он находился при выключении. Текущий режим работы отображается на экране системы Infotainment.
Рециркуляция
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 115.
Режим рециркуляции предотвращает попадание загрязнённого воздуха в салон автомобиля. В режиме рециркуляции воздух забирается из салона автомобиля и подаётся обратно в салон.
›
Для включения нажмите клавишу
. Под клавишей загорается контрольная лампа.
›
Для выключения снова нажмите клавишу
. Контрольная лампа под клавишей гаснет.
Отопление и климатическая установка с ручным управлением
Если при включённой рециркуляции перевести регулятор распределения воздуха в положение
, рециркуляция выключается. Рециркуляцию воздуха можно снова включить и при данном положении регулятора нажатием клавиши
.
Если при включённом охлаждении (клавиша
) повернуть регулятор температуры влево «до упора», то включится рециркуляция воздуха.
Climatronic
Система Climatronic может оснащаться датчиком качества воздуха, позволяющем ей автоматически включать режим рециркуляции при повышении в поступающем извне воздухе концентрации вредных веществ.
Когда концентрация вредных веществ снижается до нормального уровня, режим рециркуляции автоматически выключается.
Автоматическое включение/выключение режима рециркуляции можно задать при нажатии клавиши
на панели Climatronic и при последующем нажатии экранных кнопок
→ Автоматическая рециркуляция на экране системы Infotainment.
Отключение режима рециркуляции происходит при нажатии клавиши
, или автоматически в зависимости от влажности воздуха в салоне автомобиля.
ВНИМАНИЕ
Режим рециркуляции нельзя оставлять включённым надолго, так как в этом режиме свежий воздух в салон не поступает. «Несвежий» воздух повышает утомляемость водителя и пассажиров и снижает концентрацию внимания, а также иногда вызывает запотевание стёкол. Если стёкла начинают запотевать, сразу же выключайте режим рециркуляции — опасность ДТП!
ОСТОРОЖНО
Рекомендуем не курить в салоне, если включён режим рециркуляции. Вытягиваемый из салона дым оседает на испарителе климатической установки. Это ведёт к появлению устойчивого запаха при работе климатической установки, такую проблему можно устранить лишь путём сложных и дорогостоящих работ (замены испарителя).
Climatronic – функция Air Care
Илл. 145
Пример отображения функции
Air Care
При включенной функции воздух циркулирует в салоне и одновременно очищается. Процесс очищения отображается с помощью зон на дисплее системы Infotainment.
›
Для включения/выключения нажмите клавишу
на панели управления системы Climatronic, затем коснитесь экранной кнопки
→ Вкл. на экране системы Infotainment
» илл. 145 .
Для правильной работы функции Air Care должны быть закрыты все двери и окна, включая панорамный подъёмно-сдвижной люк.
При открывании двери или опускании стекла на экране Infotainment появляется соответствующее сообщение.
Дефлекторы системы вентиляции
Илл. 146 Передние дефлекторы
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 115.
Функция Air Care уменьшает проникновение в салон вредных веществ, содержащихся в приточном воздухе.
Система отопления и вентиляции
119
Илл. 147 Задние дефлекторы
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 115.
У дефлекторов 3, 4
» илл. 146 и 6
» илл. 147
можно менять направление обдува, эти дефлекторы можно по отдельности открывать или закрывать.
Направление обдува изменяется перемещением управляющих элементов
A
» илл. 146
или
» илл. 147
в нужном направлении.
›
Открыть: вращайте регулятор
B
» илл. 146
или
» илл. 147
вверх.
›
Закрыть: вращайте регулятор
B
» илл. 146
или
» илл. 147
вниз.
При различных настройках распределения потоков воздуха, воздух выходит из следующих дефлекторов:
Регулировка направления потока воздуха
Дефлекторы
» илл. 146 и
» илл. 147
1, 2, 4
1, 2, 4, 5, 7
3, 4, 6
4, 5, 7
3, 4, 5, 6, 7
ОСТОРОЖНО
Ничем не перекрывайте дефлекторы — это может помешать распределению потоков воздуха.
Дополнительный отопитель (автономное отопление и вентиляция)
Введение
Стояночный отопитель обогревает салон автомобиля и прогревает двигатель. Для обогрева используется топливо из топливного бака.
Автономная вентиляция подаёт свежий воздух в салон автомобиля при выключенном двигателе, что позволяет эффективно уменьшать температуру в салоне (например, когда автомобиль припаркован на солнцепёке).
Дополнительный отопитель (автономный отопитель и автономная вентиляция) (далее просто автономный отопитель) обеспечивает отопление/вентиляцию в зависимости от настроек климатической установки и распределения потоков воздуха перед выключением зажигания.
ВНИМАНИЕ
■
Запрещается использовать автономный отопитель в закрытых помещениях (например, в гараже): опасность отравления!
■
Запрещается использовать автономный отопитель во время заправки топливом — опасность пожара!
■
Труба системы выпуска отработавших газов автономного отопителя находится в нижней части автомобиля. При намерении использовать автономный отопитель ни в коем случае нельзя ставить автомобиль в таких местах, где отработавшие газы могут контактировать с легковоспламеняющимися материалами (например, с сухой травой, мелким кустарником, листвой, пролитым топливом и т. п.) — опасность пожара!
ОСТОРОЖНО
Для исправной работы автономного отопителя необходимо, чтобы воздухозаборник перед ветровым стеклом не был перекрыт льдом, снегом или опавшей листвой.
Примечание
■
Автономный отопитель включает вентилятор, когда температура охлаждающей жидкости достигает 50 °C.
■
В моторном отсеке во время работы автономного отопителя может образовываться пар.
120
Управление
Включение/выключение
При активированном автоматическом включении после выключении зажигания на 10 секунд загорается контрольная лампа в клавише
на
» илл. 148 .
Управление в системе Infotainment
Илл. 148 Клавиша включения/выключения (Climatronic/климатиче-
ская установка с ручным управлением)
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 120.
Обязательные условия для работы автономного отопителя.
Достаточный уровень заряда аккумуляторной батареи.
В топливном баке достаточно топлива (контрольная лампа
на дисплее комбинации приборов не горит).
Ручное включение/выключение
▶
▶
Клавишей
на панели управления климатической установки
» илл. 148 .
Клавишей
(включение)/
(выключение) на брелоке-пульте.
Автоматическое включение/выключение
▶
▶
При наступлении времени включения, заданного в системе Infotainment.
В зависимости от окружающих условий.
Насос системы охлаждения и автономный отопитель продолжают работать ещё некоторое время после выключения, чтобы выработать остающееся в отопителе топливо.
Программирование автоматического включения/выключения
Climatronic: Нажмите на панели Climatronic клавишу
→ коснитесь экранной кнопки
на экране Infotainment. На дисплее отображается последний использовавшийся режим, с возможностью его изменения.
Климатическая установка с ручным управлением: в меню системы
Infotainment
/ нажмите
экранную кнопку
.
Далее следуйте указаниям на экране системы Infotainment.
Илл. 149 Автономный отопитель: главное меню/настройка времени
включения
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 120.
Вызов главного меню
›
Нажмите на панели Climatronic клавишу
→ коснитесь экранной кнопки
на экране системы Infotainment.
Или для автомобилей с климатической установкой с ручным управлением:
›
В системе Infotainment в меню
/ нажмите
экранную кнопку
.
Экранные кнопки и отображение на экране
» илл. 149
A
B
C
D
E
F
Время отъезда: день недели и время суток, к которому автомобиль должен быть подготовлен к поездке
Настройка режима работы (обогрев/вентиляция)
Список времён включения, активация/деактивация времени включения
Настройка времени включения 1-3 и продолжительности работы
(10-60 минут)
При работающем отоплении/вентиляции окна автомобиля изображены окрашенными в красный/голубой цвет
Текущее отображение времени включения
Система отопления и вентиляции
121
G
H
Активация текущего отображения времени включения
Установка времени отъезда: день, час, минуты
Активирован может быть всегда только один таймер. Активированный таймер после автоматического пуска системы деактивируется. Для следующего пуска таймер необходимо снова активировать.
Примечание
■
Среди вариантов выбора дня недели между воскресеньем и понедельником имеется пустая позиция. Если выбрать её, то салон автомобиля будет прогрет/охлаждён к настроенному на таймере времени независимо от дня недели.
■
При настройке другого времени, активированный таймер автоматически деактивируется. После настройки активируйте таймер заново.
Радиопульт дистанционного управления
Илл. 150
Пульт ДУ
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 120.
Описание брелока-пульта дистанционного управления
» илл. 150
A
Контрольная лампа
B
Антенна
Включение автономного отопителя
Выключение автономного отопителя
Для включения/выключения автономного отопителя держите брелокпульт вертикально, антенной
B
» илл. 150
вверх. Антенна не должна быть закрыта пальцами или ладонью.
Индикация контрольной лампой
A
Значение
Горит 2 секунды зелёным светом.
Автономный отопитель включён.
Горит две секунды красным светом. Автономный отопитель выключен.
Редко мигает зелёным светом две секунды.
Сигнал включения не был принят.
Часто мигает зелёным светом две секунды.
Мигает две секунды красным светом.
Автономный отопитель заблокирован (например, из-за недостаточного количества топлива в баке, или зарегистрирована неисправность отопителя).
Сигнал выключения не был принят.
Горит две секунды оранжевым светом, затем зелёным или красным.
Элемент питания сильно разряжен, но сигнал включения/выключения был принят.
Горит две секунды оранжевым светом, затем мигает зелёным или красным.
Мигает пять секунд оранжевым светом.
Элемент питания сильно разряжен, сигнал включения/выключения принят не был.
Элемент питания полностью разряжен, сигнал включения/выключения принят не был.
Замените элемент питания
» стр. 307
.
ОСТОРОЖНО
■
Брелок-пульт дистанционного управления необходимо беречь от сырости, сильных сотрясений и прямых солнечных лучей — опасность повреждения брелока-пульта.
■
Со свежим элементом питания дальность действия брелока-пульта дистанционного управления составляет несколько сотен метров (зависит от наличия препятствий между брелоком-пультом и автомобилем, от погодных условий, уровня разряда элемента питания и т. п.).
122
Управление
Система Infotainment
Вводная информация
Важные сведения
Введение
ВНИМАНИЕ
■
Используйте систему Infotainment только при условии сохранения полного контроля над автомобилем в любой дорожной ситуации (например, во время движения не пишите текстовые сообщения, не сопрягайте и не подключайте телефон, не работайте со списком контактов, не вводите адрес пункта назначения, не подключайтесь к WLAN или
SmartLink) — иначе можно попасть в аварию!
■
Кабель подключения внешнего устройства располагайте так, чтобы он никак не ограничивал вас в процессе движения.
ВНИМАНИЕ
■
Уровень громкости следует устанавливать так, чтобы всегда можно было услышать внешние звуковые сигналы, например сигналы сирены спецавтомобилей (полиции, скорой помощи и пожарной службы).
■
Слишком высокая громкость может привести к повреждению слуха!
ОСТОРОЖНО
В некоторых странах отдельные функции системы Infotainment становятся недоступными после достижения определённой скорости. Это не означает, что система неисправна, таковы требования законодательства в данной стране.
Мобильные устройства и приложения
Илл. 151
QR-код со ссылкой на интернет-сайт для проверки совместимости устройства
Доступность некоторых функций, описанных в этих руководствах, зависит от типа подключённого устройства и от установленных в нём приложений.
Совместимость
На интернет-сайтах ŠKODA можно проверить, совместима ли система
Infotainment с выбранными для тестирования мобильными устройствами.
Эта проверка выполняется посредством считывания QR-кода
» илл. 151
или после ввода в строку браузера следующего адреса.
http://go.skoda.eu/compatibility
Приложения
Во внешних устройствах (например, в мобильном телефоне, планшетном
ПК) могут быть установлены приложения, позволяющие выводить на экран системы Infotainment дополнительную информацию или управлять системой Infotainment.
По причине большого числа приложений, а также в связи с их постоянным усовершенствованием, некоторые из доступных приложений могут работать не со всеми внешними устройствами. ŠKODA AUTO не может нести ответственность за их нормальную работу.
Объём доступных приложений и их функций зависят от типа системы
Infotainment, а также от автомобиля и страны пребывания.
Вводная информация
123
Обзор системы Infotainment
Описание системы Infotainment Columbus
Описание системы Infotainment Amundsen
Илл. 152 Система Infotainment Columbus
1
2
3
Включение/выключение системы Infotainment
— Обзор меню системы Infotainment
» стр. 130
— отобразить главный экран «HOME»
» стр. 130
Увеличение громкости
Уменьшение громкости
Сенсорный дисплей
» стр. 126
Илл. 153 Система Infotainment Amundsen
6
7
4
5
8
1
2
3
9
Поворотный регулятор для включения и выключения системы
Infotainment и регулировки громкости
Поворотный регулятор выбора и подтверждения пунктов меню
— меню Радио
» стр. 147
— меню Носители
» стр. 150
— меню Телефон
» стр. 163
— голосовое управление
» стр. 131
— меню Навигационная система
» стр. 182
— меню SmartLink
» стр. 177
— настройки систем автомобиля
» стр. 203
— Обзор меню системы Infotainment
» стр. 130
Сенсорный дисплей
» стр. 126
124
Система Infotainment
Описание системы Infotainment Bolero Описание системы Infotainment Swing
Илл. 154 Система Infotainment Bolero
6
7
4
5
8
1
2
3
9
Поворотный регулятор для включения и выключения системы
Infotainment и регулировки громкости
Поворотный регулятор выбора и подтверждения пунктов меню
— меню Радио
» стр. 147
— меню Носители
» стр. 150
— меню Телефон
» стр. 163
— голосовое управление
» стр. 131
— Настройки системы Infotainment
» стр. 134
— меню SmartLink
» стр. 177
— настройки систем автомобиля
» стр. 203
— Обзор меню системы Infotainment
» стр. 130
Сенсорный дисплей
» стр. 126
Илл. 155 Система Infotainment Swing
6
7
8
1
2
3
4
5
Поворотный регулятор для включения и выключения системы
Infotainment и регулировки громкости
Поворотный регулятор выбора и подтверждения пунктов меню
— меню Радио
» стр. 147
— меню Носители
» стр. 150
В зависимости от комплектации:
▶
▶
— меню Телефон
» стр. 163
— выключение звука (напр., воспроизведения музыки) при разговоре по телефону
— Настройки системы Infotainment
» стр. 144
В зависимости от комплектации:
▶
вого управления функции SmartLink (удерживайте)
» стр. 177
▶
— меню SmartLink (нажмите)/включение/выключение голосо-
— Настройки звука
» стр. 144
— настройки систем автомобиля
» стр. 203
Сенсорный дисплей
» стр. 126
Слот для карт SD
» стр. 154
Вводная информация
125
Внешний модуль
Для систем Infotainment Amundsen, Columbus.
Илл. 156
Пример внешнего модуля
Управление системой Infotainment
Управление системой Infotainment
Области экрана
Илл. 157
Области экрана
1
4
5
2
3
В зависимости от комплектации автомобиля и типа системы Infotainment во внешнем модуле не обязательно присутствуют все следующие элементы.
Внешний модуль находится в вещевом ящике со стороны переднего пассажира
» илл. 156
.
Слот для карты SD1
Слот для карты SD2
— клавиша извлечения CD/DVD
Слот для CD/DVD
Устройство считывания SIM-карт
Сенсорный дисплей
Das Infotainment kann durch eine leichte Fingerberührung des Bildschirms bedient werden.
Яркость экрана можно регулировать
» стр. 135
или
» стр. 144
.
Для защиты дисплея от повреждения на него можно наклеить защитную плёнку для сенсорных дисплеев.
Дисплей можно чистить мягкой салфеткой, смоченной чистым спиртом.
Значение символов, отображаемых на экране
» илл. 157
A
B
Строка состояния с индикацией времени, наружной температуры и дополнительной информации
Информация и управление текущим меню
C
Экранные кнопки текущего меню
Принципы управления
Илл. 158
Индикация на дисплее
Значение символов, отображаемых на экране
» илл. 158
A
Название текущего меню
B
C
Возврат к меню более высокого порядка
Изменить положение курсора в меню можно, перемещая кнопку прокрутки пальцем вверх или вниз
126
Система Infotainment
D
Пункт меню с «флажком»
▶
▶
— функция включена
— функция выключена
Открытие подменю в пункте меню в «выпадающем окне»
E
Экранные кнопки
Области экрана, которые можно нажимать для запуска функций или вызова меню, называются «экранными кнопками».
▶
▶
▶
Белый шрифт — кнопка активна и может быть выбрана
Серый шрифт — кнопка неактивна и не может быть выбрана
Зелёная рамка — выбранная в данный момент кнопка
Выбор меню / пункта меню / функции
▶
▶
Движением пальца по дисплею в нужном направлении.
Движением пальца по ползунковому регулятору
▶ Вращением поворотно-нажимного регулятора
(не для системы
Infotainment Columbus).
Подтверждение меню / пункта меню / функции
▶
▶
Прикосновением к экранной кнопке.
Нажатием на регулятор
(не для системы Infotainment Columbus).
Возврат к меню более высокого порядка
▶
Прикосновением к экранной кнопке
.
▶
▶
Касанием пальцем экрана за пределами «всплывающего окна».
Нажатием соответствующей клавиши рядом с экраном (например, в меню Носители, нажатием экранной кнопки / клавиши
) (не для системы Infotainment Columbus).
Выбор пункта меню/значения функции
▶
▶
— выбранный пункт меню/значение функции.
— отменённый пункт меню/значение функции
Установка значений
▶
▶
Прикосновением к экранной кнопке
или
в нижней части экрана.
Прикосновением к шкале или движением пальца по ней.
▶ Вращением поворотно-нажимного регулятора
(не для системы
Infotainment Columbus).
Примечание
В зависимости от комплектации системой Infotainment можно управлять с помощью кнопок на многофункциональном рулевом колесе. Дополнительная информация
» стр. 48
.
Управление меню
Илл. 159 Управление меню
Управление меню
» илл. 159
A
B
C
D
Пролистывание меню, списков
Увеличение/уменьшение окна меню (для системы Infotainment
Columbus)
Увеличение/уменьшение окна меню (для системы Infotainment
Amundsen)
Открытие/закрытие окна меню
Закрытие окна меню
Алфавитно-цифровая клавиатура
Илл. 160
Пример изображения клавиатуры
Алфавитно-цифровая клавиатура служит для ввода букв, цифр и значков.
Управление системой Infotainment
127
Описание алфавитно-цифровой клавиатуры
» илл. 160
A
Строка ввода
B
В зависимости от контекста:
▶
— переключение с заглавных букв на строчные и обратно
▶
▶
— переключение на специальные знаки
— переключение на цифры
C
В зависимости от контекста:
▶
▶
▶
— переключение на цифры
— переключение на буквы латиницы
— переключение на буквы кириллицы
Индикация найденных записей (в экранной кнопке указывается количество найденных записей)
Удаление введённых знаков
При удержании отображаются варианты соответствующих букв
Переключение между клавиатурами со специфическими знаками выбранных языков
» стр. 136 или
» стр. 144
Ввод пробела
Смещение курсора в пределах строки ввода влево
Смещение курсора в пределах строки ввода вправо
Подтверждение введённых знаков
Поиск
В ходе ввода знаков осуществляется поиск соответствующих записей.
Искомую запись (например, телефонный контакт) необходимо вводить вместе со специальными символами (буквами с диакритическими знаками).
Прикосновением к экранной кнопке
открывается список соответствующих записей.
Управление жестами
Для системы Infotainment Columbus.
Илл. 161
Пример меню для управления жестами
Некоторые меню системы Infotainment Columbus могут управляться жестами руки, при которых рука медленно движется в одну и в другую сторону на расстоянии примерно 8 см от экрана системы Infotainment.
Для меню с управлением жестами предусмотрена пиктограмма
в правом нижнем углу
» илл. 161
.
Включение/выключение функции
Функция управления жестами включается на заводе.
›
Для включения/выключения функции коснитесь экранной кнопки
, а затем – экранной кнопки
→ Экран → Жесты.
Звуковое подтверждение жеста
При включённой функции система Infotainment подтверждает распознание жеста звуковым сигналом.
›
Для включения/выключения звукового подтверждения распознанного жеста коснитесь экранной кнопки
, а затем – экранной кнопки
→
Экран → Звуковое подтверждение жеста
Оптическое подтверждение жеста
При включённой функции и распознанном жесте система Infotainment представляет анимацию нижней планки в направлении движения руки.
›
Для включения/выключения оптического подтверждения распознанного жеста коснитесь экранной кнопки
, а затем – экранной кнопки
→
Экран → Оптическое подтверждение жеста.
128
Система Infotainment
Включение/выключение системы Infotainment
›
Для системы Infotainment Columbus.
›
Для включения системы Infotainment нажмите клавишу
.
Для выключения системы Infotainment нажмите клавишу
.
Информация о системах Infotainment Amundsen, Bolero, Swing
›
Для включения/выключения системы Infotainment нажмите клавишу
.
Автоматическое включение системы Infotainment
Если до выключения зажигания система Infotainment не была выключена с помощью
, то после включения зажигания она включится автоматически.
Автоматическое выключение системы Infotainment
Если при включённой системе Infotainment вынуть ключ из замка зажигания, система автоматически выключается.
Если автомобиль оборудован кнопкой пуска двигателя, система
Infotainment выключается автоматически после выключения двигателя и открывания двери водителя.
При выключенном зажигании система Infotainment автоматически выключается примерно через 30 минут.
При определённых обстоятельствах система Infotainment может автоматически выключаться. Система сообщает об этом посредством текстового сообщения на экране системы Infotainment.
Перезагрузка системы Infotainment
Если система Infotainment перестала реагировать («зависла»), её можно перезагрузить, если нажать клавишу
и удерживать не менее 10 секунд.
Индикация времени и даты на экране
Режим ожидания
При выключенном зажигании и отключённой системе Infotainment (Режим ожидания) имеется возможность показывать на экране системы
Infotainment дату и время.
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
▶ Для включения/выключение индикации даты и времени нажмите экранную кнопку
, а затем экранную кнопку
→ Экран → Показ часов в режиме
ожидания.
Вид индикации может быть изменён движением пальца поперёк экрана.
Для системы Infotainment Swing
▶ Для включения/выключение индикации даты и времени нажмите клавишу
, затем экранную кнопку Экран → Показ часов в режиме ожидания.
Режим выключенного экрана
При включённом зажигании и включённых функциях Выключение экрана (че-
рез 10 с) и Изобразить часы при выключ. экране
» стр. 135 индикация времени и
даты возможна при выключенном экране системы Infotainment.
Вид индикации зависит от вида индикации, выбранного для режима ожидания (кроме системы Infotainment Swing).
Настройка громкости
Любое изменение громкости отображается на экране устройства.
Для системы Infotainment Columbus.
›
Для увеличения громкости нажмите экранную кнопку
.
›
Для уменьшения громкости нажмите экранную кнопку
.
›
Для активации/деактивации приглушения звука нажмите экранную кнопку
.
Информация о системах Infotainment Amundsen, Bolero, Swing
›
Для повышения громкости поверните регулятор
по часовой стрелке.
›
Для снижения громкости поверните регулятор
против часовой стрелки.
›
Для выключения звука поверните регулятор
влево до 0.
›
Или: Чтобы активировать или деактивировать отключение звука, нажмите клавишу
(для системы Infotainment Swing).
При выключении звука на дисплее появляется символ
.
Если в момент выключения звука воспроизводился источник в меню Но-
сители, то воспроизведение останавливается.
ОСТОРОЖНО
■
Слишком высокая громкость может привести к звуковым резонансам в автомобиле.
■
При смене или подключении нового аудиоисточника возможны внезапные колебания уровня громкости. Перед заменой или подключением аудиоисточника снижайте громкость.
Управление системой Infotainment
129
Меню системы Infotainment
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
Илл. 162
обзор меню системы
Infotainment растровая индикация
Илл. 163
обзор меню системы
Infotainment горизонтальная индикация
Меню Телефон
» стр. 163
Настройка систем автомобиля
» стр. 203
Меню Навигация
» стр. 182
(для системы Infotainment Columbus,
Amundsen)
Список голосовых сообщений о ситуации на дорогах (TMC) (для систем Infotainment Columbus, Amundsen)
» стр. 201
Меню Media Command (для систем Infotainment Columbus, Amundsen)
» стр. 161
Меню Изображения
» стр. 158
Настройки звука
» стр. 134
Меню Климатизация
» стр. 117
Настройки системы Infotainment
» стр. 134
Главный экран «HOME»
Для системы Infotainment Columbus.
Илл. 164
Главный экран HOME
›
Для отображения главного меню системы Infotainment нажмите экранную кнопку
.
›
Для настройки режима индикации нажмите экранную кнопку
, затем экранную кнопку
→ Экран → Меню.
›
Выберите вариант индикации Плитка
» илл. 162 или Горизонтально
» илл. 163
.
обзор меню системы Infotainment
Меню Радио
» стр. 147
Меню Носители
» стр. 150
Меню SmartLink
» стр. 177
При установленном соединении с внешним устройством вместо символа
отображается символ текущего подключения
▶
▶
▶
— Android Auto
» стр. 178
— Apple CarPlay
» стр. 179
— MirrorLink®
» стр. 180
›
Для отображения коснитесь экранной кнопки
.
На главном экране «HOME» имеется три окна.
В левом окне
» илл. 164
постоянно отображается навигационная карта.
При касании экрана в области этого окна отображается главное меню На-
вигационная система.
Содержание правых окон можно изменять. При нажатии и удержании экранной кнопки
A
отображается список доступных меню.
При нажатии экранной кнопки
A
или при двойном постукивании пальцем по экрану в области соответствующего окна отображается соответствующее главное меню.
130
Система Infotainment
Если в окне имеются дополнительные страницы, то в области
B
отображаются соответствующие символы. Движением пальца по экрану в области соответствующего окна можно отобразить эти страницы.
Мастер конфигурирования
Ассистент конфигурирования отображается автоматически, если после включения системы Infotainment есть хотя бы два ненастроенных пункта меню или если выбран новый профиль пользователя.
›
Для включения отображения вручную в системе Infotainment моделей
Columbus, Amundsen, Bolero нажмите экранную кнопку
, затем коснитесь экранной кнопки
→ Мастер конфигурирования.
›
Для отображения вручную в системе Infotainment Swing нажмите клавишу
, затем экранную кнопку Мастер конфигурирования.
Ассистент конфигурирования позволяет последовательно настроить следующие пункты меню.
Обозначение индивидуального профиля пользователя
» стр. 55
Формат времени и даты
Запоминание радиостанций с самым высоким уровнем сигнала
Сопряжение и соединение телефона с системой Infotainment
Домашний адрес (для системы Infotainment Columbus, Amundsen)
Настроенный пункт меню отмечен символом
.
Управление с помощью приложения на внешнем устройстве
Некоторыми функциями системы Infotainment можно управлять с помощью приложения на поддерживаемом внешнем устройстве.
Для полноценной работоспособности приложения на внешнем устройстве должна быть активирована функция передачи данных, и желательно, чтобы посредством приложения можно было управлять системой
Infotainment.
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
›
Активируйте в системе Infotainment передачу данных. Коснитесь для этого экранной кнопки
, а затем – экранной кнопки
→ Обмен данными
с моб. устройствами → Акт. передачу данных д. приложений ŠKODA.
›
Разрешите управление системой Infotainment через приложение. Коснитесь для этого экранной кнопки
, а затем – экранной кнопки
→ Об-
мен данными с моб. устройствами → Управление из приложений → Да/Разрешить.
›
Соедините систему Infotainment с внешним устройством через WLAN
» стр. 175
.
›
Запустите на внешнем устройстве приложение для управления системой
Infotainment (например, ŠKODA Media Command).
Для системы Infotainment Swing
›
Активируйте в системе Infotainment передачу данных. Нажмите для этого клавишу
, затем коснитесь экранной кнопки Акт. передачу данных д.
приложений ŠKODA.
Примечание
Описание управления системой Infotainment с помощью ŠKODA Media
Command содержится в приложении.
Голосовое управление
Введение
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
Меню Навигация, Телефон, Радио и Носители можно управлять посредством голосовых команд.
Голосовые команды может произносить как водитель, так и пассажир.
Голосовое управление функциями
Система Infotainment включена.
Через подключённый к системе Infotainment телефон не ведётся телефонный разговор.
Система помощи при парковке не активна.
Указания для оптимального распознавания голосовых команд
▶
Произносите голосовые команды только когда на экране системы
▶
▶
▶
Infotainment появится символ
и полностью прозвучит сигнал ввода.
Говорите с нормальной громкостью, без интонационных выделений и длинных пауз.
Избегайте плохого произношения.
Закройте двери и поднимите стёкла, чтобы исключить помехи снаружи, влияющие на работу голосового управления.
Управление системой Infotainment
131
▶
▶
При движении с высокой скоростью рекомендуется говорить громче, чтобы голосовые команды не заглушались возросшими шумами окружающей среды.
Во время произнесения команд ограничьте посторонние шумы в автомобиле (например, попросите пассажиров не разговаривать в этот момент).
ВНИМАНИЕ
Номер экстренного вызова всегда следует набирать вручную. Ваши голосовые команды в таких ситуациях могут быть не распознаны. Телефонное соединение может не установиться, или подключение может занять слишком много времени.
ОСТОРОЖНО
■
Сообщения генерируются системой Infotainment. Она не всегда может обеспечить полную разборчивость (например, при озвучивании названий улиц или городов).
■
Для некоторых языков системы Infotainment голосовое управление недоступно. Об этом система Infotainment проинформирует сообщением, которое появится на экране после настройки языка системы.
Примечание
Во время произнесения команд не воспроизводятся голосовые сообщения навигационной системы и голосовые сообщения о ситуации на дорогах.
Включение/выключение голосового управления
Илл. 165
Голосовое управление: главное меню
Включение
›
Нажмите клавишу
на многофункциональном рулевом колесе или экранную кнопку
системы Infotainment (не для системы Infotainment
Columbus).
На экране появится главное меню
» илл. 165 .
Выключение
›
Дважды нажмите кнопку
на многофункциональном рулевом колесе
или экранную кнопку
системы Infotainment (не для системы
Infotainment Columbus).
›
или : Произнесите команду «Завершить голосовое управление».
Принцип управления
Илл. 166
Пример индикации на экране
В главном меню голосового управления
» илл. 165 на стр. 132 находятся
основные голосовые команды для отдельных меню.
Дополнительные голосовые команды отображаются при нажатии соответствующей экранной кнопки и при необходимости произнесении имени соответствующей команды (например, навигация). На экран выводится следующее
» илл. 166
.
B
C
A
▶
▶
▶
В зависимости от контекста:
Система ожидает голосовую команду
Система распознала голосовую команду
Система воспроизводит сообщение.
▶
Ввод голосовой команды прекращён
Доступные списки команд
Возможные голосовые команды
Указание дальнейших возможных голосовых команд
Голосовые команды, которые могут быть произнесены, приводятся в «кавычках».
132
Система Infotainment
Примечание
Индикация символа голосового управления
A
» илл. 166
присутствует, в зависимости от комплектации, также на дисплее в комбинации приборов.
Голосовые команды
Ввод
Произносите голосовые команды только, когда на экране системы
Infotainment появится символ
и полностью прозвучит сигнал ввода.
Сигнал ввода может быть включён/выключен. Коснитесь для этого экранной кнопки
, а затем – экранной кнопки
→ Голосовое управление.
Пока система Infotainment воспроизводит голосовое сообщение, не обязательно дожидаться его окончания. Голосовое сообщение системы
Infotainment можно прекратить, нажав на экранную кнопку
(не для системы Infotainment Columbus) или на клавишу
на многофункциональном рулевом колесе. После этого можно произнести голосовую команду.
Так голосовое управление работает заметно быстрее.
Прерывание
Таким образом можно выиграть больше времени для ввода голосовых команд (напр. в списке найденных контактов).
Процесс ввода голосовых команд можно остановить, двигая пальцем по экрану вверх/вниз или повернув регулятор
(не для системы
Infotainment Columbus).
При прерывании символ изменяется с
на
.
Возобновление
Процесс подачи голосовой команды может быть возобновлён следующими способами:
▶
▶
▶
Прикосновением к экранной кнопке
.
Нажатием экранной кнопки
системы Infotainment (не для системы
Infotainment Columbus).
Нажатием клавиши
на многофункциональном рулевом колесе.
Нераспознанная голосовая команда
Если голосовая команда не распознана системой Infotainment три раза подряд, режим голосового управления останавливается.
Корректировка голосовой команды
Голосовую команду можно исправить, изменить или ввести заново, нажав экранную кнопку
(не для системы Infotainment Columbus) или клавишу
на многофункциональном рулевом колесе. Однако это можно сделать только, пока на экране отображается символ
.
То есть нет необходимости дожидаться момента, когда система
Infotainment распознает голосовую команду.
Голосовые команды, которые могут быть использованы во время голосового управления
Голосовая команда Функция
«Назад»
«Hilfe»
Возврат к предыдущему меню
Воспроизведение и отображение возможных голосовых команд
Голосовые команды, которые применимы во время пролистывания записей в списках
Голосовая команда Функция
«Следующая страница»
«Предыдущая страни-
ца»
«Первая страница»
«Последняя страница»
Пролистывание меню / списков / папок
Дополнительная информация
Навигация — для системы Infotainment Columbus
Если язык, установленный с системе Infotainment, совпадает с языком страны, в которой располагается пункт назначения, то адрес пункта назначения можно указать в один шаг.
Можно произнести голосовую команду «Вести по маршруту» и сразу назвать город, улицу и номер дома (если они содержатся в навигационных данных), объект инфраструктуры или контакт с предварительно сохранённым адресом.
Навигация в системе Infotainment Amundsen
Для указания пункта назначения необходимо сначала произнести «Ввести
адрес», а затем следовать указаниям системы Infotainment.
Управление системой Infotainment
133
Указание адреса с помощью голосового управления невозможно, если вводимый пункт назначения находится в стране, для языка которой голосовое управление недоступно.
Головное устройство
Чтобы радиостанцию можно было выбрать с помощью голосового управления, эта радиостанция должна быть сохранена в списке доступных радиостанций
» стр. 148
или списке
» стр. 149 .
Обновление ПО системы Infotainment
Илл. 167
Доступные обновления ПО на интернет-сайтах ŠKODA
Обновление ПО обеспечивает оптимальную работу системы Infotainment
(например, совместимость с новыми телефонами).
Информация о доступной версии ПО системы Infotainment приведена на интернет-сайтах ŠKODA. Для получения этой информации считайте QRкод
» илл. 167
или введите в строку браузера следующий адрес.
http://go.skoda.eu/updateportal
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
▶ Для получения информации о версии ПО нажмите клавишу
, затем экранную кнопку
→ Информация о системе.
▶ Для запуска обновления ПО нажмите экранную кнопку
, затем экранную кнопку
→ Информация о системе → Обновление ПО.
Для системы Infotainment Swing
▶ Для получения информации о версии ПО нажмите клавишу
, затем экранную кнопку Информация о системе.
▶ Для запуска обновления ПО нажмите клавишу
, затем экранную кнопку Информация о системе → Обновление ПО.
Настройки системы Infotainment — Columbus,
Amundsen, Bolero
Настройки системы Infotainment
Настройки звука
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
.
■
■
■
■
Громкость — настройка громкости
■
Голосовые сообщения по радио — настройка громкости сообщений о ситуа-
■
■ ции на дорогах (TP)
Голосовые сообщения — настройка громкости голосовых сообщений навигационной системы (кроме системы Infotainment Bolero)
Голосовое управление — настройка громкости сообщений системы голо-
■
■
■
■
■ сового управления
Макс. громкость при включении — настройка максимальной громкости при включении системы Infotainment
В зависимости от скорости. в зав. от скорости — настройка повышения громкости при увеличении скорости движения
Bluetooth-Audio — настройка громкости звучания источника, подключённого по аудиопрофилю Bluetooth
®
■
■
Тихо – низкая громкость
Средняя — средняя громкость
■
Громко – высокая громкость
Уменьшение громкости мультимедиа (парковка) — уменьшение громкости воспроизведения аудиосигнала (например, громкости радио) при включённой системе помощи при парковке
Умен. громк. мультимедиа (навиг.) — уменьшение громкости воспроизведения аудиосигнала (например, громкости радио) при воспроизведении сообщения навигационной системы
Низкие — средние — высокие — настройка эквалайзера
Баланс налево-направо — вперёд-назад — настройка распределения звука слева/справа — спереди/сзади
CANTON эквалайзер — настройки эквалайзера
■
Индивидуальный — настройка высоких, средних и низких частот
■
Профиль — настройки профиля (напр., Рок, Классика и т.д.)
134
Система Infotainment
■
■
■
■
■
■
Оптимизация CANTON — настройка оптимизации объёмного звучания
■
Все области — оптимальная настройка для всего салона автомобиля
■
■
Спереди — оптимальная настройка для передних сидений
Водитель — оптимальная настройка для водителя
CANTON Surround — настройка уровня объёмного звучания («–9» стерео/«+9» полный Surround)
Сабвуфер — настройка громкости сабвуфера
Фокус звука — настройка оптимизации объёмного звучания
■
■
Все области — оптимальная настройка для всего салона автомобиля
Водитель — оптимальная настройка для водителя
Сигнал подтверждения нажатия экрана — включение/выключение подтверждающего звукового сигнала при касании экрана
Выкл. голосов. сообщений навиг. системы при звонке — включение/выключение сообщений навигационной системы во время телефонного разговора
(кроме системы Infotainment Bolero)
Настройки экрана
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Экран.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Меню — настройка индикации меню системы Infotainment
■
Горизонтально — горизонтальная индикация
» илл. 163 на стр. 130
■ Плитка — растровая индикация
» илл. 162 на стр. 130
Выключение экрана (через 10 с) – активация/деактивация автоматического выключения экрана
Изобразить часы при выключ. экране — индикация времени и даты при выключенном экране
Уровень яркости — настройка уровня яркости дисплея
Сигнал подтверждения нажатия экрана — включение/выключение подтверждающего звукового сигнала при касании экрана
Сигнал подтверждения кнопок меню — включение/выключение звукового сигнала при нажатии клавиши рядом с экраном
Жесты — включение/выключение управления жестами с помощью движений руки над экраном системы Infotainment (для системы Infotainment
Columbus)
Оптическое подтверждение жеста — включение/выключение анимации при распознании жеста (для системы Infotainment Columbus)
Звуковое подтверждение жеста — включение/выключение звукового сигнала при распознании жеста (для системы Infotainment Columbus)
■
■
Анимация при приближ. к экрану — включение/выключение сенсоров приближения (при включённой функции, например в главном меню Навига-
ционная система, при приближении пальца к дисплею подсвечивается нижняя планка с экранными кнопками)
Показ часов в режиме ожидания — вывод на дисплей индикации времени и даты при включённом зажигании и выключенной системе Infotainment
Настройки времени и даты
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Время и
дата.
■
■
■
■
■
■
■
■
Настройка времени — настройка времени: вручную/через GPS (для системы
Infotainment Columbus, Amundsen)
Время — настройки времени
Летнее время — включение/выключение перехода на летнее время
Автоматич. настройка летнего времени — включение/выключение автоматического перехода на летнее время
Часовой пояс — выбор часового пояса
Формат времени — настройка режима представления времени
Дата: — настройка формата представления даты
Формат даты — настройка режима представления даты
Настройка языка системы Infotainment
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→
Язык/Language.
›
Выберите язык для системы Infotainment.
Для некоторых языков после выбора появляется экранная кнопка Женский или Мужской для выбора голоса сообщений системы Infotainment.
Примечание
■
Сообщением на экране система Infotainment указывает, если выбран язык, который не поддерживает голосовое управление.
■
Сообщения генерируются системой Infotainment. Она не всегда может обеспечить полную разборчивость (например, при озвучивании названий улиц или городов).
Настройки системы Infotainment — Columbus, Amundsen, Bolero
135
Настройки дополнительных раскладок клавиатуры
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Дополни-
тельные раскладки клавиатуры.
В этом меню можно дополнить набор языков клавиатуры, чтобы обеспечить ввод знаков, языка, отличающихся от выбранного в данный момент.
Настройки единиц измерения
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Единицы
измерения.
■
■
■
■
■
■
■
Расстояние — единицы измерения расстояния
Скорость — единицы измерения скорости
Температура — единицы измерения температуры
Объём — единицы измерения объёма
Расход топлива — единицы измерения расхода топлива
Расход сжатого природного газа — единицы измерения расхода сжатого природного газа
Давление — единицы измерения давления воздуха в шинах
Настройки передачи данных
При активации обмена данными возможен обмен данными между системой Infotainment и внешним устройством, или управление некоторыми функциями Infotainment с помощью приложений на внешнем устройстве (например, ŠKODA Media Command).
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Обмен
данными с моб. устройствами.
■
■
Акт. передачу данных д. приложений ŠKODA — включение/выключение передачи данных
Управление из приложений — настройка управления системой Infotainment посредством приложений во внешних устройствах (для систем
Infotainment Columbus, Amundsen)
■
Деактивировать — деактивация управления системой Infotainment по-
■
■ средством внешнего устройства
Да — управление системой Infotainment с необходимым подтверждением
Разрешить — управление системой Infotainment без необходимого подтверждения
136
Система Infotainment
Настройки голосового управления
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Голосо-
вое управление.
■
■
■
■
■
■
Примеры команд (система Infotainment) — включение/выключение индикации меню с основными голосовыми командами при включении режима голосового управления
Примеры команд в комбинации приборов — включение/выключение индикации меню с основными голосовыми командами при включении режима голосового управления
Звук начала работы голосового управления — включение/выключение подачи звукового сигнала при включении режима голосового управления
Звук окончания работы голосового управления — включение/выключение подачи звукового сигнала при выключении режима голосового управления
Звук. сигнал перед голосовым вводом — включение/выключение подачи звукового сигнала возможности подачи голосовой команды
Звук. сигнал окончания голосового диалога — включение/выключение подачи звукового сигнала после ввода голосовой команды
Безопасное извлечение внешнего устройства
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Безоп.
извлечение и выберите подлежащее извлечению внешнее устройство.
Восстановление заводских настроек
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Завод-
ские настройки.
В этом меню можно восстановить все или только избранные настройки.
Настройки Bluetooth
®
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Bluetooth
■
■
■
■
Bluetooth — включение/выключение функции Bluetooth
®
Видимость — включение /выключение видимости устройства Bluetooth
® для других устройств Bluetooth
®
Имя — изменения имени модуля Bluetooth
®
Сопряжённые устройства — отображение списка сопряжённых через
Bluetooth
®
устройств
■
■
Поиск устройств — поиск доступных устройств Bluetooth
®
Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP) — включение/выключение возможности подключения аудиоустройства Bluetooth др.)
®
(напр., МР3-плеера, планшета и
Настройки WLAN
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen.
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ WLAN.
■
■
WLAN — список доступных точек доступа внешних устройств
■
WLAN — включение/выключение WLAN системы Infotainment
■
■
Быстрое соединение WPS (клавиша WPS) — создание безопасного соединения с точкой доступа внешнего устройства с помощью WPS (для системы Infotainment Amundsen)
Настроить вручную — настройка параметров поиска точки доступа внешнего устройства и соединения с ней
■
Имя сети — ввод имени точки доступа
■
■
■
Ключ сети — настройка пароля доступа
Уровень безопасн. — Настройка безопасности (постоянно установлен
WPA2)
Соединить — создание соединения
■ Найти — поиск/восстановление списка доступных точек доступа
Мобильная точка доступа — настройка точки доступа системы Infotainment
(на экранной кнопке отображается символ
с количеством подключённых внешних устройств)
■
Мобильная точка доступа — включение/выключение мобильной точки доступа системы Infotainment
■
■
Быстрое соединение WPS (клавиша WPS) — создание безопасного соединения с точкой доступа системы Infotainment с помощью WPS (для системы Infotainment Amundsen)
Настройки точки доступа (WLAN) — настройка параметров для соединения с точкой доступа системы Infotainment
■
Уровень безопасн. — Настройка безопасности (постоянно установлен
■
■
WPA2)
Ключ сети — ввод пароля доступа
SSID: … — имя точки доступа системы Infotainment
■
■
Не отправлять сетевое имя (SSID) — включение/выключение видимости точки доступа системы Infotainment
Сохранить — сохранение настроенных параметров точки доступа системы Infotainment
Настройки сети
Для системы Infotainment Columbus с SIM-картой, вставленной во внешний модуль, а также для системы Infotainment Amundsen с подключённым устройством CarStick.
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Сеть.
■
■
■
■
■
Настройки сети — настройки соединения для передачи данных в сети оператора мобильной связи (настройки APN)
■
■
Имя точки доступа: … — настройка имени точки доступа
Имя пользователя: … — настройка имени пользователя
■
■
Пароль: … — настройка пароля
Аутентификация — настройка способа проверки
■
■
Обычный — без проверки
Защищ. — необходима проверка
■
■
Сбросить настройки точки доступа (APN) — удаление параметров настройки подключения к сети
Сохранить — сохранение в памяти параметров настройки подключения к сети
Оператор мобильной связи: … – выбор оператора мобильной связи (пункт меню отображается, когда SIM-карта вставлена во внешний модуль или в устройство CarStick)
Роуминг для передачи данных — включение/выключение роуминга для передачи данных
Подробно о текущем соединении — отображение информации о загруженных данных (при нажатии экранной кнопки Обнулить информация о данных удаляется)
Соед. для передачи данных – настройка на передачу данных (соединение с
Интернетом) SIM-карты, установленной во внешний модуль или в устройство CarStick
■
Выкл. — использование передачи данных невозможно
■
■
Спросить — использование передачи данных возможно только после подтверждения
Вкл. — использование передачи данных возможно в любое время
Настройки системы Infotainment — Columbus, Amundsen, Bolero
137
Информация о системе
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Информа-
ция о системе.
Отображается доступная информация, например, относительно аппаратного и программного обеспечения системы Infotainment, версия ПО
Bluetooth
®
версия банка данных навигационной системы и т.п.
›
Для обновления ПО системы Infotainment, версии ПО Bluetooth
®
и пр.
нажмите экранную кнопку Обновление ПО.
Информацию о доступных обновлениях программного обеспечения можно запросить у дилеров ŠKODA или найти на следующих сайтах ŠKODA.
http://go.skoda.eu/updateportal
Настройки меню Радио
Настройки для всех частотных диапазонов радио
›
Нажмите в главном меню Радио экранную кнопку
.
■
■
■
■
■
■
■
■
Звук — настройки звука
Скан. — автоматическое воспроизведение коротких фрагментов вещания доступных станций в принимаемом диапазоне частот
Стрелки — настройка функции экранных кнопок
■
■
Ячейки памяти — переход между радиостанциями, сохранёнными на кнопках станций
Станции — переключение между всеми доступными радиостанциями выбранного диапазона
Дорожное вещание (TP) — включение/отключение приёма дорожного вещания.
Удалить ячейки памяти — удаление радиостанций, сохранённых на кнопках станций
Логотипы станций — администрирование логотипа станции вручную
Радиотекст — включение/выключение показа радиотекста (FM и DAB)
Дополнительные настройки — дополнительные настройки, различающиеся в зависимости от выбранного диапазона (FM и DAB)
Дополнительные настройки (FM)
›
В меню Радио выберите диапазон FM и нажмите экранную кнопку
→
Дополнительные настройки.
■
■
■
■
■
Автом. сохранение логотипа станции — автоматическое сохранение логотипа станции
Регион логотипа станции — настройка региона логотипа станции
Автопереключение станций (AF) — включение/выключение поиска альтернативной частоты прослушиваемой в настоящий момент радиостанции
Система передачи данных (RDS) — включение/выключение функции RDS
(приём дополнительной информации радиостанции)
Регион. настр. RDS — включение/выключение автоматического отслеживания региональных родственных станций
■
Фикс. настр. — выбранная региональная станция сохраняется постоянно.
При потере сигнала на другую станцию необходимо настраиваться
■ вручную.
Автоматически — автоматический выбор радиостанции с наилучшим в данный момент приёмом. При потере сигнала в заданном регионе система Infotainment автоматически настраивается на другой доступный регион.
Дополнительные настройки (DAB)
›
В меню Радио выберите диапазон DAB и нажмите экранную кнопку
→
Дополнительные настройки.
■
■
■
■
■
Автом. сохранение логотипа станции — автоматическое сохранение логотипа станции
Сообщ. о сит. на дор. DAB — включение/выключение голосовых сообщений
DAB о ситуации на дорогах
Другие голосовые сообщения DAB — включение/выключение иных сообщений DAB (например, предупреждений, региональных прогнозов погоды, спортивных репортажей, финансовых новостей)
Автопереключение программ DAB — включение/выключение автоматического отслеживания программ DAB на других частотах или в других группах станций
Автопереключение DAB-FM — включение/выключение функции автоматического переключения между DAB и FM-диапазоном при потере сигнала
DAB
138
Система Infotainment
■
■
Переключение на аналогичную станцию – включение/выключение функции автоматического переключения на приём другой радиостанции с аналогичным содержанием при потере сигнала (для системы Infotainment модели
Columbus)
L-диапазон — включение/выключение доступности L-диапазона
Автоматическое переключение с DAB на FM
В условиях плохого приёма радиостанции DAB система Infotainment пытается найти соответствующую станцию в диапазоне FM.
При приёме радиостанции в FM-диапазоне после названия станции отображается пиктограмма (
). Когда альтернативная станция DAB снова становится доступной, происходит автоматическое переключение с FM на
DAB.
Если радиостанция DAB вследствие слабого сигнала не может приниматься также в диапазоне FM, звук в системе Infotainment выключается.
L-диапазон
Для приёма радио DAB в разных странах используются различные диапазоны частот. В некоторых странах для DAB-вещания доступен только так называемый L-диапазон.
Если в соответствующей стране радиовещание DAB в L-диапазоне не осуществляется, рекомендуем L-диапазон выключить. За счёт этого можно ускорить процесс поиска станций.
Настройки меню Носители
›
Нажмите в главном меню Носители экранную кнопку
.
■
■
■
■
■
■
Звук — настройки звука
Управление медиатекой — действия (импортировать/удалить) с поддерживаемыми файлами (аудио/видео) во внутренней памяти системы
Infotainment (для системы Infotainment Columbus)
Mix/повтор, включая подпапки — включение/выключение воспроизведения треков, включая подпапки
Bluetooth — настройки функции Bluetooth
®
WLAN — настройки WLAN (для систем Infotainment Columbus, Amundsen)
Настройки видео (DVD) — настройки параметров DVD-видео (для системы
Infotainment Columbus)
■
■
Безоп. извлечение — безопасное извлечение внешнего устройства
Дорожное вещание (TP) — включение/выключение приёма дорожного вещания
Настройки меню Изображения
›
Нажмите в главном меню Изображения экранную кнопку
.
■
■
■
Показ изображ. — настройка параметров отображения
■
Полностью — отображение в максимальном размере, возможном при со-
■ хранении соотношения сторон фотографии
Автоматически — полноэкранный режим
Длительн. показа — настройка длительности показа каждой фотографии в режиме слайд-шоу
Повтор слайд-шоу — включение/выключение повтора слайд-шоу
Настройки меню DVD-видео
Для системы Infotainment Columbus.
›
Нажмите в главном меню Видео-DVD экранную кнопку
.
В зависимости от вставленного DVD отображаются некоторые из следующих пунктов меню.
■
■
■
■
■
Формат — настройка соотношения сторон изображения на экране
Аудиоканал — выбор аудиоканала
Подзаголовок — выбор субтитров
Ввести/изменить PIN родительского контроля — управление PIN-кодом «детской» блокировки
Блокировка от случайного открывания дверей изнутри — настройки «детской» блокировки
Настройки меню телефон
›
Нажмите в главном меню Телефон экранную кнопку
.
■
■
■
Громкая связь – перевод вызова на телефон / обратно на систему
Infotainment (этот пункт меню отображается во время телефонного разговора)
Выбор мобильного телефона — поиск доступных телефонов/список сопряжённых телефонов/выбор телефона
Bluetooth – настройки Bluetooth
®
» стр. 136
Настройки системы Infotainment — Columbus, Amundsen, Bolero
139
■
■
■
Профиль пользователя — настройки пользовательского профиля
■
Управл. избранным — настройки экранных кнопок для избранных контак-
■
■ тов
Ном. голос. почты — ввод телефонного номера почтового ящика
Выбор сети — выбор оператора мобильной сети для SIM-карты, установленной во внешний модуль (для системы Infotainment Columbus со
■
■ слотом SIM-карты во внешнем модуле)
Приоритет — выбор приоритета оператора мобильной сети для SIM-карты, установленной во внешний модуль (для системы Infotainment
Columbus со слотом SIM-карты во внешнем модуле)
■
■
Автоматически — в зависимости от оператора сотовой связи
Разговор по тел. — предпочтительна голосовая связь
■
Перед. данных — предпочтительна передача данных
Сортировка по — сортировка списка контактов
■
■
■
■
■
■
■
Фамилии — расположение в алфавитном порядке по фамилиям
Имени – расположение в алфавитном порядке по имени
Имя профиля — переименование профиля SIM-карты, установленной во внешний модуль (для системы Infotainment Columbus со слотом SIMкарты во внешнем модуле)
Импорт контактов: — импорт телефонных контактов
Выбрать контакты устройства — открытие меню сопряжённых телефонов
(для системы Infotainment Columbus со слотом SIM-карты во внешнем модуле — если SIM-карта вставлена во внешний модуль)
Выбор мелодии звонка — выбрать мелодию звонка (зависит от подключённого телефона)
Напоминание: не забудьте мобильный — включение/выключение предупре-
■
■ ждения, чтобы не забыть телефон в автомобиле (если телефон был связан с системой Infotainment)
Показ изображений для контактов — включение/выключение показа изображений, закреплённых за контактами
Конференция — включение/выключение функции конференции-связи
Настройки вызова — настройка функций телефона для SIM-карты, установленной во внешний модуль (для системы Infotainment Columbus со слотом SIM-карты во внешнем модуле)
Поступление вызова — включение/выключение отображения опции для приёма входящего вызова во время разговора, определение текущей настройки отклонения вызова
■
Вкл. — включение отображения
■
■
Выкл. — выключение отображения
Запрос статуса — проверка настройки функции SIM-карты
140
Система Infotainment
■
■
■
Отправ. собств. номер — настройка определения номера у вызываемого абонента
■
■
Вкл. — включение отображения
Выкл. — выключение отображения
■
В зависим. от сети — отображение в зависимости от оператора сотовой связи
■
Запрос статуса — проверка настройки функции SIM-карты
Удаление вызовов – удаление осуществлённых с помощью вставленной во внешний модуль SIM-карты или сопряжённого с системой Infotainment через Bluetooth
®
-профиль rSAP телефона вызовов выбранного типа (для системы Infotainment Columbus со слотом для SIM-карты во внешнем модуле)
■
■
■
■
Все области — удаление всех вызовов
Пропущенные — удаление пропущенных вызовов
Набранные – удаление исходящих вызовов
Принятые — удаление принятых вызовов
Настройки SMS – настройка текстовых сообщений, осуществляемых с помощью вставленной во внешний модуль SIM-карты или сопряжённого с системой Infotainment через Bluetooth
®
-профиль rSAP телефона вызовов выбранного типа (для системы Infotainment Columbus со слотом для
SIM-карты во внешнем модуле)
■
Уч. запись по умолч. – настройка для использования текстовых сообщений
(видна только в том случае, если SIM-карта используется только для служб обмена данными и одновременно с системой Infotainment сопряжён телефон, поддерживающий Bluetooth
®
■
■
■
-профиль MAP)
По умолчанию нет — не установлен приоритет (требуется выбрать SIMкарту или подключённый телефон)
SIM — список текстовых сообщений на SIM-карте
■
MAP — список текстовых сообщений в подключённом телефоне
Номер сервис-центра — настройка номера центра передачи SMS операто-
■
■
■ ра сети
Сохранение отправленных SMS — включение/выключение сохранения SMS на SIM-карте
Период действия — настройка периода, в течение которого оператор должен пытаться передать текстовое сообщение (напр., если получатель недоступен, при выключенной системе Infotainment)
Удалить SMS — удаление текстовых сообщений, сохранённых на SIMкарте
■
■
Все — удаление всех текстовых сообщений
Входящие — удаление входящих текстовых сообщений
■
■
■
■
■
■
■
Исходящие — удаление текстовых сообщений, готовых к отправке
Отправленные — удаление отправленных текстовых сообщений
Интерфейс телефона «Business» — включение/выключение телефонных функций внешнего модуля (для системы Infotainment Columbus со слотом SIM-карты во внешнем модуле)
Использовать SIM-карту для передачи данных — Включение — активация только передачи данных/Выключение — активация передачи данных и телефонной связи для SIM-карты, установленной во внешнем модуле (для системы Infotainment Columbus со слотом SIM-карты во внешнем модуле)
Сеть – настройка сети оператора телефонных служб вставленной во внешний модуль SIM-карты или сопряжённого с системой Infotainment через Bluetooth
®
-профиль rSAP телефона (для системы Infotainment
Columbus со слотом для SIM-карты во внешнем модуле) / вставленной в устройство CarStick SIM-карты (для системы Infotainment Amundsen)
» стр. 137
Настройки PIN — настройка PIN-кода SIM-карты, установленной во внешний модуль (для системы Infotainment Columbus со слотом SIM-карты во внешнем модуле)
■
Автоматический ввод PIN — включение/выключение сохранения PIN-кода
■
■
SIM-карты
Изменение PIN — изменение PIN-кода SIM-карты
Добавление 2-го PIN — ввод 2-го PIN-кода SIM-карты (при включённой функции Автоматический ввод PIN, или когда SIM-карта для передачи данных поддерживается другим оператором связи)
Переадресация вызовов — настройка переадресации входящих вызовов
(для системы Infotainment Columbus со слотом SIM-карты во внешнем модуле)
■
■
■
Все вызовы — переадресация всех входящих вызовов
Если лин. занята — переадресация входящих вызовов во время телефонного разговора
Недоступен — переадресация входящего вызова, если автомобиль нахо-
■ дится вне зоны действия сети
Если не отвечает — переадресация входящих вызовов, если входящий вызов не принимается
Настройки меню SmartLink+
›
Нажмите в главном меню SmartLink экранную кнопку
.
■
■
Акт. передачу данных д. приложений ŠKODA — включение/выключение передачи данных для приложений ŠKODA
MirrorLink® — настройки системы MirrorLink
®
■
Разрешить показ указаний MirrorLink® — включение/выключение отображения сообщений приложения MirrorLink
®
на экране системы Infotainment
Настройки меню Навигация
Варианты маршрута
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Настройки маршрута.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Предложение 3 альтерн. маршрутов — включение/выключение меню альтернативных маршрутов (экономичный, быстрый, короткий)
Маршрут — настройка предпочтительного маршрута
Часто использ. — включение/выключение меню наиболее часто используемых маршрутов в дополнительном окне
Динамическое прокладывание маршрута — включение/отключение функции динамического изменения маршрута с использованием сообщений о ситуации на дорогах TMC
Избегать автомагистралей — включение/отключение функции использования автомагистралей для расчёта маршрута
Избегать паромов и жел. дороги — включение/отключение функции использования паромов и поездов для перевозки автомобилей для расчёта маршрута
Не использовать платные дороги — включение/выключение опции прокладывания маршрута в обход платных участков магистралей
Не использовать тоннели — включение/отключение функции прокладки маршрута без использования туннелей
Не исп. дороги, где необход. виньетка — включение/отключение функции прокладки маршрута без использования дорог, для проезда по которым необходима виньетка
Отобразить доступные виньетки — выбор стран, для которых имеется действующая виньетка (для прокладки маршрута используются дороги, для проезда по которым необходима виньетка)
Учитывать наличие прицепа — включение/выключение режима, в котором учитывается прицеп для расчёта маршрута
» стр. 195
Настройки системы Infotainment — Columbus, Amundsen, Bolero
141
Карта
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Карта.
■
■
■
■
■
Показать дорожные знаки — включение/выключение индикации дорожных знаков
Рекомендация полосы движения — включение/выключение рекомендации полосы движения
Показать избранное — включение/выключение отображение избранного
Отобразить объекты — включение/выключение отображения объектов
■
■
Выбрать категории объектов — выбор отображаемых объектов POI
Показать логотипы объектов — включение/выключение показа относящихся к объектам логотипов фирм
Карта в комб. приборов: – настройки отображения карты в цифровой комбинации приборов (для автомобилей с системой Infotainment модели
Columbus и цифровой комбинацией приборов)
■
2D север — двухмерное отображение карты, ориентированной на север карта не поворачивается
■
■
2D направление — двухмерное отображение карты, ориентированной по направлению движения — карта поворачивается
3D направление — трёхмерное отображение карты
Управление памятью
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Управление памятью.
■
■
■
■
■
Сорт. контактов — настройка сортировки телефонной книги по:
■
По фамилии — сортировка контактов по фамилии
■
По имени — сортировка контактов по имени
Задать домашний адрес — ввод домашнего адреса.
Удалить мои объекты — удаление собственных категорий объектов POI
(личных POI)
Обновить мои объекты (SD/USB) — импорт/обновление собственных категорий объектов POI (личных POI)
Импортировать пункты назначения (SD/USB) — импорт пунктов назначения в формате vCard
■
Удалить данные пользователя — удаление данных пользователя (прикосновением к экранной кнопке Удалить и подтверждением процесса удаления)
■
Последние пункты назначения — удаление всех пунктов назначения
■
■
■
■
■
■
■
■
Пам. пунктов — удаление сохранённых пунктов назначения
Маршруты — удаление сохранённых маршрутов
Мои объекты (личные) — удаление категорий собственных объектов
История: населённые пункты — удаление введённых посредством адресов населённых пунктов
Домашний адрес — удаление сохранённого домашнего адреса
Пункт назначения «флажок» — удаление пункта назначения с флажком
Пут. точки — удаление точек в меню режим путевых точек (для системы
Infotainment Columbus)
Часто использ. — удаление наиболее часто используемых маршрутов
Голосовые сообщения навигационной системы
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Голосовые сообщ.
■
■
■
■
■
Громкость — настройка громкости сообщений навигационной системы
Уменьш. громк. мультимедиа (навиг.) – настройка уменьшения громкости воспроизведения аудиосигнала (например, громкости радио) при воспроизведении сообщения навигационной системы
Голосовые сообщ. – настройка типа воспроизведения навигационных сообщений (для системы Infotainment Columbus)
■
■
Подробно — все навигационные сообщения
Кратко — сокращённые навигационные сообщения
■
Только при проб. — навигационные сообщения только при изменении маршрута
Выкл. голосов. сообщений навиг. системы при звонке — включение/выключение сообщений навигационной системы во время телефонного разговора
Примеч.: «Мои объекты» — включение/выключение звукового предупреждения при приближении к собственному объекту (если импортированные объекты поддерживают эту функцию)
Максимальные скорости
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Ограничение скор..
142
Система Infotainment
Появится индикация ограничения максимальной скорости в данной стране.
При включённой функции Примеч.: граница стран пересечена
» стр. 143 , Допол-
нительные настройки, при пересечении границ стран выводятся действу-
ющие в данной стране ограничения скорости.
Варианты заправки
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Настройки для заправки.
■
■
Выбор предпочтительной АЗС — выбор предпочтительной сети АЗС (заправки выбранной сети АЗС при поиске будут отображаться на первых позициях списка найденных заправок)
Предупр. о необходимости заправки — включение/выключение отображения предупредительного сообщения с опцией поиска ближайшей заправки, если запас топлива достиг уровня резерва
Информация о версии
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Информация о версии.
Появится список стран, для которых имеются навигационные данные, с указанием даты последнего обновления.
Обновить навигационные данные можно при нажатии экранной кнопки Об-
новление (SD/USB).
Информацию об обновлении навигационных данных можно запросить у дилеров ŠKODA или найти на следующем сайте ŠKODA:
http://go.skoda.eu/updateportal
Дополнительные настройки
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Дополнительные настройки.
■
Показ времени — выбор отображения времени в строке состояния
■
— предполагаемое время прибытия в пункт назначения
■
— предполагаемое время в пути до пункта назначения
■
■
■
■
Строка состояния — выбор типа пункта назначения, для которого в строке состояния отображается пробег и время в пути (здесь можно также определить, какой тип пункта назначения отображается по выбору
→
на карте)
■
■
— пункт назначения маршрута
— следующий промежуточный пункт назначения
Примеч.: граница стран пересечена — включение/выключение отображения информационного окна с ограничением скорости движения при пересечении границы между странами
Демонстрационный режим — включение/отключение демонстрационного режима ведения по маршруту
Задание пункта отправления для деморежима — ввод места старта ведения по маршруту в демонстрационном режиме путём введения адреса или указанием текущего местоположения автомобиля
Настройки системы Infotainment — Columbus, Amundsen, Bolero
143
Настройки системы Infotainment Swing
Настройки системы Infotainment
Настройки звука
›
Нажмите клавишу
или
, затем коснитесь экранной кнопки Звук.
■
■
■
■
Громкость — настройка громкости
■
Макс. громкость при включении — настройка максимальной громкости при
■
■ включении системы Infotainment
Голосовые сообщения — настройка громкости сообщений о ситуации на дорогах (TP)
Автоподстройка — повышение громкости при увеличении скорости дви-
■
■ жения
Уменьш. громк. мультимедиа — уменьшение громкости воспроизведения аудиосигнала (например, громкости радио) при включённой системе помощи при парковке
Уменьш. громк. мультимедиа (навиг.) — уменьшение громкости воспроизведения аудиосигнала (например, громкости радио) при воспроизведении сообщения навигационной системы от приложения внешнего устройства, подключённого через SmartLink
■
Bluetooth-Audio — настройка громкости звучания источника, подключённого по аудиопрофилю Bluetooth
®
Баланс налево-направо — вперёд-назад — настройка распределения звука слева/справа — спереди/сзади
Низкие — средние — высокие — настройка эквалайзера
Сигнал подтверждения нажатия экрана — включение/выключение подтверждающего звукового сигнала при касании экрана
Настройки экрана
›
Нажмите клавишу
, затем кнопку Экран.
■
■
■
Выключение экрана (через 10 с) – активация/деактивация автоматического выключения экрана
Изобразить часы при выключ. экране — индикация времени и даты при выключенном экране
Уровень яркости — настройка уровня яркости дисплея
■
■
Сигнал подтверждения нажатия экрана — включение/выключение подтверждающего звукового сигнала при касании экрана
Показ часов в режиме ожидания — вывод на дисплей индикации времени и даты при включённом зажигании и выключенной системе Infotainment
Настройки времени и даты
›
Нажмите клавишу
, затем экранную кнопку Время и дата.
■
■
■
■
■
■
Время — настройки времени
Формат времени — настройка режима представления времени
Летнее время — включение/выключение перехода на летнее время
Автоматич. настройка летнего времени — включение/выключение автоматического перехода на летнее время
Дата: — настройка формата представления даты
Формат даты — настройка режима представления даты
Настройка языка системы Infotainment
›
Нажмите клавишу
, затем кнопку Язык/Language.
›
Выберите язык для системы Infotainment.
Настройки дополнительных раскладок клавиатуры
›
Нажмите клавишу
, затем коснитесь экранной кнопки Дополнительные
раскладки клавиатуры.
В этом меню можно дополнить набор языков клавиатуры, чтобы обеспечить ввод знаков, языка, отличающихся от выбранного в данный момент.
Настройки единиц измерения
›
Нажмите клавишу
, затем кнопку Единицы измерения.
■
■
■
■
■
■
■
Расстояние — единицы измерения расстояния
Скорость — единицы измерения скорости
Температура — единицы измерения температуры
Объём — единицы измерения объёма
Расход топлива -– единицы измерения расхода топлива
Расход сжатого природного газа — единицы измерения расхода сжатого природного газа
Давление — единицы измерения давления воздуха в шинах
144
Система Infotainment
Включение/выключение обмена данными
Включение передачи данных позволяет осуществлять обмен данными между системой Infotainment и внешним устройством.
›
Нажмите клавишу
, затем коснитесь экранной кнопки Акт. передачу
данных д. приложений ŠKODA.
Безопасное извлечение внешнего устройства
›
Нажмите клавишу
, затем коснитесь экранной кнопки Безоп. извлечение и выберите извлекаемое внешнее устройство.
Восстановление заводских настроек
›
Нажмите клавишу
, затем кнопку Заводские настройки.
В этом меню можно восстановить только некоторые настройки или одновременно все настройки.
Настройки Bluetooth
®
›
Нажмите клавишу
, затем кнопку Bluetooth.
■
■
■
■
■
■
Bluetooth — включение/выключение функции Bluetooth
®
Видимость — включение /выключение видимости устройства Bluetooth
® для других устройств Bluetooth
®
Имени – изменения имени модуля Bluetooth
®
Сопряжённые устройства — отображение списка сопряжённых через
Bluetooth
®
устройств
Поиск устройств — поиск доступных устройств Bluetooth
®
Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP) — включение/выключение возможности подключения аудиоустройства Bluetooth др.)
®
(напр., МР3-плеера, планшета и
Информация о системе
›
Нажмите клавишу
, затем кнопку Информация о системе.
Отображается доступная информация, например, относительно аппаратного и программного обеспечения системы Infotainment, версии ПО
Bluetooth
®
и т.п.
›
Для обновления ПО системы Infotainment, версии ПО Bluetooth
®
и пр.
нажмите экранную кнопку Обновление ПО.
Информацию о доступных обновлениях программного обеспечения можно запросить у дилеров ŠKODA или найти на следующих сайтах ŠKODA.
http://go.skoda.eu/infotainment
Настройки меню Радио
Настройки для всех частотных диапазонов радио
›
Нажмите в главном меню Радио экранную кнопку
.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Скан. — автоматическое воспроизведение коротких фрагментов вещания доступных станций в принимаемом диапазоне частот
Звук — настройки звука
Стрелки — настройка функции экранных кнопок
■
■
Память — переход между радиостанциями, сохранёнными на кнопках станций
Станции — переключение между всеми доступными для приёма радиостанциями выбранного диапазона
Дорожное вещание (TP) — включение/выключение приёма дорожного вещания
Радиотекст — включение/выключение показа радиотекста (FM и DAB)
Сорт. радиостанций — варианты сортировки радиостанций в списке станций
■
Группа — сортировка по группе транслируемой передачи
■
Алфавит – сортировка названий радиостанций по алфавиту
Логотипы станций — администрирование логотипа станции вручную
Удалить ячейки памяти — удаление радиостанций, сохранённых на кнопках станций
Дополнительные настройки — дополнительные настройки, различающиеся в зависимости от выбранного диапазона (FM и DAB)
Дополнительные настройки (FM)
›
В меню Радио выберите диапазон FM и нажмите экранную кнопку
→
Дополнительные настройки.
Настройки системы Infotainment Swing
145
■
■
■
■
Регион. настр. RDS — включение/выключение автоматического отслеживания региональных родственных станций
■
Автоматически — автоматический выбор радиостанции с наилучшим в данный момент приёмом. При потере сигнала в заданном регионе
■ система Infotainment автоматически настраивается на другой доступный регион.
Фикс. настр. — выбранная региональная станция сохраняется постоянно.
При потере сигнала на другую станцию необходимо настраиваться вручную.
Автопереключение станций (AF) — включение/выключение поиска альтернативной частоты прослушиваемой в настоящий момент радиостанции
Система передачи данных (RDS) — включение/выключение функции RDS
(приём дополнительной информации радиостанции)
Сорт. радиостанций — варианты сортировки радиостанций в списке станций
■
Группа — сортировка по группе транслируемой передачи
■
Алфавит – сортировка названий радиостанций по алфавиту
Дополнительные настройки (DAB)
›
В меню Радио выберите диапазон DAB и нажмите экранную кнопку
→
Дополнительные настройки.
■
■
■
■
Сообщ. о сит. на дор. DAB — включение/выключение голосовых сообщений
DAB.
Другие голосовые сообщения DAB — включение/выключение иных сообщений DAB (например, предупреждений, региональных прогнозов погоды, спортивных репортажей, финансовых новостей)
Автопереключение программ DAB — включение/выключение автоматического отслеживания программ DAB на других частотах или в других группах станций
Автопереключение DAB-FM – включение/выключение функции автоматического переключения между DAB и FM-диапазоном при потере сигнала
DAB
Отслеживание станции DAB
Если радиостанция DAB является частью нескольких групп радиостанций и воспроизводимая в данный момент группа радиостанций недоступна на других частотах, то при плохом уровне приёма сигнала автоматически разыскивается такая же радиостанция в другой группе радиостанций.
Автоматическое переключение с DAB на FM
В условиях плохого приёма радиостанции DAB система Infotainment пытается найти соответствующую станцию в диапазоне FM.
При приёме радиостанции в FM-диапазоне после названия станции отображается пиктограмма (
). Когда альтернативная станция DAB снова становится доступной, происходит автоматическое переключение с FM на
DAB.
Если радиостанция DAB вследствие слабого сигнала не может приниматься также в диапазоне FM, звук в системе Infotainment выключается.
Настройки меню Носители
›
Нажмите в главном меню Носители экранную кнопку
.
■
■
■
■
■
Звук — настройки звука
Mix/повтор, включая подпапки — включение/выключение воспроизведения треков, включая подпапки
Bluetooth — настройки функции Bluetooth
®
Дорожное вещание (TP) — включение/выключение приёма дорожного вещания
Безоп. извлечение — безопасное извлечение внешнего устройства
Настройки меню Телефон
›
Нажмите в главном меню Телефон экранную кнопку
.
■
■
■
■
Громкая связь – перевод вызова на телефон / обратно на систему
Infotainment (этот пункт меню отображается во время телефонного разговора)
Выбор мобильного телефона — поиск доступных телефонов/список сопряжённых телефонов/выбор телефона
■
Найти — поиск доступных телефонов
Bluetooth – настройки Bluetooth
®
» стр. 145
Профиль пользователя — настройки пользовательского профиля
■
■
Управл. избранным — настройки экранных кнопок для избранных контактов
Сортировка по — сортировка списка контактов
■
■
Фамилии — расположение в алфавитном порядке по фамилиям
Имени – расположение в алфавитном порядке по имени
146
Система Infotainment
■
■
■
■
Импорт контактов — импорт телефонных контактов
Выбор мелодии звонка — выбрать мелодию звонка (зависит от подключённого телефона)
Напоминание: не забудьте мобильный — включение/выключение предупреждения, чтобы не забыть телефон в автомобиле (если телефон был связан с системой Infotainment)
Групповой вызов — включение/выключение опции управления двумя одновременными вызовами
Настройки меню SmartLink+
›
Нажмите в главном меню SmartLink экранную кнопку
.
■
■
Акт. передачу данных д. приложений ŠKODA — включение/выключение передачи данных для приложений ŠKODA
MirrorLink® — настройки системы MirrorLink
®
■
Автоматич. соединение через Bluetooth — включение/выключение опции на сопряжение и подключение внешнего устройства посредством
Bluetooth
®
■
Разрешить показ указаний MirrorLink® — включение/выключение отображения сообщений приложения MirrorLink
®
на экране системы Infotainment
Головное устройство
Управление
Введение
В зависимости от комплектации автомобиля и типа системы Infotainment возможен приём как аналогового радио в диапазонах FM и AM так и цифрового радио DAB.
ОСТОРОЖНО
■
Не наклеивайте на стёкла плёнки или металлизированные наклейки в автомобилях со встроенными в стёкла антеннами: это может ухудшать качество радиоприёма.
■
Парковки, туннели, высотные здания или горы могут настолько ослаблять радиосигнал, что он может полностью исчезать.
Главное меню
Илл. 168
Радио: главное меню (DAB)
›
Для отображения главного меню нажмите экранную кнопку/клавишу
.
›
или : Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
.
Главное меню
» илл. 168
A
Выбранная радиостанция (название или частота)
B
Радиотекст (FM)/обозначение группы (DAB)
C
D
E
Кнопки памяти для предпочитаемых радиостанций
Выбор диапазона частот (FM/AM/DAB)
Выбор группы памяти предпочитаемых радиостанций
Переключение между радиостанциями
Головное устройство
147
Список доступных радиостанций
Ручной/полуавтоматический поиск радиостанций
Отображение радиотекста (DAB) / показ изображений (DAB)
Настройки меню Радио
» стр. 138
или
» стр. 145
Информационные символы в строке состояния
Пиктограмма
Значение
Сигнал дорожного вещания доступен
Сигнал дорожного вещания недоступен
Сигнал отсутствует (DAB)
Если отображаемое название принимаемой радиостанции постоянно изменяется, то текущее название можно зафиксировать, нажав это название на экране и удерживая его нажатым некоторое время. Название радиостанции будет снова отображаться полностью, если повторно нажать и в течение некоторого времени удерживать нажатой область названия станции на экране.
Поиск радиостанций и настройка частоты
Поиск радиостанции
›
Нажмите в главном меню Радио экранную кнопку
или
.
В зависимости от настройки
→ Стрелки настраивается доступная радиостанция из списка радиостанций или одна из сохранённых на кнопках
памяти радиостанций выбранного в данный момент радиодиапазона.
Выбор частоты
›
Для индикации настроенной в данный момент частоты в главном меню
Радио нажмите экранную кнопку
.
›
Для настройки частоты используйте ползунковый регулятор или экранные кнопки
в нижней части экрана или вращайте регулятор
(не для системы Infotainment Columbus).
Последовательное воспроизведение станций (сканирование)
При выборе данной функции последовательно транслируются все доступные для приёма радиостанции текущего диапазона, каждая в течение нескольких секунд.
›
Для запуска сканирования доступных радиостанций в главном меню
Радио нажмите экранную кнопку
→ Скан.
148
Система Infotainment
›
Для завершения сканирования нажмите экранную кнопку
.
Список доступных радиостанций
Илл. 169 Пример списка доступных радиостанций FM/DAB
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
›
Для отображения списка доступных станций текущего диапазона нажмите в главном меню Радио нажмите экранную кнопку
.
›
Для воспроизведения нажмите экранную кнопку нужной станции.
›
Для сортировки (FM) радиостанций в алфавитном порядке, по группе или жанру, нажмите экранную кнопку
A
» илл. 169
» .
Для системы Infotainment Swing
›
Для отображения списка доступных станций текущего диапазона нажмите в главном меню Радио нажмите экранную кнопку
.
›
Для воспроизведения нажмите экранную кнопку нужной станции.
›
Для фильтрации станций по типу программы (например, культура, музыка, спорт и пр.) в списках станций FM (при включённой функции RDS) и в списках станций DAB (при выбранной алфавитной сортировке списка станций) коснитесь экранной кнопки
A
» илл. 169
.
Информационные символы
Пиктограмма
Значение
Радиостанция, сохранённая на кнопке станции
Радиостанция, принимаемая в данный момент
Радиостанция дорожного вещания
(например)
Тип транслируемой программы (FM)
Пиктограмма
(например)
Значение
Тип региональной передачи (FM)
Приём отсутствует (DAB)
Ненадёжный приём станции (DAB) (для системы Infotainment
Amundsen, Bolero, Swing)
Станции с передачей изображения (DAB) (кроме системы
Infotainment Swing)
Обновление списка
В зависимости от системы Infotainment обновление списка станций выполняется следующим образом:
Частота
FM
AM
DAB
Columbus
автоматически автоматически автоматически
Amundsen, Bolero
автоматически вручную вручную
Swing
автоматически вручную вручную
▶
Для обновления списка станций вручную нажмите экранную кнопку
» илл. 169
.
ОСТОРОЖНО
Для сортировки станций по жанрам должны быть включены функции RDS и AF. Эти функции можно включить/выключить в меню Радио в FM-диапазоне, нажав кнопку
→ Дополнительные настройки.
Кнопки для избранных станций
В каждом диапазоне частот для запоминания избранных станций
C
имеются кнопки станций, поделённые на группы
E
» илл. 168 на стр. 147.
›
Для сохранения прослушиваемой станции в главном меню Радио нажмите и удерживайте нужную экранную кнопку
C
, пока не прозвучит звуковой сигнал.
›
Для сохранения станции в списке доступных станций, удерживая кнопку выбранной станции, выберите группу станций и нажмите нужную кнопку станции.
Логотипы радиостанций: Columbus, Amundsen, Bolero
В памяти системы Infotainment сохраняются логотипы радиостанций, которые при запоминании радиостанций автоматически присваиваются кнопкам станций.
Автоматическое присвоение логотипа радиостанции
›
Для деактивации/активации нажмите в главном меню Радио экранную кнопку
→ Дополнительные настройки → Автом. сохранение логотипа станции.
Присвоение логотипа станции вручную
›
Нажмите в главном меню Радио экранную кнопку
→ Логотипы станций.
›
Нажмите занятую кнопку станции и выберите носитель данных (карта
SD, USB).
›
Выберите на соответствующем носителе данных желаемый логотип станции.
›
Удаление логотипа станции вручную
›
Нажмите в главном меню Радио экранную кнопку
→ Логотипы станций.
Нажмите кнопку станции, с которой намерены удалить логотип.
Примечание
■
Устройство поддерживает следующие графические форматы: jpg, gif, png, bmp.
■
Рекомендуем использовать для изображения разрешение до 500×500 пикс.
Логотипы радиостанций: Swing
Кнопка памяти выбранной станции наряду с обозначением может содержать также логотип радиостанции.
Присвоение логотипа станции
›
Нажмите в главном меню Радио экранную кнопку
→ Логотипы станций.
›
Нажмите занятую кнопку станции и выберите носитель данных (карта
SD, USB).
›
Выберите на соответствующем носителе данных желаемый логотип станции.
›
Удаление логотипа радиостанции
›
Нажмите в главном меню Радио экранную кнопку
→ Логотипы станций.
Нажмите кнопку станции, с которой намерены удалить логотип.
Головное устройство
149
›
или : Нажмите экранную кнопку
Все области, чтобы одновременно удалить логотипы со всех кнопок станций.
›
Подтвердите/отмените удаление.
Примечание
■
■
Устройство поддерживает следующие графические форматы: jpg, png.
Рекомендуемое разрешение изображения: макс. 400×240 пикс.
Дорожное вещание (TP)
›
Для включения/выключения функции приёма дорожного вещания нажмите в главном меню Радио экранную кнопку
→ Дорожное вещание (TP).
Во время голосового сообщения о ситуации на дорогах его можно прервать и при необходимости отключить функцию приёма дорожного вещания.
Примечание
■
Если принимаемая радиостанция не передаёт сообщения о ситуации на дорогах, либо уровень её сигнала недостаточен для приёма, система
Infotainment в фоновом режиме осуществляет автоматический поиск другой радиостанции дорожного вещания.
■
При воспроизведении в меню Носители или во время приёма радиостанции AM-диапазона приём сообщений дорожного вещания осуществляется последней выбранной станцией FM-диапазона.
Носители
Управление
Главное меню
Илл. 170
Носители: Пример отображения главного меню
›
Для отображения главного меню нажмите экранную кнопку/клавишу
.
›
или : Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
.
Главное меню
» илл. 170
A
B
C
D
информация о воспроизводимом треке шкала продолжительности воспроизведения с ползунковым регулятором
Выбор аудиоисточника
Выбранный аудиоисточник / изображение альбома / перечень альбомов
В зависимости от типа аудиоисточника:
▶
Список папок/треков
▶
Банк метаданных носителя
Настройки меню Носители
» стр. 139
или
» стр. 146
150
Система Infotainment
Примечание
■
Данные о воспроизводимом треке отображаются на экране, если они сохранены на аудиоисточнике в виде т.н. ID3-тега При отсутствии ID3-тега отображается только название трека.
■
Для треков с переменным битрейтом (VBR) остающееся время воспроизведения может отображаться не совсем точно.
■
Если подсоединить или вставить в разъём аудиоисточник, то система
Infotainment Columbus ищет в локальной базе данных Gracenote ля, жанр, изображение альбома и др.).
®
информацию о воспроизводимом треке (напр., название альбома, имя исполните-
Управление воспроизведением – Columbus, Amundsen, Bolero
Функция
Воспроизведение/пауза
Воспроизведение текущего трека с начала
Быстрая прокрутка трека назад
Быстрая прокрутка трека вперёд
Воспроизведение предыдущего трека
Воспроизведение следующего трека
Действие
Нажатие
Нажатие
(после первых 3 секунд с начала воспроизведения трека)
Движение пальца вправо по экрану в области
A
» илл. 170 на стр. 150
после 3 с с начала воспроизведения трека
Удержание
Удержание
Нажатие
(в течение первых 3 секунд после начала воспроизведения трека)
Движение пальца вправо по экрану в области
A
» илл. 170 на стр. 150
в течение 3 с с начала воспроизведения трека
Нажатие
Движение пальца влево по экрану в зоне
A
» илл. 170 на стр. 150
Включение/выключение воспроизведения текущего альбома/папки в случайной последовательности
Нажатие
Функция
Включение/выключение повторного воспроизведения текущего альбома/папки
Включение/выключение повторного воспроизведения конкретного трека
Найти (относится к источникам с отображаемой мультимедийной базой данных) (для системы
Infotainment Columbus)
Включение/выключение воспроизведения похожего трека по информации т. н. ID3-тэга (для системы
Infotainment Columbus)
Действие
Нажатие
Нажатие
Нажатие
Нажатие
Перемещение в пределах трека возможно путём прикосновения к необходимому месту на шкале времени
B
» илл. 170 на стр. 150.
Управление воспроизведением: Swing
Функция
Воспроизведение/пауза
Воспроизведение предыдущего трека
Воспроизведение текущего трека с начала
Быстрая прокрутка трека назад
Быстрая прокрутка трека вперёд
Воспроизведение следующего трека
Включение/выключение воспроизведения текущего альбома/папки в случайной последовательности
Действие
Нажатие
Нажатие
(в течение первых 3 секунд после начала воспроизведения трека)
Нажатие
(после первых 3 секунд с начала воспроизведения трека)
Удержание
Удержание
Нажатие
Нажатие
Носители
151
Функция
Включение/выключение повторного воспроизведения текущего альбома/папки
Включение/выключение повторного воспроизведения конкретного трека
Действие
Нажатие
Нажатие
Перемещение в пределах трека возможно путём прикосновения к необходимому месту на шкале времени
B
» илл. 170 на стр. 150.
Список папок/треков
Илл. 171
Список папок/треков
Примечание
■
В списке отображаются первые 1000 записей (треков, папок и т. п.), начиная с самой старой.
■
Скорость считывания списка папок/треков зависит от типа аудиоисточника, скорости связи, а также от объёма данных.
Банк метаданных носителя
Илл. 172
Банк метаданных носителя
›
Для отображения списка папок/треков нажмите в меню Носители экранную кнопку
(если эта индикация поддерживается выбранным источником).
›
Для воспроизведения выберите трек.
Список папок/треков
» илл. 171
A
B
Выбранный аудиоисточник/папка аудиоисточника (перемещение в пределах папки осуществляется нажатием экранной кнопки папки)
Опции воспроизведения папки/трека
C
Индикация банка мультимедиа (доступен только в форме перечня источников) (кроме системы Infotainment Swing)
Выбор аудиоисточника
Папка
Список воспроизведения
Воспроизводимый в настоящий момент трек / остановленный во время воспроизведения трек
Трек не может быть воспроизведён (при нажатии экранной кнопки отображается причина).
152
Система Infotainment
›
Для отображения банка метаданных носителя нажмите в главном меню
Носители экранную кнопку
(если эта индикация поддерживается выбранным источником).
Аудиофайлы распределяются по параметрам на отдельные категории
B
.
›
Для воспроизведения необходимо выбрать категорию, а затем трек.
Банк метаданных носителя
» илл. 172
A
B
C
Выбранный аудиоисточник/выбранная категория/папка аудиоисточника
Категории сортировки
Индикация списка папок/треков (доступна только в списке источников)
Выбор аудиоисточника
Аудиоисточники
Введение
ОСТОРОЖНО
■
Не сохраняйте важные незащищённые данные в подключённых внешних аудиоисточниках. ŠKODA не принимает на себя никакую ответственность за утраченные, повреждённые или ставшие нечитаемыми файлы или подключённые аудиоисточники.
■
При смене или подключении нового аудиоисточника возможны внезапные колебания уровня громкости. Перед заменой или подключением аудиоисточника снижайте громкость.
■
При подключении внешнего аудиоисточника на дисплее могут отображаться сообщения внешнего источника. Эти сообщения следует принимать во внимание и при необходимости подтверждать (например, разрешение на импорт данных и т. п.).
Примечание
Необходимо учитывать действующее в вашей стране национальное законодательство по защите авторских прав.
CD/DVD
Для системы Infotainment Columbus.
Илл. 173 Слот для CD/DVD
Слот для CD/DVD
» илл. 173 находится во внешнем модуле в вещевом
ящике со стороны переднего пассажира.
›
Для загрузки CD/DVD вставьте его этикеткой вверх в CD-слот настолько, чтобы он втянулся внутрь автоматически.
›
Для извлечения нажмите клавишу
, и CD/DVD выдвинется в положение для извлечения.
Если вытолкнутый CD/DVD не будет извлечён из привода в течение 10 секунд, то из соображений безопасности он втягивается обратно в привод.
Однако переключение на режим воспроизведения CD/DVD при этом не происходит.
ВНИМАНИЕ
■
■
CD/DVD-плеер представляет собой лазерное устройство.
На момент производства это лазерное устройство относилось к классу 1 согласно национальным/международным стандартам DIN EN
60825-1: 2008-05 и Правилам министерства здравоохранения и социального обеспечения США 21 CFR, Подраздел J. Интенсивность лазерного излучения лазерных источников класса 1 настолько мала, что они, при использовании по назначению, не представляют никакой опасности.
■
Конструкция системы Infotainment не позволяет лазерному излучению выходить наружу. Сказанное, однако, не означает, что установленный в корпусе устройства лазер, не может сам по себе, без корпуса устройства, рассматриваться как источник лазерного излучения более высокого класса. По этой причине вскрывать корпус системы
Infotainment категорически запрещается.
ОСТОРОЖНО
■
Перед тем как вставить новый CD/DVD, обязательно извлеките ранее вставленный диск. Иначе можно повредить привод системы Infotainment.
■
Устанавливайте в проигрыватель CD/DVD только оригинальные диски аудио-CD/видео-DVD или стандартные диски CD-R/RW или DVD±R/RW.
■
■
Не оклеивайте диски CD/DVD!
CD/DVD могут не воспроизводиться при слишком высокой или слишком низкой наружной температуре.
■
При низких температурах или высокой влажности внутри системы
Infotainment может конденсироваться влага. Это может стать причиной помех или пропусков при воспроизведении записи. Как только влага испариться, функция воспроизведения полностью восстанавливается.
Носители
153
Примечание
■
После нажатия клавиши
CD/DVD выталкивается не сразу, а через несколько секунд.
■
При движении по дорогам с плохим дорожным покрытием или дорогам без покрытия возможны сбои в воспроизведении.
■
Если CD/DVD имеет повреждения, не читается или установлен неправильно, на дисплей выводится предупреждение Ошибка: CD/DVD.
■
CD/DVD с защитой от копирования иногда могут полностью или частично не воспроизводиться.
Карта SD
Илл. 174
Columbus, Amundsen, Bolero:
Установка карты SD
Илл. 175
Swing: Установка карты SD
Установка
›
Вставьте карту SD в слот в направлении стрелки скошенным углом направо до «фиксации»
» илл. 174
или
» илл. 175
Извлечение
›
Перед извлечением карты SD нажмите в главном меню Носители экранную кнопку
→ Безоп. извлечение.
›
Слегка надавите на вставленную в слот карту SD. Карта SD «выталкивается» в положение для извлечения.
154
Система Infotainment
ОСТОРОЖНО
■
Не используйте карты SD со сломанным «движком» для защиты от записи — можно повредить кардридер SD-карт!
■
При использовании карты SD с адаптером она может выпасть из адаптера во время движения от тряски автомобиля.
Вход USB
Место установки разъёма USB и информация о его использовании
» стр. 94
.
Ко входу USB можно подключать аудиоисточник напрямую или с помощью кабеля.
›
Чтобы подключить USB-аудиоисточник, вставьте его в соответствующий вход.
›
Для отсоединения USB нажмите в меню Носители экранную кнопку
→
Безоп. извлечение.
›
Отсоедините аудиоисточник от разъёма USB.
Зарядка аккумулятора аудиоисточника через разъём USB
При включённом зажигании, после подсоединения устройства USB автоматически запускается зарядка его аккумулятора (для тех устройств USB, для которых зарядка аккумулятора через разъём USB предусмотрена).
Скорость зарядки может отличаться от скорости зарядки от зарядного устройства, подключённого к обычной бытовой электросети.
В зависимости от типа подключённого внешнего устройства и от частоты его использования зарядный ток может оказаться недостаточным для подзарядки батареи устройства.
Некоторые подключаемые аудиоисточники могут не распознавать процесс зарядки.
ОСТОРОЖНО
Удлинительные кабели USB или переходники могут негативно влиять на работу подключённого аудиоисточника.
Примечание
Мы рекомендуем использовать соединительные кабели из числа оригинальных аксессуаров ŠKODA.
Плеер Bluetooth
®
Система Infotainment позволяет воспроизводить аудиофайлы от плеера
Bluetooth
®
, подключённого посредством профиля A2DP или AVRCP.
С системой Infotainment посредством Bluetooth ся как плеер Bluetooth
®
.
®
может быть сопряжено несколько внешних устройств, но только одно из них может использовать-
Подключение/отключение
›
При подключении плеера Bluetooth
®
к системе Infotainment следуйте тем же указаниям, что и при сопряжении системы Infotainment с телефоном
» стр. 165
.
›
Для отключения плеера Bluetooth
®
завершите соединение в списке сопряжённых внешних устройства
» стр. 167
.
Замена плеера Bluetooth
®
(для системы Infotainment Amundsen, Bolero)
Если требуется заменить плеер Bluetooth
®
, одновременно подключённый к системе Infotainment в качестве телефона, на экран системы
Infotainment будет выведено соответствующее указание.
›
Завершите соединение с подключённым плеером Bluetooth
®
и выполните сопряжение заново
» стр. 167 , Управление сопряжёнными внешними
устройствами.
ОСТОРОЖНО
Если внешнее устройство соединено с системой Infotainment посредством Apple CarPlay или Android Auto установить соединение через
Bluetooth
®
невозможно.
Медиатека
Для системы Infotainment Columbus.
В медиатеку (во внутреннюю память системы Infotainment) можно импортировать поддерживаемые аудио-/видеофайлы из подключённого внешнего устройства.
Импорт файлов
›
Нажмите в главном меню Носители экранную кнопку
→ Управление
медиатекой → Импортировать.
›
Выберите нужный источник.
›
Выберите нужную папку или файлы.
›
Нажмите экранную кнопку
.
Удаление файлов
›
Нажмите в главном меню Носители экранную кнопку
→ Управление
›
медиатекой → Удалить.
›
Выберите нужную папку или нужные файлы в выбранной категории.
Нажмите экранную кнопку
→ Удалить.
Индикация заполнения памяти системы Infotainment
›
Нажмите в главном меню Носители экранную кнопку
→ Управление меди-
атекой.
Отображаются сведения об имеющейся и свободной памяти системы
Infotainment, а также о количестве файлов, которые ещё можно импортировать.
Примечание
■
Уже скопированные файлы распознаются и не могут быть скопированы второй раз (отображаются серыми).
■
Копирование одновременно с воспроизведением аудио- или видеофайлов с привода CD/DVD невозможно.
WLAN
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen.
Система Infotainment позволяет воспроизводить аудиофайлы от внешнего устройства, подключённого через WLAN.
›
Подключение внешнего устройства, поддерживающего технологию
DLNA (Digital Living Network Alliance), к сети WLAN системы Infotainment
» стр. 175
.
›
При необходимости запустите в подключённом устройстве приложение
UPnP (Universal Plug and Play), которое упрощает воспроизведение.
›
Выберите аудиоисточник
WLAN.
Носители
155
Поддерживаемые аудиоисточники и форматы файлов —
Columbus, Amundsen, Bolero
Поддерживаемые аудиоисточники
Источник
Карта SD
Интерфейс
Кардридер для карт SD
Тип
Стандартный размер
USBустройства
CD/DVD
(для системы
Infotainme nt
Columbus)
Bluetooth
®
—
Плеер
USB 1.x; 2.x
и 3.x или выше с поддержкой USB
2.x
CD/DVDпривод
—
Спецификация
SD; SDHC; SDXC
MSC
MTP
Apple
Audio-CD
(до 80 мин);
CD-R/RW
(до
700 МБ);
DVD±R/RW;
DVD-Audio,
DVD-видео
USB-накопитель;
HDD (без специального ПО);
USB-устройства, поддерживающие режим
MSC
Устройства с операционной системой
Android или Windows
Phone (мобильный телефон, планшет)
Устройства с операционной системой iOS
(iPhone, iPod)
ISO9660;
Joliet (Level 1,2,3);
UDF 1.x;
UDF 2.x
—
Профили Bluetooth
A2DP и AVRCP (1.0 —
1,5).
Файловая система
FAT16
FAT32 exFAT
NTFS
—
—
Поддерживаемые форматы аудиофайлов
Тип кодека
(форматы файлов)
Расширения файлов
Макс.
битрейт
Макс. частота дискретизации
Windows Media
Audio
9 и 10 wma
384 кбит/ с
WAV wav
Определяется форматом
(прибл.
1,5 Мбит/ с)
96 кГц
MPEG-1; 2 и 2,5
(Layer3)
MPEG-2 и 4 mp3 aac; mp4; m4a
320 кбит/ с
FLAC;
OGG-Vorbis flac; ogg
Определяется форматом
(прибл.
5,5 Мбит/ с)
48 кГц
Многоканальн.
Нет
Да
a)
Списки воспроизведения
m3u pls wpl m3u8 asx a) Для системы Infotainment Columbus с акустической системой CANTON.
Система Infotainment не поддерживает аудиоисточники с разделением по стандарту GPT (GUID Partition Table — таблица разделов GUID).
Файлы, которые защищены способом DRM, система Infotainment не воспроизводит.
156
Система Infotainment
Поддерживаемые источники и форматы файлов: Swing
Поддерживаемые аудиоисточники
Источник
Карта SD
Интерфейс
Кардридер для карт SD
Тип
Стандартный размер
Спецификация
SD; SDHC; SDXC
Файловая система
USBустройства
Bluetooth
®
—
Плеер
USB 1.x; 2.x
и 3.x или выше с поддержкой USB
2.x
—
MSC
MTP
Apple
—
USB-накопитель;
HDD (без специального ПО);
USB-устройства, поддерживающие режим
MSC
Устройства с операционной системой
Android или Windows
Phone (мобильный телефон, планшет)
Устройства с операционной системой iOS
(iPhone, iPod)
Профили Bluetooth
A2DP и AVRCP (1.0 —
1,5).
FAT16
VFAT
FAT32 exFAT
—
Поддерживаемые форматы аудиофайлов
Тип кодека
(форматы файлов)
Windows Media
Audio 9 и 10
MPEG-1; 2 и 2,5
(Layer-3)
Расширения файлов
wma mp3
Макс. битрейт
384 кбит/с
320 кбит/с
Макс. частота дискретизации
96 кГц
48 кГц
Списки воспроизведения
m3u pls wpl asx
Система Infotainment не поддерживает аудиоисточники с разделением по стандарту GPT (GUID Partition Table — таблица разделов GUID).
Файлы, которые защищены способом DRM, система Infotainment не воспроизводит.
Носители
157
Изображения
Просмотр изображений
Главное меню
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
Илл. 176
Изображения: главное меню
›
Для отображения главного меню нажмите экранную кнопку
, затем экранную кнопку
.
Главное меню
» илл. 176
A
Выбор источника фотографий
Список папок/изображений
Отображение предыдущей фотографии
Включение слайд-шоу
Выключение слайд-шоу
Отображение следующей фотографии
Настройки меню Изображения
» стр. 139
Поворот фотографии на 90° против часовой стрелки
Поворот фотографии на 90° по часовой стрелке
Отображение в исходном размере (при сохранении соотношения сторон изображения)
Ведение к пункту назначения по GPS-координатам (индикация осуществляется, только если изображение содержит координаты GPS)
(для системы Infotainment Columbus, Amundsen)
» стр. 190
Управление просмотром
Функция
Отображение следующей фотографии
Отображение предыдущей фотографии
Увеличение изображения
Уменьшение изображения
Перемещение изображения при увеличенном масштабе
Поворот на 90°
Действие
Движение пальца по экрану влево (при оригинальном изображении)
Нажатие
Движение пальца по экрану вправо (при оригинальном изображении)
Нажатие
Касание экрана двумя пальцами и растягивание
Вращение регулятора
вправо (не для системы Infotainment Columbus)
Касание экрана двумя пальцами и стягивание
Вращение регулятора
влево (не для системы Infotainment Columbus)
Движение пальца по дисплею в нужном направлении
Касание экрана двумя пальцами и движение по часовой стрелке либо против неё
(только при исходном изображении)
Нажатие
или
Максимальное увеличение изображения
Отображение в исходном размере (при сохранении соотношения сторон изображения)
Двойное постукивание пальцем по экрану
Повторное двойное постукивание пальцем по экрану
Нажатие регулятора
(не для системы
Infotainment Columbus)
ОСТОРОЖНО
Просмотр изображений на экране системы Infotainment подсоединёнными устройствами Apple не поддерживается.
158
Система Infotainment
Совместимые носители изображений и форматы файлов
Поддерживаемые источники изображений
Источник Тип Спецификация
Карта SD
USB-устройства
CD/DVD (для системы
Infotainment
Columbus)
Стандартный размер
USB-накопитель;
HDD (без специального ПО)
CD-R/RW (до
700 МБ);
DVD±R/RW
SD; SDHC; SDXC
USB 1.x; 2.x и 3.x
или выше с поддержкой USB 2.x
ISO9660;
Joliet (Level 1,2,3)
;
UDF 1.x;
UDF 2.x
Поддерживаемые форматы файлов
Тип кодека
(форматы файлов)
Расширения файлов
BMP
JP(E)G
GIF
PNG
bmp jpg; jpeg gif png
Файловая система
FAT16
VFAT
FAT32 exFAT
NTFS
—
Макс. разрешение
(мегапикселей)
4
4; 64
4
4
Примечание
■
Максимальный поддерживаемый размер изображения составляет
20 Мбайт.
■
Система Infotainment не поддерживает источники изображений с разделением по стандарту GPT (GUID Partition Table — таблица разделов GUID).
DVD-Видео
Видеоплеер
Главное меню
Для системы Infotainment Columbus.
Илл. 177
DVD-видео: главное меню
›
Для отображения главного меню вставьте CD/DVD в соответствующий слот внешнего модуля.
›
Или: в главном меню Носители выберите видеоисточник, откройте список папок/файлов и запустите видеофайл.
Главное меню
» илл. 177
A
Выбор видеоисточника
B
C
Шкала продолжительности воспроизведения
Информация по выбранному видеофайлу (например, название видео, глава)
Отображение меню видео-DVD
Настройки меню видео-DVD
» стр. 139
Примечание
В целях безопасности изображение выключается при превышении скорости 5 км/ч. Продолжается только воспроизведение звука. На экране появляется соответствующее сообщение.
DVD-Видео
159
›
Управление воспроизведением
Функция
Воспроизведение/пауза воспроизведение предыдущего видео воспроизведение текущего видео с начала
Быстрая перемотка назад воспроизведение следующего видео
Быстрая перемотка вперёд
Перемотка видео вперёд/назад к нужному месту
Действие
Нажатие
/
Нажатие
в течение 3 с после начала воспроизведения трека
Нажатие
через 3 секунды с начала воспроизведения
Удержание
a)
Нажатие
Удержание
a)
Касание шкалы воспроизведения
B
» илл. 177 на стр. 159
a) Чем дольше нажата экранная кнопка, тем быстрее осуществляется прокрутка вперёд/назад.
Меню DVD
Илл. 178
Меню DVD
Для отображения меню DVD в главном меню видео-DVD нажмите кнопку
» илл. 177 на стр. 159.
Описание меню DVD
» илл. 178
A
B
Панель управления
Пример отображения меню
Кнопки на панели управления
Пиктограмма
/
/
главное меню
Функция
Перемещение панели управления влево/вправо
Показать/скрыть полноэкранное изображение панели управления
Закрыть панель управления
Перемещение по EPG/телетексту
Подтверждение
Возврат в главное меню видео-DVD
Совместимые носители видео и форматы файлов
Поддерживаемые видеоисточники
Источник
Карта SD
USBустройства
Интерфейс
Кардридер для карт SD
USB 1.x; 2.x
и 3.x или выше с поддержкой USB
2.x
Тип
Стандартный размер
MSC
CD/DVD
CD/DVDпривод
CD-R/RW (до
700 МБ);
DVD±R/RW; стандартные DVD;
DVD-видео;
SD; SDHC; SDXC
USB-накопитель;
HDD (без специального ПО);
USB-устройства, поддерживающие режим MSC
ISO9660;
Joliet (Level 1,2,3)
;
UDF 1.x;
UDF 2.x
FAT16
VFAT
FAT32 exFAT
NTFS
—
160
Система Infotainment
Поддерживаемые форматы видеофайлов
Тип кодека
(форматы файлов)
MPEG-1
MPEG-2
MPEG-4
QuickTime
Matroska
DivX; XviD
MJPEG
Расширения файлов
.mpeg
.mp4
.mov
.mkv
.avi
Макс. количество кадров в секунду
30
25
Макс. разрешение
352 × 288
720 × 576
Media Command
Управление
Введение
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen.
Илл. 179
Приложение ŠKODA Media
Command
Функция Media Command позволяет управлять из системы Infotainment воспроизведением аудио- или видеофайлов на одном или двух планшет-
ных компьютерах, подключённых к системе Infotainment по WLAN.
Функция Media Command поддерживается планшетными компьютерами с операционной системой Android или iOS.
Условием реализации функции Media Command является включение передачи данных, наличие в планшете установленного приложения «ŠKODA
Media Command», а также разрешение на управление системой
Infotainment посредством этого приложения
» стр. 131 .
Приложение «ŠKODA Media Command»
Это приложение можно приобрести через онлайн-магазины App Store и
Google Play.
После ввода следующего адреса в строку браузера откроется доступ к интернет-сайту с информацией по мобильному приложению ŠKODA.
http://go.skoda.eu/service-app
Установка приложения «ŠKODA Media Command»
›
Считайте QR-код
» илл. 179
.
Media Command
161
Подключение планшетного компьютера к системе Infotainment
›
Включите систему Infotainment в режиме точки доступа (нажмите экранную кнопку
, затем экранную кнопку
→ WLAN → Мобильная точка
доступа → Мобильная точка доступа).
›
›
Включите в планшете WLAN.
›
Подключите планшет к сети WLAN
» стр. 175 , Точка доступа WLAN.
Запустите на планшете приложение «ŠKODA Media Command».
ОСТОРОЖНО
■
Если к системе Infotainment через WLAN подключено несколько устройств, WLAN может быть перегружена, и возможности функции Media
Command будут ограничены.
■
Воспроизведение видео с высоким разрешением (например, HD) может быть затруднено, или возникнет проблема с подключением планшета к системе Infotainment.
Главное меню
Илл. 180 Один планшет / два планшета
›
Для отображения главного меню Media Command нажмите экранную кнопку
, затем экранную кнопку
.
C
D
E
Главное меню
» илл. 180
A
информация о воспроизводимом треке
B
шкала продолжительности воспроизведения с ползунковым регулятором
Управление воспроизведением
Изображение из воспроизводимого видео
Имя обслуживаемого планшета/переключение на главное меню второго планшета (при отображении символа
)
162
Система Infotainment
F
Увеличение/уменьшение громкости на планшете
Индикация главного меню и управление первым планшетом (символ
)
G
Индикация главного меню и управление вторым планшетом (символ
)
Выбор источника воспроизведения
Настройки WLAN
» стр. 137
Выбор источника и управление воспроизведением
›
Для выбора источника воспроизведения нажмите в главном меню экранную кнопку
и выберите планшет-источник.
›
Для воспроизведения необходимо выбрать категорию, а затем трек.
Если подключены два планшета, воспроизведение файла одновременно начинается на обоих.
Воспроизведением можно управлять из системы Infotainment или с любого из планшетов, причём независимо друг от друга. Таким образом, есть возможность одновременного воспроизведения на обоих планшетах разных файлов.
Управление воспроизведением
Функция
Воспроизведение/пауза
Воспроизведение текущего трека с начала
Воспроизведение предыдущего трека
Действие
Нажатие
Нажатие
(после первых 3 секунд с начала воспроизведения трека)
Нажатие
(в течение первых 3 секунд после начала воспроизведения трека)
Воспроизведение следующего трека
Нажатие
Перемещение в пределах трека возможно путём прикосновения к необходимому месту на шкале времени
B
» илл. 180 на стр. 162.
Примечание
Некоторые планшеты позволяют воспроизводить аудио- или видеофайлы с установленной в планшет карты SD. Такой файл может воспроизводиться с ограничениями.
поддерживаемые форматы данных
Тип Формат
Видео
Аудио
MPEG-4 Part 2
MPEG-4 Part 10
(H264)
XVID
MPEG-1; 2 и 2,5
Layer 3 (mp3)
AAC
M4A
OGG
FLAC
WAV
Операционная система
Android
Операционная система iOS
(4,1+)
(4,1+)
(4,1+)
Телефон
Вводная информация
Введение
ВНИМАНИЕ
Всегда соблюдайте общие местные законодательные требования в отношении использования мобильных телефонов в автомобиле.
Главное меню
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
Илл. 181
Телефон: главное меню
Главное меню Телефон отображается, когда с системой Infotainment соединён телефон или во внешний модуль вставлена SIM-карта с активными телефонными сервисами.
›
Для отображения коснитесь экранной кнопки
.
›
или : Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
.
Главное меню
» илл. 181
A
Имя соединённого телефона (при нажатии появляется список сопряжённых телефонов)
B
C
D
Кнопки памяти для избранных контактов
Выбор группы памяти номеров предпочитаемых контактов
Название оператора сотовой связи (в активном роуминге перед названием появляется пиктограмма
)
Телефон
163
E
F
Пиктограмма главного телефона
▶
— телефон, подключённый по Bluetooth
®
▶
— SIM-карта с активными телефонными сервисами, установленная во внешний модуль
Список сопряжённых телефонов, доступных в качестве источника телефонных контактов
▶
▶
— не подключён ни один телефон для телефонных контактов
— подключён телефон для телефонных контактов
Замена главного телефона на дополнительный телефон
Ввод телефонного номера
Список контактов телефона
Меню с текстовыми сообщениями (SMS)
Список вызовoв
Настройки меню Телефон
» стр. 139
Пиктограммы в строке состояния
G
Уровень сигнала сотовой сети/тип соединения для передачи данных
Телефон, подключённый по Bluetooth
Columbus)
®
(для системы Infotainment
Степень заряда аккумулятора телефона
Пропущенный вызов
Текущий разговор
Входящее SMS
Определение функции беспроводной зарядки телефона
» стр. 93
(для системы Infotainment Columbus)
PIN-код SIM-карты не был введён
Главное меню
Для системы Infotainment Swing
Илл. 182
Телефон: главное меню
В главном меню Телефон отображается, когда телефон подключён к системе Infotainment.
›
Для отображения главного меню нажмите клавишу
.
Если отображается другое, последнее открытое меню, для вывода меню
Телефон ещё раз нажмите клавишу
.
Главное меню
» илл. 182
A
Имя главного телефона (при нажатии появляется список сопряжённых телефонов)
B
C
Кнопки памяти для избранных контактов
Выбор группы памяти номеров предпочитаемых контактов
D
Название оператора сотовой связи (в активном роуминге перед названием появляется пиктограмма
)
Ввод телефонного номера
Список контактов телефона
» стр. 169
Список вызовов (при наличии пропущенных вызовов рядом с экранной кнопкой отображается количество пропущенных вызовов)
Включение голосового управления соединённого телефона
(например, Apple Siri, Google Voice)
Настройки меню Телефон
» стр. 146
Пиктограммы в строке состояния
Сила сигнала сотовой сети
Степень заряда аккумулятора телефона
164
Система Infotainment
Пропущенный вызов
Текущий разговор
Сопряжение и соединение
Введение
Чтобы телефон мог соединяться с системой Infotainment, сначала должно быть выполнено сопряжение устройств друг с другом через Bluetooth
®
.
В зависимости от варианта установленной системы Infotainment можно выполнить сопряжение от одного до 20 внешних устройств. По достижении максимального количества при знакомстве очередного внешнего устройства заменяется то устройство, которое не используется дольше остальных.
Соединение с ранее сопряжённым телефоном устанавливается автоматически после включения зажигания. Или достаточно указать телефон в списке сопряжённых устройств.
Дальность действия соединения телефона с системой Infotainment ограничена салоном автомобиля.
Совместимость и обновление
Путём считывания QR-кода
» илл. 151 на стр. 123 или после ввода следую-
щего адреса в веб-браузере можно получить информацию о совместимости телефона и о доступных обновлениях для функции Bluetooth
Infotainment.
®
системы
http://go.skoda.eu/compatibility
Условия для выполнения сопряжения
Зажигание включено.
Функция Bluetooth
®
в системе Infotainment и мобильном телефоне включена.
Видимость системы Infotainment и телефона включена.
Телефон находится в зоне приёма сигнала Bluetooth
®
Infotainment.
от системы
Телефон совместим с системой Infotainment.
С системой Infotainment не сопряжено ни одно внешнее устройство посредством Apple CarPlay.
Процесс сопряжения и соединения
›
Сопряжение мобильного телефона с системой Infotainment
›
Найдите в телефоне доступные через Bluetooth
®
устройства.
Выберите название системы Infotainment.
Название системы Infotainment можно узнать в главном меню телефон, коснувшись экранной кнопки
→ Bluetoothв пункте меню Имя:/ .
›
Подтвердите PIN-код (при необходимости введите и подтвердите).
Телефон подключается к устройству или только сопрягается, независимо от количества уже подключённых внешних устройство и от использования
SIM-карты во внешнем модуле (для системы Infotainment Columbus)
» стр. 166 .
Сопряжение системы Infotainment с телефоном
›
Если к системе Infotainment не подключён ни один телефон, нажмите клавишу / экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку Най-
ти телефон или нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Найти телефон.
›
Если к системе Infotainment подключён один телефон, то в главном меню Телефон нажмите экранную кнопку
→ Найти телефон.
›
Если во внешний модуль системы Infotainment Columbus вставлена SIM-
карта с активными телефонными сервисами, нажмите в главном меню
Телефон экранную кнопку
→ Найти телефон.
›
Из списка найденных устройств Bluetooth
®
выберите нужный телефон.
›
Подтвердите PIN-код (при необходимости введите и подтвердите).
ВНИМАНИЕ
Не выполняйте сопряжение и соединение телефона с системой
Infotainment во время движения: опасность ДТП!
Подключение телефона посредством профиля rSAP
Относится к системе Infotainment Columbus со слотом для SIM-карты во внешнем модуле.
Телефон, подключенный по профилю Bluetooth ча данных SIM), можно использовать для телефонной связи и передачи
данных.
®
rSAP (удалённая переда-
Телефон
165
Подключение телефона к системе Infotainment
›
Включите зажигание и систему Infotainment.
›
В главном меню Телефон включите функцию
→ Интерфейс телефона
«Business».
›
Включите в телефоне Bluetooth
®
и режим видимости и разрешите подключение по профилю Bluetooth
®
rSAP.
›
Выполните поиск и соединение мобильного телефона с системой
Infotainment
» стр. 165 , Сопряжение системы Infotainment с телефоном.
Если профиль Bluetooth
®
rSAP поддерживается подключаемым телефоном, система Infotainment попытается соединиться с ним в первую очередь посредством этого профиля.
Ограничение работоспособности
В следующих случаях невозможно установить соединение телефона с системой Infotainment посредством профиля Bluetooth
®
rSAP.
▶
▶
Во внешний модуль установлена SIM-карта.
С системой Infotainment сопряжено внешнее устройство посредством
Apple CarPlay или Android Auto.
Примечание
Для приёма сигнала мобильной связи в подключенном телефоне используются антенны автомобиля.
Доступные способы подключения
В зависимости от количества подключённых телефонов Bluetooth
® следующие функции.
, типа соединения, а также использования SIM-карты во внешнем модуле доступны
Для системы Infotainment Columbus.
Вариант подключения первое устройство (основной телефон)
Телефон
SIM-карта
(во внешнем модуле) второе устройство (дополнительный телефон)
Телефон
SIM-карта
(во внешнем модуле) третье устройство четвёртое устройство
1.
2.
rSAP
входящие/исходящие вызовы, SMS, телефонные контакты, передача данных
Bluetooth
®
-плеер a)
HFP (входящие/исходящие вызовы), SMS, телефонные контакты,
Bluetooth
®
-плеер a)
—
—
HFP (входящие вызовы),
Bluetooth
®
-плеер
a)
HFP (входящие вызовы),
Bluetooth
®
-плеер
a)
—
Передача данных
Bluetooth
Bluetooth
®
®
-плеер
-плеер
a) a)
—
—
166
Система Infotainment
Вариант подключения первое устройство (основной телефон)
Телефон
SIM-карта
(во внешнем модуле) второе устройство (дополнительный телефон)
Телефон
SIM-карта
(во внешнем модуле) третье устройство четвёртое устройство
3.
HFP (входящие/исходящие вызовы), SMS, телефонные контакты,
Bluetooth
®
-плеер a)
входящие вызовы,
SMS, передача данных
Bluetooth
®
-плеер a)
—
4.
входящие/исходящие вызовы, SMS, телефонные контакты
b)
,
передача данных
HFP (входящие вызовы),
SMS,
Bluetooth
®
-плеер a)
телефонные
контакты b)
,
Bluetooth
®
-плеер
a)
Bluetooth
®
-плеер a)
a) a) b)
При любом варианте подключения есть возможность подключить к системе Infotainment только одно внешнее устройство в качестве Bluetooth
®
-плеера.
Если телефонные контакты импортируются из третьего устройства в систему Infotainment, то использовать контакты со вставленной во внешний модуль SIM-карты невозможно.
Информация о системах Infotainment Amundsen, Bolero
Управление сопряжёнными внешними устройствами
первое устройство (основной телефон) второе устройство (дополнительный телефон)
›
Нажмите в главном меню Телефон экранную кнопку
пряжённые устройства.
→ Bluetooth → Со-
HFP (входящие/исходящие вызовы),
SMS, телефонные контакты,
Bluetooth
®
-плеер a)
HFP (входящие вызовы),
Bluetooth
®
-плеер
a)
В списке сопряжённых внешних устройств при некоторых внешних устройствах могут появиться следующие символы.
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
С системой Infotainment можно соединить в качестве Bluetooth
® ство.
-плеера только одно внешнее устрой-
Пиктограмма
Для системы Infotainment Swing первое устройство (основной телефон)
HFP (входящие/исходящие вызовы), телефонные контакты,
Bluetooth
®
-плеер a)
a)
второе устройство (дополнительный телефон)
Bluetooth
®
-плеер
a)
С системой Infotainment можно соединить в качестве Bluetooth
® ство.
-плеера только одно внешнее устрой-
Цвет пиктограммы
Функция
Серый
Внешнее устройство можно подключить как телефон
Зелёный Внешнее устройство подключено как телефон
Серый
Белый
Внешнее устройство можно подключить как
Bluetooth
®
-плеер
Внешнее устройство подключено как Bluetooth
® плеер
—
Телефон
167
Относится к системе Infotainment Columbus со вставленной во внешний модуль SIM-картой
Пиктограмма
Цвет пиктограммы
Функция
Серый
Синий
Внешнее устройство можно подключить для пользования телефонными контактами и функцией текстовых сообщений данного внешнего устройства
Внешнее устройство подключено и можно пользоваться телефонными контактами и функцией текстовых сообщений данного внешнего устройства
Для системы Infotainment Swing
Пиктограмма
Цвет пиктограммы
Функция
Белый
Внешнее устройство можно подключить как телефон
Зелёный Внешнее устройство подключено как телефон
Белый
Внешнее устройство можно подключить как
Bluetooth
®
-плеер плеер
®
—
Установление подключения
▶
▶
Выберите нужное устройство из списка сопряжённых устройств.
Выберите нужный профиль в списке доступных профилей Bluetooth
®
.
Если к системе Infotainment уже подключено внешнее устройство
Bluetooth
®
, во время соединения система Infotainment выведет сообщения или варианты доступных типов соединения (например, замена подключённого устройства Bluetooth
®
).
Разрыв соединения
▶
Выберите нужное устройство из списка сопряжённых устройств.
▶
Выберите нужный профиль в списке доступных профилей Bluetooth
®
.
Удаление сопряжённого устройства
▶ Для удаления нажмите следующую кнопку.
Удалить все или Все области — удаление всех устройств
— удаление выбранного устройства
▶ Подтвердите процесс удаления нажатием экранной кнопки Удалить.
Использование SIM-карты во внешнем модуле
Относится к системе Infotainment Columbus со слотом для SIM-карты во внешнем модуле.
Илл. 183 Вставьте SIM-карту во внешний модуль
Следует использовать SIM-карту размера «мини» (стандартный размер
25×15 мм).
SIM-карта может использоваться для передачи данных и для голосовой
связи.
Слот для SIM-карты находится во внешнем модуле в вещевом ящике со стороны переднего пассажира
» илл. 183
.
Включение/выключение использования SIM-карты во внешнем модуле
›
В главном меню Телефон включите функцию
→ Интерфейс телефона
«Business».
Установка SIM-карты
›
Вставьте SIM-карту в соответствующий слот
» илл. 183
скошенным уг-
лом влево и контактами вниз, до «фиксации».
Первое использование SIM-карты
При первом использовании SIM-карты во внешнем модуле выберите тип использования.
Также для вызовов — активация передачи данных и голосовой связи.
Только для передачи данных — активация только для передачи данных.
При необходимости укажите параметры сети для интернет-соединения
» стр. 174 .
168
Система Infotainment
В случае использования SIM-карты для телефонной связи соединение с подключенными телефонами разрывается.
Ввод и сохранение PIN-кода
›
Если SIM-карта защищена PIN-кодом, введите этот PIN-код.
›
Подтвердите введённый PIN-код, нажав
.
›
или: нажмите экранную кнопку
, PIN-код будет сохранён и подтверждён.
Изменение PIN-кода
›
PIN-код можно изменить в главном меню Телефон, в пункте меню
→
Настройки PIN → Изменение PIN.
Изменение назначения SIM-карты
›
Нажмите в главном меню Телефон экранную кнопку
→ Использовать SIM-
карту для передачи данных.
Извлечение SIM-карты
›
Слегка вдавите SIM-карту в слот и извлеките.
ОСТОРОЖНО
■
При установке SIM-карты несоответствующего размера возможно повреждение внешнего модуля.
■
Не следует использовать адаптеры для SIM-карт, во время движения
SIM-карта может вывалиться из адаптера от колебаний и тряски автомобиля — возможно повреждение внешнего модуля.
Функции телефона
Ввод и набор телефонного номера
Ввод и набор телефонного номера
›
Нажмите в главном меню Телефон экранную кнопку
.
Экранные кнопки цифровой клавиатуры
Ввод последнего набранного номера / набор введённого телефонного номера
Аварийный вызов (не во всех странах)
Вызов техпомощи в аварийной ситуации
Звонок в службу информации (информация о продукции и услугах
ŠKODA)
Набор номера голосовой почты (система Infotainment Swing не поддерживает данную функцию)
Удаление последнего введённого номера
Показ экранных кнопок
для перемещения курсора в строке ввода
Поиск контакта с помощью цифровых кнопок
Цифровые кнопки могут быть использованы также для поиска контакта.
Если, к примеру, введены цифры 32, то на дисплее показываются контакты с группами букв DA, FA, EB и Ä.
Голосовая почта (не поддерживается в системе Infotainment Swing)
▶ Для набора номер голосового ящика нажмите кнопку
.
Если номер голосового ящика не импортирован или введён, его можно ввести или изменить следующим образом.
▶
▶
Нажмите в главном меню Телефон экранную кнопку
→ Профиль
пользователя → Ном. голос. почты.
Введите номер вашей голосовой почты.
Список телефонных контактов
Илл. 184 Список телефонных контактов/подробная информация о
контакте
›
Нажмите в главном меню Телефон экранную кнопку
, и появится список телефонных контактов
» илл. 184
.
Если к системе Infotainment подключён основной телефон, используйте контакты из этого телефона.
Телефон
169
Если во внешнем модуле системы Infotainment модели Columbus находится SIM-карта с активированными телефонными сервисами, можно использовать контакты с SIM-карты. При необходимости можно выбрать ещё одно внешнее устройство для импорта телефонных контактов, для чего следует нажать экранную кнопку
F
» илл. 181 на стр. 163.
Экранные кнопки
A
Поиск контакта
B
Набор номера телефона в списке контактов (если у контакта имеется несколько телефонных номеров, после выбора контакта появляется меню с телефонными номерами этого контакта).
C
Отображение деталей контакта
Набор номера телефона в информации о контакте
Редактирование телефонного номера контакта перед набором
Системы Infotainment моделей Columbus, Amundsen и Bolero:
Озвучивание имени контакта с помощью голосового синтезатора
Infotainment
Открытие меню для отправки текстового сообщения (SMS)
Системы Infotainment моделей Columbus, Amundsen:
Запуск ведения к пункту назначения по адресу контакта
Импорт списков
После первого подключения основного телефона или SIM-карты (для системы Infotainment Columbus) к системе Infotainment начинается импорт контактов в память системы Infotainment. Импорт может длиться несколько минут.
В телефонной книге устройства имеется 4000 (для системы Infotainment
Columbus) или 2000 (для системы Infotainment Amundsen, Bolero, Swing) свободных ячеек памяти для импорта телефонных контактов. Для каждого контакта можно сохранить до 5 телефонных номеров.
Количество импортированных контактов можно определить в пункте меню
→ Профиль пользователя → Импорт контактов:. или Импорт контактов.
Если при импорте появляется ошибка, на дисплее высвечивается соответствующее сообщение.
Обновление списка
При последующем подключении мобильного телефона к системе
Infotainment выполняется автоматическое обновление списка.
Обновление может быть произведено вручную следующим образом.
▶ Нажмите в главном меню Телефон экранную кнопку
→ Профиль
пользователя → Импорт контактов:. или Импорт контактов.
Управление предпочитаемыми контактами (избранное)
Илл. 185
Предпочитаемые контакты
Назначение избранного
›
Нажмите желаемую свободную экранную кнопку
A
» илл. 185 в главном
меню Телефон.
›
Введите желаемый телефонный контакт либо один из номеров контакта.
Установление соединения с избранным номером
Кнопки избранных контактов позволяют быстро набрать телефонный номер контакта.
Избранное доступно в двух группах памяти.
›
Для смены группы памяти нажмите кнопку
B
» илл. 185
›
Для набора нажмите занятую кнопку
A
» илл. 185 .
.
Изменение назначенных избранных номеров/контактов
›
В главном меню телефон нажмите и удерживайте необходимую экранную кнопку
A
» илл. 185
›
Введите желаемый телефонный контакт либо один из номеров контакта.
Удаление избранного
›
Нажмите в главном меню Телефон экранную кнопку
→ Профиль пользо-
вателя→ Управл. избранным.
›
Нажмите нужную экранную кнопку предпочитаемого контакта и подтвердите процесс удаления.
Все предпочитаемые контакты можно удалить нажатием экранной кнопки
Удалить все/Все области и подтвердить удаление.
170
Система Infotainment
Экранные кнопки для экстренного вызова
На месте последней экранной кнопки в первой группе избранных контактов появится кнопка экстренного вызова
. В некоторых странах функция может быть не доступна.
На эту экранную кнопку может быть записан другой номер из числа избранных контактов.
Для восстановления номера экстренного вызова необходимо удалить телефон из списка сопряжённых устройств
» стр. 167 , затем заново выпол-
нить сопряжение и соединение.
Списки вызовов
Илл. 186 Списки вызовов/детали контакта
›
Нажмите в главном меню Телефон экранную кнопку
, и на экран будет выведен список вызовов
» илл. 186
.
Списки вызовов можно вывести на дисплей и во время телефонного разговора.
Экранные кнопки
A
Настройка индикации в зависимости от типа вызова
▶
▶
Все области — список всех вызовов
Пропущенные / Пропущенные — список пропущенных вызовов
▶
▶
Набранные — список набранных номеров
Принятые/Принятые — список приятых вызовов
B
Набор номера контакта/номера телефона
Пиктограммы для разных категорий вызовов
▶
▶
▶
— принятый вызов
— исходящий вызов
— пропущенный вызов
Редактирование телефонного номера перед набором (не поддерживается в системе Infotainment Swing)
Отображение деталей контакта
» илл. 186
▶
C
— набор номера контакта
Телефонное соединение
В зависимости от контекста телефонного разговора можно выполнить следующие функции.
Закончить набор / отклонить входящий вызов / закончить вызов
Принять входящий вызов / вернуться к удерживаемому вызову
Включить/выключить сигнал вызова
Удерживать вызов
Включить/выключить микрофон
Системы Infotainment моделей Columbus, Amundsen и Bolero:
Открыть конференцию
Показать подробную информацию об входящем вызове (если контакт сохранён в списке)
Включение/выключение устройства громкой связи (перевод разговора на телефон/систему Infotainment)
▶
Для выключения устройства громкой связи в главном меню Телефон нажмите кнопку
→ Громкая связь во время текущего соединения.
▶
Для включения устройства громкой связи нажмите кнопку
во время текущего соединения.
Конференция
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
Конференция — это совместный телефонный разговор минимум между тремя и максимум шестью собеседниками.
Запуск функции конференции/вызов дополнительного собеседника
›
Во время вызова либо конференции вызовите следующего собеседника.
›
Или: примите новый входящий вызов, нажав кнопку
.
›
Для открытия конференции или возврата к конференции нажмите кнопку
.
Телефон
171
Текущая конференция
Во время текущей конференции на экране отображается продолжительность разговора. Можно выбрать одну из следующих функций.
Удержание конференции — временный выход из конференции (которая продолжается на заднем плане)
Возврат к проходящей конференции
Включить/выключить микрофон
Окончание конференции
Отображение деталей конференции
Детали конференции
▶ Во время текущей конференции нажмите экранную кнопку
.
Отображается список других участников конференции. В зависимости от модели телефона можно выбрать одну из следующих функций.
Индикация информации об участниках
Разговор с собеседником за пределами конференции
Окончание разговора с одним из участников конференции
Текстовые сообщения (SMS)
Главное меню
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
Илл. 187
Главное меню текстовых сообщений
›
Нажмите в главном меню Телефон экранную кнопку
, и откроется главное меню текстовых сообщений
» илл. 187
.
›
Выберите, какой источник текстовых сообщений использовать — SIMкарту во внешнем модуле или телефон (для системы Infotainment
Columbus).
В зависимости от типа подключённого мобильного телефона могут выполняться следующие функции:
A
Открытие списка шаблонов для быстрого ответа
Новое SMS — создание и отправка нового сообщения
Входящие — открытие списка входящих сообщений
Отправленные — открытие списка отправленных сообщений
Исходящие — открытие списка неотправленных сообщений
Шаблоны — открытие списка шаблонов (редактируемые сообщения)
Удалённые — открытие списка удалённых сообщений
Отправить контактные данные — отправка подробной информации о контакте (для системы Infotainment Columbus)
Выбор источника текстовых сообщений (для системы Infotainment
Columbus)
Отображение настройки выбора источника текстовых сообщений (для системы Infotainment Columbus со слотом для SIM-карты во внешнем модуле)
Если во внешнем модуле находится используемая службами обмена данными SIM-карта и одновременно к системе Infotainment подключён телефон, поддерживающий Bluetooth
®
-профиль MAP, то можно настроить, из какого источника после нажатия на экранную кнопку
в главном меню
Телефон будет отображаться меню с текстовыми сообщениями.
▶
▶
В главном меню Телефон нажмите кнопки
→ Настройки SMS → Уч. запись
по умолч..
Выберите нужный пункт меню.
Новое текстовое сообщение
Создание и отсылка сообщения
›
В главном меню текстовых сообщений нажмите кнопку
» илл. 187 на
стр. 172.
›
Напишите текстовое сообщение и подтвердите, будет отображено окно текстовых сообщений.
›
Нажмите экранную кнопку
.
›
Выберите получателя сообщения из отображённого списка контактов или коснитесь экранной кнопки
и введите телефонный номер.
›
Чтобы внести других получателей, коснитесь экранной кнопки
.
›
Чтобы отправить текстовое сообщение, коснитесь экранной кнопки
.
172
Система Infotainment
Окно текстового сообщения
После того как окно сообщения открыто, можно выполнить следующие функции.
Озвучивание текста с помощью голосового синтезатора Infotainment
Сохранение текста в качестве шаблона
Открытие списка шаблонов с возможностью замены отмеченного текста выбранным шаблоном.
Открытие списка контактов
Текстовое сообщение можно редактировать, прикоснувшись к области текста в окне.
Список контактов
После того, как список контактов открыт, можно выполнить следующие функции.
Добавление контакта в список адресатов
Ввод телефонного номера
Возврат к окну текстового сообщения
При нажатии на экранную кнопку Найти отображается список доступных телефонных контактов.
После выбора номера контакта или ввода телефонного номера на дисплее головного устройства отображается список адресатов.
Список получателей
Нажатием одной из экранных кнопок можно выполнить следующие функции.
Отображение списка контактов с возможностью добавления/исключения новых адресатов текстового сообщения (для возврата к списку адресатов нажмите кнопку
)
Исключение контакта из списка адресатов
Отправка сообщения
Возврат к окну текстового сообщения
Входящее текстовое сообщение
При поступлении нового сообщения внутри экранной кнопки отображается
количество новых поступивших сообщений, и одновременно, в строке состояния — пиктограмма
.
›
Для открытия списка входящих сообщении коснитесь в главном меню
Телефон экранной кнопки
→
.
›
Выберите сообщение.
Отображается содержание сообщения, а также следующее меню.
Озвучивание текста с помощью голосового синтезатора Infotainment
Отображение меню с другими функциями
▶ Отвечать с использованием шаблона — ответ с помощью шаблона сообщения
▶
Удаление текущего SMS — удаление отображённого текстового сообщения (для системы Infotainment Columbus, когда во внешний мо-
▶ дуль вставлена SIM-карта либо телефон подключён по профилю
Bluetooth
®
rSAP)
Показать номера — распознавание телефонных номеров в сообщении, включая телефонный номер контакта (распознанные номера могут набираться напрямую или редактироваться перед набором, или на эти номера может отправляться сообщение)
Передача сообщения, с помощью этой функции сообщение можно изменить перед отправкой
Ответ отправителю с помощью сообщения
Телефон
173
Передача данных
Подключение к интернету
Соединение систем Infotainment Columbus, Amundsen
Илл. 188 WLAN (Wi-Fi) / Bluetooth® / SIM-карта
Возможные виды соединения системы Infotainment Columbus
» илл. 188
A
Посредством WLAN, с помощью подключения системы Infotainment к точке доступа внешнего устройства
» стр. 175 , Соединение системы
Infotainment с точкой доступа внешнего устройства.
B
C
Посредством соединения с мобильным телефоном (который подключен к интернету) по профилю Bluetooth
®
rSAP
» стр. 175 , Установление
соединения с телефоном по профилю Bluetooth
®
rSAP.
С помощью SIM-карты для передачи данных
» стр. 174 , Установление
соединения с помощью SIM-карты во внешнем модуле.
Способы подключения системы Infotainment Amundsen
» илл. 188
A
Посредством WLAN, с помощью подключения системы Infotainment к точке доступа внешнего устройства
» стр. 175 , Соединение системы
Infotainment с точкой доступа внешнего устройства.
Установление соединения с помощью SIM-карты во внешнем модуле
Относится к системе Infotainment Columbus со слотом для SIM-карты во внешнем модуле.
Следует использовать SIM-карту размера «мини» с активированной передачей данных (стандартный размер 25×15 мм).
›
Включите зажигание и систему Infotainment.
›
В главном меню Телефон включите функцию
→ Интерфейс телефона
«Business».
›
Вставьте SIM-карту в соответствующий слот во внешнем модуле в вещевом ящике со стороны переднего пассажира
» илл. 183 на стр. 168.
Вставьте SIM-карту скошенным углом влево и контактами вниз, до «фиксации».
›
Выберите тип соединения SIM-карты:
Также для вызовов — активация передачи данных и голосовой связи.
Только для передачи данных — активация только для передачи данных.
›
Если SIM-карта защищена PIN-кодом, введите этот PIN-код.
›
Подтвердите введённый PIN-код, нажав
.
›
или: нажмите экранную кнопку
, PIN-код будет сохранён и подтверждён.
›
При необходимости выберите сеть сотового оператора для передачи данных и интернет-соединения.
Если поставщик данных отсутствует в отображённом списке, осведомитесь у своего поставщика, возможно ли использовать одного из показанных поставщиков.
Параметры сотовой сети можно настроить в пункте меню
→
→ Сеть →
Настройки сети.
Настроить передачу данных с помощью SIM-карты можно в пункте меню
→
→ Сеть → Соед. для передачи данных.
ОСТОРОЖНО
При установке сим-карты несоответствующего размера или в неправильном направлении можно повредить внешний модуль.
174
Система Infotainment
Установление соединения с телефоном по профилю Bluetooth
®
rSAP
Относится к системе Infotainment Columbus со слотом для SIM-карты во внешнем модуле.
Условием установления интернет-соединения является использование телефона с SIM-картой с активированной опцией передачи данных.
›
Включите зажигание и систему Infotainment.
›
В системе Infotainment включите функцию «Business», нажмите экранную кнопку
, затем кнопку
→
→ Интерфейс телефона «Business».
›
Включите Bluetooth
®
, нажмите экранную кнопку
, затем
→ Bluetooth
→ Bluetooth.
›
Включите видимость системы Infotainment, нажмите экранную кнопку
, затем экранную кнопку
→ Bluetooth → Видимость: → Видна.
›
Включите в телефоне Bluetooth
®
и видимость.
›
Выполните сопряжение и соединение мобильного телефона с системой
Infotainment
» стр. 165
.
Точка доступа WLAN
Введение
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen.
WLAN можно использовать для соединения с Интернетом, для воспроизведения аудиофайлов в меню Носители или для управления системой
Infotainment с помощью приложения во внешнем устройстве (например,
«ŠKODA Media Command»).
К точке доступа системы Infotainment можно подключить до 8 устройств и
одновременно соединить систему Infotainment с другой точкой доступа.
Включение и выключение точки доступа системы Infotainment
›
Включите зажигание.
›
Включайте или выключайте точку доступа в пункте меню
→
→
WLAN → Мобильная точка доступа → Мобильная точка доступа.
Настройка точки доступа Infotainment
Точка доступа Infotainment настроена при поставке с завода.
Настройку можно изменить в пункте меню
→
→ WLAN → Мобильная точ-
ка доступа → Настройки точки доступа.
■
■
■
■
Уровень безопасн. — Тип безопасности доступа (постоянно установлен
WPA2)
Ключ сети — пароль доступа
SSID: … — Имя точки доступа
Не отправлять сетевое имя (SSID) — включение/выключение видимости точки доступа
▶
Чтобы сохранить установленные параметры, коснитесь экранной кнопки
Сохранить.
Соединение внешнего устройства с точкой доступа системы
Infotainment
›
Включите зажигание.
›
Включите во внешнем устройстве WLAN и поиск точки доступа системы
Infotainment.
›
Выберите точку доступа системы Infotainment и введите необходимый пароль.
›
Подтвердите установление соединения.
Примечание
Имя точки доступа Infotainment (SSID) и пароль для доступа указаны в пункте меню
→
→ WLAN → Мобильная точка доступа → Настройки точки до-
ступа.
Соединение системы Infotainment с точкой доступа внешнего устройства
Илл. 189
Главное меню Infotainment-
WLAN
Передача данных
175
Система Infotainment может быть соединена только с точкой доступа с уровнем безопасности WPA2.
›
Включите зажигание.
›
Если WLAN системы Infotainment не включена, включите её через пункт меню
→
→ WLAN → WLAN → WLAN.
В области
A
» илл. 189 появится список доступных или ранее использо-
ванных для подключения точек доступа.
Список точек доступа можно обновить, нажав экранную кнопку
B
.
›
Выберите точку доступа и введите пароль.
Если точка доступа не видна, можно подключиться к ней вручную.
›
›
Нажмите экранную кнопку Настройка вручную.
›
Настройте необходимые параметры точки доступа.
Нажмите экранную кнопку Соединить.
Символы и экранные кнопки в списке доступных точек доступа
A
» илл. 189
Подключённая точка доступа
Уровень сигнала подключённой точки доступа
Удаление точки доступа
Рекомендации относительно подключения к точке доступа
▶ Включайте только подключаемую точку доступа, а остальные точки доступа выключайте.
▶
▶
▶
Для некоторых точек доступа процесс соединения продолжается дольше, поэтому дождитесь окончания этого процесса.
В случае прерывания процесса соединения. снова выполните поиск доступных точек доступа и повторите процесс соединения.
Неиспользуемые точки доступа удалите. При этом время, необходимое для установления соединения, сокращается.
Примечание
■
Соединение системы Infotainment Columbus с точкой доступа внешнего устройства невозможно, пока во внешнем модуле системы Infotainment находится SIM-карта с активированными сервисами передачи данных или к системе Infotainment подключен телефон по профилю Bluetooth
®
rSAP.
■
Подключение системы Infotainment Amundsen к точке доступа внешнего устройства невозможно, пока имеется активное соединение посредством устройства CarStick.
176
Система Infotainment
Соединение посредством WPS
Информация относится к системе Infotainment Amundsen.
Для соединения посредством WPS ввод пароля для доступа не требуется.
Соединение системы Infotainment с точкой доступа внешнего устройства
›
Включите зажигание.
›
Включите во внешнем устройстве точку доступа, включите видимость, и активируйте вариант установки соединения посредством WPS.
›
Включите в системе Infotainment WLAN в пункте меню
→
→ WLAN
→ WLAN → WLAN.
›
Нажмите экранную кнопку Быстрое соединение WPS (клавиша WPS).
Соединение внешнего устройства с точкой доступа системы
Infotainment
›
Включите зажигание.
›
Включите точку доступа системы Infotainment в пункте меню
→
→
WLAN → Мобильная точка доступа → Мобильная точка доступа.
›
Нажмите экранную кнопку Быстрое соединение WPS (клавиша WPS).
›
Активируйте во внешнем устройстве вариант соединения посредством
WPS.
SmartLink+
Вводная информация
Введение
Илл. 190
Информация о SmartLink на интернет-сайтах ŠKODA
SmartLink даёт возможность отображать и управлять сертифицированными приложениями подключённого по USB устройства с дисплея системы
Infotainment.
SmartLink поддерживает следующие коммуникационные системы.
▶
▶
▶
«Android Auto»
«Apple CarPlay»
«MirrorLink
®
»
С помощью приложений в подключённом устройстве можно использовать навигацию, разговаривать по телефону, слушать музыку.
По соображениям безопасности, управление некоторыми приложениями во время движения возможно только с ограничениями или вообще невозможно.
При считывании QR-кода
» илл. 190
или после ввода следующего адреса в строке браузера откроется сайт с информацией о системе коммуникации SmartLink.
http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink
В зависимости от модели подключённого внешнего устройства некоторыми приложениями можно управлять через систему Infotainment, голосом или с помощью клавиш на многофункциональном рулевом колесе.
Голосовое управление подключённым внешним устройством можно активировать, если нажать и удерживать
, или
, или клавишу
на многофункциональном рулевом колесе.
ОСТОРОЖНО
Для установления соединения необходимо, чтобы в системе Infotainment были корректно настроены дата и время. Если дата и время настраиваются по сигналу GPS, при неудовлетворительном приёме сигнала GPS могут возникнуть проблемы с соединением.
Примечание
■
Мы рекомендуем использовать соединительные кабели из числа оригинальных аксессуаров ŠKODA.
■
При подключении некоторых внешних устройств для беспроблемной работы функции SmartLink требуется, чтобы подключённое внешнее устройство было «активировано».
Главное меню
Илл. 191 Поддерживаемые коммуникационные системы / пример
коммуникационной системы с подключённым внешним устройством
›
Для просмотра главного меню SmartLink нажмите клавишу
или
›
или : Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
.
Если не подключено никакое внешнее устройство, то появится меню с поддерживаемыми коммуникационными системами SmartLink
A
» илл. 191 .
SmartLink+
177
Главное меню
» илл. 191
A
Поддерживаемые коммуникационные системы
B
Доступные коммуникационные системы подключённого внешнего устройства
Отображение информации по SmartLink
Прерывание активного соединения
Настройки меню SmartLink
» стр. 141
или
» стр. 147
Android Auto
Установление и отключение соединения
Условия установления соединения
Подключаемое внешнее устройство должно поддерживать систему связи «Android Auto».
В подключаемом мобильном устройстве должно быть установлено приложение «Android Auto».
Для некоторых приложений необходимо, чтобы в подключённом внешнем устройстве была активирована передача данных.
Со списком устройств, регионов и приложений, поддерживающих соединение «Android Auto», можно ознакомиться на сайтах Google, Inc.
Установление подключения
›
Включите зажигание.
›
Включите систему Infotainment.
›
Включите внешнее устройство.
›
Подключите внешнее устройство с помощью кабеля к входу USB
» стр. 94
.
›
Выберите соединение посредством «Android Auto»
B
» илл. 191 на
стр. 177.
Прерывание активного соединения
›
Нажмите в главном меню экранную кнопку «Android Auto»
.
›
Нажмите экранную кнопку «ŠKODA», чтобы возвратиться в главное меню
SmartLink.
›
Нажмите экранную кнопку
.
›
или отсоедините кабель от разъёма USB. При новом соединении внешнее устройство подключится автоматически.
Функциональное ограничение системы Infotainment
Во время установления соединения внешнее устройство не может быть использовано в качестве аудиоисточника в меню Носители.
При подключении внешнего устройства посредством «Android Auto» все подключённые устройства Bluetooth фона.
®
будут отсоединены, а внешнее устройство будет автоматически подключено в качестве основного теле-
Во время установления соединения к системе Infotainment не могут быть подключены никакие Bluetooth-устройства. Установленную во внешний модуль SIM-карту можно использовать только для передачи данных.
Если ведение по маршруту осуществляется системой Infotainment, то при запуске навигационного приложения в «Android Auto» навигация в системе Infotainment выключается. И наоборот, если ведение по маршру-
ту осуществляется в приложении «Android Auto», то оно прекращается при запуске ведения по маршруту в системе Infotainment.
Главное меню
Илл. 192
Android Auto: главное меню
Главное меню
» илл. 192
Навигационные приложения
Приложения телефонной связи
Просмотр выполняемых приложений, телефонных разговоров, принятых текстовых сообщений, заданий органайзера, погоды и пр.
Музыкальные приложения
Отображение других доступных приложений, а также возможность возврата к главному меню SmartLink
Включение голосового управления (Google Voice)
178
Система Infotainment
Рядом с кнопкой в области
A
появится символ
, после этого повторным нажатием этой кнопки откройте список приложений.
Apple CarPlay
Установление и отключение соединения
Условия установления соединения
Подключаемое внешнее устройство должно поддерживать систему связи «Apple CarPlay».
Система передачи данных подключаемого устройства должна быть активирована.
Голосовое управление (Siri) подключаемого устройства должно быть активировано.
Со списком внешних устройств, регионов и приложений, поддерживающих соединение «Apple CarPlay», можно ознакомиться на сайтах компании
Apple Inc.
Установление подключения
›
Включите зажигание.
›
Включите систему Infotainment.
›
Включите внешнее устройство.
›
Подключите внешнее устройство с помощью кабеля к входу USB
» стр. 94
.
›
Выберите соединение посредством «Apple CarPlay»
B
» илл. 191 на
стр. 177.
Прерывание активного соединения
›
Нажмите в главном меню «Apple CarPlay» экранную кнопку приложения
«ŠKODA», чтобы перейти в главное меню SmartLink.
›
Нажмите экранную кнопку
.
›
или отсоедините кабель от разъёма USB. При новом соединении внешнее устройство подключится автоматически.
Функциональное ограничение системы Infotainment
Во время установления соединения внешнее устройство не может быть использовано в качестве аудиоисточника в меню Носители.
При подключении внешнего устройства посредством «Apple CarPlay» все подключённые на данный момент устройства Bluetooth
®
отключаются.
Во время установления соединения к системе Infotainment не могут быть подключены никакие Bluetooth-устройства. Установленную во внешний модуль SIM-карту можно использовать только для передачи данных.
Если ведение по маршруту осуществляется системой Infotainment, то при запуске навигационного приложения в «Apple CarPlay» навигация в системе Infotainment выключается. И наоборот, если ведение по маршру-
ту осуществляется в приложении «Apple CarPlay», то оно прекращается при запуске ведения по маршруту в системе Infotainment.
Примечание
Некоторыми функциями телефонии соединённого устройства можно управлять на дисплее комбинации приборов
» стр. 52
.
Главное меню
Илл. 193
Apple CarPlay: главное меню
Главное меню
» илл. 193
A
Список доступных приложений
B
Другие страницы с приложениями
В зависимости от продолжительности нажатия кнопки:
▶
▶
нажатие — возврат в главное меню «Apple CarPlay»
удержание — включение голосового управления (Siri)
SmartLink+
179
MirrorLink
®
Установление и отключение соединения
Условия установления соединения
Подключаемое внешнее устройство должно поддерживать систему связи «MirrorLink
®
».
Во внешнем устройстве должно быть установлено по меньшей мере одно из приложений «MirrorLink
®
».
Для некоторых приложений необходимо, чтобы в подключённом внешнем устройстве была активирована передача данных.
Установление подключения
›
Включите зажигание.
›
Включите систему Infotainment.
›
Включите внешнее устройство.
›
Подключите внешнее устройство с помощью кабеля к входу USB
» стр. 94
.
›
Выберите соединение посредством «MirrorLink
®
»
B
» илл. 191 на стр. 177.
Прерывание активного соединения
›
Нажмите в главном меню «MirrorLink
®
» экранную кнопку
, и появится главное меню SmartLink.
›
Нажмите экранную кнопку
.
›
или отсоедините кабель от разъёма USB. При новом соединении внешнее устройство подключится автоматически.
Функциональное ограничение системы Infotainment
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero: Если нужно использовать подключёное устройство в меню Телефон, то, прежде чем установить подключение, необходимо произвести сопряжение и подключение внешнего устройства к системе Infotainment
» стр. 165
.
Для системы Infotainment Swing: При подключении внешнего устройства прерывается подключение всех действующих в данный момент
Bluetooth
®
-устройств и внешнее устройство автоматически подключается как главный телефон. В зависимости от подключаемого устройства может потребоваться подтверждение соединения.
Во время установления соединения внешнее устройство не может быть использовано в качестве аудиоисточника в меню Носители.
Главное меню
Илл. 194
MirrorLink®: главное меню
Главное меню
» илл. 194
Возврат к главному меню SmartLink
» стр. 177
Список текущих приложений
Индикация последнего активного приложения в подключённом внешнем устройстве
A
B
Настройки меню SmartLink
» стр. 141
или
» стр. 147
Список приложений
Другие страницы с приложениями
Управлять приложениями во время движения невозможно.
Отображение экранных кнопок во время текущего приложения
Возврат к главному меню «MirrorLink
®
»
Отображение нижних/верхних экранных кнопок (для системы
Infotainment Amundsen, Bolero)
Сдвиг экранных кнопок в желаемый угол экрана (для системы
Infotainment Swing)
Для удаления / отображения экранных кнопок нажмите регулятор
(для систем Infotainment Amundsen, Bolero).
Неисправности в работе
Если в работе соединения «MirrorLink
®
» возникают неисправности, на экране устройства могут появляться следующие сообщения.
■
■
Сбой при передаче — разорвать и снова установить соединение с устройством.
Функция MirrorLink®-Audio недоступна — разорвать и снова установить соединение с устройством.
180
Система Infotainment
■
■
■
Функция MirrorLink® с этим мобильным устройством доступна только в ограниченном
режиме — использование подключённого устройства во время поездки невозможно, или устройство доступно условно (для системы Infotainment
Swing)
Мобильное устройство заблокировано. Разблокируйте мобильное устройство, чтобы
использовать MirrorLink® — подключённое устройство необходимо «разблокировать»
Приложение невозможно запустить или оно неработоспособно — разорвать и снова установить соединение с устройством.
Приложение «ŠKODA OneApp»
Вводная информация
Илл. 195
Информация о приложении
ŠKODA OneApp на интернетсайтах ŠKODA
С помощью мобильного телефона, соединённого с системой Infotainment, в приложении «ŠKODA OneApp» можно обрабатывать и оценивать данные движения.
После ввода следующего адреса в строку браузера откроется доступ к интернет-сайту с информацией по мобильному приложению ŠKODA.
http://go.skoda.eu/service-app
Приложение «ŠKODA OneApp» можно приобрести через онлайн-магазины
App Store и Google Play.
Установка приложения «ŠKODA OneApp»
›
Считайте QR-код
» илл. 195 .
Для полноценной работы приложения «ŠKODA OneApp» во внешнем устройстве должна быть включена передача данных.
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
▶ Для включения передачи данных внешнего устройства нажмите экранную кнопку
, а затем экранную кнопку →
→ Обмен данными
с моб. устройствами → Акт. передачу данных д. приложений ŠKODA.
Для системы Infotainment Swing
▶ Для включения передачи данных внешнего устройства нажмите клавишу
, затем коснитесь экранной кнопки Акт. передачу данных д. прило-
жений ŠKODA .
Примечание
Некоторые функции приложения доступны не во всех странах, или во время поездки действует определённое функциональное ограничение
» стр. 123 , Мобильные устройства и приложения.
Подключение к системе Infotainment
Мобильный телефон может быть подключён к системе Infotainment посредством функции SmartLink или через WLAN.
Подключение посредством SmartLink
›
Включите зажигание.
›
Установите соединение посредством SmartLink (например, «MirrorLink
®
»)
» стр. 177 .
›
В списке доступных приложений выберите приложение «ŠKODA
OneApp».
В зависимости от модели подключённого мобильного телефона приложением можно управлять голосом, через систему Infotainment или с помощью клавиш на многофункциональном рулевом колесе.
После создания соединения содержание приложения можно просмотреть на экране системы Infotainment.
Соединение мобильного телефона с системой Infotainment через WLAN после подключения посредством SmartLink прерывается.
Соединение посредством WLAN (для системы Infotainment моделей
Columbus, Amundsen)
›
›
Включите зажигание.
›
Установите соединение WLAN
» стр. 175
.
Запустите в мобильном телефоне приложение «ŠKODA OneApp».
SmartLink+
181
Разрыв соединения
Разорвать соединение можно одним из следующих способов.
›
Выключить зажигание более чем на 5 с (в автомобилях с кнопкой пуска выключить двигатель и открыть дверь водителя).
›
Завершение соединения в приложении «ŠKODA OneApp».
›
Отсоедините мобильный телефон от разъёма USB и прервите WLAN-соединение.
Навигация
Вводная информация
Работа навигационной системы
Для систем Infotainment Columbus, Amundsen.
Ведение к пункту назначения запускается следующим образом.
›
Найдите/задайте новый пункт назначения или выберите один из пунктов назначения, сохранённых в памяти.
›
В Деталях пункта назначения подтвердите расчёт маршрута, при необходимости настройте опции маршрута.
›
Выберите предпочитаемый тип маршрута, если этого потребует система
Infotainment.
Начнётся расчёт маршрута и ведение к пункту назначения.
Ведение к пункту назначения осуществляется с помощью графических рекомендаций и навигационных сообщений.
Во время ведения к пункту назначения имеется возможность добавить в маршрут новые пункты назначения или адаптировать маршрут.
Если доступен приём радиостанций дорожного вещания, то система
Infotainment может оценивать информацию о дорожных затруднениях и при необходимости предлагать объездные маршруты.
Если происходит отклонение от маршрута, то производится перерасчёт маршрута.
Сигнал спутников GPS
Для ведения к пункту назначения система Infotainment использует сигналы спутников GPS (Global Positioning System — система глобального позиционирования).
За пределами дальности действия сигнала спутников GPS (например, в густых зарослях, в тоннеле, подземном гараже и т. п.) система Infotainment осуществляет навигацию в ограниченном режиме, с помощью датчиков автомобиля.
182
Система Infotainment
Система Infotainment предоставляет возможность получить в дополнительном окне Положение
» илл. 198 на стр. 184 следующую информацию о
географическом положении автомобиля, а также о сигнале спутников.
географическая широта географическая долгота высота над уровнем моря количество спутников, с которых принимается/может приниматься сигнал
Если не доступен сигнал ни с одного из спутников GPS, то значение не отображается.
Навигационные данные
Источник навигационных данных Columbus
Навигационные данные хранятся в памяти системы Infotainment.
Источник навигационных данных Amundsen
Навигационные данные сохранены на оригинальной карте памяти SD.
Чтобы обеспечить работу навигационной системы, оригинальная карта памяти SD с навигационными данными должна быть помещена в соответствующий слот внешнего модуля
» стр. 126
.
Если оригинальная карта памяти SD повреждена или утрачена, то новую оригинальную карту памяти SD можно приобрести из числа оригинальных аксессуаров и принадлежностей марки ŠKODA.
С не оригинальной картой памяти SD навигационная система не функцио-
нирует.
Определения версии навигационных данных
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Информация о версии.
Обновление навигационных данных
Рекомендуем регулярно обновлять навигационные данные.
Система Infotainment может выдавать неправильные рекомендации по движению, если состояние проезжей части или положение маршрута не совпадает с навигационными данными. Это может привести к тому, что ведение по маршруту будет выполняться другому маршруту или будет предложено изменить направление движения на дороге с односторонним движением. Поэтому при движении учитывайте дорожные знаки, которые всегда имеют приоритет перед рекомендациями навигационной системы.
Информацию об обновлении навигационных данных можно запросить у дилеров ŠKODA или найти на следующем сайте ŠKODA:
http://go.skoda.eu/updateportal
Главное меню
Илл. 196 Навигационная система: главное меню
›
Для отображения коснитесь экранной кнопки
.
›
Или: коснитесь сенсорной области
и затем экранной кнопки
.
Описание экранных кнопок
A
» илл. 196
В зависимости от контекста:
Ведение к пункту назначение не производится — поиск/ввод нового пункта назначения
Выполняется ведение по маршруту — отображается следующее меню
▶
▶
План маршрута — отображение плана маршрута
» стр. 197
Изменение маршрута на карте — отображение меню для изменения
▶ маршрута на карте (для системы Infotainment Columbus)
» стр. 198
Впереди пробка — ручная настройка отображения затруднений в движении
» стр. 202
Навигация
183
▶
▶
Ввести пункт назнач. — поиск/ввод нового пункта назначения/промежуточного пункта назначения
» стр. 185
Остановить ведение — завершение ведения по маршруту
» стр. 196
Отображается следующее меню:
▶
Сохр. тек. положение — сохранение в памяти текущего местоположения
▶
▶ автомобиля как пункта назначения с флажком
» стр. 188
Маршр. — отображение списка сохранённых в памяти маршрутов
» стр. 198
Пункты назначения — отображение списка сохранённых в памяти пунк-
▶
▶ тов назначения
» стр. 188
Последние пункты назначения — отображение списка последних пунктов назначения, к которым осуществлялось ведение по маршруту
» стр. 187
Домашний адрес — ведение по маршруту к домашнему адресу
» стр. 189
Поиск объектов по категориям
,
и
Настройки изображения карты
» стр. 190
Управление воспроизведением Носители/Радио (кроме автомобилей с системой Infotainment модели Amundsen и цифровой комбинацией приборов)
Индикация настройки громкости голосовых сообщений навигационной системы/повторение голосового сообщения навигационной системы
» стр. 196
Настройки навигационной системы
» стр. 141
B
Смена отображения карты между цифровой комбинацией приборов и дисплеем системы Infotainment (для автомобилей с системой
Infotainment модели Amundsen и цифровой комбинацией приборов)
Карта
Илл. 197
Описание карты
E
F
G
На карте могут быть отображены следующая информация и экранные
кнопки.
» илл. 197
A
Местоположение автомобиля
B
C
Маршрут
Экранные кнопки управления картой
» стр. 190
D
Экранная кнопка для объекта POI
Экранная кнопка для списка объектов POI
Экранная кнопка для отображения дорожных затруднений
» стр. 202
Информацию о максимальной разрешённой скорости
Положение пункта назначения
Положение промежуточного пункта назначения
Положение пункта назначения Домашний адрес
Положение Избранного
Информационные пиктограммы в строке состояния
Название/номер улицы текущего местоположения автомобиля
Расстояние до пункта назначения
Путь к промежуточному пункту назначения
Предполагаемое время в пути до пункта назначения
Предполагаемое время в пути до промежуточного пункта назначения
Предполагаемое время прибытия в пункт назначения / в промежуточный пункт назначения
Дополнительное окно
Илл. 198
Дополнительное окно
184
Система Infotainment
›
Для автомобилей с системой Infotainment Amundsen и цифровой комби-
нацией приборов: если на цифровой комбинации приборов осуществляется отображение карты, то дополнительное окно отображается постоянно и не может быть убрано.
›
Для включения/выключения коснитесь в главном меню Навигационная
система экранной кнопки
→ Дополнительное окно.
›
Для выбора содержания дополнительного окна
A
» илл. 198
коснитесь экранной кнопки
и в зависимости от контекста выберите одно из следующих меню.
■
■
■
■
■
■
Аудио — управление воспроизведения Радио/Носители
Компас — отображение текущего местоположения автомобиля относительно сторон горизонта
Часто использ. — отображение трёх наиболее часто используемых маршрутов (если не осуществляется ведение по маршруту)
» стр. 196
Манёвр — отображение графических подсказок для водителя (если выполняется ведение по маршруту)
» стр. 195
Положение — отображение географических координат текущего местоположения автомобиля
Карта – отображение карты в мелком масштабе (для автомобилей с системой Infotainment модели Columbus, без цифровой комбинации приборов)
» стр. 192
Поиск и ввод пункта назначения
Вид поиска пункта назначения / задания пункта назначения
Илл. 199
Выбор вида поиска пункта назначения / задания пункта назначения
Ведение к пункту назначения не выполняется — в главном меню
Навигация коснитесь экранной кнопки
→
.
›
Ведение к пункту назначения выполняется — в главном меню Навигация коснитесь экранной кнопки
→ Ввести пункт назнач. →
.
Экранные кнопки
» илл. 199
A
Поиск пункта назначения или объекта (POI) по названию
» стр. 185
B
Задание пункта назначения по адресу
» стр. 186
C
D
Поиск объекта вдоль маршрута (действует только при текущем ведении к пункту назначения)
» стр. 185
Задание пункта назначения по точке на карте или с помощью GPS-координат
» стр. 186
Поиск пункта назначения / объекта
Илл. 200
Меню поиска пункта назначения
Функция позволяет производить полнотекстовый поиск пунктов назначения или объектов по интересам (POI) посредством ввода ключевых слов.
Индикация меню
›
Ведение к пункту назначения не выполняется — в главном меню
Навигация коснитесь экранной кнопки
→
.
›
Ведение к пункту назначения выполняется — в главном меню Навигация коснитесь экранной кнопки
→ Ввести пункт назнач..
›
Затем коснитесь экранной кнопки одного из пунктов меню поиска пункта назначения
A
или
C
» илл. 199 на стр. 185.
Экранные кнопки
» илл. 200
A
Строка ввода
B
C
Показ карты, а также списка искомых пунктов назначения в базе навигационных данных.
— Выбор поиска пункта назначения / задания пункта назначения
» стр. 185
D
E
Список последних пунктов назначения (если не введён никакой символ) / список найденных пунктов назначения
Клавиатура
Навигация
185
Поиск пункта назначения
▶ Укажите в строке ввода название объекта или категорию объектов (POI)
и, если требуется, название населённого пункта, улицу и номер дома/почтовый индекс.
В области
D
» илл. 200
появится список искомых пунктов назначения.
▶
▶
После выбора пункта назначения будут показаны детали данного пункта назначения.
Или: Коснитесь экранной кнопки
B
» илл. 200
.
Появится карта с символами
и список искомых пунктов назначения.
▶ После выбора пункта назначения будут показаны детали данного пункта назначения.
Ввод пункта назначения по адресу
Во время введения в строке ввода в зависимости от контекста предлагаются соответствующие названия (например, названия населённых пунктов, улиц). Расположение предлагаемого пункта назначения может быть показано при нажатии экранной кнопки Карта.
В зависимости от количества найденных мест может быть автоматически показана карта со списком найденных мест
» илл. 201
—
.
Эту карту со списком найденных мест можно отобразить вручную, коснувшись экранной кнопки
.
Задание пункта назначения по точке на карте и с помощью
GPS-координат
Илл. 201 Ввод пункта назначения по адресу: главное меню/список
найденных населённых пунктов
Индикация меню
›
Ведение к пункту назначения не выполняется — в главном меню
Навигация коснитесь экранной кнопки
.
›
Ведение к пункту назначения выполняется — в главном меню Навигация коснитесь экранной кнопки
→ Ввести пункт назнач..
›
Затем коснитесь экранной кнопки
→
B
» стр. 185
.
Введение пункта назначения
›
Введите, и затем подтвердите адрес пункта назначения
» илл. 201
—
.
›
Нажмите экранную кнопку
, и будут отображены детали пункта назначения.
Илл. 202 Ввод пункта назначения: по точке на карте/с помощью
GPS-координат
Индикация меню
›
Ведение к пункту назначения не выполняется — в главном меню
Навигация коснитесь экранной кнопки
.
›
Ведение к пункту назначения выполняется — в главном меню Навигация коснитесь экранной кнопки
→ Ввести пункт назнач..
›
Затем коснитесь экранной кнопки
→
D
» илл. 199 на стр. 185.
Задание пункта назначения по точке на карте
›
Касанием дисплея сдвиньте желаемый пункт назначения в перекрестье визира
» илл. 202 —
.
›
Нажмите экранную кнопку
, и будут отображены детали пункта назначения.
Введение пункта назначения через координаты GPS
›
Последовательно выберите и укажите нажатием GPS-координаты
» илл. 202
—
.
186
Система Infotainment
›
Нажмите экранную кнопку
, и будут отображены детали пункта назначения.
Если в навигационных данных системы Infotainment доступны сведения об указанной точке, то тогда они будут отображены вместо координат GPS
(например, адрес
A
» илл. 202
).
Задание пункта назначения по точке на карте
Илл. 203
Меню после касания точки на карте
C
При нажатии карты отображается символ
, а также меню со следующими пунктами (в зависимости от контекста)
» илл. 203
.
A
B
Представление подробной информации о пункте назначения
» стр. 194
Отображение деталей объекта POI/отображение списка объектов
POI (экранная кнопка
)
Запуск ведения по маршруту к выбранной точке
Добавление выбранной точки в качестве следующего пункта назначения в текущем ведении по маршруту
Запуск ведения по маршруту к избранному пункту назначения
Запуск ведения к пункту назначения по домашнему адресу
Поиск пункта назначения в окрестностях выбранной точки
» стр. 185
Определение точки старта для демо-режима (если он включён)
» стр. 195
Поиск заправочной станции, ресторана или парковки
Система Infotainment позволяет осуществлять быстрый поиск АЗС, ресторанов и парковок.
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
.
›
Коснитесь экранной кнопки желаемой категории.
›
Или: коснитесь сенсорной области
и затем экранной кнопки
→
или
.
Поиск пункта назначения в навигационных данных
В зависимости от представленного контекста отображается список найденных пунктов назначения выбранной категории.
▶
▶
Ведение по маршруту не осуществляется — отображаются близлежащие пункты назначения в радиусе 200 км от текущего местоположения автомобиля.
Осуществляется ведение по маршруту — отображаются пункты назначения, расположенные по текущему маршруту либо вблизи пролегания маршрута.
Примечание
При включённой функции
→ Настройки для заправки → Выбор предпочтитель-
ной АЗС предпочтительные автозаправочные станции будут отображаться в списке найденных на первых трёх строчках.
Сохранённые пункты назначения
Последние пункты назначения
Список последних пунктов назначения
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Последние пункты назначения.
Детали последнего пункта назначения (не для системы Infotainment
Columbus)
›
В главном меню Навигация коснитесь экранной кнопки
.
Если ведение к пункту назначение не производится, то отображаются детали последних пунктов назначения, к которым производилось ведение по маршруту. Если ведение к пункту назначение производится, то тогда отображаются детали окончательного пункта назначения поездки.
Последние пункты назначения в меню поиска пункта назначения / объекта POI
В меню поиска пункта назначения в зоне
D
» стр. 185
отображается краткий список последних пунктов назначения.
Навигация
187
Экранные кнопки в списке последних пунктов назначения
Найти
— поиск пункта назначения по названию (экранная кнопка отображается при более чем 5 имеющихся записях)
— отображение подробной информации о выбранном пункте назначения
» стр. 194
Память пунктов назначения
Илл. 204 Выберите список сохранённых в памяти пунктов назначе-
ния / категорий сохранённых в памяти пунктов назначения
Список сохранённых в памяти пунктов назначения
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Пункты назначения.
›
Нажмите экранную кнопку
A
» илл. 204 и выберите одну из следующих
категорий сохранённых пунктов назначения
B
» илл. 204 .
Все сохранённые в памяти пункты назначения
▶
— пункт назначения с флажком (местоположение автомобиля в момент сохранения в памяти)
▶
▶
— сохранённый в памяти пункт назначения (пункт назначения, сохранённый вручную / пункт назначения, импортированный в формате vCard)
— избранное (пункт назначения с дополнительным свойством избранного)
Избранные (избранное место обозначено на карте пиктограммой
).
Адреса телефонных контактов подключённого телефона либо вставленной SIM-карты.
Экранные кнопки в списке сохранённых в памяти пунктов назначения
Найти
– поиск пункта назначения по наименованию (будет показана экранная кнопка, если многие записи окажутся на следующей странице списка)
— отображение деталей о пункте назначения
» стр. 194
Сохранение пункта назначения в памяти
▶ В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Последние пункты назначения.
▶
▶
▶
Нажмите экранную кнопку
на желаемом пункте назначения, отобразятся детали пункта назначения.
Нажмите экранную кнопку Сохранить.
При необходимости переименуйте пункт назначения и подтвердите сохранение в памяти.
Сохранение в памяти «пункта назначения с флажком» (текущего положения автомобиля)
▶
▶
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Сохранить текущее положение.
Последующим прикосновением к экранной кнопке Переименов. можно пункт назначения с флажком переименовать и сохранить в памяти как пункт назначения.
В случае сохранения в памяти следующего пункта назначения с флажком запись идёт поверх последнего сохранённого пункта назначения с флажком. Чтобы сохранить существующий пункт назначения с флажком, его нужно записать в память системы Infotainment.
Сохранить / отменить сохранение пункта назначения в качестве избранного
Невозможно сохранить в качестве избранного адрес контакта, пункт назначения в формате vCard или пункт назначения, указанный на карте.
▶
▶
▶
▶
▶
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Пункты назначения.
Нажмите экранную кнопку
и выберите желаемый список пунктов назначения.
Отобразите детали пункта назначения касанием экранной кнопки
на желаемом пункте назначения.
Нажмите экранную кнопку Редактировать.
Нажмите экранную кнопку Избран.
188
Система Infotainment
Удаление пункта назначения
▶ В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Пункты назначения.
▶
▶
▶
▶
Нажмите экранную кнопку
и выберите желаемый список пунктов назначения.
Отобразите детали пункта назначения касанием экранной кнопки
на желаемом пункте назначения.
Нажмите экранную кнопку Редактировать.
Нажмите экранную кнопку Удалить и подтвердите процесс удаления.
Домашний адрес
Указание домашнего адреса
При не введённом домашнем адресе нужно действовать следующим образом.
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Домашний адрес.
›
Укажите в качестве домашнего адреса текущее положение автомобиля или введите адрес.
Изменение домашнего адреса
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Управление памятью → Задать домашний адрес.
›
Нажмите экранную кнопку Редактировать.
›
Отредактируйте или укажите домашний адрес, используя текущее положение автомобиля, или введите адрес.
Удаление домашнего адреса
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Управление памятью → Удалить данные пользователя → Домашний адрес.
›
Нажмите экранную кнопку Удалить и подтвердите процесс удаления.
Импорт собственных пунктов назначения
Введение
Илл. 205
Приложение MyDestination на интернет-сайтах ŠKODA
Некоторые пункты назначения могут быть созданы с помощью приложения ŠKODA «MyDestination».
При считывании QR-кода
» илл. 205 или после ввода следующего адреса
в строке браузера откроется сайт с информацией о приложении
«MyDestination».
http://go.skoda.eu/my-destination
Пункты назначения в формате vCard
В память системы Infotainment можно импортировать собственные пункты назначения с карты SD или USB-накопителя в формате vCard (*.vcf).
Импорт
›
Вставьте во внешний модуль карту SD или подсоедините USB-носитель с файлом, содержащим собственный пункт назначения.
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Управление памятью → Импортировать пункты назначения (SD/USB).
›
Выберите источник и подтвердите импорт.
Ведение по маршруту
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Пункты назначения →
→
.
›
Затем отыскать и выбрать желаемый импортированный пункт назначения.
Навигация
189
Удаление собственного пункта назначения
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Пункты назначения →
→
.
›
Нажмите экранную кнопку
на желаемом собственном пункте назначения.
›
В деталях пункта назначения коснитесь экранной кнопки Редактировать →
Удалить и подтвердите процесс удаления.
Категории специальных пунктов назначения, созданные в приложении «MyDestination»
Импорт/обновление
›
Вставьте во внешний модуль карту SD или подсоедините USB-носитель, содержащие категории объектов.
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Управление памятью → Обновить мои объекты (SD/USB).
Если в памяти системы Infotainment уже имеется категория собственных объектов с таким же названием, тогда она будет переписана при импорте.
Указание категории специальных объектов на карте
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Карта → Выбрать категории объектов → Мои объекты (личные).
›
Выберите категорию импортируемых объектов.
Ведение по маршруту к объекту
›
Коснитесь на карте символа специальной категории пунктов назначения.
Появятся детали выбранного пункта назначения
» стр. 194 .
Удаление всех собственных категорий объектов POI
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Управление памятью → Удалить мои объекты.
›
Нажмите экранную кнопку Удалить и подтвердите процесс удаления.
Изображение с GPS-координатами
Илл. 206
Изображение с GPS-координатами
Система Infotainment позволяет осуществить ведение по маршруту по сохранённым в изображении координатам GPS.
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем – экранную кнопку Изображения
›
Выберите подсоединённое устройство и откройте изображение с GPSкоординатами.
›
Нажмите экранную кнопку
» илл. 206 на изображении, откроется меню
с опцией запуска ведения к пункту назначения.
Изображение может быть получено от внешнего устройства, в котором при создании изображения были сохранены в памяти GPS-координаты.
При необходимости, их можно создать в приложении «MyDestination» и импортировать
» илл. 205 на стр. 189.
Карта
Варианты отображения карты
Илл. 207
Варианты отображения карты
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
.
190
Система Infotainment
B
C
D
Отображаются следующие экранные кнопки
» илл. 207
.
2D — двухмерное отображение карты
3D — трёхмерное отображение карты
A
E
Отображение карты с маршрутом от текущего местоположения автомобиля до пункта назначения
Отображение местоположения пункта назначения или ближайшего промежуточного пункта назначения на карте (в зависимости от настроек пункта меню
→ Дополнительные настройки → Строка состояния)
Автоматическое отображение карты в дневном или ночном режиме (в зависимости от включённого в текущий момент наружного освещения автомобиля)
Отображение карты в дневном режиме
Отображение карты в ночном режиме
Включение/выключение отображения дополнительного окна
» стр. 184 (кроме автомобилей с системой Infotainment модели
Amundsen, когда отображение карты выведено на цифровую комбинацию приборов)
Включение/выключение отображения выбранных категорий объектов
» стр. 187 , Задание пункта назначения по точке на карте
Если масштаб карты в представлениях 2D или 3D меньше 10 км, то карта автоматически отображается в 2D-режиме и ориентирована на север. Если масштаб превысит это значение, то карта вернётся к исходному отображению.
Масштаб карты
Илл. 208
Экранные кнопки изменения масштаба карты: Система
Infotainment Columbus
Илл. 209 Экранные кнопки изменения масштаба карты: Система
Infotainment Amundsen
Имеется возможность изменять масштаб карты вручную или включить автоматическое масштабирование.
›
Нажмите экранную кнопку
A
» илл. 208
или
» илл. 209
.
В области
B
» илл. 208 или » илл. 209
будут представлены экранные кнопки для изменения масштаба карты.
Способы ручного масштабирования
▶
▶
Коснитесь экрана двумя пальцами и изменяйте расстояние между ними.
Вращайте
(не для системы Infotainment Columbus).
▶ Нажмите экранную кнопку
A
» илл. 208
и используйте ползунковый регулятор или нажмите экранную кнопку
/
в области
B
» илл. 208 (для
системы Infotainment Columbus).
Включение/выключение автоматического масштабирования
Если активировано автомасштабирование, масштаб карты меняется автоматически, в зависимости от текущего типа дороги (автомагистраль — более мелкий масштаб / дороги в населённом пункте — более крупный масштаб), а также от предстоящего манёвра.
▶ Для включения автоматического изменения масштаба нажмите в главном меню Навигационная система экранную кнопку
→
.
Нажмите экранную кнопку
выделяется зелёным цветом.
Автоматическое масштабирование активно только в том случае, если карта отцентрована на местоположение автомобиля (экранная кнопка
исчезла).
Навигация
191
▶ Для выключения автоматического изменения масштаба нажмите в главном меню Навигационная система экранную кнопку
→
.
Нажмите экранную кнопку
выделяется белым цветом.
Выключение происходит также, если карта сдвинута, или масштаб карты изменён вручную.
Обзор карты в уменьшенном масштабе
▶
В главном меню Навигационная система коснитесь экранной кнопки
A
→
.
Масштаб карты на несколько секунд уменьшается, а затем восстанавливается
Изменение ориентации карты
Илл. 210
Изменение ориентации карты
Центровка карты
Илл. 211
Центровка карты
Сдвинутая карта может быть отцентрована по расположению автомобиля, пункта назначения или маршрута.
›
Для центрирования карты нажмите экранную кнопку
A
» илл. 211 .
Варианты отображения карты в дополнительном окне
Для автомобилей с системой Infotainment Columbus без электронной комбинации приборов.
Изменение ориентации карты возможно при следующих условиях.
Карта находится в 2-мерном отображении.
Карта отцентрована (экранная кнопка
исчезла).
Масштаб карты составляет не более 10 км.
›
Для изменения ориентации карты коснитесь в главном меню Навигаци-
онная система экранной кнопки
A
» илл. 210 .
Карта, ориентированная на север
Пиктограмма
положения автомобиля вращается, карта и символ Полярной звезды
не вращаются.
При масштабе более 10 км карта автоматически ориентируется на север.
Карта, ориентированная по направлению движения
Карта и символ Полярной звезды
вращаются, символ
местоположения автомобиля не вращается.
192
Система Infotainment
Илл. 212 Карта в дополнительном окне
›
В дополнительном окне коснитесь экранной кнопки
A
» илл. 212 .
В зависимости от ситуации отображаются некоторые из следующих экранных кнопок в области
B
.
Отображение карты с маршрутом от текущего местоположения автомобиля до пункта назначения
Изменение ориентации карты
2D — двухмерное отображение карты
3D — трёхмерное отображение карты
Включение/выключение автоматического масштабирования
Варианты отображение карты в цифровой комбинации приборов
Для автомобилей с системой Infotainment Columbus с электронной комбинацией приборов.
Для отображения карты в цифровой комбинации приборов должно быть включено зажигание.
Для системы Infotainment Columbus.
Карта может отображаться в цифровой комбинации приборов и, одновременно, в системе Infotainment.
Тип отображаемой в цифровой комбинации приборов карты можно выбрать в главном меню Навигационная система в пункте
→ Карта → Вид кар-
ты в комбинации приборов:. .
Масштаб карты изменяется поворотным регулятором
A
на многофункциональном рулевом колесе
» стр. 35 .
Для системы Infotainment Amundsen
Карта может отображаться в цифровой комбинации приборов или на экране в системе Infotainment.
▶ Для смены изображения коснитесь в главном меню Навигационная
система экранной кнопки
B
» илл. 196 на стр. 183.
Тип отображаемой в цифровой комбинации приборов карты можно выбрать в главном меню Навигационная система в пункте
.
Изменить масштаб карты можно одним из следующих способов.
▶
▶
▶
С помощью экранных кнопок в системе Infotainment
» стр. 191 .
Вращением поворотно-нажимного регулятора
.
С помощью поворотного регулятора
A
на многофункциональном рулевом колесе
» стр. 35
.
Указание объектов инфраструктуры
В системе Infotainment имеется возможность показывать на карте на экране системы Infotainment символы, соответствующие объектам инфраструктуры.
›
Для включения/выключения этой индикации нажмите в главном меню
Навигационная система экранную кнопку
→ Объекты.
›
Чтобы выбрать объекты для показа, нажмите в главном меню Навигаци-
онная система экранную кнопку
→ Карта → Выбрать категории объектов и выберите желаемые категории (не более 10).
Индикация дорожных знаков
Система Infotainment предоставляет возможность во время ведения по маршруту отображать на дисплее Infotainment дорожные знаки, сохранённые в навигационных данных или распознанные передней камерой
G
» илл. 197 на стр. 184.
›
Для включения/выключения функции отображения дорожных знаков в главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Карта → Показать дорожные знаки.
Для некоторых автомобилей предусмотрена возможность настройки пре-
дупреждения при превышении допустимой, ограниченной дорожными знаками скорости,
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Ассистен-
ты водителя → Предупр. скорость:.
Для движения с прицепом рекомендуется включить распознавание дорожных знаков, связанных с движением с прицепом.
›
Нажмите экранную кнопку
, а затем — экранную кнопку
→ Ассистен-
ты водителя → Отображать знаки для движения с прицепом.
Ведение по маршруту
Введение
При запуске ведения к пункту назначения возникает маршрут. В маршрут могут быть введены следующие промежуточные пункты назначения.
Ведение по маршруту осуществляется следующим образом
▶
▶
Посредством графических рекомендаций на дисплее Infotainment и на дисплее в комбинации приборов;
Посредством навигационных сообщений.
Система Infotainment пытается осуществлять ведение по маршруту, даже если навигационные данные не полны или вообще отсутствуют для данной местности.
Навигация
193
Маршрут рассчитывается заново всякий раз, когда рекомендации навигационной системы игнорируются, или водитель отклоняется от рассчитанного маршрута.
ОСТОРОЖНО
Озвучиваемые навигационные рекомендации могут не всегда соответствовать реальной ситуации (например, навигационные данные могут устареть).
Детали пункта назначения
Илл. 213
Детали пункта назначения, найденного в навигационных данных
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Начало/остановка ведения по маршруту
Поиск пункта назначения поблизости
» стр. 185
Настройки маршрута
Сохранение пункта назначения
Редактирование пункта назначения (пункт назначения можно удалить, переименовать или сохранить в «Избранное»)
Набор телефонного номера объекта POI (если к системе Infotainment подключён телефон
» стр. 165 , Сопряжение и соединение)
Расчёт маршрута и начало ведения по маршруту
Илл. 214
Альтернативные маршруты
A
B
C
В Деталях пункта назначения
» илл. 213
отображаются следующие пункты меню и информация.
Зона экранных кнопок
Подробная информация о пункте назначения
Положение пункта назначения на карте
Отображение подробной информации о пункте назначения
Детали пункта назначения могут отображаться одним из следующих способов.
▶
▶
▶
Во время введения пункта назначения
Прикосновением к экранной кнопке
в списке пунктов назначения.
При нажатии экранной кнопки
в главном меню Навигационная
система (не для системы Infotainment Columbus) появятся детали описания последнего пункта назначения.
Экранные кнопки
С помощью экранных кнопок в зоне
A
можно, в зависимости от ситуации, осуществлять следующие функции.
Расчёт маршрута осуществляется на основе определённых настроек маршрута. Настройки маршрута могут быть изменены:
→ Настройки марш-
рута.
Альтернативные маршруты
При включённом выборе альтернативных маршрутов после расчёта нового маршрута отображается следующее меню
» илл. 214
.
A
B
C
— экономичный маршрут с минимально возможным временем движения и кратчайшей дальностью пути — маршрут выделен зелёным цветом
— самый быстрый маршрут, по которому можно доехать до пункта назначения, даже если для этого потребуется проехать в объезд — маршрут выделен красным цветом
— кратчайший маршрут к пункту назначения, даже если движение по нему потребует больше времени — маршрут выделен оранжевым цветом
В экранных кнопках альтернативных маршрутов отображается информация о длине маршрута, а также о предположительном времени в пути и следующие пиктограммы (для системы Infotainment Columbus).
194
Система Infotainment
платная магистраль поезд/паром использование тоннеля платное шоссе платные местные дороги
Можно выбрать уже проложенный альтернативный маршрут, не дожидаясь расчёта остальных маршрутов.
После выбора типа маршрута начинается ведение по маршруту.
Если в течение 30 с после расчёта всех маршрутов не происходит выбора типа маршрута, то ведение по маршруту начинается автоматически, согласно предпочитаемому типу маршрута.
Расчёт маршрута для движения с прицепом
При движении с прицепом или другим оборудованием, подключённым к розетке тягово-сцепного устройства, рекомендуется включить режим распознавания прицепа, при необходимости настроить максимальную скорость для буксировки прицепа.
›
Для расчёта маршрута для движения с прицепом коснитесь в главном меню Навигационная система экранной кнопки
→ Настройки маршрута →
.
›
Для настройки максимальной скорости буксировки прицепа нажмите экранную кнопку
, затем коснитесь экранной кнопки
→ Ассистенты
водителя → Распознавание прицепа → Максимальная скорость с прицепом.
Демонстрационный режим
Демонстрационный режим показывает виртуальное ведение по маршруту к заданной цели. Функция предоставляет возможность «смоделировать» прохождение рассчитанного маршрута.
При включённом демонстрационном режиме перед началом ведения по маршруту отображается меню для ведения по маршруту в демонстрационном режиме или в обычном режиме.
›
Для включения/выключения коснитесь в главном меню Навигационная
система экранной кнопки
→ Дополнительные настройки → Деморежим.
При включённом демонстрационном режиме можно определить точку начала маршрута.
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Дополнительные настройки → Задание пункта отправления для деморежима.
›
Определите точку старта, введя адрес или через текущее местоположение автомобиля.
›
Исходная точка демонстрационного режима может быть установлена также так, что пока демонстрационный режим включён, коснувшись нужной точки на карте можно открыть меню Задание пункта отпр. для деморежима
» стр. 187 , Задание пункта назначения по точке на карте.
Графические рекомендации направления движения
Илл. 215 Рекомендации направления движения / детали рекоменда-
ции направления движения
Показ графических рекомендаций направления движения осуществляется в дополнительном окне Манёвр, а также на дисплее комбинации приборов.
В дополнительном окне Манёвр отображаются следующие подсказки
» илл. 215
.
A
B
C
Название/номер улицы текущего местоположения автомобиля
Рекомендации направления движения с названиями/номерами улиц, расстоянием и временем пути до места манёвра
Подробная информация о рекомендации направления движения
(отображаются при приближении к месту манёвра)
Рекомендуемая полоса движения
D
Система Infotainment в дополнительном окне Манёвр обращает внимание водителя на затруднения движения согласно сообщениям, принятым через дорожное вещание (ТМС), а также на автомагистралях — на наличие парковок, заправочных станций или ресторанов.
Навигация
195
Ограничения скорости
При включённой функции
→ Дополнительные настройки → Примеч.: граница
стран пересечена при пересечении границ стран выводятся действующие в данной стране ограничения скорости.
Эти ограничения скорости могут быть отображены путём нажатия экранной кнопки
→ Ограничения скор. в главном меню Навигационная система.
Голосовые сообщения навигационной системы
В режиме ведения по маршруту система Infotainment воспроизводит голосовые сообщения навигационной системы.
Голосовые сообщения генерируются системой Infotainment. Устройство не всегда может обеспечить полную разборчивость сообщения (например, при озвучивании названий улиц или городов).
Последнее голосовое сообщение навигационной системы можно повторить, нажав в главном меню Навигационная система экранную кнопку
→
.
Момент времени, в который будет воспроизведено голосовое сообщение, зависит от скорости движения и типа дороги, по которой движется автомобиль.
Можно настроить вид голосового сообщения навигационной системы.
→ Голосовые сообщ.
Примечание
Ведение к месту назначения по наиболее часто используемому маршруту производится без голосовых сообщений навигационной системы.
Наиболее часто используемые маршруты
Наиболее часто используемые маршруты автоматически сохраняются в память системы Infotainment. Из этих сохранённых маршрутов система может предложить на выбор от одного до трёх, которые оптимально соответствуют текущему времени, дню недели и местоположению автомобиля.
Ведение по наиболее часто используемому маршруту можно запустить, если в данный момент не осуществляется ведение по маршруту.
›
Для вызова меню наиболее часто используемых маршрутов нажмите в дополнительном окне экранную кнопку Часто использ. → Показать на карте.
196
Система Infotainment
›
Выберите нужный маршрут.
Осуществляется расчёт маршрута к пункту назначения и начинается ведение по маршруту.
Отображение меню в дополнительном окне можно в главном меню Нави-
гационная система касанием экранной кнопки
→ Настройки маршрута → Ча-
сто использ. включить/выключить.
Сохранённые в памяти наиболее часто используемые маршруты можно в главном меню Навигационная система касанием экранной кнопки
→
Управление памятью → Удалить данные пользователя → Часто использ. удалить.
Примечание
Ведение к месту назначения по наиболее часто используемому маршруту производится без голосовых сообщений навигационной системы.
Завершение ведения к пункту назначения
Ведение к пункту назначения может осуществляться одним из следующих способов.
›
Рассчитывается конечный пункт назначения.
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Остановить ведение.
›
Выключением зажигания на время дольше 120 мин.
Пауза в ведении по маршруту
Если зажигание выключить и снова включить, ведение по маршруту будет продолжено, в зависимости от продолжительности паузы, следующим образом.
▶
▶
▶
Не более 15 минут — продолжается ведение по рассчитанному маршруту.
От 15 до 120 минут — после подтверждения сообщения на экране системы Infotainment продолжается ведение по рассчитанному маршруту.
Свыше 120 минут — ведение по маршруту прекращается.
Маршрут
План маршрута
Илл. 216 План маршрута: один пункт назначения маршрута/не-
сколько пунктов назначения маршрута
Во время ведения по маршруту можно отобразить план маршрута (информацию о текущем маршруте).
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
План маршрута.
Один пункт назначения маршрута
В плане маршрута на пункте назначения отображается следующая информация
» илл. 216 —
.
A
Зона экранных кнопок
B
Информация о пункте назначения
Предполагаемое время прибытия в пункт назначения/оставшееся время в пути
C
D
Остаток пути до пункта назначения
Выбранный тип маршрута (экономный, самый быстрый, кратчайший)
Текущее местоположение автомобиля (адрес/GPS-координаты)
Отображение времени прибытия или оставшегося времени в пути может быть отображено следующим образом.
▶
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Дополнительные настройки → Показ времени.
Несколько пунктов назначения маршрута
В плане маршрута на соответствующих пунктах назначения отображается следующая информация
» илл. 216 —
.
A
Зона экранных кнопок
Промежуточный пункт назначения (с порядковым номером)
Конечный пункт назначения
Предполагаемое время прибытия в пункт назначения / в промежуточный пункт назначения
Расстояние до пункта назначения / промежуточного пункта назначения
Смена пунктов назначения между собой
Удаление пункта назначения
Продолжение ведения по маршруту от выбранного пункта назначения
(предыдущие пункты назначения пропущены)
Представление подробной информации о пункте назначения
» стр. 194
Добавление пункта назначения в маршрут
▶ Коснитесь в зоне
A
экранной кнопки Ввести пункт назнач. и введите новый пункт назначения.
▶ Или: коснитесь в зоне
A
экранной кнопки Пункты назначения и выберите пункт назначения в списке сохранённых пунктов назначения.
Каждый следующий пункт назначения добавляется в список как первый последующий пункт назначения.
Перемена местами пунктов назначения
▶ Удерживайте нажатой соответствующую экранную кнопку
и сдвиньте пункт назначения в другое положение.
Для уже достигнутых пунктов назначения на маршруте под названием пункта отображается текст Пункт назначения достигнут. В этом случае невозможно поменять местами этот пункт назначения с другими.
Сохранение маршрута в памяти
▶
В зоне
A
коснитесь экранной кнопки Сохранить.
▶ Сохраните отредактированный маршрут в качестве нового или замените уже существующий маршрут.
Маршрут сохраняется в списке маршрутов
» стр. 198 .
Завершение прокладки маршрута
▶
В зоне
A
коснитесь экранной кнопки Остановить.
Навигация
197
Изменение маршрута на карте
Для системы Infotainment Columbus.
Илл. 217 Изменение маршрута на карте/транзитный пункт маршрута
Маршрут, не содержащий промежуточных пунктов назначения, можно изменить в процессе ведения по нему, добавив транзитный пункт.
Добавление транзитного пункта
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Изменение маршрута на карте.
›
Коснитесь маршрута на экране и сдвиньте крестик в нужное место на карте (напр.,
A
» илл. 217
).
Транзитный пункт
B
» илл. 217
будет включён в маршрут.
›
Нажмите экранную кнопку
.
Осуществляется пересчёт маршрута и начинается ведение по маршруту.
Изменение транзитного пункта
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Изменение маршрута на карте.
›
Коснитесь транзитного пункта
B
и переместите его в другое место на карте.
›
Нажмите экранную кнопку
.
Осуществляется пересчёт маршрута и начинается ведение по маршруту.
Удаление транзитного пункта
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
›
Изменение маршрута на карте.
›
Нажмите экранную кнопку Удалить точку.
Нажмите экранную кнопку
.
198
Система Infotainment
Осуществляется пересчёт маршрута и начинается ведение по маршруту.
Список маршрутов
Список маршрутов даёт возможность создавать, сохранять и удалять маршруты, а также запускать ведение по маршруту.
Новый маршрут
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Маршруты → Новый маршрут.
Пункт назначения маршрута добавляется одним из следующих способов.
›
Нажмите экранную кнопку Ввести пункт назнач. и введите новый пункт назначения.
›
Или: нажмите экранную кнопку Пункты назначения и выберите пункт назначения из списка сохранённых пунктов назначения.
›
Чтобы сохранить созданный маршрут, коснитесь экранной кнопки Сохра-
нить.
›
Коснитесь экранной кнопки Начать, чтобы запустить ведение по маршруту.
Управление сохранёнными маршрутами
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Маршруты.
›
Выберите нужный маршрут, а затем — одну из следующих функций.
Удалить
— удалить сохранённый маршрут
Редактировать
— редактировать маршрут
» стр. 197 , План маршрута
Начать
— рассчитать маршрут и начать ведение к пункту назначения
» стр. 194 , Расчёт маршрута и начало ведения по маршруту
Режим путевых точек
Введение
Для системы Infotainment Columbus.
Этот режим предназначен для ведения по маршруту вне дорог или в областях, для которых нет карты.
Система Infotainment позволяет записать пройденный путь на основе путевых точек, которые задаются автоматически или вручную.
Затем можно включить ведение по маршруту на основе сохранённого пути или сохранить путь на карте SD.
Главное меню
Илл. 218
Режим путевых точек: главное меню
Запись путевых точек
Илл. 219
Запись маршрута по путевым точкам
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Вкл. навигац. по пут. точкам.
Будет показано главное меню
» илл. 218
.
Текущее ведение по маршруту выключается при выборе меню Режим
путевых точек.
Описание экранных кнопок
A
» илл. 218
В зависимости от контекста:
▶ Ведение к месту назначение не производится — запустить запись маршрута по путевым точкам/отобразить управление сохранённым
▶
▶ маршрутом по путевым точкам/покинуть меню
Производится запись маршрута по путевым точкам — остановить запись маршрута по путевым точкам/настроить путевую точку вручную/покинуть меню
Ведение к месту назначение производится – остановить ведение по маршруту/пропустить следующую путевую точку/покинуть меню
Настройка отображения карты/выведение/убирание дополнительного окна/включение/выключение отображения объектов POI на карте
Управление воспроизведением с Радио/Носителей
Настройки навигационной системы в меню Режим путевых точек недоступны
Включение записи маршрута по путевым точкам
▶ В главном меню Режим путевых точек нажмите экранную кнопку
→ За-
писать маршрут по путевым точкам.
Выберите один из следующих режимов записи.
■
■
Выбрать на карте — задать пункт назначения на карте и начать запись маршрута
Начать запись — начать запись маршрута без указания пункта назначения
A
B
C
Запись маршрута по путевым точкам
После включения записи маршрута по путевым точкам на экране, в зависимости от ситуации, могут отображаться следующие сведения
» илл. 219 .
Путевые точки, заданные автоматически
Путевые точки, заданные вручную
Дополнительное окно Пут. точки с указанием количества уже заданных точек/максимального допустимого количества точек
Установить точку вручн.
▶ В главном меню Режим путевых точек нажмите экранную кнопку
→ До-
бавить точку вручн.
Завершение записи
▶ В главном меню Режим путевых точек нажмите экранную кнопку
→
Остановить запись.
Запись также прекращается при выходе из меню режима Режим путевых
точек.
После записи заданные путевые точки образуют маршрут по путевым точкам, который сохраняется в памяти маршрутов по путевым точкам.
Навигация
199
После завершения записи её невозможно возобновить. Нужно начать новую запись.
Движение по сохранённому маршруту по путевым точкам
Илл. 220 Отображение сохранённого маршрута по путевым точ-
кам/движение по сохранённому маршруту по путевым точкам
Запуск ведения по маршруту
›
В главном меню Режим путевых точек нажмите экранную кнопку
→ Па-
мять путевых точек.
›
В появившемся списке выберите желаемый маршрут.
›
Нажмите экранную кнопку
.
›
Выберите одно из следующих меню
A
» илл. 220
.
■
■
■
Путь наоборот — изменение последовательности путевых точек на обратную (для движения по сохранённому пути в обратном направлении)
Ближ. пут. точка – переход к ближайшей путевой точке
Начать — запуск ведения по маршруту.
Ведение по маршруту
Во время движения по сохранённому пути система Infotainment не выдаёт голосовые сообщения.
Во время движения необходимо как можно точнее следовать по пути, отображаемому на дисплее Infotainment.
Во время движения по сохранённому пути в дополнительном окне Пут.
точки отображается направление и расстояние до следующей путевой точки, порядковый номер следующей путевой точки и общее количество путевых точек
B
» илл. 220
.
Путь от местонахождения автомобиля до следующей путевой точки «постепенно» «сокращается»
C
» илл. 220 .
При прохождении автомобиля достаточно близко к следующей путевой точке, ведение по маршруту переключается на следующую точку.
Если автомобиль уже проехал текущую путевую точку, но она «не исчезла» из маршрута (например, если расстояние до неё было слишком велико), эту точку можно «пропустить» и продолжить ведение по маршруту к следующей точке.
▶ В главном меню Режим путевых точек нажмите экранную кнопку
→
Пропустить точку.
Завершение прокладки маршрута
▶ В главном меню Режим путевых точек нажмите экранную кнопку
→ За-
вершить ведение по путевым точкам.
Ведение по маршруту также прекращается при выходе из режима путе-
вых точек.
Управление памятью маршрутов по путевым точкам
›
Для отображения списка сохранённых в памяти и импортированных
маршрутов по путевым точкам коснитесь в главном меню Режим путе-
вых точек экранной кнопки
→ Память путевых точек.
Экранная кнопка для маршрута по путевым точкам содержит его название, дату и время сохранения, а также и количество путевых точек.
›
Выберите желаемый сохранённый в памяти маршрут по путевым точкам, а затем — один из следующих пунктов меню.
Сохранение маршрута по путевым точкам на карте SD
Удаление маршрута по путевым точкам
Переименование маршрута по путевым точкам
Отображение маршрута по путевым точкам
» илл. 220 на стр. 200
Импорт маршрута по путевым точкам с карты SD
▶ В главном меню Режим путевых точек нажмите экранную кнопку
→ Па-
мять путевых точек → Импортировать.
▶ Выберите источник записи маршрута по путевым точкам и подтвердите импорт.
200
Система Infotainment
Сообщения о ситуации на дороге
Список сообщений о ситуации на дорогах
Илл. 221
Список дорожных сообщений
Система Infotainment позволяет приём дорожных сообщений ТМС (Traffic
Message Channel), в информации которых содержаться сведения о затруднениях в движении.
Фирма ŠKODA AUTO не несёт ответственности за доступность, содержание, актуальность или оценку дорожных сообщений TMC или других данных, предоставленных третьими лицами. ŠKODA AUTO не уполномочена выполнять какую-либо проверку или обработку этих данных. Эти данные могут быть обработаны системой Infotainment только в тех местах, где они доступны.
›
Для отображения списка сообщений о ситуации на дорогах нажмите экранную кнопку
, затем экранную кнопку
.
В списке сообщений о ситуации на дорогах, а также на карте, отображается не более 6 сообщений, снабжённых пиктограммой дорожного затруднения и буквой (например,
,
,
)
A
» илл. 221
.
На имеющиеся по маршруту сообщения о ситуации на дорогах указывают голосовые сообщения навигационной системы.
Источник сообщений о ситуации на дорогах
В позиции
C
» илл. 221
указан символ источника дорожного сообщения.
Опции отображения
▶ Ведение к месту назначение не производится — отображаются все сообщения о ситуации на дорогах.
▶ Осуществляется ведение по маршруту — после нажатия экранной кнопки
B
» илл. 221 в появившемся меню можно выбрать: нажатием кнопки
Все — все сообщения о ситуации на дорогах, или нажатием кнопки Маршрут
— только сообщения, имеющие отношение к текущему маршруту.
Сообщение о ситуации на дорогах может содержать следующую информацию.
▶
▶
▶
▶ пиктограмма дорожного затруднения номер затронутой улицы название затронутого населённого пункта описание дорожного затруднения
Цветовая маркировка дорожных затруднений, встречающихся в сообщениях TMC, в зависимости от степени важности
Символ затруднённого движения (например,
,
,
и др.) отображается в начале затора, а длина затора — на карте справа от маршрута.
В зависимости от контекста, символ дорожного затруднения отображается одним из следующих образов.
Ведение по маршруту не осуществляется
▶ Красный цвет — все дорожные затруднения
Ведение по маршруту осуществляется
▶
▶
Серый цвет — дорожное затруднение располагается не на маршруте
Красный цвет — дорожное затруднение находится на маршруте, новый
▶ маршрут не прокладывается, ведение по маршруту будет продолжено через дорожное затруднение.
Оранжевый цвет — дорожное затруднение находится на маршруте, маршрут прокладывается заново и будет представлен.
Обновление
Система Infotainment автоматически непрерывно обновляет список сообщений о ситуации на дорогах.
Навигация
201
Подробности сообщения о ситуации на дорогах
Илл. 222
Содержание дорожного сообщения
A
B
C
Подробности сообщения о ситуации на дорогах зависят от источника сообщения.
›
Чтобы его отобразить, выберите из списка сообщений о ситуации на дорогах нужное сообщение.
›
Или: коснуться на карте символа затруднения движения.
В зависимости от контекста отображается следующая информация и следующие экранные кнопки
» илл. 222
.
D
E
Карта с соответствующей точкой описание дорожного затруднения время приёма сообщения, а также информация о провайдере дорожных сообщений пиктограмма дорожного затруднения длина дорожного затруднения
Динамическое ведение по маршруту
Система Infotainment позволяет проводить оценку принимаемых сообщений о ситуации на дорогах во время ведения по маршруту. При выполнении следующих условий производится расчёт участка объезда и выдаётся соответствующее сообщение.
Включена функция динамического ведения по маршруту.
Упоминаемое в сообщении о ситуации на дорогах затруднение в движении находится по маршруту.
Дорожное затруднение оценивается системой Infotainment как обладающее высокой степенью важности.
›
Для включения/выключения коснитесь в главном меню Навигационная
система экранной кнопки
→ Настройки маршрута → Динамическое проклады-
вание маршрута.
Введение затруднения в дорожном движении в маршрут вручную
При выявленном дорожном затруднении (например, затор) во время ведения по маршруту это дорожное затруднение может быть введено в маршрут вручную.
После ввода система Infotainment осуществляет пересчёт маршрута и при необходимости предлагает вариант объезда.
Ввод дорожного затруднения
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Впереди пробка.
›
Настройте длину дорожного затруднения.
Дорожное затруднение будет отображено на карте красным цветом справа вдоль маршрута.
Удаление дорожного затруднения
Дорожное затруднение удаляется с маршрута после успешного ведения к пункту назначения или вручную следующим образом.
›
В главном меню Навигационная система нажмите экранную кнопку
→
Откл. блок. пробки.
202
Система Infotainment
Системы автомобиля
CAR — настройки автомобиля
Введение
В меню клавиши CAR могут отображаться данные о поездке и информация по состоянию автомобиля, а также настраиваться некоторые системы автомобиля.
Возврат к настройкам по умолчанию
Восстановление настроек по умолчанию можно выполнить в меню системы Infotainment
/
→
→ Заводские настройки.
Примечание
Настройки систем автомобиля могут проводиться только при включённом зажигании.
главное меню
Илл. 223
Экранные кнопки в главном меню
В зависимости от комплектации автомобиля с климатической установкой с ручным управлением: настройка автономного отопления и вентиляции/управление обогревом ветрового стекла
Управление обогревом рулевого колеса
Настройки систем автомобиля
›
Нажмите клавишу / экранную кнопку
/
→
, на экране появится главное меню со следующими экранными кнопками
» илл. 223 .
Выбор следующих пунктов меню
▶
▶
Цифр. комб. приборов
Спорт (для системы Infotainment Columbus, Amundsen)
▶
▶
▶
▶
Потребители систем комфорта
Данные бортового компьютера
DriveGreen
Состояние автомобиля
Управление воспроизведения — Радио/Носители
Системы автомобиля
203
Движение
Трогание с места и езда
Пуск и выключение двигателя
Введение
В зависимости от комплектации включать/выключать зажигание и заводить/заглушать двигатель можно с помощью ключа в замке зажигания или кнопкой пуска двигателя.
ВНИМАНИЕ
■
Запрещается выключать двигатель, пока автомобиль не остановился — опасность ДТП!
■
Во время движения с неработающим двигателем зажигание должно быть постоянно включено. В противном случае возможна блокировка рулевого управления — опасность ДТП!
■
Вынимайте ключ из замка зажигания только после остановки автомобиля
» стр. 209 , Парковка. В противном случае возможна блокировка
рулевого управления — опасность ДТП!
■
Никогда не оставляйте автомобиль с работающим двигателем без присмотра — опасность ДТП, угона и других нежелательных последствий!
■
Никогда не оставляйте автомобиль с работающим двигателем в закрытом помещении (например, в гараже): опасность отравления!
ОСТОРОЖНО
■
Двигатель заводите только при неподвижном автомобиле — опасность повреждения двигателя и стартера!
■
Запрещается заводить двигатель буксировкой автомобиля — опасность повреждения двигателя и каталитического нейтрализатора! В качестве помощи при пуске можно использовать аккумуляторную батарею другого автомобиля.
■
В случае автомобиля с кнопкой пуска двигателя следите за тем, где находится ключ. Система может обнаружить действительный ключ, даже если его забыли на крыше автомобиля — опасность потери или повреждения ключа!
Примечание
Не прогревайте двигатель на месте. По возможности начинайте движение сразу после пуска двигателя. В этом случае двигатель быстрее достигнет рабочей температуры.
Электронный иммобилайзер и замок рулевой колонки
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 204.
Электронный иммобилайзер (далее просто иммобилайзер) и замок рулевой колонки препятствуют угону автомобиля или использованию его без разрешения.
Иммобилайзер
Иммобилайзер разрешает пуск двигателя только с помощью оригинального ключа автомобиля.
Сбой в работе иммобилайзера
При неисправности иммобилайзера в ключе пуск двигателя невозможен.
На дисплее комбинации приборов появляется сообщение о том, что иммобилайзер активирован.
Для пуска двигателя используйте другой ключ или обратитесь на сервисное предприятие.
Блокировка рулевой колонки
›
На автомобиле с замком зажигания извлеките ключ из замка зажигания и поверните рулевое колесо до защёлкивания замка рулевой колонки.
›
На автомобиле с кнопкой пуска двигателя заглушите двигатель и откройте дверь водителя. Если сначала открыта дверь водителя, а затем выключено зажигание, рулевая колонка автоматически блокируется только после запирания автомобиля.
Разблокировка рулевой колонки
›
На автомобиле с замком зажигания вставьте ключ в этот замок и включите зажигание. Если это невозможно, покачайте рулевое колесо влевовправо, чтобы разблокировать рулевую колонку.
›
На автомобиле с кнопкой пуска двигателя сядьте в автомобиль и закройте дверь водителя. Иногда замок рулевой колонки может разблокироваться только при включении зажигания или пуске двигателя.
204
Движение
ВНИМАНИЕ
Никогда не допускайте качения автомобиля с заблокированной рулевой колонкой – опасность ДТП!
Включение/выключение зажигания
Илл. 224 Положения ключа в замке зажигания/кнопка пуска двига-
теля
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 204.
Положения ключа в замке зажигания
» илл. 224
—
1
Зажигание выключено, двигатель не работает.
2
3
Зажигание включено.
Пуск двигателя
Включение/выключение зажигания на автомобиле с кнопкой пуска двигателя
›
Нажмите кнопку
» илл. 224
—
, зажигание включится/выключится.
На автомобиле с механической коробкой передач для включения/выключения зажигания нельзя нажимать педаль сцепления, иначе последует пуск двигателя.
На автомобиле с автоматической коробкой передач для включения/выключения зажигания нельзя нажимать педаль тормоза, иначе последует пуск двигателя.
Пуск/выключение двигателя
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 204.
Перед пуском двигателя
›
Затяните стояночный тормоз.
›
На автомобиле с механической коробкой передач установите рычаг переключения передач в нейтральное положение, нажмите и не отпускайте педаль сцепления, пока двигатель не заведётся.
›
На автомобиле с автоматической коробкой передач переведите рычаг селектора в положение P или N »
, нажмите и не отпускайте педаль
тормоза, пока двигатель не заведётся.
Пуск двигателя
›
На автомобиле с замком зажигания поверните ключ в положение
3
» илл. 224 на стр. 205 —
, последует процесс пуска двигателя. Затем отпустите ключ, двигатель заведётся автоматически.
Если двигатель не заводится в течение 10 секунд, верните ключ в положение
1
. Повторите процесс пуска через 30 секунд.
›
На автомобиле с кнопкой пуска двигателя коротко нажмите эту кнопку
» илл. 224 на стр. 205 —
, двигатель заведётся автоматически.
В автомобиле с дизельным двигателем после поворота ключа загорается контрольная лампа предварительного накаливания
. После того как контрольная лампа погаснет, двигатель можно заводить.
Выключение двигателя
›
Остановите автомобиль.
›
На автомобиле с замком зажигания поверните ключ в положение
1
» илл. 224 на стр. 205 —
.
›
На автомобиле с кнопкой пуска двигателя нажмите эту кнопку
» илл. 224 на стр. 205 —
, двигатель и зажигание одновременно выключатся.
На автомобиле с автоматической коробкой передач извлечь ключ из замка зажигания можно только, если рычаг селектора находится в положении
P.
После долгой поездки с высокой нагрузкой сразу глушить двигатель нельзя — дайте ему поработать на холостом ходу ещё примерно 1 минуту. Перед выключением нагретый двигатель должен немного остыть.
Трогание с места и езда
205
Аварийное выключение двигателя на автомобиле с кнопкой пуска двигателя
Система оснащена устройством защиты от случайного выключения двигателя, заглушить его во время движения можно только в экстренной ситуации.
›
Нажмите и удерживайте кнопку
» илл. 224 на стр. 205 —
или нажмите её дважды в течение 1 секунды.
После аварийного выключения двигателя рулевая колонка остаётся разблокированной.
ОСТОРОЖНО
Если наружная температура ниже –10 °C, рычаг селектора на автомобиле с автоматической коробкой передач при пуске двигателя должен находиться в положении P.
Примечание
■
После пуска холодного двигателя шум его работы может кратковременно быть сильнее обычного.
■
Во время предварительного разогрева не следует включать мощные потребители электроэнергии, чтобы не подвергать АКБ чрезмерной нагрузке.
■
После выключения зажигания вентилятор радиатора может работать (также и с перерывами) ещё около 10 минут.
Проблемы с пуском двигателя — автомобили с кнопкой пуска двигателя
Илл. 225
Запуск двигателя: нажмите кнопку пуска непосредственно ключом
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 204.
Если двигатель не заводится и на дисплее комбинации приборов появляется сообщение о том, что системе не удалось распознать ключ или система неисправна, то можно попытаться запустить двигатель следующим образом.
›
Нажмите кнопку пуска непосредственно ключом
» илл. 225
.
Если двигатель не запускается, обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
ОСТОРОЖНО
Ключ может быть не распознан системой, если элемент питания в ключе почти разрядился или имеются помехи сигналу.
Система СТАРТ-СТОП
Введение
Система старт-стоп (далее просто система) сокращает вредные выбросы, в том числе CO
2
, и снижает расход топлива.
Когда система определяет, что при остановке и стоянии (например, на светофоре) крутящий момент от двигателя не требуется, она глушит двигатель и вновь запускает его при трогании.
Работа системы зависит от множества факторов. Некоторые из них зависят от водителя, другие обусловлены особенностями системы, и их невозможно выявить или изменить.
Поэтому в ситуациях, одинаковых с точки зрения водителя, система может реагировать по-разному.
Система автоматически активируется при каждом включении зажигания
(даже если ранее она была выключена вручную клавишей
).
Примечание
При выключении двигателя системой зажигание остаётся включённым.
206
Движение
Принцип действия
Илл. 226
Отображение информации на дисплее
Автомобили с механической коробкой передач
Двигатель автоматически заглушается при полной остановке автомобиля, переводе рычага переключения передач в нейтральное положение и отпускании педали сцепления.
Двигатель автоматически запускается при нажатии педали сцепления.
Автомобили с АКП
Двигатель автоматически заглушается при полной остановке автомобиля и нажатии педали тормоза.
Двигатель автоматически запускается при отпускании педали тормоза.
Условия работы системы
Для правильной работы системы необходимы следующие условия:
Дверь водителя закрыта.
Водитель пристёгнут ремнём безопасности.
После последней остановки скорость была выше 4 км/ч.
Состояние системы
При остановке состояние системы отображается на дисплее
» илл. 226
.
Двигатель выключен автоматически, при трогании с места двигатель будет автоматически запущен.
Двигатель не выключен автоматически.
Выключения двигателя при остановке не происходит, если имеются, например, следующие причины.
▶
▶
Двигатель ещё не прогрелся до температуры, необходимой для нормальной работы системы.
Слишком низкая степень заряженности АКБ.
▶
▶
Потребление тока слишком велико.
Климатическая установка или отопитель работает с большой нагрузкой
(высокая скорость вентилятора, большая разница между заданной и фактической температурой в салоне).
Если при автоматически выключенном двигателе система распознаёт, что работа двигателя необходима (например, после повторного нажатия педали тормоза), то двигатель автоматически заводится.
Дополнительную информацию о текущем состоянии системы можно просмотреть на дисплее системы Infotainment в меню
/
→
→ Состояние
автомобиля.
Если система неисправна, на дисплее комбинации приборов отображается соответствующее сообщение. Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Примечание
■
Если при автоматически выключенном двигателе отстегнуть ремень безопасности водителя или открыть дверь водителя более чем на 30 секунд, двигатель потребуется заводить вручную.
■
Если автомобиль с автоматической коробкой передач движется с низкой скоростью (напр., в пробке) и останавливается после лёгкого нажатия педали тормоза, то в этом случае автоматического выключения двигателя не происходит. При сильном нажатии педали тормоза происходит автоматическое выключение двигателя.
■
На автомобилях с автоматической коробкой передач не происходит автоматического выключения двигателя, когда система распознаёт маневрирование автомобиля, напр., при парковке (по большому углу поворота рулевого колеса).
Ручное выключение/включение системы
Илл. 227
Клавиша управления системой
СТАРТ-СТОП
Трогание с места и езда
207
›
Для деактивации/активации нажмите клавишу
» илл. 227 .
При выключенной системе в клавише горит пиктограмма
.
В случае выключения системы она вновь автоматически активируется после выключения и повторного включения зажигания.
Примечание
Если выключить систему при автоматически выключенном двигателе, двигатель автоматически заведётся.
Торможение и парковка
Введение
Интенсивность износа тормозов зависит от условий эксплуатации и стиля вождения автомобиля. При тяжёлых условиях эксплуатации (например, движение по городу, спортивный стиль вождения) состояние тормозов следует проверять на сервисном предприятии и в межсервисный период.
При мокрых или зимой при обледенелых либо покрытых слоем соли
тормозах торможение может происходить с некоторой задержкой. Чтобы очистить или высушить тормоза, несколько раз нажмите на педаль тормоза » .
Коррозия на поверхности тормозных дисков и загрязнение тормозных колодок возникают при длительных простоях и редком использовании автомобиля. Очистите тормоза многократным притормаживанием » .
Перед началом движения по длинному или крутому спуску снизьте скорость и переключитесь на более низкую передачу. Благодаря этому используется торможение двигателем и уменьшается нагрузка на тормоза.
Если, несмотря на это, необходимо дополнительное торможение, нажимайте педаль прерывисто.
Индикация экстренного торможения — если происходит экстренное торможение, может включиться автоматическое мигание стоп-сигналов для предупреждения следующих сзади автомобилей.
Новые тормозные колодки сначала должны «притереться», поскольку с самого начала они не обеспечивают максимальную эффективность торможения. Поэтому соблюдайте особую осторожность примерно в течение первых 200 км пробега.
Слишком низкий уровень тормозной жидкости может вызвать наруше-
ния в работе тормозной системы, в комбинации приборов загорается контрольная лампа
» стр. 37 ,
Тормозная система. Если контрольная
лампа не горит, а тормозной путь заметно увеличился, то при движении нужно учитывать наличие неизвестной причины этого нарушения и ограниченную эффективность торможения — немедленно обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Усилитель тормозов увеличивает давление, которое вы создаёте, нажимая педаль тормоза. Усилитель тормозов работает только при работающем двигателе.
ВНИМАНИЕ
■
При выключенном двигателе для торможения потребуется большее усилие — опасность аварии!
■
Во время торможения на автомобиле с механической коробкой передач при включённой передаче и низких оборотах двигателя необходимо нажимать педаль сцепления. В противном случае возможны нарушения в работе тормозной системы — опасность аварии!
■
Не нажимайте педаль тормоза без надобности. Это приводит к перегреву тормозов, и в результате к увеличению тормозного пути, и к усиленному износу колодок — опасность ДТП!
■
Притормаживать с целью просушки тормозов или их очистки можно только в случаях, когда это позволяет дорожная обстановка. Ваши действия не должны угрожать другим участникам движения.
■
Соблюдайте рекомендации, относящиеся к новым тормозным колодкам.
■
При остановке и стоянке всегда следует затягивать стояночный тормоз, в противном случае автомобиль может прийти в движение — опасность ДТП!
■
При установке переднего спойлера, колёсных колпаков и т. п. необходимо убедиться, что это не нарушит вентиляцию передних тормозов и не приведёт к их перегреву. В противном случае возможен перегрев передних тормозов — опасность ДТП!
208
Движение
Стояночный тормоз
Илл. 228
Стояночный тормоз
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 208.
Он препятствует самопроизвольному передвижению автомобиля при остановке и стоянке.
Затягивание
›
Потяните рычаг стояночного тормоза полностью вверх.
Откручивание
›
Немного приподнимите рычаг стояночного тормоза и одновременно нажмите кнопку блокировки
» илл. 228 .
›
При нажатой кнопке блокировки опустите рычаг до упора.
Когда затянут стояночный тормоз и включено зажигание, в комбинации приборов горит контрольная лампа
.
Если вы случайно начнёте движение с затянутым стояночным тормозом, раздастся предупредительный сигнал. Предупреждение о включённом стояночном тормозе появится, если вы проедете более 3 секунд со скоростью свыше 5 км/ч.
ВНИМАНИЕ
Полностью отпустите стояночный тормоз. Не полностью отпущенный стояночный тормоз приводит к перегреву тормозов задних колёс. Это может отрицательно повлиять на работу тормозной системы — опасность аварии!
Примечание
Перед использованием стояночного тормоза передвиньте подлокотник назад до упора
» стр. 87
.
Парковка
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 208.
Для остановки и парковки выбирайте место с прочным покрытием/основанием
» .
При парковке автомобиля выполняйте перечисленные действия только в следующей последовательности.
›
Остановите автомобиль и удерживайте педаль тормоза нажатой.
›
Затяните стояночный тормоз.
›
Автомобили с автоматической КП: переведите рычаг селектора в положение P.
›
Заглушите двигатель.
›
Автомобили с механической коробкой передач: включите 1-ю
передачу или передачу заднего хода R.
›
Отпустите педаль тормоза.
ВНИМАНИЕ
■
Детали системы выпуска отработавших газов сильно нагреваются.
Поэтому никогда не ставьте автомобиль в таких местах, где узлы под его днищем могут соприкасаться с легковоспламеняющимися материалами (например, с сухой травой, листвой, пролитым топливом и т. п.): существует опасность возгорания, возможны тяжёлые травмы!
■
Выходя из автомобиля, никогда не оставляйте в нём без присмотра людей, способных, например, запереть автомобиль или отпустить стояночный тормоз — опасность ДТП и травмирования!
Ручное переключение передач и педали
Введение
ОСТОРОЖНО
При остановке на уклоне никогда не удерживайте автомобиль на месте педалями сцепления и акселератора — опасность повреждения деталей трансмиссии.
Трогание с места и езда
209
Ручное переключение передач
Илл. 229
Схема переключения передач
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 209.
На рычаге переключения передач имеется схема переключения с положениями для включения всех передач
» илл. 229
.
Соблюдайте рекомендации по переключению передач
» стр. 47
.
При переключении передач педаль сцепления выжимайте полностью. Это позволит избежать чрезмерного износа сцепления.
Включение задней передачи
›
Остановите автомобиль.
›
Полностью выжмите педаль сцепления.
›
Установите рычаг переключения передач в положение N.
›
Нажмите рычаг переключения передач вниз, переведите до конца влево и затем вперёд в положение R
» илл. 229
.
При включённой задней передаче и включённом зажигании загораются фонари заднего хода.
ВНИМАНИЕ
Никогда не пытайтесь включить заднюю передачу во время движения — опасность ДТП и выхода коробки передач из строя!
ОСТОРОЖНО
Если вы не переключаете передачу, не держите руку на рычаге переключения передач во время движения. Из-за постоянного усилия руки возможен повышенный износ механизма переключения.
Педали
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 209.
Ничто не должно мешать управлению педалями!
В пространстве для ног водителя можно использовать только один коврик
(штатный или из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA), закреплённый в соответствующих точках.
ВНИМАНИЕ
В пространстве для ног водителя не должно быть никаких посторонних предметов, иначе они могут помешать управлению педалями — опасность ДТП!
Автоматическая коробка передач
Введение
В автоматической коробке передачи переключаются автоматически, в зависимости от нагрузки на двигатель, положения педали акселератора, скорости автомобиля и выбранного режима движения.
Режимы автоматической коробки передач выбираются с помощью селектора.
ВНИМАНИЕ
■
Перед началом движения, переводя рычаг селектора в положение переднего хода, не держите педаль акселератора нажатой — опасность
ДТП!
■
Никогда не переводите рычаг селектора в положение R или P во время движения автомобиля — опасность ДТП!
■
Чтобы при работающем двигателе и селекторе в положении D, S, R или в режиме Tiptronic автомобиль оставался неподвижным, его нужно удерживать от передвижения педалью тормоза. Некоторый крутящий
210
Движение
ВНИМАНИЕ (продолжение)
момент продолжает передаваться к колёсам автомобиля и в режиме холостых оборотов двигателя — незаторможенный автомобиль будет медленно двигаться вперёд (или назад).
■
Выходя из автомобиля, обязательно установите селектор АКП в положение P. Иначе автомобиль может начать движение — опасность аварии.
ОСТОРОЖНО
■
Если нужно перевести селектор из положения N в положение D/S во время движения, двигатель должен работать с частотой вращения холостого хода.
■
При остановке на уклоне никогда не удерживайте автомобиль на месте педалями сцепления и акселератора — опасность повреждения деталей трансмиссии.
Выбор положения рычага селектора
Илл. 230
Положения селектора/индикация на дисплее
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 210.
Переводом селектора можно установить в одно из следующих положений
» илл. 230
. В некоторых положениях нужно нажимать кнопку блокировки
» стр. 211 , Блокировка рычага селектора.
При включённом зажигании на дисплее отображается режим коробки передач и включённая передача
» илл. 230 .
P
R
N
D/S
Парковка — в это положение селектор может устанавливаться только при неподвижном автомобиле.
Ведущие колёса заблокированы механически.
Передача заднего хода — в это положение селектор может устанавливаться только при неподвижном автомобиле с работающим на холостом ходу двигателем.
Нейтраль (положение холостого хода) — крутящий момент на ведущие колёса не передаётся.
Движение вперёд/спортивная программа — в положении S передачи переключаются при более высокой частоте вращения двигателя, чем в режиме D
(положение без фиксации) — выбор между положениями D и S.
Если при работающем двигателе выбирается режим Sport,
» стр. 250 , Вы-
бор режима движения (Driving Mode Selection) коробка передач автомати-
чески переходит в режим S.
E — экономичный режим
Если выбирается режим движения Eco или Individual (двигатель — Eco)
» стр. 250 , и селектор при этом находится в положении D/S, коробка пере-
дач автоматически переключается в режим E. Рычагом селектора этот режим не включается.
В режиме E передачи переднего хода автоматически переключаются вверх или вниз при более низких оборотах двигателя, чем в режиме D.
Блокировка рычага селектора
Илл. 231
Кнопка блокировки
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 210.
В режимах P и N рычаг селектора блокируется во избежание случайного включения режима для движения вперёд.
Трогание с места и езда
211
Рычаг селектора блокируется при неподвижном автомобиле или при движении со скоростью до 5 км/ч.
Горящая контрольная лампа
свидетельствует о блокировке селектора.
Перевод рычага селектора из положений P и N
›
Нажмите на педаль тормоза и одновременно нажмите на кнопку блокировки в направлении стрелки
1
» илл. 231
.
Для перевода рычага селектора из положения N в положение D/S нужно нажать только педаль тормоза.
При быстром переключении с переходом через положение N (например из
R в D/S) селектор не блокируется. Это позволяет, например, высвобождать застрявший в снегу автомобиль враскачку. Если рычаг селектора при ненажатой педали тормоза находится в положении N дольше 2 секунд, то он блокируется в этом положении.
Если рычаг селектора невозможно вывести из положения P обычным способом, можно выполнить его аварийную разблокировку
» стр. 309
.
Примечание
Для перевода из режима P в режим D/S или наоборот рычаг селектора следует двигать быстро. Это воспрепятствует случайному включению режима R или N.
Переключение передач вручную (режим Tiptronic)
Илл. 232
Рычаг селектора/многофункциональное рулевое колесо
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 210.
Режим Tiptronic позволяет переключать передачи рычагом селектора или лепестковыми переключателями передач под многофункциональным рулевым колесом.
Переход на ручное переключение передач рычагом селектора
›
Отведите рычаг селектора из положения D/S вправо (на автомобиле с правосторонним расположением рулевого управления — влево). Текущая включённая передача сохраняется.
Переход на ручное переключение передач лепестковыми переключателями передач под многофункциональным рулевым колесом
›
Для перехода на ручное переключение кратко потяните один из лепестковых переключателей передач
–
/
+
к рулевому колесу
» илл. 232
.
›
Для отмены ручного переключения потяните лепестковый переключатель
+
к рулевому колесу и удерживайте более 1 секунды.
Если лепестковые переключатели
–
/
+
не используются дольше определённого времени, то ручной режим переключения автоматически отключается.
Переключение передач
›
Для переключения на более высокую передачу толкните рычаг селектора вперёд
+
или коротко потяните лепестковый переключатель
+
к рулевому колесу
» илл. 232
.
›
Для переключения на более низкую передачу толкните рычаг селектора назад
–
или коротко потяните лепестковый переключатель
–
к рулевому колесу
» илл. 232 .
Включённая передача помечена буквой M на дисплее комбинации приборов.
Соблюдайте рекомендации по переключению передач
» стр. 47
.
При разгоне коробка передач будет автоматически переключаться вверх незадолго до достижения максимально допустимого числа оборотов двигателя. При выборе одной из более низких передач автоматика переключится на неё только, если обороты двигателя после этого не превысят допустимый максимум.
Примечание
Ручное переключение может пригодиться, например, при движении по уклону вниз. В этой ситуации переключение на более низкую передачу уменьшит нагрузку на тормоза и сократит их износ.
212
Движение
Трогание с места и движение
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 210.
Трогание с места и кратковременная остановка
›
Нажмите на педаль тормоза и держите её нажатой.
›
Заведите двигатель.
›
Нажмите кнопку блокировки и переведите рычаг селектора в нужное положение
» стр. 211 .
›
Отпустите педаль тормоза и нажмите на педаль акселератора.
При кратковременной остановке (например, на перекрёстке) переводить рычаг селектора в положение N не требуется. Однако нужно нажать педаль тормоза, чтобы удерживать автомобиль от передвижения.
Максимальное ускорение во время движения (функция Kick-down)
При нажатии педали акселератора до упора в режиме для движения вперёд включается функция Kick-down.
Переключение передач адаптируется соответствующим образом, чтобы достичь максимального ускорения.
Максимальное ускорение при трогании с места (функция
Launch Control)
Функция Launch Control доступна в режиме S или Tiptronic.
›
Отключите систему ASR
» стр. 217 , Системы тормозов и стабилизации.
›
Отключите систему СТАРТ-СТОП
» стр. 207 , Ручное выключение/вклю-
чение системы.
›
Левой ногой нажмите и удерживайте педаль тормоза.
›
Правой ногой полностью выжмите педаль акселератора.
›
Отпустите педаль тормоза — автомобиль тронется с места с максимальным ускорением.
Движение на холостом ходу («режим движения накатом»)
При отпускании педали акселератора автомобиль движется без торможения двигателем.
Условия работы
▶
▶
Рычаг селектора находится в положении D/S.
Выбран режим движения Эко или Индивидуальный (Привод — Эко)
» стр. 250 , Выбор режима движения (Driving Mode Selection).
▶
▶
Скорость составляет 20–130 км/ч.
К розетке для прицепа не подключён прицеп или другое дополнительное оборудование.
Передача автоматически включается снова, если нажать педаль акселератора или тормоза или потянуть один из лепестковых переключателей
—
/
+
к рулевому колесу
» стр. 212 , Переключение передач вручную
(режим Tiptronic).
ВНИМАНИЕ
Резкий разгон может привести (например, на скользком дорожном покрытии) к потере контроля над автомобилем — опасность ДТП!
Обкатка двигателя и экономичный стиль вождения
Обкатка двигателя
На протяжении первых 1500 км качество обкатки нового двигателя в значительной степени зависит от стиля вождения.
На протяжении первых 1000 км не нагружайте двигатель более чем на
3/4 от максимально допустимой частоты вращения и не буксируйте прицеп.
В диапазоне от 1000 до 1500 км можно повышать нагрузку на двигатель до максимально допустимой частоты вращения.
Советы по экономичному движению
Расход топлива зависит от стиля вождения, состояния дорог, погодных условий и пр.
Для экономичной езды нужно соблюдать следующие правила.
▶
▶
Избегайте ненужных ускорений и торможений.
Учитывайте рекомендации по переключению передач
» стр. 47
.
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Избегайте движения с нажатой до упора педалью акселератора и с максимальной скоростью.
Сокращайте работу двигателя на холостом ходу.
Избегайте поездок на короткие расстояния.
Поддерживайте рекомендованное давление в шинах
» стр. 292
.
Не возите с собой лишний груз.
Перед началом движения снимите с крыши багажник, если он не нужен.
Трогание с места и езда
213
▶
▶
▶
Включайте электрические потребители (например, подогрев сидений) ровно настолько, насколько это необходимо. На дисплее Infotainment в меню
/
→
→ Потребители систем комфорта могут отображаться от одного до трёх потребителей энергии, на которые в настоящий момент приходится наибольший расход топлива.
Перед включением кондиционера немного проветрите салон, не пользуйтесь кондиционером при опущенных стёклах.
Не оставляйте стёкла опущенными при движении на высокой скорости.
Функция DriveGreen
Илл. 233
Отображение на дисплее системы Infotainment
Функция DriveGreen (далее просто DriveGreen) оценивает экономичность стиля вождения на основании данных о характере движения.
DriveGreen можно просмотреть на дисплее системы Infotainment в меню
/
→
→ DriveGreen.
A
Индикация равномерности движения
При равномерном стиле вождения индикатор находится посередине (рядом с зелёной точкой). При ускорении индикатор смещается вниз, при торможении — вверх.
B «Зелёный лист»
Чем зеленее лист, тем экономичнее стиль вождения. При менее экономичном стиле вождения лист отображается без зелёного цвета или может совсем исчезнуть.
C
Гистограмма
Чем выше столбик, тем экономичнее стиль вождения. Каждый столбик показывает экономичность езды с шагом в 5 секунд, текущий столбик находится слева.
D
Рейтинг по очкам (0–100)
Чем больше значение, тем экономичнее стиль вождения. При нажатии экранной кнопки
D
отображается подробный рейтинг экономичности езды за последние 30 минут.
Если с начала движения прошло менее 30 минут, то к рейтингу добавляется оценка предыдущей поездки (тёмно-зелёные столбики).
E
Средний расход топлива с начала движения
При нажатии экранной кнопки
E
отображается подробный обзор среднего расхода топлива за последние 30 минут.
Если с начала движения прошло менее 30 минут, то к обзору добавляется средний расход топлива предыдущей поездки (тёмно-зелёные столбики).
F Символы
На экране могут быть представлены следующие четыре символа, информирующие о текущем стиле вождения.
Экономичный стиль вождения
Текущая скорость негативно влияет на расход топлива.
Езда осуществляется не плавно, надлежит избегать ненужных разгонов и торможений
Рекомендация по выбору передачи
Советы по экономичному движению
При нажатии листа
B
отображаются советы по экономичному движению.
Примечание
При сбросе на ноль счётчика пробега отдельной поездки «со старта», сбрасываются на ноль также и значения среднего расхода топлива
E
, и оценки экономичности
D
, а также диаграмма
C
.
Жалюзи радиатора
Установленные перед радиатором жалюзи радиатора (далее просто жалюзи) помогают уменьшить выброс CO также снизить расход топлива.
2
и вредных веществ в атмосферу, а
Если система распознаёт, что можно сократить поток воздуха, проходящий через радиатор, она закрывает жалюзи. За счёт этого уменьшается сопротивление воздуха при движении автомобиля.
214
Движение
Если при нарушениях в работе жалюзи скорость автомобиля достигает
150 км/ч, на дисплее комбинации приборов появляется сообщение о нарушениях в работе жалюзи.
После появления этого сообщения максимальная скорость автомобиля автоматически ограничивается величиной 160 км/ч. Это необходимо учитывать при выборе стиля вождения.
Если это сообщение появляется зимой, причиной может быть снег или лёд на жалюзи. После того как снег и лёд растают, жалюзи будут полностью работоспособны.
Если ограничение работоспособности вызвано не льдом и снегом, следует обратиться на сервисное предприятие.
Предупреждение повреждений автомобиля
Указания по вождению автомобиля
Двигаться следует только по таким дорогам или местности, которые соответствуют техническим возможностям автомобиля
» стр. 320 , Технические
характеристики.
Ответственность за принятие решения, сможет ли автомобиль преодолеть путь в тех или иных условиях, всегда и полностью лежит на водителе.
При движении по дорогам без твёрдого покрытия рекомендуется включать режим Бездорожье
» стр. 219
.
ВНИМАНИЕ
■
Скорость и стиль езды выбирайте с учётом видимости, погодных условий, состояния дороги и дорожной ситуации. Неправильно выбранная скорость или ошибочные манёвры могут стать причиной травмирования пассажиров и повреждения автомобиля.
■
Горючие материалы, такие как лежащие на земле или застрявшие под днищем листва или сухие ветки, могут воспламениться при соприкосновении с горячими деталями автомобиля — опасность пожара!
ОСТОРОЖНО
■
Всегда учитывайте дорожный просвет автомобиля. Предметы, превышающие величину дорожного просвета, при наезде на них могут повредить автомобиль.
■
Предметы, застрявшие под днищем автомобиля, необходимо удалять как можно быстрее. Эти предметы могут причинить повреждения автомобилю
(например, деталям топливной или тормозной системы).
Проезд залитых водой участков
Илл. 234
Максимально допустимая глубина преодолеваемой водной преграды
Во избежание повреждений автомобиля при движении, например, по затопленным дорогам, учитывать следующее:
›
Перед тем как проезжать затопленный участок, выясните глубину воды.
Уровень воды должен доходить не выше, чем до нижнего края порога
» илл. 234 .
›
Скорость движения не должна превышать скорости пешехода, иначе перед автомобилем может образоваться волна, вследствие чего вода может попасть в системы автомобиля (например, во впускной тракт двигателя).
›
В воде ни в коем случае не останавливайтесь, не двигайтесь задним ходом и не глушите двигатель.
ОСТОРОЖНО
■
При попадании воды в системы автомобиля (например, во впускной тракт двигателя) возможны серьёзные повреждения автомобиля!
■
Встречный транспорт создаёт волны, которые могут превышать допустимую глубину преодолеваемой водной преграды для вашего а/м.
■
Не заезжайте в солёную воду, соль может вызвать коррозию. Автомобиль, контактировавший с солёной водой, тщательно промыть пресной водой.
Трогание с места и езда
215
Вспомогательные системы
Общие сведения
Введение
ВНИМАНИЕ
■
Вспомогательные системы выполняют только вспомогательную функцию и не освобождают водителя от ответственности за управление автомобилем.
■
Повышенный уровень безопасности и дополнительная защита пассажиров, обеспечиваемые вспомогательными системами, не могут служить основанием для рискованного стиля вождения — опасность аварии!
■
Скорость и стиль езды выбирайте с учётом видимости, погодных условий, состояния дороги и дорожной ситуации.
■
Вспомогательные системы подчиняются законам физики, поэтому их возможности не безграничны. По этой же причине реакция системы может восприниматься водителем как нежелательная или запоздалая.
Поэтому водитель должен быть всегда собранным и готовым взять управление на себя!
■
Вспомогательные системы следует включать, выключать и настраивать только так, чтобы в любой дорожной ситуации полностью контролировать автомобиль — опасность ДТП!
Радарный датчик
Илл. 235
Место установки радарного датчика
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 216.
Радарный датчик (далее просто датчик) с помощью электромагнитных волн контролирует пространство перед автомобилем. Радар находится за накладкой
» илл. 235 .
Этот датчик является составной частью системы адаптивного круиз-контроля
» стр. 242
и Front Assist
» стр. 247
.
Работе датчика могут помешать перечисленные ниже условия.
▶
Накладка датчика загрязнена (например, грязью, снегом и т. п.).
▶
▶
▶
Зона перед накладкой датчика и вокруг неё перекрыта (например, наклейкой, дополнительной фарой и т. п.).
Плохая видимость (туман, ливень, сильный снегопад и т. п.).
В исключительных случаях датчик может быть перекрыт в области под накладкой (например, снегом).
Если накладка датчика или датчик перекрыты или загрязнены, на дисплее комбинации приборов появляется соответствующее сообщение системы
ACC
» стр. 247 , Неисправности или Front Assist
» стр. 249 , Неисправности.
ВНИМАНИЕ
■
Если есть подозрение, что датчик был повреждён, отключите систему
ACC и Front Assist
» стр. 244 ,
» стр. 249
. Проверьте датчик на сервисном предприятии.
■
Из-за удара или повреждения в передней или нижней части автомобиля работа датчика может быть нарушена — опасность ДТП! Проверьте датчик на сервисном предприятии.
■
Не перекрывайте зону перед накладкой датчика и вокруг неё. Это может нарушить работу датчика — опасность аварии!
ОСТОРОЖНО
Удаляйте снег с накладки датчика метёлкой, а лёд — оттаивающим аэрозолем, не содержащим растворителей.
216
Движение
Системы тормозов и стабилизации
Введение
Антиблокировочные системы и системы поддержания курсовой устойчивости при каждом включении зажигания автоматически активируются, если не указано иное.
Индикация ошибок описана в главе
» стр. 35 , Контрольные лампы.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
Система поддержания курсовой устойчивости (ESC)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 217.
Система ESC повышает устойчивость автомобиля в критических динамических ситуациях (например, при переходе автомобиля в занос), притормаживая отдельные колёса, чтобы сохранить направление движения.
При срабатывании ESC контрольная лампа
в комбинации приборов мигает.
ESC Спорт
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 217.
ESC Sport даёт возможность спортивного стиля вождения. При активированной системе ESC Спорт и слегка избыточной или недостаточной поворачиваемости автомобиля система ESC не срабатывает, а система ASR ограничена таким образом, что пробуксовка ведущих колёс возможна.
Активация
›
Нажмите и удерживайте клавишу
» илл. 236 на стр. 218.
›
Или: в меню системы Infotainment
/
нажмите экранную кнопку
→
Система ESC. → ESC Спорт.
При активации в комбинации приборов загорается контрольная лампа
, а на дисплее комбинации приборов появляется соответствующее сообщение.
Деактивирование
›
Нажмите клавишу
» илл. 236 на стр. 218.
›
Или: в меню системы Infotainment
/
нажмите экранную кнопку
→
Система ESC. → Нажмите Вкл.
При деактивации в комбинации приборов гаснет контрольная лампа
, а на дисплее комбинации приборов появляется соответствующее сообщение.
Антиблокировочная система (ABS)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 217.
ABS предотвращает блокировку колёс при торможении. Это помогает водителю сохранить контроль над автомобилем.
Процесс регулирования со стороны ABS сопровождается пульсацией пе-
дали тормоза и отчётливым шумом.
При срабатывании ABS нельзя ни выполнять прерывистое торможение, ни ослаблять нажатие на педаль тормоза.
Система регулирования крутящего момента двигателя по скольжению колёс (MSR)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 217.
Система MSR предотвращает блокирование ведущих колёс при переключении на более низкую передачу или при резком отпускании педали акселератора (например, на скользкой из-за гололедицы и т. п. дороге).
Если ведущие колёса блокируются, частота вращения двигателя автоматически повышается. Тем самым эффект торможения двигателем уменьшается, и колёса снова могут свободно вращаться.
Вспомогательные системы
217
Антипробуксовочная система (ASR)
Илл. 236 Клавиша системы: автомобиль с ESC/автомобиль без ESC
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 217.
ASR предотвращает пробуксовку ведущих колёс. При пробуксовке колёс
ASR уменьшает подводимую к колёсам мощность. Это облегчает движение по дорогам с низким коэффициентом сцепления.
При срабатывании ASR контрольная лампа
в комбинации приборов мигает.
Деактивирование
›
Нажмите клавишу
» илл. 236
.
›
Или: Нажмите клавишу
» илл. 236
›
Или: в меню системы Infotainment
/
нажмите экранную кнопку
→
Система ESC. → Нажмите ASR выкл.
При деактивации в комбинации приборов загорается контрольная лампа
, а на дисплее комбинации приборов появляется соответствующее сообщение.
Активация
›
Нажмите клавишу
» илл. 236
.
›
Или: Нажмите клавишу
» илл. 236
›
Или: в меню системы Infotainment
/
нажмите экранную кнопку
→
Система ESC. → Нажмите Вкл.
При активации в комбинации приборов гаснет контрольная лампа
, а на дисплее комбинации приборов появляется соответствующее сообщение.
Как правило, система ASR должна быть постоянно включена. Отключать систему целесообразно только в следующих ситуациях:
▶
▶
▶
Езда с цепями противоскольжения.
Движение по глубокому снегу или по рыхлому грунту.
«Раскачивание» застрявшего автомобиля.
Примечание
В автомобилях без ESC при отключении системы ASR контрольная лампа
не загорается, только выводится сообщение на дисплее в комбинации приборов.
Электронная блокировка дифференциала (EDS и XDS+)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 217.
Система EDS предотвращает пробуксовку одного из ведущих колёс. EDS подтормаживает одно из пробуксовывающих колёс и тем самым перераспределяет крутящий момент на другое ведущее колесо. Это облегчает движение по дорогам с разным коэффициентом сцепления под отдельными колёсами ведущей оси.
Чтобы тормоз приторможённого колеса не перегрелся, EDS автоматически выключается. Сразу после снижения температуры тормоза EDS снова автоматически активируется.
Функция XDS+ является дополнением к электронной блокировке дифференциала (EDS). Функция XDS+ реагирует притормаживанием внутреннего в повороте колеса ведущей оси на разгрузку колёс при быстром движении в повороте. Притормаживание отдельных колёс предотвращает избыточную или недостаточную поворачиваемость автомобиля. Это положительно сказывается на устойчивости и управляемости автомобиля.
Активный ассистент рулевого управления (DSR)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 217.
Функция DSR даёт водителю рекомендации по рулевому управлению, позволяющие стабилизировать автомобиль в критических ситуациях. DSR активируется, например, во время резкого торможения, когда дорожное покрытие под правыми и левыми колёсами разное.
218
Движение
Тормозной ассистент (HBA)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 217.
Тормозной ассистент повышает эффективность торможения и помогает сократить тормозной путь.
Тормозной ассистент срабатывает при резком нажатии педали тормоза.
Для обеспечения минимально возможного тормозного пути педаль тормоза нужно держать нажатой до полной остановки автомобиля.
После отпускания педали тормоза работа тормозного ассистента автоматически прекращается.
Ассистент трогания на подъёме
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 217.
Ассистент трогания на подъёме (далее просто система) позволяет при трогании на подъёмах переносить ногу с педали тормоза на педаль акселератора, не удерживая автомобиль стояночным тормозом.
Благодаря этой системе автомобиль удерживается на месте ещё около
2 секунд после отпускания педали тормоза.
Система активируется на подъёмах свыше 5 %, при условии, что дверь водителя закрыта. Система активируется только на подъёме при трогании как передним, так и задним ходом.
Функция автоматического торможения при аварии (MCB)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 217.
MCB помогает замедлить и стабилизировать автомобиль после столкновения посредством автоматического торможения. Таким образом снижается риск повторного столкновения при неконтролируемом движении автомобиля.
Автоматическое торможение проводится только при наличии следующих условий:
Произошло фронтальное или боковое столкновение определённой тяжести аварии.
Скорость движения при столкновении была выше 10 км/ч.
Тормоза, ESC и прочие необходимые электрические системы сохраняют работоспособность после столкновения.
Педаль акселератора не нажимается.
Система поддержания курсовой устойчивости при буксировке прицепа (TSA)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 217.
TSA помогает стабилизировать прицеп в ситуациях, когда возможно раскачивание прицепа и, соответственно, всего автопоезда.
TSA подтормаживает отдельные колёса тягача, чтобы погасить колебания автопоезда.
Для правильной работы функции TSA необходимы следующие условия:
На автомобиле установлено штатное ТСУ или доустановлено ТСУ из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA.
Прицеп подключён к автомобилю через специальную розетку для прицепа.
Система ASR включена.
Скорость движения превышает 60 км/ч.
Дополнительная информация
» стр. 259 , Тягово-сцепное устройство и при-
цеп.
Режим Бездорожье
Введение
Режим Бездорожье включает функции, которые помогают преодолеть сложные участки при езде за пределами дорог с твёрдым покрытием.
Но и включение режима Бездорожье не превращает Ваш автомобиль в настоящий вездеход.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
Вспомогательные системы
219
ОСТОРОЖНО
■
Режим Бездорожье не предназначен для использования на обычных дорогах.
■
Для правильной работы режима Бездорожье на всех четырёх колёсах автомобиля должны быть установлены одинаковые шины, разрешённые производителем ŠKODA AUTO.
Принцип действия
Илл. 237 Клавиша выбора режима движения/экранная кнопка на
дисплее системы Infotainment
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 219.
Режим Бездорожье действует при скорости движения до 30 км/ч.
Рекомендуем активировать режим Бездорожье в любой поездке по бездорожью.
›
Для включения нажмите клавишу
» илл. 237 .
На дисплее системы Infotainment появится меню выбора режима движения
» илл. 237
.
›
Коснитесь экранной кнопки Бездорожье на дисплее системы Infotainment.
В комбинации приборов загорается контрольная лампа
.
›
Для деактивации нажмите клавишу
» илл. 237 , а на дисплее системы
Infotainment выберите другой режим движения, кроме Бездорожье.
Режим Бездорожье охватывает следующие функции:
▶
▶
▶
Ассистент движения на спуске
» стр. 220
ESC Offroad
» стр. 221
ASR Offroad
» стр. 221
▶
▶
ESC Offroad
» стр. 221
ABS Offroad
» стр. 221
Примечание
Если во время движения в режиме Offroad двигатель «заглохнет», после повторного пуска двигателя необходимо проверить, что режим Offroad по-прежнему активирован. При необходимости включите режим заново.
Ассистент движения на спуске
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 219.
Ассистент движения на спуске (далее просто ассистент) с помощью автоматического притормаживания всех колёс поддерживает постоянную скорость на крутых уклонах при движении вперёд и назад.
Во время срабатывания ассистента в комбинации приборов загорается
белая контрольная лампа
.
Ассистент включается автоматически при соблюдении следующих условий:
Двигатель работает.
В автомобилях с механической коробкой передач рычаг переключения передач находится в положении нейтрали либо в положении 1-й,
2-й, 3-й передачи либо передачи заднего хода.
В автомобиле с автоматической коробкой передач рычаг селектора должен находиться в положении R, N, D/S или Tiptronic.
Уклон составляет не менее 10 % (при переезде неровностей предельное значение может кратковременно уменьшаться до 8 %).
Не нажата ни педаль акселератора, ни педаль тормоза.
Скорость движения
Начните спуск со склона с подходящей скоростью от прим. 2 км/ч до
30 км/ч, ассистент движения на спуске при движении под уклон удерживает эту скорость постоянной.
Если в автомобиле с механической коробкой передач включена передача для движения вперёд или назад, скорость должна быть достаточно высока для того, чтобы двигатель не «заглох».
220
Движение
Скорость движения автомобиля может быть изменена, если нажать педаль тормоза или акселератора. Это относится также и к ситуациям, когда рычаг переключения передач находится в положении холостого хода или селектор находится в положении N. Ассистент продолжает регулирование после отпускания педали тормоза.
ВНИМАНИЕ
Для нормальной работы ассистента поверхность должна обладать достаточным коэффициентом сцепления. На скользкой поверхности
(напр., лёд, жидкая грязь и т. п.) ассистент, в полном соответствии с законами физики, удерживать постоянную скорость автомобиля не в состоянии. Это может привести к аварии.
ESC Offroad
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 219.
Система ESC Offroad облегчает езду по неукреплённому покрытию, при котором при лёгкой избыточной или недостаточной поворачиваемости не происходит срабатывание ESC.
ASR Offroad
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 219.
ASR Offroad облегчает водителю трогание с места на скользком или сыпучем покрытии, допуская частичное пробуксовывание колёс.
Примечание
При отключённой системе ASR
» стр. 218
режим Offroad работает без поддержки функции ASR Offroad.
ESC Offroad
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 219.
Режим EDS Offroad поддерживает водителя при езде по поверхности с неравномерными сцепными свойствами под разными колёсами или при переезде поперечных неровностей грунта.
Проворачивающееся колесо(-а) подтормаживаются более интенсивно, чем при работе обычной системы EDS.
ABS Offroad
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 219.
ABS Offroad помогает водителю эффективно тормозить на дорожной поверхности без твёрдого покрытия (напр., на щебне, на рыхлом снегу и т.п.).
За счёт контролируемого блокирования система создаёт перед колесом
«клин» из накапливающегося сыпучего материала, сокращая таким образом тормозной путь.
Максимальная эффективность системы достигается, когда передние колёса находятся в положении для езды прямо.
Система помощи при парковке (ParkPilot)
Введение
Система помощи при парковке (далее просто система) с помощью звуковых сигналов и сообщений на дисплее информационно-командной системы привлекает внимание к препятствиям вблизи автомобиля при маневрировании.
ВНИМАНИЕ
■
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
■
Движущиеся люди или предметы могут не распознаваться датчиками системы.
■
В ряде случаев поверхности некоторых предметов и одежды могут не отражать излучение датчиков системы. Существует опасность, что датчики системы не смогут распознать такие предметы или людей.
■
Датчики системы могут испытывать помехи от внешних источников излучения. Существует опасность, что датчики системы не смогут распознать препятствия.
■
Поэтому перед маневрированием убедитесь в том, что спереди и позади автомобиля нет препятствий меньшего размера, например камня, узкого столба и т. п. Такое препятствие может не распознаваться датчиками системы.
Вспомогательные системы
221
ОСТОРОЖНО
■
Датчики системы
» илл. 238 на стр. 222 должны быть чистыми от грязи,
снега и льда и не должны быть закрыты никакими предметами, в противном случае работа системы может быть ограничена.
■
Неблагоприятные погодные условия (сильный дождь, туман, очень низкие или очень высокие температуры и т. п.) могут мешать нормальной работе системы — «неправильное распознавание препятствия».
■
Дополнительно установленное в задней части автомобиля оборудование, например крепление для перевозки велосипедов, может нарушать работу системы.
Настройки в системе Infotainment
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 221.
›
В системе Infotainment в меню
/
нажмите экранную кнопку
→
Парковка и маневрирование.
■ Система помощи при парковке — настройки системы помощи при парковке
■
Автоматическое включение — включение/выключение уменьшенного отображения системы помощи при парковке (при движении вперёд)
■
■
■
■
■
■
Громкость спереди — настройка громкости сигнала распознавания препятствий спереди
Тембр спереди — настройка тембра сигнала распознавания препятствий спереди
Громкость сзади — настройка громкости сигнала распознавания препятствий сзади
Тембр сзади — настройка тембра сигнала распознавания препятствий сзади
Уменьшение громкости мультимедиа (парковка) — уменьшение громкости воспроизведения аудиосигнала (например, громкости радио) при включённой системе помощи при парковке
Функция торможения при маневрировании — включение/выключение функции аварийного торможения по сигналу датчика
Принцип действия
Илл. 238 Место установки датчиков на левой стороне автомобиля:
спереди/сзади
Илл. 239
Зона чувствительности и дальность действия датчиков
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 221.
С помощью ультразвуковых волн система рассчитывает расстояние от бампера до препятствия. Ультразвуковые датчики находятся, в зависимости от комплектации автомобиля, в заднем и переднем бамперах автомобиля
» илл. 238 .
В зависимости от комплектации возможны следующие исполнения си-
стем
» илл. 239
.
▶
▶
▶
Вариант 1: предупреждение о препятствиях в зонах
C
,
D
.
Вариант 2: предупреждение о препятствиях в зонах
A
,
B
,
C
,
D
.
Вариант 3: предупреждение о препятствиях в зонах
A
,
B
,
C
,
D
,
E
.
222
Движение
Примерная дальность действия датчиков (см)
Зона
» илл. 239
C
D
E
A
B
Вариант 1
(4 датчика)
—
—
160
60
—
Вариант 2
(8 датчиков)
120
60
160
60
—
Вариант 3
(12 датчиков)
120
90
160
90
90
Звуковые сигналы
С уменьшением расстояния до препятствия интервал звуковых сигналов сокращается. Начиная с расстояния около 30 см сигнал становится непрерывным — опасная зона.
Звуковые сигналы можно настроить в системе Infotainment
» стр. 222 .
Буксировка прицепа
При движении с прицепом, или если к розетке для прицепа подключены какие-либо другие принадлежности, активными остаются только зоны системы
A
и
B
» илл. 239
.
Примечание
■
Если в автомобиле с системой варианта 3 при включении системы вокруг силуэта автомобиля отображаются не все области, то автомобиль должен проехать несколько метров вперёд или назад.
■
Сигналы переднего парковочного ассистента по умолчанию выше по тону, чем сигналы заднего парковочного ассистента.
■
Настройка звуковых сигналов сохраняется (в зависимости от модели системы Infotainment) в активной учётной записи персональных настроек
» стр. 55
.
Индикация на дисплее системы Infotainment
Илл. 240
Индикация на дисплее
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 221.
Экранные кнопки и предупреждения
» илл. 240
A
Отображение траектории движения
В зависимости от модели системы Infotainment: Выключение индикации парковочного ассистента.
Включение/выключение звукового сигнала системы помощи при парковке.
Включение/выключение автоматического экстренного торможения.
Переключение на индикацию камеры заднего вида.
В критической зоне имеется препятствие (расстояние до препятствия меньше 30 см).
Не продолжайте движение в направлении препятствия!
На пути движения имеется препятствие (расстояние до препятствия больше 30 см).
В стороне от пути движения имеется препятствие (расстояние до препятствия больше 30 см).
Сбой в работе системы (препятствия не показываются).
Отображение траектории движения
Индикация траектории движения
A
» илл. 240 показывает траекторию,
по которой автомобиль будет двигаться при текущем положении рулевого колеса и рычага переключения передач/селектора.
Если рычаг переключения передач находится в положении холостого хода или рычаг селектора — в положении N, отображается траектория спереди.
Вспомогательные системы
223
Включение/выключение
Илл. 241
Клавиша системы (варианты 2,
3)
Примечание
Активировать систему клавишей
можно только при скорости ниже
15 км/ч.
Автоматическое включение системы при движении вперёд
Илл. 242
Дисплей системы Infotainment: индикация при автоматическом включении
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 221.
Активация
Активация системы происходит при включении передачи заднего хода или, на автомобилях с парковочным ассистентом варианта 2 и 3, также и при нажатии клавиши
» илл. 241
.
При активации раздаётся звуковой сигнал и в клавише загорается символ
.
Деактивирование
У автомобилей, оборудованных парковочным ассистентом вариант 1, систему можно отключить только выключением передачи заднего хода.
На автомобилях с парковочным ассистентом вариант 2 и 3 система отключается нажатием клавиши
или автоматически по достижении скорости 15 км/ч (символ
в клавише гаснет).
Индикатор неисправности
Автомобили с вариантом 1
▶ После активации системы прим. 3 секунды раздаётся звуковой сигнал
(вблизи автомобиля нет препятствий).
Автомобили с вариантом 2 и 3
▶
После активации системы в клавише мигает символ
.
▶
На дисплее в комбинации приборов появляется сообщение о неисправности парковочного ассистента (одновременно раздаётся звуковой сигнал).
Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 221.
Автоматическое включение системы происходит при движении вперёд со скорость ниже 10 км/ч, если автомобиль приближается к препятствию.
После включения в левой части дисплея Infotainment отображается следующее
» илл. 242 .
Звуковые сигналы подаются начиная с расстояния до препятствия около
50 см.
Автоматическую индикацию можно включить/отключить в системе
Infotainment
» стр. 222 .
Примечание
Настройка (включение/отключение) автоматической индикации сохраняется (в зависимости от модели системы Infotainment) в активной учётной записи персональных настроек
» стр. 55
.
Автоматическое экстренное торможение
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 221.
Если при движении вперёд или назад со скоростью до 8 км/ч система распознаёт опасность столкновения, следует автоматическое торможение, чтобы минимизировать последствия столкновения.
224
Движение
Деактивация/активация
Функцию торможения можно выключить или включить в меню системы
Infotainment Парковка и маневрирование
» стр. 222
.
После выключения и включения зажигания функция остаётся активной/неактивной в зависимости от настройки перед выключением зажигания.
Однократно функцию торможения также можно выключить нажатием экранной кнопки
» илл. 240 на стр. 223.
ОСТОРОЖНО
Автоматическое экстренное торможение работает только, если система активирована включением передачи заднего хода или нажатием клавиши
.
Ассистент выезда с парковки и контроль «слепых зон»
Введение
Илл. 243
Место установки радарных датчиков
Ассистент выезда с парковки и контроль «слепых зон» работают на основе информации от радарных датчиков в заднем бампере
» илл. 243 . Радар-
ные датчики снаружи не видны.
Ассистент выезда с парковки
Ассистент выезда с парковки (далее просто система) предупреждает при выезде с поперечного парковочного места о приближении автомобиля в боковом направлении.
Если необходимо, система пытается автоматически предотвратить столкновение или минимизировать его последствия с помощью автоматического торможения.
Контроль «слепых зон»
Контроль «слепых зон» (далее просто система) обращает внимание водителя на автомобили, которые движутся в том же направлении по соседней полосе и находятся в так называемой слепой зоне.
«Слепая зона» — это зона которая не просматривается ни в зеркало заднего вида, ни непосредственно через стекло.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
ВНИМАНИЕ
■
Из-за удара или повреждения в задней части автомобиля работа систем может быть нарушена — опасность аварии! Проверьте автомобиль на сервисном предприятии.
■
Не перекрывайте зону расположения датчиков — работа систем может быть ограничена.
■
Сразу очищайте зону расположения датчиков от снега, льда и т. п.
ВНИМАНИЕ
Контроль «слепых зон» подчиняется законам физики, поэтому его возможности не безграничны. Поэтому в следующих ситуациях система может не реагировать или с задержкой реагировать на автомобили в соседнем ряду.
■
■
Если автомобиль приближается с очень большой скоростью.
При проезде очень крутых поворотов и кругового движения.
ОСТОРОЖНО
■
Если к розетке для прицепа подключён прицеп или другое дополнительное оборудование, то обе системы недоступны.
■
Неблагоприятные погодные условия (сильный дождь, туман, очень низкие или очень высокие температуры и т. п.) могут мешать нормальной работе систем — «неправильное распознавание автомобилей».
■
Кроме того, работе системы может мешать установленное сзади дополнительное оборудование (например, велосипедное крепление).
Вспомогательные системы
225
Принцип действия ассистента выезда с парковки
Илл. 244 Дисплей системы Infotainment: Предупреждение/дорож-
ная ситуация
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 225.
При включённом зажигании система контролирует зону сбоку и сзади автомобиля. Если распознаётся автомобиль, приближающийся сбоку к задней части вашего автомобиля
» илл. 244 , система предупреждает об этом.
Предупреждающие сигналы, автомобили с системой помощи при парковке
Раздаётся непрерывный сигнал, и на дисплее системы Infotainment появляется предупреждение одного из двух уровней
» илл. 244 .
A
B
Обнаружен приближающийся автомобиль. Прекратить движение задним ходом и проверить окружающее пространство.
Автомобиль распознан в зоне столкновения. Не продолжать движение задним ходом
.
Предупреждающие сигналы, автомобили без системы помощи при парковке
Раздаётся звуковой сигнал, и на дисплее комбинации приборов появляется указание для водителя обратить внимание на едущий сзади транспорт.
Автоматическое экстренное торможение
Если водитель не реагирует на предупреждение, а система распознаёт угрозу столкновения, то при скорости до 10 км/ч это может вызвать автоматическое торможение. На дисплее комбинации приборов появляется соответствующее сообщение.
Принцип действия контроля «слепых зон»
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 225.
При скорости выше 15 км/ч система контролирует зону сбоку и сзади автомобиля. Одновременно измеряется расстояние и разность скорости между собственным автомобилем и другим автомобилем в контролируемой области.
При движении по полосе обычной ширины система контролирует соседнюю полосу слева и справа.
Если в «слепой зоне» распознаётся автомобиль, система информирует об этом с помощью контрольной лампы
в наружном зеркале.
Ограничения
Система не способна распознавать конкретную ширину полосы. Поэтому она может среагировать на автомобиль, едущий по более удалённой полосе, например, в следующих случаях.
▶
▶
При движении по дороге с узкими полосами или по краю полосы.
При движении в повороте.
Система может реагировать на другие объекты на обочине, такие как высокие светоотражающие столбики, шумозащитные экраны и т. п.
Контроль «слепых зон»: дорожные ситуации и предупреждения
Илл. 245 Дорожная ситуация/индикатор в левом наружном зеркале
сигнализирует о ситуации
226
Движение
Илл. 246 Дорожная ситуация/индикатор в правом наружном зерка-
ле сигнализирует о ситуации
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 225.
В следующих дорожных ситуациях индикатор в наружном зеркале сигнализирует о нахождении автомобиля в «слепой зоне».
▶
▶
Вы движетесь на автомобиле
B
, вас обгоняет автомобиль
A
» илл. 245 .
Вы движетесь на автомобиле
C
и обгоняете автомобиль
D
со скоростью не более чем на 10 км/ч выше
» илл. 246 . Если скорость во время
обгона ещё выше, индикатор не включается.
Индикатор всегда включается в наружном зеркале с той стороны, с которой распознан автомобиль в «слепой зоне».
Чем больше разность в скорости между обоими автомобилями, тем раньше с помощью контрольной лампы подаётся предупреждение об автомобиле, который вас обгоняет.
Два уровня предупреждения
горит — в «слепой зоне» распознан автомобиль.
мигает — в «слепой зоне» распознан автомобиль и включён указатель
поворота.
Расширенное предупреждение в автомобилях с ассистентом движения по полосе
мигает и в том случае, если рулевое колесо повёрнуто в сторону автомобиля в «слепой зоне». Для этого должен быть активирован ассистент движения по полосе
» стр. 253 и должна распознаваться линия разметки
между автомобилями.
Если в этом случае автомобиль пересечёт линию разметки, система просигнализирует об этом короткой вибрацией на рулевом колесе.
Примечание
Яркость контрольной лампы
зависит от режима работы приборов освещения автомобиля. При включённом ближнем или дальнем свете яркость контрольной лампы меньше.
Активирование/деактивирование
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 225.
Активировать/деактивировать системы можно одним из следующих способов.
▶
▶
На дисплее в комбинации приборов
» стр. 53 , Пункт меню Ассистенты.
В системе Infotainment в меню
/
→
→ Ассистенты водителя (относит-
▶ ся к ассистенту контроля «слепых зон»).
В системе Infotainment в меню
/
→
→ Парковка и маневрирование (относится к ассистенту выезда с парковки).
После выключения и включения зажигания системы остаются активными/неактивными в зависимости от настройки перед выключением зажигания.
Примечание
При активации контроля «слепых зон» контрольные лампы
в обоих наружных зеркалах загораются на короткое время.
Неисправности
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 225.
Если эти системы недоступны, на дисплее комбинации приборов появляется соответствующее сообщение.
Датчик перекрыт/загрязнён
Если датчик загрязнён или перекрыт, появляется сообщение о том, что обзор датчика нарушен. Очистите зону расположения датчика или уберите мешающее препятствие
» илл. 243 на стр. 225.
Системы недоступны
Если системы недоступны, появляется сообщение о недоступности. Остановите автомобиль, выключите и снова заведите двигатель. Если системы по-прежнему недоступны, обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Вспомогательные системы
227
Системная ошибка
В случае неисправности системы появляется сообщение об ошибке. Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Камера заднего вида
Введение
Примечание
Камера оснащена омывателем. Омывание камеры происходит автоматически вместе с омыванием заднего или ветрового стекла.
Принцип действия
Камера заднего вида (далее просто система) помогает водителю при парковке и маневрировании, выводя на дисплей системы Infotainment (далее просто дисплей) изображение пространства позади автомобиля.
Предусмотрены четыре режима для различных ситуаций во время процесса парковки и маневрирования. Режимы переключаются с помощью экранных кнопок на дисплее
» стр. 229 .
ВНИМАНИЕ
■
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
■
Система высвечивает вспомогательные фигуры и линии независимо от текущего окружения автомобиля. Водитель должен проверять сам, не находится ли какое-нибудь препятствие на выбранном месте для парковки и сможет ли автомобиль безопасно запарковаться на нём.
■
Камера не должна быть загрязнена или чем-либо загорожена, в противном случае функциональность системы может существенно снизиться — опасность ДТП. Указания по очистке
» стр. 273 .
ОСТОРОЖНО
■
Изображение с камеры искажает реальную картину. Поэтому изображение на дисплее лишь условно подходит для оценки расстояния до следующих сзади автомобилей.
■
Некоторые объекты (например, узкие столбы, заборы из проволочной сетки, решётки или неровности дороги) в связи с ограниченным разрешением дисплея могут отображаться недостаточно чётко.
■
При столкновении, наезде на что-либо или ином повреждении задней части автомобиля камера может выйти из правильного положения. В этом случае систему необходимо проверить на сервисном предприятии.
Илл. 247 Место установки камеры/зона видимости сзади автомоби-
ля
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 228.
Камера для контроля зоны позади автомобиля находится в ручке на крышке багажного отсека
» илл. 247 .
Зона сзади автомобиля
» илл. 247
A
Зона действия камеры
B
Пространство вне зоны видимости камеры.
Система может помочь водителю при парковке и маневрировании при следующих условиях.
Зажигание включено.
Система включена.
Крышка багажного отсека полностью закрыта.
Скорость движения менее 15 км/ч.
Зона позади автомобиля хорошо видна.
Для парковки/маневрирования выбрано хорошо просматриваемое, ровное место.
228
Движение
Активирование/деактивирование
Илл. 248
Клавиша активации/деактивации
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 228.
Активация
Система активируется при включении передачи заднего хода или при нажатии клавиши
» илл. 248
.
При активации раздаётся звуковой сигнал и в клавише загорается символ
.
На дисплее отображается режим для поперечной парковки.
Деактивирование
Система деактивируется при нажатии клавиши
, выключении зажигания, переводе рычага селектора в положение P или движении вперёд со скоростью свыше 15 км/ч (символ
в клавише гаснет).
Экранные кнопки
Илл. 249
Экранные кнопки
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 228.
С помощью экранных кнопок можно переключать режимы парковки и маневрирования и выполнять некоторые настройки.
C
D
A
B
E
Экранные кнопки
» илл. 249
F
G
Выключение отображения зоны позади автомобиля
Режим — поперечная парковка
Режим — параллельная парковка
Режим — подъезд к прицепу/контроль дистанции
Режим — контроль зоны позади автомобиля (широкоэкранное изображение)
Настройки дисплея — яркость, контрастность, цветность.
Система помощи при парковке (уменьшенное изображение)
включение/выключение уменьшенного изображения
включение полноэкранного изображения
Вспомогательные линии и траектория движения
Илл. 250
Вспомогательные линии и линии траектории движения
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 228.
В режиме поперечной и параллельной парковки на дисплее отображаются вспомогательные линии для оценки расстояния и линии траектории движения.
Индикация на дисплее
» илл. 250
A
Расстояние составляет около 40 см (граница безопасной зоны).
B
Расстояние составляет около 100 см.
Вспомогательные системы
229
C
D
Расстояние составляет около 200 см.
Линии траектории движения кончаются примерно в 300 см от автомобиля сзади.
В зависимости от степени загрузки автомобиля и наклона дороги это расстояние может слегка варьироваться.
Расстояние между боковыми вспомогательными линиями соответствует ширине автомобиля с наружными зеркалами.
Линии траектории движения
Индикация траектории движения изменяется в зависимости от угла поворота рулевого колеса
A
» илл. 250
и показывает, куда мог бы ехать автомобиль при текущем угле поворота рулевого колеса.
ОСТОРОЖНО
Отображаемые на дисплее объекты могут в действительности быть ближе или дальше, чем кажутся. Это имеет место, прежде всего, в следующих случаях:
■
Выступающие объекты (например, кузов грузовика и т. п.).
■
При переезде с ровной, горизонтальной поверхности на подъём или на спуск.
■
При переезде с подъёма или спуска на горизонтальную поверхность.
Режим — поперечная парковка
Процесс парковки
›
Выберите подходящее свободное парковочное место.
›
Нажмите клавишу
» илл. 248 на стр. 229.
›
Медленно поезжайте мимо выбранного парковочного места
1
» илл. 251
и остановитесь.
›
Включите передачу заднего хода.
›
Поверните рулевое колесо так, чтобы линии траектории заходили в парковочное место
2
.
›
Начните медленно сдавать назад, направляя автомобиль рулём так, чтобы жёлтые линии вели на свободный участок.
›
Остановитесь не позднее, чем достигнете красной линии, обозначающей заднюю границу парковочного места (например, бордюр)
3
.
Режим — параллельная парковка
Илл. 251 Индикация на дисплее
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 228.
Этот режим помогает водителю при заезде задним ходом на место поперечной парковки.
Илл. 252 Индикация на дисплее
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 228.
Этот режим помогает водителю при заезде задним ходом на место параллельной парковки.
Процесс парковки
›
Проезжая мимо парковочного места, нажмите клавишу
» илл. 248 на
стр. 229.
›
Нажмите экранную кнопку
C
» илл. 249 на стр. 229.
На дисплее отображаются вспомогательные фигуры для обеих сторон дороги.
›
Включите указатель поворота той стороны, с которой хотите припарковаться.
230
Движение
Вспомогательные фигуры для другой стороны исчезают.
›
Остановите автомобиль так, чтобы в промежутке между вспомогательными фигурами
1
» илл. 252 не было препятствий и задняя фигура не
выступала за боковую границу места парковки (например, бордюр)
2
.
›
Поверните рулевое колесо в рекомендованном направлении
3
настолько, чтобы трапеция
4
стала зелёной. Удерживайте рулевое колесо в этом положении.
›
Как только на дисплее погаснет стрелка
5
, двигайтесь задним ходом
(при движении назад стрелка в парковочном месте будет становиться всё короче).
На дисплее будут отображаться линии траектории движения
6
и зелёная линия
7
.
Если во время движения задним ходом будет изменён угол поворота рулевого колеса, появится красная линия
8
(требуемая траектория).
›
В этом случае поверните рулевое колесо так, чтобы жёлтые линии
6
совпали с красной линией
8
.
›
Осторожно двигайтесь назад, пока на дисплее не появится
или пока зелёная линия
7
не совпадёт с боковой границей места парковки (например, бордюром)
2
.
›
Остановитесь и поворачивайте рулевое колесо в обратную сторону, пока жёлтые линии
6
не совпадут с красной линией
8
(требуемая траектория). Удерживайте рулевое колесо в этом положении.
На дисплей будут выведены вспомогательные линии
» илл. 250 на
стр. 229.
›
Осторожно двигайтесь назад.
›
Остановите автомобиль, когда на дисплее появится
, или на безопасном расстоянии от препятствия.
Примечание
Ведение на парковочное место будут прервано системой, если рулевое колесо будет слишком долго повёрнуто против требуемой траектории. В этом случае начать процесс парковки заново.
Режим — подъезд к прицепу/контроль дистанции
Илл. 253
Индикация на дисплее
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 228.
В этом режиме на дисплее отображается зона позади автомобиля сверху.
Автомобили с ТСУ
Если автомобиль оборудован штатным ТСУ, система в этом режиме помогает водителю подвести автомобиль к дышлу прицепа
Индикация на дисплее
» илл. 253
A
Шаровой палец ТСУ
B
C
D
Линии для оценки расстояния (на расстоянии около 10 см)
Линия для подъезда к дышлу прицепа
Дышло прицепа
Линия
C
двигается в зависимости от угла поворота рулевого колеса и показывает, куда мог бы ехать автомобиль задним ходом при текущем угле поворота рулевого колеса.
Автомобили без ТСУ
Если ваш автомобиль оборудован штатным тягово-сцепным устройством, на дисплее примерно в 40 см от автомобиля сзади отображается красная линия для контроля расстояния до препятствий.
Режим — контроль зоны позади автомобиля
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 228.
В этом режиме на дисплей выводится изображение зоны позади автомобиля.
Вспомогательные системы
231
Этот режим предназначен для общего обзора пространства позади автомобиля.
Ассистент руления при парковке
Введение
Ассистент руления при парковке (далее просто система) оказывает помощь водителю при парковке на подходящие параллельные или поперечные места для парковки, а также при выезде с места параллельной парковки.
Система берёт на себя только руление при заезде на место парковки или при выезде с него. Педалями тормоза, акселератора или сцепления, а также рычагом переключения передач/селектором управляет водитель.
Состояние, при котором рулевое управление осуществляет система, далее коротко обозначается процесс парковки.
Ассистент руления при парковке является расширенной системой системы помощи при парковке
» стр. 221 и работает по данным ультразвуковых
датчиков.
По этой причине следует внимательно прочитать главу, посвящённую системе помощи при парковке, и соблюдать изложенные там указания по безопасности.
ВНИМАНИЕ
■
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
■
Во время процесса парковки рулевое колесо автоматически поворачивается с большой скоростью. Следите за тем, чтобы при этом руки не попадали в пространство между спицами рулевого колеса — опасность травмирования!
■
Во время процесса парковки на неукреплённом или скользком участке (гравий, снег, лёд и т. п.) траектория движения может отклониться от расчётной. Поэтому в таких ситуациях следует отказаться от использования системы.
ОСТОРОЖНО
Правильность оценки размеров парковочного места и расчёт процесса парковки зависит от окружности колёс автомобиля.
■
Система работает правильно только в том случае, если на автомобиле установлены колёса допустимого размера согласно рекомендации ŠKODA
AUTO.
■
Не используйте систему, если на колёса установлены цепи противоскольжения или установлено докатное колесо.
■
Если установлены колёса, отличные от рекомендованных ŠKODA AUTO, конечное положение автомобиля на парковочном месте может незначительно измениться. Это можно исправить, заново откалибровав систему на сервисном предприятии.
ОСТОРОЖНО
Если другой автомобиль стоит за бордюром или на нём, парковочный автопилот может припарковать ваш автомобиль тоже через бордюрный камень или поставить на нём — существует опасность повреждения колёс.
При необходимости примите своевременные меры.
Примечание
■
Мы рекомендуем выполнять процесс парковки на скорости не выше
5 км/ч.
■
Процесс парковки можно в любое время прекратить нажатием клавиши
» илл. 254 на стр. 233 или вмешательством в рулевое управление.
232
Движение
Принцип действия
Илл. 254
Клавиша системы
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 232.
Система помогает следующим образом.
▶
Во время поиска парковочного места выполняется измерение и оценка
▶ размера свободного парковочного места.
На дисплее в комбинации приборов (далее коротко: на дисплее) отображаются подходящие парковочные места и рекомендованный способ парковки.
▶
▶
На дисплей выводятся указания и информация перед началом и во время процесса парковки.
На основании рассчитанной траектории передние колёса во время процесса парковки поворачиваются автоматически.
Условия работы системы
Система может отыскать место парковки только в том случае, если выполнены следующие условия.
Система включена.
Скорость движения ниже 40 км/ч (параллельная парковка).
Скорость движения ниже 20 км/ч (поперечная парковка).
Расстояние до ряда припаркованных автомобилей составляет 0,5–
1,5 м.
Система ASR включена
» стр. 218 .
Система может выполнить процесс парковки только в том случае, если выполнены следующие условия.
Скорость движения — менее 7 км/ч.
Процесс парковки длится менее 6 минут.
Водитель не вмешивается в процесс автоматического управления.
Система ASR включена
» стр. 218 .
Срабатывания ASR не происходит.
К розетке для прицепа не подключён прицеп или другое дополнительное оборудование.
Активирование/деактивирование
Активировать/деактивировать систему можно нажатием клавиши
» илл. 254
.
При активной системе в клавише горит символ
.
Поиск парковочного места
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 232.
Система ищет свободное место в ряду параллельно или поперечно припаркованных автомобилей со стороны переднего пассажира или водителя.
›
Порядок действий при поиске парковочного места
›
Медленно двигайтесь мимо припаркованных автомобилей.
Активируйте систему клавишей
» илл. 254 на стр. 233.
Система автоматически ищет свободное место со стороны переднего пассажира.
Если система находит свободное место, то на дисплее отображается рекомендуемый режим парковки
» илл. 256 на стр. 234 —
или
» илл. 257 на
стр. 234 —
.
Включите указатель поворота со стороны водителя, если вы хотите найти свободное парковочное место с этой стороны дороги. Индикация на дисплее изменится, и система будет искать место со стороны водителя.
Примечание
Когда во время поиска свободного места на дисплее появится символ
(км/ч), необходимо снизить скорость ниже 40 км/ч (парковка вдоль проезжей части) или ниже 20 км/ч (поперечная парковка).
Вспомогательные системы
233
Изменение способа парковки Парковка
Илл. 255 Меню способа парковки: Отображение информации на
дисплее
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 232.
Во время поиска свободного места и перед началом процесса парковки на дисплей выводится меню с другим подходящим способом парковки.
Режим парковки
» илл. 255
Параллельная парковка задним ходом
Поперечная парковка задним ходом
Поперечная парковка передним ходом
Режим парковки можно сменить, нажав клавишу
» илл. 254 на стр. 233.
После переключения всех предложенных режимов парковки повторное нажатие клавиши
отключает систему.
Чтобы вернуться к первоначально рекомендованному режиму парковки, нужно нажать клавишу
снова.
Илл. 256 Параллельная парковка: Отображение информации на
дисплее
Илл. 257 Поперечная парковка: Отображение информации на дис-
плее
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 232.
Система помогает водителю при парковке задним ходом на выбранное свободное место в ряду припаркованных продольно или поперечно автомобилей.
Индикация на дисплее
» илл. 256
или
» илл. 257
Место для парковки найдено, указание проехать вперёд
Место для парковки найдено, указание проехать назад
Указание проехать вперёд на месте парковки
Указание проехать назад на месте парковки
234
Движение
Порядок действий при парковке задним ходом
Найденное место парковки отображается на дисплее
» илл. 256 —
или
» илл. 257
—
.
›
Двигайтесь дальше вперёд, пока на дисплее не появится индикация
›
Остановитесь и примите меры, чтобы автомобиль до начала процесса
.
парковки больше не двигался вперёд.
›
Включите передачу заднего хода или переведите рычаг селектора в положение R.
›
Как только на дисплее отобразится следующее сообщение: Авт. руление.
Следите за обстановкой!, можно отпустить рулевое колесо: система будет осуществлять управление самостоятельно.
›
Следите за ближайшим окружением автомобиля и осторожно двигайтесь назад.
При необходимости можно продолжить процесс парковки, выполнив следующие шаги.
›
Когда на дисплее начнёт мигать стрелка, указывающая вперёд —
, включите 1-ю передачу или переведите селектор в положение D/S.
На дисплее показан символ
(педаль тормоза).
›
Нажмите на педаль тормоза и подождите, пока рулевое колесо автоматически повернётся в необходимое положение и символ
погаснет.
›
Осторожно двигайтесь вперёд.
›
Когда на дисплее замигает стрелка, указывающая назад —
, включите передачу заднего хода или переведите селектор в положение R.
На дисплее показан символ
(педаль тормоза).
›
Нажмите на педаль тормоза и подождите, пока рулевое колесо автоматически повернётся в необходимое положение и символ
погаснет.
›
Осторожно двигайтесь назад.
Возможно, потребуется повторить эти этапы несколько раз подряд.
Как только автомобиль будет припаркован, раздастся звуковой сигнал, а на дисплее появится соответствующее сообщение.
Парковка передним ходом
Илл. 258
Поперечная парковка передним ходом: Отображение информации на дисплее
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 232.
Система помогает водителю при парковке передним ходом на выбранное свободное место в ряду автомобилей, припаркованных перпендикулярно проезжей части.
Как только система найдёт свободное место для парковки, клавишей
» илл. 254 на стр. 233 выберите режим парковки передним ходом
» илл. 255 на стр. 234 —
. На дисплее отображается следующее
» илл. 258
.
Далее процесс протекает аналогично парковке задним ходом.
›
Следуйте указаниям системы на дисплее.
Как только автомобиль будет припаркован, раздастся звуковой сигнал, а на дисплее появится соответствующее сообщение.
Активация системы клавишей
возможна и в том случае, если автомобиль уже частично поставлен на подходящее место парковки.
Выезд с парковочного места параллельно проезжей части
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 232.
Система помогает водителю выехать с параллельного парковочного места.
Процесс выезда с парковочного места
›
Нажмите клавишу
» илл. 254 на стр. 233.
На дисплее появляется сообщение: Включите указ. поворота и задний ход
Вспомогательные системы
235
›
Включите указатели поворота с той стороны, на которую предполагается выехать с места парковки.
›
Включите передачу заднего хода или переведите рычаг селектора в положение R.
Далее процесс протекает аналогично парковке задним ходом.
›
Следуйте указаниям системы на дисплее.
Как только автомобиль будет припаркован, раздастся звуковой сигнал, а на дисплее появится соответствующее сообщение.
Если место парковки слишком мало, выезд с него с помощью системы невозможен. На дисплее комбинации приборов появляется соответствующее сообщение.
Автоматическое торможение
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 232.
Автоматическое торможение при превышении скорости
Если во время процесса парковки скорость однократно превышает 7 км/ч, система автоматически понижает скорость до значения ниже 7 км/ч. Это предотвращает автоматическое прерывание процесса парковки.
Автоматическое экстренное торможение
Если во время процесса парковки система обнаруживает препятствие, выполняется автоматическое экстренное торможение для уменьшения последствий столкновения.
При экстренном торможении процесс парковки прерывается.
ОСТОРОЖНО
В случае прерывания процесса парковки, например, при повторном превышении скорости 7 км/ч, система не включает экстренное торможение!
Неисправности
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 232.
Если система недоступна, на дисплее комбинации приборов появляется соответствующее сообщение.
Система недоступна
Если система недоступна из-за какой-либо неисправности автомобиля, появляется сообщение о недоступности. Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Системная ошибка
В случае неисправности системы появляется сообщение об ошибке. Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Ассистент маневрирования с прицепом (Trailer Assist)
Введение
Ассистент маневрирования с прицепом (далее просто система) помогает водителю при движении задним ходом и маневрировании с прицепом.
При осуществлении манёвра система выполняет только руление. Педалями тормоза, акселератора или сцепления, а также рычагом переключения передач/селектором управляет водитель.
Состояние, при котором рулевое управление осуществляет система, далее коротко обозначается процесс парковки.
ВНИМАНИЕ
■
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
■
Система не ориентируется на окружающую автомобиль обстановку, распознавания препятствий не происходит.
■
При выполнении манёвра всегда следите за движением прицепа и при необходимости самостоятельно прервите манёвр во избежание
ДТП или повреждения автомобиля/прицепа.
■
Во время процесса парковки рулевое колесо автоматически поворачивается с большой скоростью. Следите за тем, чтобы при этом руки не попадали в пространство между спицами рулевого колеса — опасность травмирования!
■
Во время процесса парковки на неукреплённом или скользком участке (гравий, снег, лёд и т. п.) траектория движения может отклониться от расчётной. Поэтому в таких ситуациях используйте систему с величайшей осторожностью.
236
Движение
ОСТОРОЖНО
■
Исходя из угла складывания (угла между продольными осями автомобиля и прицепа) задняя камера оценивает положение прицепа, и на основании этого система управляет рулевым колесом. Поэтому дышло не должно быть загрязнено в результате внешних воздействий.
■
Объектив задней камеры должен быть чистым, загрязнение объектива негативно скажется на работе системы либо её функции окажутся недоступны.
Примечание
■
Мы рекомендуем выполнять процесс парковки на скорости не выше
5 км/ч.
■
Процесс парковки можно в любой момент завершить нажатием клавиши
» илл. 259 на стр. 237 либо самостоятельным поворотом рулевого коле-
са.
■
Правильная работа системы гарантируется лишь в случае, если с автомобилем соединён одно- или двухосный прицеп без механизма подруливания.
Принцип действия
Илл. 259
Клавиша системы
Дверь водителя и крышка багажного отсека полностью закрыты.
Прицеп подключён к розетке тягово-сцепного устройства.
Прицеп не уводит далеко в сторону.
Определение длины дышла
Системе требуется длина дышла, чтобы водитель мог выбрать максимальный угол регулировки относительно заданного положения прицепа.
Для определения длины дышла системе необходимо выполнить несколько манёвров или поворотов с подсоединённым прицепом.
Величина угла отворота при маневрировании отображается на дисплее
5
» илл. 260 на стр. 238.
Включение/выключение
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 236.
Система активируется при включении передачи заднего хода и нажатии клавиши
» илл. 259 на стр. 237.
При активной системе в клавише горит символ
.
Выключение системы осуществляется нажатием клавиши
(символ
в клавише гаснет).
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 236.
Система распознаёт положение прицепа на основании информации, полученной от задней камеры. Благодаря вмешательству в рулевое управление прицеп направляется в сторону, указанную водителем.
Условия работы системы
Двигатель работает.
Система включена.
Система ASR включена.
Вспомогательные системы
237
Маневрирование с прицепом
Илл. 260 Дисплей комбинации приборов: маневрирование с прице-
пом
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 236.
Маневрирование с прицепом
›
Включите передачу заднего хода или переведите рычаг селектора в по-
›
ложение R.
›
Убедитесь, что автопоезд неподвижен.
Отпустите рулевое колесо и нажмите клавишу
.
Система будет осуществлять руление самостоятельно.
На дисплее отображается пиктограмма регулятора наружных зеркал заднего вида
» илл. 260 —
.
›
Наклоните регулятор наружных зеркал
» стр. 83 , Наружные зеркала зад-
него вида влево или вправо в зависимости от направления, в котором
нужно переместить прицеп.
На дисплее отображается силуэт задней части автомобиля вместе с прицепом (вид сверху)
» илл. 260 —
.
Силуэт
2
— это фактическое положение прицепа.
Силуэт
3
— это заданное положение прицепа.
›
Наклоните регулятор наружных зеркал для настройки заданного положения (силуэт
3
).
›
Следите за ближайшим окружением автомобиля и осторожно двигайтесь назад.
Заданный угол складывания можно корректировать в процессе движения задним ходом, отклоняя регулятор в нужном направлении.
›
Остановите автопоезд в нужном положении.
При выборе передачи переднего хода или положения селектора D/S система выключается.
Для выравнивания автопоезда (чтобы прицеп и автомобиль находились на одной линии) наклоните регулятор наружных зеркал в направлении стрелки
1
» илл. 260
. Силуэт прицепа
3
переместится в положение
4
.
›
Осторожно двигайтесь назад и вперёд, пока не будет достигнуто нужное положение.
Примечание
При активной системе регулирование положения наружных зеркал невозможно.
Автоматическое торможение
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 236.
В следующих ситуациях происходит деактивация системы, а также автоматическое торможение.
▶
▶
▶
Если в процессе маневрирования происходит нажатие клавиши
, открывание двери водителя либо поворот рулевого колеса.
Если система в процессе маневрирования обнаруживает слишком большой угол между автомобилем и прицепом.
Если в процессе маневрирования система, исходя из угла между автомобилем и прицепом, посчитает текущую скорость слишком высокой, и со стороны водителя не последует реакция на служащее предупреждением притормаживание.
Круиз-контроль
Введение
Круиз-контроль (GRA) может поддерживать заданную скорость движения, и при этом не требуется нажимать педаль акселератора. Состояние, в котором круиз-контроль поддерживает скорость, далее называется регули-
рованием.
238
Движение
ВНИМАНИЕ
■
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
■
После нажатия на педаль сцепления регулирование не прекращается!
Например, после включения другой передачи и отпускания педали сцепления регулирование продолжается.
Принцип действия
Эта функция выполняется только в той мере, в какой это позволяют мощность двигателя или торможение двигателем.
ВНИМАНИЕ
Если мощность двигателя или торможение двигателем недостаточны для поддержания заданной скорости, нужно взять управление педалями акселератора и тормоза на себя!
Описание управления
Илл. 262
Органы управления круизконтроля
Илл. 261 Дисплей комбинации приборов: примеры индикации со-
стояния круиз-контроля
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 239.
Индикация состояния круиз-контроля
» илл. 261
Скорость задана, регулирование не выполняется (на цветном дисплее заданная скорость отображается мелкими серыми цифрами).
Регулирование выполняется (на цветном дисплее заданная скорость отображается жирными цифрами).
Скорость не задана.
Неисправность в системе — обратитесь на сервисное предприятие.
Условия для запуска регулирования
Круиз-контроль включён.
В автомобиле с механической коробкой передач включена вторая или более высокая передача.
В автомобиле с автоматической коробкой передач рычаг селектора должен находиться в положении D/S или Tiptronic.
Текущая скорость выше 20 км/ч.
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 239.
Обзор органов управления круиз-контроля
» илл. 262
A
Включение круиз-контроля (регулирование неактивно).
Прерывание регулирования (положение без фиксации)
Отключение круиз-контроля (удаление заданной скорости)
B
C
Возобновление регулирования
a)
/увеличение скорости
Запуск регулирования/уменьшение скорости a)
Если скорость не настроена, принимается текущая скорость.
После запуска регулирования круиз-контроль поддерживает текущую скорость движения, в комбинации приборов загорается контрольная лампа
.
Автоматическое прерывание регулирования осуществляется при любом из следующих событий.
▶
▶
▶
При нажатии на педаль тормоза.
При срабатывании систем управления динамикой, использующих тормозные механизмы (например, ESC).
При срабатывании подушек безопасности.
Вспомогательные системы
239
ВНИМАНИЕ
■
Чтобы избежать непреднамеренной активации круиз-контроля, всегда выключайте его после использования.
■
Не возобновляйте регулирование, если заданная скорость слишком высока для существующей дорожной обстановки.
Примечание
Во время регулирования скорость может быть увеличена нажатием на педаль акселератора. После отпускания педали скорость снижается до записанного в память значения.
Ограничитель скорости
Введение
Ограничитель скорости ограничивает максимальную скорость автомобиля определённым значением скорости, установленным водителем.
Это предельное значение может быть превышено только путём нажатия педали акселератора до упора.
Состояние, при котором ограничитель скорости предотвращает возможное превышение заданного предельного значения скорости, далее называется регулированием.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
Принцип действия
Илл. 263 Дисплей комбинации приборов: примеры индикации со-
стояния ограничителя скорости
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 240.
Отображение состояния функции ограничения скорости
» илл. 263
Ограничение скорости установлено, регулирование не выполняется
(на цветном дисплее заданная скорость отображается мелкими серыми цифрами).
Регулирование выполняется (на цветном дисплее заданная скорость отображается жирными цифрами).
Ограничение скорости не задано.
Неисправность в системе — обратитесь на сервисное предприятие.
Условия для запуска регулирования
Ограничитель скорости активирован.
Текущая скорость выше 30 км/ч.
При запуске регулирования текущая скорость задаётся как ограничение скорости, в комбинации приборов загорается контрольная лампа
.
Превышение ограничения скорости во время регулирования
Если во время регулирования требуется превысить ограничение скорости
(например, при обгоне), нужно нажать педаль акселератора до упора.
При превышении ограничения скорости (например, при движении по уклону вниз) раздаётся звуковой сигнал и контрольная лампа
в комбинации приборов мигает.
240
Движение
Регулирование возобновляется, как только скорость опустится ниже заданного ограничения скорости.
Органы управления ограничителя скорости с круиз-контролем
Илл. 264
Органы управления ограничителя скорости (с круиз-контролем)
Органы управления ограничителя скорости с адаптивным круиз-контролем
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 240.
Обзор органов управления ограничителя скорости
» илл. 264
A
Активация круиз-контроля (необходимое условие для последующей активации ограничителя скорости)
Прерывание регулирования (положение без фиксации)
Отключение ограничителя скорости (удаление заданного ограничения скорости)
B
Для активации ограничителя скорости переведите переключатель в положение
и нажмите клавишу
D
.
C
D
Возобновление регулирования
(с шагом 10 км/ч)
a)
/увеличение заданного ограничения скорости — нажатие (с шагом 1 км/ч), удержание
Включение регулирования/уменьшение заданного ограничения скорости — нажатие (с шагом 1 км/ч), удержание (с шагом
10 км/ч)
Переключение между круиз-контролем и ограничителем скорости a)
Если ограничение скорости не задано, текущая скорость принимается в качестве максимально допустимой скорости.
Примечание
При нажатии клавиши
D
» илл. 264
во время регулирования оно прерывается и активируется круиз-контроль.
Илл. 265 Органы управления ограничителя скорости с адаптивным
круиз-контролем (ACC)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 240.
Обзор органов управления ограничителя скорости
» илл. 265
1
Активация адаптивного круиз-контроля (необходимое условие для последующей активации ограничителя скорости)
Для активации ограничителя скорости переведите переключатель в положение
и нажмите клавишу
B
.
2
3
4
5
6
Возобновление регулирования
a)
/увеличение заданного
ограничения скорости с шагом 1 км/ч (подпружиненное положение)
Прерывание регулирования (положение без фиксации)
Отключение ограничителя скорости (удаление заданного ограничения скорости)
Увеличение заданного ограничения скорости с шагом
10 км/ч
Уменьшение заданного ограничения скорости с шагом
10 км/ч
Вспомогательные системы
241
A
B
Включение регулирования/уменьшение заданного ограничения скорости с шагом 1 км/ч
Переключение между адаптивным круиз-контролем и ограничителем скорости a)
Если ограничение скорости не задано, текущая скорость принимается в качестве максимально допустимой скорости.
Адаптивный круиз-контроль (ACC)
Введение
Адаптивный круиз-контроль (ACC) может поддерживать заданную скорость движения и одновременно дистанцию до следующих впереди транспортных средств, освобождая водителя от необходимости нажимать на педали акселератора и тормоза.
Пространство перед автомобилем, а также дистанция до следующего впереди автомобиля контролируются радарным датчиком
» стр. 216
.
Состояние, при котором ACC поддерживает заданную скорость или дистанцию, ниже называется регулированием.
ВНИМАНИЕ
■
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
■
Водитель должен быть всегда готов взять управление педалями акселератора и тормоза на себя.
■
Адаптивный круиз-контроль не реагирует на неподвижные препятствия, например автомобили в хвосте затора, перед светофором или обездвиженные из-за неисправности или ДТП.
■
Адаптивный круиз-контроль не реагирует на встречные и пересекающие дорогу автомобили.
■
Если адаптивный круиз-контроль замедляет автомобиль недостаточно эффективно, немедленно затормозите автомобиль, нажав педаль тормоза.
ВНИМАНИЕ
Из соображений безопасности запрещается использовать ACC в следующих случаях.
■
На развязках и выездах с автомагистрали, на ремонтируемых дорогах
(во избежание нежелательного разгона до записанной в память скорости).
■
Плохая видимость (туман, ливень, сильный снегопад и т. п.).
■
Плохое состояние дорожного покрытия (гололёд, скользкая дорога, гравий, рыхлый грунт).
■
■
Движение в «крутых» поворотах или на крутых спусках/подъёмах.
При проезде через места, где находятся металлические объекты (металлические цеха, железнодорожные рельсы и т. п.).
■
При проезде через замкнутые помещения с множеством перегородок
(большие гаражи, паромы, тоннели и т. п.).
Примечание
■
Система ACC предназначена для использования, главным образом, на автомагистралях.
■
ACC уменьшает скорость посредством автоматического сброса газа или торможения. Если ACC задействует тормоз, загораются стоп-сигналы.
■
При выходе из строя более одного стоп-сигнала на самом автомобиле или на его прицепе адаптивный круиз-контроль перестаёт работать.
■
Регулирование автоматически прерывается при срабатывании систем управления динамикой, использующих тормозные механизмы (например
ESC), в случае превышения максимально допустимых оборотов двигателя.
Настройки в системе Infotainment
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 242.
›
В системе Infotainment в меню
/
нажмите экранную кнопку
→ Ас-
систенты водителя.
242
Движение
■
Адаптивный круиз-контроль (ACC) — настройки адаптивного круиз-контроля
■
Режим движения — регулировка ускорения автомобиля при включённом адаптивном круиз-контроле (в автомобилях с выбором режима движе-
■
■ ния эта настройка выполнена
» стр. 250 )
Выбранная в последний раз дистанция — включение/выключение выбранной в последний раз дистанции
Расстояние – настройка контроля дистанции до автомобиля впереди
Принцип действия
Илл. 266 Дисплей в комбинации приборов: пример для индикации
адаптивного круиз-контроля
Илл. 267 Дисплей комбинации приборов: пример отображения со-
стояния адаптивного круиз-контроля
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 242.
ACC позволяет поддерживать скорость в диапазоне 30-160 или
30-210 км/ч (в зависимости от комплектации) и дистанцию до следующих впереди автомобилей.
С помощью радарного датчика ACC может распознать следующий впереди автомобиль с расстояния до 120 м.
Индикация ACC
» илл. 266
1
Распознан автомобиль (регулирование поддерживается)
2
3
4
Линия, отмечающая сдвиг дистанции при настройке
» стр. 245 , На-
стройка дистанции
Настроенное расстояние до едущего впереди автомобиля
Распознан автомобиль (регулирование не поддерживается)
Индикация состояния адаптивного круиз-контроля
» илл. 267
Регулирование не выполняется (на цветном дисплее заданная скорость отображается серыми цифрами).
Регулирование выполняется — автомобиль не распознаётся (на цветном дисплее заданная скорость отображается жирными цифрами).
Регулирование не выполняется — скорость не введена в память.
Регулирование выполняется — автомобиль распознаётся (на цветном дисплее заданная скорость отображается жирными цифрами).
Указание снизить скорость
Если ACC не в состоянии замедлить автомобиль в достаточной для поддержания нужной дистанции мере, в комбинации приборов загорается контрольная лампа
, а на дисплее появляется указание нажать педаль тормоза.
Регулирование по автомобилю на соседней полосе
Во время регулирования для вашего автомобиля можно задать параметры, аналогичные автомобилю на соседней полосе.
Это может потребоваться при скорости выше 80 км/ч, если ваш автомобиль движется быстрее автомобиля на соседней полосе со стороны водителя. На дисплее отображается распознанный автомобиль на соседней полосе.
Вспомогательные системы
243
Примечание
Индикация ACC на дисплее в комбинации приборов может быть перекрыта информацией других функций. Индикация ACC автоматически высвечивается на короткое время при изменении состояния системы.
Автоматическая остановка и трогание с места
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 242.
Автомобили с автоматической коробкой передач ACC может замедлять до полной остановки, а затем снова приводить в движение.
Замедление до полной остановки
Когда впереди идущее транспортное средство затормозило до полной остановки, адаптивный круиз-контроль затормаживает автомобиль тоже до полной остановки.
Трогание с места после полной остановки
Как только находящееся впереди транспортное средство возобновит движение, ваш автомобиль тоже тронется с места и разгонится до введённой в память скорости. При долгой остановке регулирование автоматически прерывается.
Органы управления
2
5
6
3
4
A
B
Запуск (возобновление) регулирования/увеличение скорости с шагом 1 км/ч (подпружиненное положение)
Прерывание регулирования (положение без фиксации)
Выключение ACC
Увеличение скорости с шагом 10 км/ч
Уменьшение скорости с шагом 10 км/ч
Выбор дистанции
Запуск регулирования/уменьшение скорости с шагом 1 км/ч
Когда подрулевой переключатель переводится из положения
сразу в подпружиненное положение
, принимается текущее значение скорости и запускается регулирование.
Запуск регулирования
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 242.
Условия для запуска регулирования
Адаптивный круиз-контроль включён.
На автомобилях с механической коробкой передач включена вторая или более высокая передача, и текущая скорость выше 30 км/ч.
В автомобилях с автоматической коробкой передач селектор находится в положении D/S или в пазе Tiptronic, а текущая скорость превышает 2 км/ч.
Включение управляющей функции круиз-контроля
›
Нажмите клавишу
» илл. 268 на стр. 244.
›
Или: Переведите рычаг в положение без фиксации
» илл. 268 на
стр. 244.
ACC принимает текущую скорость движения и поддерживает её, в комбинации приборов загорается контрольная лампа
.
Если регулирование запускается переводом подрулевого переключателя в положение
и скорость уже введена в память, ACC принимает эту скорость и поддерживает её.
Илл. 268 Рычаг управления
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 242.
Функции ACC, управляемые с помощью подрулевого переключателя
» илл. 268
1
Включение ACC (скорость и дистанция не поддерживаются).
244
Движение
Примечание
Если при автоматической КП регулирование запускается при скорости ниже 30 км/ч, то в память всё равно заносится скорость 30 км/ч. Скорость автоматически возрастает до 30 км/ч или до значения, учитывающего скорость движущегося вперёд транспортного средства.
Прерывание/возобновление регулирования
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 242.
Временное прекращение управляющей функции круиз-контроля
›
Переведите рычаг в подпружиненное положение
» илл. 268 на
стр. 244.
›
Или: нажмите педаль тормоза.
Регулирование прерывается, значение скорости из памяти не стирается.
Возобновление регулирования.
›
Запустите регулирование
» стр. 244 , Запуск регулирования.
Примечание
Регулирование также прерывается при удерживании педали сцепления нажатой дольше 30 секунд или при отключении ASR.
Установка/изменение значения скорости
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 242.
Значение поддерживаемой скорости можно настроить или изменить с помощью подрулевого переключателя
» илл. 268 на стр. 244.
Установка/изменение скорости с шагом 10 км/ч (
) — необходимые условия
Адаптивный круиз-контроль включён.
Повышение/снижение скорости шагами по 1 км/ч (
/
): условия
Адаптивный круиз-контроль включён.
Система находится в состоянии регулирования.
Изменение значения скорости путём принятия текущей скорости
(
) — необходимые условия
Адаптивный круиз-контроль включён.
Скорость автомобиля отличается от записанного в память значения.
Примечание
■
Когда во время регулирования водитель увеличивает скорость нажатием на педаль акселератора, регулирование временно прерывается. После отпускания педали акселератора регулирование автоматически возобновляется.
■
Когда во время регулирования водитель уменьшает скорость нажатием на педаль тормоза, регулирование прерывается. Чтобы возобновить регулирование, его необходимо запустить заново
» стр. 244
.
■
Если круиз-контроль должен поддерживать скорость меньше заданной, тогда первым нажатием клавиши
сохраняется текущая скорость, а повторным нажатием клавиши
скорость уменьшается с шагом 1 км/ч.
Настройка дистанции
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 242.
Адаптивный круиз-контроль позволяет устанавливать пять уровней дистанции до следующих впереди автомобилей.
Дистанция настраивается в диапазоне от 1 до 3,6 сек.
Настройка дистанции в системе Infotainment
›
В системе Infotainment в меню ACC выберите пункт Расстояние и настройте дистанцию
» стр. 242 , Настройки в системе Infotainment.
Настройка дистанции с помощью подрулевого рычага
›
Переведите переключатель
в положение без фиксации
или
» илл. 268 на стр. 244.
На дисплее в комбинации приборов высвечивается линия
2
» илл. 266 на
стр. 243, которая отмечает сдвиг дистанции.
›
С помощью клавиши
на подрулевом переключателе сдвиньте линию
2
на желаемое расстояние.
Примечание
■
Если дистанция была изменена в системе Infotainment, это изменение можно увидеть только после последующего включения ACC.
■
Настройка дистанции сохраняется (в зависимости от модели системы
Infotainment) в активной учётной записи персональных настроек
» стр. 55 .
Вспомогательные системы
245
Особые условия движения
Илл. 269 Движение в повороте/малогабаритные ТС и ТС в межряд-
ном пространстве
Илл. 270 Перестроение других автомобилей/неподвижные автомо-
били
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 242.
Следующие (и подобные) дорожные ситуации требуют особого внимания и при необходимости вмешательства водителя (торможение, разгон и т. п.).
При движении в повороте
В начале или в конце затяжных поворотов может случиться, что едущее по соседней полосе транспортное средство попадёт в зону действия радара
» илл. 269
—
. Тогда скорость вашего автомобиля будет регулироваться по этому транспортному средству.
Малогабаритные ТС и ТС в межрядном пространстве
Малогабаритное или едущее в межрядном пространстве транспортное средство может распознаваться системой ACC только в том случае, если оно находится в зоне действия радара
» илл. 269 —
.
Перестроение других автомобилей
Система ACC может не сразу распознать «подрезающие» транспортные средства
» илл. 270 —
.
неподвижные автомобили;
Адаптивный круиз-контроль не реагирует на неподвижные объекты! Если распознанное адаптивным круиз-контролем транспортное средство, закрывающее неподвижный автомобиль, сворачивает или неожиданно перестраивается, то адаптивный круиз-контроль не в состоянии среагировать на неожиданно появившийся в зоне действия датчика неподвижный автомобиль
» илл. 270 —
.
Автомобили с нестандартным грузом или с особенными навесными деталями
Адаптивный круиз-контроль может не распознать имеющиеся на других автомобилях груз или навесные детали, выступающие за их габариты.
Обгон и движение с прицепом
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 242.
При обгоне
Если во время регулирования скорость автомобиля ниже записанной в память и водитель включает указатели поворота, ACC расценивает это как подготовку к обгону. Адаптивный круиз-контроль автоматически разгоняет автомобиль и уменьшает тем самым дистанцию до впереди идущего автомобиля.
После перестроения на полосу обгона, когда впереди нет транспортных средств, ACC разгоняет автомобиль до записанной в память скорости и поддерживает эту скорость постоянной.
Разгон можно в любой момент прервать нажатием на педаль тормоза или на клавишу
на рычаге
» илл. 268 на стр. 244.
246
Движение
Буксировка прицепа
При движении с прицепом или другим дополнительным оборудованием, подключённым к розетке для прицепа, регулирование ACC происходит со сниженной динамикой. Это необходимо учитывать при выборе стиля вождения.
Неисправности
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 242.
Если система ACC недоступна, на дисплее комбинации приборов загорается контрольная лампа
и появляется соответствующее сообщение.
Датчик перекрыт/загрязнён
Если накладка датчика или датчик загрязнены или перекрыты, появляется сообщение о том, что видимость датчика нарушена. Очистите накладку датчика или уберите мешающее препятствие
» илл. 235 на стр. 216.
Если датчик перестал видеть зимой, причиной может быть снег на датчике или под его накладкой. ACC полностью работоспособен после того, как растает снег на датчике.
ACC недоступен
Если система ACC недоступна, появляется сообщение о недоступности.
Остановите автомобиль, выключите и снова заведите двигатель. Если ACC по-прежнему недоступен, обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Неисправность ACC
В случае неисправности ACC появляется сообщение об ошибке. Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Ассистент контроля дистанции спереди
Введение
Ассистент контроля дистанции спереди (далее просто система) предупреждает об опасности столкновения с другим транспортным средством или другим препятствием, находящимся перед автомобилем. Путём автоматического торможения он пытается избежать столкновения или уменьшить тяжесть его последствий.
Область перед автомобилем контролируется радарным датчиком
» стр. 216 .
ВНИМАНИЕ
■
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
■
Система не реагирует на встречные и пересекающие дорогу автомобили.
ОСТОРОЖНО
При выходе из строя более одного стоп-сигнала на самом автомобиле или на его прицепе система перестаёт работать.
Настройки в системе Infotainment
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 247.
›
В системе Infotainment в меню
/
нажмите экранную кнопку
→ Ас-
систенты водителя.
■
Ассистент контроля дистанции спереди — настройка системы контроля дистанции до движущихся впереди транспортных средств
■
■
Вкл. — включение/выключение вспомогательной системы
Предв. предупр. — включение/выключение и настройка величины дистан-
■ ции, при которой происходит предупреждение
Показ предупреждения о дистанции — включение/выключение индикации дистанции
Принцип действия
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 247.
Система помогает следующим образом.
▶ Обращает его внимание на опасное сближение с движущимся впереди транспортным средством.
▶
▶
▶
Предупреждает об угрозе столкновения.
Помогает водителю при торможении.
При отсутствии реакции водителя на распознанную опасность инициируется автоматическое торможение.
Вспомогательные системы
247
Система работает только при наличии следующих условий:
Система включена.
Система ASR включена
» стр. 218 .
Автомобиль движется вперёд со скоростью выше 5 км/ч.
Примечание
Работа системы может быть нарушена, или система может быть недоступна, например, пи движении в «крутых» поворотах или при срабатывании системы ESC
» стр. 217 .
Предупреждение о сближении с препятствием
Илл. 271
Дисплей в комбинации приборов: Сигнализация сближения с препятствием (опасного уменьшения дистанции)
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 247.
При опасном сокращении дистанции до едущего впереди транспортного средства на дисплее появляется контрольная лампа
» илл. 271
.
Водитель должен незамедлительно восстановить безопасную дистанцию с учётом существующей дорожной ситуации!
Дистанция, при которой появляется предупреждение, зависит от скорости движения.
Появление предупреждения возможно при скорости примерно от 60 до
210 км/ч.
Предупреждение и автоматическое торможение
Илл. 272
Дисплей в комбинации приборов: предварительное предупреждение или аварийное торможение при низкой скорости
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 247.
Аварийное торможение при низкой скорости
При угрозе столкновения на скорости движения примерно от 5 до 30 км/ч, на дисплее загорается контрольная лампа
» илл. 272 и система включа-
ет автоматическое торможение.
Предварительное предупреждение
Если система распознаёт опасность столкновения, то на дисплее появляется контрольная лампа
» илл. 272
и раздаётся звуковой сигнал.
Индикация предупреждения может включиться в следующих ситуациях.
▶
При опасности столкновения с движущимся препятствием в диапазоне
▶ скорости примерно от 30 до 210 км/ч.
При опасности столкновения с неподвижным препятствием в диапазоне скорости примерно от 30 до 80 км/ч.
В случае подачи предварительного предупреждения необходимо нажать педаль тормоза или объехать препятствие!
Непосредственное предупреждение и автоматическое торможение — движущееся препятствие
Если водитель не реагирует на предупреждение при опасности столкновения с движущимся объектом, система автоматически активирует кратковременное торможение, чтобы снова предупредить об опасности возможного столкновения.
Если водитель не реагирует на активное предупреждение, система начинает автоматически притормаживать автомобиль.
248
Движение
Автоматическое торможение — неподвижное препятствие
Если водитель не реагирует на предварительное предупреждение при опасности столкновения с неподвижным препятствием в диапазоне скорости примерно от 30 до 85 км/ч, система включает автоматическое торможение.
Информация об автоматическом торможении
При автоматических притормаживаниях давление в тормозной системе повышается и ход педали может измениться.
Автоматическое торможение можно прервать нажатием педали акселератора или поворотом рулевого колеса.
Поддержка торможения
Если при угрозе столкновения водитель тормозит недостаточно интенсивно, система автоматически увеличивает усилие торможения.
Поддержка торможения осуществляется только до тех пор, пока водитель достаточно сильно нажимает педаль тормоза.
Система распознавания пешеходов
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 247.
Система распознавания пешеходов может помогать предотвращать ДТП с наездом на пересекающих путь пешеходов или уменьшать тяжесть последствий таких ДТП.
Система предупреждает водителя об опасности столкновения, подготавливает автомобиль к экстренному торможению, поддерживает водителя при выполнении торможения или выполняет автоматическое торможение.
Аварийное торможение при низкой скорости
В случае опасности столкновения при скорости примерно от 5 до 30 км/ч система активирует автоматическое торможение.
При автоматическом торможении на дисплее появляется контрольная лампа
» илл. 272 на стр. 248.
Предупреждение и автоматическое торможение
Если система распознаёт угрозу столкновения при скорости движения от
30 до 65 км/ч, на дисплее появляется контрольная лампа
» илл. 272 на
стр. 248 и раздаётся звуковой сигнал.
В случае подачи предварительного предупреждения необходимо нажать педаль тормоза или объехать препятствие!
Если водитель не реагирует на предупреждение, система начинает автоматически притормаживать автомобиль.
Деактивирование/активирование
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 247.
▶
▶
На дисплее в комбинации приборов в пункте меню Ассистенты.
В меню системы Infotainment Front Assist (ассистент контроля дистанции
спереди), пункт меню Вкл.
» стр. 247 , Настройки в системе Infotainment.
При каждом включении зажигания функция активируется автоматически.
Деактивировать систему следует лишь в исключительных случаях » .
ВНИМАНИЕ
Из соображений безопасности в следующих ситуациях ассистент контроля дистанции спереди необходимо отключить:
■
■
При движении на буксире.
Когда автомобиль находится на роликовом испытательном стенде.
■
Если было подано необоснованное предупреждение или произошло необоснованное срабатывание системы.
■
Перевозка автомобиля по железной дороге, на пароме, и т. п.
Неисправности
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 247.
Если система недоступна, на дисплее комбинации приборов появляется соответствующее сообщение.
Датчик перекрыт/загрязнён
Если накладка датчика или датчик загрязнены или перекрыты, появляется сообщение о том, что видимость датчика нарушена. Очистите накладку датчика или уберите мешающее препятствие
» илл. 235 на стр. 216.
Если датчик перестал видеть зимой, причиной может быть снег на датчике или под его накладкой. Система полностью работоспособна после того, как растает снег на датчике.
Вспомогательные системы
249
Система недоступна
Если система недоступна, появляется сообщение о недоступности. Остановите автомобиль, выключите и снова заведите двигатель. Если система по-прежнему недоступна, обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Выбор режима движения (Driving Mode Selection)
Введение
С помощью функции выбора режима движения можно изменить динамические характеристики в соответствии с желаемым стилем вождения.
Для выбора доступны следующие режимы: Эко, Комфорт, Обычный, Спорт,
Индивидуальный и Бездорожье.
Режим Комфорт доступен только для автомобилей с адаптивной ходовой частью (DCC), а режим Offroad – только для автомобилей Octavia Scout.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
Адаптивная система регулирования ходовой части (DCC)
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 250.
Адаптивная система регулирования ходовой части (DCC) предоставляет возможность выбора характеристик амортизаторов для спортивного, обычного или комфортного стиля вождения путём выбора режима движения.
DCC во время движения постоянно оценивает характер поворота рулевого колеса и состояние дорожного покрытия и в рамках выбранного режима движения изменяет характеристики ходовой части.
Режим Эко
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 250.
Этот режим подходит для спокойной манеры вождения. Он экономит топливо.
250
Движение
Выбор данного режима затрагивает, в первую очередь, следующие системы:
Привод
Автомобиль разгоняется более спокойно, чем в режиме Обычный.
Рекомендации по выбору передачи ориентированы на минимальное потребление топлива
» стр. 47 .
Если система СТАРТ-СТОП была выключена вручную
» стр. 207 , она авто-
матически снова включается.
Автоматическая коробка передач настраивается на режим E
» стр. 211 .
Адаптивный круиз-контроль (ACC)
При работе адаптивного круиз-контроля разгон происходит более плавно, чем в режиме Обычный
» стр. 242
.
Климатическая установка Climatronic
Управление климатической установкой ориентировано на низкое энергопотребление. По этой причине желаемый температурный режим устанавливается позднее, чем в режиме Обычный.
Примечание
Максимальный разгон (Kick-down) возможен и в режиме Эко.
Режим Комфорт
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 250.
Этот режим предназначен для поездок по дорогам с плохим покрытием или для длительных поездок по автомагистралям.
Режим Обычный
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 250.
Этот режим подходит для повседневных поездок.
Режим Спорт
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 250.
Этот режим подходит для спортивного стиля вождения.
Выбор данного режима затрагивает, в первую очередь, следующие системы:
DCC
DCC активирует настройки ходовой части для спортивного вождения.
Рулевое управление
Передаточное отношение усилителя рулевого привода уменьшается, для поворота рулевого колеса требуется большее усилие.
Привод
Автомобиль разгоняется динамичнее, чем в режиме Обычный.
Блокировка переднего межколёсного дифференциала
Распределение тягового усилия между передними колёсами адаптировано под спортивный режим.
Адаптивный круиз-контроль (ACC)
При работе адаптивного круиз-контроля разгон происходит более резко, чем в режиме Обычный
» стр. 242 .
Превентивная система безопасности
Первый уровень защиты деактивируется
» стр. 252
.
Шум двигателя
Шум от работы двигателя в этом режиме ощущается сильнее, чем в Обычный режиме.
Режим Индивидуальный
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 250.
В режиме Индивидуальный каждую систему можно настроить отдельно
» стр. 252 , Настройки режима Индивидуальный.
Режим Бездорожье
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 250.
Режим Бездорожье предназначен для езды за пределами дорог с твёрдым покрытием.
Дополнительная информация
» стр. 219 , Режим Бездорожье.
Примечание
Режим Бездорожье деактивируется после выключения и включения зажигания, и автоматически включается режим Обычный.
Выбор режима и индикация в системе Infotainment
Илл. 273 Клавиша выбора режима движения: вариант 1/вариант 2
Илл. 274
Отображение на дисплее системы Infotainment
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 250.
Отображение меню режима движения
›
Нажмите клавишу
или
» илл. 273
.
На экране системы Infotainment отображаются следующие экранные кнопки
» илл. 274 .
A
B
Информация о настройках выбранного в данный момент режима
Настройка режима Индивидуальный
Меню режима движения
Вспомогательные системы
251
Выбор режима движения производится одним из следующих способов.
▶
▶
Повторным нажатием клавиши
или
.
Касанием соответствующих экранных кнопок на экране системы
Infotainment
» илл. 274
.
После выключения и включения зажигания привод в текущем режиме движения настраивается на Обычный. Чтобы изменить настройки привода, нужно снова выбрать соответствующий режим движения.
Примечание
■
Выбранный в данный момент режим движения отображается в статусной строке рядом с символом
.
■
Выбранный режим движения или настройка режима Индивидуальный сохраняется в активной учётной записи персональных настроек
» стр. 55
.
Настройки режима Индивидуальный
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 250.
В режиме Индивидуальный можно настроить следующие пункты меню.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Рег. демпфир. — регулировка режима работы амортизаторов
Рулевое управление — настройка характеристики усилителя руля
Привод — регулировка характеристик привода
Блокировка переднего межколёсного дифференциала — настройка характеристики блокировки переднего межколёсного дифференциала
Адапт. круиз-контр. — настройка ускорения автомобиля при включённом адаптивном круиз-контроле
Дин. адапт. освещен. – настройка характеристик светодиодных фар
Климатич. установка — настройка характеристик системы Climatronic
Звук двигателя — настройки шумов двигателя внутри автомобиля
Обнуление настроек режима — перевод всех пунктов меню в режиме
Индивидуальный на Обычный
■
■
Отмена — оставление текущей настройки
Обнулить — перевод всех пунктов меню в режим Обычный
Превентивная система безопасности (Crew Protect Assist)
Введение
Превентивная система безопасности (далее просто система) повышает защиту водителя и переднего пассажира при столкновении и опрокидывании.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
Примечание
■
Срок службы компонентов системы контролируется электроникой. Дополнительная информация
» стр. 39 ,
Системы безопасности.
■
При отключённой фронтальной подушке безопасности переднего пассажира функция натяжения ремня безопасности для сиденья переднего пассажира отключена.
Принцип действия
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 252.
В критических дорожных ситуациях (например, при экстренном торможении или внезапной смене направления движения) следующие меры могут быть приняты по отдельности или вместе, чтобы снизить риск получения тяжёлых травм:
▶
▶
▶
Пристёгнутые ремни безопасности переднего пассажира и водителя автоматически подтягиваются для более плотного прилегания к телу.
Опущенные электростеклоподъёмниками стёкла в дверях автоматически прикрываются, оставляя зазор примерно 5 см от края.
Подъёмно-сдвижной люк закрывается.
Как только критическая дорожная ситуация разрешится, натяжение ремней безопасности снова ослабевает.
У системы есть два уровня защиты.
Первый уровень защиты
Система срабатывает уже в условиях динамичной езды. Эта мера служит, в первую очередь, для удерживания водителя и переднего пассажира на сиденьях.
252
Движение
Первый уровень защиты можно отключить одним из следующих способов:
▶ В системе Infotainment в меню
/
нажмите экранную кнопку
→ Ас-
систенты водителя.
▶
▶
Отключение ASR
» стр. 218
.
Выбором режима движения Спорт
» стр. 251 .
После выключения и повторного включения зажигания, если не выбран режим движения Спорт, активация системы происходит на обоих уровнях защиты.
Второй уровень защиты
Система вмешивается только в ситуации, которая оценивается как особо критическая (например, при резком торможении на высокой скорости).
Этот уровень защиты не отключается.
Автомобили с ассистентом контроля дистанции спереди (Front Assist)
На автомобилях с ассистентом контроля дистанции спереди вмешательство системы возможно и в том случае, если распознаётся опасность столкновения с препятствием перед автомобилем.
Ассистент движения по полосе (Lane Assist)
Введение
Илл. 275
Датчик системы Lane Assist
Ассистент движения по полосе (далее просто система) помогает удерживать автомобиль в пределах ряда между линиями разметки.
Система распознаёт ограничительные линии разметки с помощью датчика
» илл. 275
.
Когда автомобиль приближается к распознанной ограничительной линии разметки, система выполняет лёгкое подруливание в противоположном от ограничительной линии направлении. Это корректирующее воздействие системы на рулевое управление можно отменить в любой момент, повернув рулевое колесо.
ВНИМАНИЕ
■
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
■
Система может помочь водителю удерживать автомобиль в пределах полосы движения, однако она не берёт на себя функцию управления автомобилем. За управление автомобилем всегда отвечает водитель.
■
Некоторые предметы или обозначения на проезжей части могут распознаваться как ограничительные линии разметки — возможно ошибочное воздействие системы на рулевое управление.
ВНИМАНИЕ
Система может совсем не распознавать или неправильно распознавать ограничительные линии разметки, например, в следующих ситуациях.
■
■
Плохая видимость (туман, ливень, сильный снегопад и т. п.).
Движение в «крутом» повороте.
■
■
Датчик ослепляется солнцем или встречным транспортом.
Зона видимости датчика ограничена препятствием или движущимся впереди автомобилем.
ОСТОРОЖНО
Чтобы не мешать работе системы, не размещайте на ветровом стекле перед датчиком никакие предметы.
Примечание
■
Система предназначена для использования на автомагистралях и хороших шоссе.
■
Система распознаёт как сплошную, так и прерывистую разметку.
Настройки в системе Infotainment
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 253.
›
В системе Infotainment в меню
/
нажмите экранную кнопку
→ Ас-
систенты водителя.
Вспомогательные системы
253
■
Ассистент движения по полосе — настройки ассистента движения по полосе
■
■
Вкл. — включение/выключение вспомогательной системы
Адапт. вед. по полосе — включение/выключение системы адаптивного ведения по полосе
Принцип действия
Илл. 276 Монохромный дисплей комбинации приборов: примеры
индикации системы
Илл. 277 Цветной дисплей комбинации приборов: примеры индика-
ции системы
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 253.
Индикация системы
» илл. 276 и » илл. 277
Система активна, но не готова к срабатыванию.
Система активна и готова к срабатыванию.
Система срабатывает — при приближении к ограничительной линии справа.
Происходит адаптивное ведение по полосе.
Система вступает в работу при наличии следующих условий:
Система включена.
Скорость движения выше, чем примерно 65 км/ч.
Ограничительная линия различима, по крайней мере, с одной стороны ряда.
Руки водителя держат рулевое колесо.
Полоса движения шире, чем примерно 2,5 м.
Если включается указатель поворота (например, при повороте), при приближении к ограничительной линии разметки система не вмешивается в рулевое управление. Система оценивает ситуацию как преднамеренную смену полосы движения.
Контрольные лампы в комбинации приборов
Система активна, но не готова к срабатыванию.
Система активна и готова к срабатыванию или срабатывает.
Адаптивное ведение по полосе
Адаптивное ведение по полосе помогает водителю удерживать автомобиль между распознанными ограничительными линиями разметки ряда.
Когда положение автомобиля в пределах полосы движения меняется, система в течение непродолжительного времени адаптируется и поддерживает новую выбранную позицию.
Вибрация рулевого колеса
В следующих ситуациях система иногда может через вибрацию рулевого колеса указывать водителю на необходимость вмешаться в управление.
▶
▶
Система не в состоянии удержать автомобиль в пределах полосы движения воздействием на рулевое управление.
Во время интенсивного воздействия системы на рулевое управление она неожиданно перестаёт распознавать ограничительные линии разметки.
ВНИМАНИЕ
Работоспособность системы при адаптивном ведении по полосе может быть ограничена, например, если движение осуществляется в колее, по дороге с уклоном или при боковом ветре.
254
Движение
Активация/деактивация
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 253.
Активировать/деактивировать систему можно одним из следующих способов.
▶
▶
На дисплее в комбинации приборов
» стр. 53 , Пункт меню Ассистенты.
В системе Infotainment
» стр. 253 , Настройки в системе Infotainment.
В системе Infotainment можно включить/выключить и функцию адаптивного ведения по полосе.
После выключения и включения зажигания настройки системы сохраняются.
Примечание
Настройка системы сохраняется (в зависимости от модели системы
Infotainment) в активной учётной записи персональных настроек
» стр. 55
.
Неисправности
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 253.
Если система недоступна, на дисплее комбинации приборов появляется соответствующее сообщение.
Датчик перекрыт/загрязнён
Если ветровое стекло в зоне датчика загрязнено, обледенело или запотело, появляется сообщение о том, что видимость датчика нарушена. Очистите ветровое стекло или уберите препятствие из зоны датчика.
Система недоступна
Если система недоступна, появляется сообщение о недоступности. Попытайтесь снова активировать систему. Если система по-прежнему недоступна, обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Системная ошибка
В случае неисправности системы появляется сообщение об ошибке. Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Требование взять управление на себя
Если система распознаёт, что водитель не держит рулевое колесо, она не может работать правильно. Появляется требование взять управление на себя. Положите руки на рулевое колесо.
Ассистент распознавания дорожных знаков
Введение
Ассистент распознавания дорожных знаков (далее просто система) выводит на дисплей комбинации приборов некоторые дорожные знаки (например, ограничения скорости) и предупреждает о превышении разрешённой скорости.
ВНИМАНИЕ
■
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
■
Реальные дорожные знаки всегда обладают приоритетом по отношению к знакам, отображаемым на дисплее. За правильную оценку дорожной ситуации всегда отвечает водитель.
■
Индикация ограничений скорости на дисплее представляется в единицах измерения, принятых в данной стране. Например, индикация
на дисплее может быть представлена, в зависимости от страны, в км/ч или в миль/ч.
ВНИМАНИЕ
Система может совсем не отображать или неправильно отображать дорожные знаки, например, в следующих ситуациях.
■
■
Плохая видимость (туман, ливень, сильный снегопад и т. п.).
Датчик ослепляется солнцем или встречным транспортом.
■
Зона видимости датчика ограничена препятствием или движущимся впереди автомобилем.
■
■
Высокая скорость движения.
Дорожные знаки закрыты (например, деревьями, снегом или грязью).
■
Дорожные знаки не соответствуют стандарту (круглые с красной полосой по краю) или повреждены.
■
■
Дорожный знак закреплён на мигающем световом табло.
Дорожные знаки поменяли (навигационные данные не актуальны).
Примечание
Ассистент распознавания дорожных знаков доступен только в комплектации для отдельных стран.
Вспомогательные системы
255
Настройки в системе Infotainment
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 255.
›
В системе Infotainment в меню
/
нажмите экранную кнопку
→ Ас-
систенты водителя.
■
■
Распознавание дорож. знаков — настройка ассистента распознавания дорожных знаков
■
Высвечивать на комб. приборов — включение/выключение дополнительного отображения дорожных знаков на дисплее комбинации приборов
■
■
Предупр. о скорости — настройка предупреждения о превышении допустимой скорости
Предупреждение при скорости более — настройка момента предупреждения с опцией превышения допустимой скорости в диапазоне от 0 до 20 км/ч
Распознавание прицепа
■
Отображать знаки для движения с прицепом — активация/деактивация отображения дорожных знаков, касающихся буксировки прицепа
■
■
Использовать для расчёта маршрута — активация/деактивация режима учёта движения с прицепом для расчёта маршрута в навигационной системе
Максимальная скорость с прицепом — настройка максимальной скорости при движении с прицепом
Принцип действия
Илл. 278
Датчик ассистента распознавания дорожных знаков
Илл. 279 Дисплей в комбинации приборов: Примеры индикации
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 255.
Описание индикации и отображаемых дорожных знаков
Отображение информации на дисплее
» илл. 279
Индикация распознанных дорожных знаков
» стр. 49 , Бортовой ком-
пьютер (многофункциональный дисплей)
Дополнительная индикация (монохромный дисплей)
Дополнительная индикация (цветной дисплей)
Система может показать на дисплее следующие распознанные знаки (вертикальные дорожные знаки).
▶
▶
Ограничение скорости.
Запрет обгона.
С ними могут отображаться и таблички (например, ограничение скорости в сырую погоду или дорожные знаки с ограничением времени действия).
Система показывает только те дорожные знаки, которые находятся в «зоне видимости» датчика
» илл. 278 .
Данные от датчика дополнены данными из навигационной системы
Infotainment. Поэтому знаки ограничения скорости могут также отображаться на участках маршрута без установленных дорожных знаков.
Предупреждение о превышении разрешённой скорости
Предупреждение при превышении разрешённой скорости (согласно распознанному дорожному знаку) можно активировать и настроить в системе
Infotainment
» стр. 256 .
256
Движение
Режим буксировки прицепа
На автомобилях со штатным тягово-сцепным устройством есть возможность активировать/деактивировать в системе Infotainment индикацию дорожных знаков, действующих для автомобилей с прицепом, и настроить максимальную скорость для движения с прицепом
» стр. 256 , Настройки в
системе Infotainment.
Примечание
Если вы находитесь на скоростной магистрали без ограничения скорости, на дисплее в комбинации приборов отображается дорожный знак конца всех ограничений.
Дополнительная индикация
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 255.
Если в данный момент на дисплее не отображается пункт меню «Дорожные знаки»
» илл. 279 на стр. 256 —
, то дорожный знак с ограничением скорости отображается в верхней части дисплея
» илл. 279 на стр. 256 —
,
.
Если одновременно распознаётся несколько дорожных знаков, на цветном дисплее частично отображается и следующий дорожный знак
» илл. 279
на стр. 256 —
.
Все распознанные дорожные знаки можно просмотреть на многофункциональном дисплее в пункте меню «Ассистент распознавания дорожных знаков»
» илл. 279 на стр. 256 —
.
Дополнительную индикацию можно включить/отключить в системе
Infotainment
» стр. 256 .
Примечание
Настройка (включение/отключение) дополнительной индикации сохраняется (в зависимости от модели системы Infotainment) в активной учётной записи персональных настроек
» стр. 55 .
Неисправности и указания на дисплее
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 255.
Если система недоступна, на дисплее комбинации приборов появляется соответствующее сообщение.
Датчик загрязнён/перекрыт
Если появляется указание очистить ветровое стекло, то надо очистить ветровое стекло либо удалить препятствия из зона датчика.
Системная ошибка
Если появляется сообщение и неисправности, то обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Ограничения
Система отображает сообщение о системном ограничении в следующих случаях.
▶
▶
Картографические приложения устарели.
Автомобиль находится в зоне, для которой отсутствуют картографические приложения.
Ассистент распознавания усталости
Ассистент распознавания усталости (далее просто система) рекомендует водителю сделать паузу в случае распознавания усталости по характеру управления автомобилем.
Система оценивает характер управления при скорости 60-200 км/ч.
Условия, при которых система распознаёт остановку для отдыха
▶
Автомобиль останавливается, зажигание выключается.
▶
▶
Автомобиль останавливается, ремень безопасности отстёгивается, дверь водителя открывается.
Остановка длится более 15 минут.
Если ни одно из этих условий не выполнено или манера управления не изменилась, система через 15 минут снова рекомендует сделать перерыв.
Систему можно активировать или выключить в системе Infotainment в меню
/
→
→ Ассистенты водителя.
Рекомендация остановиться для отдыха
На дисплее комбинации приборов на несколько секунд появляется символ
и сообщение о распознанной усталости. Дополнительно раздаётся предупреждающий звуковой сигнал.
Вспомогательные системы
257
ВНИМАНИЕ
■
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
■
Ответственность за свою пригодность к управлению автомобилем несёт водитель. Никогда не садитесь за руль, если вы сильно устали.
■
■
Система может распознать не все случаи, когда требуется перерыв.
Поэтому во время длительных поездок необходимо планировать регулярные, достаточно продолжительные перерывы в движении.
■
В случае так называемого мгновенного сна система предупреждений не подаёт.
Примечание
■
В некоторых ситуациях система может неправильно оценить характер вождения и ошибочно выдать рекомендацию устроить перерыв.
■
Система предназначена для использования, главным образом, на автомагистралях.
Система контроля давления в шинах
Введение
Система контроля давления в шинах (далее просто система) следит за давлением в шинах во время движения.
При изменении давления в шине загорается контрольная лампа
в комбинации приборов и раздаётся звуковой сигнал
» стр. 40 .
Система корректно функционирует только в том случае, если шины накачаны до нормальных значений и эти значения записаны в память системы.
Значения давления в шинах следует сохранять в памяти системы каждый раз после следующих событий.
▶
▶
▶
▶
Изменение давления в шинах.
Замена одного или нескольких колёс.
Перестановка колёс на автомобиле.
Загорание контрольной лампы
в комбинации приборов.
ВНИМАНИЕ
■
Соблюдайте общие правила использования вспомогательных систем
» страница 216, в разделе Введение.
■
Ответственность за нормальное давление в шинах несёт водитель.
Регулярно проверяйте давление в шинах
» стр. 292
.
■
Система может не подать сигнал предупреждения при слишком быстром падении давления, например, при внезапном разрушении шины.
■
Перед тем как сохранить значения давления в памяти, шины необходимо накачать до предписанной нормы
» стр. 292
. Если в памяти будут сохранены некорректные значения давления, система может не выдать предупреждение даже при очень низком давлении в шинах.
ОСТОРОЖНО
Чтобы система функционировала нормально, значения давления в шинах необходимо сохранять в памяти через каждые 10 000 км или 1 раз в год.
Сохранение значений давления в шинах и индикация на дисплее Infotainment
Илл. 280
Клавиша сохранения/пример показаний на дисплее: сообщение об изменении значения давления в левом переднем колесе
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 258.
Порядок сохранения значений давления в шинах
›
Накачайте все шины до требуемого давления.
›
Включите зажигание и систему Infotainment.
›
В системе Infotainment в меню
/
нажмите экранную кнопку
→
Выберите Состояние автомобиля.
›
С помощью экранных кнопок
выберите пункт меню Индикатор кон-
троля давления в шинах.
›
Нажмите экранную кнопку
» илл. 280
.
В дальнейшем следуйте указаниям, отображаемым на дисплее.
258
Движение
Сообщение на дисплее информирует о сохранении значений давления в шинах.
Примечание
При загорании контрольной лампы
в комбинации приборов в системе
Infotainment можно отобразить соответствующие шины
» илл. 280 .
Тягово-сцепное устройство и прицеп
Тягово-сцепное устройство
Введение
Максимальная вертикальная нагрузка при буксировке прицепа зависит от двигателя и комплектации автомобиля. Данные для Вашего автомобиля можно найти в документации на автомобиль (напр., регистрационные документы автомобиля, сертификат соответствия) или запросить у дилера
ŠKODA.
Прочие указания (например, на заводской табличке ТСУ) информируют только о контрольных параметрах устройства.
ВНИМАНИЕ
■
Перед каждой поездкой с установленным шаровым наконечником
ТСУ проверяйте правильность его установки и крепление в гнезде.
■
Если шаровой наконечник неправильно вставлен и закреплён в гнезде, если он повреждён или некомплектен, его нельзя использовать — опасность ДТП.
■
Внесение изменений в конструкцию и ремонт тягово-сцепного устройства запрещены.
■
Содержите в чистоте гнездо для шарового наконечника. Загрязнения препятствуют надёжному закреплению шарового наконечника!
Примечание
Если тягово-сцепное устройство полностью снимается, то его необходимо обязательно заменить серийным усилителем заднего бампера, часть которого является также креплением для буксирной проушины.
Тягово-сцепное устройство и прицеп
259
Описание Приведение в положение готовности к установке
Илл. 281 Кронштейн ТСУ/шаровой наконечник/варианты ключа
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 259.
Шаровой наконечник снимается и хранится в отсеке для запасного/докатного колеса.
6
7
4
5
8
Поперечина ТСУ, шаровой наконечник и варианты ключа (в зависимо-
сти от комплектации)
» илл. 281
1
2
13-контактная розетка
Стопорная проушина
3
Гнездо шарового наконечника
Крышка
Защитный колпак
Шаровой наконечник ТСУ
Рычаг управления
9
10
11
12
Колпачок замка
Расцепляющий палец
Замок
Фиксатор
Ключ — вариант 1
13
Ключ — вариант 2
Илл. 282 1. этап: ключ, вариант 1/ключ, вариант 2
Илл. 283
2. этап: оба варианта ключа
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 259.
Шаровой наконечник можно установить, только когда он находится в положении готовности.
1. этап — для варианта 1 ключа
›
Снимите колпачок с замка.
›
Вставьте ключ
A
в замок зелёной меткой вверх.
›
Поверните ключ
A
в направлении стрелки
1
, чтобы красная метка ключа располагалась сверху
» илл. 282 .
1. этап — для варианта 2 ключа
›
Снимите колпачок с замка.
›
Вставьте ключ
B
в замок, чтобы петля ключа располагалась снизу.
›
Поверните ключ
B
в направлении стрелки
2
, чтобы петля ключа располагалась сверху
» илл. 282
.
260
Движение
2. этап — для обоих исполнений ключей
›
Возьмитесь за шаровой наконечник под защитным колпаком.
›
Вдавите расцепляющий палец
C
в направлении стрелки
3
до упора и одновременно нажмите на рычаг
D
в направлении стрелки
4
до упора
» илл. 283
.
Рычаг управления
D
останется зафиксированным в этом положении.
Проверка готовности к установке
Установка шарового наконечника — 1-й этап
Илл. 284 Положение готовности к установке: ключ, вариант 1/ключ,
вариант 2/положение рычага и расцепляющего пальца для обоих вариантов ключа
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 259.
Правильное положение готовности к установке
» илл. 284
Для варианта 1 ключа — красная метка на ключе
A
расположена сверху.
Для варианта 2 ключа — петля ключа
B
расположена сверху.
Рычаг управления
C
зафиксирован в нижнем положении.
Расцепляющий палец
D
можно переместить.
В положении готовности ключ не может быть вынут или переведён в другое положение. Подготовленный таким образом шаровой наконечник готов к установке.
Илл. 285 Установка шарового наконечника/расцепляющий палец
выдвинут
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 259.
Установка шарового наконечника — для обоих исполнений ключей
›
Снимите крышку гнезда
4
движением вниз
» илл. 281 на стр. 260.
›
Приведите шаровой наконечник ТСУ в положение готовности к установке
» стр. 260 , Приведение в положение готовности к установке.
›
Возьмитесь за шаровой наконечник снизу
» илл. 285
и вставьте его в гнездо по направлению стрелки
1
до отчётливой фиксации » .
Рычаг управления
А
самостоятельно поворачивается вверх в направлении стрелки
2
, и расцепляющий палец
В
выдвигается (его красная и зелёная части становятся видны)
» .
Если рычаг управления
А
самостоятельно не поворачивается или расцепляющий палец
В
не выдвигается, необходимо, повернув рычаг управления
А
вниз до упора, извлечь шаровой наконечник из гнезда и очистить наклонные поверхности шарового наконечника и гнездо.
ВНИМАНИЕ
■
При креплении шарового наконечника держите руки за пределами зоны поворота рычага — опасность травмирования пальцев!
■
Ни в коем случае не пытайтесь тянуть рычаг управления вверх, применяя силу, чтобы повернуть ключ. В этом случае шаровой наконечник будет закреплён неправильно!
Тягово-сцепное устройство и прицеп
261
Установка шарового наконечника — 2-й этап
ВНИМАНИЕ
После установки шарового наконечника обязательно заблокируйте замок и извлеките ключ. Недопустимо эксплуатировать шаровой наконечник со вставленным ключом.
Проверка правильности закрепления
Илл. 288
Правильно закреплённый шаровой наконечник
Илл. 286 Блокировка замка: ключ, вариант 1/ключ, вариант 2
Илл. 287
Установите заглушку замка
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 259.
Для варианта 1 ключа
›
Поверните ключ
А
в направлении стрелки
1
, чтобы зелёная метка ключа располагалась сверху
» илл. 286
.
›
Извлеките ключ в направлении стрелки
2
.
Для варианта 2 ключа
›
Поверните ключ
B
в направлении стрелки
3
, чтобы петля ключа располагалась снизу
» илл. 286
.
›
Извлеките ключ в направлении стрелки
4
.
Для обоих вариантов ключей
›
Наденьте колпачок
C
на замок в направлении стрелки
5
и прижмите
» илл. 287 .
›
Проверьте правильность закрепления шарового наконечника
» стр. 262 ,
Проверка правильности закрепления.
262
Движение
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 259.
Правильно закреплённый шаровой наконечник
» илл. 288
Шаровой наконечник должен плотно сидеть в гнезде, не иметь люфта при сильной «тряске».
Рычаг управления
А
находится в крайнем верхнем положении.
Расцепляющий палец
В
полностью выдвинут (видны красная и зелёная части).
Ключ вынут и колпачок
C
установлен на замок.
Снятие шарового наконечника — 1-й этап
Илл. 289
Снятие колпачка с замка
Снятие шарового наконечника — 2-й этап
Илл. 291
Снятие шарового наконечника
Илл. 290 Разблокировка замка: ключ, вариант 1/ключ, вариант 2
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 259.
К шаровому наконечнику не должен быть присоединён прицеп или другое дополнительное оборудование. Перед снятием шарового пальца рекомендуется надеть на него защитный колпачок.
Для обоих вариантов ключей
›
Снимите колпачок
А
с замка по направлению стрелки
1
» илл. 289 .
Для варианта 1 ключа
›
Вставьте ключ
B
в замок направлении стрелки
2
, так чтобы зелёная метка ключа располагалась сверху.
›
Поверните ключ
B
в направлении стрелки
3
, чтобы красная метка ключа располагалась сверху
» илл. 290
.
Для варианта 2 ключа
›
Вставьте ключ
C
в замок в направлении стрелки
4
, чтобы петля ключа располагалась снизу.
›
Поверните ключ
C
в направлении стрелки
5
, чтобы петля ключа располагалась сверху
» илл. 290 .
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 259.
Снятие
›
Возьмитесь за шаровой наконечник снизу
» илл. 291 .
›
Вдавите расцепляющий палец
А
в направлении стрелки
1
до упора и одновременно нажмите на рычаг
В
в направлении стрелки
2
до упора.
В этом положении шаровой наконечник освобождается и выпадает в руку вниз. Если после освобождения шаровой наконечник не отсоединяется из гнезда самостоятельно, нажмите на него сверху другой рукой.
›
Закройте гнездо крепления крышкой
4
» илл. 281 на стр. 260.
Если рычаг управления
B
удерживается и нажимается вниз не до упора, после снятия шарового наконечника он снова возвращается в верхнее положение и не фиксируется в положении готовности к установке. В таком случае шаровой наконечник ТСУ перед следующей установкой необходимо привести в это положение
» стр. 260 , Приведение в положение готов-
ности к установке.
Обязательно очистить шаровой наконечник, прежде чем убрать его в ящик с бортовым инструментом.
ВНИМАНИЕ
Никогда не храните шаровой наконечник в багажном отсеке незакреплённым. При внезапном резком торможении он может повредить багажный отсек и создать угрозу безопасности пассажиров!
Тягово-сцепное устройство и прицеп
263
ОСТОРОЖНО
■
Уложите находящийся в положении установки шаровой наконечник в ящик ключом вверх, иначе существует опасность повреждения ключа!
■
Не прилагайте излишних усилий к рычагу управления (например, не вставайте на него ногами)!
Нагрузка на шаровой наконечник ТСУ при установленном аксессуаре
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 259.
При использовании аксессуара (например, велосипедного крепления) необходимо учитывать его максимальную длину и допустимую общую массу вместе с грузом.
Максимальная длина установленного аксессуара (измеренная от шарового пальца ТСУ) не должна превышать 70 см.
Разрешённая максимальная масса установленного аксессуара, включая его груз, соответствует максимальной вертикальной нагрузке при буксировке прицепа.
Если максимальная вертикальная нагрузка при буксировке прицепа превышает 75 кг, разрешённая максимальная установленного аксессуара не должна превышать 75 кг.
Это условие выполняется, если центр тяжести груза находится на расстоянии не более 30 см от шарового пальца ТСУ.
С увеличением расстояния от центра тяжести груза до шарового пальца ТСУ до уровня более 30 см разрешённая полная масса аксессуаров, вкл. полезную нагрузку, снижается (например, на расстоянии 60 см от шарового пальца примерно наполовину).
ОСТОРОЖНО
Никогда не превышайте допустимую общую массу аксессуара с грузом и максимальную длину аксессуара — опасность повреждения тяговосцепного устройства и автомобиля.
Примечание
Мы рекомендуем пользоваться оригинальными аксессуарами ŠKODA.
Использование тягово-сцепного устройства
Присоединение и отсоединение прицепа (аксессуара)
Илл. 292
Откидывание 13-контактной розетки, стопорная проушина
Присоединение/отсоединение
›
Установите шаровой наконечник.
›
Возьмите 13-контактную розетку в области
A
и откиньте её в направлении стрелки
» илл. 292 .
›
Снимите крышку
5
» илл. 281 на стр. 260.
›
Насадите дышло прицепа (аксессуар) на шаровой палец.
›
Откиньте крышку розетки и вставьте вилку кабеля прицепа (аксессуара) в 13-контактную розетку
A
» илл. 292
. (Если прицеп/аксессуар оснащён
7-контактной вилкой, используйте подходящий адаптер из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA).
›
Зацепите страховочный трос прицепа за проушину
B
(при любых положениях прицепа относительно автомобиля этот трос должен провисать).
Отсоединение осуществляется в обратной последовательности.
Наружные зеркала
Если область дороги за прицепом не просматривается, необходимо установить дополнительные наружные зеркала.
Фары
При присоединённом прицепе (аксессуаре) передняя часть автомобиля может приподняться, и тогда фары будут слепить водителей встречного транспорта. Отрегулируйте фары корректором фар
» стр. 71 , Управление
освещением
1)
.
1)
Не относится к а/м с фарами Full LED.
264
Движение
Электропитание оборудования прицепа/аксессуара
При электрическом соединении между автомобилем и прицепом (аксессуаром) электропитание на прицеп (аксессуар) подаётся от автомобиля
(при включённом и выключенном зажигании).
При выключенном двигателе АКБ автомобиля разряжается включёнными потребителями электроэнергии.
При низкой степени заряженности АКБ электропитание прицепа (аксессуара) прерывается.
ВНИМАНИЕ
■
Неправильное подключение электрооборудования прицепа (аксессуара) может привести к ДТП или тяжёлым травмам вследствие удара током.
■
Не вносите никаких изменений в электрооборудование автомобиля и прицепа (аксессуара): опасность ДТП или тяжёлых травм вследствие удара током.
■
После электрического подключения прицепа (аксессуара) к автомобилю нужно проверить лампы прицепа/аксессуара на работоспособность.
■
Ни в коем случае не используйте стопорную проушину для буксировки: опасность ДТП!
ОСТОРОЖНО
■
Неправильное подключение электрооборудования прицепа (аксессуара) может привести к отказу электроники автомобиля.
■
Общая мощность всех потребителей электроэнергии, подключённых к электроцепи прицепа (аксессуара), не должна превышать 350 Вт, в противном случае существует опасность повреждения электрооборудования автомобиля.
Масса прицепа
Данные, указанные в технической документации автомобиля, имеют приоритет перед данными, содержащимися в руководстве по эксплуатации.
Загрузка прицепа
Откорректируйте давление в шинах автомобиля для движения с «полной нагрузкой»
» стр. 292 .
Распределение груза
Распределяйте груз в прицепе так, чтобы тяжёлые предметы располагались как можно ближе к оси прицепа. Зафиксируйте груз от смещения.
Незагруженный автомобиль с гружёным прицепом имеет очень неблагоприятное для устойчивости распределение масс. Однако, если необходимо двигаться при такой загрузке, двигайтесь с особой осторожностью.
ВНИМАНИЕ
Незакреплённый груз может значительно ухудшить устойчивость автопоезда и тем самым негативно отразиться на безопасности движения — опасность аварии!
Ни в коем случае не превышайте максимально разрешённую массу прицепа.
Тягово-сцепное устройство и прицеп
265
Разрешённая масса прицепа — Octavia
Двигатель Коробка передач
1,0 л/85 кВт TSI
1,4 л/110 кВт TSI
1,5 л/110 кВт TSI
1,6 л/81 кВт MPI
1,8 л/132 кВт TSI
2,0 л/140 кВт TSI
1,6 л / 85 кВт TDI CR
2,0 л/105 кВт TDI CR
2,0 л/110 кВт TDI CR
2,0 л/135 кВт TDI CR
МКП
DSG
МКП
DSG
МКП
DSG
МКП
АКП
DSG
DSG
DSG 4 × 4
МКП
MG 4×4
DSG
МКП
DSG
МКП
DSG
DSG 4 × 4
DSG 4 × 4 a) Для автомобилей, соответствующих экологическому классу Евро 6.
Разрешённая масса прицепа — Octavia RS
Двигатель
2,0 л/180 кВт TSI
Коробка передач
МКП
DSG
Разрешённая масса прицепа, оборудованного тормозами (кг) на уклонах до 12 %.
1300
1300
1500
1500
1500
1500
1100
1100
1600
1600
1600
1600
2000
1800
1600
1700
1700
1500
1700
1500
Разрешённая масса прицепа, не оборудованного тормозами (кг)
640
610
630
670
690
730
620
630
630
640
640
670
730
680
660
670
680
700
730/750 a)
730
Разрешённая масса прицепа, оборудованного тормозами (кг) на уклонах до 12 %.
1600
1600
Разрешённая масса прицепа, не оборудованного тормозами (кг)
700
720
266
Движение
Двигатель Коробка передач
2,0 л/135 кВт TDI CR
DSG
DSG 4 × 4
Разрешённая масса прицепа — Octavia Combi
Двигатель Коробка передач
1,0 л/85 кВт TSI
1,4 л/110 кВт TSI
1,5 л/110 кВт TSI
1,6 л/81 кВт MPI
1,8 л/132 кВт TSI
2,0 л/140 кВт TSI
1,6 л / 85 кВт TDI CR
2,0 л/105 кВт TDI CR
2,0 л/110 кВт TDI CR
2,0 л/135 кВт TDI CR
МКП
DSG
МКП
DSG
МКП
DSG
МКП
АКП
DSG
DSG
DSG 4 × 4
МКП
MG 4×4
DSG
МКП
DSG
МКП
DSG
DSG 4 × 4
DSG 4 × 4 a)
Для автомобилей, соответствующих экологическому классу Евро 6.
Разрешённая масса прицепа, оборудованного тормозами (кг) на уклонах до 12 %.
1600
1800
Разрешённая масса прицепа, не оборудованного тормозами (кг)
730
750
Разрешённая масса прицепа, оборудованного тормозами (кг) на уклонах до 12 %.
1300
1300
1500
1500
1500
1500
1100
1100
1600
1700
1700
1500
1700
1500
1600
1600
1600
1600
2000
1800
Разрешённая масса прицепа, не оборудованного тормозами (кг)
630
640
640
650
650
650
620
640
680
700
740
680
740
690
670
680
690
710
740/750
730
a)
Тягово-сцепное устройство и прицеп
267
Разрешённая масса прицепа — Octavia Combi RS
Двигатель Коробка передач
2,0 л/180 кВт TSI
2,0 л/135 кВт TDI CR
МКП
DSG
DSG
DSG 4 × 4
Разрешённая масса прицепа — Octavia Combi Scout
Разрешённая масса прицепа, оборудованного тормозами (кг) на уклонах до 12 %.
1600
1600
1600
1800
Разрешённая масса прицепа, не оборудованного тормозами (кг)
710
730
740
750
Двигатель
2,0 л/140 кВт TSI
2,0 л/110 кВт TDI CR
2,0 л/135 кВт TDI CR
Коробка передач
DSG 4 × 4
DSG 4 × 4
DSG 4 × 4
Разрешённая масса прицепа, оборудованного тормозами (кг) на уклонах до 12 %.
1700
2000
1800
Разрешённая масса прицепа, не оборудованного тормозами (кг)
750
750
750
ВНИМАНИЕ
Не превышайте максимальную нагрузку на шаровой наконечник ТСУ и максимально разрешённую массу прицепа — опасность ДТП!
ВНИМАНИЕ
С прицепом двигайтесь всегда с повышенной осторожностью.
ОСТОРОЖНО
При частых поездках с прицепом автомобиль испытывает чрезмерную нагрузку, поэтому он должен проходить техническое обслуживание и в межсервисный период.
Движение с прицепом
Скорость движения
По соображениям безопасности при буксировке прицепа не превышайте скорость 100 км/ч (если тягач — легковой автомобиль класса M1) или
80 км/ч (если тягач — грузовой автомобиль класса N1).
Снижайте скорость, как только почувствуете даже малейшую раскачку прицепа. Не пытайтесь «растянуть» автопоезд (устранить раскачку) путём резкого ускорения.
Тормозная система
Тормозите своевременно! Выполняйте торможение, учитывая инерцию, сначала тормозите медленно, затем быстрее. Таким образом предотвращаются удары при торможении в результате блокировки колёс прицепа.
При движении на спуске заранее переключите передачу на более низкую, чтобы использовать торможение двигателем.
Охранная сигнализация
Сигнал тревоги срабатывает, если у автомобиля с активированной охранной сигнализацией (далее просто сигнализация) прерывается электрическое соединение с прицепом (аксессуаром).
Всегда выключайте сигнализацию перед присоединением или отсоединением прицепа (аксессуара)
» стр. 62 .
268
Движение
Условия подключения прицепа (аксессуара) к сигнализации.
Автомобиль оборудован штатной сигнализацией и штатным тяговосцепным устройством.
Прицеп (аксессуар) электрически соединён с автомобилем-тягачом через розетку для прицепа.
Электрооборудование автомобиля и прицепа (аксессуара) исправно.
Автомобиль заперт и сигнализация активна.
Прицеп (аксессуар) не оборудован светодиодными задними фонарями.
Тягово-сцепное устройство и прицеп
269
Указания по использованию
Уход и обслуживание
Сервисные работы, перенастройки и технические изменения
Введение
Указания и рекомендации ŠKODA AUTO необходимо соблюдать при использовании аксессуаров и принадлежностей, а также при проведении любых работ по перенастройке, ремонту или внесению технических изменений на вашем автомобиле.
Строгое выполнение этих указаний и рекомендаций является залогом безопасной эксплуатации и технической исправности вашего автомобиля.
ВНИМАНИЕ
■
Работы по перенастройке, ремонту или внесению технических изменений должны выполняться только на сервисном предприятии. Неквалифицированно выполненные работы (в том числе вмешательство в электронные системы и программное обеспечение) могут привести к неисправностям — опасность ДТП и повышенного износа деталей!
■
Мы рекомендуем использовать для автомобиля только официально одобренные оригинальные аксессуары и принадлежности ŠKODA и оригинальные детали ŠKODA. Их надёжность, безопасность и применимость для вашего автомобиля гарантированы.
■
Запрещается использовать изделия, которые не были разрешены к применению компанией ŠKODA AUTO, даже если речь может идти об изделиях, имеющих официальное разрешение на эксплуатацию или одобрение государственного контрольного органа.
Эксплуатация автомобиля в различных погодных условиях
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 270.
Намереваясь эксплуатировать автомобиль в странах не с тем климатом, на который автомобиль был рассчитан, обратитесь на дилерское предприятие ŠKODA. Его сотрудники расскажут, какие меры необходимо принять, чтобы обеспечить полную работоспособность автомобиля и не допустить его повреждения (речь идёт, например, о замене охлаждающей жидкости, аккумуляторной батареи и т. п.).
Сервисное предприятие ŠKODA
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 270.
Все сервисные предприятия ŠKODA работают в соответствии с последними рекомендациями и указаниями ŠKODA AUTO. Поэтому любые услуги по техническому обслуживанию и ремонту оказываются своевременно и с высоким качеством. Строгое выполнение этих директив и инструкций является залогом безопасной эксплуатации автомобиля и его надёжности.
Поэтому выполнение любых работ по перенастройке, ремонту и внесению технических изменений на вашем автомобиле рекомендуем поручать сервис-партнёрам ŠKODA.
Оригинальные детали ŠKODA
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 270.
Рекомендуем при ремонте вашего автомобиля использовать оригинальные детали ŠKODA, поскольку эти детали одобрены ŠKODA AUTO. Эти детали полностью отвечают требованиям ŠKODA AUTO. Они идентичны деталям, которые используются в серийном производстве автомобилей.
При использовании этих деталей ŠKODA AUTO гарантирует безопасность, надёжность и длительный срок эксплуатации автомобиля.
Сервис-партнёры ŠKODA в соответствии с законодательством несут ответственность за возможные дефекты оригинальных деталей ŠKODA в течение 2 лет после продажи, если договором купли-продажи не предусмотрено иное.
Оригинальные аксессуары и принадлежности ŠKODA
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 270.
Если вы намерены установить на своём автомобиле какие-либо аксессуары или принадлежности, примите во внимание следующее:
270
Указания по использованию
Мы рекомендуем использовать для вашего автомобиля оригинальные аксессуары и принадлежности ŠKODA. ŠKODA AUTO гарантирует надёжность и безопасность применения таких аксессуаров и принадлежностей в вашем автомобиле. Несмотря на постоянное слежение за рынком, мы не имеем возможности ни оценить, ни, тем более, гарантировать пригодность изделий других производителей для использования на вашем автомобиле, даже если речь идёт об изделиях, имеющих официальное разрешение на эксплуатацию или одобрение государственного контрольного органа.
Сервис-партнёры ŠKODA, в соответствии с законодательством, несут ответственность за возможные дефекты оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA в течение 2 лет после установки или передачи, если договором купли-продажи, или другими условиями, не предусмотрено иное.
Спойлер
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 270.
ВНИМАНИЕ
Если ваш автомобиль оснащён оригинальным спойлером на переднем бампере в комбинации со спойлером на крышке багажного отсека, то во избежание ДТП и тяжёлых травм необходимо соблюдать следующие указания.
■
Автомобиль со спойлером на переднем бампере обязательно должен быть оснащён и соответствующим спойлером на крышке багажного отсека.
■
Оригинальный спойлер нельзя оставлять на переднем бампере, если на крышке багажного отсека нет спойлера или установлен спойлер, не соответствующий переднему.
■
По поводу ремонта, замены, установки или снятия спойлеров следует обязательно проконсультироваться на сервисном предприятии ŠKODA.
■
Неквалифицированно выполненные работы со спойлерами могут привести к неисправностям в автомобиле.
Защита компонентов
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 270.
Некоторые электронные компоненты автомобиля (например, комбинация приборов) снабжаются на заводе защитой. Она ограничивает работоспособность этих компонентов в случае их незаконного использования (например, после кражи) на другом автомобиле или при эксплуатации вне автомобиля.
Подушки безопасности
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 270.
ВНИМАНИЕ
■
Работы по перенастройке, ремонту и внесению технических изменений, выполненные ненадлежащим образом, могут привести к повреждениям и значительно снизить эффективность действия системы подушек безопасности — опасность ДТП и смертельных травм!
■
Внесение изменений в подвеску автомобиля, в том числе не имеющие допуска сочетания колёсных дисков и шин, могут нарушить работу системы подушек безопасности — опасность ДТП и смертельных травм!
ВНИМАНИЕ
■
Запрещается подвергать каким бы то ни было изменениям компоненты системы подушек безопасности и детали переднего бампера и кузова.
■
Все работы с системой подушек безопасности, а также снятие и установка отдельных её компонентов при выполнении других ремонтных работ (например, снятие рулевого колеса) должны выполняться только специалистами сервисного предприятия.
■
Выполнять какие-либо действия с компонентами системы подушек безопасности запрещается, т. к. это может привести к срабатыванию подушки безопасности.
■
При срабатывании подушки безопасности система подушек безопасности подлежит замене.
Уход и обслуживание
271
ВНИМАНИЕ
Система подушек безопасности использует в своей работе датчики давления, установленные в передних дверях. Поэтому запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию дверей или обшивки дверей (например, устанавливать дополнительные динамики). Вызванные этим повреждения могут негативно повлиять на работоспособность системы подушек безопасности — опасность ДТП и смертельных травм! Поэтому обратите внимание на следующие указания.
■
Все работы с передними дверями и их обивкой должны выполняться только специалистами сервисного предприятия.
■
Запрещается ездить на автомобиле со снятой внутренней обивкой двери или с отверстиями в обивке.
Чистка и уход
Введение
Регулярный и основательный уход способствует сохранению потребительских качеств автомобиля.
При использовании средств по уходу соблюдайте инструкции, приведённые на их упаковке. Мы рекомендуем использовать консервирующие средства из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей
ŠKODA.
ВНИМАНИЕ
■
При ненадлежащем использовании средства по уходу могут нанести вред здоровью.
■
Средства по уходу за автомобилем храните только в месте, недоступном для не вполне дееспособных людей, например детей: опасность отравления!
ОСТОРОЖНО
■
Для окрашенных поверхностей не используйте губки для удаления насекомых, шероховатые кухонные губки или иные подобные средства — опасность повреждения лакокрасочного покрытия.
■
Запрещается использовать агрессивные чистящие средства и химические растворители — опасность повреждения очищаемых материалов!
Примечание
По поводу чистки автомобиля и ухода за ним мы рекомендуем обращаться на сервисное предприятие ŠKODA.
Мойка автомобиля
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 272.
Самая лучшая защита автомобиля от вредных внешних воздействий — частая мойка.
Чем дольше лакокрасочное покрытие контактирует с останками насекомых, птичьим помётом, дорожной солью, другой агрессивной грязью, тем сильнее оно разрушается. При высоких температурах, особенно на ярком солнце, разрушающее действие усиливается.
По окончании холодного времени года необходимо тщательно очистить нижнюю часть автомобиля.
Ручная мойка
Вымойте автомобиль сверху вниз мягкой губкой или специальной рукавицей с большим количеством воды. При необходимости используйте подходящее моющее средство. Хорошо прополаскивайте губку или рукавицу через короткие интервалы.
Для мойки колёс, порогов и днища используйте отдельную губку.
После мойки тщательно ополосните автомобиль и вытрите его насухо предусмотренной для этого салфеткой.
Автоматические моечные установки
Перед автоматической мойкой автомобиля примите обычные для такого случая меры предосторожности (например, закройте окна, подъёмносдвижной люк и т. п.).
Если у автомобиля есть особое навесное оборудование (например, спойлеры, багажник на крыше, антенна для рации и т. п.), заранее сообщите об этом сотрудникам мойки.
После автоматической мойки с консервацией следует очистить и обезжирить кромки щёток стеклоочистителей специально предусмотренными чистящими средствами.
272
Указания по использованию
Мойка аппаратами высокого давления
При использовании мойки высокого давления строго соблюдайте указания её руководства по эксплуатации. Особенно это касается значений
давления и расстояния от распылителя до поверхности автомобиля.
ВНИМАНИЕ
■
Внимание при зимней мойке: влага и лёд в тормозной системе могут существенно снизить её эффективность — опасность аварии!
■
Будьте осторожны при мойке днища и колёсных арок изнутри — опасность порезаться об острые кромки!
ОСТОРОЖНО
■
Не мойте автомобиль под палящим солнцем, не надавливайте сильно на кузов. Температура воды не должна превышать 60 °C — опасность повреждения лакокрасочного покрытия.
■
Перед заездом на автоматическую мойку сложите наружные зеркала — опасность повреждения.
ОСТОРОЖНО
Мойка автомобиля с помощью аппарата высокого давления
■
Не мойте плёнки на мойке высокого давления — они могут получить повреждения.
■
При мойке автомобиля зимой не направляйте струю воды непосредственно на личинки замков или пазы боковых дверей, крышки багажного отсека и капота — опасность замерзания!
■
Во время чистки направляйте струю воды с достаточно большого расстояния, прежде всего, на датчики системы помощи при парковке, на объектив камеры заднего вида, на наружные декоративные и защитные пластиковые плёнки (напр., багажники на крыше, спойлеры, защитные молдинги), а также на другие детали автомобиля из неметаллических материалов, напр., резиновые шланги и шумоизолирующие материалы. Иначе они могут получить повреждения.
Уход за автомобилем снаружи
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 272.
Компонент автомобиля
Фары/фонари
Камера заднего вида
Личинки замков
Состояние
Загрязнение
Загрязнение снег/лёд снег/лёд
Принимаемые меры
Лакокрасочное покрытие
Пластмассовые детали
Хромированные и анодированные детали
Плёнки пролитое топливо вода на лакокрасочном покрытии не собирается в капли потускневшее лакокрасочное покрытие чистая вода, тряпка (очистить как можно скорее) консервация твёрдым воском (не реже двух раз в год), воск следует наносить на чистый и сухой кузов
Загрязнение
Загрязнение
Загрязнение обработка полиролью, затем консервация (если полироль не содержит консервирующего компонента)
Чистая вода, салфетка/губка, при необходимости специальные очистители чистая вода, салфетка, при необходимости специальные очистители, затем отполировать мягкой сухой салфеткой мягкая губка и мягкий мыльный раствор
a)
Стекло и наружные зеркала
Загрязнение вымыть чистой водой и вытереть насухо протирочной тканью мягкая губка и мягкий мыльный раствор
a)
вымыть чистой водой и вытереть мягкой тканью щётка-метёлка/подходящий размораживатель подходящий размораживатель
Уход и обслуживание
273
Компонент автомобиля
Стеклоочистители/щётки
Колёса
Состояние
Загрязнение
Загрязнение
Принимаемые меры
средство для очистки стёкол, губка или тряпка чистая вода, затем консервация подходящими средствами a) Мягкий мыльный раствор состоит из двух столовых ложек нейтрального моющего средства на 1 литр тёплой воды.
Домкрат не нуждается в обслуживании. При необходимости смазывайте подвижные части домкрата универсальной пластичной смазкой.
Тягово-сцепное устройство не нуждается в обслуживании. Наносите на шаровой палец ТСУ подходящую пластичную смазку.
Консервация скрытых полостей
Все подверженные коррозии полости автомобиля на заводе обработаны консервирующим воском.
Если, при высоких температурах, из скрытых полостей выступит небольшое количество воска, снимите воск пластмассовым скребком и удалите остатки пятна уайт-спиритом.
Защита днища
Нижняя сторона а/м имеет надёжную защиту от химических и механических воздействий.
Рекомендуется проверять защитное покрытие — лучше всего перед началом и в конце холодного времени года.
Срок службы плёнок
Внешние воздействия (например, солнечное излучение, влажность, загрязнённость воздуха, удары камней) влияют на срок службы плёнки. Плёнка подвержена старению и со временем становится хрупкой, это совершенно нормально и не является дефектом.
Солнечное излучение также влияет на яркость цвета плёнки.
При транспортировке груза на крыше (например, в багажнике на крыше и т. п.) возникает повышенный риск повреждения плёнки, например, от ударов камней о закреплённый на крыше груз.
■
■
■
■
■
■
■
■
ОСТОРОЖНО
Лакокрасочное покрытие (ЛКП)
■
Устраняйте повреждения как можно скорее.
■
■
Матовые ЛКП нельзя обрабатывать полиролями и твёрдыми восками.
Не производите полировку в запылённой среде — опасность появления царапин на ЛКП.
■
Не наносите средства по уходу за ЛКП на уплотнители дверей и направляющие стёкол.
Пластмассовые детали
■
Не используйте средства по уходу за ЛКП.
Хромированные и анодированные детали
■
Не производите полировку в запылённой среде — опасность появления царапин.
Плёнки
Во избежание повреждения плёнок соблюдайте приведённые ниже указания.
■
Не используйте для очистки грязные тряпки и губки.
■
Не используйте для удаления снега и льда скребки и другие подобные предметы.
■
■
Не полируйте плёнки.
Не мойте плёнки аппаратами высокого давления.
Резиновые уплотнения
■
Не обрабатывайте уплотнители дверей и направляющие стёкол никакими средствами — опасность повреждения защитного лака.
Стёкла и наружные зеркала
■
Не очищайте внутреннюю поверхность стёкол остроконечными предметами — опасность повреждения нагревательных нитей или нитей антенны.
■
Не используйте для протирки стёкол ткань, которой полировали кузов.
Это может привести к загрязнению стёкол и ухудшению видимости.
Фары/фонари
■
Не протирайте фары/фонари в сухом состоянии, не пользуйтесь для очистки острыми предметами — опасность повреждения защитного лака и последующего растрескивания рассеивателей.
Камера заднего вида
Во избежание повреждения камеры соблюдайте приведённые ниже указания.
■
■
■
Снег/лёд удаляйте с помощью тёплой/горячей воды.
Ни в коем случае не пользуйтесь для мытья струями воды или пара.
Не используйте для очистки абразивные чистящие средства.
274
Указания по использованию
■
■
Личинки замков
■
Следите за тем, чтобы во время мойки автомобиля в личинки замков попало как можно меньше воды, в противном случае личинки могут замёрзнуть.
Колёса
■
Сильно загрязнённые колёса могут иметь дисбаланс. В результате возникают вибрации, угрожающие преждевременным износом рулевого управления.
Очистка стёкол от снега и льда
Илл. 293
Местонахождение скребка, снятие скребка
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 272.
Использовать для удаления со стёкол и зеркал снега и льда можно только пластмассовые скребки для льда. Скребок может находиться на внутренней стороне крышки лючка заливной горловины.
›
Откройте крышку лючка заливной горловины и выдвиньте скребок по стрелке
» илл. 293
.
ОСТОРОЖНО
■
Во избежание повреждения поверхности стекла всегда ведите скребок по стеклу только в одну сторону.
■
Не очищайте от снега и льда поверхности с грубыми загрязнениями (гранитной крошкой, песком, песчано-солевой смесью) — опасность повреждения поверхностей.
■
Удаляйте снег/лёд осторожно, иначе существует опасность повредить заводские наклейки.
Уход за салоном
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 272.
Компонент автомобиля
Состояние Принимаемые меры
Натуральная кожа / искусственная кожа /
Alcantara
Suedia / ткань
®
/
Пластмассовые детали
Стекло пыль, грязная поверхность
Уход за обивкой
(Alcantara
®
/Suedia/ткань) пылесос
Загрязнение
(свежее) стойкие пятна уход (натуральная кожа)
Вода, слегка смоченная хлопчатобумажная/шерстяная салфетка, при необходимости слабый мыльный рас-
твор a)
, затем протереть мягкой сал-
феткой специально предусмотренное чистящее средство регулярно обрабатывать средствами по уходу за кожей/после каждой чистки смазывать специальным светозащитным пропитывающим кремом трудноудаляемые волосы и шерсть собирайте «чистящей перчаткой», катышки удаляйте с ткани щёткой
Загрязнение
Загрязнение вода, слегка смоченная салфетка или губка, при необходимости специальные чистящие средства вымыть чистой водой и вытереть насухо протирочной тканью
Обивка сидений с электроподогревом
Ремни безопасности
»
Загрязнение
Загрязнение специальное предусмотренное чистящее средство мягкая ткань и мягкий мыльный рас-
твор a)
a)
Мягкий мыльный раствор состоит из двух столовых ложек нейтрального моющего средства на 1 литр тёплой воды.
Уход и обслуживание
275
ВНИМАНИЕ
■
Никогда химически не очищайте ремни безопасности, поскольку химические чистящие средства могут повредить ткань.
■
При высоких температурах в салоне находящиеся там ароматизаторы и освежители воздуха могут стать опасными для здоровья.
■
■
■
■
■
ОСТОРОЖНО
Натуральная кожа/иск. кожа/Alcantara
■
®
/Suedia/ткань
Во избежание выцветания этих материалов не оставляйте автомобиль подолгу стоять под палящим солнцем. При необходимости накрывайте эти материалы накидками и чехлами.
■
Свежие пятна (например, от шариковой ручки, губной помады, крема для обуви и т. д) удаляйте как можно скорее.
■
При чистке следите за тем, чтобы вода не попала в швы и нигде не промочила кожу насквозь — опасность повреждения кожи!
■
Не чистите облицовку потолка щёткой во избежание повреждения поверхности облицовки.
Не применяйте для чистки обивки сидений из Alcantara
®
■
/Suedia очистители для кожи, мастику для натирки полов, крем для чистки обуви, пятновыводители, и т. п.
■
Одежда с нестойкой окраской (например, тёмные джинсы) может оставлять на обивке сидений заметные пятна. Это не даёт повода говорить о браке обивочной ткани.
■
Остроконечные предметы на одежде (например, молнии, заклёпки, острые края ремней) могут повредить материал обивки в автомобиле. На такие повреждения гарантия не распространяется.
Пластмассовые детали
■
Не размещайте освежители воздуха на передней панели во избежание её повреждения.
Стекло
■
Не размещайте наклейки на нитях обогрева или на антенне в стекле — опасность повреждения.
Обивка сидений с электроподогревом
■
Во избежание повреждения системы подогрева запрещается использовать для очистки воду и другие жидкости.
■
Сушить сиденья включением подогрева запрещено.
Ремни безопасности
■
После очистки сначала просушите ремень, прежде чем его смотать.
Примечание
В процессе эксплуатации на обивке из кожи, Alcantara
®
и Suedia могут появиться некоторые изменения (например, складки, изменения окраски).
276
Указания по использованию
Проверка и дозаправка
Топливо
Введение
ОСТОРОЖНО
■
Никогда не ездите до полной выработки топлива из бака! Из-за перебоев в подаче топлива возможны пропуски воспламенения, что, в свою очередь, может привести к серьёзным повреждениям двигателя и системы выпуска отработавших газов.
■
Перелившееся топливо немедленно удаляйте с лакокрасочного покрытия — опасность повреждения ЛКП.
■
Намереваясь эксплуатировать автомобиль не в той стране, для которой был выпущен автомобиль, обратитесь на дилерское предприятие ŠKODA.
Оно информируют вас о наличии в продаже предписанных производителем сортов топлива и о возможности эксплуатировать автомобиль на другом топливе.
Заправка бензином и дизельным топливом
Илл. 294 Наклейка с указанием предписанного топлива/графиче-
ское обозначение видов топлива
На внутренней стороне крышки лючка заливной горловины указаны предписанные для автомобиля сорта топлива
» илл. 294
.
Ёмкость топливного бака на автомобилях с передним приводом составляет прибл. 50 л, на автомобилях с полным приводом прибл. 55 л, из них
6 л — резервный запас.
Графическое обозначение видов топлива
» илл. 294
A
Неэтилированный бензин
B
Дизельное топливо
C
D
КПГ (компримированный природный газ)
Содержание биодизельного топлива в процентах
ВНИМАНИЕ
Топливо и его пары взрывоопасны — опасно для жизни!
Илл. 295 Открыть крышку лючка заливной горловины/отвернуть
пробку заливной горловины/насадить пробку на крышку лючка
Проверка и дозаправка
277
Илл. 296
Горловина топливного бака автомобилей с дизельным двигателем
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 277.
Заправку топливом производите при следующих условиях.
Автомобиль отперт.
Зажигание выключено.
Автономный отопитель и вентилятор выключены.
›
Нажмите на крышку лючка заливной горловины по стрелке
1
и откройте крышку лючка по стрелке
2
» илл. 295
.
›
Поверните пробку заливной горловины в направлении стрелки
3
.
›
Снимите пробку и вставьте её в гнездо на крышке лючка заливной горловины по направлению стрелки
4
.
›
Вставьте заправочный пистолет в заливную горловину топливного бака до упора и залейте топливо.
Первое отключение заправочного пистолета говорит о заполнении топливного бака. Не продолжайте заправку.
›
Извлеките заправочный пистолет из заливной горловины топливного бака и снова установите его на заправочную колонку.
›
Наденьте пробку на горловину топливного бака и заверните до надёжной фиксации, вращая по направлению, противоположному обозначенному стрелкой
3
.
›
Закройте крышку лючка заливной горловины, чтобы она надёжно зафиксировалась.
Защита от заправки неправильным видом топлива у автомобилей с дизельным двигателем
Заливная горловина топливного бака автомобилей с дизельными двигателями может быть оснащена защитой от заправки несоответствующим топливом
» илл. 296 .
Если заправочный пистолет дизельной колонки входит в заливную горловину топливного бака с трудом, подвигайте его вперёд и назад с небольшим нажимом.
В некоторых странах диаметр пистолета дизельной колонки может быть идентичен бензиновому. В этих странах защиту от неправильной заправки необходимо снять на сервисном предприятии.
Неэтилированный бензин
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 277.
На внутренней стороне крышки лючка заливной горловины указаны предписанные для автомобиля сорта топлива
» илл. 294 на стр. 277.
Автомобиль можно заправлять только неэтилированным бензином с содержанием биоэтанола (E10) не более 10%.
Неэтилированный бензин должен соответствовать европейскому стандарту EN 228 (в Германии DIN 51626-1 и E10 для неэтилированного бензина с октановым числом 95 и 91 или DIN 51626-2 и E5 для неэтилированного бензина с октановым числом 95 и 98).
Предписан бензин с октановым числом 95/не ниже 92 или 93 (RON)
Мы рекомендуем использовать бензин с октановым числом 95.
В качестве альтернативы допускается использование бензина с октановым числом по исследовательскому методу (RON) 92 или 93 (немного снижается мощность и повышается расход топлива).
В безвыходной ситуации может использоваться бензин с октановым числом по исследовательскому методу (RON) 91 (немного снижается мощность и повышается расход топлива) » .
Предписан бензин с октановым числом не ниже 95
Используйте бензин с октановым числом не ниже 95 RON.
В безвыходной ситуации может использоваться бензин с октановым числом 91, 92 или 93 (немного снижается мощность и повышается расход топлива) »
.
Предписан бензин с октановым числом 98/(95)
Мы рекомендуем использовать бензин с октановым числом 98.
278
Указания по использованию
В качестве альтернативы допускается использование бензина с октановым числом 95 (немного снижается мощность и повышается расход топлива).
В безвыходной ситуации может использоваться бензин с октановым числом 91, 92 или 93 (немного снижается мощность и повышается расход топлива)
»
.
ОСТОРОЖНО
Во избежание повреждения двигателя и системы выпуска отработавших газов соблюдайте приведённые ниже указания.
■
Если бак был заправлен топливом с более низким октановым числом, чем это предписывается, продолжайте движение только при средней частоте вращения двигателя и минимальной нагрузке. Как можно скорее заправьтесь бензином с предписанным октановым числом.
■
Применение бензина с октановым числом ниже 91 запрещено даже в безвыходной ситуации!
■
В случае заправки каким-либо другим топливом, кроме неэтилированного бензина согласно указанным выше стандартам (например, этилированным бензином), не заводите двигатель и не включайте зажигание.
ОСТОРОЖНО
Присадки к бензину
■
Неэтилированный бензин, соответствующий указанным стандартам, соответствует всем требованиям, необходимым для нормальной работы двигателя. Поэтому мы рекомендуем не пользоваться присадками — опасность повреждения двигателя и системы выпуска отработавших газов.
■
Следующие присадки категорически запрещены — опасность повреждения двигателя и системы выпуска отработавших газов!
■
Присадки с металлическими примесями (металлосодержащие присадки), особенно марганцем и железом.
■
Металлосодержащее топливо (например, LRP — lead replacement petrol).
Примечание
■
Неэтилированный бензин с более высоким октановым числом по сравнению с предписанным октановым числом можно использовать без ограничений.
■
Если для автомобиля предписано использование неэтилированного бензина с октановым числом 95/не ниже 92 или 93, заправка бензина с октановым числом выше 95 не приводит к повышению мощности или снижению расхода топлива.
■
Если для автомобиля предписано использование бензина с октановым числом не ниже 95 по исследовательскому методу, заправка бензина с октановым числом выше 95 может способствовать повышению мощности и небольшому снижению расхода топлива.
Дизельное топливо
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 277.
На внутренней стороне крышки лючка заливной горловины указаны предписанные для автомобиля сорта топлива
» илл. 294 на стр. 277.
Автомобиль можно заправлять только дизельным топливом, соответствующим европейскому стандарту EN 590 (в Германии также DIN 51628, в Австрии ÖNORM C 1590, в России ГОСТ R 52368-2005 / EN 590:2004, в
Индии IS 1460/Bharat IV или, в крайнем случае, IS 1460/Bharat III).
Дизельное топливо может содержать не более 7 % биодизельного топлива (B7 — в Германии в соответствие со стандартом DIN 52638, в Австрии —
ÖNORM C 1590, во Франции — EN 590).
Эксплуатация автомобиля при неподходящих погодных условиях
Используйте только такое дизельное топливо, которое отвечает существующим или прогнозируемым погодным условиям. Узнайте у персонала заправочной станции, отвечает ли имеющееся в продаже дизельное топливо этим условиям.
ОСТОРОЖНО
Во избежание повреждения двигателя и системы выпуска отработавших газов соблюдайте приведённые ниже указания.
■
В случае заправки каким-либо другим топливом, кроме дизельного согласно указанному выше стандарту (например, бензином), не заводите двигатель и не включайте зажигание!
■
Использовать биотопливо RME запрещено!
Проверка и дозаправка
279
ОСТОРОЖНО
Присадки к дизельному топливу
■
Дизельное топливо, удовлетворяющее указанному стандарту, выполняет все требования для безотказной работы двигателя. Поэтому мы рекомендуем не пользоваться присадками — опасность повреждения двигателя и системы выпуска отработавших газов.
Заправка компримированным природным газом
Илл. 297 Заправочный штуцер
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 277.
Заправляйте природный газ при следующих условиях:
Автомобиль отперт.
Двигатель и зажигание выключены.
Автономный отопитель и вентилятор выключены
» стр. 121
.
Условия соответствующих газозаправочных станций могут быть различными. При заправке природным газом на незнакомой вам заправочной станции выполняйте указания обслуживающего персонала или позвольте обслуживающему персоналу провести процесс заправки.
Процесс заправки
›
Откройте крышку лючка заливной горловины.
›
Снимите крышку
A
» илл. 297 в направлении стрелки и вставьте запра-
вочную муфту заправочной колонки в заправочный штуцер
B
.
Баллон заправлен полностью, когда компрессор заправочной колонки автоматически выключился первый раз.
›
Убедитесь, что уплотнительное кольцо
С
» илл. 297 вставлено в запра-
вочный штуцер
B
. Если уплотнительное кольцо соскользнуло на заправочную муфту, установите его обратно на заправочный штуцер.
›
Наденьте колпачок
A
на заправочный штуцер и закройте крышку лючка заливной горловины до её надёжной фиксации.
Газовые заправочные колонки имеют функцию защиты от избыточного наполнения с зависимостью от наружной температуры. При очень высокой наружной температуре может оказаться невозможным заправить баллон полностью.
Если сразу после процесса заправки автомобиль был припаркован, то при новом запуске двигателя указатель запаса газа не всегда может показывать точно такой же уровень заправки, как непосредственно после процесса заправки. Причиной этого являются не утечки в системе, а технически обусловленное падение давления в баллоне с природным газом после фазы охлаждения сразу после заправки.
Максимальный срок службы газовых баллонов составляет 20 лет.
Вместимость баллона для природного газа составляет 17,5 кг.
ВНИМАНИЕ
■
■
Газ чрезвычайно взрыво- и пожароопасен.
Во время заправки автомобиля никогда не садитесь в него. В исключительных случаях, если необходимо сесть в автомобиль, коснитесь металлической поверхности прежде, чем снова взяться на муфту заправочного пистолета. В противном случае могут происходить разряды статического электричества — опасность пожара!
ОСТОРОЖНО
Запрещается использовать сжиженный природный газ (LNG, Liquefied
Natural Gas), сжиженный углеводородный газ (LPG, Liquefied Petroleum
Gas), а также гитан (смесь из водорода и метана): опасность повреждения двигателя и системы выпуска ОГ.
Примечание
Во время заправки возникают шумы, которые не должны вызывать опасений. При возникновении сомнений обратитесь к персоналу заправочной станции.
280
Указания по использованию
Компримированный природный газ
Илл. 298 Расположение наклейки/наклеек о газобаллонном обору-
довании
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 277.
Автомобиль G-TEC может работать на сжатом природном газе и неэтилированном бензине .
Расположение наклейки о газобаллонном оборудовании автомобилей, работающих на природном газе
» илл. 298
.
Автоматическое переключение режима эксплуатации с природного газа на бензин
Автомобиль автоматически переключается с газа на бензин в одной из следующих ситуаций.
▶
▶
▶
Газовый баллон пуст или низкое давление в баллоне.
После заправки газом (для защиты топливной системы на бензине).
При очень низкой температуре окружающего воздуха.
Никогда не допускайте полного опорожнения топливного бака для бензина. После загорания контрольной лампы
заправьтесь бензином на ближайшей заправочной станции.
Для того, чтобы топливная система работала надлежащим образом, следует один раз в 6 месяцев расходовать топливо до загорания контрольной лампы
.
Утечка газа
Если появилось подозрение на утечку газа (ощущается запах), действуйте следующим образом:
▶
▶
▶
Остановите автомобиль.
Выключите зажигание.
Потушите сигареты, выключите все искрящие или пожароопасные предметы и удалите их из автомобиля.
▶
▶
▶
Откройте все двери и крышку багажного отсека, чтобы проветрить автомобиль в достаточной мере.
При удерживающемся запахе не продолжайте движение.
Если нет возможности выехать на автомобиле с утечкой газа из закрытого пространства (напр., из туннеля, из-под путепровода, из гаража, парома т.п.), необходимо произвести аварийный вызов.
Обратиться за помощью на сервисное предприятие, чтобы устранить неисправность газобаллонного оборудования.
При дорожной аварии
Если при дорожной аварии возникло подозрение на утечку газа, действуйте следующим образом:
▶
▶
▶
Выключите зажигание.
Потушите сигареты, выключите все искрящие или пожароопасные предметы и удалите их из автомобиля.
Высадите всех пассажиров.
▶
▶
Не допускайте, чтобы другие люди находились вблизи автомобиля. Не рекомендуется приближаться к автомобилю ближе чем на 10 метров.
Проинформируйте аварийную службу о ситуации с автомобилем.
Регулярные проверки газобаллонного оборудования
В автомобиле, работающем на природном газе, необходимо регулярно проверять газобаллонное оборудование на сервисном предприятии. За надлежащее проведение проверок ответственность несёт владелец автомобиля.
Каждые 2 лет
▶
▶
Проверка пробки заливной горловины.
Проверка заправочного штуцера и уплотнительного кольца в заправоч-
▶ ном штуцере, при необходимости их очистка.
Проверить герметичность газовой системы и провести осмотр баллонов с природным газом.
Каждые 20 лет
▶
Замена газовых баллонов.
Проверка и дозаправка
281
ВНИМАНИЕ
■
Нельзя недооценивать запах газа в автомобиле или при заправке — существует опасность пожара, взрыва и травмирования.
■
Газовые баллоны в автомобиле не должны подвергаться воздействию сторонних источников тепла.
ОСТОРОЖНО
При контакте днища автомобиля с препятствием или в случае ДТП возможно повреждение баллона природного газа. В этом случае автомобиль необходимо немедленно проверить на сервисном предприятии. Если ощущается запах газа,
Не продолжайте движение! Заглушите двигатель и обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
AdBlue
®
и дозаправка AdBlue
Введение
Чтобы снизить токсичность отработавших газов автомобилей с дизельным двигателем и нейтрализатором SCR, в систему выпуска ОГ автоматически впрыскивается раствор мочевины — AdBlue
®
.
Используйте только тот восстановитель AdBlue
®
, который соответствует
стандарту ISO 22241-1. Не подмешивайте в AdBlue
®
никакие добавки.
Расход AdBlue
®
зависит от стиля вождения, рабочей температуры системы и от погодных условий.
Заправочный объём бака для AdBlue
®
составляет около 12 литров.
ВНИМАНИЕ
AdBlue
®
может вызывать раздражение кожи, глаз и органов дыхания.
При попадании жидкости AdBlue
®
на кожу или в глаза немедленно промойте соответствующее место водой. При необходимости обратитесь за медицинской помощью.
ОСТОРОЖНО
AdBlue
®
разъедает поверхность некоторых материалов (например, полированные детали, пластмассу, ткань). Места, на которые была попала
AdBlue
®
, протереть влажной салфеткой и промыть обильным количеством холодной воды. Высохшую AdBlue
®
удалить тёплой водой и губкой.
Примечание
■
Раствор AdBlue
®
замерзает при температуре ниже -11 °C. Система имеет автоматический нагреватель, чтобы поддерживать работоспособность при низких температурах.
■ ассортимента оригинальных деталей ŠKODA.
■
Рекомендуем приобретать AdBlue
Срок годности раствора AdBlue
®
®
для дозаправки в форме бутылей из
составляет 4 года. Если содержимое бака не будет израсходовано в течение этого срока, следует поручить замену восстановителя специалистам сервисного предприятия. При доливке не использовать жидкость AdBlue
®
с истекшим сроком годности.
®
■
AdBlue
®
является зарегистрированным товарным знаком VDA. AdBlue известна также под названием AUS 32 (Aqueous Urea Solution) или DEF
(Diesel Exhaust Fluid).
Проверка уровня
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 282.
Контроль уровня AdBlue
®
выполняется автоматически.
Расстояние, которое можно проехать с имеющимся запасом AdBlue
® же значения максимального и минимального объёма AdBlue
® можно долить, можно увидеть в данных автомобиля
» стр. 49 .
, а так-
, который
Если расстояние, которое автомобиль может проехать с имеющимся в баке запасом AdBlue
®
, снижается до 2400 км, в комбинации приборов загорается контрольная лампа
и появляется требование пополнить запас
AdBlue
®
.
Если расстояние, которое автомобиль может проехать с имеющимся в баке запасом AdBlue
®
опустится до 0 км, пуск двигателя будет невозможен.
В этом случае, если возможно, заправьте жидкость AdBlue
® ного уровня.
до максималь-
282
Указания по использованию
Заправка жидкости AdBlue
®
Илл. 299 Открыть крышку лючка заливной горловины/отвернуть
пробку заливной горловины/насадить пробку на крышку лючка
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 282.
AdBlue
®
можно заправить самостоятельно из заправочной ёмкости или с помощью пистолета на заправочной станции. При необходимости можно поручить заправку специалистам на сервисном предприятии.
Рекомендуем использовать для дозаправки бутыли из ассортимента оригинальных деталей ŠKODA.
При заправке жидкости AdBlue
®
следите за показаниями в комбинации приборов и за контрольной лампой
, указывающими минимальный и максимальный объём заправки жидкости AdBlue
®
.
Заправку AdBlue
®
проводить при следующих условиях.
Автомобиль стоит на горизонтальной поверхности.
Зажигание выключено.
Заправка
›
Нажмите на крышку лючка заливной горловины по стрелке
1
и откройте крышку лючка по стрелке
2
» илл. 299
.
›
Поверните пробку заливной горловины в направлении стрелки
3
.
›
Снимите пробку и вставьте её в гнездо на крышке лючка заливной горловины по направлению стрелки
4
.
›
Залейте жидкость AdBlue
®
в горловину
A
из заправочной ёмкости или заправочным пистолетом (соблюдайте инструкции на упаковке и правила заправочной станции).
Бак AdBlue
®
заполнен, когда AdBlue
®
перестаёт вытекать из заправочной бутыли, или как только первый раз отключится правильно работающий заправочный пистолет. После этого не продолжайте заправку AdBlue
®
.
›
После заправки AdBlue
®
вставьте пробку в заливную горловину и поверните против часовой стрелки
3
до надёжной фиксации.
›
Закройте крышку лючка заливной горловины, чтобы она надёжно зафиксировалась.
Перед продолжением поездки включите только зажигание на 30 сек, чтобы система распознала выполненную заправку. Только после этого запустите двигатель.
ОСТОРОЖНО
При дозаправке AdBlue
®
не превышайте объём, указанный в комбинации приборов — опасность повреждения системы AdBlue
®
.
Моторный отсек
Введение
ВНИМАНИЕ
Никогда не накрывайте двигатель дополнительной шумоизоляцией
(например, чехлом) — опасность пожара!
ВНИМАНИЕ
При выполнении работ в моторном отсеке необходимо выполнять следующие указания — опасность ожогов и возгорания. Моторный отсек автомобиля — зона повышенной опасности!
ВНИМАНИЕ
Указания перед началом работ в моторном отсеке
■
Выключите двигатель и извлеките ключ зажигания. У автомобилей с системой KESSY откройте дверь водителя.
■
Затяните стояночный тормоз.
■
В автомобиле с МКП установите рычаг переключения передач в нейтральное положение. Автомобили с автоматической КП: переведите рычаг селектора в положение P.
Проверка и дозаправка
283
ВНИМАНИЕ (продолжение)
■
■
Дайте двигателю остыть.
Никогда не открывайте капот, если из-под него выходит пар или охлаждающая жидкость — опасность ожога! Ждите, пока пар/охлаждающая жидкость не перестанет выходить.
ВНИМАНИЕ
Указания по работам в моторном отсеке
■
Не допускайте, чтобы другие люди находились вблизи моторного отсека.
■
Не прикасайтесь к горячим деталям двигателя — опасность ожога!
■
Никогда не суйте руки в вентилятор радиатора. Вентилятор радиатора может неожиданно включиться ещё в течение примерно 10 минут после выключения зажигания!
■
Не курите рядом с двигателем, не подносите близко огонь и источники искр.
■
Ничего не оставляйте в моторном отсеке (ветошь, инструмент и т. д.).
Существует опасность пожара или повреждения двигателя.
■
Читайте и соблюдайте предупреждающие указания, содержащиеся на таре с эксплуатационными жидкостями.
ВНИМАНИЕ
Указания по работам в моторном отсеке при работающем двигателе
■
Во время проведения работ в моторном отсеке при работающем двигателе, остерегайтесь вращающихся деталей двигателя и электро-
оборудования — опасно для жизни!
■
■
Никогда не прикасайтесь к проводам системы зажигания.
Следите за тем, чтобы случайно не устроить короткое замыкание электрооборудования — в особенности аккумуляторной батареи.
ОСТОРОЖНО
Рабочие жидкости доливайте только по спецификации — опасность повреждения автомобиля!
Примечание
■
Эксплуатационные жидкости можно выбрать из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA или оригинальных деталей ŠKODA.
■
Мы рекомендуем производить замену рабочих жидкостей на сервисном предприятии.
Открывание и закрывание капота
Илл. 300 Открывание капота
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 283.
Открывание капота
›
Проверьте, чтобы поводки стеклоочистителя не были отведены от ветрового стекла — опасность повреждения капота.
›
Откройте переднюю дверь и потяните за рычаг под передней панелью в направлении стрелки
1
» илл. 300 .
›
Нажмите на стопорный рычаг в направлении стрелки
2
, капот откроет-
›
ся.
›
Поднимите капот в направлении стрелки
3
.
Извлеките опору из крепления в направлении стрелки
4
.
284
Указания по использованию
›
Зафиксируйте открытый капот, для чего вставьте конец опоры в отверстие в направлении стрелки
5
.
Закрывание капота
›
Приподнимите капот.
›
Выведите опору из отверстия в капоте и вложите в предусмотренное для неё крепление.
›
Захлопните капот с высоты примерно 20 см до надёжной фиксации.
Если капот закрыт плохо, на дисплее комбинации приборов высвечивается пиктограмма автомобиля с открытым капотом.
ВНИМАНИЕ
■
■
Никогда не ездите с плохо закрытым капотом — опасность ДТП!
Следите за тем, чтобы при закрывании капота не защемить никакие части тела — опасность получения травм.
ОСТОРОЖНО
При закрывании капота «на нажимайте» на него дополнительно, иначе его можно повредить.
Обзор моторного отсека
C
D
E
F
Маслозаливное отверстие
Компенсационный бачок для тормозной жидкости
Аккумуляторная батарея (АКБ)
Бачок стеклоомывателя
Жидкость для стеклоомывателя
Илл. 302
Бачок стеклоомывателя
286
288
288
285
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 283.
Бачок стеклоомывателя
A
установлен в моторном отсеке
» илл. 302
.
Ёмкость бачка составляет 3 литра, а в автомобилях с системой очистки фар 4,7 литра (в некоторых странах ёмкость составляет 4,7 литра для обоих вариантов).
Используйте для стеклоомывателя жидкость в соответствии с текущими или прогнозируемыми погодными условиям. Мы рекомендуем использовать жидкость для стеклоомывателя из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA.
ОСТОРОЖНО
■
Используйте только такие жидкости, которые не взаимодействуют с поликарбонатами, иначе фары могут получить повреждения.
■
При заправке жидкости не вынимайте сетчатый фильтр из горловины бачка: это может привести к загрязнению трубопроводов и нарушению работы стеклоомывателя.
Илл. 301 Пример компоновки моторного отсека
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 283.
A
B
Расширительный бачок маслоизмерительный щуп
287
286
Проверка и дозаправка
285
Моторное масло
Спецификация
Чтобы выяснить, какое моторное масло можно заправлять в ваш автомобиль, обратитесь на сервисное предприятие.
Если этого масла нет в наличии, можно долить другое масло. Чтобы исключить повреждение двигателя, до ближайшей замены масла разрешается доливать не более 0,5 л моторных масел следующих спецификаций:
▶
▶
Бензиновые двигатели: VW 504 00, VW 502 00, VW 508 00, ACEA
A3/ACEA B4 или API SN, (API SM);
Дизельные двигатели: VW 507 00, ACEA C3 или API CJ-4.
Для дизельных двигателей без сажевого фильтра можно использовать также моторное масло VW 505 01.
Проверка уровня и доливка
Илл. 303 Варианты маслоизмерительного щупа
В зависимости от манеры вождения и условий эксплуатации у двигателя наблюдается небольшой расход масла (до 0,5 л/1000 км). В первые
5000 км пробега расход масла может даже превышать это значение.
Замена масла выполняется на сервисном предприятии в рамках инспекционного сервиса.
Проверку уровня и доливку масла производите при следующих условиях.
Автомобиль стоит на горизонтальной поверхности.
Двигатель прогрет до рабочей температуры.
Двигатель выключен.
286
Указания по использованию
Проверка уровня
›
Подождите несколько минут, пока моторное масло стечёт обратно в масляный поддон.
›
Извлеките маслоизмерительный щуп и вытрите его чистой ветошью.
›
Вставьте маслоизмерительный щуп до упора и снова извлеките его.
›
Считайте уровень масла и снова вставьте маслоизмерительный щуп.
Уровень масла должен находиться в зоне
A
» илл. 303
. Если уровень масла ниже зоны
A
, долейте масло.
Доливка
›
Открутите крышку отверстия для заливки моторного масла
C
» илл. 301
на стр. 285.
›
Залить масло рекомендованной марки порциями по 0,5 л
» стр. 286 .
›
Проверьте уровень масла.
›
Аккуратно закрутите крышку заливного отверстия.
ВНИМАНИЕ
При выполнении работ в моторном отсеке необходимо выполнять следующие указания
» стр. 283
.
ОСТОРОЖНО
■
Уровень масла ни в коем случае не должен быть за пределами зоны
A
» илл. 303 : иначе присутствует опасность повреждения двигателя и систе-
мы выпуска отработавших газов.
■
Если возможность залить моторное масло отсутствует или уровень масла находится выше зоны
A
,
дальнейшее движение запрещено! Заглушите двигатель и обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
■
Не добавляйте в моторное масло никаких присадок — опасность повреждения двигателя.
Примечание
■
При слишком низком уровне моторного масла в комбинации приборов загорается контрольная лампа
и появляется соответствующее сообщение
» стр. 43 . Несмотря на это, мы рекомендуем регулярно проверять уро-
вень масла маслоизмерительным щупом.
■
Мы рекомендуем использовать масла из ассортимента оригинальных запчастей ŠKODA.
Охлаждающая жидкость
Введение
Охлаждающая жидкость обеспечивает охлаждение двигателя. Она представляет собой смесь воды и концентрата с присадками, защищающими систему охлаждения от коррозии и известковых отложений.
Доля концентрата в охлаждающей жидкости должна составлять от 40 до
60 %.
Правильность соотношения воды и антифриза при необходимости можно проверить на сервисном предприятии, а если требуется, и довести его до нормы.
ВНИМАНИЕ
■
При выполнении работ в моторном отсеке необходимо выполнять следующие указания
» стр. 283
.
■
Никогда не открывайте крышку расширительного бачка ОЖ на горячем двигателе. Система охлаждения находится под давлением — опасность ожога брызгами охлаждающей жидкости!
■
Для защиты от брызг накрывайте крышку бачка системы охлаждения при открывании тряпкой.
■
Охлаждающая жидкость и её пары вредны для здоровья — избегайте контакта с охлаждающей жидкостью. При попадании охлаждающей жидкости на кожу или в глаза немедленно промойте поражённый участок большим количеством воды в течение не менее одной минуты и при необходимости обратитесь за медицинской помощью.
ОСТОРОЖНО
Никогда не накрывайте радиатор и ничего не монтируйте перед воздухозаборниками (например, дополнительные фары) — опасность перегрева двигателя.
Проверка уровня и доливка
Илл. 304
Расширительный бачок ОЖ
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 287.
Проверку уровня и доливку охлаждающей жидкости производите при следующих условиях.
Автомобиль стоит на горизонтальной поверхности.
Двигатель остыл (при прогретом двигателе результат проверки может быть неточным).
Двигатель выключен.
Проверка уровня охлаждающей жидкости — уровень жидкость должен находиться между отметками
A
и
B
» илл. 304 . Если уровень ниже от-
метки
B
, долейте охлаждающую жидкость.
Доливка
В бачке системы охлаждения всегда должно оставаться небольшое количество охлаждающей жидкости
»
.
›
Положите тряпку на крышку расширительного бачка ОЖ и осторожно открутите крышку.
›
Залейте свежую охлаждающую жидкость правильной спецификации.
›
Закрутите крышку до надёжной фиксации.
Спецификация охлаждающей жидкости приведена на бачке системы охлаждения
» илл. 304 .
При отсутствии предписанной охлаждающей жидкости используйте одну только дистиллированную/деминерализованную воду, но при первой же возможности залейте на сервисном предприятии воду с концентратом в нужном соотношении.
Проверка и дозаправка
287
ОСТОРОЖНО
■
При пустом расширительном бачке охлаждающую жидкость не доливать. Иначе внутрь системы может попасть воздух — опасность повреждения двигателя!
Не продолжайте движение! Заглушите двигатель и обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
■
Не заливайте охлаждающую жидкость выше метки
А
» илл. 304
! Иначе при нагреве охлаждающая жидкость может быть выдавлена из системы — опасность повреждения деталей в моторном отсеке.
■
Если условия не позволяют залить охлаждающую жидкость,
прекратите движение! Заглушите двигатель и обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
■
Не соответствующий спецификации концентрат может снизить антикоррозийное действие охлаждающей жидкости — опасность повреждения системы охлаждения и двигателя.
■
Если залитая в систему охлаждения вода не была дистиллированной
(деминерализованной), то охлаждающую жидкость необходимо заменить на сервисном предприятии — опасность повреждения двигателя.
■
Утечка охлаждающей жидкости свидетельствует о негерметичности в системе охлаждения — опасность повреждения двигателя. Долейте охлаждающую жидкость и обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Примечание
При слишком низком уровне охлаждающей жидкости в комбинации приборов загорается контрольная лампа
и появляется соответствующее сообщение
» стр. 42 . Тем не менее рекомендуем, регулярно проверять
уровень ОЖ непосредственно в бачке.
Тормозная жидкость
Илл. 305
Бачок для тормозной жидкости
Проверку уровня тормозной жидкости производите при следующих условиях.
Автомобиль стоит на горизонтальной поверхности.
Двигатель выключен.
Проверка уровня тормозной жидкости — уровень жидкости должен находиться между отметками «MIN.» и «MAX.»
» илл. 305 .
Спецификация — тормозная жидкость должна соответствовать стандарту VW 501 14 (этот стандарт отвечает требованиям стандарта FMVSS 116
DOT4).
Замена тормозной жидкости выполняется в рамках инспекционного сервиса.
ВНИМАНИЕ
■
Если срок замены тормозной жидкости превышен, при интенсивном торможении в тормозной системе могут образовываться пузырьки пара. В результате тормоза могут отказать, что приведёт к аварии!
■
При выполнении работ в моторном отсеке необходимо выполнять следующие указания
» стр. 283 .
■
Если уровень тормозной жидкости заметно снижается за короткое время или падает ниже отметки «min.»
» илл. 305 , то это может гово-
рить о негерметичности тормозной системы.
Дальнейшее движение запрещено — опасность ДТП! Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Примечание
При слишком низком уровне тормозной жидкости в комбинации приборов загорается контрольная лампа
и появляется соответствующее сообщение
» стр. 37
. Тем не менее рекомендуем, регулярно проверять уровень тормозной жидкости непосредственно в бачке.
Аккумуляторная батарея
Введение
Аккумуляторная батарея автомобиля является источником электроэнергии для пуска двигателя, а также для питания электрических потребителей автомобиля.
288
Указания по использованию
Автоматическое отключение потребителей: защита аккумуляторной батареи от разрядки
При слишком сильной нагрузке на аккумуляторную батарею бортовая сеть пытается воспрепятствовать её разряду.
▶
▶
▶
Повышением частоты вращения холостого хода.
Ограничением мощности некоторых потребителей электроэнергии.
Посредством отключения некоторых потребителей электроэнергии (например, подогрев сидений, обогрев заднего стекла) на необходимое время.
Предупреждающие символы на аккумуляторной батарее
Пиктограмма
Значение
Работать в защитных очках!
Электролит очень едкий. Всегда надевайте защитные перчатки и очки!
Не допускайте огня, искр, открытого пламени и не курите вблизи аккумуляторной батареи!
При зарядке АКБ выделяется гремучая смесь газов!
Не подпускайте к аккумуляторной батарее детей!
ВНИМАНИЕ
Электролит аккумуляторной батареи очень едкий — опасность химического ожога или отравления! Едкие пары в воздухе раздражают дыхательные пути и глаза. Соблюдайте следующие предупреждающие указания.
■
При обращении с аккумуляторной батареей надевайте защитные перчатки, очки и спецодежду.
■
При попадании электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их большим количеством воды в течение не менее одной минуты.
Срочно обратитесь за медицинской помощью.
■
Не допускайте к аккумуляторной батарее не вполне дееспособных людей (например, детей).
■
Не наклоняйте батарею, поскольку из неё через вентиляционные отверстия может вытечь электролит.
ВНИМАНИЕ
При работах с аккумуляторной батареей существует опасность взрыва, возгорания, травмирования, получения химического ожога! Соблюдайте следующие предупреждающие указания.
■
Воздержитесь от курения, обращения с открытым огнём или светом и способной вызвать искры деятельности.
■
Разряженная аккумуляторная батарея может легко замёрзнуть.
Никогда не пытайтесь заряжать замёрзшую или оттаявшую аккумуляторную батарею. Замёрзшую АКБ следует заменить.
■
Никогда не используйте повреждённую автомобильную аккумуляторную батарею.
■
Не соединяйте полюсы батареи между собой, перемыкание полюсов аккумуляторной батареи вызывает короткое замыкание.
ОСТОРОЖНО
Следите за тем, чтобы электролит не попадал на автомобиль — опасность повреждений.
Примечание
■
Поэтому все работы на аккумуляторной батарее автомобиля рекомендуем доверить специалистам сервисного предприятия.
■
Аккумуляторную батарею старше 5 лет необходимо заменить.
Проверка и дозаправка
289
Проверка состояния
Илл. 306 Аккумуляторная батарея: открывание крышки/индикатор
уровня электролита
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 289.
Состояние аккумуляторной батареи регулярно проверяется в рамках инспекционного сервиса на сервисном предприятии.
Проверка уровня электролита
У аккумуляторных батарей с индикатором уровня электролита состояние электролита можно проверить по изменению цвета индикатора. У аккумуляторных батарей с обозначением «AGM» проверить уровень электролита невозможно.
В зависимости от комплектации у аккумуляторной батареи может иметься крышка, которая открывается по стрелке
» илл. 306
—
.
На цвет индикатора может влиять наличие воздушных пузырей. Поэтому перед проверкой осторожно постучите по индикатору
» илл. 306
—
.
Чёрный индикатор — уровень электролита в норме.
Бесцветный или светло-жёлтый — слишком низкий уровень электролита, батарею необходимо заменить.
Разряд аккумуляторной батареи
При частых поездках на короткие расстояния аккумуляторная батарея не успевает хорошо зарядиться.
При низких температурах ёмкость аккумуляторной батареи снижается.
Если автомобиль не будет использоваться дольше 3–4 недель, то у него следует отсоединить клемму от минусового вывода
аккумуляторной батареи или поставить аккумуляторную батарею на постоянную зарядку с очень низким зарядным током.
Зарядка
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 289.
Ставьте аккумуляторную батарею на зарядку только тогда, когда зажигание и все потребители электроэнергии выключены.
Соблюдайте указания производителя зарядного устройства.
Процесс зарядки
›
У автомобилей с системой СТАРТ-СТОП или автономным отопителем подсоедините клемму
зарядного устройства к полюсу
аккумуляторной батареи, а клемму
зарядного устройства к выводу массы на двигателе
» стр. 303 .
›
У автомобилей без системы СТАРТ-СТОП или автономного отопителя подсоедините клеммы зарядного устройства к соответствующим полюсам аккумуляторной батареи (
с
,
с
).
›
Подключите зарядное устройство к сети и включите его.
›
После завершения зарядки: сначала выключите зарядное устройство и извлеките сетевой кабель из розетки.
›
Отсоединить клеммы зарядного устройства от аккумуляторной батареи.
До полной зарядки аккумуляторной батареи сила тока заряда должна оставаться на уровне 10 % от ёмкости АКБ (или ниже).
ВНИМАНИЕ
■
Во время зарядки аккумуляторной батареи выделяется водород — опасность взрыва. Взрыв может быть спровоцирован и искрами, например при отсоединении или ослаблении кабельных разъёмов.
■
Так называемая «быстрая» зарядка аккумуляторной батареи автомобиля опасна, она требует специального зарядного устройства и профессиональных знаний. Поэтому «быструю зарядку» выполняйте на сервисном предприятии.
290
Указания по использованию
Отсоединение/подсоединение и замена
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 289.
Замену аккумуляторной батареи рекомендуется проводить на сервисном предприятии.
При замене АКБ новая батарея должна обладать такой же ёмкостью, напряжением, силой тока и размерами, что и стоявшая ранее.
Отсоединение/присоединение клемм АКБ
›
При отсоединении аккумуляторной батареи выключите зажигание и сначала отсоедините отрицательный (
) полюс батареи и только после этого положительный (
) полюс.
›
При подсоединении батареи сначала присоедините положительный (
) полюс и только после этого отрицательный (
) полюс.
После отсоединения и последующего подсоединения аккумуляторной батареи следующие функции и устройства могут частично или полностью не работать.
Функция/узел
Стеклоподъёмники
Подъёмно-сдвижной люк
Солнцезащитная шторка
Настройки времени
Ввод в эксплуатацию
» стр. 69
» стр. 70
» стр. 71
» стр. 47
ОСТОРОЖНО
■
Отсоединяйте аккумуляторную батарею только при выключенном зажигании и выключенных потребителях электроэнергии — опасность повреждения электрооборудования автомобиля.
■
Перед отсоединением АКБ закройте с помощью электроприводов крышку багажного отсека, все окна, подъёмно-сдвижной люк и солнцезащитную шторку, в противном случае работа этих электроприводов может быть нарушена.
■
Ни в коем случае нельзя путать провода местами — опасность пожара.
Примечание
После отсоединения и присоединения аккумуляторной батареи рекомендуем проверить автомобиль на сервисном предприятии, чтобы гарантировать его полную работоспособность.
Колёса
Колёсные диски и шины
Указания по использованию колёс
Новые шины на протяжении первых 500 км ещё не обладают оптимальным сцеплением с дорогой, поэтому двигайтесь с особой осторожностью.
Шины с более высоким рисунком протектора всегда должны устанавливаться на переднюю ось.
Колёсные диски и колёсные болты конструктивно соответствуют друг другу. Мы рекомендуем использовать колёсные диски и колёсные болты из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA.
Храните колёса и шины всегда в прохладном, сухом и тёмном помещении.
Хранить снятые шины следует в вертикальном положении.
Срок службы шин
Шины подвержены старению и утрате первоначальных свойств даже тогда, когда они не эксплуатируются. Не используйте шины, возраст которых превышает 6 лет.
Дата изготовления указывается на боковине шины (иногда с внутренней
стороны) колеса. Например, DOT… 10 18… означает, что шина изготовлена на 10-й неделе 2018 года.
Повреждения шин
Мы рекомендуем регулярно проверять шины и диски на наличие повреждений (например, разрывов, деформаций и т. п.).
Застрявшие в протекторе предметы (например, камешки и т. п.) сразу удаляйте.
Не извлекайте посторонние предметы, проникшие внутрь шины (например, гвозди и т. п.), а обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Монтаж новых шин
Устанавливайте на все четыре колеса только одобренные радиальные шины одинаковой конструкции, одного типоразмера и с одинаковым рисунком протектора на одной оси.
При установке новых шин заменяйте шины как минимум на колёсах одной оси.
Колёса
291
Шины с направленным рисунком протектора
Некоторые виды шин имеют направленный рисунок протектора. Направление рисунка протектора обозначено стрелкой на боковине шины.
Направление вращения необходимо строго соблюдать, иначе могут ухудшиться перечисленные ниже свойства.
▶
▶
▶
Курсовая устойчивость автомобиля.
Сцепление с дорожным покрытием.
Шумность и изнашиваемость шин.
ВНИМАНИЕ
Никогда не используйте шины с повреждениями и старше 6 лет — опасность аварии.
ОСТОРОЖНО
■
Защищайте шины от контакта с горюче-смазочными материалами, которые могут повредить шины. При контакте с этими материалами мы рекомендуем проверить шины на сервисном предприятии.
■
Не используйте легкосплавные диски со шлифованной или полированной поверхностью в зимних погодных условиях: опасность повреждения дисков (например, из-за антигололёдных реагентов).
Давление в шинах
Илл. 307 Наклейка с таблицей рекомендуемых значений давления в
шинах/накачка шин
Предписанные значения давления в шинах указаны на наклейке с пиктограммами
A
» илл. 307
(в некоторых странах вместо пиктограмм используется текст).
F
G
H
Всегда поддерживайте в шинах давление, соответствующее нагрузке.
B
Давление для половинной загрузки
C
Давление для природосберегающей эксплуатации (чуть более низкий расход топлива и выброс вредных веществ)
D
E
Давление для полной загрузки
Диаметр шины, дюймы
Этот параметр указан только применительно к нормам давления в шинах. Он не означает разрешённый для автомобиля размер шин. Разрешённые размеры шин следует смотреть в технической документации на автомобиль, а также в декларации о соответствии (т. н. документ COC).
Давление в передних шинах при полной загрузке
Давление в задних шинах при полной загрузке
Предписанное давление для шины запасного колеса
Проверка давления в шинах
Проверяйте давление в шинах, включая запасное и докатное колесо, раз в месяц и дополнительно перед каждой длительной поездкой.
Проверяйте давление всегда на холодных шинах. Повышенное давление в горячих шинах не понижайте.
У автомобилей с системой контроля давления в шинах новое значение давления необходимо после каждого изменения сохранять в памяти системы
» стр. 258 .
ВНИМАНИЕ
■
■
Никогда не ездите с плохо накачанными шинами — опасность ДТП.
Если давление в шине резко снизилось (например, вследствие повреждения), то попытайтесь осторожно, без резких поворотов руля и резких торможений, остановить автомобиль.
Примечание
Декларацию соответствия (т.н. документ COC) можно получить на дилерском предприятии ŠKODA (действует только в некоторых странах и для некоторых вариантов исполнения модели).
292
Указания по использованию
Износ шин и замена колёс
Илл. 308 Индикаторы износа шин/перестановка колёс
Износ шин ускоряют следующие обстоятельства.
▶
Неправильное давление в шинах.
▶
▶
▶
Стиль вождения (например, прохождение поворотов на высокой скорости, резкие разгоны и торможения).
Дисбаланс колёс (после ремонта/замены шин или при «биении» рулевого управления колёсам требуется балансировка).
Неверные углы установки колёс.
На основании протектора шин имеются индикаторы износа, которые показывают минимально допустимую высоту рисунка протектора
» илл. 308
—
. Шина считается изношенной, если индикатор сравнялся с её протектором. Маркировка на боковине шины в виде букв «TWI» или другие символы (например,
) указывают расположение индикаторов износа.
Глубину профиля можно измерить с помощью глубиномера на скребке для льда, который находится на внутренней стороне лючка заливной горловины топливного бака.
Чтобы все шины изнашивались равномерно, мы рекомендуем через каждые 10 000 км переставлять колёса по приведённой схеме
» илл. 308 —
.
ВНИМАНИЕ
■
Шины обязательно следует заменить не позднее, чем протектор будет изношен до индикаторов — опасность ДТП.
■
Неправильные углы установки колёс ухудшают ходовые качества автомобиля — опасность ДТП.
■
Непривычные вибрации или «увод» автомобиля в сторону могут указывать на повреждение шины. Снизьте скорость и остановитесь! Если при внешнем осмотре повреждений у шины не обнаружено, обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
Запасное колесо
Полноразмерное запасное колесо по габаритам колеса, габаритам и конструкции шины соответствует колёсам, установленным на автомобиль.
На диске неполноценного (докатного) запасного колеса имеется соответствующая предупредительная табличка. Используйте это колесо только для того, чтобы доехать до ближайшего сервисного предприятия, поскольку оно не предназначено для длительной эксплуатации.
Указания по использованию докатного запасного колеса
▶
▶
Не закрывайте предупредительную табличку.
Будьте особенно внимательны во время движения.
Накачайте запасное колесо до максимального предписанного давления
» стр. 292
.
ВНИМАНИЕ
Докатное запасное колесо можно использовать только непродолжительное время в аварийной ситуации и двигаться с повышенной осторожностью.
Докатное колесо
На диск докатного колеса наклеена предупреждающая табличка. Используйте это колесо только для того, чтобы доехать до ближайшего сервисного предприятия, поскольку оно не предназначено для длительной эксплуатации.
Докатное колесо намного уже, чем колёса, установленные на заводе.
Колёса
293
Указания по использованию докатного запасного колеса
▶
▶
Не закрывайте предупредительную табличку.
Будьте особенно внимательны во время движения.
ВНИМАНИЕ
■
■
Учитывайте указания на наклейке докатного колеса.
Не устанавливайте на автомобиль больше одного докатного колеса!
■
При движении на докатном колесе избегайте резких разгонов, сильных торможений, крутых виражей!
■
Использование цепей противоскольжения на докатном колесе запрещено.
Маркировка шин
Расшифровка маркировки шин, например: 195/65 R15 91 T
195
65
R
15
91
T
Ширина профиля шины в мм
Соотношение высоты/ширины в %
Тип каркаса, R — радиальное расположение нитей корда
Посадочный диаметр диска, дюймы
Индекс грузоподъёмности
Индекс скорости
Индекс грузоподъёмности указывает максимально допустимую нагрузку на отдельную шину.
Индекс грузоподъёмности
88 89 90 91 92 93 94 95
Нагрузка,
(кг)
560 580 600 615 630 650 670 690
Индекс скорости обозначает максимально допустимую скорость автомобиля с установленными шинами соответствующей категории.
Индекс скорости
Максимальная скорость,
(км/ч)
S
180
T
190
U
200
H
210
V
240
W
270
Y
300
ВНИМАНИЕ
Никогда не превышайте значений максимальной грузоподъёмности и
скорости, на которую рассчитаны установленные шины: опасность
ДТП.
Эксплуатация в зимних условиях
Всесезонные (или «зимние») шины
Всесезонные или «зимние» шины (обозначенные с помощью M + S с символом горной вершины/снежинки
) улучшают ходовые качества автомобиля в зимних погодных условиях.
Для достижения наилучших ходовых качеств всесезонные или «зимние» шины должны быть установлены на всех четырёх колёсах, высота рисунка протектора должна быть не меньше 4 мм.
Своевременно меняйте «зимние» шины на летние; когда дороги свободны от снега и льда, а температура превышает 7 °C ходовые качества автомобиля на летних шинах лучше — тормозной путь короче, уровень шума при качении ниже, износ шин меньше.
Индекс скорости
Всесезонные или «зимние» шины (с обозначением M + S и символом горной вершины и снежинки
) с более низким, чем указано в технической документации на автомобиль, индексом скорости могут использоваться только при условии, что не будет превышаться допустимая максимальная скорость для данных шин, если максимальная скорость а/м выше, чем допустимая максимальная скорость для данных шин.
Ограничение скорости для всесезонных или «зимних» шин можно настроить в системе Infotainment в меню
/
→
→ Шины.
Если на автомобиль установлены всесезонные или «зимние» шины более низкой скоростной категории, чем указанная максимальная скорость автомобиля (это касается шин не заводской комплектации), то в салоне, на постоянно видном месте в поле зрения водителя нужно разместить предупредительную табличку с максимальным значением скоростной категории установленных шин. Предупредительная табличка (наклейка) может быть
294
Указания по использованию
заменена, если максимальное значение скорости для скоростной категории установленных шин задано в системе Infotainment (только в некоторых странах). Эта настройка фиксирует максимально допустимую скорость с установленными всесезонными или «зимними» шинами, которую нельзя превышать.
Цепи противоскольжения
Цепи противоскольжения улучшают ходовые качества автомобиля в зимних условиях.
Перед установкой цепей противоскольжения снимите колёсные колпаки.
Цепи противоскольжения разрешается устанавливать только на передние колёса и только при следующих комбинациях колёсных дисков и шин.
Octavia
Размер диска
6J × 15 a)
6J × 15 a)
6J × 16 b)
6J × 16 b)
6J × 17
b)
6J × 17
b)
Вылет
43 мм
47 мм
48 мм
50 мм
45 мм
48 мм
Размерность шин
195/65 R15
195/65 R15
205/55 R16
205/55 R16
205/50 R17
205/50 R17 a) b)
Используйте только цепи, у которых размер звеньев и замков не превышает 13 мм.
Используйте только цепи, у которых размер звеньев и замков не превышает 12 мм.
Octavia Scout
Размер диска
6J × 16 a)
6J × 17
a)
6J × 16 a)
6J × 16 b)
6J × 17
a)
6J × 17
b)
Вылет
50 мм
45 мм
48 мм
48 мм
48 мм
48 мм
Размерность шин
205/55 R16
205/50 R17
205/55 R16
205/60 R16
205/50 R17
205/55 R17 a) b)
Используйте только цепи, у которых размер звеньев и замков не превышает 12 мм.
Используйте только цепи, у которых размер звеньев и замков не превышает 9 мм.
Octavia RS
Размер диска
6J × 17 a)
6J × 17 a)
Вылет
45 мм
48 мм
Размерность шин
205/50 R17
205/50 R17 a) Используйте только цепи, у которых размер звеньев и замков не превышает 12 мм.
ВНИМАНИЕ
Не используйте цепи противоскольжения на чистых от снега и льда дорогах — ходовые качества автомобиля могут ухудшиться, существует опасность повреждения шин.
Колёса
295
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
Оснащение для экстренных случаев и самопомощь
Оснащение для экстренных случаев
Расположение аптечки и знака аварийной остановки
ВНИМАНИЕ
Всегда надёжно крепите аптечку и знак аварийной остановки, в противном случае при столкновении или резком торможении существует опасность нанесения травм находящимся в автомобиле людям.
Размещение аварийного жилета в автомобиле
Илл. 310
Отсек для аварийного жилета
Илл. 309 Расположение аптечки и знака аварийной остановки: ва-
риант 1/вариант 2
Приведённая далее информация действительна для аптечки и знака аварийной остановки из ассортимента оригинальных принадлежностей и аксессуаров ŠKODA.
Местонахождение аптечки
Аптечка может крепиться с помощью хомута на правой стороне багажного отсека
» илл. 309 .
Размещение знака аварийной остановки: вариант 1
Знак аварийной остановки можно вставить в паз под задним бортиком багажного отсека и закрепить хомутом
» илл. 309 —
. В автомобилях с ГБО знак аварийной остановки находится под фальшполом багажного отсека.
Размещение знака аварийной остановки: вариант 2
Знак аварийной остановки можно закрепить на правой стороне багажного отсека с помощью стяжных ремней
» илл. 309
—
.
Светоотражающий жилет можно хранить в креплениях под передними сиденьями
» илл. 310
.
Огнетушитель
Илл. 311
Отсоединение огнетушителя
Огнетушитель закреплён двумя ремнями на кронштейне под сиденьем водителя.
›
Чтобы взять огнетушитель, отоприте фиксаторы на обоих ремнях по стрелке
» илл. 311
снимите его.
›
Чтобы закрепить огнетушитель, снова вставьте его в кронштейн и зафиксируйте ремнями.
О пользовании огнетушителем можно узнать из инструкции, которая находится прямо на нём.
296
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
Обратите внимание на срок годности огнетушителя. При использовании просроченного огнетушителя его нормальная работа не гарантируется.
ВНИМАНИЕ
Всегда надёжно крепите огнетушитель: в противном случае при столкновении или резком торможении существует опасность нанесения травм находящимся в автомобиле людям.
Бортовой инструмент
Илл. 312 Набор бортового инструмента
Ящик с бортовым инструментом находится в отсеке для докатного или запасного колеса. В зависимости от комплектации он может быть закреплён ремнём.
6
7
4
5
8
В зависимости от комплектации в набор бортового инструмента может входить не всё перечисленное.
1
2
Отвёртка
Ключ для снятия и установки заднего фонаря
3
Переходник для болтов-секреток
Буксирная проушина
Скоба для снятия колёсных колпаков
Домкрат с табличкой с указаниями
Ручка домкрата
Баллонный ключ
9
10
Съёмник колпачков колёсных болтов
Комплект для ремонта шин
ВНИМАНИЕ
■
Домкрат, поставляемый в заводской комплектации, предназначен только для вашей модели автомобиля. Поэтому не используйте его для подъёма других автомобилей или грузов: опасность травмирования!
■
Всегда убирайте инструмент в ящик и проверяйте, чтобы ящик был закреплён ремнём на докатном или запасном колесе: при столкновении или резком торможении существует опасность нанесения травм находящимся в автомобиле людям.
ОСТОРОЖНО
Перед укладкой домкрата в ящик с бортовым инструментом выверните его до исходного состояния: иначе возникнет опасность повреждения ящика.
Примечание
Декларация о соответствии приложена к домкрату или находится в бортовой документации.
Замена колеса
Подготовительные работы
Перед заменой колеса на проезжей части примите следующие меры безопасности.
›
Припаркуйте автомобиль как можно дальше от транспортного потока.
Выберите для этого ровное место с твёрдым основанием.
›
Заглушите двигатель.
›
У автомобиля с механической коробкой передач включите 1-ю переда-
чу.
›
Автомобили с автоматической КП: переведите рычаг селектора в положение P.
›
Затяните стояночный тормоз.
›
Включите аварийную световую сигнализацию и выставите знак аварийной остановки на предписанном правилами расстоянии.
Оснащение для экстренных случаев и самопомощь
297
›
Высадите всех пассажиров. Во время замены колеса пассажиры должны стоять не на дороге, а находиться, например, за разделительным ограждением.
›
Если к автомобилю присоединён прицеп, отсоедините прицеп.
Замена колеса
›
Извлеките докатное ли запасное колесо
» стр. 298 .
›
Снимите полноразмерный колёсный колпак
» стр. 299
или колпачки болтов
» стр. 299 .
›
Ослабьте колёсные болты
» стр. 300
»
.
›
Поднимите автомобиль
» стр. 300 так, чтобы заменяемое колесо не каса-
лось земли.
›
Открутите колёсные болты и уложите на чистую подкладку (тряпку, бумагу и т. п.).
›
Осторожно снимите неисправное колесо.
›
Установите докатное или запасное колесо и закрутите колёсные болты от руки.
›
Опустите автомобиль.
›
Попеременно ключом для колёсных болтов затяните противолежащие болты («крест-накрест»)
» стр. 300 .
›
Установите колпак колеса
» стр. 299 или колпачки колёсных болтов
» стр. 299
.
При установке колеса с направленным рисунком протектора шины учитывайте направление вращения
» стр. 292
.
Все колёсные болты должны быть чистыми и иметь лёгкий ход (должны легко вкручиваться). Если колёсные болты корродировали и заворачиваются с трудом, их следует заменить.
ВНИМАНИЕ
■
Пока автомобиль не поднят домкратом, ослабляйте колёсные болты не сильно (примерно на один оборот)! Иначе колесо может соскочить и упасть — опасность травмирования!
■
Категорически запрещается смазывать колёсные болты: опасность
ДТП.
Дополнительные работы
После замены колеса необходимо выполнить следующие работы.
›
Уберите снятое колесо в нишу под фальшполом багажного отсека и закрепите его стопорным винтом.
›
Уложите бортовой инструмент в предусмотренное место и закрепите лентой.
›
Проверьте и при необходимости доведите до нормы давление в шине установленного колеса. Занесите новые значения давления в память системы контроля давления в шинах
» стр. 258
.
›
Как можно скорее проверьте момент затяжки колёсных болтов на сервисном предприятии. Предписанный момент затяжки составляет 120 Нм.
Замените повреждённую шину. Не рекомендуется ремонтировать шину.
ВНИМАНИЕ
Слишком большой момент затяжки колёсных болтов может повредить резьбу и привести к деформации посадочной плоскости колёсного диска. При слишком слабой затяжке колесо может открутиться во время движения — опасность ДТП. Поэтому до проверки момента затяжки двигайтесь особенно осторожно и с умеренной скоростью.
Извлечение/убирание докатного или запасного колеса
Илл. 313
Извлечение колеса
Колесо находится в нише под фальшполом в багажном отсеке и закреплено стопорным винтом
B
» илл. 313 .
Извлечение колеса
›
Поднимите фальшпол в багажном отсеке.
›
Раскройте крепёжный ремень и извлеките ящик с бортовым инструментом.
›
Выдвиньте фиксатор
А
по стрелке
1
» илл. 313
.
›
Выкрутите винт
B
в направлении стрелки
2
и извлеките колесо.
298
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
Укладывание колеса
›
Положите колесо внешней стороной вниз в нишу.
›
Пропустите ленту крепления через отверстия в диске колеса, расположенные напротив друг друга.
›
Вкрутите стопорный винт
B
против направления стрелки
2
» илл. 313
›
Вставьте фиксатор
А
в противоположном стрелке направлении
1
.
.
›
Уложите в колесо ящик с бортовым инструментом и закрепите его ремнём.
›
Опустите фальшпол в багажном отсеке.
Сплошной колпак колеса
Снятие колпака
›
Зацепите съёмник за одно из вентиляционных отверстий на краю колпака.
›
Вставьте баллонный ключ в скобу, упритесь им в колесо и отсоедините колпак от диска.
Установка колпака
›
Вначале приложите колпак к диску тем местом, где находится отверстие для вентиля шины.
›
Затем вдавите колпак колеса в диск, так чтобы он зафиксировался по всей окружности.
На задней стороне колёсного колпака, если он был установлен на заводе или является оригинальным аксессуаром ŠKODA, имеется значок, отмечающий положение болта-секретки. Болт-секретку следует вворачивать в этом месте
» .
ВНИМАНИЕ
Мы рекомендуем использовать колёсные колпаки из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA. При установке других колпаков поступление воздуха для охлаждения тормозов может оказаться недостаточным — опасность аварии.
ОСТОРОЖНО
■
При установке колпака в положении, отличном от обозначенного для болта-секретки, возможно повреждение колпака.
■
Прижимайте колёсный колпак только надавливанием руки, не бейте по нему: иначе имеется опасность повреждения колёсного колпака.
Примечание
Мы рекомендуем использовать колёсные колпаки из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA.
Колпачки колёсных болтов
Илл. 314
Снятие колпачка
›
Для снятия колпачка наденьте на него съёмник до упора и потяните по стрелке
» илл. 314 .
›
Для установки наденьте колпачок на колёсный болт до упора.
Колёсные болты-секретки
Илл. 315
Болт-секретка и переходник
Болты-секретки защищают колёса от воров. Без переходника
B
» илл. 315
их невозможно отвернуть/затянуть.
›
Наденьте переходник
B
на болт-секретку
A
до упора.
›
Наденьте ключ до упора на переходник
B
и отверните/затяните болтсекретку.
›
Снимите переходник.
Переходник для колёсных болтов-секреток следует всегда возить с собой в автомобиле на случай замены колеса!
Оснащение для экстренных случаев и самопомощь
299
При наличии колёсных колпаков (установленных на заводе или из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA) болт-секретку следует вворачивать в том месте, которое отмечено на задней стороне колпака.
Примечание
Рекомендуем сохранить этикетку с указанием кода. По этому коду можно заказать запасной переходник из ассортимента оригинальных запчастей
ŠKODA.
Откручивание и затяжка колёсных болтов
Илл. 316
Отворачивание колёсных болтов
Поддомкрачивание автомобиля
Илл. 317 Рёбра под домкрат: вариант 1/вариант 2
›
Установите на колёсный болт ключ для колёсных болтов до упора. Используйте подходящий к болтам-секреткам переходник
» илл. 315 на
стр. 299.
›
Отворачивание болтов: возьмитесь за конец ключа и поверните болт примерно на один оборот в направлении стрелки
» илл. 316 .
›
Затягивания болтов: возьмитесь за конец ключа и вращайте болт против стрелки
» илл. 316
, пока он не будет затянут надлежащим образом.
ВНИМАНИЕ
Если болт не удаётся открутить руками, можно, соблюдая осторожность, надавить на конец ключа ногой. При этом держитесь за автомобиль, чтобы не упасть: опасность травмирования.
Илл. 318 Установка домкрата
Перед подъёмом автомобиля на домкрате выполните указания по технике безопасности » .
Для подъёма автомобиля используйте домкрат из комплекта бортового инструмента. Установите домкрат под опорную точку, которая ближе всего к заменяемому колесу .
Рёбра под домкрат находятся на пороге вариант 1
A
или вариант 2
B
» илл. 317 .
›
Установите рукоятку
7
в гнездо на домкрате
6
» стр. 297 .
›
Проверьте, чтобы домкрат упирался в ровное основание всей своей опо-
›
рой и располагался строго под ребром на пороге
» илл. 318 —
.
›
Вращая рукоятку, подведите захват домкрата к ребру
» илл. 318 —
.
Продолжайте поднимать автомобиль до отрыва колеса от земли.
300
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
ВНИМАНИЕ
Во избежание травм соблюдайте следующие указания.
■
Примите меры против скатывания автомобиля.
■
Всегда принимайте меры, препятствующие соскальзыванию опоры домкрата.
■
■
При установке домкрата на рыхлом (например, щебёночном) основании используйте широкую устойчивую подкладку.
■
При установке домкрата на гладком основании (например, булыжной мостовой) используйте противоскользящую подкладку (например, резиновый коврик).
Поднимайте а/м всегда только с закрытыми дверьми.
■
Подлезать под поднятый автомобиль или просовывать под него части тела (например, руки или ноги) категорически запрещается.
■
Запрещается заводить двигатель автомобиля, стоящего на домкрате.
ОСТОРОЖНО
Проверьте, чтобы домкрат правильно упирался в ребро порога: иначе имеется опасность повреждения автомобиля.
Комплект для ремонта шин
Введение
Следующая информация касается штатного комплекта для ремонта шин.
Комплект для ремонта шин позволяет герметизировать проколы диаметром до 4 мм.
Ремонт шины с помощью комплекта для ремонта шин ни в коем случае не
заменяет настоящего ремонта шины. Он предназначен только для того, чтобы дать возможность доехать до ближайшего сервисного предприятия.
Проколотую шину, герметизированную при помощи комплекта для ремонта, следует как можно скорее заменить или отремонтировать на сервисном предприятии.
Не удаляйте попавшие в шину посторонние предметы (например, гвозди и т. п.).
Комплект для ремонта шин нельзя использовать в следующих случаях.
▶
▶
Колёсный диск повреждён.
Температура окружающей среды ниже минимальной температуры, ука-
▶
▶
▶ занной в руководстве по использованию баллона с герметиком.
Прокол размером более 4 мм.
Повреждена боковина шины.
Истёк срок годности герметика (см. маркировку на баллоне).
ВНИМАНИЕ
■
■
При попадании герметика на кожу немедленно смойте его водой.
Соблюдайте указания производителя комплекта по ремонту шин, приведённые в инструкции по использованию.
Описание комплекта для ремонта шин
Илл. 319 Описание комплекта для ремонта шин
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 301.
3
4
1
2
Комплект для ремонта шин находится в ящике под фальшполом багажного отсека.
5
Наклейка с надписью «max. 80 km/h» или «max. 50 mph».
Приспособление для вывёртывания золотника
Шланг с пробкой
Компрессор (в зависимости от модели поставляемого с автомобилем компрессора расположение органов управления может отличаться)
Шланг для накачки шин
Оснащение для экстренных случаев и самопомощь
301
6
7
8
9
10
11
Кнопка сброса давления в шинах
Манометр
Кабельный разъём для розетки 12 В
Выключатель
Баллончик для ремонта шины с герметиком
Запасной золотник
Примечание
Декларация о соответствии приложена к компрессору или находится в бортовой документации.
Подготовка комплекта для ремонта шин к использованию
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 301.
Перед ремонтом колеса на проезжей части примите следующие меры безопасности.
›
Припаркуйте автомобиль как можно дальше от транспортного потока.
Выберите для этого ровное место с твёрдым основанием.
›
Заглушите двигатель.
›
У автомобиля с механической коробкой передач включите 1-ю переда-
чу.
›
Автомобили с автоматической КП: переведите рычаг селектора в положение P.
›
Затяните стояночный тормоз.
›
Включите аварийную световую сигнализацию и выставите знак аварийной остановки на предписанном правилами расстоянии.
›
Высадите всех пассажиров. Во время ремонта пассажиры должны стоять не на дороге, а находиться, например, за разделительным ограждением.
›
Если к автомобилю присоединён прицеп, отсоедините прицеп.
Герметизация и накачивание шины
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 301.
Герметизация
›
Отвинтите колпачок ниппеля на повреждённой шине.
›
Наденьте отвёртку
2
» илл. 319 на стр. 301 на золотник так, чтобы зо-
лотник вошёл в шлиц отвёртки.
›
Выкрутить золотник и положить его на чистую подкладку (салфетку, бумагу и т. п.).
›
Несколько раз энергично встряхните баллон с герметиком
10
.
›
Прочно прикрутите шланг
3
к баллону
10
. Проткните фольгу на горлышке флакона.
›
Снимите со шланга
3
пробку и наденьте баллон на вентиль шины.
›
›
Удерживая баллон
10
дном вверх, перелейте весь герметик в шину.
›
Отсоедините шланг компрессора от вентиля шины.
Вверните золотник с помощью отвёртки
2
.
Накачивание
›
Прочно прикрутите шланг
5
» илл. 319 на стр. 301 к вентилю шины.
›
У автомобиля с механической коробкой передач установите рычаг переключения передач в нейтральное положение.
›
У автомобиля с автоматической коробкой передач оставьте рычаг селектора в положении P.
›
Заведите двигатель.
›
Вставьте вилку
8
в розетку 12 В
» стр. 100 .
›
Включите компрессор выключателем
9
.
›
Когда давление в шине достигнет 2,0–2,5 бар, выключите компрессор.
Учитывайте максимальное время непрерывной работы компрессора, указанное в инструкции изготовителя аварийного комплекта
» .
›
Если не удалось накачать шину до 2,0 – 2,5 бар, отверните шланг
5
от вентиля шины.
›
Переместите автомобиль на 10 метров вперёд или назад, чтобы герметик мог «распределиться» по шине.
›
Снова прикрутите шланг
5
к вентилю и повторите накачивание.
›
Наклейте соответствующую наклейку
1
на переднюю панель в поле видимости водителя.
Если шину удалось накачать до 2,0–2,5 бар, можно продолжить движение со скоростью не более 80 км/ч, или 50 миль/ч.
ВНИМАНИЕ
■
Если шину не удаётся накачать минимум до 2,0 бар, то повреждение слишком велико. Загерметизировать такую шину герметик не в состоянии.
Не продолжайте движение! Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
■
Шланг и компрессор при накачивании могут нагреться — опасность ожога!
302
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
ОСТОРОЖНО
Выключите компрессор не позднее, чем после максимального времени непрерывной работы в соответствии с инструкцией производителя — иначе компрессор может получить повреждения! Перед повторным включением дайте компрессору остыть в течение нескольких минут.
Указания по движению с отремонтированной шиной
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 301.
Проехав 10 минут, необходимо проверить давление в шине.
Если давление 1,3 бар и ниже
›
Герметизировать шину шиноремонтным комплектом не удалось.
Не
продолжайте движение! Обратитесь за помощью на ближайшее сервисное предприятие.
Если давление 1,3 бар и выше
›
Ещё раз подкачайте шину до нужного значения
» стр. 292
.
›
Со скоростью не более 80 км/ч (50 миль/ч) осторожно двигайтесь к ближайшему сервисному предприятию.
ВНИМАНИЕ
Отремонтированная герметиком шина не может обеспечить прежних ходовых качеств автомобиля. Поэтому обратите внимание на следующие указания.
■
Скорость не должна превышать 80 км/ч (50 миль/ч)!
■
Избегайте быстрых разгонов, резких торможений и быстрого прохождения поворотов.
Пуск двигателя от внешнего источника питания
Введение
ВНИМАНИЕ
■
При выполнении работ в моторном отсеке необходимо выполнять следующие указания
» стр. 283
.
■
При обращении с аккумуляторной батареей следует соблюдать следующие предупреждающие указания
» стр. 288 .
ВНИМАНИЕ (продолжение)
■
Разряженная аккумуляторная батарея может замёрзнуть даже при минимальных температурах ниже 0 °C. Если аккумуляторная батарея замёрзла, заводить двигатель от внешнего источника питания нельзя: опасность взрыва и химических ожогов!
■
Запрещается заводить двигатель от внешнего источника (например, от аккумуляторной батареи другого автомобиля) при низком уровне электролита в аккумуляторной батарее: опасность взрыва и химических ожогов!
Запуск двигателя от аккумуляторной батареи другого автомобиля
Илл. 320 Схема соединения при пуске:
— разряженная батарея;
— батарея-донор/вывод массы двигателя с системой старт-стоп
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 303.
Если двигатель не удаётся запустить из-за разряженной аккумуляторной батареи, то для пуска двигателя можно использовать аккумуляторную батарею другого автомобиля. Для этого используйте пусковые кабели только с достаточным сечением и с изолированными полюсными зажимами.
Номинальное напряжение обеих аккумуляторных батарей должно составлять 12 В. Ёмкость (в А·ч) заряженной аккумуляторной батареи, используемой для пуска, не должна сильно отличаться от ёмкости разряженной аккумуляторной батареи.
Пусковые кабели должны подсоединяться в следующей последовательности:
›
Закрепите клемму
1
на плюсовом полюсе разряженной батареи.
Оснащение для экстренных случаев и самопомощь
303
›
Закрепите клемму
2
на плюсовом полюсе пусковой батареи.
›
Закрепите клемму
3
на минусовом полюсе пусковой батареи.
›
У автомобиля с системой СТАРТ-СТОП подсоедините клемму
4
к выводу массы на двигателе
A
» илл. 320
.
›
У автомобиля без системы СТАРТ-СТОП закрепите клемму
4
на массивной металлической детали, жёстко соединённой с блоком цилиндров, или на самом блоке цилиндров.
Пуск двигателя
›
Заведите двигатель автомобиля-донора и оставьте его работать на холостом ходу.
›
Попробуйте запустить двигатель на автомобиле с разряженной аккумуляторной батареей.
›
Если двигатель не запускается, через 10 секунд выключите стартер и повторите попытку через полминуты.
›
Отсоедините пусковые провода строго в обратной
последовательности описанному выше.
ВНИМАНИЕ
■
Ни в коем случае не подключайте пусковой кабель к отрицательному выводу разряженной аккумуляторной батареи: опасность взрыва.
■
Не допускайте соприкосновения неизолированных клемм — опасность короткого замыкания!
■
Плюсовой кабель, подключённый к АКБ, не должен касаться проводящих частей автомобиля — опасность короткого замыкания!
■
Проложите кабели так, чтобы они не могли касаться вращающихся деталей в моторном отсеке: опасность травмирования, опасность повреждения автомобиля.
Буксировка автомобиля
Указания по буксировке
Илл. 321 Плетёный трос/витой трос
Для буксировки на тросе используйте только плетёный буксирный трос из синтетических волокон
» илл. 321
—
»
.
Крепите буксирный трос или жёсткую сцепку к передней буксирной про-
ушине
» стр. 305 , к задней буксирной проушине
» стр. 306
или шарово-
му наконечнику тягово-сцепного устройства
» стр. 259
.
Необходимые для буксировки условия.
Автомобили с автоматической коробкой передач не разрешается буксировать с поднятой задней осью: опасность повреждения коробки передач!
Если в коробке передач отсутствует масло, буксировка разрешена только с поднятой передней осью (методом частичной погрузки), на эвакуаторе или на прицепе.
Максимальная скорость буксировки составляет 50 км/ч.
Если обычная буксировка невозможна или, если расстояние для буксировки превышает 50 км, автомобиль необходимо перевозить на эвакуаторе или прицепе.
Водителю буксирующего автомобиля
›
У автомобиля с механической коробкой передач при трогании с места медленно включите сцепление.
›
У автомобиля с автоматической коробкой передач очень осторожно нажмите на педаль акселератора.
›
Двигайтесь в штатном режиме только, когда трос натянут.
304
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
Водителю буксируемого автомобиля
›
По возможности автомобиль желательно буксировать с работающим двигателем. Усилители тормозов и рулевого привода работают только при включённом двигателе. При выключенном двигателе необходимо нажимать на педаль тормоза особенно сильно, а для поворота рулевого колеса следует прикладывать больше усилий.
›
Если двигатель не запускается, включите зажигание, чтобы не сработала блокировка рулевого колеса и чтобы можно было использовать указатели поворотов, стеклоочиститель и стеклоомыватель.
›
Выключите передачу, а для АКП установите рычаг селектора в положение N.
›
Буксирный трос во время буксировки должен быть всегда туго натянут.
ВНИМАНИЕ
■
Не используйте для буксировки витой буксирный трос
» илл. 321 —
, иначе может выкрутиться буксирная проушина — опасность ДТП.
■
Буксирный трос не должен быть перекручен — опасность ДТП.
ОСТОРОЖНО
■
Запрещается запускать двигатель с помощью буксировки автомобиля: опасность повреждения двигателя. В качестве помощи при пуске можно использовать АКБ другого автомобиля
» стр. 303 , Пуск двигателя от внеш-
него источника питания.
■
При буксировке по грунтовым дорогам и обочинам существует опасность перегрузки и повреждения деталей крепления.
Примечание
Мы рекомендуем использовать буксирный трос из ассортимента оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA.
Буксирная проушина спереди
Илл. 322 Снятие крышки/установка буксирной проушины
Снятие/установка крышки
›
Для снятия нажмите на крышку по стрелке
1
и снимите крышку по стрелке
2
» илл. 322 .
›
Для установки вставьте крышку в области стрелки
1
и прижмите её противоположный край. Крышка должна надёжно зафиксироваться.
Снятие и установка буксирной проушины
›
Для установки вверните буксирную проушину от руки по стрелке
3
» илл. 322
до упора »
.
›
Затяните буксирную проушину с помощью ключа для колёсных болтов или с помощью другого инструмента. Для этого вставьте ключ для колёсных болтов через проушину.
›
Для снятия выкрутите буксирную проушину, вращая её в направлении, противоположном показанному стрелкой
3
.
ВНИМАНИЕ
Буксирную проушину необходимо затягивать всегда прочно, иначе при буксировке она может выкрутиться.
Оснащение для экстренных случаев и самопомощь
305
Задняя буксирная проушина
Илл. 323 Снятие крышки/установка буксирной проушины: вари-
ант 1
Илл. 324 Снятие крышки/установка буксирной проушины: вари-
ант 2
Снятие/установка крышки
›
Для снятия нажмите на крышку по стрелке
1
и снимите крышку по стрелке
2
» илл. 323 .
›
Для установки вставьте крышку в области стрелки
1
и прижмите её противоположный край. Крышка должна надёжно зафиксироваться.
Снятие и установка буксирной проушины
›
Для установки вкрутите буксирную проушину от руки в направлении стрелки
3
» илл. 323
или
» илл. 324
до упора » .
›
Затяните буксирную проушину с помощью ключа для колёсных болтов или с помощью другого инструмента. Для этого вставьте ключ для колёсных болтов через проушину.
306
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
›
Для снятия выкрутите буксирную проушину, вращая её в направлении, противоположном показанному стрелкой
3
.
Автомобили с тягово-сцепным устройством
У автомобилей, штатно оснащённых тягово-сцепным устройством, сзади отсутствует резьбовое отверстие под буксирную проушину. Используйте для буксировки съёмный шаровой наконечник ТСУ
» стр. 259 , Тягово-
сцепное устройство.
ВНИМАНИЕ
Буксирную проушину необходимо затягивать всегда прочно, иначе при буксировке она может выкрутиться.
Замена элементов питания дистанционного управления и съёмного фонаря
Введение
ОСТОРОЖНО
■
Запасной элемент питания/аккумулятор должен по характеристикам отвечать прежней спецификации.
■
При установке нового элемента питания/аккумулятора обязательно убедитесь в правильной полярности.
Примечание
Мы рекомендуем проводить замену элементов питания и аккумуляторов на сервисном предприятии.
Ключ с выдвижной бородкой Пульт ДУ автономного отопителя
Илл. 325 Открывание крышки/извлечение элемента питания
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 306.
›
Откиньте бородку ключа.
›
Подденьте крышку элемента питания
A
» илл. 325
большим пальцем или шлицевой отвёрткой в области
В
.
›
Откиньте крышку в направлении стрелки
1
.
›
Выньте разряженный элемент питания в направлении стрелки
2
›
Удерживайте нажатой в течение прим. 5 с любую клавишу ключа.
.
›
Вставьте новый элемент питания.
›
Установите крышку элемента питания
A
и нажмите на неё до фиксации с характерным щелчком.
Если после замены элемента питания автомобиль не отпирается и не запирается, ключ необходимо синхронизировать
» стр. 61
.
Илл. 326 Открывание крышки/извлечение элемента питания
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 306.
›
Тонкой шлицевой отвёрткой отсоедините крышку
A
в области
B
» илл. 326 .
›
Поднимите крышку по стрелке
1
и снимите по стрелке
2
.
›
Извлеките элемент питания, поддев его отвёрткой в области
C
, и замените.
›
Вставьте крышку против стрелки
2
и прижмите до фиксации со слышимым щелчком.
Съёмный фонарь
Илл. 327
Фиксатор на крышке аккумуляторов
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 306.
›
С помощью узкого, острого инструмента подденьте и постепенно высвободите из фиксаторов крышку аккумуляторов, начиная с места расположения защёлки
A
» илл. 327
.
›
Замените аккумуляторы.
Оснащение для экстренных случаев и самопомощь
307
›
Установите крышку аккумуляторов и нажмите на неё до фиксации с характерным щелчком.
ОСТОРОЖНО
Использование на замену аккумуляторов не того типа или перезаряжаемых батарей создаёт опасность повреждения фонаря и электрооборудования автомобиля.
Аварийное отпирание и запирание
Отпирание и запирание двери водителя
ОСТОРОЖНО
Следите за тем, чтобы при аварийном отпирании или запирании автомобиля не повредить лакокрасочное покрытие.
Запирание двери без личинки замка
Илл. 328 Ручка двери водителя: открытие крышки замка/личинки
с помощью ключа
В случае неисправности дверь водителя можно отпереть/запереть, вставив ключ в замок.
›
Потяните за ручку и удерживайте её в этом положении.
›
Вставьте ключ в прорезь с нижней стороны крышки и снимите крышку по стрелке
» илл. 328
.
›
Отпустите ручку двери.
›
В автомобилях с левосторонним расположением рулевого управления вставьте ключ с раскладной бородкой кнопками вверх
» илл. 328 в ли-
чинку замка и отоприте или заприте автомобиль.
›
У автомобилей с правым рулём вставьте ключ с выдвижной бородкой,
кнопками вниз, в личинку замка и отоприте или заприте автомобиль.
›
Потяните за ручку и удерживайте её в этом положении.
›
Снова вставьте крышку.
Илл. 329 Дверь левая/дверь правая
›
Откройте соответствующую дверь.
›
У автомобиля с накладкой
A
удалите эту накладку
» илл. 329
.
›
Вставьте ключ в шлиц и поверните по стрелке (подпружиненное положение).
›
Установите накладку
А
.
После закрывания дверь запирается.
Отпирание крышки багажного отсека
Илл. 330 Отпирание крышки: вариант 1/вариант 2
Отпереть крышку багажного отсека можно вручную изнутри.
308
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
›
Вставьте в отверстие в облицовке крышки
» илл. 330 отвёртку или дру-
гой подобный предмет до упора.
›
Движением в направлении стрелки отоприте дверь.
Аварийная разблокировка рычага селектора
Замена щёток стеклоочистителя ветрового стекла
Илл. 332
Установка поводков стеклоочистителя в сервисное положение
Илл. 331 Снятие накладки/разблокировка селектора
›
Затяните стояночный тормоз.
›
Откройте вещевое отделение в передней части центральной консоли.
›
Возьмитесь за накладку
А
в области, обозначенной стрелками, и осторожно приподнимите её в направлении стрелки
1
вначале спереди, а затем сзади
» илл. 331 .
›
Нажмите на жёлтую пластмассовую деталь по стрелке
2
, одновременно нажмите кнопку разблокировки рычага селектора и переведите рычаг в положение N.
При возврате в положение P рычаг селектора снова блокируется.
Замена щёток стеклоочистителя
Введение
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности меняйте щётки стеклоочистителя один — два раза в год.
Илл. 333 Замена щётки стеклоочистителя ветрового стекла
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 309.
Перед заменой щёток необходимо закрыть капот и установить поводки щёток в сервисное положение.
Установка в сервисное положение
›
Включите и снова выключите зажигание.
›
В течение 10 секунд нажмите переключатель по стрелке
» илл. 332
и удерживайте его примерно 2 секунды.
Снятие щётки стеклоочистителя
›
Откиньте поводок стеклоочистителя от стекла в направлении стрелки
1
» илл. 333 .
›
Откиньте щётку в том же направлении до упора.
›
Удерживая поводок неподвижным, нажмите на фиксатор
A
в направлении стрелки
2
.
›
Снимите щётку с поводка в направлении стрелки
3
.
Оснащение для экстренных случаев и самопомощь
309
Установка щётки стеклоочистителя
›
Сдвиньте щётку стеклоочистителя против стрелки
3
до фиксации. Проверьте надёжность фиксации щётки стеклоочистителя.
›
Опустите поводок щётки к стеклу.
›
Включите зажигание и нажмите переключатель в направлении стрелки
» илл. 332
.
Поводки щёток устанавливаются в исходное положение.
Замена щётки стеклоочистителя заднего стекла
Предохранители и лампы накаливания
Предохранители
Введение
Илл. 335
Перегоревший предохранитель
Илл. 334 Замена щётки стеклоочистителя заднего стекла
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 309.
Снятие щётки стеклоочистителя
›
Откиньте поводок стеклоочистителя от стекла в направлении стрелки
1
» илл. 334
.
›
Откиньте щётку в том же направлении до упора.
›
Удерживая поводок неподвижным, нажмите на фиксатор
A
в направлении стрелки
2
.
›
Снимите щётку с поводка в направлении стрелки
3
.
Установка щётки стеклоочистителя
›
Сдвиньте щётку стеклоочистителя против стрелки
3
до фиксации. Проверьте надёжность фиксации щётки стеклоочистителя.
›
Опустите поводок щётки к стеклу.
Отдельные цепи защищены плавкими предохранителями. Перегоревший предохранитель можно узнать по выгоревшей металлической проволочке
» илл. 335
/
.
ВНИМАНИЕ
Перед любыми работами в моторном отсеке необходимо прочесть и принять к сведению предупреждающие указания
» стр. 283
.
ОСТОРОЖНО
■
■
Замените неисправный предохранитель на новый того же номинала.
Если новый предохранитель снова быстро перегорел, обратитесь за помощью на сервисное предприятие.
■
Никогда «не ремонтируйте» предохранители и не заменяйте их предохранителями большего номинала: опасность возгорания, опасность повреждения другой электрической системы.
Примечание
■
■
Рекомендуем, иметь в а/м всегда запасные предохранители.
К одному предохранителю могут относиться несколько потребителей. К одному потребителю могут относиться несколько предохранителей.
310
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
Предохранители в передней панели: автомобиль с левосторонним расположением рулевого управления
Илл. 336
Вещевой отсек со стороны водителя
Предохранители в передней панели: автомобиль с правосторонним расположением рулевого управления
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 310.
Блок предохранителей находится за вещевым отделением со стороны водителя.
Замена предохранителей
›
Выньте ключ зажигания, выключите освещение и все электрические потребители.
›
Откройте вещевое отделение со стороны водителя.
›
Возьмитесь за вещевое отделение по бокам
A
и, потянув его в направлении стрелки
1
, откиньте наружу (для откидывания надо приложить повышенное усилие)
» илл. 336 .
›
Достаньте пластиковые клещи для предохранителей из-под крышки блока предохранителей в моторном отсеке
» илл. 339 на стр. 313.
›
Пинцетом извлеките перегоревший предохранитель и вставьте на его место новый предохранитель.
›
Верните клещи на прежнее место.
›
Закройте отделение, прижав крышку в направлении стрелки
2
до отчётливой фиксации.
Илл. 337 Вещевой ящик со стороны переднего пассажира
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 310.
Блок предохранителей находится за вещевым ящиком со стороны переднего пассажира.
Извлечение вещевого отделения и замена предохранителя
›
Выньте ключ зажигания, выключите освещение и все электрические потребители.
›
Вставьте отвёртку под боковую крышку
» илл. 337
.
›
Отоприте крышку по стрелке
1
.
›
Вытолкните крышку по стрелке
2
.
›
Откройте вещевой ящик.
›
Вставьте отвёртку сбоку в переднюю панель в направлении стрелки
3
.
›
В помощью отвёртки разблокируйте тягу
A
вещевого ящика в направлении стрелки
4
.
›
Снимите вещевой ящик по стрелке
5
.
›
Достаньте пластиковые клещи для предохранителей из-под крышки блока предохранителей в моторном отсеке
» илл. 339 на стр. 313.
›
Пинцетом извлеките перегоревший предохранитель и вставьте на его место новый предохранитель.
›
Верните клещи на прежнее место.
›
Закрывание вещевого отделения
›
Заведите ограничитель
B
вещевого ящика в крепления
C
» илл. 337 .
Вставьте вещевой ящик в противоположном стрелке
5
направлении.
Предохранители и лампы накаливания
311
›
Вставьте стопор и зафиксируйте его отвёрткой в противоположном стрелке
4
направлении.
›
›
Вставить боковую крышку в противоположном стрелке
2
направлении.
›
Прижать боковую крышку в противоположном стрелке направлении
1
.
Закройте вещевой ящик.
Назначение предохранителей в передней панели
Илл. 338
Предохранители
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 310.
№
3
4
5
1
2
6
7
Потребители
Не используется
Не используется
Не используется подогрева рулевого колеса
Шина данных
Датчик сигнализации
Климатическая установка, отопитель, приёмник дистанционного управления автономного отопителя, автоматическая коробка передач, реле обогрева заднего стекла
№
8
16
17
18
13
14
15
9
10
11
12
22
23
24
19
20
21
25
29
30
31
26
27
28
32
Потребители
Переключатель освещения, датчик дождя, диагностический разъём, декоративная подсветка, блок управления передних фар полный привод
Дисплей системы Infotainment
Освещение слева
Система Infotainment
Преднатяжитель ремня безопасности водителя
Вентилятор климатической установки и отопителя
Электропривод регулировки рулевой колонки
Phonebox, беспроводная подзарядка телефона
Комбинация приборов, аварийный вызов
Камера заднего вида
Система KESSY
Подрулевой переключатель
Адаптивные амортизаторы
Тягово-сцепное устройство
Подъёмно-сдвижной люк
Свет справа
Центральный замок: передняя левая дверь, стеклоподъёмники слева, левое наружное зеркало заднего вида: обогрев, функция складывания зеркала, регулировка положения зеркального элемента
Передние сиденья с подогревом
Освещение салона
Тягово-сцепное устройство
Система SCR (AdBlue
®
)
Обогреваемые задние сиденья
Не используется
Система помощи при парковке, ассистент руления при парковке
312
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
№
33
35
36
37
38
40
41
42
51
52
53
48
49
50
43
44
45
46
47
34
39
Потребители
Подушка безопасности, выключатель аварийной световой сигнализации
ASR, ESC, система контроля давления в шинах, климатическая установка, выключатель фонарей заднего хода, зеркала с автоматическим затемнением, система СТАРТ-СТОП, подогрев задних сидений, симпозер
Корректор фар, диагностический разъём, датчик (камера) за ветровым стеклом, радарный датчик
Правая фара
Левая фара
Тягово-сцепное устройство
Центральный замок: передняя правая дверь, стеклоподъёмники справа, правое наружное зеркало заднего вида: обогрев, функция складывания зеркала, регулировка положения зеркального элемента
Розетки 12 В
Натяжитель ремня безопасности переднего пассажира
Центральный замок: задние двери, омыватель фар, омыватель стёкол
Усилитель аудиосистемы
Тягово-сцепное устройство
Электроприводы регулировки сидений
Розетки 230 В
Стеклоочиститель заднего стекла
Ассистент контроля слепых зон
Пуск двигателя, выключатель педали сцепления
Открывание крышки багажного отсека
Система SCR (AdBlue
®
)
Розетка USB
Обогрев заднего стекла
Предохранители в моторном отсеке
Илл. 339 Крышка блока предохранителей: снятие крышки/пласт-
массовый пинцет для предохранителей
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 310.
Замена предохранителей
›
Выньте ключ зажигания, выключите освещение и все электрические потребители.
›
Одновременно сожмите фиксаторы крышки по стрелкам
1
и снимите крышку по стрелке
2
» илл. 339 .
›
Достаньте пластмассовый пинцет для предохранителей из-под крышки блока предохранителей
» илл. 339 .
›
Пинцетом извлеките перегоревший предохранитель и вставьте на его
›
место новый предохранитель.
›
Верните клещи на прежнее место.
Установите крышку и, нажав на фиксаторы, заприте её
ОСТОРОЖНО
Устанавливайте крышку блока предохранителей в моторном отсеке всегда правильно, иначе вода может попасть в блок предохранителей — опасность повреждения автомобиля!
Предохранители и лампы накаливания
313
Назначение предохранителей в моторном отсеке
Илл. 340
Предохранители
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 310.
5
6
8
9
10
11
12
№
1
2
3
4
7
Потребители
ESC, ABS
ESC, ABS
Система управления двигателя
Вентилятор радиатора, датчик температуры масла, расходомер воздуха, регулятор давления топлива, электрический дополнительный отопитель, регулятор давления масла, клапан рециркуляции ОГ, система предварительного накаливания, SCR
(AdBlue
®
)
Зажигание, катушка реле CNG, форсунки, клапан дозировки топлива
Датчик давления в тормозной системе
Насос охлаждающей жидкости, жалюзи радиатора, регулятор давления масла, регулятор давления масла КП, нагреватель вентиляции картера
Лямбда-зонд
Зажигание, заслонка ОГ
Топливный насос, зажигание
Дополнительный электрический отопитель
Дополнительный электрический отопитель
314
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
№
13
14
15
16
17
33
34
35
24
31
32
36
37
38
21
22
23
18
19
20
Потребители
Обогрев ветрового стекла — слева
Обогрев ветрового стекла — справа
Звуковой сигнал зажигание, топливный насос, реле сжатого природного газа
ABS, ESC, блок управления двигателя, реле обогрева ветрового стекла
Шина данных, модуль данных АКБ
Стеклоочиститель ветрового стекла
Противоугонная сигнализация
Автоматическая коробка передач
Система управления двигателя
Стартер
Дополнительный электрический отопитель
Вакуумный насос тормозной системы
Не используется
Масляный насос АКП
Межколёсный дифференциал передней оси
Не используется
Не используется
Автономный отопитель
Не используется
Лампы накаливания
Введение
В этом руководстве по эксплуатации описывается только замена ламп, которые можно заменить самостоятельно и без осложнений. Замену остальных ламп или светодиодов производите на сервисном предприятии.
При неуверенности мы рекомендуем производить замену ламп накаливания на сервисном предприятии или обращаться к квалифицированным специалистам.
▶
▶
Перед заменой ламп накаливания выключите зажигание и всё освещение.
Неисправные лампы накаливания можно заменять лампами аналогичного исполнения. Маркировка находится на цоколе или на колбе лампы.
После замены лампы дальнего, ближнего света или лампы в противотуманной фаре рекомендуем проверить регулировку фар на сервисном предприятии.
ВНИМАНИЕ
■
Перед любыми работами в моторном отсеке необходимо прочесть и принять к сведению предупреждающие указания
» стр. 283
.
■
Если дорога перед автомобилем освещена недостаточно или автомобиль не виден или плохо виден другим участникам движения, это может привести к ДТП.
■
Лампы накаливания H7 и H8 находятся под давлением и при замене могут лопнуть — опасность травмирования! Перед заменой этих ламп мы рекомендуем надеть перчатки и защитные очки.
ОСТОРОЖНО
■
Не берите лампу за стеклянную колбу голыми пальцами (даже незначительные загрязнения сокращают срок службы лампы накаливания). Используйте чистую тряпку, салфетку и т. п.
■
Крышку лампы накаливания следует устанавливать в фаре всегда правильно, иначе в фару может попасть вода или грязь — опасность повреждения фары.
Примечание
Рекомендуем, иметь в а/м коробочку с запасными лампами накаливания.
Расположение ламп накаливания в передних галогенных фарах
Илл. 341
Левая передняя фара
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 315.
Соответствие ламп накаливания
» илл. 341
A
Ближний свет
B
Дальний свет
Замена лампы накаливания ближнего света
Илл. 342 Замена лампы накаливания ближнего света
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 315.
›
Поверните защитный колпак
A
» илл. 341 на стр. 315 в направлении
стрелки.
›
Разблокируйте разъём с лампой накаливания в направлении стрелки
1
» илл. 342 .
›
Выньте разъём с лампой накаливания в направлении стрелки
›
Отсоедините разъём.
2
.
›
Подсоедините разъём к новой лампе так, чтобы фиксатор
A
на лампе был направлен вверх.
›
Вставьте разъём с лампой накаливания в фару против направления стрелки
2
до надёжной фиксации.
›
Установите и поверните защитный колпак
A
» илл. 341 на стр. 315 про-
тив направления стрелки.
Предохранители и лампы накаливания
315
Замена лампы дальнего света Замена лампы накаливания противотуманной фары: вариант 1
Илл. 343 Замена лампы дальнего света
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 315.
›
Поверните защитный колпак
В
» илл. 341 на стр. 315 в направлении
стрелки.
›
Разблокируйте разъём с лампой накаливания в направлении стрелки
1
» илл. 343 .
›
Выньте разъём с лампой накаливания в направлении стрелки
›
Отсоедините разъём.
2
.
›
Подсоедините разъём к новой лампе так, чтобы фиксатор
A
на лампе был направлен вниз.
›
Вставьте разъём с лампой накаливания в фару против направления стрелки
2
до надёжной фиксации.
›
Установите и поверните защитный колпак
В
» илл. 341 на стр. 315 про-
тив направления стрелки.
Илл. 344 Извлечение противотуманной фары/замена лампы накали-
вания: вариант 1
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 315.
Снятие защитной решётки и фары
›
Вставьте в отверстие
A
» илл. 344 съёмник колёсных колпаков.
›
Потянув съёмник в направлении стрелки
1
, снимите защитную решётку в направлении стрелки
2
.
›
Выверните винты
В
с помощью отвёртки из бортового инструмента.
›
Осторожно сдвиньте фару в направлении стрелки
3
и извлеките её в направлении стрелки
4
.
Замена лампы
›
Нажмите фиксатор на разъёме по стрелке
5
.
›
Отсоедините разъём в направлении стрелки
6
.
›
Поверните патрон вместе с лампой до упора в направлении стрелки
7
.
›
Извлеките патрон с лампой в направлении стрелки
8
.
›
Вставьте новый патрон с лампой в фару и поверните до упора в направлении, противоположном стрелке
7
.
316
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
›
Подсоедините разъём.
Установка фары и защитной решётки
›
Вставьте противотуманную фару против направления стрелки
4
» илл. 344 , сдвиньте против стрелки
3
и привинтите.
›
Установите защитную решётку и осторожно прижмите её до фиксации.
Замена лампы накаливания противотуманной фары: вариант 2
›
Отсоедините разъём в направлении стрелки
5
.
›
Поверните патрон вместе с лампой до упора в направлении стрелки
6
.
›
Извлеките патрон с лампой в направлении стрелки
7
.
›
Вставьте новый патрон с лампой в фару и поверните до упора в направлении, противоположном стрелке
6
.
›
Подсоедините разъём.
Установка фары и крышки
›
Вставьте противотуманную фару в направлении, противоположном направлению стрелки
3
» илл. 345 , и прикрутите её.
›
Установите крышку и осторожно прижмите её до надёжной фиксации.
Снятие и установка заднего фонаря
Илл. 345 Извлечение противотуманной фары/замена лампы накали-
вания: вариант 2
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 315.
Извлечение крышки и фары
›
Вставьте в отверстие
A
» илл. 345
съёмник колёсных колпаков.
›
Снимите крышку, потянув за крюк по стрелке
1
.
›
Выверните винты
В
с помощью отвёртки из бортового инструмента.
›
Приподнимите фару в направлении стрелки
2
и осторожно извлеките её в направлении стрелки
3
.
Замена лампы
›
Нажмите фиксатор на разъёме по стрелке
4
.
Илл. 346 Снятие фонаря
Предохранители и лампы накаливания
317
Илл. 347 Варианты извлечения разъёма
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 315.
Снятие
›
Откройте крышку багажного отсека.
›
Вставьте в отверстие
A
1)
» илл. 346
съёмник колёсных колпаков.
›
Снимите крышку, потянув за крюк по стрелке
1
.
›
›
Выверните винты
В
с помощью ключа из бортового инструмента.
›
Возьмитесь за фонарь и осторожно извлеките его по стрелке
2
.
Отсоедините разъём
С
.
Отсоедините разъём
Тип штекера различается в зависимости от комплектации
» илл. 347 .
›
У штекеров с боковыми фиксирующими язычками нажмите на них в направлении стрелок
A
и
B
и осторожно отсоедините разъём.
›
У штекеров со съёмным стопорным язычком
C
потяните его в направлении стрелки
1
нажмите на стопорный выступ в направлении стрелки
2
и осторожно отсоедините разъём.
Установка
›
Подсоедините разъём к фонарю и надёжно зафиксируйте.
›
В случае разъёма с извлекаемым стопорным язычком зафиксируйте его движением против направления стрелки
1
» илл. 347 .
›
Вставьте фонарь выступами
D
в отверстия
›
Осторожно прижмите фонарь » .
E
в кузове
» илл. 346
.
›
Привинтите фонарь и установите крышку. Накладка должна надёжно зафиксироваться.
›
Закройте крышку багажного отсека.
ОСТОРОЖНО
■
Следите за тем, чтобы при повторной установке не зажать жгут проводов между кузовом и фонарём: опасность повреждения электрооборудования и проникновения воды.
■
Если нет уверенности в том, что жгут проводов не был защемлён, рекомендуется обратиться на сервисное предприятие для проверки фонаря.
■
При снятии и установке заднего фонаря не повредите лакокрасочное покрытие и задний фонарь.
Замена ламп накаливания заднего фонаря: вариант 1
Илл. 348 Наружная часть фонаря / колодка ламп
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 315.
›
Отверните колодку ламп
» илл. 348 отвёрткой из комплекта бортового
инструмента и извлеките колодку из заднего фонаря.
›
Поверните соответствующую лампу накаливания против часовой стрелки до упора и извлеките её из колодки.
›
Вставьте новую лампу накаливания в колодку и поверните до упора по часовой стрелке.
›
Вставьте колодку с лампой в фонарь и закрутите.
1)
Положение отверстия может отличаться в зависимости от комплектации автомобиля.
318
Самостоятельные действия в сложных ситуациях
Замена ламп накаливания заднего фонаря: вариант 2
Илл. 349 Внешняя часть фонаря/извлечение патрона с лампой
Сначала прочтите и примите к сведению и на стр 315.
›
Поверните патрон с лампой накаливания
А
по стрелке
1
» илл. 349
›
Выньте патрон с лампой накаливания в направлении стрелки
2
.
.
›
Поверните неисправную лампу в патроне против часовой стрелки и извлеките из патрона.
›
Вставьте новую лампу в патрон и поверните его до упора по часовой стрелке.
›
Вставьте патрон с лампой в корпус фонаря и поверните до упора против часовой стрелки
1
.
Предохранители и лампы накаливания
319
Технические характеристики
Технические характеристики
Основные данные автомобиля
Введение
Данные, указанные в технической документации автомобиля, имеют приоритет перед данными, содержащимися в руководстве по эксплуатации.
Тягово-динамические характеристики автомобилей приведены без учёта негативного влияния со стороны некоторого оборудования (например, климатической установки).
Приведённые значения были найдены по методике, которая регламентируется правилами измерения эксплуатационных и технических характеристик транспортных средств.
Приведённые значения действительно для базовой модели без специального оборудования.
Идентификационные данные автомобиля
Илл. 350
Заводская табличка
Заводская табличка
Заводская табличка
» илл. 350 находится снизу на стойке B с правой сто-
роны автомобиля.
Табличка содержит следующие данные.
1
Производитель автомобиля
2
Идентификационный номер автомобиля (VIN)
3
Разрешённая максимальная масса
320
Технические характеристики
4
5
6
Разрешённая максимальная масса автопоезда (а/м и прицеп)
Максимальная нагрузка на переднюю ось
Максимальная нагрузка на заднюю ось
Идентификационный номер автомобиля (VIN)
VIN (номер кузова) выбит на правой чашке амортизатора в моторном отсеке. Этот номер имеется также на табличке в нижнем левом углу под ветровым стеклом (вместе со штрихкодом VIN), а также на заводской табличке.
Идентификационный номер автомобиля (VIN) также может быть показан в меню системы Infotainment
/
→
→ Техническое обслуживание.
Номер двигателя
Номер двигателя выштампован на блоке цилиндров.
Дополнительная информация (для России)
Номер одобрения типа транспортного средства указан в документах на автомобиль в поле 17.
Разрешённая максимальная масса автопоезда
Приведённые значения разрешённой массы автопоезда справедливы только для высоты до 1000 м над уровнем моря.
С повышением высоты над уровнем моря уменьшается мощность двигателя и способность автомобиля преодолевать подъём. Поэтому с увеличением высоты на каждую полную или неполную 1000 метров разрешённая максимальная масса автопоезда уменьшается на 10 %.
Масса автопоезда представляет собой сумму фактической массы загруженного автомобиля и загруженного прицепа.
ВНИМАНИЕ
Запрещается превышать максимально разрешённые массы — опасность ДТП и повреждения автомобиля!
Снаряжённая масса
Эта величина является оценочной и соответствует минимальной эксплуатационной массе автомобиля без дополнительного оборудования (например, запасное колесо и т. п.). Она включает в себя также массу водителем в 75 кг, бортового инструмента, эксплуатационных жидкостей и заправленного минимум на 90 % топливного бака.
Снаряжённая масса — Octavia
Двигатель
1,0 л/85 кВт TSI
1,4 л/110 кВт TSI
1,5 л/110 кВт TSI
1,6 л/81 кВт MPI
1,8 л/132 кВт TSI
2,0 л/140 кВт TSI
1,6 л / 85 кВт TDI CR
2,0 л/105 кВт TDI CR
2,0 л/110 кВт TDI CR
2,0 л/135 кВт TDI CR
Коробка передач
МКП
DSG
МКП
DSG
МКП
DSG
МКП
АКП
DSG (Евро 5)
DSG (Евро 6)
DSG
DSG 4 × 4
МКП
MG 4×4
DSG
МКП
DSG
МКП
DSG
DSG 4 × 4
DSG 4 × 4
Снаряжённая масса, кг
1246
1262/1268
a)
1265
1289
1280
1295
1223
1263
1343
1345/1343 b)
1388
1473
1348
1463
1363
1335
1355
1373
1408
1468/1501 a)
1463 a) b)
Для автомобилей, соответствующих экологическому классу Евро 6.
Не во всех странах.
Снаряжённая масса — Octavia RS
Двигатель
2,0 л/180 кВт TSI
2,0 л/135 кВт TDI CR
Коробка передач
МКП
DSG
DSG
DSG 4 × 4
Снаряжённая масса, кг
1410
1442/1448 a)
1465
1550 a)
Для автомобилей, соответствующих экологическому классу Евро 6BG.
Снаряжённая масса — Octavia Combi
Двигатель
1,0 л/85 кВт TSI
1,4 л/110 кВт TSI
1,5 л/96 кВт TSI G-TEC
1,5 л/110 кВт TSI
1,6 л/81 кВт MPI
1,8 л/132 кВт TSI
2,0 л/140 кВт TSI
1,6 л / 85 кВт TDI CR
2,0 л/105 кВт TDI CR
2,0 л/110 кВт TDI CR
2,0 л/135 кВт TDI CR
Коробка передач
МКП
DSG
МКП
DSG
DSG
МКП
DSG
МКП
АКП
DSG (Евро 5)
DSG (Евро 6)
DSG
DSG 4 × 4
МКП
MG 4×4
DSG
МКП
DSG
МКП
DSG
DSG 4 × 4
DSG 4 × 4
Снаряжённая масса, кг
1268
1284/1290 a)
1287
1311
—
b)
1302
1317
1245
1285
1365
1367/1365
c)
1410
1495
1370
1485
1385
1357
1377
1395
1430
1490/1523 a)
1485 a) b) c)
Для автомобилей, соответствующих экологическому классу Евро 6.
На момент составления данные отсутствовали.
Не во всех странах.
Снаряжённая масса — Octavia Combi RS
Двигатель Коробка передач
2,0 л/180 кВт TSI
МКП
DSG
Снаряжённая масса, кг
1432
1464
a)
/1470
Технические характеристики
321
Двигатель
2,0 л/135 кВт TDI CR
Коробка передач
DSG
DSG 4 × 4
Снаряжённая масса, кг
1487
1572 a) Для автомобилей, соответствующих экологическому классу Евро 6BG.
Снаряжённая масса — Octavia Combi Scout
Двигатель
2,0 л/140 кВт TSI
2,0 л/110 кВт TDI CR
2,0 л/135 кВт TDI CR
Коробка передач
DSG 4 × 4
DSG 4 × 4
DSG 4 × 4
Снаряжённая масса, кг
1566
1561/1594 a)
1559 a)
Для автомобилей, соответствующих экологическому классу Евро 6.
Перевозимый груз
Максимальная полезная нагрузка приблизительно соответствует разности между разрешённой максимальной массой и снаряжённой массой.
Эта нагрузка складывается из следующего.
▶
Масса пассажиров.
▶
▶
▶
▶
Масса багажа и всех других перевозимых в автомобиле предметов.
Масса груза, перевозимого на крыше, включая вес багажника/рейлингов.
Масса компонентов дополнительного оборудования, не вошедшего в снаряжённую массу.
Вертикальная нагрузка на тягово-сцепное устройство при буксировке прицепа
» стр. 259
.
Замер расхода топлива и выбросов CO
2
рекомендациями ЕЭК и директивами ЕС
в соответствии с
Данные по расходу топлива и выбросам CO
2 руководства в печать отсутствовали.
на момент подписания этого
Актуальные данные для Вашего автомобиля можно найти в документации на автомобиль (напр., регистрационные документы автомобиля, сертификат соответствия) или запросить у дилера ŠKODA.
Примечание
■
Приведённые значения расхода топлива и выбросов вредных веществ были найдены по методике, которая регламентируется правилами измерения эксплуатационных и технических характеристик транспортных средств.
■
В зависимости от объёма оборудования, стиля вождения, дорожной ситуации, погодных факторов и состояния автомобиля расход топлива на практике может отличаться от указанных величин.
322
Технические характеристики
Габаритные размеры — Octavia
Илл. 351 Размеры автомобиля
Размеры автомобиля, указанные в технической документации автомобиля, имеют приоритет перед данными, содержащимися в руководстве по эксплуатации.
Приведенные далее размеры соответствуют базовой модели без специального оборудования.
Габаритные размеры автомобиля при снаряжённой массе без водителя (в мм)
» илл. 351
Данные
D
E
F
A
B
C
G
H
Высота
Колея передних колёс
» стр. 325
Ширина
Колея задних колёс
» стр. 325
Ширина, включая наружные зеркала
Дорожный просвет
Номинальный размер
Колёсная база
Автомобили с двигателем 1,8 л/132 кВт TSI и 2,0 л/140 кВт TSI
Длина
Octavia
1461
1814
2017
141
2686
2680
4670
Octavia 4 × 4
1459
1814
2017
138
2680
—
4670
Octavia RS
1448/1464
1814
2017
142
2680
—
4689
a)
a) Не во всех странах.
Технические характеристики
323
Габаритные размеры — Octavia Combi
Илл. 352 Размеры автомобиля
Размеры автомобиля, указанные в технической документации автомобиля, имеют приоритет перед данными, содержащимися в руководстве по эксплуатации.
Приведенные далее размеры соответствуют базовой модели без специального оборудования.
Габаритные размеры автомобиля при снаряжённой массе без водителя (в мм)
» илл. 35
2
Данные Octavia Combi
A
B
C
D
E
F
G
H
Высота
Номинальный размер
Автомобили G-TEC
Колея передних колёс
» стр. 325
Ширина
Колея задних колёс
» стр. 325
Ширина, включая наружные зеркала
Дорожный просвет
Номинальный размер
Колёсная база
Автомобили с двигателем 1,8 л/132 кВт TSI и
2,0 л/140 кВт TSI
Автомобили G-TEC
Длина
1465
b)
1814
2017
141
2686
2680
b)
4667 a) b)
Не во всех странах.
На момент составления данные отсутствовали.
Octavia Combi
4 × 4
1463
—
1814
2017
139
2680
—
—
4667
Octavia Combi
RS
1452/1467
—
1814
2017
142
2680
—
—
4689
a)
Octavia Combi
Scout
1531
—
1814
2017
171
2680
—
—
4687
324
Технические характеристики
Ширина колеи спереди/сзади
Двигатель
1,0 л/85 кВт TSI
1,4 л/110 кВт TSI
1,5 л/96 кВт TSI G-TEC
1,5 л/110 кВт TSI
1,6 л/81 кВт MPI
1,8 л/132 кВт TSI
2,0 л/140 кВт TSI
2,0 л/180 кВт TSI
1,6 л / 85 кВт TDI CR
2,0 л/105 кВт TDI CR
2,0 л/110 кВт TDI CR
2,0 л/135 кВт TDI CR
Колея передних колёс Колея задних колёс
1549
1543
a)
1543
1549
1543
1543/1538
b)
1535
1549
1543
1543/1538
b)
1543
c)
/1535 d)
/1538
b)
1542
c)
1540
1534
—
a)
1534
1540
1542
1542/1539
1544
/1544 d) b)
1540/1548 c)
1534
1534/1539 b)
/1542
c)
/1539
b)
a) b) c) d)
На момент составления данные отсутствовали.
Для автомобилей Octavia Scout.
Для автомобилей Octavia 4 × 4/Octavia Combi 4 × 4.
Касается автомобилей Octavia RS / Octavia Combi RS.
Технические характеристики
325
Угол въезда
Угол
» илл. 353
A
Угол въезда (спереди)
B
Угол съезда (сзади)
Углы свеса указывают на максимальный угол, образуемый рельефом, который автомобиль может преодолеть на малой скорости, не упёршись бампером или нижней частью кузова. Приведённые значения соответствуют максимально допустимой нагрузке на переднюю или заднюю ось.
Илл. 353 Углы свеса: Octavia/Octavia Combi
Угол въезда (°) — Octavia
» илл. 353
Базовое значение
Автомобили с двигателем 1,8 л/132 кВт TSI и 2,0 л/140 кВт TSI a)
Не во всех странах.
Угол въезда (°) — Octavia Combi
» илл. 353
Базовое значение
Автомобили G-TEC a) b)
Не во всех странах.
На момент составления данные отсутствовали.
A
14,0
14,1
Octavia
Octavia Combi
A B
14,0
—
b)
12,4
—
b)
B
12,1
12,5
A
14,2
—
Octavia 4 × 4
B
12,4
—
A
12,9/14,1
a)
—
Octavia RS
B
12,8/12,9
—
a)
Octavia Combi 4 × 4
A B
14,2
—
12,3
—
Octavia Combi RS
A B
12,8/14,0 a)
12,5/12,7 a)
—
Octavia Combi Scout
A B
16,6
—
14,5
—
326
Технические характеристики
Зависящие от двигателя характеристики автомобиля
Введение
Приведённые значения были найдены по методике, которая регламентируется правилами измерения эксплуатационных и технических характеристик транспортных средств.
Экологический класс указан в технической документации автомобиля и в декларации соответствия (т. н. документ COC). Декларацию соответствия (т.н.
документ COC) можно получить на дилерском предприятии ŠKODA (действует только в некоторых странах и для некоторых вариантов исполнения модели).
Двигатель 1,0 л/85 кВт TSI
Мощность (кВт при об/мин)
Максимальный крутящий момент (Нм при об/мин)
Число цилиндров/рабочий объём (см
3
)
Кузов
Коробка передач
Максимальная скорость, км/ч при включённой указанной передаче
Разгон до 100 км/ч, с a) Для автомобилей, соответствующих экологическому классу Евро 6.
Двигатель 1,4 л/110 кВт TSI
Мощность (кВт при об/мин)
Максимальный крутящий момент (Нм при об/мин)
Число цилиндров/рабочий объём (см
3
)
Кузов
Коробка передач
Максимальная скорость, км/ч при включённой указанной передаче
Разгон до 100 км/ч, с
МКП
205
(5)
10,0
МКП
222
(6)
8,2
Octavia
Octavia
DSG
205
(5/6 a)
)
10,0/10,1 a)
DSG
223
(6)
8,2
85/5000-5500
200/2000-3500
3/999
110/5000-6000
250/1500-3500
4/1395
МКП
199
(5)
10,2
МКП
215
(5)
8,3
Octavia Combi
DSG
198
(6)
10,2/10,3 a)
Octavia Combi
DSG
214
(6)
8,3
Двигатель 1,5 л/96 кВт TSI G-TEC
На момент составления данные отсутствовали.
Технические характеристики
327
Двигатель 1,5 л / 110 кВт TSI
Мощность (кВт при об/мин)
Максимальный крутящий момент (Нм при об/мин)
Число цилиндров/рабочий объём (см
3
)
Кузов
Коробка передач
Максимальная скорость, км/ч при включённой указанной передаче
Разгон до 100 км/ч, с
Двигатель 1,6 л/81 кВт MPI
Мощность (кВт при об/мин)
Максимальный крутящий момент (Нм при об/мин)
Число цилиндров/рабочий объём (см
3
)
Кузов
Коробка передач
Максимальная скорость, км/ч при включённой указанной передаче
Разгон до 100 км/ч, с
Двигатель 1,8 л/132 кВт TSI
Мощность (кВт при об/мин)
Максимальный крутящий момент (Нм при об/мин)
Число цилиндров/рабочий объём (см
3
)
Кузов
Коробка передач
Максимальная скорость, км/ч при включённой указанной передаче
Разгон до 100 км/ч, с
МКП
223
(6)
8,3
Octavia
DSG
223
(6)
8,3
110/5000-6000
250/1500-3500
4/1498
МКП
215
(5)
8,4
Octavia Combi
DSG
214
(6)
8,4
МКП
195
(5)
10,7
Octavia
АКП
195
(5)
12,0
81/5800
155/3800-4000
4/1598
МКП
189
(5)
10,9
Octavia Combi
АКП
188
(5)
12,2
132/5100-6200
250/1250-5000
4/1798
Octavia
DSG
233
(7)
7,7
Octavia Combi
DSG
226
(6)
7,7
328
Технические характеристики
Двигатель 2,0 л/140 кВт TSI
Мощность (кВт при об/мин)
Максимальный крутящий момент (Нм при об/мин)
Число цилиндров/рабочий объём (см
3
)
Кузов
Коробка передач
Максимальная скорость, км/ч при включённой указанной передаче
Разгон до 100 км/ч, с a)
Для автомобилей Octavia Combi Scout.
Двигатель 2,0 л/180 кВт TSI
Мощность (кВт при об/мин)
Максимальный крутящий момент (Нм при об/мин)
Число цилиндров/рабочий объём (см
3
)
Кузов
Коробка передач
Максимальная скорость, км/ч при включённой указанной передаче
Разгон до 100 км/ч, с a)
Для автомобилей, соответствующих экологическому классу Евро 6BG.
Двигатель 1,6 л/85 кВт TDI CR
Мощность (кВт при об/мин)
Максимальный крутящий момент (Нм при об/мин)
Число цилиндров/рабочий объём (см
3
)
Кузов
Коробка передач
Максимальная скорость, км/ч при включённой указанной передаче
Разгон до 100 км/ч, с
МКП
205
(5)
10,2
DSG
236
(6)
7,3
Octavia
DSG 4 × 4
232
(6)
6,7
140/4200-6000
320/1500-4100
4/1984
DSG
230
(6)
7,4
Octavia Combi
DSG 4 × 4
226/217 a)
(6)
6,8/7,2
a)
МКП
250
(6)
6,6
Octavia RS
180/5000-6700 (180/5000-6200)
a)
370/1600-4300
4/1984
Octavia Combi RS
DSG МКП
250
(6)
6,6
246
(6)
6,7
DSG
244
(6)
6,7
Octavia
MG 4×4
200
(6)
11,6
DSG
204
(7)
10,4
85/3250-4000
250/1750-3200
4/1598
МКП
198
(5)
10,4
Octavia Combi
MG 4×4
194
(6)
11,9
DSG
198
(7)
10,5
Технические характеристики
329
Двигатель 2,0 л/105 кВт TDI CR
Мощность (кВт при об/мин)
Максимальный крутящий момент (Нм при об/мин)
Число цилиндров/рабочий объём (см
3
)
Кузов
Коробка передач
Максимальная скорость, км/ч при включённой указанной передаче
Разгон до 100 км/ч, с
Двигатель 2,0 л/110 кВт TDI CR
Мощность (кВт при об/мин)
Максимальный крутящий момент (Нм при об/мин)
Число цилиндров/рабочий объём (см
3
)
Кузов
Коробка передач
Максимальная скорость, км/ч при включённой указанной передаче
Разгон до 100 км/ч, с a) Для автомобилей, соответствующих экологическому классу Евро 6.
МКП
223
(6)
8,5
МКП
219
(6)
8,7
Octavia
Octavia
DSG
221
(7)
8,9
DSG 4 × 4
214
(7)
8,6/8,7 a)
DSG
213
(6)
9,2
105/3500-4000
320/1750-3000
4/1968
МКП
212
(6)
8,8
Octavia Combi
DSG
207
(6)
9,3
110/3500-4000
340/1750-3000
4/1968
МКП
216
(6)
8,6
Octavia Combi
DSG DSG 4 × 4
213
(7)
9,1
209/208
a)
(6)
8,7/8,9
a)
DSG 4 × 4
Scout
200
(6)
9,2/9,4
a)
330
Технические характеристики
Двигатель 2,0 л/135 кВт TDI CR
Мощность (кВт при об/мин)
Максимальный крутящий момент (Нм при об/мин)
Число цилиндров/рабочий объём (см
3
)
Кузов
Коробка передач
Максимальная скорость, км/ч при включённой указанной передаче
Разгон до 100 км/ч, с
DSG 4 × 4
229
(6)
7,2
Octavia
DSG
RS
231
(6)
8,1
135/3500-4000
380/1750-3250
4/1968
DSG 4 × 4
RS
227
(6)
7,6
DSG 4 × 4
223
(6)
7,4
Octavia Combi
DSG
RS
DSG 4 × 4
RS
226
(6)
8,3
219
(6)
7,8
DSG 4 × 4
Scout
213
(6)
7,8
Технические характеристики
331
Алфавитный указатель
А
Аварийная световая сигнализация
76
Аварийная ситуация
Буксировка автомобиля с использованием тягово-сцепного устройства
Запуск двигателя от внешнего источника пи-
306
тания
303
Аварийный вызов
См. Аварийный вызов
Аварийный жилет
15, 169
15
296
Аварийный регистратор данных
Автоматическая коробка передач
Аварийная разблокировка рычага селектора
Блокировка рычага селектора
Контрольная лампа
Перевод рычага селектора
Переключение передач вручную на многофункциональном рулевом колесе
Режим Tiptronic
Рычаг селектора
Сбои в работе
Трогание с места и движение
Kick-down
Launch Control
Автоматическое выключение системы
Infotainment
Автоматическое отключение потребителей
8
210
309
211
41
212
212
212
211
41
213
213
213
129
Автоматическое управление освещением
Автомобили на природном газе
См. Компримированный природный газ
289
73
281
Автомобильный компьютер
См. Многофункциональный дисплей
49
Адаптивная система регулирования ходовой части (DCC)
45, 250
Адаптивный круиз-контроль
45, 242
Автоматическая остановка и трогание с места
Движение с прицепом
Запуск регулирования
Контрольная лампа
Настройка дистанции
Настройки в системе Infotainment
Неисправности
Обгон
Органы управления
Особые условия движения
244
246
244
37
Прерывание/возобновление регулирования
Принцип действия
Радарный датчик
245
243
216
Установка/изменение значения скорости
245
245
242
247
246
244
246
Аккумуляторная батарея
Автоматическое отключение потребителей
Замена
Зарядка
Зимний режим эксплуатации
Контрольная лампа
Крышка
Отсоединение/подсоединение
Проверка состояния
Указания по технике безопасности
Аксессуары и принадлежности
Активный ассистент рулевого управления
(DSR)
289
291
290
290
42
290
291
290
288
270
218
Акустическая система
Алфавитно-цифровая клавиатура
Альтернативные маршруты
134
127
141
Антиблокировочная система (ABS)
Антипробуксовочная система (ASR)
Аптечка
217
38, 218
296
Ассистент выезда с парковки
Активирование/деактивирование
Неисправности
Ассистент выезда с парковки
Принцип действия
Ассистент движения на спуске
Ассистент движения по полосе
Активация/деактивация
Настройки в системе Infotainment
Неисправности
Принцип действия
Ассистент контроля дистанции спереди
Деактивирование/активирование
Контрольная лампа
Настройки в системе Infotainment
Неисправности
Предупреждение и автоматическое торможение
Предупреждение о сближении с препятствием
Радарный датчик
Система распознавания пешеходов
Ассистент контроля слепых зон
Активирование/деактивирование
Ассистент маневрирования с прицепом
Автоматическое торможение
Включение/выключение
Маневрирование
Принцип действия
Ассистент распознавания дорожных знаков
Дополнительная индикация
Настройки в системе Infotainment
Неисправности
Принцип действия
Указания на дисплее
Ассистент распознавания усталости
225
227
227
248
248
216
249
255
257
256
257
256
257
257
227
236
238
237
238
237
226
220
253
255
253
255
254
247
249
45
247
249
332
Алфавитный указатель
Ассистент руления при парковке
Автоматическое торможение
Выезд с парковочного места параллельно проезжей части
Изменение способа парковки
Неисправности
Парковка
Поиск парковочного места
Принцип действия
232
236
235
234
236
234, 235
233
233
Ассистент трогания на подъёме
219
Ассистент управления дальним светом
44, 74
Аудиоисточник
153
Б
Багажник на крыше
114
Багажный отсек
Автомобили категории N1
Багажные сетки
Вещевые отделения под фальшполом
Двусторонний фальшпол
Закрепление фальшпола
Крепёжные элементы
Многофункциональный карман
Освещение
Откидной двойной крючок
Откидные крючки
Отпирание вручную
Отпирание крышки багажного отсека
Отсек с элементом Cargo
Полка
Разделительная сетка
Сетка на полке багажного отсека
Сматывающаяся шторка
См. Крышка багажного отсека
Съёмный фонарь
107
108
63
110
Трансформируемый пол багажного отсека
111
Хранение багажника на крыше
114
103
106
106
308
308
109
107
113
103
111
105
109
106
106
104
110
Банк метаданных носителя
Басы
152
134
Бездорожье
Ассистент движения на спуске
Безопасное извлечение внешнего источника
Безопасное извлечение источника данных
Безопасность
Безопасность детей
Детские сиденья
Подголовники
Подушки безопасности
Правильное положение на сиденье
ISOFIX
TOP TETHER
Бензин
219
220
145
136
19
12
27, 28
29
12
24
24
88
278
Бесконтактное открывание/закрывание крышки багажного отсека
Ближний свет
Блокировка замков (SAFE)
Блокировка рулевой колонки
Блокировка рулевой колонки (система
KESSY)
Блокировка рычага селектора
Бортовой инструмент
Бортовой компьютер
См. Многофункциональный дисплей
Буксирная проушина
Буксировка автомобиля
66
71
59
204
37
41
297
50
49
305, 306
304
В
Варианты заправки
Варианты маршрута
Ввод пункта назначения
Вещевые отделения
См. Практическое оснащение
Видеоплеер
Видеоруководства
143
141
186
91
159
10
Виртуальная педаль
См. Бесконтактное открывание/закрывание крышки багажного отсека
Включение зажигания
Включение и выключение освещения
Включение системы Infotainment
Внешние устройства
Отказ
Внешний модуль
Видео-DVD
Карта SD
CD/DVD
SIM-карта
Вода
Проезд
Вода в топливном фильтре
Воспроизведение
Видео-DVD
Носители
Время
Всесезонные шины
66
205
71
129
123
126
159
154
153
168
215
45
160
151
47, 135, 144
294
216
169
Вспомогательные системы
Вызов техпомощи
Выключение
Сигнал тревоги
Выключение двигателя
Выключение зажигания
Выключение системы Infotainment
Высота автомобиля
Высота над уровнем моря
Выход ламп из строя
62
205
205
129
323, 324
182
43
Г
Габаритные огни
Габаритные размеры автомобиля
Гарантийные обязательства
Географическая долгота
71
323, 324
6
182
Алфавитный указатель
333
Географическая широта
182
Главное меню
Видео-DVD
Изображения
Навигационная система
Носители
Радио
Режим путевых точек
Телефон
Android Auto
Apple CarPlay
Media Command
MirrorLink®
SMS
SmartLink+
WLAN
Главный экран HOME
Голосовая почта
Голосовое управление
Включение/выключение
Команды
Корректировка голосовой команды
Настроить
Нераспознанная голосовая команда
Помощь
Прерывание ввода/возобновление
Принцип управления
169
Голосовые сообщения навигационной системы
142, 196
131
132
133
133
136
133
133
133
132
159
158
183
150
147
199
163, 164
178
179
162
180
172
177
175
130
Графические рекомендации направления движения
Громкость
Груз
Грузоподъёмность шин
195
129
322
294
Д
Давление в шинах
Контрольная лампа
292
40
Дальний свет
Ассистент управления дальним светом
Контрольная лампа
Дата
Дверь
Аварийное запирание
Аварийное запирание двери водителя
Открывание/закрывание
«Детская» блокировка
Двигатель
Обкатка
Указания на дисплее
Движение
Значения вредных выбросов
Максимальная скорость
Проезд залитых водой участков
Расход топлива
72
74
41
135, 144
308
308
61
61
213
42
Движение на буксире
Движение с прицепом
Навигационная система
Двойной крючок
Декоративная подсветка
Демонстрационный режим
322
327
215
322
304
259, 268
195
106
78
143, 195
Держатель для планшетного компьютера
102
Держатель для iPad
102
Детали пункта назначения
Дети и безопасность
Детское сиденье
Градация
Место установки
На сиденье переднего пассажира
ISOFIX
TOP TETHER
194
24
24
26
27, 28
25, 26
27, 28
29
Дефлекторы системы вентиляции
Дизель
Дизельное топливо
Динамическое ведение по маршруту
119
279
279
202
Дисплей
В комбинации приборов
См. Дисплей системы Infotainment
Дисплей комбинации приборов
Меню на дисплее комбинации приборов
Дисплей системы Infotainment
Важные указания
Техническое обслуживание
Дистанционная передача данных SIM-карты
Дистанционное управление
Замена элемента питания
Отпирание/запирание
Синхронизация
Длина автомобиля
Дневные ходовые огни
46
126
52
126
126
165
306, 307
58
61
323, 324
72
Дозаправка
AdBlue
Докатное колесо
Извлечение/убирание
Доливка
Жидкость для стеклоомывателя
Моторное масло
Охлаждающая жидкость
Домашний адрес
Домкрат
Установка
282
293
298
285
286
287
142, 189
297
300
Дополнительное окно
Карта
Манёвр
184
192
195
Дополнительные раскладки клавиатуры
136, 144
Дополнительный отопитель (автономное отопление и вентиляция)
120
334
Алфавитный указатель
Дополнительный отопитель (автономные отопитель и вентиляция)
Настроить
Радиопульт дистанционного управления
Управление в системе Infotainment
Дорожное вещание (TP)
121
122
121
150
Дорожное движение
Динамическое ведение по маршруту
Подробности сообщения о ситуации на дорогах
202
202
Список сообщений о ситуации на дорогах
201
Дорожные знаки
Индикация в системе Infotainment
См. Ассистент распознавания дорожных знаков
193
255
Е
Единицы измерения
Ж
Жалюзи радиатора
Жесты руки
Жидкость для стеклоомывателя
Доливка
Контрольная лампа
Жидкость AdBlue
Заправка
Жилет
136, 144
214
128
285
44
283
296
З
Завершение ведения к пункту назначения
196
Заводская табличка
Заводские настройки
320
136, 145, 203
Задержка запирания двери багажного отсека
См. Крышка багажного отсека
63
Задние подголовники
Извлечение/установка
Регулировка по высоте
Задние противотуманные фонари
Задние сиденья
Задний противотуманный фонарь
Контрольная лампа
Зажим для парковочного талона
Замена
Аккумуляторная батарея
Аккумуляторы съёмного фонаря
Колёса
Лампы накаливания
Моторное масло
Предохранители
Щётки стеклоочистителя
Элемент питания
Замена деталей
Замена колеса
Замок зажигания
Запасное колесо
Извлечение/убирание
Запирание
Аварийное
Дистанционное управление
Индивидуальные настройки
Клавиша центрального замка
Ключ
KESSY
Запись путевых точек
Заправка
Топливо
Заправочная станция
Запуск двигателя от внешнего источника питания
Зарядка аккумуляторной батареи
Затруднения в дорожном движении
Защита компонентов
39
92
291
307
297
314
286
310
309, 310
306, 307
270
297
205
293
298
303
290
202
271
308
58
60
59
57
58
199
277
277
187
89
89
75
87
Защита от защемления
Подъёмно-сдвижной люк
Стёкла
Звонок в службу информации
Звук
Звуковой сигнал
Зеркала
Зеркала заднего вида
Зимние шины
Зимний режим эксплуатации
Аккумуляторная батарея
Всесезонные шины
Дизельное топливо
Зимние шины
Цепи противоскольжения
Знак аварийной остановки
Знакомство с автомобилем
Значения вредных выбросов
Значения массы
И
Идентификационный номер автомобиля
(VIN)
Избранное
320
188, 194
Изображения
Безопасное извлечение источника данных 136
Выбор источника изображений
Главное меню
Настройка
Поддерживаемые носители
Показ
Совместимые форматы файлов
Требования и ограничения
Управление
Форматы файлов
158
158
139
159
139
159
159
158
159
Иммобилайзер
204
69, 70
68
169
134, 144
31
79, 82
82
294
294
290
294
279
294
295
296
2
322
320, 322
Алфавитный указатель
335
Импорт
Категории специальных объектов
Пункты назначения (vCard)
Импорт контактов
Индекс скорости
Индикатор контроля давления в шинах
См. Система контроля давления в шинах
190
189
139, 146
294
258
54
Индикатор межсервисных интервалов
Индикация
Выбор передачи
Запас бензина/дизельного топлива
Запас природного газа/бензина
Температура охлаждающей жидкости
Индикация времени и даты на экране системы Infotainment
Индикация на экране
Индикация при выключенном освещении
Контрольная лампа
47
33
33
32
129
126
43
Инерционные катушки ремней безопасности
Инструмент
Интернет
Amundsen
Columbus
SIM-карта rSAP
Информационная система
Индикатор межсервисных интервалов
Меню на дисплее комбинации приборов
Многофункциональный дисплей
Рекомендация по выбору передачи
Секундомер
Таймер круга
Информационная система водителя
Информация о маршруте
46
197
Информация о системе
Информация спортивного характера
134, 138, 145
48
18
297
46
54
52
49
47
53
53
174
174
174
174
175
К
Камера заднего вида
Капот
Карманы
Карта
Автоматическое масштабирование
Быстрый обзор карты
Варианты отображения
В дополнительном окне
В цифровой комбинации приборов
Главное меню
Дорожные знаки
Индикация дорожных знаков
Индикация объектов инфраструктуры
Ориентация
Отображение
Показать объекты
Рекомендация полосы движения
Ручное масштабирование
Управление
Центровка карты
Карта SD
Безопасное извлечение
228
284
97
Клавиатура
Клавиша центрального замка
Клавиша CAR
Клавиша HOME
Клавиша MODE
См. Режим движения
Клавиша SOS
См. Аварийный вызов
250
15
Клавиши в двери водителя
Электрические стеклоподъёмники
67
Климатическая установка
Дефлекторы системы вентиляции
Климатическая установка с ручным управлением
Рециркуляция
115
119
116
118
142
192
184
187
142
191
184
192
191
191
190
192
193
184
193
142
154
145
127
59
203
130
Air Care
Climatronic
Климатическая установка с ручным управлением
Органы управления
Рециркуляция
Ключ
Замена элемента питания
Запирание
Отпирание
Пуск/выключение двигателя
Ключи
Включение/выключение зажигания
Кнопка пуска
Включение/выключение зажигания
119
116
116
118
306, 307
57
57
205
205
205
Кнопка пуска двигателя
Блокировка/разблокировка рулевой колонки
Проблемы с пуском двигателя
Пуск/выключение двигателя
Коврики
См. Коврики
Козырьки
204
206
205
210
210
79, 80
Колёса
Возраст шин
Давление в шинах
Замена
Зимние шины
Индекс грузоподъёмности
Индекс скорости
Повреждения шин
Сплошной колпак
Хранение шин
Цепи противоскольжения
Шины с направленным рисунком протектора
291
291
292
297
294
294
294
291
299
291
295
292
336
Алфавитный указатель
Колёсные болты
Колёсные болты-секретки
Колпачки
Откручивание и затяжка
Колёсные болты-секретки
Колёсные диски
Комбинация приборов
Контрольные лампы
См. Комбинация приборов
Состояние автомобиля цифровая
Комплект для ремонта шин
Компримированный природный газ
Заправка
Контрольная лампа
Наклейки
При ДТП
Регулярные проверки
См. Компримированный природный газ
Утечка газа
Компьютер
См. Многофункциональный дисплей
Комфортное управление
Подъёмно-сдвижной люк
Комфортное управление стеклоподъёмниками
Комфортное управление указателями поворота
Контейнер для мусора
Контрольные лампы
Контроль слепых зон
Дорожные ситуации и предупреждения
Принцип действия
301
281
280
41
281
281
281
281
281
49
70
68
73
95
35
225
226
226
171
Конференц-связь
Коробка передач
Указания на дисплее
Крепёжные элементы
41
104
299
299
300
299
291
32
35
32
47
34
Круиз-контроль
Контрольная лампа
Крыша
Нагрузка
238
41
114
Крышка багажного отсека
Автоматическое запирание
Бесконтактное открывание/закрывание крышки багажного отсека
Открывание/закрывание
Крышка багажного отсека с электроприводом
Закрывание/открывание вручную
Настройка крайнего верхнего положения крышки
Неисправности в работе
Ограничение усилия
Открывание/закрывание
Крючки
63
63
66
63, 64
63
65
65
63
64
106
Крючки для одежды
97
Л
Лампы
Контрольная лампа
Контрольные лампы
Лампы накаливания
Замена
Логотипы заправочных станций
43
35
314
142
Логотипы радиостанций
Обновить
149
138
Люк для перевозки длинномерных грузов
98
М
Макияжные зеркала
Максимальная скорость
Максимальные скорости
79
327
142
Манёвр
Голосовые сообщения навигационной системы
Графические рекомендации направления движения
Маршрут
Новый маршрут
Сохранение маршрута
Список маршрутов
Масло
См. Моторное масло
Маслоизмерительный щуп
Мастер конфигурирования
Медиатека
Межсервисный интервал
Меню в комбинации приборов
Секундомер
Таймер круга
Меню на дисплее комбинации приборов
Главное меню
Пункт меню Ассистенты
Пункт меню Аудио
Пункт меню Навигация
Пункт меню Телефон
Управление
Apple CarPlay
Меню системы Infotainment
Горизонтальная индикация
Индикация в виде растра
Меню DVD-видео
Место водителя
Плафоны освещения
Механические стеклоподъёмники
Открывание/закрывание
Многофункциональная сумка
Многофункциональное рулевое колесо
196
53
53
52
52
48, 49
52
52
52
53
52
195
193
198
197
198
286
286
131
155
54
130
130
160
31
77
66
67
105
49
Алфавитный указатель
337
Многофункциональный дисплей
Обзор данных
Память
Функции
Многофункциональный карман
Мобильный телефон
Отказ
Мойка автомобиля
Моторное масло
Доливка
Замена
Контрольная лампа
Проверка
Спецификация
Моторный отсек
Аккумуляторная батарея
Жидкость для стеклоомывателя
Моторное масло
Обзор
Охлаждающая жидкость
Тормозная жидкость
Мультимедиа
См. Носители
49
51
49
110
150
Н
Навигационная система
Адрес пункта назначения
Главное меню
Движение с прицепом
Демонстрационный режим
Дополнительное окно
Затруднения в дорожном движении
Изменение маршрута
Изображение с GPS
Маршрут
Начало ведения по маршруту
Отображение карты в дополнительном окне
186
183
195
195
184
202
198
190
193
194
192
123
272
283
288
285
286
285
287
288
286
286
286
43
286
286
Отображение карты в цифровой комбинации приборов
193
Отображение маршрута в дополнительном окне
Отображение пункта назначения в дополнительном окне
192
Последние пункты назначения
Предисловие
Промежуточный пункт назначения
Работа с навигационной системой
Расчёт маршрута
Режим путевых точек
Транзитный пункт
GPS
192
187
182
193
182
194
198, 199
198
182
Навигационная система
Голосовые сообщения навигационной системы
Графические рекомендации направления
196
движения
195
Завершение ведения к пункту назначения
196
Импорт пунктов назначения
Информация о маршруте
189
197
Карта
142
Наиболее часто используемые маршруты
196
Ориентация карты
План маршрута
Редактирование маршрута
192
197
197
183
Навигационные данные
Навигация
Альтернативные маршруты
Варианты заправки
Варианты маршрута
Варианты отображения карты
Ведение по маршруту
Вид поиска пункта назначения / задания пункта назначения
Голосовое управление
Голосовые сообщения навигационной системы
Демонстрационный режим
185
131
142
143
141
143
141
190
193
Детали пункта назначения
Динамическое ведение по маршруту
Домашний адрес
Дополнительные настройки
Избранное
Импортированные пункты назначения
Информация о версии
Контакты
Максимальные скорости
Масштаб карты
Навигационные данные
Настройка
Обновление навигационных данных
Отображение маршрута
Память пунктов назначения
Пауза в ведении по маршруту
Поиск пункта назначения
Показ пункта назначения
Предпочтительный тип маршрута
Пункт назначения на карте
Список маршрутов
Строка состояния
Управление памятью
Центровка карты
Наиболее часто используемые маршруты
196
142
191
183
141
143, 183
190
188
196
194
141
189
143
188
142
143
188
185
190
141
186
198
143
142
192
Настройка
Дополнительный отопитель (автономные отопитель и вентиляция)
Настройки
Автомобиль
Акустическая система
Басы
Варианты заправки
Видео-DVD
Восстановление заводских настроек
Время
Время и дата
Голосовое управление
121
136, 145, 203
47
135, 144
136
203
134
134
143
139
338
Алфавитный указатель
Голосовые сообщения навигационной системы
Громкость
Дополнительные настройки
Дополнительные раскладки клавиатуры
Единицы измерения
Звук
Изображения
Информация о версии навигационных данных
Информация о системе
142
129
143
136, 144
136, 144
134, 144
139
Карта
Кодеки
Максимальные скорости
Мастер конфигурирования
Навигация
Настройки маршрута
143
134, 138, 145
142
139
142
131
141
141
Носители
Обмен данными с внешними устройства-
139, 146
ми
Обновить ПО
Обновление ПО
Передача данных
Профиль пользователя
Радио
Сеть
Текстовые сообщения
Телефон
Управление избранным
Управление памятью
Эквалайзер
Экран системы Infotainment
Язык системы Infotainment
APN
Bluetooth
DAB
FM
Infotainment
136, 145
138
134, 145
137
170
138, 145
137
139
139, 146
170
142
134
135, 144
135, 144
137, 168
136, 139, 145
138, 146
138, 145
134, 144
PIN
SmartLink+
Surround
WLAN
Настройки автомобиля
Начало ведения по маршруту
Новый маршрут
Номер двигателя
Носители
Аудиоисточник
Банк метаданных носителя
Главное меню
Голосовое управление
Извлечение внешнего источника
Карта SD
Медиатека
Настройка
Поддерживаемые носители
Просмотр списков
Список
Требования и ограничения
Управление
Управление воспроизведением
Форматы файлов
Bluetooth Audio
CD/DVD
USB
WLAN
О
Обзор
Контрольные лампы
Место водителя
Моторный отсек
Предохранители
Обзор системы Infotainment
139
141, 147
134
137
203
194
198
320
153
152
150
131
136, 145
154
155
139, 146
156
152
152
156
150
151
156
155
153
94, 154
155
78
35
31
285
310
124
Обкатка
Двигатель
Тормозные колодки
Шины
213
208
291
Обмен данными с внешними устройствами
136, 145
Обмен данными с внешними устройствами 131
Обновление навигационных данных
143, 183
Обновление ПО
Обновление Bluetooth®
Обогрев
Ветровое и заднее стёкла
Наружные зеркала заднего вида
Рулевое колесо
134, 138, 145
165
79
83
90
Обогрев ветрового стекла
Обогрев заднего стекла
Объект
Объекты инфраструктуры
Огнетушитель
Ограничение усилия
Крышка багажного отсека с электроприводом
Ограничения скорости
63
195
41, 240
Ограничитель скорости
Описание системы Infotainment
Amundsen
Bolero
Columbus
Swing
79
79
187
190
296
124
125
124
125
Оригинальные аксессуары и принадлежности
Оригинальные детали
Освещение
Аварийная световая сигнализация
Автоматическое включение/выключение
Ассистент управления дальним светом
Багажный отсек
Ближний свет
270
270
71
76
73
74
103
71
Алфавитный указатель
339
340
Алфавитный указатель
Отключение
Подушки безопасности
Отопление
Рециркуляция
Отпирание
Аварийное
Дистанционное управление
Индивидуальные настройки
Клавиша центрального замка
Ключ
KESSY
Отпирание и запирание
Отсек для очков
Оттаивание ветрового и заднего стёкол
Охлаждающая жидкость
Доливка
Контрольная лампа
Проверка
Указатель температуры
Охранная сигнализация
Прицеп
П
Память
Память пунктов назначения
Память путевых точек
Парковка
Ассистент выезда с парковки
Ассистент руления при парковке
Камера заднего вида
Система помощи при парковке
Пассивная безопасность
Безопасность движения
Перед каждой поездкой
Пауза в ведении по маршруту
Педали
Коврики
23
118
51
188
200
187, 209
225
232
228
221
12
12
12
196
210
210
79
287
287
42
287
32
62
268
308
58
60
59
57
58
57
96
Педаль тормоза (автоматическая коробка передач)
Контрольная лампа
Пепельницы
Переадресация вызовов
Перевозка багажа
Багажник на крыше
Багажный отсек
Тягово-сцепное устройство и прицеп
41
101
139
Перевозка в автомобиле лыж
Перевозка детей
Передача данных в роуминге
Передние подголовники
Регулировка по высоте
Передние сиденья
88
84
Перезагрузка системы Infotainment
129
Переключение передач
Информация о переключении передач
Режим Tiptronic
Рекомендация по выбору передачи
Рычаг переключения передач
Рычаг селектора
47
212
47
210
211
Перенастройки и технические изменения
270
55
131
56
Персонализация
Мастер конфигурирования
Настроить
Обзор некоторых персонализированных функций
Принцип действия
План маршрута
Плафон освещения салона
Плафоны освещения
Плафоны освещения салона
Плафоны освещения салона
Декоративная подсветка
Плеер Bluetooth
Плёнки
Погодные условия
114
103
259
98
24
137
56
55
197
77
77
78
155
273
270
Подголовники
Поддерживаемые носители
Изображения
Носители
Поддомкрачивание автомобиля
Подлокотник
Задний
Передний
88
159
156
300
88
87
Подогрев
Сиденья
Подрулевой рычаг
Стеклоочистители
89
81
Подрулевые переключатели
Круиз-контроль
Ограничитель скорости с адаптивным круиз-контролем
Ограничитель скорости с круиз-контролем
Стеклоочиститель
Указатели поворота и дальний свет
Управление информационной системой
ACC
239
241
241
81
72
48
244
Подставка для мультимедийных устройств 95
Подстаканники
94
Подушки безопасности
Контрольная лампа
Отключение
Перенастройки и негативное воздействие на систему подушек безопасности
Срабатывание
19
39
23
271
20
Подъёмно-сдвижной люк
Активирование управления
Активирование управления солнцезащитной шторкой
Солнцезащитная шторка
Управление
70
71
70, 71
69
Поиск
Вид поиска пункта назначения / задания пункта назначения
Заправочная станция парковка
Пункт назначения
Ресторан
Показать данные по спортивному вождению в системе Infotainment
185
187
187
185
187
48
Показать объекты на карте
Полезные ссылки
187
2
Полка багажного отсека
Последние пункты назначения
Пояснения
107
187
11
Правильная посадка на сиденье
Правильная посадка на сиденьях
14
15
Правильное положение на сиденье
12
Практичное оборудование
Аварийный жилет
Вещевое отделение
Зажим для парковочного талона
Карманы
Контейнер для мусора
Крючки для одежды
Отделение для зонта
Отсек для очков
Пепельницы
101
Подставка для мультимедийных устройств
95
Подстаканники
Прикуриватели
Розетка 12 В в багажном отсеке
Розетка 12 В в салоне
Розетка 230 В
Спинка сиденья с люком для перевозки длинномерных грузов
Съёмный чехол для лыж
296
91
92
97
95
97
97
96
94
102
100
100
100
98
99
Превентивная система безопасности
Преднатяжители ремней
39, 252
19
Предохранители
В моторном отсеке
В передней панели
Пластмассовый пинцет
Предпочитаемые контакты
Предупреждающие символы
См. Контрольные лампы
Предупреждение о незакрытых дверях
35
46
Предупреждение о низкой температуре
44
Предупреждение о превышении скорости
51
Предупреждение о сближении с препятствием
Предупреждение повреждений автомобиля
Прерывистая работа стеклоочистителя
Приглушение звука
Прикуриватели
Приложение MyŠKODA App
Приложение ŠKODA OneApp
310
313, 314
311, 312
313
170
248
215
81
129
102
10
181
Приложения
Отказ
Принципы управления системой
Infotainment
Прицеп
Движение с прицепом
Загрузка
Нагрузка
Присоединение и отсоединение
123
126
268
265
265
264
Пробка
202
Проверка
Моторное масло
Охлаждающая жидкость
Правильное закрепление шарового наконеч-
286
287
ника ТСУ
Состояние аккумуляторной батареи
Тормозная жидкость
Уровень масла
262
290
288
286
Проверка баллона для природного газа
46
Алфавитный указатель
341
Промежуточный пункт назначения
Просмотр изображений
Противотуманные фары
Контрольная лампа
Противотуманные фары/задние противотуманные фонари
193
158
75
41
75
Противотуманные фары с функцией
CORNER
Профиль пользователя
Мастер конфигурирования
75
139, 146
131
Процесс сопряжения
165
Пункт назначения
Ввести по адресу
Вид поиска пункта назначения / задания пункта назначения
Домашний адрес
Задать по карте
Избранное
Изображение с GPS
Поиск
Последние пункты назначения
Пункт назначения с флажком
Собственный пункт назначения
Сохранение
Сохранённый в памяти пункт назначения
Телефонные контакты
Точка на карте vCard
186
185
189
186
188, 194
190
185
187
188
189
194
188
188
187
188
Пункт назначения с флажком
Пуск двигателя от внешнего источника питания
188
Пуск двигателя
Запуск двигателя от внешнего источника пи-
205
тания
Иммобилайзер
303
204
Пуск двигателя от внешнего источника питания
303
303
Р
Радио
Главное меню
Голосовое управление
Дорожное вещание (TP)
Кнопки станций
Логотип радиостанции
Настроить
Радиодиапазон
Сканирование
Список доступных радиостанций
Управление
L-диапазон
Радиодиапазон
Радиопульт дистанционного управления
Дополнительный отопитель (автономные отопитель и вентиляция)
Радиостанции
См. Главное меню
Сохранение
147
131
150
149
149
138, 145
148
148
148
147
139
147, 148
122
147
149
Радиостанция
Выбор и поиск радиостанции
Разблокировка рулевой колонки
Разделительная сетка
148
204
113
Распознавание усталости
Ассистент распознавания усталости
Расход топлива
257
322
Расчёт маршрута
Движение с прицепом
194
195
Регулирование
Зеркала
Подголовники
Положения трансформируемого пола в ба-
82, 83
88
гажном отсеке
Сиденья
111
84
Регулировка
Высота ремня
Корректор фар
Рулевое колесо
Регулировка громкости
17
71
14
129
Редактирование маршрута
197
Режим движения
Адаптивная система регулирования ходовой
250
части (DCC)
Бездорожье
250
251
Выбор режима и индикация в системе
Infotainment
Индивидуальный
Комфорт
Настройки режима Индивидуальный
Обычный
Спорт
Эко
251
251
250
252
250
250
250
Режим ожидания
129
Режим путевых точек
Главное меню
Запись путевых точек
Память путевых точек
Установка путевой точки вручную
198
199
199
200
199
Режим работы на природном газе
Контрольная лампа
41
Режимы автоматической коробки передач 211
Режим Offroad
Контрольная лампа
См. Бездорожье
Режим Tiptronic
45
219
212
Резерв топлива
Бензин/дизельное топливо
Рейлинги
Рекомендации полосы движения
Ремни
41
114
195
16
342
Алфавитный указатель
Ремни безопасности
Инерционные катушки ремней безопасности
Контрольная лампа
Правильное расположение
Преднатяжители ремней
Пристёгивание и отстёгивание
Регулировка по высоте
16
18
37, 42
17
19
18
17
Ремонт и технические изменения
270
Ремонт шин
Ресторан
301
187
118
Рециркуляция
Розетки
230 В
Розетка 12 В в багажном отсеке
Розетка 12 В в салоне
Рулевое колесо
Клавиши
Обогрев
Правильное положение рук на рулевом колесе
Регулировка
Ручная регулировка сидений
100
100
100
49
90
13
14
84
Ручное переключение передач
См. Переключение передач
Рычаг селектора
210
211
С
Сажевый фильтр
Самодиагностика
Состояние автомобиля
Сброс счётчика суточного пробега (путь)
Светодиодные фары
Секундомер
Сенсорный дисплей
Сервисная книжка
Сетки
44
47
46
74
53
126
54
105, 107
Сеть
Значения загружаемых данных
Настроить
Настройка
Передача данных
Передача данных в роуминге
Сжатый природный газ (CNG)
Запас природного газа
Проверка баллона
33
46
Сигнал тревоги
Прицеп
Сиденья
Задние
Задний подлокотник
Память в радиоключе
Передние
Передний подлокотник
Подголовники
Подогрев
Регулирование
Ручная регулировка
Складная спинка сиденья переднего пассажира
Сохранение
Спинки задних сидений
Функция памяти положения сиденья с электрорегулировкой
Электрорегулировка
62
268
86
85
87
85
85
87
88
89
84
84
87
88
86
84
137
139
137
137
137
Система защиты от буксировки
Система контроля давления в шинах
Контрольная лампа
Сохранение значений давления в шинах и индикация на дисплее Infotainment
Система контроля отработавших газов
Система отопления и вентиляции
Система охраны салона
62
258
40
258
39
115, 116
62
Система поддержания курсовой устойчивости при буксировке прицепа (TSA)
219
Система поддержания курсовой устойчивости (ESC)
38, 217
Система подушек безопасности
19
Система помощи при парковке
Автоматическое включение системы при
221
движении вперёд
224
Автоматическое экстренное торможение
224
224
Включение/выключение
Индикация на дисплее системы
Infotainment
Настройки в системе Infotainment
Принцип действия
223
222
222
Система предварительного накаливания
Система регулирования крутящего момента двигателя по скольжению колёс (MSR)
39
217
Система СТАРТ-СТОП
Системы автомобиля
Системы стабилизации
Скребок для льда
206
203
217
275
Снаряжённая масса
Собственная категория объектов
Совместимость телефона
Совместимые носители
Видео-DVD
Соединение внешнего устройства с точкой доступа системы Infotainment
320
190
165
160
175
Соединение для передачи данных
Интернет
Amundsen
Columbus
SIM-карта rSAP
174
174
174
174
175
Соединение системы Infotainment с точкой доступа внешнего устройства
175
Солнцезащитная шторка подъёмно-сдвижного люка
70, 71
Солнцезащитные козырьки
79, 80
Алфавитный указатель
343
Сообщения о ситуации на дорогах
(TMC)
Состояние автомобиля
Самодиагностика
Сохранение пункта назначения
Сохранение станции
201, 202
47
194
149
Сохранённые в памяти пункты назначения
Память пунктов назначения
Последние пункты назначения
Специальный объект
Списки вызовов
Списки вызовов
Список
Доступные радиостанции
С папками/треками
Список телефонных контактов
Список доступных точек доступа
188
187
190
171
148
152
169
175
Список маршрутов
198
Список сообщений о ситуации на дорогах 201
Список сопряжённых внешних устройств
167
Спойлер
271
Спортивное вождение
Данные
48
Способы подключения телефона
166
СТАРТ-СТОП
Запуск двигателя от внешнего источника пи-
206
тания
Контрольная лампа
303
44
Принцип действия
207
Ручное выключение/включение системы
207
Стёкла
Управление
Стеклоомыватель
66
80
Стеклоочистители и стеклоомыватели
Автоматический очиститель заднего стекла
Доливка жидкости
Замена щёток стеклоочистителя
80
81
285
309, 310
Контрольная лампа уровня жидкости стеклоомывателя
Сервисное положение поводков стеклоочистителя
Управление
44
309
81
Стояночный тормоз
Контрольная лампа
209
37
Строка состояния
Навигация
Телефон
Сумка в багажном отсеке
126, 184
143
163, 164
105
Съёмный фонарь
Замена аккумуляторов
Съёмный чехол для лыж
110
307
99
Т
Таймер круга
Тахометр
Текстовые сообщения
Телефон
Аварийный вызов
Вводная информация
Ввод телефонного номера
Вызов техпомощи
Главное меню
Голосовая почта
Голосовое управление
Дополнительный телефон
Звонок в службу информации
Импорт контактов
Конференция
Набор телефонного номера
Настроить
Настройка
Настройки вызова
Настройки текстовых сообщений
Обновление Bluetooth®
Основной телефон
Переадресация вызовов
53
32
172
169
163
169
169
163, 164
169
131
166
169
139, 146
171
169
139
146
139
139
165
166
139
Предпочитаемые контакты
Профили Bluetooth
Профиль пользователя
Процесс сопряжения
Совместимость
Соединение с системой Infotainment
Сопряжение
Списки вызовов
Способы соединения
Текстовые сообщения (SMS)
Телефонная книга
Телефонное соединение
Удаление вызовов
Управление
Управление избранным
Условия для выполнения сопряжения
Функции
Premium
SIM-карта rSAP
Телефонная книга
Телефонное соединение
Телефонный номер
Телефон Premium
SIM-карта rSAP
Технические характеристики
Техническое обслуживание
Индикатор межсервисных интервалов
Контрольная лампа
Типоразмер шин
Топливный фильтр
45
Топливо
Дизель
Заправка
Заправка компримированным природным га-
277
зом
Индикация запаса природного газа/бензина
277
279
280
33
168
165
320
270
54
45
294
170
167
139, 146
165
165
165
165
171
166
172
169
171
139
163, 164
139, 146
165
169
139
166
165, 166
169
171
169
344
Алфавитный указатель
Контрольная лампа
Неэтилированный бензин
См. Топливо
Указатель уровня бензина/дизельного топлива
Тормоза
Информация по торможению
Контрольная лампа
Обкатка
Системы тормозов и стабилизации
Стояночный тормоз
Тормозная жидкость
Усилитель тормозов
Тормозная жидкость
Проверка
Спецификация
41
278
277
33
Тормозной ассистент (HBA)
Тормозные колодки
Контрольная лампа
Новые
Тормозные системы
Точка доступа
Настройка
Соединение
Точка доступа WLAN
Настроить
219
40
208
217
175
175
137
Транзитный пункт
198
Трансформируемый пол багажного отсека
111
Треугольный знак
Тягово-сцепное устройство
Аксессуары и принадлежности
Нагрузка на шаровой наконечник ТСУ
Описание
208
37
213
217
209
288
208
288
288
288
296
259, 264
264
259
260
У
Угол въезда
Удаление вызовов
Удаление пункта назначения
326
139
194
Указания по буксировке
Указания по использованию колёс
Указатели поворота
Контрольная лампа
Управление
Голосовое управление
Изображения
Носители
Радио
Телефон
Управление меню системы Infotainment
Управление памятью
Управление пунктом назначения
Детали пункта назначения
Избранное
Сохранение
Управление рычагом селектора
Управление системой Infotainment
Экран системы Infotainment
304
291
72
41
132
158
150
147
163, 164
127
142
Управление системой Infotainment жестами
128
Управление системой Infotainment с помощью приложения на внешнем устройстве
131
Управление сопряжёнными устройствами
167
Управление сохранёнными маршрутами
Управление стеклоподъёмниками
Усилитель рулевого управления
Усилитель тормозов
Условия для выполнения сопряжения
Уход за автомобилем
Внутри
Снаружи
Уход и обслуживание
198
66
37
208
165
272
275
273, 275
270
194
194
194
211
126
126
Ф
Фальшпол в багажном отсеке
106
Форматы файлов
Видео-DVD
Изображения
Носители
Требования и ограничения
Функции телефона
160
159
156
156
169
Функция автоматического торможения при аварии (MCB)
Функция ограничения скорости
219
41, 240
Функция памяти положения сиденья
85
Ц
Центральный замок
Проблемы
Цепи противоскольжения
Цифровая комбинация приборов
Включение/выключение отображения карты
Дисплей
Карта
Настройка отображения карты
Опции предварительного выбора
Управление
Цифровая сервисная книжка
Цифровые часы
57
61
295
34
183
34
193
142
35
35
54
47
Ч
Часы
Изменение показаний
Чехол для лыж
Чистка автомобиля
Внутри
Мойка
Снаружи
Стёкла
47
129
99
272
275
272
273, 275
275
Алфавитный указатель
345
Ш
Шаровой наконечник
Готовность к установке
Положение готовности к установке
Проверка крепления
Снятие, этап 1
Снятие, этап 2
Установка, этап 1
Установка, этап 2
Шины
Давление в шинах
Индикатор износа
Новые
Повреждения
Расшифровка маркировки
Ширина автомобиля
Шторка
См. Шторка багажного отсека
Шторка багажного отсека
Сматывающаяся шторка
Э
Эквалайзер
Экономический режим
Контрольная лампа
Экономичное движение
Экономия топлива
Экономия электроэнергии
Экран ввода
Языковые знаки
Экран ввода с клавиатурой
Экранные кнопки
Экран системы Infotainment
Клавиатура
Области экрана
Управление
291
292
293
291
291
294
261
260
262
262
263
261
262
323, 324
108
108
134
45
213
213
213
144
127
126
135, 144
127
126
126
Экстренная ситуация
Аварийная разблокировка рычага селектора
Аварийная световая сигнализация
Буксировка автомобиля
Замена колеса
Отпирание и запирание двери
Отпирание и запирание двери
Пуск/выключение двигателя нажатием кнопки
Пуск двигателя от внешнего источника питания
Ремонт шин
206
303
301
Электрические стеклоподъёмники
Клавиша на двери переднего пассажира
Клавиши в двери водителя
Клавиши на задних дверях
Сбой в работе
Электронная блокировка дифференциала
(EDS, XDS +)
66, 68
68
67
68
69
218
309
76
304
297
308
308
Электронный иммобилайзер
Электрорегулировка сидений
204
85
Элемент питания
Замена аккумуляторов съёмного фонаря
Замена в ключе
Замена в пульте ДУ автономного отопителя
307
306, 307
307
Элемент Cargo
109
Я
Языковые знаки
Язык системы Infotainment
Ящики
Другие знаки
A2DP/AVRCP
ABS
136
135, 144
91
167
39, 217
ACC
См. Адаптивный круиз-контроль
AM
APN
ASR
AdBlue
Контрольная лампа
Проверка уровня
Amundsen
Внешний модуль
Описание системы Infotainment
Android Auto
Apple CarPlay
Bluetooth
Видимость
Включение/выключение
Имя
Настроить
Настройка
Обновить
Обновление
Профили
Сопряжённые внешние устройства
A2DP/AVRCP rSAP
Bolero
Внешний модуль
Описание системы Infotainment
CAR
CD
COMING HOME
CORNER
См. Противотуманные фары с функцией
CORNER
Climatronic
Автоматический режим
Органы управления
Рециркуляция
Управление в системе Infotainment
45
242
147, 148
137, 168
38, 39, 218
282
43
282
126
124
178
179
136, 145
136, 145
136
136, 139
145
138
134, 145
167
136
136
165
75
115
118
116
118
117
126
125
203
153
75
346
Алфавитный указатель
Columbus
Внешний модуль
Описание системы Infotainment
Crew Protect Assist
126
124
252
DAB
Дополнительная информация
147, 148
147
Настроить
138, 146
Радиотекст и представление изображений 147
DAB-слайд-шоу
147
DAY LIGHT
См. Дневные ходовые огни
DCC
DSR
DVD
DVD-видео
Воспроизведение
Выбор источника видео
Главное меню
Меню
Настройка
Совместимые носители
Совместимые форматы файлов
DriveGreen
72
45, 250
218
153
Driving Mode Selection
EDR
EDS
EPC
ESC
Принцип действия
ESC Спорт
FM
Настроить
Front Assist
Контрольная лампа
Принцип действия
GPS
HBA
ISOFIX
160
159
159
160
139
160
160
214
250
8
218
39
217
217
147, 148
138, 145
45
247
182
219
27, 28
Infotainment
KESSY
Включение/выключение зажигания
Отключение
Отпирание/запирание
Пуск/выключение двигателя
123
L-диапазон
LEAVING HOME
Lane Assist
41, 253
Light Assist
См. Ассистент управления дальним светом
74
MCB
MSR
Media Command
Главное меню
Поддерживаемые форматы
Управление
219
217
MirrorLink®
N1
205
59
58
205
139
75
162
163
162
180
111
PIN
Настроить
ParkPilot
Phonebox
SAFE, SAFELOCK
См. Блокировка замков (SAFE)
SIM-карта
Вставить
Извлечь
Изменение PIN-кода
Соединение для передачи данных
PIN-код
SMS
Входящее сообщение
Главное меню
Новое сообщение
SSID
139
221
93
59
168
168
168
174
168
173
172
172
137
SmartLink+
Введение
Главное меню
Настройка
Приложение ŠKODA OneApp
Android Auto
Apple CarPlay
MirrorLink®
Surround
177
177
177
141, 147
181
178
179
180
134
Swing
Описание системы Infotainment
125
TMC
Динамическое ведение по маршруту
Подробности сообщения о ситуации на дорогах
202
202
Список сообщений о ситуации на дорогах
201
TOP TETHER
29
TP (дорожное вещание)
TSA
Trailer Assist
USB
Безопасное извлечение
VIN
Идентификационный номер автомобиля
150
219
236
94, 154
145
320
WLAN
Включение / выключение точки доступа
Клиент
Настройка точки доступа
Соединение
Соединение с точкой доступа
WPS
WLAN клиент
WLAN Client
Настроить
155, 175
175
175
175
175
175
137, 176
175
137
WPS
XDS+ rSAP
Соединение для передачи данных
137, 176
218
165
175
Алфавитный указатель
347
vCard
«Детская» блокировка
188, 189
61
348
Алфавитный указатель
Алфавитный указатель
349
350
Алфавитный указатель
Алфавитный указатель
351
Перепечатка, тиражирование, перевод и иное использование данного руководства и его частей без письменного разрешения ŠKODA AUTO a.s. запрещены.
Все авторские права принадлежат ŠKODA AUTO a.s.
Мы сохраняем за собой право на внесение изменений.
Издатель: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2018
www.skoda-auto.com
Návod k obsluze
Octavia rusky 07.2018
5E0012775AP
5E0012775AP
- Manuals
- Brands
- Skoda Manuals
- Automobile
- Octavia A7
- Owner’s manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
OWNER´S MANUAL
Vehicle and Infotainment
ŠKODA OCTAVIA
Related Manuals for Skoda A7 Octavia
Summary of Contents for Skoda A7 Octavia
-
Page 1
OWNER´S MANUAL Vehicle and Infotainment ŠKODA OCTAVIA… -
Page 2
5E0012720AL… -
Page 3
Preface You have opted for a ŠKODA – our sincere thanks for your confidence in us. This Owner’s Manual contains instructions about the vehicle operation, im- portant information about safety, vehicle care, maintenance and self-help and technical vehicle data. Read this Owner’s Manual carefully, because the operation in accordance with these instructions is a prerequisite for proper use of the vehicle. -
Page 4: Table Of Contents
Information system Transport of cargo Table of Contents Driver information system Luggage compartment Liability for defects and ŠKODA warranty for Operation of the information system Variable loading floor in the luggage new cars compartment (Estate) Driving data (Multifunction display) Net partition MAXI DOT display Printed Owner’s Manual Transport on the roof rack…
-
Page 5
Infotainment settings — Swing Navigation Adaptive Cruise Control (ACC) Infotainment system settings Introductory information Front Assist ™ Radio menu settings Online map Google Earth Select the driving mode (Driving Mode Selection) Media menu settings Search for destination and enter Proactive passenger protection (Crew Protect Import contactsTelephone menu settings Import your own goals Assist) -
Page 6
Puncture repair kit Jump-starting Towing the vehicle Remote control and removable light — replacing the battery/batteries Emergency unlocking / locking of doors Replacing windscreen wiper blades Fuses and light bulbs Fuses Bulbs Technical data Technical data Basic vehicle data Vehicle-specific details per engine type Index Table of Contents… -
Page 7: Liability For Defects And Škoda Warranty For New Cars
If your ŠKODA vehicle was purchased from a ŠKODA Partner in a country in Liability for defects and ŠKODA warranty for new cars the European Economic Area (i.e. the countries of the European Union, Nor- way, Iceland and Liechtenstein) or in Switzerland, claims arising from the Materials defect liability ŠKODA warranty must also be made through a ŠKODA Service Partner in one Your ŠKODA Partner, as a vendor, is liable to you for material damage to your…
-
Page 8
Parts fitted on or in the vehicle whose use has not been approved by ŠKODA ▶ Note AUTO, or modification of the vehicle in a manner not approved by ŠKODA The ŠKODA extended warranty is only available in some countries. AUTO (e.g. -
Page 9: Printed Owner’s Manual
Printed Owner’s Manual In the printed Owner’s Manual, the most important information relating to ve- hicle operation is included. The Owner’s Manual with further detailed informa- tion is available in the Online Version on ŠKODAweb pages » Fig. 1 page 8. These Owner´s Manual apply to all body variants of the vehicle and all related model versions as well as all equipment levels.
-
Page 10: Online Owner’s Manual
» Fig. 1 or Enter the following address in your web browser. http://go.skoda.eu/owners-manuals The web page with a model overview of the ŠKODA brand is opened. 2. Select the desired model — a menu with the manuals is displayed. 3. Select the construction period as well as the language.
-
Page 11: Notes
Notes Terms used “Specialist” — Workshop — a workshop that carries out specialist service tasks for ŠKODA vehicles. A specialist can be a ŠKODA Partner, a ŠKODA Service Partner, or an independent workshop. “ŠKODA Service Partner” — A workshop that has been contractually author- ised by ŠKODA AUTO or its distribution partner to perform service work on ŠKODA vehicles and to sell ŠKODA Genuine Parts.
-
Page 12: Structure Of The Owner´s Manual And Further Information
Structure of the Owner´s Manual and further information Structure of the manual The Owner’s Manual is hierarchically divided into the following areas. ■ Paragraph (e.g. Operating instructions) — the title of the paragraph is always indicated on the lower left-hand side Main chapter (e.g.
-
Page 13: Abbreviations
Abbreviation Definition Abbreviations Engine drag torque control Abbreviation Definition Panel van intended exclusively or mainly for the transporta- Engine revolutions per minute tion of goods Anti-lock brake system Newton meter, measuring unit for the engine torque Adaptive cruise control personal identification number Automatic gearbox Standard for wireless charging by electrical induction Vehicle battery type…
-
Page 14: Safety
Driving safety Safety Passive Safety In the interests of traffic safety, the following information must be observed. ▶ Do not become distracted from concentrating on the traffic situation, (e.g. by your passengers or mobile phone calls). General information ▶ Never drive when your driving ability is impaired, (e.g. due to medication, al- …
-
Page 15
Adjust the seat backrest so that the highest point of the steering wheel WARNING can be reached with your arms at a slight angle. The front seats and all head restraints must be adjusted to match the ■ Adjust the steering wheel so that the distance between the steering wheel body size at all times and the seat belt must always be fastened properly to … -
Page 16
Adjusting the steering wheel position Passenger’s correct seating position Read and observe on page 13 first. For passenger safety and to reduce the risk of injury in an accident, the follow- ing instructions must be observed. Position the front passenger seat back as far as possible. The front pas- … -
Page 17: Emergency Call
The Function of the system after switching on the ignition by the warning emergency call light appropriate » Fig. Only valid for some countries. ▶ In functional system, the indicator will light green. ▶ If a fault, the warning light illuminates red. Fig.
-
Page 18: Seat Belts
WARNING (Continued) Seat belts The lock tongue should only be inserted into the lock which is the correct ■ one for your seat. Wrong use of the safety belt will reduce its capacity to Using seat belts protect and the risk of injury increases. …
-
Page 19
In the case of pregnant women, the lap part of the belt must be positioned as Correct routing of seat belt low as possible on the pelvis to avoid exerting any pressure on the lower abdo- » Fig. 5 — . Seat belt height adjusters for front seats ›… -
Page 20: Inertia Reel And Belt Tensioners
› Adjust the belt height (applies to the front seats). If there is a collision with a certain severity the seat belts are tightened by the belt tensioner so that unwanted body motion is prevented. Fasten › Belt tensioners are not activated in the event of minor collisions, in the case of Use the lock tongue to slowly pull the webbing over your chest and pelvis.
-
Page 21: Airbag System
Front airbags — The forward movement of the driver and of the front passen- Airbag system ger is cushioned when they make contact with the fully inflated airbag, and the risk of injury to head and chest is thus reduced. Description of the airbag system The front airbags are provided with the lettering …
-
Page 22
The following airbags will be deployed in the event of a severe side Airbag deployment collision. ▶ Front side airbag. ▶ Rear side airbag. ▶ Head airbag. When an airbag is deployed, the following events occur. The hazard warning lights are switched on. ▶… -
Page 23
WARNING (Continued) WARNING (Continued) The airbag system must be replaced if it has been deployed. The surface of the airbag module in the lower part of the dash panel be- ■ ■ In the area of the front airbag and the knee airbag, the surface of the low the steering column not have stickers attached, be covered or modi- ■… -
Page 24: Airbag Deactivation
WARNING (Continued) Deactivating the front passenger airbag No modifications should be made to parts of the airbag system, to the ■ front bumper or to the body. Do not manipulate individual parts of the airbag system, as this might re- ■…
-
Page 25: Transporting Children Safely
› Check that the warning light illuminates after the ignition is switched Transporting children safely Child seat WARNING The key cannot be inserted into the key switch while driving. Shocks can ■ Introduction cause the key to turn in the slot and trigger the airbag! The airbag could be triggered unexpectedly in an accident — it may result in injury or death! To reduce the risk of injury in the event of an accident, children must be trans- The driver is responsible for whether the airbag is switched on or switch-…
-
Page 26
Read and observe on page 23 first. WARNING (Continued) Safety belts must be checked to ensure that they are running properly. ■ Never use a rearward-facing child restraint system on a seat which is pro- One should also ensure that the belt is not damaged by sharp-edged fit- tected by an active airbag. -
Page 27
Read and observe on page 23 first. Use of a child seat on the front passenger seat (variant 2) The child must not be positioned in the deployment area of the side airbag Applies to Taiwan » Fig. 14 — . -
Page 28: Fastening Systems
is a system for securing child seats quickly and safely. Front passenger Rear seats Rear seat Group seat External centre Two locking eyes are located between the seat backrest and the seat cushion of the outer rear seats and front passenger seat for fixing the system child seat in place.
-
Page 29
Use of child safety seats with the system Never use a rear-facing child seat on the front passenger seat if the passenger airbag is activated. This child safety seat is positioned in the deployment area of the front passenger airbag. The airbag may cause the child severe, or even fatal injuries, in the event of it being deployed. Overview of the usability of child seats fastened with the … -
Page 30
Attachment points of the system Fig. 16 Attachment points of the -system is an attachment system that restricts the movement of the upper part of the child seat. The locking eyes for attaching the belt of a child seat with the system are located on the rear side of the outer rear seat backrests »… -
Page 31
Transporting children safely… -
Page 32
Fig. 17 Cockpit example for LHD Operation… -
Page 33: Operation Cockpit
Storage compartment Operation Operating lever for adaptive cruise control Steering wheel locking lever Cockpit Depending on equipment fitted: Overview Ignition lock ▶ Starter button ▶ Electric windows Handbrake lever Electric exterior mirror adjustment Depending on equipment fitted: Door opening lever ▶…
-
Page 34: Instruments And Warning Lights
The brightness of the instrument illumination is set automatically depending Instruments and warning lights on the ambient lighting throughout. If the visibility is poor and the lights are not on, the brightness of the instrument lighting reduces to alert the driver to Instrument cluster switch on the lights in due time.
-
Page 35: Warning Lights
Cold range — The pointer is in the range , the engine has not yet reached its The display » Fig. 21 only works if the ignition is switched on. operating temperature. Avoid high speeds and high engine loads. The capacity of the fuel tank for petrol/diesel is approximately 50 litres for ve- Operating range — The pointer is in the range hicles with front-wheel drive, and approximately 55 litres for vehicles with four-wheel drive.
-
Page 36
Warning lights in the display WARNING Depending on the significance, the warning light (danger) or (warning) il- If the warning light lights up at the same time as the warning light ■ luminates in the bar with the warning lights along with some other warning »… -
Page 37
Switch off the ignition, start the engine again and travel a short distance. ▶ Stability Control (ESC)/Traction control (TCS) If the warning light does not go off, stop the vehicle, do not continue ▶ Read and observe on page 34 first. -
Page 38
There is a fault in the preheating unit if the warning light does not come on Anti-lock braking system (ABS) or illuminates continuously once the ignition has been switched on. Read and observe on page 34 first. You can drive on, exercising appropriate caution. -
Page 39
Proactive passenger protection not available. Disconnecting the vehicle battery If the vehicle’s battery has been disconnected and reconnected, the indicator PROACTIVE PASSENGER PROTECT NOT AVAIL light comes on after switching on the ignition. The warning light should go out after driving a short distance. Proactive passenger protection: function restricted. -
Page 40
Note Speed regulating system/speed limiter The text in the display goes out after refuelling and driving a short distance. Read and observe on page 34 first. Lane Departure Warning (Lane Assist) illuminates — the vehicle speed is limited by the speed regulating system or … -
Page 41
If the warning light does not go out, do not continue your journey. Seek ▶ CAUTION help from a specialist garage. If in addition to the light the light illuminates while driving, stop driv- ing — there is a risk of engine damage. Switch off the engine and seek assis- Transmission problem tance from a specialist garage. -
Page 42
CAUTION Lamp failure If it is not possible to top up with engine oil under the given conditions, stop Read and observe on page 34 first. driving — there is a risk of engine damage. Switch off the engine and seek as- sistance from a specialist garage. -
Page 43
CAUTION Water in the fuel filter (diesel engine) As long as the warning light illuminates, one must take into account an ■ Read and observe on page 34 first. increased fuel consumption and a power reduction of the engine. Using diesel fuel with an increased sulphur content can considerably reduce ■… -
Page 44: Information System
with the lettering illuminates — Front Assist is deactivated » page 240. Information system Economy mode Driver information system Read and observe on page 34 first. Introduction illuminates — the vehicle is in economy mode due to the intervention of the active cylinder management or due to the neutral position of the automatic Display in the instrument cluster gearbox.
-
Page 45
› Cruise control / speed limiter Press the button again and set the hours. › Total distance travelled Wait 4 seconds, the system switches to the minutes setting. › Press the button again and set the minutes. Distance travelled by resetting the memory (trip) ›… -
Page 46: Operation Of The Information System
Vehicle condition Operation of the information system Operation via the operating lever Fig. 25 Vehicle condition Fig. 26 Buttons on the operating lever Certain functions and conditions of individual vehicle systems are checked continuously when the ignition is switched on. If there is a fault in the system, Operating the multifunction display the following message will appear in the display of the instrument cluster.
-
Page 47: Driving Data (Multifunction Display)
Skip to next track/station Information Overview Switch to previous track/station Overview of driving data (depending on the vehicle equipment). Display the assistance systems menu Range — drive distance in km which can be covered with the existing tank ca- Press — display the telephone menu;…
-
Page 48
Refill amount After the consumption of about 10 litres of fuel from the fully Graphic fuel level display (if the estimated range is less than 300 km, the refuelled tank, an amount of fuel is displayed in l. This amount can now be vehicle starts to approach the symbol ) safely refilled. -
Page 49: Maxi Dot Display
Average speed. ▶ Memory Driving time. ▶ Fig. 29 Note Memory display: MAXI DOT dis- Disconnecting the vehicle battery will delete all memory data. play ()/segment display () MAXI DOT display Introduction The MAXI DOT display is a user interface which, depending on the equipment configuration, provides information about the Infotainment, the multifunction The system saves the data in the three memories described below which are display, the assistance systems etc.
-
Page 50
Rear Traffic Alert ▶ Menu itemAudio Assist system for blind spot monitoring ▶ The following information is displayed in the Audio menu item. Menu itemLap timer (Stop watch) Radio ▶ Currently playing station (name/frequency). The Lap timer function offers the possibility of calculating the lap time, for ex- ▶… -
Page 51: Service Interval Display
Evaluate recorded times Displaying the distance and days until the next service interval Select the menu item Lap timer — Statistics. ▶ The following information is displayed. Fig. 30 Fastest: — the fastest lap ▶ Button in the instrument cluster Slowest: — the slowest lap ▶…
-
Page 52: Personalization
Variable service interval As part of the personalisation, three default user accounts as well as a guestac- For vehicles with variable service intervals, after resetting the oil change serv- count are provided. ice display in a specialist garage, the values of the new service interval are dis- Switch to a different user account played, which are based on the previous operating conditions of the vehicle.
-
Page 53: Unlocking And Opening
Radio — sound settings, station sorting. ▶ Unlocking and opening Media — shuffle / repeat title, selected video format. ▶ ▶ Voice control — acoustic signals. Unlocking and locking ▶ Navigation — home address, alternative routes, recommended route, reminder of the lack of fuel. …
-
Page 54
Depending on equipment fitted: unlock / lock with the key on the lock cylinder Unlock boot lid (by pressing) / unlatch and partially open (by holding) ▶ (vehicles with manual valve operation) Fig. 32 ▶ Open/close/ the boot lid Stop movement of the boot lid (vehicles with Left side of the vehicle: Turning electric folding operation) the key to lock/unlock… -
Page 55
If the boot lid is closed after locking the vehicle and the key with which the Locking / unlocking — KESSY vehicle was locked remains in the luggage compartment, the lid is automatical- ly unlatched (partially opened). After automatically unlocking, the turn signal lights will flash four times. -
Page 56
SafeLock Individual settings Read and observe on page 51 first. Read and observe on page 51 first. SafeLock prevents the doors from behind opened from inside as well as win- The following central locking functions can be set individually in Infotainment dow operation. -
Page 57
Opening / closing door Child safety lock Fig. 36 Door handle/door opening lever Fig. 37 Rear door: Switching the child safety lock on/off Read and observe on page 51 first. Read and observe on page 51 first. › To open from outside, unlock the vehicle and pull the door handle in the The child safety lock prevents the rear door from being opened from the in-… -
Page 58: Anti-Theft Alarm System
A fault in the central locking system means the vehicle doors and the boot lid Towing the vehicle. ▶ cannot be emergency locked or emergency unlocked» page 296. Movement in the vehicle. ▶ ▶ Sudden and significant voltage drop of the electrical system. Failure of the system KESSY ▶…
-
Page 59: Manually Operated Tailgate
› To close, grab the mount and pull in the direction of arrow CAUTION The opened glasses storage compartment reduces the effectiveness of the in- Note terior monitor. To ensure the full functionality of the interior monitor, the Button » Fig. 39 is deactivated when starting or at a speed of more than 5 glasses storage compartment must always be closed before locking the vehi- km/h.
-
Page 60
Read and observe on page 57 first. CAUTION Do not attempt to close the lid manually during the electrical closing process — Ways to open the lid there is a risk of damaging the electric lid operation. ▶ By pressing the handle »… -
Page 61: Window Operation
Note WARNING The top position which is reached when the lid opens automatically, is always Always close the window carefully and controlled. Otherwise, you may ■ lower than the maximum top position which can be reached when the lid is cause considerable crushing injuries to yourself or fellow passengers.
-
Page 62
Note Electric Windows After switching off the ignition, the windows can still open and close for ■ about 10 minutes. Fig. 42 After the driver or front passenger door is opened, the operation of the win- ■ Electric window buttons dow is only possible with the button »… -
Page 63: Panoramic Tilt / Slide Sunroof
If the obstacle prevents the window from being closed during the next 10 sec- Convenience opening or closing the window using the key in the driver’s door onds, the closing process is interrupted once again and the window goes down locking cylinder is only possible within 45 seconds of locking the vehicle.
-
Page 64
WARNING Force limiter When operating the sliding/tilting roof and the sunshade, proceed with Read and observe on page 62 first. caution to avoid causing crushing injuries – risk of injury! The sliding/tilting roof is fitted with a force limiter. CAUTION If there is an obstacle, the closing process is stopped and the glass pane re- During the winter it may be necessary to remove any ice and snow in the vi-… -
Page 65
› Release the lever. Activating operation of the sunshade Read and observe on page 62 first. Manually operated sunblind If the operation of sunshade is deactivated (e.g. after disconnecting and con- Fig. 45 necting the battery), then the operation will have to be activated. Operation of the sunshade ›… -
Page 66: Lights And Visibility
Switching on the parking lights or parking lights on both sides » page 69 Lights and visibility Switch on the low beam Light Headlight range control of the Halogen headlights › The headlight range can be set in Infotainment in the menu / …
-
Page 67
Read and observe on page 64 first. Daytime running lights(DAY LIGHT) Operating lever positions » Fig. 48 Read and observe on page 64 first. Switch on the right turn signal The daytime running lights illuminate the area in front of and to the rear of the Switch on the left turn signal … -
Page 68
CAUTION Automatic driving light control Poorer visibility is evaluated by a sensor mounted below the windscreen in the holder of the rear-view mirror. Do not cover the sensor — the system can be Fig. 49 affected. Light switch: AUTO position Note The setting (activate/deactivate) of the automatic driving light control during rain is stored (depending on the Infotainment type) in the active user account… -
Page 69
If there is a fault, the error message will appear in the instrument cluster dis- Light Assist play. Seek help from a specialist garage. WARNING The system is used only for support, thus the driver is not released from his obligation to manually adjust the main or low beam according to the given ambient conditions (e.g. -
Page 70
If the vehicle is not equipped with front fog lights, the rear fog lights can be CAUTION switched on by pulling the light switch to the only possible setting. Really poor visibility is evaluated by a sensor mounted below the windscreen ■… -
Page 71: Interior Lighting
When the hazard warning system is on and the indicator light is switched on Driving abroad (e.g. when turning), the hazard warning lights are switched off temporarily and Read and observe on page 64 first. only the turn signal flashes on the relevant side of the vehicle. When driving in countries with opposing traffic system (traffic on the Parking light left/right), your headlights may dazzle oncoming traffic.
-
Page 72
Switch on / off (by pressing the relevant switch » Fig. 53 The rear light (variant 1 and 2) is switched on/off automatically together with the front light. When the front interior lighting is switched off, the rear interior Reading lamp left … -
Page 73: Visibility
Activating the brightness setting for the footwell area Buttons for the heating (depending on vehicle equipment) » Fig. 57 Choice of colour options/brightness adjustment Switch on/off the rear window heater Function surfaces for selecting lighting colour / brightness adjustment Switching the windscreen heater on/off …
-
Page 74: Windscreen Wipers And Washers
Make-up mirror with cover (the cover can be pushed in the direction of CAUTION the arrow) If the windscreen wipers are in rest position, they cannot be folded out from ■ Parking ticket holder the windscreen. The wipers must be set to the service position to raise them off the windscreen »…
-
Page 75
WARNING Front wipers and washers The automatic wiping in the rain function merely serves to help you. The driver is not released from the responsibility to set the function of the Fig. 60 windscreen wipers manually depending on the visibility conditions. Operating the windscreen wip- ers and washing system at the Note… -
Page 76: Rear View Mirror
Note Interior mirror dimming The rear window is wiped automatically if the windscreen wipers are on ■ when reverse gear is selected. The setting (activation/deactivation) of the automatic rear window wiping in ■ the rain is stored (depending on the Infotainment type) in the active user ac- count personalisation »…
-
Page 77
Manual folding mirrors Exterior mirrors The mirror can be manually folded towards the side windows. To put it back to its original position, it should be folded back from the side window until it audi- Fig. 63 bly clicks into place. Exterior mirror operation Automatic folding in/back of both mirrors The exterior mirrors are automatically collapsed after locking the vehicle in the… -
Page 78: Seats And Head Restraints
WARNING Seats and head restraints Do not touch the exterior mirror surfaces, if the exterior mirror heating is switched on — hazard of burning. Front seats Introduction CAUTION Never manually fold in/out the electrically folding exterior mirrors — there is a ■…
-
Page 79
Note Electrical adjustment If the inclination angle of the seat backrest relative to the seat surface is ■ greater than approx. 110°, then it is not possible for safety reasons to save this setting in the memory of the electrically adjustable seats or the remote control key. -
Page 80
Retrieving the saved setting Stopping the ongoing adjustment › › With the ignition off and the driver’s door open-press- the desired memory Press any button on the driver’s seat or the button on the remote control button B. key. ›… -
Page 81: Rear Seats
WARNING (Continued) Seat backrests When moving the seat backrest, keep limbs out of the area between the ■ seat and seat backrest – risk of injury! Never transport the following items on the seat backrest when folded ■ forwards. Objects that could restrict the driver’s view. ■…
-
Page 82: Headrests
Fold forward from the luggage compartment Fold down armrest On vehicles with a net partition, the left and then the right and middle rear seat backrest must first be unlocked. The net partition must be rolled up in the Fig. 71 housing.
-
Page 83: Seat Heaters
› To insert the headrest, push the headrest into the seat backrest in the direc- Adjusting the height of the rear headrests tion of arrow until the locking button clicks into place. Seat heaters Fig. 73 Setting the height of the back headrest ›…
-
Page 84: Heated Steering Wheel
Heated steering wheel, along with the driver’s seat heating WARNING › To activate / deactivate the heated steering wheel with the driver’s seat If you have a limited pain and / or temperature sensitivity, e.g. due to medi- heating, press the button on the Climatronic, then tap the function sur- cation, paralysis or because of chronic illness (e.g.
-
Page 85: Practical Features
Parking ticket holder Practical features Interior equipment Fig. 77 Parking ticket holder Introduction WARNING Do not place anything on the dashboard. These objects might slide or fall ■ down when driving and may distract you from concentrating on the traffic –…
-
Page 86
Read and observe on page 83 first. stowage compartments in the doors › To open, press the ridge in the direction of arrow » Fig. 80 — . › To close, pull on the ridge against the direction of the arrow. Certain models do not have a storage compartment lid»… -
Page 87
Read and observe on page 83 first. CAUTION Metal objects between the pad and the phone to be charged can become hot ■ The USB input (marked with ) and AUX input (marked with ) are located due to the action of the induction field — this is a risk of damage to the tele- above the storage compartment in the front centre console »… -
Page 88
Remove the waste container CAUTION › Remove the waste container in the opposite direction to the arrow Do not leave open beverage containers in the cup holder during the journey. » Fig. There is a risk of spilling e.g. when braking which may cause damage to the electrical components or seat upholstery. -
Page 89
CAUTION Storage compartment under the front arm rest Do not put any heat-sensitive objects in the glasses storage box — with high ■ temperatures there is risk of damage. Fig. 87 The box must be closed before leaving and locking the vehicle – risk of im- ■… -
Page 90
The maximum permissible load of the storage compartment is 3 kg. Clothes hook Storage compartment for umbrella Fig. 91 Clothes hooks Fig. 90 Opening the storage compart- ment Read and observe on page 83 first. Read and observe on page 83 first. -
Page 91
WARNING Storage pockets on the backs of the front seats During the trip to the table must be in folded-down — otherwise there is ■ danger of injury. Fig. 92 Do not use breakable cups or beakers (e.g. glass, porcelain). This could ■… -
Page 92
Long cargo channel Removable through-loading bag Fig. 95 Open the cover: from the passenger compartment / from the Fig. 96 Tighten ribbon / secure through-loading bag luggage compartment Read and observe on page 83 first. Read and observe on page 83 first. -
Page 93: Electrical Sockets
Connecting appliances when the engine is not running will drain the battery WARNING ■ of the vehicle! The total weight of the skis which are transported must not exceed 24 ■ Before switching the ignition on / off or before starting the engine, switch ■…
-
Page 94: Ashtray And Cigarette Lighter
WARNING 230-volt socket Make sure that no liquid or moisture enters into the socket — it can be fa- ■ tal! If fluid does manage to get into the power socket, completely dry out the socket before reuse. The child lock on the power socket is unlocked when using adapters and ■…
-
Page 95: Tablet Holder
Ashtray Cigarette lighter Fig. 101 Cigarette lighter Read and observe on page 92 first. Fig. 99 Remove / open / disassemble ashtray › To use the lighter, push it in as far as the stop and wait until the glowing lighter clicks out again »…
-
Page 96
Attaching the rear headrests Handling the holder Fig. 102 Inserting: Adapter / holder Fig. 104 Tilting and rotating the holder Fig. 105 Adjusting the holder size Fig. 103 Removing: Holder / adapter Read and observe on page 93 first. The holder may be by 30°… -
Page 97: Transport Of Cargo
CAUTION Transport of cargo Never exceed the maximum permissible load of the respective fasteners, ■ nets, hooks etc. — these could be damaged. Luggage compartment Make sure that the heating elements of the rear window heater, the ele- ■ Introduction ments of the integrated aerial in the rear window or in the rear side windows are not damaged by abrasive items.
-
Page 98
Fixing nets Fig. 107 Fastening elements: Variant 3/variant 4 Fig. 108 Fastening examples for nets Read and observe on page 95 first. The fasteners are located on both sides of the luggage compartment. Fig. 109 Overview of the fastening elements »… -
Page 99
An item of luggage with a maximum weight of 5 kg can be attached to each Multifunction pocket side of the double hook. Fig. 110 Foldable hook Securing the multifunction pocket Fig. 112 Fold down hook Read and observe on page 95 first. -
Page 100
CAUTION Fasten the flooring The double sided floor covering can only be used in vehicles without the varia- ble loading floor» page 103 — There is a risk of damage to the variable loading floor. Net on the luggage compartment cover Fig. -
Page 101
CAUTION Fig. 116 Observe the following instructions to avoid canting and the subsequent ■ Luggage compartment cover damage to the cover or the side trim. stowed behind the rear seats The cover must be inserted properly and the load must not exceed the ■… -
Page 102
WARNING No objects should be placed on the roll-up cover — there is a risk of damage to the cover and a risk of injury in the event of a sudden stop or a vehicle collision! Note If you want to stow the roll-up luggage compartment cover and the roof rack at the same time, then it is necessary that the rear part of the roll-up luggage compartment is covering the rear roof rack. -
Page 103
› The space behind the storage compartment is designed for storing small ob- Stow the cargo in the storage compartments. › jects with a maximum total weight of 2.5 kg. Unhook hook and fold back the flooring against the direction of the arrow (fold back the variable loading floor to the initial position if necessary). -
Page 104
Removal and fitting › Fold down the front hooks on both sides of the luggage compartment in the direction of arrow » Fig. 122. › Grasp the rear bar with both hands and withdraw the pocket in arrow di- rection ›… -
Page 105: Variable Loading Floor In The Luggage Compartment (Estate)
Lamp charges Positions of the variable loading floor The lamp is supplied by three rechargeable type NiMH AAA batteries. The bat- teries are charged continuously with the engine running (to fully charge the battery takes approximately 3 hours). Replace batteries »…
-
Page 106: Net Partition
The maximum permissible load of the variable loading floor is 75 kg. For the Dividing the luggage compartment transport of heavy loads, adjust the variable loading floor in the lower position » Fig. 126. Fig. 128 Set into the lower position Dividing the boot with variable ›…
-
Page 107
Pull out and secure the net partition behind the front seats The process is analogous to that for behind the rear seats. Before pulling out the net partition, the rear seat backs are to be folded forwards. After rolling up the net partition into the housing, the rear seat backs are folded back »… -
Page 108: Transport On The Roof Rack
› Fold the variable loading floor into the upper position » page 104. Transport on the roof rack › Remove the side panels of the luggage compartment in the direction of ar- rows » Fig. 133. › Remove the key from the roof rack»…
-
Page 109: Heating And Ventilation
Note Heating and ventilation The air inlet in front of the windscreen must be free of e.g. ice, snow or ■ leaves to ensure that the heating and cooling system operates properly. Heating, manual air conditioning system, Climatronic After switching on the cooling Condensation from the evaporator of the air ■…
-
Page 110
Information on the cooling system Adjust the temperature for the right side (or for both sides) After pressing the button , the warning light underneath the button illumi- Reduce the temperature / increase the temperature ▶ nates even if not all conditions for the cooling system are met. The cooling Depending on equipment fitted: system operates only if the following conditions are met »… -
Page 111
Note Switch on/off the windscreen heating In order to ensure adequate thermal comfort, there may be an increase in en- ■ Turn on / off the steering wheel heater gine idle speed during operation of the Climatronic in some circumstances. Other Climatronic settings … -
Page 112
CAUTION Air distribution control We recommend not smoking in the vehicle when the recirculating air opera- Read and observe on page 107 first. tion is switched on. The smoke sucked from inside the vehicle is deposited on the evaporator of the air conditioner. This produces a permanent odour when The recirculation mode prevents contaminated outside air getting into the In- the air conditioning system is operating which can only be eliminated through terior of the vehicle. -
Page 113: Auxiliary Heating (Auxiliary Heating And Ventilation)
The setting of the airflow direction is carried out by moving the adjustment el- WARNING ement » Fig. 137 » Fig. 138 in the desired direction. The auxiliary heating must never be operated in closed rooms (e.g. garag- ■ › es) –…
-
Page 114
Then follow the instructions on the Infotainment screen. Power on / off When automatic switching on is activated, the warning light in the symbol button lights up for about 10 seconds after the ignition is turned off » Fig. 139. -
Page 115
Only one preset time can be active. The activated preset time will be deactiva- Display warning light Meaning ted again after it has started automatically. For the next start, activate one of The auxiliary heating has been switch- the preset times. Lights up green for 2 seconds. -
Page 116: Online Services Škoda Connect
» Fig. 143 or after entering the following address into the web browser. Fig. 142 Label in a vehicle with the Care http://go.skoda.eu/connectivity Connect services CAUTION Some countries may not all ŠKODA Connecthis functions available. For addi- ■ tional information, see the following ŠKODA Internet pages.
-
Page 117: Care Connect-Services
For the Activation of online services is in infotainment entering a in the user Information / breakdown / emergency profile on the website ŠKODA Connect Portal generated Activation PIN code Only valid for some countries. required. Applies to Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero Fig.
-
Page 118: Infotainment Online-Services
The function of the system is indicated once the ignition is switched on by Main menu » Fig. 145 the warning light lighting up » Fig. 144. News from the user profile on the website ŠKODA Connect Portal set ▶…
-
Page 119: Infotainment Introductory Information
This verification is carried out by reading the QR code Introduction to the subject » Fig. 146 or after typing the following address into the web browser. http://go.skoda.eu/compatibility WARNING Only use Infotainment in such a way that you have control of the vehicle ■…
-
Page 120: Infotainment Overview
The range of available applications and their functionality is dependent on the Description — Infotainment Amundsen Infotainment model, vehicle and region. The function of mobile applications can be influenced by the quality of the In- ternet connection. Some applications are dependent on the availability of services that are provi- ded by third parties.
-
Page 121
Description — Infotainment Bolero Description — Infotainment Swing Fig. 149 Infotainment Bolero Fig. 150 Infotainment Swing Left control dial for switching Infotainment on and off; volume adjustment Left control dial for switching Infotainment on and off; volume adjustment Control dial for calls and confirmations Control dial for calls and confirmations … -
Page 122
External module Touch screen Does not apply to Infotainment Swing. Infotainment is equipped with a touch screen which can be operated with a light touch or swipe of a finger. The brightness level of the screen can be set » page 129. -
Page 123: Infotainment Operation
Selecting menu/menu item/function Infotainment operation Drag your finger over the screen in the required direction. ▶ ▶ By moving your finger over the slider Infotainment operation ▶ Turning the knob (not applicable to Infotainment Columbus). Operation principles and screen areas Confirming menu/menu item/function By tapping on the function surface.
-
Page 124
Description of the alphanumeric keyboard » Fig. 155 Operating the menus Input line Context-dependent: ▶ — Toggle upper case to lower case and vice versa ▶ — Switch to special characters ▶ — Switch to numbers Context-dependent: ▶… -
Page 125
Automatic switch-off of Infotainment Applies to Infotainment Amundsen, Bolero, Swing › If the vehicle key is pulled out of the ignition lock while Infotainment is switch- To increase the volume, turn the controller clockwise. › ed on, Infotainment will switch off automatically. To decrease the volume, turn the controller anticlockwise. -
Page 126
Main screen “HOME” Fig. 157 Infotainment Amundsen, Bolero: Only valid for Infotainment Columbus. Overview of Infotainment me- Fig. 158 HOME main screen › To display the overview of Infotainment menus, press the button. Overview of Infotainment menus » Fig. 156 »… -
Page 127: Voice Control
The configuration wizard is automatically displayed if there are at least two Note non-selected menu items after turning on Infotainment, or if a new personali- The description of Infotainment operation ŠKODA Media Command is part of sation user account has been selected. the application.
-
Page 128
CAUTION Operation principle The messages are generated by Infotainment. Flawless clarity (e.g. road or ■ city name) cannot always be guaranteed. Fig. 161 For some Infotainment languages, there is no voice control available. Info- ■ Example of screen display tainment indicates this fact through a text message that is displayed on the screen after setting the Infotainment language. -
Page 129
Voice commands can be used anytime during voice control Voice commands Voice command Operation Enter “Back” Return to the previous menu The voice commands must only be issued when the symbol is displayed reproducing and displaying possible voice com- on the Infotainment screen and the input tone has completely faded. -
Page 130: Updating The Infotainment Software
■ » Fig. 162 or after entering the following address into the web browser. with activated parking aid http://go.skoda.eu/updateportal ■ Entertainment fading (nav. announce.) — Lowers the audio volume (e.g. radio vol- ume) in the event of a nav. announcements…
-
Page 131
Touchscreen tone — Switch on/off audible tone when touching the screen ■ Note No navigation sound during call — Switching on / off the nav. announcements dur- ■ When a language is selected which does not support voice control, Infotain- ■… -
Page 132
WLAN — List of available hotspots of external devices ■ Voice control settings WLAN — Turn on / off Infotainment wireless ■ › Press the button, then tap on the function surface → Voice control. WPS quick connection (WPS button) — Establishing a secure connection to the ■… -
Page 133: Radio Menu Settings
Access point name: … — Setting of the access point name ■ partner or from the following ŠKODA Internet pages. User name: … — Setting of user name ■ http://go.skoda.eu/updateportal Password: … — Password setting ■ Authentication — Setting for the type of verification ■…
-
Page 134: Media Menu Settings
RDS Regional: — Switch on/off the automatic tracking of related regional sta- ■ Media menu settings tions › Tap the function surface in the Media main menu . Fixed — Maintains the selected regional station continuously. When the sig- ■…
-
Page 135
Hands-free telephone — Switching a call to the phone/back to Infotainment (the Call settings: — Setting the phone functions of the SIM card inserted in the ex- ■ ■ menu item is displayed during a call) ternal module during a call (applies to Infotainment Columbus with the SIM Select telephone — Search for available telephones/list of paired telephones/se- card slot in the external module) ■… -
Page 136: Smartlink Menu Settings
Outbox — Delete draft text messages Rotated 180 degrees — Turn on / off the 180 ° inversion ■ ■ Sent — Delete sent text messages Allow MirrorLink® notification to be shown — Turn on / off the display of messages ■…
-
Page 137
Google Earth™ settings — Enable / disable the display of special destinations in Home address — Delete the stored home address ■ ■ ™ the map Google Earth Flagged destination — Delete the flagged destination ■ Information on POIs — Enable / disable the display of information on POIs Waypoints — Delete item in the Waypoint mode menu (applies to Infotain- ■… -
Page 138: Infotainment Settings — Swing
ŠKODA partner or on the following ŠKODA Internet pages. Traffic reports — Volume setting for traffic reports (TP) ■ Speed-dependent volume adjustment — Volume increases as speed increases ■ http://go.skoda.eu/updateportal Entertainment fading (parking) — Lowers the audio volume (e.g. radio volume) ■ with activated parking aid Advanced settings Entertainment fading (nav.
-
Page 139
Time: — Time settings ■ Safe removal of the data source Time format: — Specify the time format ■ › Press the button, then tap the function surface Remove safely and select Summer time — Switches the summer time on/off ■… -
Page 140: Radio Menu Settings
ŠKODA Internet pages. tion currently being played to on/off Radio Data System (RDS) — enable/disable RDS function (receiving additional in- ■ http://go.skoda.eu/infotainment formation from the station) Station list:- Sorting methods for radio stations in the station list (FM) ■…
-
Page 141: Import Contactstelephone Menu Settings
Import contactsTelephone menu settings Radio › In the Telephone main menu, tap on the function surface . service Hands-free telephone — Switching a call to the phone/back to Infotainment (the ■ Introduction to the subject menu item is displayed during a call) Select telephone — Search for available telephones/list of paired telephones/se- ■…
-
Page 142
Radio text display / image presentation (DAB) (does not apply to Infotain- Scan through the stations one after the other (scan) ment Swing) The function scans through all the available stations in the current frequency range in succession, for a few seconds each. Menu Settings Radio … -
Page 143
› To filter the stations according to programme type (e.g. culture, music, sport Preset buttons for your favourite channels etc.) in the FM and DAB station list, tap on the function surface — In every broadcasting range, there are station buttons available to store pre- »… -
Page 144: Media
Assign a station logo Media › Tap on the function surface in the Radio main menu → Station logos. › Tap on an occupied station button and select the data carrier (SD card, USB). service › Search for and select the desired station logo on the respective data carrier. Main menu Remove station logo ›…
-
Page 145
Album overview (valid for Infotainment Columbus) Operation Action By touching with your finger in the area » Fig. 166 a list of albums is dis- Fast-reverse within the title Press and hold played. Movement within the album list can be performed by moving a finger Fast-forward within the title Press and hold … -
Page 146: Audio Sources
Currently playing title / track playback stopped Operation Action The title cannot be played (tapping on the function surface shows the Fast-reverse within the title Press and hold cause). Fast-forward within the title Press and hold Note Play back the next title Tap …
-
Page 147
If AUX is selected as the audio source, the playback must be started on the WARNING connected device. The CD/DVD player is a laser product. ■ This laser product is classified as Class 1 laser product for the date of ■… -
Page 148
The USB input audio source can be connected directly or via a connecting ca- SD card ble. › To connect, insert the USB audio source into the appropriate input. Fig. 171 › To disconnect the USB, tap on the Media main menu function surface → Infotainment Columbus, Remove safely. -
Page 149
Delete files Note › Tap the function surface in the Media main menu → Manage jukebox → Delete. The 3.5 mm stereo jack plug is used for the AUX input. ■ › Select the desired folder or files in the selected category. We recommend that you use extension cords from ŠKODA Original Acces- ■… -
Page 150
Supported audio file formats Supported audio sources and file formats — Columbus, Amundsen, Bolero Maximum Codec type Max bit Multi File suffix sampling Playlists (File formats) rate channels rate Supported audio sources Windows Media File sys- 384 kbit / Source Interface Type Specification… -
Page 151: Images
Supported audio sources and file formats — Swing Images Image viewer Supported audio sources Source Interface Type Specification File system main menu Standard SD card SD reader SD, SDHC, SDXC Does not apply to Infotainment Swing. size USB stick; Fig. 173 HDD (without any spe- Images: Main menu cial software);…
-
Page 152
Control viewed images Supported image file formats and sources Operation Action Supported image sources Moving your finger across the screen to the Source Type Specification File system left (with initial representation) Display of the next image SD card Standard size SD, SDHC, SDXC FAT16 Tap … -
Page 153: Video Dvd
Operation Action Video DVD Tap after 3 s after the start of the Play the current video from the start video player playback Fast rewind Press and hold Main menu Play the next video Tap Only valid for Infotainment Columbus. Fast forward Press and hold …
-
Page 154: Media Command
Symbol Operation Media Command Confirmation Operation Main menu Return to video DVD main menu Introduction to the subject Supported video sources and file formats Applies to Infotainment Columbus, Amundsen. Supported video sources The Media Commandfunction allows playback of audio files or videos in up to two TabletsThat are connected to Infotainment via WLAN, to control Info- File sys- Source…
-
Page 155
Playback control Fig. 177 Operation Action Main menu: two tablets Play / Pause Tap Tap Plays the current track from the start after 3 s from the start of the track playback Tap Play the previous title within 3 seconds from the start of the track playback ›… -
Page 156: Telephone
If Infotainment is connected to an external device via Apple CarPlay then the Telephone ® use of the Bluetooth connection is not possible and the Telephone menu is not available. A possible data connection via the SIM card remains operational Introductory information »…
-
Page 157
Only valid for Infotainment Columbus. The first device (main phone) The second device (additional phone) Connec- SIM card SIM card tion Third device Fourth device Telephone (In the external mod- Telephone (In the external mod- variant ule) ule) rSAP incoming / outgoing Calls, text messages, HFP (incoming calls), ®… -
Page 158
Change the main phone to the extension telephone Telephone Enter the telephone number Applies to Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Display the phone contact list, depending on the connection type » page 162 Fig. 178 Displays a menu with text messages (SMS) / option to use a SIM card or a … -
Page 159: Pairing And Connecting
Symbols in the status bar Telephone Signal strength of the telephone service network Applies to Infotainment Swing. Charge status of the telephone battery Missed call Fig. 179 Current call Telephone: Main menu Pairing and connecting Introduction to the subject The range of the connection to Infotainment is limited to the passenger com- partment.
-
Page 160
Infotainment Bluetooth can be displayed. ® In the list of paired external devices, the following Bluetooth profile icons http://go.skoda.eu/compatibility may appear for the individual external devices. Pairing and connection process Pair the telephone with Infotainment ›… -
Page 161: Use The Sim Card In The External Module
Applies to Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero Disconnection Select the desired external device from the list of paired external devices. ▶ Symbol Symbol Operation ® ▶ Select the desired profile from the list of available Bluetooth profiles — . colour Delete the paired external device Grey External device can be connected as telephone …
-
Page 162
› › Push the SIM card into the available slot with the cut-off edge to the left un- To check the network settings and adapt them in accordance with your data til it “locks into place” » Fig. 181. provider’s instructions, if relevant, tap on the Network settings function surface. If a phone / phones was/were connected before inserting the SIM card with The usage settings for data connection via SIM card can be configured in the the infotainment and telephone services on the SIM card are also selected,… -
Page 163: Rsap
Breakdown call in case of breakdown rSAP Information call (for information regarding the products and services of Applies to Infotainment Columbus with the SIM card slot in the external mod- the brand ŠKODA ) ule. Choosing the mailbox number (the function is not supported for Info- …
-
Page 164
Import list List of telephone contacts After the primary telephone and/or the SIM card (applies to Infotainment Co- lumbus) connects to the infotainment system for the first time, the import of the telephone contacts to the infotainment memory starts. The import can take several minutes. -
Page 165
Connecting to a favourite Functional surfaces The function surfaces of preferred contacts allow the contact telephone num- Setting the display depending on the type of call bers to be dialled immediately. ▶ All — List of all calls Missed calls / Missed — List of missed calls ▶… -
Page 166: Text Messages (Sms)
Conference Text messages (SMS) Applies to Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Main menu The conference call is a shared call with between three and six participants. Applies to Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Start a conference call/invite additional participants › Fig. 185 During a call/conference call, carry out the next call.
-
Page 167
Display options to adjust the source of text messages (applies to Tap on the Find function surface to open a list of available telephone contacts. Infotainment Columbus) After selecting the contact number or entering the telephone number, the re- If there is a SIM card in the external module with telephone services and is also cipient list will be displayed in the screen. -
Page 168: Hotspot (Wlan) And Data Connection
Tap the function surface Store to save the parameters of the Infotainment ▶ Hotspot (WLAN) and data connection hotspot. Hotspot (WLAN) Connect ▶ Enable the Wi-Fi in the external device and search for any available hotspots. Introduction to the subject ▶…
-
Page 169: Data Connection
With WLAN activated, a list of available or previously connected hotspots with End connection to the hotspot the following information and function surfaces is displayed » Fig. 186. At the desired hotspot, (WLAN) press the button, then tap on function ▶…
-
Page 170: Smartlink
187orenter the following address in the web brows- er to open the website with information on the SmartLink system. http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink SmartLink offers the option to display certified applications on an external de- vice equipped with a USB device on the Infotainment screen and to operate them.
-
Page 171: Android Auto
Connection set-up CAUTION Connect the external device to the USB input using a connecting cable ▶ To establish the connection, it is necessary that the date and time in Infotain- » page ment are set correctly. If the date and time setting is based on the GPS signal, ▶…
-
Page 172: Apple Carplay
If route guidance is taking place at this moment in Infotainment, then there The ignition is switched on. is the option to start the route guidance in the Android Auto application. This is Infotainment is switched on. also true reciprocally. The external device to be connected is switched on.
-
Page 173: Mirrorlink
(applies to the infotainment Swing) ® er to open the website with information on the supported MirrorLink system. ® Return to MirrorLink main menu http://go.skoda.eu/connectivity Show/hide function surfaces (applies to Infotainment Amundsen, Bolero) ▶ Press the control knob . SmartLink…
-
Page 174: Application Škoda One App
SmartLink system. nection » Fig. 192 on page 171. http://go.skoda.eu/infotainment Ending the current application For the full functionality of the ŠKODA One App, data transmission of external ▶ Tap the function surface → .
-
Page 175: Navigation
A possible connection of the mobile phone to the Infotainment via Wi-Fi will Navigation be terminated after the connection using SmartLink. Introductory information Navigation menu (Applies to Infotainment Columbus, Amundsen) › Switch on the ignition. › Navigation — function sequence Establish the Wi-Fi connection»…
-
Page 176
→ . ŠKODA partner or on the following ŠKODA Internet pages. There is a menu for importing / updating the navigation data and POI catego- http://go.skoda.eu/updateportal ries displayed » Fig. 194, Tap the function surface … -
Page 177
Main menu Fig. 195 Fig. 196 Navigation: Main menu Card description › To display, press the button. The following information and function surfaces can be displayed in the › or: Press the button, then tap on the function surface . map. -
Page 178: Online Map Google Earth
Note additional window ™ In the Google Earth Display is possible no insertion of the symbols of the ■ POI categories. Fig. 197 When driving through a tunnel changes the 3D representation of the Google ■ Split screen ™ Earth Card automatically in the 2D display.
-
Page 179: Search For Destination And Enter
› If no menu is displayed for destination search, but a display for destination Search for destination and enter input via the address or the destination entry in the map, then tap on the function surface → Find. Search POI destination / Search destination in the navigation data ›…
-
Page 180
Alphanumeric keypad List of locations visited There is a possibility that a map with a list of places of the same name will be Signal strength of the data services and ongoing data transmission displayed during entry» Fig. 201 — . List of visited destinations The list of places visited can also be called up during address entry by pressing In the list of visited destinations, there is a maximum of 6 destinations shown,… -
Page 181
Enter destination via the point › While entering a destination into the map, the map scale displayed can be changed manually » page 185, Types of manual scale change. › By sliding the screen move the desired destination into the cross-hair »… -
Page 182
› Tap the function surface » Fig. 205 — tap and choose and one of the fol- Note lowing saved destination categories » Fig. 205 — . With activated function → Fuel options → Select preferred fuel station the prefer- red fuel stations are displayed in the first three positions during the fuel sta- All saved destinations … -
Page 183: Import Your Own Goals
“MyDestination”application is dis- played. http://go.skoda.eu/my-destination Access to the ŠKODA Connect Portal is the website ŠKODA Connect refer to. This is carried out by reading the QR code »…
-
Page 184
Guidance to an online destination Goals in vCard format › Tip on the traffic obstruction icon in the map. In the Infotainment memory, a custom destination can be imported in the There are details of the selected target appears » page 187, vCard format (*.vcf) from an SD card or a USB source. -
Page 185: Map
Route guidance to a destination of imported POI category Image with GPS coordinates › Tip on the traffic obstruction icon in the map. There are details of the selected target appears » page 187, Fig. 208 Image with GPS coordinates Clear all own POI categories ›…
-
Page 186
Start route guidance to the selected point Switching on / off of the split screen display » page 176 Paste the selected point as the next destination in the current route Switching on/ off of the selected POI categories display »… -
Page 187
Types of manual scale change Change map orientation Touch the screen with two fingers and pull them apart or close them togeth- ▶ Fig. 213 ▶ Tap on function surface and set the desired scale with the slider or using Change the map orientation the function surfaces / … -
Page 188: Route Guidance
Depending on the context, some of the following function surfaces will be dis- Map alignment played in area Fig. 214 Map display with the route from the current vehicle location to the desti- Map centring nation Change the map orientation …
-
Page 189
The route guidance takes place as follows While entering a destination. ▶ Through graphical driving instructions on the Infotainment screen and in the By tapping on the function surface in the destination list. ▶ ▶ display of the instrument cluster. ▶… -
Page 190
› In the function surfaces of the alternative routes, information on the route Define the starting point by entering the address or the current vehicle posi- length and the estimated travel time and the following symbols are displayed tion. › (applies to Infotainment Columbus). -
Page 191: Route
Navigation announcements Finish route guidance Infotainment issues nav. announcements during route guidance. The route guidance can be finished in one of the following ways. › The nav. announcements are generated by the instrument system. Flawless The final destination is reached. ›…
-
Page 192
A route destination Each additional destination is added to the list as the first subsequent destina- In the route plan, the following information is displayed at the destina- tion route. tion» Fig. 219 — . Change positions of destinations with each other Area with function surfaces ▶… -
Page 193: Waypoint Mode
› Touch the screen in the route field and move the cross-point to the desired If the created route sent to the infotainment, after switching on the ignition in location on the map, e.g. , move » Fig. 220). the infotainment screen automatically a message about a new route with the option to import this displayed.
-
Page 194
Then there is the possibility to start route guidance to the stored waypoint Record waypoints tour or to save the waypoint tour on the SD card. Fig. 222 Main menu Recording a waypoint tour Fig. 221 Waypoint mode: Main menu Start recording a waypoint tour In the Waypoint mode main menu, tap on the function surface … -
Page 195
If you drive past a waypoint and this does “not disappear” from the waypoint Guide along a saved waypoint tour tour (e.g. because the distance to this waypoint is too large), then there is the possibility to “skip” over this waypoint and continue the guidance to the next waypoint. -
Page 196: Traffic Reports
A traffic report may contain some of the following information. Traffic reports ▶ Symbol of the traffic obstruction List of traffic reports Number of road affected ▶ Name of the location affected ▶ Description of the traffic obstruction ▶ Distinguish the importance of a TMC message traffic obstruction using colour The symbol for traffic obstruction (e.g.
-
Page 197
› To switch on/offin the main menu Navigation, tap on the function surface Detail of the traffic report → Route options → Dynamic route. enter / remove traffic conditions on your route manually If a traffic obstruction is detected during route guidance (e.g. traffic jam), this traffic obstruction be manually entered into the route. -
Page 198: Vehicle Systems
Vehicle systems CAR — Vehicle settings Introduction to the subject In the menu CAR , journey data and vehicle information can be displayed and some vehicle systems can be set. Reset to factory settings You can reset to factory settings in the infotainment system in menu / …
-
Page 199: Driving
Electronic immobiliser and steering lock Driving Read and observe on page 197 first. Starting-off and Driving The electronic immobiliser (hereinafter referred to as immobiliser) makes it Starting and stopping the engine more difficult for someone to attempt to steal or use your vehicle without au- thorisation.
-
Page 200
Starting engine Ignition on / off › On vehicles with Ignition lock, turn the key to position and the engine starts» Fig. 227 on page 198 . Release the key, the engine will start auto- matically. If the engine does not start within 10 seconds, turn the key to position . -
Page 201: Start-Stopsystem
If the system determine that the engine is not needed when the vehicle stops Note or is at a standstill (e.g. at the traffic lights), it turns off the engine and starts it The engine running noises may be louder at first for a short time after start- ■…
-
Page 202
Conditions for the system function Note The following conditions must be met for the system to function correctly. If the driver’s seat belt is removed for more than approx. 30 seconds or the ■ The driver’s door is closed. driver’s door is opened during automatic stop mode, the engine will have to be … -
Page 203: Brakes And Parking
WARNING Brakes and Parking Greater physical effort is required for braking when the engine is switch- ■ Introduction ed off – risk of accident! During the braking procedure on a vehicle with manual transmission, ■ when the vehicle is in gear and at low revs, press the clutch pedal. Other- The wear of the brake pads is dependent on the operating conditions and driv- wise, the functionality of the brake system may be impaired –…
-
Page 204: Manual Gear Changing And Pedals
Release WARNING › Pull the handbrake lever up slightly and at the same time push in the lock The exhaust system components can become very hot. Therefore, never ■ button » Fig. 231 stop the vehicle at places where the underside of your vehicle can come in- ›…
-
Page 205: Automatic Transmission
› The clutch pedal is fully depressed. WARNING › Switch the gear lever to N. Do not use the throttle if the forwards mode has been set using the se- ■ › Push the shift lever downwards fully to the left and then forward into lector lever prior to starting up — risk of accident! R»…
-
Page 206
Park — the position can be set only when the vehicle is at a standstill. Disengage selector lever from P mode or N › The drive wheels are mechanically locked. Press the brake pedal and, at the same time, push the lock button in the di- rection of arrow »… -
Page 207
Switching to manual shifting by using the rocker switches under the The selector lever position N does not have to be selected if stopping for a multifunction steering wheel short time, such as at cross roads. However, you must apply the brake pedal in ›… -
Page 208: Running In The Engine And Economical Driving
Running in the engine and economical driving DriveGreen function Introduction Fig. 236 Display in Infotainment screen Run in engine During the first 1,500 km, the driving manner determines the quality of the running in process on a new engine. During the first 1,000 km, the engine should not be charged with more than 3/4 of the maximum permitted engine revs and without the trailer.
-
Page 209: Avoiding Damage To Your Vehicle
If the trip lasts less than 30 minutes from the start, then the overview will add Avoiding damage to your vehicle the overview of the average fuel consumption from the previous journey (the bars are shown in dark green). Introduction symbols The display may show the following four symbols, which give information on…
-
Page 210: Assist Systems
The following must be observed to avoid damage to the vehicle when driving Assist systems through bodies of water (e.g. flooded roads). › General information Therefore determine the depth of the water before driving through bodies of water. The water level must not reach above the lower edge of the lower …
-
Page 211: Braking And Stabilisation Systems
The sensor is part of the ACC » page 232 and Front Assist » page 238sys- WARNING tems. Please take note of the general points relating to the use of assistance sys- tems » page 208, in section Introduction. The sensor function may be impaired in the event of one of the following sit- uations arising.
-
Page 212
The intervention of the ABS is noticeable from the pulsating movements of When deactivated, warning light lights up in the instrument cluster and a the brake pedal which is accompanied by noises. corresponding message is shown in the instrument cluster display. When the ABS system is active, do not brake periodically or reduce the pres- Activation ›… -
Page 213: Off Road Mode
The automatic brake interventions can take place only if the following condi- Active steering assist (DSR) tions are met. Read and observe on page 209 first. A head-on or side collision occurred. The impact speed was greater than approx. 10 km/h. …
-
Page 214
CAUTION Note The OFF ROAD mode is not designed for the use on common roads. If the engine “stalls” while driving and is started again within 30 seconds, then ■ All four wheels must be fitted with the same tyres approved by OFF ROAD mode will be automatically activated. -
Page 215: Parking Aid (Parkpilot)
Note Parking aid (ParkPilot) When the wizard brakes the vehicle automatically, then the brake light does Introduction not come on. ESC OFF ROAD The parking aid (hereinafter referred to as system) uses acoustic signals on the Infotainment screen when manoeuvring around obstacles in the vicinity of the …
-
Page 216
ParkPilot — Settings for the parking aid Read and observe on page 213 first. ■ Activate automatically — Activate/deactivate the compact parking aid display ■ The system uses ultrasound waves to calculate the distance between the (when driving forward) bumper and an obstacle. -
Page 217
Display Infotainment screen Activation / deactivation Fig. 243 Fig. 244 Screen display System key (option 2, 3) Read and observe on page 213 first. Read and observe on page 213 first. Activation Function surfaces and warnings » Fig. 243 To activate the system, engage reverse gear and, on vehicles with version 2 Road display. -
Page 218: Rear Traffic Alert And Wizard For «Blind Spot»Monitoring
The brake function can also be deactivated once with the function surface Automatic system activation when moving forward » Fig. 243 on page 215. Fig. 245 Rear traffic alert and wizard for “Blind spot”Monitoring Infotainment screen: Display with automatic activation …
-
Page 219
Read and observe on page 216 first. WARNING In the case of a collision or damage to the rear of the vehicle, the function ■ With the ignition switched on, the area next to and behind the vehicle is moni- of the systems may be affected — risk of accident! Have the vehicle tored by the radar sensors of the system. -
Page 220
The system may also respond to objects on the roadside such as crash barri- The warning is always displayed in the exterior mirror on the side of the vehicle ers, noise barriers or similar objects. where a vehicle is detected in the “blind spot”. The greater the speed difference between the two vehicles, the earlier the Wizard for “Blind Spot”Monitoring — driving situations and warnings warning of the vehicle overtaking you is provided (by means of the warning… -
Page 221: Rear View Camera
WARNING Malfunctions Please take note of the general points relating to the use of assistance ■ Read and observe on page 216 first. systems » page 208, in section Introduction. The system detects obstacles. The auxiliary boxes and lines are displayed ■…
-
Page 222
Operation Activation/deactivation Fig. 251 Button for activation / deactiva- tion Read and observe on page 219 first. Fig. 250 Installation location of the camera / scanned area behind the vehicle Activation The system is activated by selecting reverse gear or pressing the symbol … -
Page 223
Function surfaces » Fig. 252 Lane The lane lines » Fig. 253 change depending on the steering angle and indi- Turns off the display of the area behind the vehicle cate the roadway on which the vehicle would take with the current steering Mode — traverse parking wheel position. -
Page 224
› › At the latest when the red line of the back of the parking space (for example, In this case, adjust the steering wheel so that the yellow lines the red line curb) is touched, stop the vehicle. fade into each other. ›… -
Page 225: Park Assist
Line for approaching a trailer draw bar WARNING Trailer draw bar Please take note of the general points relating to the use of assistance ■ systems » page 208, in section Introduction. The line moves depending on the steering angle and indicate the roadway During the parking process, the system automatically performs rapid ■…
-
Page 226
The TCS does not engage. Operation No trailer or other accessory is connected to the trailer socket. Fig. 257 Activation/deactivation System button The system can be activated/deactivated by pressing the button» Fig. 257. When the system is activated, the symbol lights up in the button. -
Page 227
Switch to park mode Parking Fig. 258 Menus with the parking modes: Display indicator Fig. 259 To park in a parallel parking space: Display indicator Read and observe on page 223 first. While the parking space search is going on and before the start of the parking, a menu may appear showing other suitable parking modes. -
Page 228
› Continue driving forwards until appears in the display. Read and observe on page 223 first. › Stop and ensure that the vehicle does not continue to move forward until the The system helps the driver to drive into a parking space found in a row of par- parking procedure starts. -
Page 229: Trailer Manoeuvring Assistant (Trailer Assist)
When manoeuvring, the system only undertakes the steering movement. The Automatic brake assist driver operates the brake, accelerator or clutch pedal and the shift / selector Read and observe on page 223 first. lever. The state in which the steering wheel is operated by the system, is referred to Automatic brake assist when speeding as parking operation.
-
Page 230
Operating principle Activation / deactivation Read and observe on page 227 first. Fig. 262 System button The system is activated by engaging reverse gear and pressing the button » Fig. 262 on page 228. When the system is activated, the symbol lights up in the button. -
Page 231: Cruise Control System
The target position of the trailer is indicated by the contour Cruise Control System › Tilt the knob for the adjusting exterior mirror to adjust the trailer contour Introduction to the target position. › Observe the direct vicinity of the vehicle and reverse carefully. The Cruise Control System (CCS) maintains a set speed without you having to The set angle of articulation can be further corrected while reversing by tilting actuate the accelerator pedal.
-
Page 232
Operation description Fig. 266 Cruise control system controls Fig. 265 Segment display: Examples of CCS status displays Read and observe on page 229 first. Read and observe on page 229 first. Overview of the CCS controls » Fig. 266 CCS status displays »… -
Page 233: Speed Limiter
Note During control, speed can be increased by pressing the accelerator pedal. Re- leasing the accelerator pedal will cause the speed to drop again to the set speed. Speed limiter Introduction The Speed Limiter limits the maximum driving speed to the set speed limit. Fig.
-
Page 234: Adaptive Cruise Control (Acc)
Operation description — Variant with GRA Operation description — Variant with ACC Fig. 269 Controls the speed limiter (ver- sion with GRA) Read and observe on page 231 first. Fig. 270 Controls the speed limiter (version with ACC) Overview of the control elements of the speed limiter »…
-
Page 235
The front of the vehicle and the distance to the vehicle ahead is monitored by In case of failure of more than one brake light on the vehicle or on the con- ■ a radar sensor » page 208. nected trailer, the ACC becomes unavailable. The control automatically cancels the engagement of the brake supportive ■… -
Page 236
Note to reduce speed If the ACC’s deceleration is insufficient in relation to the vehicle in front, the warning light lights up in the instrument cluster and the display shows a message to engage the brake pedal. Regulation according to the vehicle in the adjacent lane During regulation your vehicle may be regulated according to the vehicle in the adjacent lane. -
Page 237
Operation overview Start control Read and observe on page 233 first. Basic requirements for start of control ACC is enabled. On vehicles with manual transmission, the second gear or a higher gear is selected and the current speed is greater than 25 km/h. On vehicles with automatic transmission the selector lever is in the posi- … -
Page 238
Setting by means of the lever Note › Set the switch to the spring-tensioned position or » Fig. 273 Control is also stopped when the clutch pedal is held down for longer than 30 page 235. s or the TCS is deactivated. The instrument cluster display shows line »… -
Page 239
Overtaking and towing Read and observe on page 233 first. When overtaking When your vehicle is being controlled at a speed that is lower than the set speed and the turn signal is operated, ACC assesses this situation as meaning that the driver wishes to overtake. -
Page 240: Front Assist
ACC fault Operation With an ACC fault, an error message appears. Seek help from a specialist ga- Read and observe on page 238 first. rage. The system support is provided in the following manner. Front Assist ▶ Alerts you about a dangerous proximity to the vehicle ahead. ▶…
-
Page 241
The warning may occur when driving between about 60 km/h and 210 km/h. Automatic braking — a stationary obstacle If the driver does not respond to the advance warning of the risk of a collision Warning and automatic braking with a stationary obstacle in a speed range of approximately 30 km/h to 60 km/h, the system initiates automatic braking. -
Page 242
If the driver does not respond to the advance warning, the system begins to Disable / enable and setting in the Infotainment automatically brake the vehicle. In Infotainment, the entire system or the function advance warning and dis- tance warning can be deactivated/activated»… -
Page 243: Select The Driving Mode (Driving Mode Selection)
If the START-STOP system is deactivated manually» page 200, this will be au- Select the driving mode (Driving Mode Selection) tomatically activated. Introduction The automatic gearbox is set automatically to mode E » page 204. Adaptive Cruise Control (ACC) By selecting the driving mode, the driving behaviour can be adapted to the de- Acceleration occurs more relaxed than in Normal »…
-
Page 244
Note The DCC adjusts the chassis for the sporty driving style. The mode Offroad is deactivated after switching off and switching on the igni- tion and the mode Normal is set automatically. Steering The power steering is reduced slightly, i.e., the driver needs to exert more Mode selection and Infotainment display force for steering . -
Page 245: Proactive Passenger Protection (Crew Protect Assist)
If the mode Sport or Individual was set prior to the engine being switched off Proactive passenger protection (Crew Protect Assist) (Drive — Sport), the drive changes to Normal mode after the engine is started. In order to switch back to Sport, select mode Sport or Individual or set the selector …
-
Page 246: Spurhalteassistent (Lane Assist)
The first protection level can be deactivated in one of the following ways. WARNING In the infotainment system, in menu / tap on function surface → ▶ Please take note of the general points relating to the use of assistance ■…
-
Page 247
The boundary line of at least one side of the lane is detected. Operation The driver’s hands are on the steering wheel. The lane is more than 2.5 m in width. If the turn signal is switched on (e.g. when turning), no steering intervention takes place when the vehicle approaches the boundary line. -
Page 248: Traffic Sign Recognition
After switching off and switching on the ignition, the system setting is re- WARNING tained. Please take note of the general points relating to the use of assistance ■ systems » page 208, in section Introduction. Note Vertical traffic signs must always take precedence over the traffic signs ■…
-
Page 249
Trailer recognition The system can display the following (vertical) traffic signs where identified. ■ Show road signs relevant to trailers — Activating / deactivating the display of road Speed limit. ■ ▶ signs relevant to trailers ▶ Overtaking prohibited. Use for route calculation — Activation / deactivation taking trailers in account ■… -
Page 250: Fatigue Detection
If none of these conditions are met or if the driving style is not changed, the Note system recommends a driving break again after 15 minutes. The setting (activation/deactivation) of the auxiliary display will be saved (de- pending on Infotainment type) in the active user account personalisation The system can be activated/deactivated in menu / …
-
Page 251
› Always save the tyre pressure values in the system if one of the following Use the function surfaces Select the menu item Tyre Pressure Loss Indi- events occurs. cator. › ▶ Change of tyre inflation pressure. Tap on function surface »… -
Page 252: Towing Device And Trailer
Read and observe on page 250 first. Towing device and trailer The tow bar is detachable and is located in the storage compartment for the Hitch spare/emergency wheel. Introduction Towing device carrier, tow bar and key versions (dependent on equipment) »…
-
Page 253
Check the setting of the standby position Fig. 289 Step 2: Both key versions Read and observe on page 250 first. The tow bar can only be fitted if it is in the ready position. Fig. 290 Ready position: Key version 1/Key version 2/Position of the lever and the release bolt with both key versions Step 1 — Applies to key version 1 ›… -
Page 254
Assembling the bar ball – Step 1 Assembling the bar ball – Step 2 Fig. 291 Insert ball rod / trigger bolt in the extended state Fig. 292 Locking the lock: Key version 1/Key version 2 Read and observe on page 250 first. -
Page 255
WARNING After fitting the tow bar, always secure the lock and remove the key. The tow bar must not be operated with the key inserted. Check proper fitting Fig. 294 Correctly secured ball rod Fig. 296 Unlocking the lock: Key version 1/Key version 2 … -
Page 256
Removing the bar ball – Step 2 Vertical load with mounted accessories Fig. 297 Fig. 298 Release ball bar Representation of the maximum length of the mounted accesso- ries and the permissible total weight of the accessory de- pending on the load centre of gravity … -
Page 257: Using Hitch
Power supply of the trailer / accessory power system Using hitch In the electrical connection between the vehicle and trailer (accessory), the trailer (accessories) is supplied with power from the vehicle (with ignition Trailer (accessory) connect and disconnect switched on and off). With the engine switched off, the vehicle battery is discharged by the connec- Fig.
-
Page 258
WARNING Sliding cargo can significantly adversely affect stability and driving safety — risk of accident! Trailer The permissible trailer load must not be exceeded under any circumstances. Permissible trailer load — Octavia Permissible trailer weight, braked (kg) Engine Transmission Permissible trailer weight, unbraked (kg) with gradients up to 12%. -
Page 259
Permissible trailer load — Octavia RS Permissible trailer weight, braked (kg) Engine Transmission Permissible trailer weight, unbraked (kg) with gradients up to 12%. 2.0 l/169 kW TSI 2.0 l/135 kW TDI CR DSG 4×4 The valueswere not available at the time of going to press. Permissible trailer load — Octavia Combi Permissible trailer weight, braked (kg) Engine… -
Page 260
Permissible trailer weight, braked (kg) Engine Transmission Permissible trailer weight, unbraked (kg) with gradients up to 12%. 1600 MG 4×4 2000 2.0 l/110 kW TDI CR 1600 DSG 4×4 2000 2.0 l/135 kW TDI CR DSG 4×4 1800 Permissible trailer load — Octavia Combi RS Permissible trailer weight, braked (kg) Engine Transmission… -
Page 261
Brakes Apply the brakes in good time! If the trailer is fitted with a trailer brake, apply the brakes gently at first, then brake firmly. This will avoid brake jolts resulting from the trailer wheels locking. On downhill sections shift down a gear in good time to also use the engine as a brake. -
Page 262: General Maintenance
Statutory checks General Maintenance Read and observe on page 260 first. Care and maintenance Many countries have legislation requiring the operational reliability and road- Service work, adjustments and technical alterations worthiness and/or exhaust gas properties of a vehicle to be tested at specific intervals.
-
Page 263
ŠKODA Service Partners are liable for any defects of ŠKODA Genuine Parts Component protection for a period of 2 years after sale in accordance with the materials defect liabili- Read and observe on page 260 first. ty, unless agreed otherwise in the purchase agreement. Some electronic vehicle components (such as the instrument cluster) are fac- ŠKODA Original accessories tory-equipped with component protection. -
Page 264: Service Intervals
Predominantly stop-and-go traffic as is often the case in city driving, for ex- WARNING ▶ ample. The airbag system operates using pressure sensors located in the front ▶ Operation predominantly during winter. doors. For this reason, no adjustments may be carried out to the doors or door panels (e.g.
-
Page 265
In order to operate a vehicle with a flexible service interval, it is necessary Variable service interval QI6 that only the prescribed engine oil is used. The oil change service intervals depend on the intensity at which the vehicle is If this engine oil is not available, the oil change is subject to a fixed service in- driven and the local conditions in which the vehicle is used. -
Page 266: Cleaning And Care
Increased transparency when purchasing a used vehicle due to event entries The longer insect residues, bird droppings, road salt and other aggressive de- ▶ being stored centrally. posits remain on the paintwork of your vehicle, the more detrimental their de- ▶…
-
Page 267
CAUTION Vehicle compo- Facts of the Remedy nent matter Do not wash the vehicle in direct sunlight, do not exert pressure on the body ■ while washing. The temperature of the washing water should be max. 60 ° C — Foils Soiling Soft sponge and mild soap solution… -
Page 268
Product life of the films Reversing camera ■ Environmental influences (e.g. sunlight, humidity, air pollution, rockfall) affect The following instructions must be observed, otherwise there is a risk of the life of the films. Films will age and become brittle – this is entirely normal: camera damage. -
Page 269
CAUTION Caring for the interior ® Natural leather /Faux leather / Alcantara / material ■ Read and observe on page 264 first. In lengthy periods in bright sunlight, it might be sensible to cover these ma- ■ terials in order to avoid bleaching. Vehicle compo- Facts of the Fresh stains (e.g. -
Page 270: Inspecting And Replenishing
Petrol and diesel refuelling Inspecting and replenishing Fuel Introduction Fig. 302 Stickers with prescribed fuel Fig. 303 Open fuel filler flap/unscrew tank cap/place the tank cap on the fuel filler flap The correct fuel for your vehicle is specified on the inside of the fuel filler flap Fig.
-
Page 271
› Remove the pump nozzle from the fuel filler neck and put it back in the Prescribed petrol 98/(95) RON / ROZ pump. We recommend using petrol 98 RON. › Place the filler cap onto the fuel filler neck and turn it in the opposite direc- Optionally, petrol 95 RON can be used (slight power loss, a slightly increased tion to the arrow until it securely engages fuel consumption). -
Page 272
Note CAUTION Unleaded petrol that has a higher octane number than that required by the Diesel fuel additives ■ engine can be used without limitations. The diesel fuel in accordance with the prescribed standards meets all the ■ The use of petrol with an octane rating higher than 95 RON in does not re- conditions for a smooth running engine. -
Page 273
The fuel tank is full when the compressor of the refuelling system automatical- ly switches off. › Check that sealing ring » Fig. 305has remained inserted in filler neck . If the sealing ring has slipped on the connector, reinsert it into the filler neck. ›… -
Page 274: Engine Compartment
In a traffic accident WARNING If a gas leak is suspected in a traffic accident, proceed as follows. When working in the engine compartment, the following instructions must ▶ Switch off the ignition. be observed — risk of injury or fire. The engine compartment of your car is a ▶…
-
Page 275
Read and observe on page 272 first. WARNING (Continued) Never touch the electric wiring on the ignition system. ■ Open flap Avoid short circuits in the electrical system, particularly on the vehicle’s ■ › Make sure that the windscreen wiper arms are not folded away from the battery. -
Page 276: Engine Oil
Read and observe on page 272 first. Engine compartment overview The windscreen washer fluid reservoir is located in the engine compart- ment » Fig. 309. The capacity of the reservoir is about 3 litres or about 4.7 litres on vehicles that have a headlight cleaning system Use a suitable windscreen washer fluid in accordance with the current or ex- pected weather conditions.
-
Page 277
CAUTION Diesel engines Specification Do not add additives to the engine oil — risk of engine damage. 1.6 l/66, 85 kW TDI VW 507 00 2.0 l/105, 110, 135 kW TDI Note We recommend that you use oils from ŠKODA Original Accessories. Engine oil VW 505 01 can optionally be used in diesel engines without a DPF. -
Page 278: Coolant
The oil level must be in range » Fig. 310. If the oil level is below the range WARNING (Continued) , refill the oil. To protect against coolant splashes, cover the cap with a cloth when ■ opening. Refilling › Coolant and coolant fumes are harmful — avoid contact with the coolant.
-
Page 279: Brake Fluid
› Always top up using the correct specification of fluids. Brake fluid › Turn the cap until it clicks into place. The specification of the coolant is shown on the coolant expansion reser- Fig. 312 voir» Fig. 311. Brake fluid reservoir If no specified coolant is available, use only distilled or demineralised water and have the mixing ratio of water and coolant additive corrected by a specialist garage as soon as possible.
-
Page 280: Vehicle Battery
WARNING (Continued) Vehicle battery Keep the vehicle battery away from people who are not completely inde- ■ Introduction pendent, especially children. Do not tilt the battery otherwise battery electrolyte may flow out of the ■ battery vent openings. The vehicle battery represents a power source for the motor to start and for the supply of electrical consumers in the car.
-
Page 281
Check condition Charging Read and observe on page 278 first. Only charge the vehicle battery when the ignition and all consumers are switched off. Refer to the instructions of the charger manufacturer. Charging › For vehicles with START-STOP system or auxiliary heating, connect the … -
Page 282: Wheels
› To disconnect the battery, switch off the ignition and disconnect first the Wheels negative terminal , and only after this the positive . › To connect the battery, first connect the positive terminal , and only after Wheels and tyres this the negative terminal .
-
Page 283
Unidirectional tyres Tyre pressure Some tires may be directional. The direction of rotation of the tyres is marked by arrows on the wall of the tyre. The specified running direction must be strictly adhered to, otherwise the fol- lowing tyre characteristics may be degraded. ▶… -
Page 284
In vehicles with tyre pressure monitoring, tyre pressure values must be saved For uniform wear on all tyres, we recommend that you change the wheels ev- each time the pressures are changed » page 248. ery 10,000 km according to the schedule »… -
Page 285: Operating In Winter Conditions
Please note the following if you intend to use the temporary spare wheel. Speed symbol — indicates the maximum permissible speed for a vehicle fit- Do not cover the signs. ted with tyres in the category concerned ▶ ▶ Be particularly observant when driving. speed ▶…
-
Page 286
the vehicle in a constantly visible place in the driver’s field of vision. The warn- Octavia RS ing label (sticker) can be replaced by setting the maximum value of the speed Rim size Impression depth D Tyre size category supplied for the mounted tyres in Infotainment . -
Page 287: Do-It-Yourself
WARNING Do-it-yourself Properly secure the first aid kit and the warning triangle, or there is a risk of injury in the event of sudden braking or a vehicle collision. Emergency equipment and self-help Emergency equipment Placement of reflective vest Introduction Fig.
-
Page 288: Changing A Wheel
WARNING WARNING Always properly secure the fire extinguisher, there is a risk of injury in the The factory-supplied lifting jack is only intended for your model of vehi- ■ event of sudden braking or a vehicle collision. cle. Under no circumstances attempt to lift other vehicles or loads with this –…
-
Page 289
› Jack up the vehicle» page 289 until the wheel that needs changing is clear of WARNING the ground. A tightening torque which is too high can damage the bolts and threads › Unscrew the wheel bolts and place them on a clean surface (cloth, paper, and this can result in permanent deformation of the contact surfaces on etc.). -
Page 290
› Push the wheel wrench through the clamp, support on the tyre and pull off Anti-theft wheel bolts the wheel trim. Installing the trim Fig. 322 › Press the wheel trim onto the wheel rim at the designated valve opening. Anti-theft wheel bolt and at- ›… -
Page 291: Puncture Repair Kit
› Push the wheel wrench onto the wheel bolt to the stop. Use the associated Use the jack from the tool kit to raise the vehicle. Position the jack at the jack- upper section for the anti-theft wheel bolts » Fig. 322 on page 288.
-
Page 292
Immediately replace the tyre that was repaired using the puncture repair kit, or Sticker with speed designation “max. 80 km/h”/“max. 50 mph” consult a specialist garage about repair options. Valve remover Inflation hose with plug Do not remove foreign bodies which have penetrated into the tyre (e.g. nails etc.). -
Page 293
WARNING Sealing and inflating tyres If the tire does not inflate at least. 2.0 bar, the damage is too great. The ■ Read and observe on page 290 first. sealing agent cannot be used to seal the tyre. Do not drive the vehicle! … -
Page 294: Jump-Starting
The jump-start cables must be attached in the following sequence. Jump-starting › Attach clamp to the positive terminal of the discharged battery. › Attach clamp to the positive terminal of the current-giving battery. Introduction › Attach clamp to the negative terminal of the current-giving battery. ›…
-
Page 295: Towing The Vehicle
Driver of the towed vehicle Towing the vehicle › If possible, the vehicle should be towed with the engine running. Operate the brake booster and power steering only if the engine is running, otherwise the Information about the towing process brake pedal must be depressed more strongly and more power has to be di- rected to the steering.
-
Page 296
Remove/insert cap › To remove, press on the cap in the direction of the arrow and remove this in the direction of arrow » Fig. 329. › To insert, insert the cap in arrow range and then press on the opposite edge of the cap. -
Page 297: Remote Control And Removable Light — Replacing The Battery/Batteries
› Insert the battery cover and press it down until it clicks audibly into place. Remote control and removable light — replacing the battery/batteries The key has to be synchronised if the vehicle cannot be unlocked or locked with the key after replacing the battery »…
-
Page 298: Emergency Unlocking / Locking Of Doors
Removable light Unlocking/locking the driver’s door Fig. 334 Locking clip on the battery cov- Read and observe on page 295 first. Fig. 335 Driver’s door handle: Fold up the lock cover/lock cylinder with › Lever off the cover for the rechargeable batteries with a narrow and pointed object from the area of the lock clips »…
-
Page 299: Replacing Windscreen Wiper Blades
Locking the door without locking cylinders Selector lever-emergency unlocking Fig. 336 Emergency locking: Left/right rear door Fig. 338 Remove the cover/release the selector lever › › Open the corresponding back door and remove the trim » Fig. 336. Firmly apply the handbrake. ›…
-
Page 300
Attaching the windscreen wiper blade Replacing the windscreen wiper blades › Push the windscreen wiper blade in the opposite direction of the arrow until it locks into place. Check that the windscreen wiper blade is correctly Fig. 339 attached. Setting the service position for ›… -
Page 301: Fuses And Light Bulbs
Fuses in the dashboard — LHD Fuses and light bulbs Fuses Fig. 343 Storage compartment on the Introduction driver’s side Fig. 342 Blown fuse Read and observe on page 299 first. The fuse box is located behind the storage compartment on the driver’s side. Replacing fuses Individual electrical circuits are protected by fuses.
-
Page 302
› Press the side cover fully against the direction of the arrow Fuses in the dashboard — RHD › Close the storage compartment. Fuse assignment in the dashboard Fig. 345 Fuses Fig. 344 Storage compartment on the front passenger side … -
Page 303
Consumer Consumer Instrument cluster, emergency call Trailer device — electrical outlet Reversing camera Electrically adjustable seats KESSY system 230 volt power socket Operating lever underneath the steering wheel Rear window wiper Adaptive Shock absorber Assist system for blind spot monitoring Trailer device — electrical outlet Engine starting, clutch pedal switch Panoramic tilt / slide sunroof… -
Page 304: Bulbs
CAUTION Consumer The cover of the fuse box in the engine compartment must always be used Horn correctly, otherwise water may penetrate into the fuse box – there is a danger Ignition, fuel pump, CNG relay of damage to the vehicle! ABS, ESC, motor control system, Relay for heated windscreen Fuse assignment in engine compartment Databus, battery data module…
-
Page 305
WARNING Changing the bulb for the low beam Always read and observe the warnings before completing any work in the ■ engine compartment » page 272. Accidents can be caused if the road in front of the vehicle is not suffi- ■… -
Page 306
Changing the bulb for the main beam Change bulb for fog lights switch — Variant 1 Fig. 350 Changing the bulb for the main beam Read and observe on page 303 first. › Turn the protective cap » Fig. 348 on page 303 in direction of the arrow. -
Page 307
› › Fit the connector. Remove the key in the direction of the arrow › Turn the socket with the bulb to the stop in the direction of the arrow Refit the headlight and grille › Remove the socket with the bulb in the direction of arrow ›… -
Page 308
› Shut the boot lid. CAUTION Ensure that the cable bundle does not become stuck between the body and ■ the lamp when it is being refitted – or there is a risk of damage to the electrical installation and risk of water ingress. If you are not sure whether the cable bundle has become pinched, we rec- ■… -
Page 309
Replacing the bulbs in the tail lamp assembly — Variant 2 Fig. 356 Outer part of the lamp/Remove holder with bulb Read and observe on page 303 first. › Turn the holder with the bulb in the direction of arrow »… -
Page 310: Technical Data
Technical data Fig. 358 Type plate Technical data Basic vehicle data Introduction The details given in the vehicle’s technical documentation always take prece- dence over the details in the Owner’s Manual. Vehicle data sticker The listed performance values were determined without performance-reduc- The vehicle data sticker »…
-
Page 311
Vehicle identification number (VIN) Engine Transmission Operating weight (kg) The vehicle identification number — VIN (vehicle body number) is stamped into 1.2 l/63 kW TSI 1225 the engine compartment on the right hand suspension strut dome. This num- 1394 ber is also located on a sign on the lower left hand edge below the windscreen 1.4 l/81 kW TSI G-TEC (together with a VIN bar code), and on the type plate. -
Page 312
Warning triangle – Octavia Combi Engine Transmission Operating weight (kg) Engine Transmission Operating weight (kg) 1247 2.0 l/135 kW TDI CR 1.0 l/85 kW TSI 1269 DSG 4×4 1.2 l/63 kW TSI 1247 The valueswere not available at the time of going to press. 1416 Operating weight — Octavia Combi Scout 1.4 l/81 kW TSI G-TEC… -
Page 313
The measurement of the intra-urban cycle begins with a cold start of the en- gine. Afterwards urban driving is simulated. In the extra-urban driving cycle, the vehicle is accelerated and decelerated in all gears, corresponding to daily routine driving conditions. The driving speed varies between 0 and 120 km/h. -
Page 314
Dimensions — Octavia Fig. 359 Vehicle dimensions Vehicle dimensions for operating weight without driver (in mm) » Fig. 359 Specification Octavia Octavia 4×4 Octavia RS Basic dimension 1461 1459 Height G-TEC vehicles 1458 Front track » page 314 Width 1814 1814 Rear track »… -
Page 315
Dimensions — Octavia estate Fig. 360 Vehicle dimensions Vehicle dimensions for operating weight without driver (in mm) OCTAVIA Estate Octavia Combi Octavia Combi » Fig. 360 Specification Octavia Estate Scout Basic dimension 1465 1463 Height G-TEC vehicles 1462 Front track »… -
Page 316
Track gauge front/rear Engine Front track Rear track 1.0 l/85 kW TSI 1549 1540 1.2 l/63 kW TSI 1549 1540 1.4 l/81 kW TSI G-TEC 1543 1549 1.4 l/110 kW TSI 1543 1534 1.6 l/81 kW MPI 1549 1540 1.8 l/132 kW TSI 1543 1542 2.0 l/169 kW TSI… -
Page 317
Overhang angle Angle » Fig. 361 Overhang angle, front Overhang angle, rear The values shown indicate the maximum incline of an embankment, up which the vehicle can drive at a slow speed without collision of the bumper or under- body. The values listed represent the maximum axle load at the front and rear. Fig. -
Page 318: Vehicle-Specific Details Per Engine Type
Vehicle-specific details per engine type Introduction The values given have been determined in accordance with the rules and conditions specified in statutory or technical regulations for determining operational and technical data for motor vehicles. The emissions standard is detailed in the technical vehicle documentation as well as in the certificate of conformity (COC document), which can be obtained from a ŠKODA partner Only valid for some countries and some models.
-
Page 319
1.4 l/81 kW TSI G-TEC engine Output (kW at 1/min) 81/4800-6000 Maximum torque (Nm at 1/min) 200/1500-3500 Number of cylinders/displacement (cm 4/1395 Body Octavia Octavia Estate Transmission Top speeds (km/h) Acceleration 0-100 km/h (s) 10.9 11.1 1.4 l/110 kW TSI engine Output (kW at 1/min) 110/5000-6000 Maximum torque (Nm at 1/min) -
Page 320
1.8 l/132 kW TSI engine Output (kW at 1/min) 132 / 5100-6200 (132 / 4500-6200) Maximum torque (Nm at 1/min) 250 / 1250-5000 (280 / 1350-4500) Number of cylinders/displacement (cm 4/1798 Body Octavia Octavia Estate DSG 4×4 Transmission DSG 4×4 DSG 4×4 Scout Top speeds (km/h) -
Page 321
1.6 l/85 kW TDI CR engine Output (kW at 1/min) 85/3250-4000 Maximum torque (Nm at 1/min) 250/1500-3200 Number of cylinders/displacement (cm 4/1598 Body Octavia Octavia Estate Transmission Top speeds (km/h) Acceleration 0-100 km/h (s) 10.1 10.2 10.2 10.3 2.0 l/105 kW TDI CR engine Output (kW at 1/min) 105/3500-4000 Maximum torque (Nm at 1/min) -
Page 322
2.0 l/135 kW TDI CR engine Output (kW at 1/min) 135/3500-4000 Maximum torque (Nm at 1/min) 380/1750-3250 Number of cylinders/displacement (cm 4/1968 Body Octavia Octavia Estate DSG 4×4 DSG 4×4 DSG 4×4 Transmission DSG 4×4 DSG 4×4 Scout Top speeds (km/h) Acceleration 0-100 km/h (s) The valueswere not available at the time of going to press. -
Page 323
Anti-theft wheel bolts Index Favourite Flagged destination Apple CarPlay Online goals applications A2DP/AVRCP own goal Disclaimer Abort route guidance saved destination Application ŠKODA One App search 36, 209 Armrest Telephone contact Front vCard see Automatic Distance Control Rear Air-conditioning system Acceptance and recycling of used vehicles Ashtray Air outlet vents… -
Page 324
Automatic transmission Bluetooth Player Bulbs Replacing 85, 146 Bluetooth® update Settings Button in driver’s door bolero Electric windows Auxiliary heating (auxiliary heating and ventila- infotainment Description tion) Bolero In infotainment external module set to Call list Bonnet Auxiliary heating (heating and ventilation) Call list Boot Radio remote control… -
Page 325
Change Clock Temperature display battery change display Warning light Changing Clothes hook CORNER Batteries for the removable light See Fog lights with CORNER function Wheels Gas gauge Correct routing of seat belt Windscreen wiper blades Gas leaks Changing a wheel In an accident Correct seated position Refuel… -
Page 326
Delayed locking of the boot lid Disposal Dynamic Road Sign Display See boot lid Acceptance and recycling of used vehicles Additional display Operation Delete destination Distance warning Dynamic route Demo mode 136, 188 Diverting calls Destination Door Enter destination using the address Child safety lock Favourite Emergency locking… -
Page 327
Towing the using the tow hitch Enter destination Fog lights Towing the vehicle Warning light Tyre repair Fog lights/rear fog light equalizer Unlocking/locking the door Fog lights with CORNER function Unlocking / locking the door ESC Sport Foils emergency call 15, 115 Operation Folding table… -
Page 328
Fuel reserve High beam MAXI DOT display Petrol/diesel Light Assist Multifunction display Service interval display Function surfaces Hill Descent Assistant Stop watch Fuses Hill Start Assist (HHC) infotainment Description in the engine compartment 301, 302 hitch Amundsen in the switchboard 299, 300 Hitch bolero… -
Page 329
Latitude Parking lights Switching on and off LEAVING HOME Jack Warning lights LED headlights — fit List Lever Journey of available stations Jukebox of telephone contacts Cruise control Jump-starting With folder / track list Front Assist List of paired external devices Operation of the information system Speed limiter with ACC List of traffic reports… -
Page 330
Unlock the boot lid Manual air conditioning media Variable loading floor Air distribution control Controls Compatible sources Luggage compartment cover file formats Roll-up cover Manual gear changing Requirements and Restrictions See Gear changing Luggage storage Select audio source Multi-function pocket serve display options Google Earth ™… -
Page 331
Modifications and technical alterations Navigation Set to Abort route guidance Status line Most common routes Advanced settings Top speeds Alternative routes Trailer towing Multi-function pocket Demo mode 136, 188 Transit point Multicollision brake (MCB) Destination address Update the navigation data Multifunction display Destination details Version information… -
Page 332
On-line Passive Safety Care Connect services Pedals Pairing process consult Parking Floor mats Park destination search Personalisation Rear traffic alert Detail of the traffic report Configuration wizard enable online services Park assist Personalization Import POI categories 174, 182 Parking Operating principle Infotainment online services Park Assist Overview of some personalized functions… -
Page 333
Requirements and restrictions radio Refilling Supported file formats Broadcasting Coolant main menu Engine oil Pin code Radio stations Logo set to Reflective vest scan Playback Refuelling serve Media Fuel Radio Video DVD Register online services ŠKODA Connect 131, 137 L-band Pockets Regulation List of available stations… -
Page 334
route Screen service new route see Infotainment screen media Online Route Import radio Screen display route list Service SD card Route Service interval display Safe removal Store route Warning light search Route calculation Service Interval Trailer towing Gas station Service interval display Route details Online goals Service intervals… -
Page 335
Set to Spare wheel Bluetooth 130, 132, 137 Auxiliary heating (auxiliary heating and ventila- Removing/stowing Codecs tion) Speed limitations Configuration wizard Show POIs on the map Speed limiter 38, 231 Data connection SIM card Speed regulating system External device data transfer 129, 137 Change PIN code Warning light… -
Page 336
Steering wheel Switch off the ignition Text messages (SMS) Buttons User profile switch on / offTraffic Heating Voicemail dynamic route Proper posture Telephone book Switch on ignition Setting Telephone connection types system information Stop engine Telephone functions System information 131, 137 Stopping Telephone number see Parking… -
Page 337
Traffic Turning on Infotainment Unlocking and locking List of traffic reports Turn signal Unlock steering lock Traffic Information (TMC) Turn signal system Update navigation data Traffic program (TP) Warning light Update the navigation data Traffic reports (TMC) Type plate 85, 146 Traffic sign recognition Tyre Safe removal… -
Page 338
Vehicle data sticker and type plate Warning symbols Windscreen washer fluid Vehicle data sticker and type plate see Warning lights Refill Warning light Vehicle dimensions 312, 313 Warning triangle Windscreen washing systems Vehicle height 312, 313 Warning when speeding Windscreen wipers and washers Vehicle identification number (VIN) Warranty Activation… -
Page 339
Other Characters ŠKODA Connect register Register services Manager Services Manager set to ŠKODA Connect Portal Index… -
Page 340
Index… -
Page 341
Reprinting, duplicating, translating and any other use, either in whole or in part, Published by: ŠKODA AUTO a.s. is not permitted without the written consent of ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2017 ŠKODA AUTO a.s. expressly reserves all rights relating to copyright laws. Subject to change. -
Page 344
Návod k obsluze Octavia anglicky 02.2017 5E0012720AL 5E0012720AL…
Сегодня немного отвлечемся от обзоров и поднимем тему правил по эксплуатации Шкоды Октавия А7. Ведь, как известно, чем больше технику мы любим, тем больше нравимся мы ей.
По поводу данной модели, которая на голову технологичнее своего предшественника, в Сети развелось куча обсуждений. При этом большинство владельцев почему-то забывают про главное руководство по решению почти всех их проблем — про инструкцию по эксплуатации Шкода Октавия А7. Вот об этой «книжечке» сегодня и поговорим.
Его содержание
Для тех, кто не наблюдал подобной книги в отцовском «Жигули», в первую очередь расскажем, что в себе содержит инструкция для Октавия А7 и чем она может быть полезна рядовому автовладельцу. Важно понимать, что руководство по эксплуатации Skoda Octavia A7 — это не справочник, в котором производитель подробно рассказывает, как ремонтировать ступицу или менять клапана. В понимании наших европейских коллег, владелец автомобиля вообще не должен заниматься этими вопросами.
Зачем тогда она нужна? Все просто. С помощью информации из этой книги автолюбитель сможет узнать:
- что означает та или иная контрольная лампа, которая неожиданно замигала на приборной панели;
- как часто производитель рекомендует заезжать в сервис;
- за какую функцию отвечает каждая кнопка на торпеде и мультируле;
- как трансформировать пол багажника (доступно в универсале);
- как пользоваться мультимедийной системой Infotainment;
- как использовать голосовое управление;
- как обновить ПО;
- как настроить навигацию, сопряжение со смартфоном, аудиосистему и т.д., и т.п.
То есть, мануал для Шкода Октавия А7 написан для того, чтобы покупатель мог разобраться во множестве доступных в автомобиле электронных систем, использовать и персонализировать их под себя, а также ознакомиться с регламентом прохождения ТО.
Что надо знать
Чтобы автомобиль служил долго, а у гарантийного сервиса не было к владельцу ненужных вопросов, отдельно стоит изучить последние страницы руководства по Октавия А7. Начиная с 270 страницы мануал содержит информацию по тому, как:
- чистить и ухаживать за салоном;
- заправлять топливо, масло, тормозную и охлаждающую жидкости (важно изучить, что можно лить, а что нельзя, в какие сроки);
- качать шины в зимних условиях и как менять колесо;
- запускать двигатель от внешнего источника, если сел аккумулятор;
- правильно буксировать авто;
- менять щетки стеклоочистителя и пр.
То есть это те базовые вещи, в которых должен разбираться каждый автолюбитель, независимо от пола или возраста. Впрочем, все могут сделать специалисты, но это стоит денег. Так что, если кошелек не сильно глубокий, читать руководство по эксплуатации Шкода Октавия А7 строго обязательно.
Где взять инструкцию
Если в бардачке автомобиля или где-нибудь под диваном руководство по эксплуатации Шкода А7 не обнаружено, переживать не стоит. В 2020 году будет очень странно не найти чего-либо в интернете, тем более нечто столь важное.
Буквально по первому же запросу: «Октавия А7 руководство по эксплуатации», на первых позициях выскакивает сайт официального дилера в России, где собраны все мануалы для каждой модели, которая есть в продаже. Если не очень хочется искать самостоятельно, инструкция по Шкода Октавия А7 доступна по этой ссылке.
Наиболее частые виды поломок в Skoda Octavia A7
Учитывая, что А7 на рынке уже больше 7 лет, в процессе эксплуатации были обнаружены самые слабые места, которые при достижении определенной отметки на одометре ломаются практически у всех. Давайте ознакомимся с этими поломками детальнее:
- 7-DSG. Мехатроник и сцепление умирают в промежутке между 70-100 000 км. Если успеть, то можно попасть под гарантийный случай;
- Турбина. После 70 000 км выходит из строя актуатор (регулятор давления) и отдельно деталь не меняется. Приходится покупать всю турбину в сборе;
- Помпа и термостат. После 60 000 км герметичность помпы нарушается, течет антифриз. Так как помпа и термостат завязаны в один узел, менять приходится все вместе;
- Внутренний ШРУС. Износ внутренней «гранаты» зачастую присущ Октавия с 1.8 TSI. Понять, что врем пришло можно по характерным вибрациям руля;
- Лакокрасочное покрытие. Жалобы на ЛКМ в 3 поколении заметно участились. Причем проблема не в порогах, а капоте и передних крыльях. Так что в этих местах желательно использовать защитное покрытие, выбор которых сейчас достаточно велик;
- Компрессор кондиционера. Этот узел может выйти из строя уже на первых 40 000 км. Если цифры на одометре подходят к этому рубежу, крайне желательно заняться диагностикой;
- Катушки зажигания. Если двигатель начал троить, терять мощность и запускаться со 2-3 раза, пора менять катушки зажигания. Средний ресурс — 100 000 км.
Конечно, производить замену любого из этих элементов самостоятельно не рекомендуется. Тем не менее, многие автолюбители обладают достаточными навыками, чтобы производить такого рода работы. Перед этим рекомендуем ознакомиться с руководством по ремонту Шкода Октавия А7. Ссылка на книгу с подробными иллюстрациями находится здесь.
В принципе, на этом наш небольшой экскурс по инструкции для Шкода А7 окончен. Прежде чем совершать какие-либо действия, рекомендуем сравнивать информацию, из интернета с той, что предлагает производитель.
Недостатки и болячки б/у Skoda Octavia A7 указаны в этом видео:
Загрузка…
Снять кожух двигателя. Указание: Все бандажи, освобождаемые или разрезаемые при снятии, при установке должны
При установке рычага переключения передач обратить внимание на то, чтобы зазор между зубьями -см.
Снять механизм переключения: отогнуть язычки -см. стрелки- накладки механизма переключения отвёрткой и снять накладку.
Для предотвращения деформации нажимного диска сцепления при снятии (что ведёт к рывкам при трогании
Установка КП осуществляется в последовательности, обратной снятию. Следить за установкой агрегатов а/м без напряжений.
Обозначение КП Механическая 6-ступенчатая КП 02S устанавливается в комбинации с 4-цилиндровыми двигателями. Расположение на
Указание: После проведения работ на гидравлическом приводе сцепления из системы необходимо удалить воздух. При
Для предотвращения деформации нажимного диска сцепления при снятии (что ведёт к рывкам при трогании
Снять корпус воздушного фильтра в сборе, если он мешает доступу к трубопроводам гидропривода сцепления.
Отсоединить провод АКБ на массу при выключенном зажигании. Снять воздушный фильтр, если он установлен